Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:07,044 --> 00:00:09,084
[Music]
3
00:00:16,608 --> 00:00:18,542
Sam, come here come here come here!
4
00:00:18,543 --> 00:00:20,403
Ugh!
5
00:00:21,739 --> 00:00:23,280
What?
6
00:00:23,281 --> 00:00:27,361
Put these chips out for our guests!
7
00:00:33,558 --> 00:00:34,625
Did I miss it?!
8
00:00:34,626 --> 00:00:35,713
Nope.
9
00:00:35,714 --> 00:00:37,260
Oh!
10
00:00:37,261 --> 00:00:39,541
Hey, Opee.
11
00:00:41,165 --> 00:00:42,833
So what you making?
12
00:00:42,834 --> 00:00:44,267
Lemonade.
13
00:00:44,268 --> 00:00:45,936
I thought you forgot to buy lemons.
14
00:00:45,937 --> 00:00:49,597
I did. So I'm using mustard.
15
00:00:53,008 --> 00:00:55,613
Hey, what time does
our commercial come on?
16
00:00:55,614 --> 00:00:58,348
Uh, well, my guy said it'll
be on during "Toilet Wars,"
17
00:00:58,349 --> 00:01:01,265
probably around 2:35.
18
00:01:01,266 --> 00:01:03,587
It's ready!
19
00:01:03,588 --> 00:01:06,768
Who wants mustard-ade?!
20
00:01:12,296 --> 00:01:13,497
Hi, Nona!
21
00:01:13,498 --> 00:01:17,234
Hey, Joker, you just missed Batman.
22
00:01:17,235 --> 00:01:18,335
What happened?!
23
00:01:18,336 --> 00:01:19,569
Humma?
24
00:01:19,570 --> 00:01:20,911
Cat texted me.
25
00:01:20,912 --> 00:01:24,274
"Come over right now, I'm dying!"
26
00:01:24,275 --> 00:01:26,099
Of excitement!
27
00:01:26,100 --> 00:01:27,856
Oh, for heaven's sake.
28
00:01:27,857 --> 00:01:31,248
Do you children know that it's
after two o'clock in the morning?!
29
00:01:31,249 --> 00:01:33,117
Yeah. They're about
to show our commercial.
30
00:01:33,118 --> 00:01:34,284
What commercial?
31
00:01:34,285 --> 00:01:36,685
I told you!
32
00:01:36,855 --> 00:01:40,658
Sam and I made a commercial to
help us get more babysitting jobs.
33
00:01:40,659 --> 00:01:43,093
But I thought you were
just gonna put that online.
34
00:01:43,094 --> 00:01:46,964
We were, but Dice knows a kid whose
Dad runs the Shameless Network.
35
00:01:46,965 --> 00:01:48,720
So I talked to him and I got him
36
00:01:48,721 --> 00:01:51,702
to put Sam and Cat's commercial
on during "Toilet Wars"!
37
00:01:51,703 --> 00:01:53,370
"Toilet Wars" is on?
38
00:01:53,371 --> 00:01:55,873
Ooh, I love this show.
39
00:01:55,874 --> 00:01:59,309
- Great, sit on the floor.
- Ah!
40
00:01:59,310 --> 00:02:01,669
Turn it up!
41
00:02:01,670 --> 00:02:03,190
Yellow beverage?
42
00:02:03,191 --> 00:02:05,771
Oh, thank you.
43
00:02:07,714 --> 00:02:11,434
Did this come out of a horse?
44
00:02:12,290 --> 00:02:13,323
Where is he?!
45
00:02:13,324 --> 00:02:15,358
He was supposed to be
here a half hour ago!
46
00:02:15,359 --> 00:02:18,095
If I knew where he was
don't ya think I'd tell ya?!
47
00:02:18,096 --> 00:02:19,496
We're not gonna make it!
48
00:02:19,497 --> 00:02:22,317
We gotta make it!
49
00:02:22,433 --> 00:02:24,334
This is getting intense.
50
00:02:24,335 --> 00:02:26,937
Because ya know, we promised
Mister Wang we'd have his new toilet
51
00:02:26,938 --> 00:02:31,858
installed in his restaurant
bathroom by 7 P.M.
52
00:02:31,945 --> 00:02:36,085
I don't think we're gonna make it.
53
00:02:36,328 --> 00:02:38,048
We gotta make it!
54
00:02:38,049 --> 00:02:40,751
Where's Pukeferd with the yank chain?!
55
00:02:40,752 --> 00:02:43,332
I don't know!
56
00:02:46,567 --> 00:02:50,460
Ooh, here comes our
commercial! Everybody shut up!
57
00:02:50,461 --> 00:02:52,229
No one was talking.
58
00:02:52,230 --> 00:02:57,634
- If you're a parent...
- You probably love your kids.
59
00:02:57,635 --> 00:02:59,432
But who wants 'em around all the time?
60
00:02:59,433 --> 00:03:00,496
_.
61
00:03:00,497 --> 00:03:01,939
You got that right.
