Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,007 --> 00:00:15,998
Two planets...
2
00:00:16,047 --> 00:00:20,199
We'll be in range to survey
the left-hand planet in 24 hours.
3
00:00:20,247 --> 00:00:25,765
Too distant for visual analysis
but the spectrograph looks promising.
4
00:00:25,807 --> 00:00:27,604
Two planets.
5
00:00:28,647 --> 00:00:30,797
Be nice to have a choice.
6
00:00:54,967 --> 00:00:59,324
'Dione, the council has decided,
unanimously.
7
00:00:59,367 --> 00:01:01,164
'We strike.
8
00:01:01,207 --> 00:01:04,722
'We strike first before
the travelling moon gets any closer.'
9
00:01:04,767 --> 00:01:06,041
Excellent.
10
00:01:07,047 --> 00:01:09,880
We've waited a long time for this.
11
00:01:16,687 --> 00:01:21,124
Here we are, John.
The data on the left-hand planet.
12
00:01:22,447 --> 00:01:24,438
It's inhabited.
13
00:01:25,327 --> 00:01:27,522
Paul, begin contact procedure.
14
00:01:40,967 --> 00:01:44,198
'The moon is approaching
strike position.'
15
00:01:44,247 --> 00:01:48,240
Perfect, I want Satazius programmed
for immediate launch.
16
00:01:48,287 --> 00:01:51,199
'Your crew is aboard
and waiting, Dione.
17
00:01:51,247 --> 00:01:53,397
'This may be our last chance.
18
00:01:54,647 --> 00:01:57,286
'You must not fail.'
19
00:02:05,327 --> 00:02:07,124
- Dione.
- Dione.
20
00:02:07,167 --> 00:02:11,160
We've picked up a signal
from the travelling moon, Dione.
21
00:02:25,887 --> 00:02:27,798
Ignore it.
22
00:02:27,847 --> 00:02:30,805
Touchdown and assault
will be as planned.
23
00:02:33,287 --> 00:02:35,084
Stand by for launching.
24
00:02:38,927 --> 00:02:40,326
Launch.
25
00:02:54,967 --> 00:02:57,162
Satazius on course for the moon.
26
00:02:57,207 --> 00:02:59,596
- Check.
- Check.
27
00:03:06,687 --> 00:03:10,726
Those two planets
revolve round the sun,
28
00:03:10,767 --> 00:03:13,406
always on opposing sides.
29
00:03:13,447 --> 00:03:15,881
And the remarkable thing
30
00:03:15,927 --> 00:03:20,921
is that neither planet
is visible to the other.
31
00:03:22,607 --> 00:03:25,644
Commander,
powered object approaching.
32
00:03:25,687 --> 00:03:30,363
It's a ship. Battleship size!
A colossus.
33
00:03:30,407 --> 00:03:34,958
Activate defence screens. Put all
Eagles on launch pads. Red alert!
34
00:05:18,247 --> 00:05:20,966
Defence systems activated, Commander.
35
00:05:21,007 --> 00:05:22,486
Good.
36
00:05:26,767 --> 00:05:30,760
Dione, they've activated
their defence systems.
37
00:05:37,527 --> 00:05:40,166
Analyse them and keep monitoring.
38
00:05:40,207 --> 00:05:42,402
Any response from that ship yet?
39
00:05:42,447 --> 00:05:44,756
No response at all.
40
00:05:44,807 --> 00:05:48,197
I've tried all frequencies.
Still no contact.
41
00:05:51,087 --> 00:05:54,875
Alan, I want every Eagle airborne
as soon as possible.
42
00:05:54,927 --> 00:05:58,363
The last ones are going now, sir.
I'm just on my way.
43
00:05:59,327 --> 00:06:02,683
Keep spread out,
but approach it together.
44
00:06:02,727 --> 00:06:05,241
Every Eagle to fire simultaneously.
45
00:06:05,287 --> 00:06:08,359
- Against that it's our only hope.
- Yes, sir.
46
00:06:11,327 --> 00:06:15,639
This isn't quite your style,
shoot first, ask questions later.
47
00:06:15,687 --> 00:06:19,760
We've been asking, they don't answer.
Look at the size of it.
48
00:06:19,807 --> 00:06:23,800
It's got enough firepower
to blast us out of existence.
49
00:06:23,847 --> 00:06:26,680
Their purpose
has got to be aggressive.
50
00:06:26,727 --> 00:06:29,287
If it's not now, it soon will be.
51
00:06:29,327 --> 00:06:31,966
Are you suggesting
we wait to find out?
52
00:06:32,007 --> 00:06:34,202
No, Victor, I can't risk it.
53
00:06:42,047 --> 00:06:43,799
Eagle 5 ready for liftoff.
54
00:06:43,847 --> 00:06:45,838
Eagle 5, hold.
55
00:06:45,887 --> 00:06:48,481
'Eagle 2 ready for liftoff.'
56
00:06:48,527 --> 00:06:50,245
Eagle 2, hold.
57
00:06:51,407 --> 00:06:53,238
Eagle 1 ready for liftoff.
58
00:06:53,287 --> 00:06:55,323
Hold, Eagle 1.
59
00:06:58,607 --> 00:07:01,075
Alan, all Eagles ready for liftoff.
60
00:07:01,127 --> 00:07:02,719
'Thanks, Paul.'
61
00:07:02,767 --> 00:07:05,565
0n alert, move into attack positions.
62
00:07:07,407 --> 00:07:09,398
Neutralise all Eagles.
63
00:07:10,647 --> 00:07:15,482
Eagle 1 to all Eagles, after liftoff
centre on me above beacon four.
64
00:07:25,847 --> 00:07:28,441
Eagle 1 to Base, I have no liftoff.
