Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,687 --> 00:00:53,236
This is silly.
The party isn't until tomorrow night.
2
00:00:53,287 --> 00:00:56,279
But it's fun. What do you think?
3
00:00:58,167 --> 00:01:00,761
You look marvellous.
4
00:01:00,807 --> 00:01:03,401
- I wonder...?
- What?
5
00:01:03,447 --> 00:01:04,926
Well, your hair.
6
00:01:04,967 --> 00:01:09,279
Instead of the curls, you once had it
kind of twisted around.
7
00:01:09,327 --> 00:01:12,797
And I happen to know
that Tony liked it that way.
8
00:01:12,847 --> 00:01:14,724
Tony?
9
00:01:22,487 --> 00:01:25,285
Who cares what Tony thinks, anyway?
10
00:01:27,887 --> 00:01:30,481
Alarm circuits going haywire.
11
00:01:30,527 --> 00:01:34,725
- Compute to pinpoint fault.
- Section F - malfunction.
12
00:01:37,607 --> 00:01:41,395
- Main electronics malfunctioning.
- Reset.
13
00:01:41,447 --> 00:01:42,926
Negative.
14
00:01:42,967 --> 00:01:45,117
Switch to emergency power.
15
00:01:46,687 --> 00:01:48,200
- Negative.
- Try again.
16
00:01:51,567 --> 00:01:53,398
Complete power loss.
17
00:01:53,447 --> 00:01:56,086
A through G malfunction.
18
00:01:56,127 --> 00:01:59,119
- Life support systems?
- Malfunctioning.
19
00:03:39,967 --> 00:03:42,561
They will be all right.
20
00:04:02,087 --> 00:04:03,600
Who are you?
21
00:04:03,647 --> 00:04:06,445
Where do you come from?
22
00:04:06,487 --> 00:04:09,524
I am Zamara, of the planet Vega.
23
00:04:09,567 --> 00:04:14,595
Your small world has entered our
sphere of influence. You are...?
24
00:04:14,647 --> 00:04:17,844
John Koenig, Commander of this base.
25
00:04:17,887 --> 00:04:23,757
We're in your sphere of influence
by accident, with no hostile intent.
26
00:04:25,287 --> 00:04:28,438
I accept your explanation.
27
00:04:28,487 --> 00:04:30,717
Thank you.
28
00:04:30,767 --> 00:04:34,077
Our life support systems are down.
29
00:04:34,127 --> 00:04:36,243
We will take action if you...
30
00:04:36,287 --> 00:04:40,803
Your systems are being held
in an electro force field.
31
00:04:40,847 --> 00:04:45,637
It may also be programmed
to affect your nerve centres.
32
00:04:45,687 --> 00:04:48,360
To immobilise us?
33
00:04:48,407 --> 00:04:51,524
Yes, as you have just experienced.
34
00:04:51,567 --> 00:04:56,595
- Our nervous systems are delicate.
- There will be no lasting effects.
35
00:04:56,647 --> 00:04:59,878
And for the present,
I will permit you...
36
00:04:59,927 --> 00:05:02,395
minimum life support power.
37
00:05:06,287 --> 00:05:10,041
It will be necessary
for two of you to come to Vega.
38
00:05:10,087 --> 00:05:13,124
- Why?
- Because it is required.
39
00:05:14,447 --> 00:05:17,405
I told you, we mean you no harm.
40
00:05:17,447 --> 00:05:20,245
- Then unlock our systems.
- Commander,
41
00:05:20,287 --> 00:05:25,486
I've given you enough life support
for you to survive for 48 hours.
42
00:05:25,527 --> 00:05:28,121
You have already wasted
precious minutes.
43
00:05:28,167 --> 00:05:31,796
You expect us to stand by
while you drain our atmosphere?
44
00:05:31,847 --> 00:05:35,237
You will not interfere
with our plans.
45
00:05:35,287 --> 00:05:38,996
Don't interfere with us
and we will not interfere with you.
46
00:05:39,047 --> 00:05:41,322
What guarantee do I have
of your good faith?
47
00:05:44,927 --> 00:05:50,126
Anyone who comes with me will be
returned within the time limit.
48
00:05:51,167 --> 00:05:53,920
You have the assurance
of the people of Vega.
49
00:05:57,767 --> 00:05:59,359
And you have no choice.
50
00:06:16,087 --> 00:06:18,317
All right. I'll go.