62
00:03:01,940 --> 00:03:03,707
Yeah!
63
00:03:03,708 --> 00:03:06,006
Does this kinda stuff drive you nuts?!
64
00:03:06,007 --> 00:03:07,119
_.
65
00:03:07,120 --> 00:03:08,800
_.
66
00:03:08,813 --> 00:03:11,828
So why not bring your kids to...
67
00:03:11,829 --> 00:03:13,509
_.
68
00:03:15,649 --> 00:03:16,704
Yeah!
69
00:03:16,705 --> 00:03:17,400
_.
70
00:03:17,401 --> 00:03:18,168
_.
71
00:03:18,169 --> 00:03:19,277
_.
72
00:03:19,278 --> 00:03:20,958
_.
73
00:03:21,125 --> 00:03:24,494
Hey, Opee, that was
you, boy! You're on TV!
74
00:03:24,495 --> 00:03:26,130
Babysit your kids.
75
00:03:26,131 --> 00:03:28,388
We feed them!
76
00:03:28,389 --> 00:03:30,189
Ah.
77
00:03:31,535 --> 00:03:33,070
We burp them!
78
00:03:33,071 --> 00:03:35,051
[Burp]
79
00:03:35,840 --> 00:03:37,039
We change them!
80
00:03:37,040 --> 00:03:38,282
I don't do that.
81
00:03:38,283 --> 00:03:40,863
I change them!
82
00:03:42,680 --> 00:03:44,556
[Bell dings]
83
00:03:44,557 --> 00:03:47,084
We'll even babysit pets!
84
00:03:47,085 --> 00:03:48,949
Arf! Arf!
85
00:03:48,950 --> 00:03:50,802
So if you've got kids or pets...
86
00:03:50,803 --> 00:03:52,916
And you don't want 'em
around for a while...
87
00:03:52,917 --> 00:03:54,887
Bring 'em on down to...
88
00:03:54,888 --> 00:03:56,568
_.
89
00:03:58,554 --> 00:04:00,250
Contact us at...
90
00:04:00,251 --> 00:04:01,931
_.
91
00:04:04,942 --> 00:04:06,491
Dot net?
92
00:04:06,492 --> 00:04:09,247
Dot com was taken.
93
00:04:09,248 --> 00:04:10,928
_.
94
00:04:22,912 --> 00:04:24,928
♪ I'm never that far.
95
00:04:24,929 --> 00:04:27,395
♪ No matter where you are.
96
00:04:27,396 --> 00:04:30,714
♪ Believe it, we
can make it come true.
97
00:04:30,715 --> 00:04:34,857
♪ We'll do it our way,
no matter what they say.
98
00:04:34,858 --> 00:04:37,565
♪ Because no one's
gonna do it for you.
99
00:04:37,566 --> 00:04:39,172
♪ Ooh, ooh, yeah!
100
00:04:39,173 --> 00:04:42,011
♪ But I, I, I, I...
101
00:04:42,012 --> 00:04:44,689
♪ I'll never say, never.
102
00:04:44,690 --> 00:04:48,830
♪ As long as we keep it together.
103
00:04:48,875 --> 00:04:50,425
♪ Oh!
104
00:04:50,426 --> 00:04:54,266
♪ If you're living a dream,
and you know what it means.
105
00:04:54,267 --> 00:04:58,023
♪ Then you can't let
them change your mind.
106
00:04:58,024 --> 00:05:02,107
♪ It's the life that we choose,
and we still break the rules.
107
00:05:02,108 --> 00:05:05,078
♪ But it's all gonna be just fine.
108
00:05:05,079 --> 00:05:05,976
♪ Just fine.
109
00:05:05,977 --> 00:05:09,934
♪ Yeah, we're all gonna be just fine.
110
00:05:09,935 --> 00:05:14,495
♪ You and me we're gonna be just fine.
111
00:05:14,552 --> 00:05:16,652
♪ Oh.
112
00:05:18,322 --> 00:05:20,362
[Music]
113
00:05:20,724 --> 00:05:22,358
Will you check our email again?
114
00:05:22,359 --> 00:05:25,525
I've been checking every five minutes.
115
00:05:25,526 --> 00:05:29,098
Man! We did all that work to make
that stupid commercial for nothing?!
116
00:05:29,099 --> 00:05:32,902
We got the job babysitting
Mister Nowak's plant.
117
00:05:32,903 --> 00:05:34,642
I don't wanna babysit a stupid fern!
118
00:05:34,643 --> 00:05:37,568
Shh. Plants have feelings.
119
00:05:37,569 --> 00:05:40,783
And it's your turn to water him.
120
00:05:40,784 --> 00:05:42,584
Ah!
121
00:05:43,080 --> 00:05:45,887
You can't just give a plant sugary soda!
122
00:05:45,888 --> 00:05:48,356
What if it's got diabooties?
123
00:05:48,357 --> 00:05:50,124
Betes.
124
00:05:50,125 --> 00:05:53,761
I thought it was a disease
that affected your butt?