65
00:07:28,487 --> 00:07:30,125
What's going on?
66
00:07:30,167 --> 00:07:33,239
- They can't get liftoff.
- Try automatic.
67
00:07:33,287 --> 00:07:37,485
Base to Eagle 1, stand by
for controlled liftoff.
68
00:07:45,167 --> 00:07:46,759
No go.
69
00:07:46,807 --> 00:07:50,766
All systems check.
All the dual systems check.
70
00:07:50,807 --> 00:07:54,720
'All the safety cut-outs
are functioning correctly.'
71
00:07:56,527 --> 00:07:58,165
Trying again, Alan.
72
00:07:59,167 --> 00:08:01,727
'Eagle 2 to Base, I have no liftoff.'
73
00:08:01,767 --> 00:08:04,725
Eagle 2, stand by
for controlled liftoff.
74
00:08:11,367 --> 00:08:13,881
'Eagle 5 to Base,
I have no liftoff.'
75
00:08:13,927 --> 00:08:18,045
Base to all Eagles, stand by
for controlled liftoff.
76
00:08:39,607 --> 00:08:41,484
No go, we can't get them off.
77
00:08:41,527 --> 00:08:44,166
It's impossible. All the Eagles?
78
00:08:44,207 --> 00:08:46,562
What the hell is going on?
79
00:08:46,607 --> 00:08:49,360
Attack force Eagles
now out of action.
80
00:08:54,567 --> 00:08:58,958
- Computer breakdown on that ship.
- Coming through, Commander.
81
00:09:00,207 --> 00:09:05,235
Gyro-magnetic ratio has an anomalous
factor two applied to electron spin.
82
00:09:05,287 --> 00:09:09,246
The Landay g-factor expresses...
That's not what I want.
83
00:09:10,407 --> 00:09:14,480
Gyro-magnetic ratio has...
Computer's going haywire.
84
00:09:16,127 --> 00:09:18,766
Eagle 1 to Base,
I've still no liftoff!
85
00:09:18,807 --> 00:09:21,924
Alan, we're getting
some interference.
86
00:09:21,967 --> 00:09:26,757
It's affecting Computer. Some kind
of ultrasonic magnetic distortion.
87
00:09:34,487 --> 00:09:37,684
Coming into range
of moon defensive screens.
88
00:09:41,927 --> 00:09:43,519
Deactivate.
89
00:09:50,007 --> 00:09:54,000
Commander, our defensive screens
have been deactivated.
90
00:09:54,047 --> 00:09:57,926
Fluctuating power loss.
Communication systems also down.
91
00:09:57,967 --> 00:10:02,404
Eagle 1 to Base, I do not read you.
I do not read you. Come in, Base!
92
00:10:02,447 --> 00:10:04,597
'Eagle 1 to Base, you must...'
93
00:10:07,127 --> 00:10:10,881
- Paul, can you raise Alan?
- It's out of my control.
94
00:10:10,927 --> 00:10:13,885
I need emergency power
in the Medical unit.
95
00:10:16,487 --> 00:10:19,684
- Paul, switch to emergency power.
- Yes, sir.
96
00:10:36,407 --> 00:10:38,398
It seems to be slowing down.
97
00:10:38,447 --> 00:10:41,803
- Do you think they're going to land?
- Could be.
98
00:10:41,847 --> 00:10:45,157
Paul, are the communications
functioning yet?
99
00:10:45,207 --> 00:10:46,765
No, sir.
100
00:10:46,807 --> 00:10:50,322
- Kano, how's the computer?
- Malfunctioning, sir.
101
00:10:50,367 --> 00:10:53,916
- Sandra, any change on the screens?
- Negative, Commander.
102
00:11:10,087 --> 00:11:11,998
Holy cow...
103
00:11:53,087 --> 00:11:54,805
Activate scanners.
104
00:12:08,447 --> 00:12:10,642
No sign of enemy activity.
105
00:12:11,727 --> 00:12:14,036
Activate missile launcher.
106
00:12:23,527 --> 00:12:25,324
Lock on target.
107
00:12:32,047 --> 00:12:33,799
Everyone down!
108
00:12:34,887 --> 00:12:37,401
Weapons ranged and ready to fire.
109
00:12:37,447 --> 00:12:39,438
Stand by.
110
00:13:07,087 --> 00:13:08,884
It wasn't aimed at us.
111
00:13:08,927 --> 00:13:10,918
They were firing over us.
112
00:13:42,447 --> 00:13:45,245
It's bombarding
the right-hand planet.
113
00:13:45,287 --> 00:13:48,040
No response
from the Deltan planet yet.
114
00:13:49,687 --> 00:13:51,279
They will.
115
00:13:51,327 --> 00:13:55,479
And the moment they do,
pinpoint their firing positions.
116
00:13:55,527 --> 00:13:59,202
That ship comes from
the planet on the left,
117
00:13:59,247 --> 00:14:03,957
lands on the moon and attacks the
second planet, the one on the right.
118
00:14:04,007 --> 00:14:07,602
Mm. Those two planets are on
opposite sides of their sun.
119
00:14:07,647 --> 00:14:11,640
They can't see each other
or fire at each other directly
120
00:14:11,687 --> 00:14:14,963
because any missile
would be drawn into the sun.
121
00:14:15,007 --> 00:14:20,286
So our arrival has provided them with
a ready-made gun platform, right?
122
00:14:20,327 --> 00:14:24,036
Yeah. What the hell
have we got ourselves into?
123
00:14:33,127 --> 00:14:35,721
Dione, missiles from Delta.
124
00:14:35,767 --> 00:14:37,564
Track them.
125
00:14:37,607 --> 00:14:39,518
Commander! Missile attack!
126
00:14:39,567 --> 00:14:42,035
- Planet on the right!