51
00:06:23,607 --> 00:06:25,518
You said you wanted two of us.
52
00:06:25,567 --> 00:06:31,563
I think a commander should stay with
his command, and you are unsuitable.
53
00:06:35,287 --> 00:06:36,800
I choose you...
54
00:06:38,567 --> 00:06:40,762
- and you.
- Now, just a minute...
55
00:06:50,247 --> 00:06:53,683
You will travel to Vega
by positronic transfer.
56
00:06:55,127 --> 00:06:57,721
All you have to do
is to freely wish it.
57
00:06:58,847 --> 00:07:02,999
If you value the lives of your
friends on Alpha, you will do it.
58
00:07:11,207 --> 00:07:12,959
You are holding back.
59
00:07:18,927 --> 00:07:20,565
Keep concentrating.
60
00:07:22,127 --> 00:07:24,322
Want it.
61
00:07:24,367 --> 00:07:26,244
Desire it.
62
00:07:49,727 --> 00:07:54,084
I want a line of communication
kept open at all times, as you said.
63
00:08:01,367 --> 00:08:04,120
Communications...normal.
64
00:08:33,367 --> 00:08:34,880
- You all right?
- You?
65
00:08:34,927 --> 00:08:36,963
Yeah.
66
00:09:04,087 --> 00:09:06,442
Did it startle you?
67
00:09:06,487 --> 00:09:08,239
Yes.
68
00:09:09,607 --> 00:09:11,677
Bring food for our guests.
69
00:09:14,167 --> 00:09:15,486
I am Zarl.
70
00:09:15,527 --> 00:09:20,078
May your stay on Vega
be one of pleasure.
71
00:09:22,687 --> 00:09:26,600
Outside, the temperature
is always subzero,
72
00:09:26,647 --> 00:09:31,038
and the atmosphere
almost too thin to survive.
73
00:09:33,007 --> 00:09:35,396
Within the city,
74
00:09:35,447 --> 00:09:38,519
you will find all that you desire.
75
00:09:41,407 --> 00:09:44,126
This is Moonbase Alpha. Come in.
76
00:09:44,167 --> 00:09:46,886
This is Alpha. Come in, Dr Russell.
77
00:09:46,927 --> 00:09:49,521
- No answer, Commander.
- Keep trying.
78
00:09:49,567 --> 00:09:53,765
They lied.
They're not letting us communicate.
79
00:09:53,807 --> 00:09:56,480
If they'd lie about that,
they'd lie about...
80
00:09:56,527 --> 00:09:58,040
Helena and Tony.
81
00:09:58,087 --> 00:10:02,603
- We've got to get down to Vega.
- We can't do it without power.
82
00:10:02,687 --> 00:10:05,281
Isn't it conceivable
that's it's a simple,
83
00:10:05,327 --> 00:10:08,524
mechanical device that's
blocking our electronics?
84
00:10:08,567 --> 00:10:10,319
Unlikely.
85
00:10:11,567 --> 00:10:14,798
On the off-chance,
I'm organising a search.
86
00:10:14,847 --> 00:10:19,443
This is Moonbase Alpha. Come in.
This is Alpha. Come in, Dr Russell.
87
00:10:27,567 --> 00:10:29,523
Refresh yourselves.
88
00:10:39,007 --> 00:10:43,683
Whatever happens,
do not react as they expect.
89
00:10:46,807 --> 00:10:50,561
- Thank you.
- There is no need to thank a Number.
90
00:10:50,607 --> 00:10:53,246
- They're androids?
- Automatons.
91
00:10:57,727 --> 00:11:01,800
If you show aggression,
they will kill you.
92
00:11:16,007 --> 00:11:18,043
Is the food to your liking?
93
00:11:29,527 --> 00:11:31,404
It's very...unusual.
94
00:11:31,447 --> 00:11:36,316
You are a liar. It sticks
in your throat, you decrepit hag.
95
00:11:51,487 --> 00:11:53,364
Won't YOU try?
96
00:11:56,767 --> 00:11:58,917
The food is delicious, Tony.
97
00:12:26,327 --> 00:12:27,646
Delicious.
98
00:12:27,687 --> 00:12:30,076
You foul-mouthed, lying cretin.
99
00:12:33,087 --> 00:12:34,759
You are a guest.
100
00:12:36,567 --> 00:12:37,761
Eat.