125
00:05:53,762 --> 00:05:55,296
No, it's...
126
00:05:55,297 --> 00:05:59,257
Yes, it's a disease of the butt.
127
00:06:00,302 --> 00:06:02,618
Dice coming in with Opee!
128
00:06:02,619 --> 00:06:04,021
- Yo.
- Yo-yo.
129
00:06:04,022 --> 00:06:05,506
So, did the commercial work?
130
00:06:05,507 --> 00:06:07,907
- No.
- No.
131
00:06:08,810 --> 00:06:12,013
Oh, hey, I think Opee's getting
hungry. Ya have anything he can eat?
132
00:06:12,014 --> 00:06:16,814
Yeah, there's a bowl
of chili under my bed.
133
00:06:17,752 --> 00:06:18,665
[Doorbell]
134
00:06:18,666 --> 00:06:22,326
- Ding dong.
- I'll grab it.
135
00:06:23,992 --> 00:06:25,026
What's up?
136
00:06:25,027 --> 00:06:29,897
We're looking for Sam and Cat's Super
Rockin' Fun Time Babysitting Service.
137
00:06:29,898 --> 00:06:30,798
Hey.
138
00:06:30,799 --> 00:06:33,230
Uh, sure. Come on in.
139
00:06:33,231 --> 00:06:34,513
Hi!
140
00:06:34,514 --> 00:06:38,039
Do you want us to babysit this... uh...
141
00:06:38,040 --> 00:06:40,405
Little girl?
142
00:06:40,406 --> 00:06:42,910
Because she's kinda old.
143
00:06:42,911 --> 00:06:45,791
I don't need a babysitter.
I'm here about my dog.
144
00:06:45,792 --> 00:06:47,875
- We want our dog back.
- What dog?
145
00:06:47,876 --> 00:06:51,652
The one that was in your stupid
television commercial last night.
146
00:06:51,653 --> 00:06:54,574
Yay, they saw our commercial!
147
00:06:54,575 --> 00:06:56,702
They called it stupid.
148
00:06:56,703 --> 00:06:59,260
That's just street talk for good.
149
00:06:59,261 --> 00:07:00,766
You know, like...
150
00:07:00,767 --> 00:07:02,140
"Yo man, that girl is stupid".
151
00:07:02,141 --> 00:07:05,861
"Yo man, that girl is stupid".
152
00:07:06,868 --> 00:07:10,137
Ya hear that a lot, do ya?
153
00:07:10,138 --> 00:07:11,905
We're not from the streets.
154
00:07:11,906 --> 00:07:14,443
We live in a gated community.
155
00:07:14,444 --> 00:07:18,158
And the dog that was in
your commercial is my dog.
156
00:07:18,159 --> 00:07:21,215
Uh, no, that was my dog, Opee.
157
00:07:21,216 --> 00:07:23,749
His name is Cornelius.
158
00:07:23,750 --> 00:07:25,970
Cornelius?
159
00:07:27,317 --> 00:07:29,584
Look, you wanna see my dog?
160
00:07:29,585 --> 00:07:32,973
Opee, come on buddy! Come on!
161
00:07:32,974 --> 00:07:35,194
Cornelius!
162
00:07:36,107 --> 00:07:38,223
- Gimme my dog!
- He's my dog!
163
00:07:38,224 --> 00:07:39,794
No, that's our dog.
164
00:07:39,795 --> 00:07:41,655
We lost him six months ago.
165
00:07:41,656 --> 00:07:44,599
Well, Dice has had Opee a lot
longer than six months, right?
166
00:07:44,600 --> 00:07:46,836
How long ya had him for?
167
00:07:46,837 --> 00:07:49,597
About six months.
168
00:07:51,007 --> 00:07:52,614
Well, where'd you get him?
169
00:07:52,615 --> 00:07:55,487
I found him in the alley
on my way home from school.
170
00:07:55,488 --> 00:07:59,178
I saw him there like five days in
a row, sniffing around for food.
171
00:07:59,179 --> 00:08:02,550
And he didn't have a collar,
so I just took him home.
172
00:08:02,551 --> 00:08:06,321
Well, Cornelius is ours, and
he happens to be a show dog.
173
00:08:06,322 --> 00:08:10,245
We compete in the Winchester Dog
Dancing Competition every year.
174
00:08:10,246 --> 00:08:12,660
What is dog dancing?
175
00:08:12,661 --> 00:08:15,901
It's dancing with dogs.
176
00:08:15,973 --> 00:08:19,873
Which word didn't you understand?
177
00:08:20,088 --> 00:08:22,008
Um...
178
00:08:22,339 --> 00:08:28,239
How would you like to see me do a
really neat magic trick with this bottle?
179
00:08:29,478 --> 00:08:30,879
Are you threatening my wife?
180
00:08:30,880 --> 00:08:34,749
No, I'm threatening all three of you.
181
00:08:34,750 --> 00:08:36,484
And he's not your dog!
182
00:08:36,485 --> 00:08:40,455
- Dad, show them the video!