- Trajectory?
127
00:14:48,647 --> 00:14:51,445
Delta missiles on random trajectory.
128
00:14:51,487 --> 00:14:54,445
The Deltans have not
located our position.
129
00:14:54,487 --> 00:14:56,159
Perfect.
130
00:14:56,207 --> 00:14:58,118
Stand by to fire.
131
00:14:58,167 --> 00:15:01,682
Paul, all non-essential personnel
to deep shelters.
132
00:15:01,727 --> 00:15:05,606
All non-essential personnel
to the deep shelters.
133
00:15:08,087 --> 00:15:09,998
All Eagles to bunkers.
134
00:15:10,047 --> 00:15:12,197
And you three get down!
135
00:15:43,407 --> 00:15:45,363
Missiles, range 492.
136
00:15:49,767 --> 00:15:52,565
Deltan missile
zeroing in at range 264.
137
00:16:34,887 --> 00:16:36,605
Paul, check for damage.
138
00:16:36,647 --> 00:16:39,844
'Eagle 1 to Base,
do you read me?'
139
00:16:39,887 --> 00:16:43,402
Base to Eagle 1, we read you.
Come in, Eagle 1.
140
00:16:43,447 --> 00:16:45,119
'Are you all right?'
141
00:16:45,167 --> 00:16:48,876
All 0K.
The shooting match is over, eh?
142
00:16:48,927 --> 00:16:51,395
Seems to be, for the moment.
143
00:16:51,447 --> 00:16:53,244
See if he has liftoff.
144
00:16:53,287 --> 00:16:56,279
- Eagle 1, prepare for liftoff.
- Copy.
145
00:17:04,567 --> 00:17:07,035
Alan, go and take
a look at that ship.
146
00:17:07,087 --> 00:17:09,806
'Check for damage.
Don't get too close.
147
00:17:09,847 --> 00:17:12,236
- 'Any trouble, pull out.'
- Copy.
148
00:17:29,887 --> 00:17:32,321
I'm circling the spaceship now.
149
00:17:32,367 --> 00:17:34,756
Looks pretty knocked out to me.
150
00:17:39,847 --> 00:17:41,644
No signs of life.
151
00:17:56,887 --> 00:17:58,957
Paul! Get him out, quick!
152
00:17:59,007 --> 00:18:00,804
Eagle 1, pull out, Alan!
153
00:18:00,847 --> 00:18:02,678
- 'Pull out!'
- Copy.
154
00:18:11,607 --> 00:18:15,520
Paul, Sandra, try and make contact.
Maybe we can get through now.
155
00:18:15,567 --> 00:18:18,604
Kano, test that capsule
for any radiation.
156
00:18:18,647 --> 00:18:20,239
Yes, sir.
157
00:18:20,287 --> 00:18:22,596
It's coming towards us.
158
00:18:22,647 --> 00:18:25,115
Yeah, I don't like it.
159
00:18:26,487 --> 00:18:29,877
Probably some sort of escape craft.
160
00:18:38,607 --> 00:18:40,643
Are we gonna let them in?
161
00:18:40,687 --> 00:18:43,884
How else can we find out
what's going on?
162
00:18:43,927 --> 00:18:45,918
Could be dangerous.
163
00:18:45,967 --> 00:18:47,605
Yeah...
164
00:18:47,647 --> 00:18:51,720
They didn't fire their big guns at us
when they had the chance.
165
00:18:53,087 --> 00:18:55,806
- Sandra, Paul, any contact?
- None, Commander.
166
00:18:55,847 --> 00:18:58,998
- Kano?
- No radiation hazard. All clear.
167
00:18:59,047 --> 00:19:01,686
0K, open the airlock
to Launch Pad 10.
168
00:19:01,727 --> 00:19:05,959
Keep Eagle 1 up there until
that capsule's inside the airlock.
169
00:19:06,007 --> 00:19:10,762
Also, I want three security guards
on standby. Helena, Victor, let's go.
170
00:19:10,807 --> 00:19:13,401
Security, three personnel
to Launch Pad 10.
171
00:19:48,567 --> 00:19:50,159
Stand ready.
172
00:20:18,687 --> 00:20:20,837
You ask sanctuary of us?
173
00:20:21,527 --> 00:20:24,599
Not ask, Commander. Demand.
174
00:20:24,647 --> 00:20:26,399
Demand?!
175
00:20:26,447 --> 00:20:30,440
It's your aggressive actions
which have put this base in danger.
176
00:20:31,487 --> 00:20:33,557
No, you've no rights here.
177
00:20:33,607 --> 00:20:35,802
Then I have nothing to say.
178
00:20:51,647 --> 00:20:53,239
All right.
179
00:20:53,287 --> 00:20:57,724
We'll escort you back to your
escape craft. Take her away.
180
00:20:59,447 --> 00:21:00,766
Wait!
181
00:21:01,807 --> 00:21:03,718
Think, Commander!
182
00:21:03,767 --> 00:21:07,043
I have already demonstrated
the power of my ship.
183
00:21:08,607 --> 00:21:10,598
We have many ships.
184
00:21:12,287 --> 00:21:15,404
We could overwhelm you
if you gave us cause.
185
00:21:15,447 --> 00:21:17,165
Maybe.
186
00:21:17,207 --> 00:21:20,324
But you won't be around to see it.
Take her away.
187
00:21:20,367 --> 00:21:22,483
Listen to me!
188
00:21:23,207 --> 00:21:25,084
If you send me off this base
189
00:21:25,127 --> 00:21:28,961
you will destroy any chance
of survival for your people.
190
00:21:29,887 --> 00:21:32,640
We want no part of this war.
191
00:21:32,687 --> 00:21:34,757
It's too late, Commander.