101
00:12:37,807 --> 00:12:40,958
- Guest
- Yes. Do as you wish.
102
00:12:41,007 --> 00:12:44,363
Eat the food, throw it in my face,
whatever you like.
103
00:12:45,887 --> 00:12:48,799
Call yourself a man? Act the part.
104
00:12:50,007 --> 00:12:54,159
- You cringing, gutless, spineless...
- Tony!
105
00:13:02,807 --> 00:13:06,686
It's that
we're not used to hot food.
106
00:13:09,847 --> 00:13:11,803
Cool it.
107
00:13:24,487 --> 00:13:29,481
All right, this section seems clear.
Let's try Section 7.
108
00:13:29,527 --> 00:13:32,280
We have heat loss, oxygen rundown.
109
00:13:32,327 --> 00:13:34,522
- How long do we have?
- 42 hours.
110
00:13:34,567 --> 00:13:39,561
- Could we rig up temporary heating?
- Any combustion would use oxygen.
111
00:13:39,607 --> 00:13:42,838
- A chemical reaction producing heat?
- I'll work on it.
112
00:13:42,887 --> 00:13:44,366
Good. Alan?
113
00:13:44,407 --> 00:13:48,400
We've found nothing,
we've drawn a blank in every section.
114
00:13:48,447 --> 00:13:52,645
The power packs in the Eagles.
Take a detail and get some.
115
00:13:53,687 --> 00:13:56,440
Do you think
he'll get through to the Eagles?
116
00:13:56,487 --> 00:13:59,285
Maybe. Maybe not.
We have to get power.
117
00:13:59,327 --> 00:14:02,637
- Maybe magnetic attraction.
- Try anything.
118
00:14:04,367 --> 00:14:06,961
These are your quarters.
119
00:14:15,207 --> 00:14:18,404
Lovely. We'll be very,
very comfortable here.
120
00:14:18,447 --> 00:14:22,440
I'll leave you to consider
your impoliteness.
121
00:14:25,447 --> 00:14:29,565
And remember,
time is not on your side.
122
00:14:29,607 --> 00:14:32,883
- Time for what?
- To do what we want you to.
123
00:14:32,927 --> 00:14:36,966
- Which is?
- Never mind. You will do it.
124
00:14:49,807 --> 00:14:54,483
Tony Verdeschi calling Moonbase
Alpha. Come in, Alpha. Alpha!
125
00:14:54,527 --> 00:14:57,280
It's no use.
They won't let us get through.
126
00:14:57,327 --> 00:14:58,806
No.
127
00:14:58,847 --> 00:15:02,237
Be careful! That's what they want.
128
00:15:02,287 --> 00:15:05,723
- What's going on?
- One of the Numbers warned me.
129
00:15:05,767 --> 00:15:07,280
You believe robots?
130
00:15:07,327 --> 00:15:13,323
I believe that one. He said that if
we show aggression, they'll kill us.
131
00:15:15,807 --> 00:15:20,801
I don't know. We need some answers.
We've got to get out of here.
132
00:15:20,847 --> 00:15:24,362
- We've got to find that Number.
- Right.
133
00:15:24,407 --> 00:15:29,083
Hey, wait a minute.
Why did they let me keep a weapon?
134
00:15:29,127 --> 00:15:33,200
- They want us to use it.
- Maybe they didn't find it.
135
00:15:33,247 --> 00:15:35,397
They're far too intelligent for that.
136
00:15:35,447 --> 00:15:37,915
Anyway, here goes.
137
00:15:40,487 --> 00:15:41,806
Come on.
138
00:17:03,527 --> 00:17:05,483
We're here as friends.
139
00:17:10,447 --> 00:17:14,326
You have nothing...to fear.
140
00:17:19,087 --> 00:17:23,717
The one who warned me -
the one who spoke - where is he?
141
00:17:26,487 --> 00:17:28,603
Please, we need your help.
142
00:17:30,047 --> 00:17:31,878
Maybe we could help each other.
143
00:17:49,287 --> 00:17:52,757
- You're NOT androids.
- No.
144
00:17:52,807 --> 00:17:55,275
THEY are the androids.
145
00:17:55,327 --> 00:17:57,795
WE are the humans.
146
00:18:08,727 --> 00:18:14,723
Long ago, we built the first robots,
linked to a powerful computer.