- Yes, sweetheart.
183
00:08:40,456 --> 00:08:42,555
Look at...
184
00:08:42,556 --> 00:08:43,992
This.
185
00:08:43,993 --> 00:08:46,118
This is Alexa Bickley and Cornelius's
186
00:08:46,119 --> 00:08:49,319
third year at the Winchester
Dog Dancing Competition.
187
00:08:49,320 --> 00:08:51,699
Look at Cornelius' form.
188
00:08:51,700 --> 00:08:53,920
[Applause]
189
00:08:53,937 --> 00:08:57,605
They've won the last two years in a row.
190
00:08:57,606 --> 00:08:59,826
[Cheering]
191
00:09:00,343 --> 00:09:05,263
Looks like another win
for Alexa and Cornelius.
192
00:09:06,115 --> 00:09:08,650
Well, no wonder he ran away.
193
00:09:08,651 --> 00:09:09,733
Excuse me?
194
00:09:09,734 --> 00:09:12,526
That's abusive...
making a dog fancy dance.
195
00:09:12,527 --> 00:09:16,307
Oh, I'm sorry... fahncy dahnce.
196
00:09:16,625 --> 00:09:18,726
Yeah, he didn't look very happy.
197
00:09:18,727 --> 00:09:19,995
And look at him now.
198
00:09:19,996 --> 00:09:23,219
Hey Opee, give Dice some sugar.
199
00:09:23,220 --> 00:09:25,067
Mm. Give me, give me.
200
00:09:25,068 --> 00:09:26,552
Oh.
201
00:09:26,553 --> 00:09:28,482
See? He loves Dice.
202
00:09:28,483 --> 00:09:31,473
Oh, licking means nothing.
203
00:09:31,474 --> 00:09:34,276
Yeah, you probably just
rubbed meat juice on his face.
204
00:09:34,277 --> 00:09:35,352
- No, we didn't!
- Come on!
205
00:09:35,353 --> 00:09:38,464
Hold up, wait a minute!
206
00:09:38,465 --> 00:09:41,283
Is meat juice a real thing?
Where would I buy that?
207
00:09:41,284 --> 00:09:42,784
All right, I know how to solve this.
208
00:09:42,785 --> 00:09:45,566
Ooh, Dice has a plan, what's the plan?
209
00:09:45,567 --> 00:09:47,687
Alright, so we put Opee in
the middle of the room...
210
00:09:47,688 --> 00:09:49,908
Cornelius.
211
00:09:50,247 --> 00:09:52,286
We put him in the middle of the room,
212
00:09:52,287 --> 00:09:54,672
and then we both call him,
and see who he comes to.
213
00:09:54,673 --> 00:09:57,732
- No, we're not...
- Hush Mother!
214
00:09:57,733 --> 00:09:58,982
Let's do it.
215
00:09:58,983 --> 00:10:02,403
- Good.
- Fine. Let's go.
216
00:10:03,239 --> 00:10:06,179
- Yay.
- Sit. Stay.
217
00:10:10,979 --> 00:10:13,348
Ready? One...
218
00:10:13,349 --> 00:10:14,849
- Oh!
- Yay!
219
00:10:14,850 --> 00:10:17,766
Did you see it? Look at
that, came right over.
220
00:10:17,767 --> 00:10:19,547
Cornelius! Bad dog!
221
00:10:19,548 --> 00:10:22,462
No, you're a bad dog. Get out.
222
00:10:22,463 --> 00:10:24,370
Oh, you wanna piece of me?
223
00:10:24,371 --> 00:10:25,693
Yes.
224
00:10:25,694 --> 00:10:27,229
Careful.
225
00:10:27,230 --> 00:10:30,132
Alexa's had three years of Jiu-Jitsu.
226
00:10:30,133 --> 00:10:33,801
I don't care what religion she is.
227
00:10:33,802 --> 00:10:37,072
We'll be back in 24 hours with
a court order and a policeman.
228
00:10:37,073 --> 00:10:41,043
Then you'll be forced to return our dog.
229
00:10:41,044 --> 00:10:43,845
Wait! I remember something
I learned in Sunday School.
230
00:10:43,846 --> 00:10:45,646
Uh.
231
00:10:46,782 --> 00:10:50,311
There were these two ladies and
they both wanted the same baby.
232
00:10:50,312 --> 00:10:53,087
So, King Solo Man said...
233
00:10:53,088 --> 00:10:57,048
"We shall cut this baby in half!"
234
00:10:57,626 --> 00:10:59,961
We're not cutting the dog in half.
235
00:10:59,962 --> 00:11:02,030
That's an awful idea.
236
00:11:02,031 --> 00:11:05,833
Yeah... I guess nobody
wants the butt-half of a dog.
237
00:11:05,834 --> 00:11:09,614
Especially if he has diabooties.
238
00:11:09,872 --> 00:11:15,152
See ya tomorrow, when I
come back and take my dog.
239
00:11:15,478 --> 00:11:18,898
I'll deal with you later.
