Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,087 --> 00:00:11,080
'0ur struggle to survive
in a hostile universe
2
00:00:11,127 --> 00:00:14,085
'had long erased the memory
of the disaster
3
00:00:14,127 --> 00:00:17,437
'that first hurled our moon
out of Earth's orbit.
4
00:00:17,487 --> 00:00:20,320
'But recent events
on the planet Arkadia
5
00:00:20,367 --> 00:00:22,676
'have revived that painful memory
6
00:00:22,727 --> 00:00:26,640
'and forced us to reconsider
our purpose in space.
7
00:00:29,847 --> 00:00:33,476
'And when it started,
it was to prove terrifying.'
8
00:00:35,327 --> 00:00:37,716
Aaaaah-ya!
9
00:01:06,967 --> 00:01:08,719
'Commander.'
10
00:01:08,767 --> 00:01:11,327
- Yes, Paul?
- 'Emergency.'
11
00:01:17,407 --> 00:01:20,524
I owe you one.
Return match next week, right?
12
00:01:20,567 --> 00:01:22,558
All right, Commander.
13
00:01:39,127 --> 00:01:41,118
Well, what is it?
14
00:01:43,287 --> 00:01:45,278
Sandra, what's our position?
15
00:01:45,327 --> 00:01:47,716
Eight point five degrees relative.
16
00:01:47,767 --> 00:01:50,361
It is no mistake,
our course is altering.
17
00:01:50,407 --> 00:01:52,443
That's strange.
18
00:01:52,487 --> 00:01:56,480
We're nowhere near the
gravitational pull of that planet.
19
00:01:56,527 --> 00:02:01,203
0h, no, it's nothing to do with
gravitation, or magnetism, either.
20
00:02:02,247 --> 00:02:04,283
Let's find out what it is.
21
00:02:04,327 --> 00:02:06,602
Activate long-range sensors.
22
00:02:07,767 --> 00:02:11,123
Scanner malfunction.
And there is a power loss.
23
00:02:11,167 --> 00:02:15,797
There's a generator fault, a five
per cent power loss across the board.
24
00:02:19,087 --> 00:02:21,157
Power loss now seven per cent.
25
00:02:29,007 --> 00:02:30,599
We're slowing down!
26
00:02:35,647 --> 00:02:38,480
- Check the sensors.
- Nothing.
27
00:02:38,527 --> 00:02:41,121
Power loss now...eight per cent.
28
00:02:58,447 --> 00:03:00,244
We've stopped dead.
29
00:03:00,287 --> 00:03:02,562
'The unbelievable
had happened -
30
00:03:02,607 --> 00:03:04,279
'our moon was locked in space.'
31
00:04:22,687 --> 00:04:28,205
Gravity or magnetic forces
could affect the course, the speed,
32
00:04:28,247 --> 00:04:30,556
of an object the size of the Moon...
33
00:04:30,607 --> 00:04:33,758
But they couldn't stop us cold
like this.
34
00:04:33,807 --> 00:04:36,480
No, no, nothing we know of
could do that.
35
00:04:36,527 --> 00:04:38,916
Then there's gotta be a third force.
36
00:04:38,967 --> 00:04:42,243
It must have something to do
with that planet out there.
37
00:04:42,287 --> 00:04:44,926
'We've completed the generator tests.
38
00:04:44,967 --> 00:04:47,686
'We can't trace any faults, but...'
39
00:04:47,727 --> 00:04:50,116
- But?
- 'We're still losing power.'
40
00:04:51,647 --> 00:04:54,002
How, if the generators are 0K?
41
00:04:54,047 --> 00:04:57,119
'The computer puts it down to
"external forces".'
42
00:04:57,167 --> 00:04:59,556
Great, that tells us everything
43
00:04:59,607 --> 00:05:01,757
'Computer's not a crystal ball.
44
00:05:01,807 --> 00:05:05,402
'She can only predict
on specific data.'