147
00:18:15,807 --> 00:18:19,356
The computer
designed more advanced robots,
148
00:18:19,407 --> 00:18:23,798
who, in turn,
built more sophisticated computers.
149
00:18:23,847 --> 00:18:26,281
- A self-generating system.
- Yes.
150
00:18:26,327 --> 00:18:33,085
The cycle continued until the robots
evolved to perfect humanoid form.
151
00:18:33,127 --> 00:18:36,836
- They've got mechanical perfection.
- Yes.
152
00:18:36,887 --> 00:18:38,320
Their emotions?
153
00:18:38,367 --> 00:18:42,360
Human characteristics
they learnt from us by example.
154
00:18:42,407 --> 00:18:46,446
Everything except love...and hate.
155
00:18:46,487 --> 00:18:48,876
Why do you keep your faces covered?
156
00:18:48,927 --> 00:18:52,203
If we are caught off guard,
we will not show emotion.
157
00:18:52,247 --> 00:18:54,556
Why don't they rip them off?
158
00:18:54,607 --> 00:18:59,601
They can't employ violence,
never having experienced or seen it.
159
00:19:00,607 --> 00:19:02,996
They want to kill us, but they can't.
160
00:19:03,047 --> 00:19:07,165
They don't possess the emotions
of anger and aggression.
161
00:19:07,207 --> 00:19:10,005
That is what they want from you.
162
00:19:10,047 --> 00:19:13,084
To teach them how to kill.
163
00:19:18,767 --> 00:19:22,157
- Because we're a threat.
- How?
164
00:19:22,207 --> 00:19:24,926
They fear human ingenuity.
165
00:19:26,127 --> 00:19:28,482
As long as we live, there's a chance
166
00:19:28,527 --> 00:19:33,806
that we might reach the Master
Computer and immobilise them.
167
00:19:34,367 --> 00:19:36,642
Where is the Master Computer?
168
00:19:36,687 --> 00:19:41,477
At the far end of Corridor 6,
guarded by an electronic barrier.
169
00:19:44,927 --> 00:19:46,246
Thank you.
170
00:19:48,767 --> 00:19:50,405
Thank you.
171
00:19:50,447 --> 00:19:55,396
Remember, the Vegans will do anything
to make you show them violence.
172
00:19:55,447 --> 00:19:58,837
If you do, they will kill us all.
173
00:20:15,087 --> 00:20:17,681
Let's find out
about that force field.
174
00:20:27,367 --> 00:20:29,881
You're wasting your time.
175
00:20:32,007 --> 00:20:36,000
All the power of your moonbase
would not scratch it.
176
00:20:36,047 --> 00:20:39,244
And your primitive toy
is useless against us.
177
00:20:39,287 --> 00:20:41,960
You were not to leave your quarters.
178
00:20:42,007 --> 00:20:47,286
We were worried about our friends.
We were trying to get back to them.
179
00:20:47,327 --> 00:20:49,966
Please, release Alpha.
180
00:20:50,007 --> 00:20:54,956
If you're so concerned about your
friends, why don't you go back?
181
00:20:57,807 --> 00:21:00,002
You mean...you'd let us go?
182
00:21:00,047 --> 00:21:02,720
All you have to do is wish it.
183
00:21:28,767 --> 00:21:31,759
- You all right?
- Where is everybody?
184
00:21:31,807 --> 00:21:34,196
I don't know.
185
00:21:35,607 --> 00:21:37,996
Commander?
186
00:21:40,047 --> 00:21:44,165
Weapons Section?
Petrov, why aren't you there?
187
00:21:46,127 --> 00:21:48,595
Medical Centre?
188
00:21:48,647 --> 00:21:51,036
Mathias?
189
00:21:58,527 --> 00:22:00,006
John?
190
00:22:28,767 --> 00:22:31,406
We're the only ones on Alpha.
191
00:22:34,447 --> 00:22:37,439
- We can't be!
- We are. We're all alone.
192
00:22:39,687 --> 00:22:42,406
Helena, the star chart.
193
00:22:44,527 --> 00:22:47,200
That pulsating dot
is our present position.
194
00:22:48,887 --> 00:22:53,403
And THAT was the position of Moonbase
Alpha when we left it to go to Vega.
195
00:22:53,447 --> 00:22:56,439
We're now two light years from there,
196
00:22:57,487 --> 00:23:00,718
and moving further away every second.
197
00:23:00,767 --> 00:23:03,440
Two light years?