240
00:11:28,157 --> 00:11:29,563
Well, hey!
241
00:11:29,564 --> 00:11:33,464
At least they saw our commercial.
242
00:11:36,720 --> 00:11:38,760
[Music]
243
00:11:41,926 --> 00:11:47,096
Are you sure it's okay to
bring him into a restaurant?
244
00:11:47,097 --> 00:11:48,164
I don't care.
245
00:11:48,165 --> 00:11:52,469
This might be my last day with him, and me
and Opee gotta spend every minute together.
246
00:11:52,470 --> 00:11:54,930
Right, buddy?
247
00:11:55,406 --> 00:11:57,206
Aw.
248
00:11:57,709 --> 00:12:02,421
And you can order anything
you want off this menu...
249
00:12:02,422 --> 00:12:04,815
That's under five dollars.
250
00:12:04,816 --> 00:12:07,095
Ooh! Don't let him order a hot dog.
251
00:12:07,096 --> 00:12:08,258
Why not?
252
00:12:08,259 --> 00:12:09,886
Well, because he's a dog.
253
00:12:09,887 --> 00:12:14,123
And if he eats a hot
dog, that's carnivalism.
254
00:12:14,124 --> 00:12:15,325
Humma?
255
00:12:15,326 --> 00:12:18,328
Cannibalism. It's when
people eat other people.
256
00:12:18,329 --> 00:12:20,430
- Gross.
- I dunno.
257
00:12:20,431 --> 00:12:24,167
One time I was really hungry, and me and
my friend Gibby were stuck in an elevator.
258
00:12:24,168 --> 00:12:29,388
After about 45 minutes he
was looking pretty tasty.
259
00:12:41,519 --> 00:12:42,769
Um...
260
00:12:42,770 --> 00:12:44,153
Yeah?
261
00:12:44,154 --> 00:12:47,125
No animals are allowed
in this restaurant.
262
00:12:47,126 --> 00:12:48,224
Animal?!
263
00:12:48,225 --> 00:12:50,507
How dare you?!
264
00:12:50,508 --> 00:12:52,700
I... I...
265
00:12:52,701 --> 00:12:54,983
This happens to be our Cousin, Opee.
266
00:12:54,984 --> 00:12:56,498
He's foreign.
267
00:12:56,499 --> 00:12:58,944
But he's small, and covered with fur.
268
00:12:58,945 --> 00:13:02,654
Yeah. Because he has a
medical condition called...
269
00:13:02,655 --> 00:13:04,351
Furbalitis.
270
00:13:04,352 --> 00:13:06,288
Oh no!
271
00:13:06,289 --> 00:13:09,499
He came here to America for treatment.
272
00:13:09,500 --> 00:13:11,701
I am so sorry.
273
00:13:11,702 --> 00:13:14,702
Welcome to our land!
274
00:13:14,739 --> 00:13:18,579
I will now wave and scoot away!
275
00:13:19,377 --> 00:13:20,777
[Laughs]
276
00:13:20,778 --> 00:13:22,979
We tricked the red robot.
277
00:13:22,980 --> 00:13:25,181
Aw, poor Opee.
278
00:13:25,182 --> 00:13:29,252
I can't let that mean
girl take him away from me.
279
00:13:29,253 --> 00:13:31,688
Oh... this is so sad.
280
00:13:31,689 --> 00:13:34,090
Come on... Dice hasn't lost his dog yet.
281
00:13:34,091 --> 00:13:39,896
No. I'm sad about that old lady
who fell down and can't get up.
282
00:13:39,897 --> 00:13:41,618
Yeah.
283
00:13:41,619 --> 00:13:42,567
So food?
284
00:13:42,568 --> 00:13:47,368
- Yeah, I'm starved.
- Let's get some fries.
285
00:13:53,616 --> 00:13:55,512
Hey! Guy...
286
00:13:55,513 --> 00:13:58,247
Oh my gosh, hi, hello.
287
00:13:58,248 --> 00:13:59,982
Welcome to this place.
288
00:13:59,983 --> 00:14:02,652
Would you please adopt an animal?!
289
00:14:02,653 --> 00:14:04,792
- Are you all right?
- Oh, yeah, why?
290
00:14:04,793 --> 00:14:08,024
Because you seem like
you're having a heart attack.
291
00:14:08,025 --> 00:14:10,578
No, no. No. It's just
a little hot in here.
292
00:14:10,579 --> 00:14:12,724
- No, it's not.
- It's kinda cold.
293
00:14:12,725 --> 00:14:14,931
Ah jeez, then it's me.
294
00:14:14,932 --> 00:14:17,233
I should've never worn this sweater.
295
00:14:17,234 --> 00:14:19,168
- Oh.
- Oh.
296
00:14:19,169 --> 00:14:22,109
Please don't leave!
297
00:14:23,374 --> 00:14:26,410
Look, we've been to seven
different animal shelters today.
298
00:14:26,411 --> 00:14:28,153
Because we're trying to find a dog...