192
00:21:34,807 --> 00:21:37,082
We used your moon to attack Delta.
193
00:21:37,127 --> 00:21:39,880
They will come here seeking revenge.
194
00:21:41,887 --> 00:21:43,684
If you want to live...
195
00:21:45,847 --> 00:21:47,724
all of you...
196
00:21:49,207 --> 00:21:51,357
you need my help.
197
00:21:59,887 --> 00:22:01,878
You give me no choice.
198
00:22:06,047 --> 00:22:08,277
I'm glad you agree, Commander.
199
00:22:16,567 --> 00:22:18,159
Who are you?
200
00:22:18,207 --> 00:22:22,200
My name is Dione, I'm the commander
of the gunship Satazius.
201
00:22:22,247 --> 00:22:25,876
My ship is now inoperable
and I am the only survivor.
202
00:22:26,967 --> 00:22:29,242
Thank you for taking me in.
203
00:22:29,287 --> 00:22:32,120
I could only have lived
for a short while.
204
00:22:32,167 --> 00:22:34,442
We did not intend to involve you.
205
00:22:34,487 --> 00:22:37,524
But you did, and now we're
in the middle of your war.
206
00:22:37,567 --> 00:22:42,038
We were concerned only with
using this travelling moon.
207
00:22:42,087 --> 00:22:47,002
We calculated your approach and
planned a strike against our enemies.
208
00:22:47,047 --> 00:22:50,005
We hoped it would be
quick and decisive
209
00:22:50,047 --> 00:22:53,198
but somehow
they anticipated our plans.
210
00:22:53,247 --> 00:22:55,363
They were ready for our attack.
211
00:22:55,407 --> 00:22:57,204
Enemies usually are.
212
00:22:57,247 --> 00:23:01,798
You would understand the problems of
fighting from either side of our sun.
213
00:23:01,847 --> 00:23:04,281
We had no direct line to our targets.
214
00:23:04,327 --> 00:23:08,923
We had to have a base in space
to bring massive firepower to bear.
215
00:23:08,967 --> 00:23:12,596
Many years ago we tried to use
a passing asteroid.
216
00:23:12,647 --> 00:23:14,877
It was too small for our purposes.
217
00:23:14,927 --> 00:23:18,124
Many years ago?
How long have you been at war?
218
00:23:18,167 --> 00:23:20,965
We have always been at war.
219
00:23:32,567 --> 00:23:34,558
What is it, Alan?
220
00:23:38,487 --> 00:23:42,241
I could have sworn that ship
was completely knocked out.
221
00:23:42,287 --> 00:23:44,084
Well, isn't it?
222
00:23:44,127 --> 00:23:47,483
That escape craft
managed to get out 0K.
223
00:23:47,527 --> 00:23:49,119
I don't know.
224
00:23:49,167 --> 00:23:52,842
So there was one survivor,
what's so bad about that?
225
00:23:59,687 --> 00:24:01,678
I don't know.
226
00:24:04,607 --> 00:24:06,518
'Commander.
227
00:24:08,127 --> 00:24:11,836
- 'Spaceship approaching.'
- 'Launch Eagles, sir?'
228
00:24:11,887 --> 00:24:14,355
Your Eagle will be no match for them!
229
00:24:14,407 --> 00:24:17,877
The Deltan gunships have
the same capability as ours.
230
00:24:17,927 --> 00:24:20,316
You must not get involved.
231
00:24:21,727 --> 00:24:24,878
Involved? We are involved.
232
00:24:24,927 --> 00:24:27,202
Are you suggesting we do nothing?
233
00:24:27,247 --> 00:24:29,477
I must take defensive positions.
234
00:24:29,527 --> 00:24:31,279
You must remain neutral.
235
00:24:31,327 --> 00:24:32,919
I would love to,
236
00:24:32,967 --> 00:24:37,040
but my idea of neutrality
is not being a sitting duck.
237
00:24:37,087 --> 00:24:40,284
Your weapons are useless
against that ship.
238
00:24:40,327 --> 00:24:42,443
You must do as I say.
239
00:24:42,487 --> 00:24:44,603
- Paul?
- 'Commander?'
240
00:24:44,647 --> 00:24:47,798
- Keep all Eagles on standby.
- 'Yes, sir.'
241
00:25:00,047 --> 00:25:01,446
Commander?
242
00:25:01,487 --> 00:25:04,524
If you will allow me
a communications link
243
00:25:04,567 --> 00:25:08,037
I will call up reinforcements
to protect Alpha.
244
00:25:08,087 --> 00:25:10,396
What do you care about Alpha?
245
00:25:10,447 --> 00:25:14,645
You send reinforcements,
they send reinforcements.
246
00:25:14,687 --> 00:25:17,520
And where the hell are we?
In the middle.
247
00:25:17,567 --> 00:25:20,525
No, thank you, lady.
It's not our war.
248
00:25:39,127 --> 00:25:41,004
Everyone down!
249
00:26:24,847 --> 00:26:26,678
Your turn next.
250
00:26:26,727 --> 00:26:28,319
0f course.
251
00:26:28,367 --> 00:26:31,359
0ur people will destroy
the enemy gunship.
252
00:26:31,407 --> 00:26:34,604
And then send reinforcements
to continue?
253
00:26:34,647 --> 00:26:36,717
Missiles from Betha!
254
00:26:38,687 --> 00:26:42,157
They don't have to miss by much
to hit Alpha.
255
00:26:59,647 --> 00:27:01,877
- All right?
- Yes.
256
00:27:11,007 --> 00:27:13,282
How many are you on Alpha?
257
00:27:13,327 --> 00:27:16,603
- About 300.
- Can your Eagles hold them all?
258
00:27:17,847 --> 00:27:19,838
Just about.