198
00:23:03,487 --> 00:23:05,796
We'll never get back.
199
00:23:20,967 --> 00:23:23,481
I thought you might like some coffee.
200
00:23:23,527 --> 00:23:25,324
Yeah. Thank you.
201
00:23:29,967 --> 00:23:32,481
Tony, I've been thinking.
202
00:23:32,527 --> 00:23:38,238
The only place that John and
everybody could be is down on Vega.
203
00:23:38,287 --> 00:23:42,519
Yes, I know. I've been
trying to figure out the same thing.
204
00:23:42,567 --> 00:23:45,877
They must have
transferred everybody down there.
205
00:23:45,927 --> 00:23:49,886
If we're ever going to see them
again, we've got to get back there.
206
00:23:49,927 --> 00:23:54,398
- How?
- The same way we got there before.
207
00:23:54,447 --> 00:23:57,166
- By wishing it.
- Oh, Helena...
208
00:23:57,207 --> 00:23:59,357
Tony, try it.
209
00:23:59,407 --> 00:24:01,204
Please.
210
00:24:18,927 --> 00:24:21,919
Nothing. We can't do it without them.
211
00:24:24,247 --> 00:24:28,479
John will find some way
to contact us. I know he will.
212
00:24:31,407 --> 00:24:33,284
Yeah.
213
00:24:35,447 --> 00:24:37,597
Yeah, sure he will.
214
00:24:37,647 --> 00:24:41,322
Come on, have some coffee.
It'll help you relax.
215
00:25:30,967 --> 00:25:33,561
Moonbase Alpha, status report.
216
00:25:33,607 --> 00:25:36,201
Dr Helena Russell recording.
217
00:25:36,247 --> 00:25:40,035
515 days after leaving Earth's orbit.
218
00:25:42,207 --> 00:25:47,406
We don't know what has happened
to John Koenig, Alan Carter,
219
00:25:47,447 --> 00:25:49,915
Maya, everybody.
220
00:25:51,687 --> 00:25:54,679
Tony Verdeschi and I
are alone here on Alpha.
221
00:25:54,727 --> 00:25:57,958
The loneliness is
beginning to have a terrible effect.
222
00:25:58,007 --> 00:26:01,841
If I had taken the Dexodrol
that Tony put in my coffee,
223
00:26:01,887 --> 00:26:03,957
I would be in deep sedation.
224
00:26:04,007 --> 00:26:08,558
I'm forced to conclude that
he suffered some adverse effect
225
00:26:08,607 --> 00:26:10,757
as we went through the time warp.
226
00:26:16,887 --> 00:26:19,401
I have to consider him...
227
00:26:19,447 --> 00:26:22,917
unstable, and potentially dangerous.
228
00:26:25,647 --> 00:26:28,445
She cannot withstand the pressure.
229
00:26:28,487 --> 00:26:30,682
Soon.
230
00:26:30,727 --> 00:26:33,116
It will be soon.
231
00:26:33,167 --> 00:26:35,158
Yes.
232
00:26:35,207 --> 00:26:37,004
But it seems so cruel.
233
00:26:37,047 --> 00:26:39,686
You're beginning to sound human,
Zarl.
234
00:26:39,727 --> 00:26:42,036
Be careful. You know the dangers.
235
00:26:48,847 --> 00:26:50,246
Helena?
236
00:26:52,207 --> 00:26:54,516
'Helena?
237
00:26:55,887 --> 00:26:58,162
'Helena?'
238
00:27:05,367 --> 00:27:06,641
Tony.
239
00:27:06,687 --> 00:27:11,124
I'm sorry. I didn't know you
were sleeping. Are you all right?
240
00:27:11,167 --> 00:27:14,921
I'm all right. How are you?
241
00:27:14,967 --> 00:27:18,676
Oh... Just a little jumpy.
242
00:27:20,527 --> 00:27:23,246
Well, I'm sorry I disturbed you.
243
00:27:47,687 --> 00:27:49,996
'Helena?
244
00:27:50,047 --> 00:27:52,515
'Helena, answer me.
245
00:27:52,567 --> 00:27:56,799
'Helena! Helena!'
246
00:27:56,847 --> 00:27:59,315
Helena, we are losing our atmosphere.
247
00:28:03,367 --> 00:28:05,961
Now, don't panic, Helena.
248
00:28:06,767 --> 00:28:08,405
I mustn't run.