299
00:14:28,154 --> 00:14:30,747
We have dogs! You can
have any dog here ya like!
300
00:14:30,748 --> 00:14:32,482
What is wrong with you?
301
00:14:32,483 --> 00:14:34,358
Ah, it's my boss.
302
00:14:34,359 --> 00:14:38,302
He says if I don't get more people to
adopt the dogs, he's gonna fire me...
303
00:14:38,303 --> 00:14:40,357
And I can't lose this job.
304
00:14:40,358 --> 00:14:43,860
I just bought a used Volvo.
305
00:14:43,861 --> 00:14:45,895
Please take a dog!
306
00:14:45,896 --> 00:14:49,065
- We wanna take a dog.
- Hot biscuits!
307
00:14:49,066 --> 00:14:50,778
But we already have a dog.
308
00:14:50,779 --> 00:14:52,154
Dang it!
309
00:14:52,155 --> 00:14:53,949
Actually, our friend Dice has a dog.
310
00:14:53,950 --> 00:14:54,863
Dice?!
311
00:14:54,864 --> 00:14:58,511
Yes, and we need to find another
dog that looks exactly like him.
312
00:14:58,512 --> 00:15:02,037
Ah, the old doggie switcheroo!
I get it, I get it, follow me!
313
00:15:02,038 --> 00:15:04,318
Follow me!
314
00:15:05,154 --> 00:15:07,425
I liked him better with his sweater on.
315
00:15:07,426 --> 00:15:09,826
We all did.
316
00:15:10,020 --> 00:15:12,922
Here we go! Dogs, dogs, and more dogs!
317
00:15:12,923 --> 00:15:16,659
Just pick yourself a dipsy doodle
and we'll wrap him right up for ya!
318
00:15:16,660 --> 00:15:18,294
What's a dipsy doodle?
319
00:15:18,295 --> 00:15:20,563
Ah, it's a dumb old expression.
320
00:15:20,564 --> 00:15:22,030
Why did I say it?!
321
00:15:22,031 --> 00:15:24,967
It's no wonder I got no friends.
322
00:15:24,968 --> 00:15:30,039
I think there's a lot of
reasons why ya got no friends.
323
00:15:30,040 --> 00:15:31,496
Sam, come here!
324
00:15:31,497 --> 00:15:33,657
[Barking]
325
00:15:34,445 --> 00:15:36,413
Whoa, he is perfect!
326
00:15:36,414 --> 00:15:39,549
Yeah yeah, that's a wonderful dog.
327
00:15:39,550 --> 00:15:40,550
And look!
328
00:15:40,551 --> 00:15:43,611
His name is Dang-er.
329
00:15:44,959 --> 00:15:47,457
Hi little Dang-er!
330
00:15:47,458 --> 00:15:49,864
- Danger.
- Where?!?
331
00:15:49,865 --> 00:15:52,086
No, I'm telling you that this...
332
00:15:52,087 --> 00:15:53,696
Why does his cage say "danger"?
333
00:15:53,697 --> 00:15:55,799
- Because he's dangerous.
- Ah!
334
00:15:55,800 --> 00:15:59,977
But only if you pick him up! So long as you
don't pick him up, he's sweet like candy!
335
00:15:59,978 --> 00:16:03,372
Please take him! Without my
Volvo, I'm just a loser...
336
00:16:03,373 --> 00:16:05,374
Without a Volvo!
337
00:16:05,375 --> 00:16:06,910
Okay, we'll take him.
338
00:16:06,911 --> 00:16:09,378
Yes! Who wants a hug?!
339
00:16:09,379 --> 00:16:11,080
She does.
340
00:16:11,081 --> 00:16:13,241
[Whistle]
341
00:16:19,757 --> 00:16:23,897
There ya go, Opee. Eat your lasagna.
342
00:16:26,369 --> 00:16:29,352
Yeah, just hold still boy.
343
00:16:29,353 --> 00:16:34,270
Man, I cannot believe how
much that dog looks like Opee.
344
00:16:34,271 --> 00:16:35,538
Doesn't he?
345
00:16:35,539 --> 00:16:39,008
Ya know we had to talk to a
sweaty topless man to get him.
346
00:16:39,009 --> 00:16:39,909
[Doorbell]
347
00:16:39,910 --> 00:16:42,812
Ah, it's them! The dog dancer!
348
00:16:42,813 --> 00:16:44,380
Just clam down.
349
00:16:44,381 --> 00:16:47,268
- Take Opee to our room!
- Right!
350
00:16:47,269 --> 00:16:53,029
All right come on Opee, you
can finish your lasagna later!
351
00:16:53,060 --> 00:16:55,877
- Here, I'll get the carrier.
- I'll pick him up and I'll put him in...
352
00:16:55,878 --> 00:16:57,594
- What? No-no-no-no-no!
- Oh!
353
00:16:57,595 --> 00:16:59,529
Remember?! If you pick
him up he gets violent.
354
00:16:59,530 --> 00:17:03,730
Ooh yeah, I forgot, he's dang-erous.