259
00:27:19,887 --> 00:27:22,117
What are you getting at?
260
00:27:22,167 --> 00:27:27,878
What is...happening to you
was never our intention.
261
00:27:29,327 --> 00:27:31,124
So you told me.
262
00:27:31,167 --> 00:27:35,524
I understand your anger.
It's natural you should blame me.
263
00:27:36,727 --> 00:27:40,766
I, er... I would like...to help you.
264
00:27:43,847 --> 00:27:45,280
How?
265
00:27:45,327 --> 00:27:50,037
Get aboard the Eagles, if Alpha
is hit they can fly to my planet.
266
00:27:50,087 --> 00:27:53,477
We'd welcome...all of you.
267
00:28:09,047 --> 00:28:11,038
You agree?
268
00:28:12,607 --> 00:28:14,962
Missile launch from planet Betha.
269
00:28:38,847 --> 00:28:41,645
They've destroyed the Deltan gunship.
270
00:28:42,447 --> 00:28:44,244
Direct hit.
271
00:28:49,327 --> 00:28:51,397
We're back to square one.
272
00:28:51,447 --> 00:28:56,043
Dione's gunship is knocked out
and the enemy gunship is destroyed.
273
00:28:56,087 --> 00:28:59,079
Yes, end of round one.
274
00:28:59,127 --> 00:29:03,166
Now what are we going to do,
sit and wait for round two?
275
00:29:03,207 --> 00:29:07,564
No, I think we can be effective,
finally.
276
00:29:07,607 --> 00:29:09,006
How?
277
00:29:09,047 --> 00:29:12,357
By calling it a draw
and negotiating a cease-fire.
278
00:29:12,407 --> 00:29:13,999
A cease-fire?
279
00:29:14,047 --> 00:29:17,881
You said you wanted to help.
A cease-fire would help us.
280
00:29:17,927 --> 00:29:21,158
And frankly, it would help you too.
281
00:29:23,167 --> 00:29:25,920
We don't usually
consider such a thing.
282
00:29:26,647 --> 00:29:30,925
But our plan for a quick victory
relied on the element of surprise.
283
00:29:30,967 --> 00:29:33,197
We no longer have that advantage.
284
00:29:33,247 --> 00:29:35,238
0ur plan has failed.
285
00:29:36,767 --> 00:29:39,520
I'd have to consult
my Supreme Command.
286
00:29:39,567 --> 00:29:42,718
I can arrange a link to put you
in touch with both planets.
287
00:29:42,767 --> 00:29:44,359
Good.
288
00:29:50,007 --> 00:29:54,956
Kano, programme our communications
system to link with both planets.
289
00:29:55,007 --> 00:29:57,567
Dione will give you the specifics.
290
00:30:00,167 --> 00:30:04,638
John, even if this doesn't work
it'll be valuable to gain some time.
291
00:30:04,687 --> 00:30:09,283
Every hour Alpha's moving further
away, soon we'll be no use to them.
292
00:30:09,327 --> 00:30:11,887
- How long?
- About four hours.
293
00:30:11,927 --> 00:30:14,236
Let's keep them talking.
294
00:30:22,807 --> 00:30:24,763
'This is Talos,
295
00:30:24,807 --> 00:30:29,198
'Supreme Commander of the
armed forces of the planet Delta.'
296
00:30:33,767 --> 00:30:37,237
I am John Koenig,
Commander of Moonbase Alpha.
297
00:30:37,287 --> 00:30:39,517
'What do you have to communicate?'
298
00:30:39,567 --> 00:30:42,286
I'm responsible for the people here.
299
00:30:42,327 --> 00:30:45,717
Through no fault of ours
we have become involved in your war.
300
00:30:45,767 --> 00:30:49,077
If the fighting continues
our lives are in jeopardy.
301
00:30:49,127 --> 00:30:50,845
I ask for a cease-fire.
302
00:30:50,887 --> 00:30:53,447
'I appreciate your predicament.
303
00:30:53,487 --> 00:30:56,126
'We did not start this war.
304
00:30:56,167 --> 00:30:58,965
'We were attacked without warning.
305
00:30:59,007 --> 00:31:03,000
'The enemy gunship on your moon
had to be destroyed.'
306
00:31:03,047 --> 00:31:06,722
Your gunship came here
and was itself destroyed.
307
00:31:06,767 --> 00:31:09,406
Heavy losses must have been caused.
308
00:31:09,447 --> 00:31:11,483
You have had your revenge.
309
00:31:12,607 --> 00:31:14,802
I ask for a cease-fire.
310
00:31:22,527 --> 00:31:26,406
'I will place your request
before the Praesidium.'
311
00:31:30,087 --> 00:31:31,679
At least we're talking.
312
00:31:33,967 --> 00:31:36,561
Dione, contact your commander.
313
00:31:46,167 --> 00:31:50,877
'I am Theia,
Chief Commissioner of Bethan Defence.
314
00:31:50,927 --> 00:31:54,317
'We are fighting a war.
Please be brief.'
315
00:31:54,367 --> 00:31:57,165
Commissioner Theia,
I am John Koenig...
316
00:31:57,207 --> 00:32:00,597
'I know who you are. I've been
listening to your discussions
317
00:32:00,647 --> 00:32:02,558
'with Commander Talos.'
318
00:32:02,607 --> 00:32:05,724
Then you are aware
I'm asking for a cease-fire?
319
00:32:05,767 --> 00:32:09,316
'We have been accused of starting
this war. We did not.
320
00:32:09,367 --> 00:32:13,280
'It was started long before
we struck the first blow.
321
00:32:13,327 --> 00:32:17,445
'They were unreasonable.
They have always been unreasonable.
322
00:32:17,487 --> 00:32:20,047
'But we are reasonable people.