249
00:28:08,447 --> 00:28:11,166
I've got to conserve oxygen.
250
00:28:12,047 --> 00:28:13,605
Don't panic.
251
00:29:05,687 --> 00:29:07,962
Helena...
252
00:29:47,647 --> 00:29:49,638
They're getting frustrated,
253
00:29:49,687 --> 00:29:51,996
frightened.
254
00:29:52,047 --> 00:29:54,641
- We know these emotions.
- Yes.
255
00:29:54,687 --> 00:29:58,680
And soon they will teach us
how to kill.
256
00:30:02,807 --> 00:30:05,560
Tony, drop the gun.
257
00:30:05,607 --> 00:30:09,395
- Please.
- Now, easy, Helena.
258
00:30:09,447 --> 00:30:11,961
Don't come any closer.
259
00:30:12,007 --> 00:30:14,475
I only want to help you.
260
00:30:14,527 --> 00:30:16,995
Yes, of course you do.
261
00:30:17,047 --> 00:30:19,607
So you put Dexodrol in my coffee.
262
00:30:22,087 --> 00:30:25,716
Wait a minute.
You think I drugged your coffee?
263
00:30:25,767 --> 00:30:29,680
That's why you sabotaged
the life support system?
264
00:30:30,967 --> 00:30:33,925
Now, Tony, listen to me, please.
265
00:30:34,967 --> 00:30:36,559
You're hallucinating.
266
00:30:36,607 --> 00:30:39,326
I didn't sabotage our life support.
267
00:30:39,367 --> 00:30:43,485
I'd be killing myself.
Why would I do that?
268
00:30:46,407 --> 00:30:48,796
I don't know why.
269
00:30:49,767 --> 00:30:51,041
Maybe...
270
00:30:51,087 --> 00:30:54,841
loneliness...suspicion...fear?
271
00:30:54,887 --> 00:30:57,560
No.
272
00:30:57,607 --> 00:31:01,600
Helena, we're the only
two people on Alpha.
273
00:31:02,687 --> 00:31:04,086
It must have been you.
274
00:31:12,247 --> 00:31:15,239
If we are the only two people
on Alpha...
275
00:31:15,287 --> 00:31:18,518
- If?
- ..you put Dexodrol in my coffee.
276
00:31:18,567 --> 00:31:21,877
Well, now who's hallucinating?
277
00:31:28,527 --> 00:31:31,200
We're not the only people here.
278
00:31:40,207 --> 00:31:44,405
They think
they can make us hate each other.
279
00:31:49,567 --> 00:31:55,039
They think they can make us hate
each other, even kill each other!
280
00:31:55,087 --> 00:31:57,237
How about that?!
281
00:31:58,927 --> 00:32:01,395
Bang, bang - you're dead
282
00:32:01,447 --> 00:32:05,281
They don't know how much
we enjoy playing these games.
283
00:32:05,327 --> 00:32:07,318
I love it!
284
00:32:09,887 --> 00:32:13,482
The party's over, kids! Come on out!
285
00:32:13,527 --> 00:32:18,078
- Come on, Zarl, Zamara!
- Come on out, wherever you are!
286
00:32:18,127 --> 00:32:21,802
- Ooh...
- A-ha!
287
00:32:22,927 --> 00:32:24,724
So you think it's a game, do you?
288
00:32:24,767 --> 00:32:27,281
Oh, you mean it isn't?
289
00:32:28,887 --> 00:32:34,484
You created this complete replica
of Alpha down to the finest detail...
290
00:32:35,607 --> 00:32:37,165
and you lost.
291
00:32:39,207 --> 00:32:41,596
This time.
292
00:32:44,447 --> 00:32:49,237
Minus five degrees.
We can't take much more of this.
293
00:32:49,287 --> 00:32:50,800
Can't you raise it?
294
00:32:50,847 --> 00:32:54,965
The chemical
reaction is giving off maximum heat.
295
00:32:55,007 --> 00:33:00,525
Can't get through to the Launch Pad.
There's no power in the Travel Tube.
296
00:33:00,567 --> 00:33:03,161
I'll bet no Eagle will have power.
297
00:33:04,287 --> 00:33:06,642
Is there any way
we can produce power?
298
00:33:06,687 --> 00:33:09,360
The force field
is blocking ionic transfer.
299
00:33:09,407 --> 00:33:13,241
Electrical current
simply cannot flow.