355
00:17:03,778 --> 00:17:05,368
[Knocking]
356
00:17:05,369 --> 00:17:06,915
Hold your pants!
357
00:17:06,916 --> 00:17:08,538
- Open the thing.
- Okay.
358
00:17:08,539 --> 00:17:12,183
- Come on in, boy!
- Yeah, good boy.
359
00:17:12,184 --> 00:17:15,484
- Open the door.
- Okay.
360
00:17:15,666 --> 00:17:17,210
- Hi.
- I want my dog.
361
00:17:17,211 --> 00:17:19,655
We have a court order that
says you have to give him back.
362
00:17:19,656 --> 00:17:22,298
And we can have a police officer
here in 20 minutes if you don't...
363
00:17:22,299 --> 00:17:23,953
- Oh, hey.
- What?
364
00:17:23,954 --> 00:17:25,822
Shut up.
365
00:17:25,823 --> 00:17:29,959
Your stupid dog's right here. Take him.
366
00:17:29,960 --> 00:17:32,209
You're just gonna give him back to us?
367
00:17:32,210 --> 00:17:37,010
Yeah, he's your dog.
What's right is right.
368
00:17:37,367 --> 00:17:40,202
Why are you dressed all prissy?
369
00:17:40,203 --> 00:17:42,935
Because Cornelius and I
are performing this evening.
370
00:17:42,936 --> 00:17:45,885
At the Winchester Dog
Dancing Competition.
371
00:17:45,886 --> 00:17:47,862
- Wait, that's tonight?
- Yep.
372
00:17:47,863 --> 00:17:50,863
And I'm going to win again.
373
00:17:50,864 --> 00:17:53,532
You don't even care about Opee, do ya?
374
00:17:53,533 --> 00:17:56,135
His name's Cornelius
and what's your point?
375
00:17:56,136 --> 00:17:58,372
That the only reason
you ever wanted him back
376
00:17:58,373 --> 00:18:02,075
is so you can use him to win
your dumb dog dancing thing.
377
00:18:02,076 --> 00:18:05,676
It's not dumb, you're dumb.
378
00:18:06,273 --> 00:18:10,717
Perhaps you kids would like to
watch my daughter dog dance tonight.
379
00:18:10,718 --> 00:18:12,652
You're inviting us to the show?
380
00:18:12,653 --> 00:18:13,753
Oh no.
381
00:18:13,754 --> 00:18:15,822
But you can watch it on television.
382
00:18:15,823 --> 00:18:19,123
If you can afford cable.
383
00:18:23,330 --> 00:18:25,865
I hate them so much!
384
00:18:25,866 --> 00:18:29,902
Don't worry about them. Come on, let's
go get Opee so he can finish his lasagna!
385
00:18:29,903 --> 00:18:32,491
- Oh yeah!
- Yay Opee! Lasagna!
386
00:18:32,492 --> 00:18:37,532
Yeah, go get Opee so he
can finish his lasagna.
387
00:18:44,840 --> 00:18:46,285
Coming up next on the uh...
388
00:18:46,286 --> 00:18:48,721
Winchester Dog Dancing Competition.
389
00:18:48,722 --> 00:18:50,389
I was just gonna say that.
390
00:18:50,390 --> 00:18:53,090
Yet you didn't.
391
00:18:53,260 --> 00:18:56,020
I'm done peeing!
392
00:18:56,527 --> 00:18:57,596
Hi!
393
00:18:57,597 --> 00:18:58,930
Where's Dice?
394
00:18:58,931 --> 00:19:02,635
I dunno, but if he doesn't get here quick
we're watching this show without him.
395
00:19:02,636 --> 00:19:05,171
And uh... I thought you were
gonna put butter on this popcorn.
396
00:19:05,172 --> 00:19:08,541
Oh we're out of butter so I put honey.
397
00:19:08,542 --> 00:19:10,576
Yeah, not a good idea.
398
00:19:10,577 --> 00:19:12,737
Why not?
399
00:19:14,849 --> 00:19:17,083
Now it's just a corn wad.
400
00:19:17,084 --> 00:19:20,186
Well, pass the wad, man.
401
00:19:20,187 --> 00:19:21,987
Oh.
402
00:19:22,189 --> 00:19:23,422
We're here!
403
00:19:23,423 --> 00:19:24,616
Finally.
404
00:19:24,617 --> 00:19:26,258
Did that girl do her dog dance yet?!
405
00:19:26,259 --> 00:19:28,561
- No, we paused it.
- Yeah, we've been waiting for you.
406
00:19:28,562 --> 00:19:31,330
- Well, press play!
- I'm pressing play!
407
00:19:31,331 --> 00:19:35,301
Anyway... our next competitor
is a familiar face at this show.
408
00:19:35,302 --> 00:19:39,238
- She is a...
- Three-time champion, Alexa Bickley.
409
00:19:39,239 --> 00:19:41,774
Alexa will be dancing
with her delightful dog...