323
00:32:20,087 --> 00:32:24,558
'You have asked for a cease-fire.
We agree to a cease-fire.
324
00:32:24,607 --> 00:32:29,158
'If Talos also agrees,
then we can discuss the terms.'
325
00:32:32,967 --> 00:32:37,324
'Commander Koenig,
we would agree to a cease-fire
326
00:32:37,367 --> 00:32:40,564
'if it could be properly supervised.'
327
00:32:40,607 --> 00:32:42,563
We can police the cease-fire.
328
00:32:42,607 --> 00:32:46,236
Because of our position here
we can see both planets.
329
00:32:46,287 --> 00:32:50,644
We will give a warning if a ship
is launched from either planet.
330
00:32:50,687 --> 00:32:53,247
- Is that acceptable?
- 'Not quite.
331
00:32:53,287 --> 00:32:55,437
'The Bethans started the war,
332
00:32:55,487 --> 00:32:58,638
'albeit they called it
a pre-emptive strike.
333
00:32:58,687 --> 00:33:00,996
'We want to launch a second gunship
334
00:33:01,047 --> 00:33:04,437
'but we will hold it in orbit
around our planet.'
335
00:33:04,487 --> 00:33:08,036
You're saying if the cease-fire
breaks down,
336
00:33:08,087 --> 00:33:10,282
you want a military advantage?
337
00:33:10,327 --> 00:33:11,760
'Correct.'
338
00:33:11,807 --> 00:33:16,642
I don't believe Commissioner Theia
will go along with that.
339
00:33:16,687 --> 00:33:20,726
'As I have previously stated,
we are reasonable people.'
340
00:33:20,767 --> 00:33:25,204
'You understand that should the
Bethans launch a second gunship
341
00:33:25,247 --> 00:33:28,239
'and you fail to inform us
342
00:33:28,287 --> 00:33:30,357
'we will destroy Alpha.'
343
00:33:30,407 --> 00:33:31,999
I understand.
344
00:33:32,047 --> 00:33:34,880
Commissioner Theia, do you agree?
345
00:33:35,807 --> 00:33:37,365
'We agree.'
346
00:33:37,407 --> 00:33:39,967
You've done it, John.
347
00:33:40,007 --> 00:33:44,205
Yeah, let's hope it sticks.
At least till we're out of range.
348
00:33:44,247 --> 00:33:47,205
- Well done, I had my doubts.
- Me too.
349
00:33:47,247 --> 00:33:50,045
Congratulations, Commander Koenig.
350
00:33:50,087 --> 00:33:52,885
Thank you for your help.
351
00:33:52,927 --> 00:33:55,316
It was in all our interests.
352
00:33:55,367 --> 00:33:59,645
I would like to renew my offer
for your people to live on Betha.
353
00:33:59,687 --> 00:34:02,963
From what I've seen here,
you will like us.
354
00:34:03,007 --> 00:34:05,396
0ur way of life is similar to yours.
355
00:34:05,447 --> 00:34:09,599
I made the offer at the height
of the battle, it still stands.
356
00:34:09,647 --> 00:34:12,081
That's very kind of you, but...
357
00:34:12,127 --> 00:34:14,243
we will have to discuss it.
358
00:34:16,087 --> 00:34:20,046
If you'll excuse us,
Sandra will show you to her quarters.
359
00:34:20,087 --> 00:34:22,078
Certainly, Commander.
360
00:34:25,567 --> 00:34:26,966
Paul?
361
00:34:27,007 --> 00:34:29,885
I want two guards
with her at all times.
362
00:34:29,927 --> 00:34:34,443
Kano, instruct Computer she is
to have no access throughout Alpha.
363
00:34:59,687 --> 00:35:01,837
If there is anything you need...
364
00:35:01,887 --> 00:35:03,684
Thank you.
365
00:35:04,607 --> 00:35:09,556
Your computer, does it control access
to and from these quarters?
366
00:35:09,607 --> 00:35:10,926
Yes.
367
00:35:11,967 --> 00:35:13,844
Then I'll need one of those.
368
00:35:15,607 --> 00:35:19,839
I am sorry, Commander's orders
were that you are to remain here.
369
00:35:23,887 --> 00:35:25,525
A prisoner?
370
00:35:27,567 --> 00:35:30,365
No, normal security procedure.
371
00:35:31,367 --> 00:35:33,358
I see.
372
00:35:39,167 --> 00:35:42,159
Are you seriously considering
her offer?
373
00:35:42,207 --> 00:35:46,644
We can't afford not to. We might
never get a chance like this again.
374
00:35:46,687 --> 00:35:50,123
Seems they're a lot like us...
in many ways.
375
00:35:50,167 --> 00:35:53,762
Betha will definitely support
our life patterns,
376
00:35:53,807 --> 00:35:57,004
but even so
I'd like a reconnaissance.
377
00:35:57,047 --> 00:35:59,038
We have no time, Victor.
378
00:35:59,087 --> 00:36:03,603
We've got an invitation from people
like us to a planet like our own.
379
00:36:03,647 --> 00:36:05,239
We can't ignore it.
380
00:36:05,287 --> 00:36:08,802
John, Alpha is intact
and we're moving out of range.
381
00:36:08,847 --> 00:36:12,237
If we commit ourselves
there's no turning back.
382
00:36:12,287 --> 00:36:16,326
And we've only got her word
that we'd be welcome.
383
00:36:16,367 --> 00:36:18,562
- It's a matter of trust.
- 0h.
384
00:36:19,607 --> 00:36:21,359
Do we trust her?
385
00:37:00,767 --> 00:37:02,166
Guards!
386
00:37:07,807 --> 00:37:10,116
Commander, Dione, she's gone!
387
00:37:20,127 --> 00:37:21,924
Commander, look!