300
00:33:13,287 --> 00:33:15,084
We've got to get to Vega.
301
00:33:15,127 --> 00:33:18,278
Without our scanners,
we can't even find it.
302
00:33:18,327 --> 00:33:22,843
Security report. There is an alien
form in the recreation area.
303
00:33:58,407 --> 00:34:00,716
Zamara?
304
00:34:02,447 --> 00:34:06,963
No, Commander.
I did not bring them with me.
305
00:34:07,007 --> 00:34:09,601
- Where are they?
- Safe.
306
00:34:13,687 --> 00:34:17,362
- Why have you come back?
- We needed additional material.
307
00:34:27,007 --> 00:34:29,646
Why do you try these stupid games?
308
00:34:29,687 --> 00:34:35,398
Zarl, myself, all the Vegans,
we are part of the completeness.
309
00:34:36,407 --> 00:34:40,480
An indestructible chain.
You cannot touch us.
310
00:34:43,047 --> 00:34:45,436
Shakespeare.
311
00:34:47,167 --> 00:34:49,635
Julius Caesar.
312
00:34:52,447 --> 00:34:54,677
Ah.
313
00:34:54,727 --> 00:34:57,036
Murder.
314
00:35:00,967 --> 00:35:05,358
"Friends, Romans, countrymen,
lend me your ears"?
315
00:35:05,407 --> 00:35:09,798
- You have a retentive memory.
- I viewed the pages.
316
00:35:11,047 --> 00:35:13,766
They murdered Julius Caesar. Why?
317
00:35:15,687 --> 00:35:17,200
It was a political act.
318
00:35:20,287 --> 00:35:24,166
Hmm...
Then we do not want Julius Caesar.
319
00:35:24,207 --> 00:35:26,596
What do you want?
320
00:35:26,647 --> 00:35:29,161
- Interesting.
- What is?
321
00:35:29,207 --> 00:35:30,606
Othello.
322
00:35:36,767 --> 00:35:40,965
So...jealousy
can also make humans kill.
323
00:35:42,007 --> 00:35:43,565
I suppose so.
324
00:35:43,607 --> 00:35:47,805
- And lovers feel so strongly?
- Yes, Zamara.
325
00:35:47,847 --> 00:35:49,439
Helena and Tony, when...?
326
00:35:49,487 --> 00:35:52,877
- That's all I want to know.
- What do you want to know?
327
00:35:54,367 --> 00:35:57,086
That jealousy creates violence.
328
00:35:58,287 --> 00:36:01,916
That lovers can be made to feel
violent enough to kill.
329
00:36:07,847 --> 00:36:10,122
Zamara! Wait, wait!
330
00:36:10,167 --> 00:36:14,206
It won't work,
not with Helena and Tony.
331
00:36:14,247 --> 00:36:15,441
Won't work?
332
00:36:15,487 --> 00:36:19,002
According to Shakespeare,
jealousy is a strong passion.
333
00:36:19,047 --> 00:36:23,165
Only with lovers.
Tony doesn't love Helena.
334
00:36:23,207 --> 00:36:26,279
- Who loves her?
- I do.
335
00:36:26,327 --> 00:36:28,443
And the man?
336
00:36:28,487 --> 00:36:30,955
Tony Verdeschi?
337
00:36:32,247 --> 00:36:34,761
He's in love with Maya.
338
00:36:41,607 --> 00:36:43,404
So...
339
00:36:43,447 --> 00:36:45,915
Don't you miss him?
340
00:36:53,727 --> 00:36:58,721
- Wouldn't you like to see them?
- Of course we would.
341
00:36:58,767 --> 00:37:01,839
Then want it.
342
00:37:01,887 --> 00:37:03,639
Desire it.
343
00:37:03,687 --> 00:37:05,996
Wish it.
344
00:37:06,047 --> 00:37:08,436
Concentrate.
345
00:37:26,327 --> 00:37:28,636
John...
346
00:37:28,687 --> 00:37:31,155
How are you?
347
00:37:31,207 --> 00:37:33,926
What are we going to do?
348
00:37:39,807 --> 00:37:41,763
You read the play Othello?
349
00:37:41,807 --> 00:37:44,401
Through you. We all did.
350
00:37:44,447 --> 00:37:46,836
This time...
351
00:37:46,887 --> 00:37:49,355
we know the way.