410
00:19:41,775 --> 00:19:43,995
Cornelius.
411
00:19:44,634 --> 00:19:48,774
Alexa Bickley, and her dog Cornelius.
412
00:19:49,919 --> 00:19:51,512
Holy shnikeys!
413
00:19:51,513 --> 00:19:53,726
Cornelius is one good looking dog.
414
00:19:53,727 --> 00:19:57,027
Hey, don't hog the wad.
415
00:19:57,825 --> 00:20:01,060
Alexa Bickley is a favorite
at the WDB competition.
416
00:20:01,061 --> 00:20:02,332
[Barks]
417
00:20:02,333 --> 00:20:04,463
Cornelius! Strike your pose!
418
00:20:04,464 --> 00:20:06,564
[Growls]
419
00:20:07,735 --> 00:20:09,835
Strange.
420
00:20:11,571 --> 00:20:14,418
Cornelius failed to
strike his opening pose.
421
00:20:14,419 --> 00:20:19,326
Yes. I hate it when dogs fail
to strike their opening poses.
422
00:20:19,327 --> 00:20:22,561
Ooh. And now Cornelius just laid down.
423
00:20:22,562 --> 00:20:27,177
I wonder if he's confused
about being neutered.
424
00:20:27,178 --> 00:20:31,782
Ha! She's got the wrong
dog and doesn't know it.
425
00:20:31,783 --> 00:20:35,417
How did you eat so much wad so fast?
426
00:20:35,418 --> 00:20:37,751
It doesn't look like
Alexa and Cornelius will
427
00:20:37,752 --> 00:20:40,791
beat Lisa and Jackson's
high score at 10.8.
428
00:20:40,792 --> 00:20:44,099
Her dog is still refusing to
participate in the dance routine.
429
00:20:44,100 --> 00:20:47,046
Yep, this is not going well for Alexa.
430
00:20:47,047 --> 00:20:49,943
No, but here comes the part
where she picks up her dog,
431
00:20:49,944 --> 00:20:52,120
and dances about with him in her arms.
432
00:20:52,121 --> 00:20:54,692
I know what comes next!
433
00:20:54,693 --> 00:20:56,562
[Growls]
434
00:20:56,563 --> 00:20:58,660
Oh here it comes...
435
00:20:58,661 --> 00:21:00,793
What is wrong with you?!
436
00:21:00,794 --> 00:21:04,581
She shouldn't have picked him up.
437
00:21:04,582 --> 00:21:07,929
Good grief! Alexa's
dog is out of control!
438
00:21:07,930 --> 00:21:10,028
- Cornelius!
- Yes, he's acting quite vicious.
439
00:21:10,029 --> 00:21:11,243
- Uh...
- Whoa!
440
00:21:11,244 --> 00:21:13,529
This is truly getting ugly.
441
00:21:13,530 --> 00:21:15,750
You, too.
442
00:21:16,165 --> 00:21:17,715
[Growling]
443
00:21:17,716 --> 00:21:19,275
[Girl screaming]
444
00:21:19,276 --> 00:21:21,317
I told you!
445
00:21:21,318 --> 00:21:23,076
[Girl screaming]
446
00:21:23,077 --> 00:21:27,434
Now Alexa's dog seems to
be trying to eat her foot.
447
00:21:27,435 --> 00:21:30,174
Oh, that poor girl.
448
00:21:30,175 --> 00:21:33,655
Hey, make another corn wad!
449
00:21:35,289 --> 00:21:38,409
Stop biting my tu-tu!
450
00:21:39,818 --> 00:21:41,855
I can't watch this.
451
00:21:41,856 --> 00:21:44,322
Well, I know what we can watch.
452
00:21:44,323 --> 00:21:46,843
"Toilet Wars"!
453
00:21:47,692 --> 00:21:50,294
We gotta get this
toilet working by seven!
454
00:21:50,295 --> 00:21:51,795
We're not gonna make it!
455
00:21:51,796 --> 00:21:53,297
We gotta make it!
456
00:21:53,298 --> 00:21:56,134
We got an arbitrarily
imposed time limit!
457
00:21:56,135 --> 00:21:58,854
This is such good television.
458
00:21:58,855 --> 00:22:02,215
Yeah... toilets are funny!
459
00:22:02,666 --> 00:22:05,606
I ate so much wad.
460
00:22:10,259 --> 00:22:12,091
- [Dog growling]
- [Girl screaming]
461
00:22:12,092 --> 00:22:16,398
Perhaps this would be a good
time to go to a commercial.
462
00:22:16,399 --> 00:22:20,341
I'm being told we can't
go to commercial...
463
00:22:20,342 --> 00:22:24,902
So instead let's call
Alexa an ambulance.
464
00:22:25,516 --> 00:22:28,336
I have no signal.
465
00:22:28,344 --> 00:22:29,275
Oh, well...
466
00:22:29,276 --> 00:22:32,754
- [Dog growling]
- [Girl screaming]
467
00:22:32,755 --> 00:22:38,655
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
32518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.