388
00:37:23,647 --> 00:37:26,445
Looks as if
we've found Dione.
389
00:37:26,487 --> 00:37:29,126
Yeah. What's she up to?
390
00:37:29,167 --> 00:37:32,796
There's only enough air in that thing
for an hour or so.
391
00:37:35,007 --> 00:37:36,998
She's making for the gunship.
392
00:37:42,687 --> 00:37:44,040
Why?
393
00:37:51,167 --> 00:37:53,397
Everything's prepared, Dione.
394
00:37:53,447 --> 00:37:55,358
Get me Commissioner Theia.
395
00:38:03,407 --> 00:38:08,640
'Congratulations, at last we will
rid ourselves of the Deltan enemy.
396
00:38:08,687 --> 00:38:10,484
'Betha will be supreme!
397
00:38:10,527 --> 00:38:12,995
'Annihilate them, Dione.'
398
00:38:13,047 --> 00:38:16,244
The Moonbase
is trying to contact us.
399
00:38:18,447 --> 00:38:22,122
'Dione! We gave our word
to supervise this cease-fire.
400
00:38:22,167 --> 00:38:23,805
'What are you up to?'
401
00:38:23,847 --> 00:38:28,318
I'm genuinely sorry, Commander,
but my plan had to be carried out.
402
00:38:28,367 --> 00:38:29,959
This is war.
403
00:38:30,007 --> 00:38:33,079
'We are fighting for our survival.
404
00:38:33,127 --> 00:38:36,358
'You're surprised?
Really, you shouldn't be.'
405
00:38:37,367 --> 00:38:40,677
- Your gunship was destroyed.
- 'Part of my plan.
406
00:38:42,527 --> 00:38:46,281
'After a near miss
I detonated prepared charges.
407
00:38:47,647 --> 00:38:50,525
'It worked,
our enemies were deceived.'
408
00:38:50,567 --> 00:38:54,276
As we were. But why?!
409
00:38:54,327 --> 00:38:58,206
'It's simple. We have
an active gunship on your moon.
410
00:38:58,247 --> 00:39:03,002
'It's too late for them to get one
here so again we have the advantage.'
411
00:39:03,047 --> 00:39:06,437
And the truce, everything...
412
00:39:06,487 --> 00:39:08,637
to gain time.
413
00:39:08,687 --> 00:39:10,484
All planned.
414
00:39:10,527 --> 00:39:12,324
'All planned.
415
00:39:13,087 --> 00:39:14,884
'Again, I'm sorry,
416
00:39:14,927 --> 00:39:20,718
'one does not behave...
nicely in times of war.'
417
00:39:28,447 --> 00:39:30,324
All weapons ranged.
418
00:39:30,367 --> 00:39:32,358
Ready for firing.
419
00:39:34,407 --> 00:39:36,398
Firing...
420
00:39:37,247 --> 00:39:38,566
now.
421
00:39:47,647 --> 00:39:50,400
Kano, get me through to Talos!
422
00:39:53,607 --> 00:39:56,075
'You have broken your word.'
423
00:39:56,127 --> 00:39:58,118
Talos, we've both been tricked!
424
00:40:02,047 --> 00:40:06,723
We thought the gunship was knocked
out but it was a ploy to gain time,
425
00:40:06,767 --> 00:40:08,837
to put you off your guard again.
426
00:40:08,887 --> 00:40:13,403
'The cease-fire is ended, the gunship
will be destroyed and Alpha too.'
427
00:40:13,447 --> 00:40:17,725
Talos, I'm responsible
for the lives of innocent people.
428
00:40:17,767 --> 00:40:20,565
Believe me, I've not broken my word.
429
00:40:20,607 --> 00:40:22,404
We've both been deceived!
430
00:40:22,447 --> 00:40:26,440
'You are in a position to give me
the exact position of the gunship.
431
00:40:26,487 --> 00:40:28,478
'Give me its coordinates.'
432
00:40:30,887 --> 00:40:33,003
'You will cooperate.'
433
00:40:33,047 --> 00:40:36,039
We must remain neutral.
434
00:40:36,087 --> 00:40:38,681
'There can be no neutrality.
435
00:40:38,727 --> 00:40:43,881
'The arrival of your moon has upset
the military balance of our worlds.
436
00:40:45,167 --> 00:40:49,957
'We will bombard your base until you
either give us those coordinates,
437
00:40:50,007 --> 00:40:52,202
'or the gunship is destroyed.
438
00:40:54,407 --> 00:40:56,716
'The choice is yours.'
439
00:40:59,927 --> 00:41:02,441
'I heard Talos's threat, Commander.
440
00:41:02,487 --> 00:41:07,925
'Any attempt to do so and we will
train our weapons on Alpha.
441
00:41:07,967 --> 00:41:12,836
'And believe me, at this range
your destruction is certain.'
442
00:41:13,887 --> 00:41:15,684
Missiles from Delta.
443
00:41:15,727 --> 00:41:17,524
0n target for Alpha.
444
00:41:43,527 --> 00:41:47,884
John! The damage, the casualties!
We can't take much more!
445
00:41:56,767 --> 00:41:59,565
Dione, I'm coming out there.
446
00:42:00,567 --> 00:42:01,966
'Out?
447
00:42:03,007 --> 00:42:05,680
- '0ut where?'
- To your ship.
448
00:42:05,727 --> 00:42:07,843
I'm coming out there now.
449
00:42:11,007 --> 00:42:12,406
'Impossible!'
450
00:42:12,447 --> 00:42:17,475
I helped you, I took you in,
you owe me the same option!
451
00:42:17,527 --> 00:42:22,078
I'm coming out there in a moon buggy,
unarmed, alone.