352
00:37:49,407 --> 00:37:53,685
- Androids. They'll try to use you.
- As Othello.
353
00:37:53,727 --> 00:37:58,596
There is a way to beat them,
if we can get to the main computer.
354
00:37:58,647 --> 00:38:01,241
It's protected by a force field.
355
00:38:01,287 --> 00:38:03,881
Let the celebration begin.
356
00:38:08,687 --> 00:38:11,076
Maya.
357
00:38:34,607 --> 00:38:38,600
Soon you will make love
to the woman Helena.
358
00:38:38,647 --> 00:38:42,356
It will enrage her lover
and we will have won.
359
00:38:42,407 --> 00:38:45,365
- Through consuming jealousy.
- Yes.
360
00:38:45,407 --> 00:38:48,524
It's all there - the scheming Iago,
361
00:38:48,567 --> 00:38:52,242
twisting a man's love
into violent jealousy.
362
00:38:52,287 --> 00:38:54,676
Enough to kill.
363
00:39:22,247 --> 00:39:27,116
The way he looks at her. To feel
something as strongly as jealousy.
364
00:39:27,167 --> 00:39:30,000
Can we be missing so much?
365
00:39:30,047 --> 00:39:34,040
Emotion is a weakness.
We can use it,
366
00:39:34,087 --> 00:39:36,806
but we must never become ensnared.
367
00:39:44,687 --> 00:39:46,245
The play begins.
368
00:40:22,847 --> 00:40:25,042
Chasted as an icicle
369
00:40:25,087 --> 00:40:28,443
fashioned by the purest frost.
370
00:40:28,487 --> 00:40:31,081
I will melt thee.
371
00:41:34,487 --> 00:41:36,955
Make love to her.
372
00:41:37,007 --> 00:41:39,999
I don't know how much longer
I can take this.
373
00:41:40,047 --> 00:41:43,801
Hang on till Maya neutralises
that computer.
374
00:44:47,647 --> 00:44:48,966
Kiss her.
375
00:45:06,367 --> 00:45:08,722
The computer has a fail-safe device.
376
00:45:08,767 --> 00:45:13,283
If the energy source is disturbed,
the whole planet explodes.
377
00:45:25,567 --> 00:45:28,877
You have seen. You have been shown.
378
00:45:28,927 --> 00:45:31,122
Zarl,
379
00:45:31,167 --> 00:45:33,362
kill him!
380
00:45:46,047 --> 00:45:48,242
There's got to be a way to stop them.
381
00:45:48,287 --> 00:45:51,962
They're all linked, like a chain.
If we break one link...
382
00:45:52,007 --> 00:45:57,035
Like Christmas tree lights.
If one went out...they all did.
383
00:45:58,927 --> 00:46:00,406
Kill!
384
00:46:07,967 --> 00:46:09,480
Kill!
385
00:46:10,567 --> 00:46:15,083
Zarl, don't!
You're not like them any more.
386
00:46:15,127 --> 00:46:17,641
Kill her. Kill her!
387
00:46:17,687 --> 00:46:19,996
You CAN become human.
388
00:46:20,047 --> 00:46:22,197
- Kill her!
- Zarl!
389
00:46:22,247 --> 00:46:24,920
You've felt tenderness, compassion.
390
00:46:24,967 --> 00:46:26,685
- Now feel love.
- Kill her!
391
00:46:26,727 --> 00:46:29,924
Take that extra step.
Don't stay a machine. Become human!
392
00:46:29,967 --> 00:46:31,366
KILL HER!
393
00:46:31,407 --> 00:46:32,396
Please!
394
00:46:38,647 --> 00:46:40,842
No...
395
00:46:51,847 --> 00:46:53,280
No.
396
00:47:37,327 --> 00:47:38,521
Zarl...
397
00:47:40,087 --> 00:47:44,205
- Will your people be...?
- They'll be fine.
398
00:47:47,487 --> 00:47:49,955
You were right.
399
00:47:50,007 --> 00:47:52,396
I did feel...
400
00:47:53,687 --> 00:47:56,155
something.
401
00:48:02,607 --> 00:48:06,486
- I'm sorry, Zarl.
- No, don't be sorry.
402
00:48:06,527 --> 00:48:08,916
It was worth it.
403
00:48:10,247 --> 00:48:11,760
One...moment...
404
00:48:14,087 --> 00:48:15,645
of humanity.
29455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.