452
00:42:23,607 --> 00:42:27,646
'You would abandon your command?
Your people?'
453
00:42:33,047 --> 00:42:35,038
I didn't say that!
454
00:42:36,527 --> 00:42:38,324
What are you trying to say?
455
00:42:51,127 --> 00:42:54,517
Hold it! I'm still in command here.
Do as I say.
456
00:42:54,567 --> 00:42:56,717
Commander, you're cracking up.
457
00:42:56,767 --> 00:42:58,837
I'm coming out. Don't do that!
458
00:42:59,927 --> 00:43:02,122
They've cut him off.
459
00:43:02,167 --> 00:43:05,762
Did you turn off the frequency?
460
00:43:07,047 --> 00:43:09,800
Good. I had to make that look real.
461
00:43:09,847 --> 00:43:12,964
Tell Technical
to stand by for instructions.
462
00:43:13,007 --> 00:43:15,646
Technical, stand by for instructions.
463
00:43:15,687 --> 00:43:18,645
All right, switch on the frequency.
464
00:43:21,287 --> 00:43:24,324
'Cut me off again
and I'll blow your head off!
465
00:43:25,207 --> 00:43:27,562
'Dione, I'm coming out!'
466
00:43:27,607 --> 00:43:32,362
Whether you wish to die on Alpha
or the lunar surface is your choice.
467
00:43:32,407 --> 00:43:36,036
'You will not be allowed on board.'
468
00:43:53,087 --> 00:43:55,396
'Dione, can you hear me?'
469
00:43:55,447 --> 00:43:59,725
'Commander, go back.
There's no place for you here.'
470
00:43:59,767 --> 00:44:05,046
'Listen, if you stop the
bombardment of Delta I'll go back.'
471
00:44:05,087 --> 00:44:10,081
You would have us give up our victory
to preserve you and your base?
472
00:44:10,127 --> 00:44:12,846
'Yes, now, stop firing.'
473
00:44:14,207 --> 00:44:18,120
Don't you understand?
This is total war!
474
00:44:18,167 --> 00:44:22,445
'Then let me in.
You owe it to me, Dione.'
475
00:44:24,487 --> 00:44:26,921
Go back to Alpha, Commander.
476
00:44:26,967 --> 00:44:31,165
'We will soon have destroyed all that
remains of the Deltan defence.'
477
00:44:31,207 --> 00:44:34,722
If you return to Alpha
you might just survive.
478
00:44:34,767 --> 00:44:37,281
Dione, missile response from Delta.
479
00:44:37,327 --> 00:44:39,124
Commander, take cover!
480
00:44:40,647 --> 00:44:42,444
'Turn back!'
481
00:44:43,807 --> 00:44:47,004
Missiles from Delta.
0n target for Alpha!
482
00:44:48,087 --> 00:44:49,998
How long before impact?
483
00:44:50,047 --> 00:44:51,446
Minutes.
484
00:45:01,007 --> 00:45:06,923
'Dione, I beg you,
for the last time, stop firing!'
485
00:45:12,447 --> 00:45:14,517
Come on, hurry it!
486
00:45:16,567 --> 00:45:20,606
Turn back! You will not be allowed
on board this ship.
487
00:45:21,647 --> 00:45:24,684
'You only have
yourself to blame.'
488
00:45:37,087 --> 00:45:39,647
That moon vehicle, it's a trap.
489
00:45:39,687 --> 00:45:41,678
Turn the guns on it, quick!
490
00:45:43,287 --> 00:45:44,879
Destroy it!
491
00:45:47,967 --> 00:45:52,597
It's no use, Dione, the moon buggy
is under the range of our guns.
492
00:46:07,247 --> 00:46:09,203
No...
493
00:46:12,647 --> 00:46:14,239
Goodbye, Dione.
494
00:46:14,287 --> 00:46:16,357
NO!
495
00:46:37,487 --> 00:46:41,241
Call Delta, tell them
the Bethan gunship is destroyed.
496
00:46:43,167 --> 00:46:46,796
And signal Talos,
tell him to destroy his missiles.
497
00:46:53,087 --> 00:46:55,726
Signal...
498
00:46:55,767 --> 00:46:57,325
..acknowledged.
499
00:47:11,287 --> 00:47:15,246
What a waste, total waste.
500
00:47:17,607 --> 00:47:20,963
Still, perhaps
some good'll come of it.
501
00:47:22,407 --> 00:47:25,524
Maybe now they'll learn
how to live together.
502
00:47:31,247 --> 00:47:32,839
We survived, John.
503
00:47:32,887 --> 00:47:36,926
Yes, Helena, but think of the cost.
504
00:47:55,567 --> 00:47:57,558
No further contact, sir.
505
00:48:00,207 --> 00:48:05,565
Evacuation procedure negative, sir.
Situation...normal.
506
00:48:43,847 --> 00:48:47,556
Well, we've got five cases
of middle ear damage.
507
00:48:47,607 --> 00:48:51,680
It's not serious, there's nothing
permanent. We're lucky.
508
00:48:52,727 --> 00:48:56,561
I wonder what life on Dione's planet
would have been like.
509
00:48:56,607 --> 00:48:58,598
You feeling regret?
510
00:49:00,167 --> 00:49:02,556
No, no, just curious.
511
00:49:04,567 --> 00:49:08,082
I'd rather take my chances
wandering through space
512
00:49:08,127 --> 00:49:10,561
than be involved in a permanent war.
513
00:49:11,607 --> 00:49:15,202
Anyway, it's too late now.
514
00:49:16,727 --> 00:49:19,116
Yeah, too late.
515
00:49:21,007 --> 00:49:25,478
They've got their war and we have
all of space in which to find a home.
516
00:49:26,527 --> 00:49:28,119
Somewhere.
39113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.