45
00:05:05,447 --> 00:05:08,166
All right, Kano.
46
00:05:08,887 --> 00:05:10,639
Paul, what's the situation?
47
00:05:10,687 --> 00:05:13,485
'Alpha's feeling the effect
of the power loss.
48
00:05:13,527 --> 00:05:17,281
'A kind of, uh...creeping paralysis.
49
00:05:17,327 --> 00:05:21,286
'So far only long-range systems
are hit, but it's getting worse.'
50
00:05:28,327 --> 00:05:30,602
Sandra, how long can we last?
51
00:05:30,647 --> 00:05:33,115
At the present rate,
we have 38 hours.
52
00:05:33,167 --> 00:05:36,239
Phased economies
would give us ten hours more.
53
00:05:36,287 --> 00:05:38,482
48 hours.
54
00:05:41,007 --> 00:05:43,646
What's the flying time
to that planet?
55
00:05:45,687 --> 00:05:48,042
30 hours, round trip.
56
00:05:48,087 --> 00:05:50,157
30 hours.
57
00:05:50,207 --> 00:05:52,437
All right, we'll take down a team.
58
00:05:52,487 --> 00:05:56,036
Victor, Scientific. Helena,
Environment. And two security men.
59
00:05:56,087 --> 00:06:00,797
Kano, I want Computer to select two
people with the widest experience
60
00:06:00,847 --> 00:06:02,599
to round out the team.
61
00:06:02,647 --> 00:06:06,037
With the systems down
we can't rely on Main Computer,
62
00:06:06,087 --> 00:06:08,396
so take what we need on the surface.
63
00:06:08,447 --> 00:06:12,360
Alan, provision the Eagle for eight.
Immediate liftoff.
64
00:06:12,407 --> 00:06:15,205
Paul, power economy,
starting right now!
65
00:06:28,087 --> 00:06:32,399
'The planet had already been
under routine observation.
66
00:06:32,447 --> 00:06:37,237
'Every indication told us it was
devoid of any form of life.
67
00:06:37,287 --> 00:06:41,439
'As the power loss was affecting
our long-range systems,
68
00:06:41,487 --> 00:06:43,921
'we would shortly lose contact
with Alpha.
69
00:06:43,967 --> 00:06:46,083
'So we set course for the planet.
70
00:06:46,127 --> 00:06:48,880
'0nce there,
we would truly be on our own.
71
00:06:48,927 --> 00:06:51,919
'With us went
the future of our people,
72
00:06:51,967 --> 00:06:56,518
'for if we failed,
our existence, like the Moon,
73
00:06:56,567 --> 00:06:59,001
'would come to a full stop.'
74
00:07:23,247 --> 00:07:25,807
'It's a long ride,
so get some sleep.'
75
00:07:43,807 --> 00:07:46,640
Activate phase three power cut,
Sandra.
76
00:08:48,007 --> 00:08:50,043
Did you sleep well?
77
00:09:00,767 --> 00:09:02,997
- Morning.
- Morning, John.
78
00:09:03,047 --> 00:09:06,278
We've circled the planet twice
with no sign of habitation.
79
00:09:06,327 --> 00:09:09,285
Certainly no indication
of intelligent life,
80
00:09:09,327 --> 00:09:11,318
but we're still looking.
81
00:09:20,207 --> 00:09:22,482
'We're wasting our time.
82
00:09:22,527 --> 00:09:26,202
'It's just desolation
and more desolation out there.'
83
00:09:26,247 --> 00:09:28,317
All right, Alan, keep looking.
84
00:09:28,367 --> 00:09:30,358
Victor, what have you got?
85
00:09:30,407 --> 00:09:33,080
Um... This was a living world once.
86
00:09:33,127 --> 00:09:37,200
And then, something happened,
some kind of holocaust,
87
00:09:37,247 --> 00:09:39,715
which obliterated all life.
88
00:09:39,767 --> 00:09:42,156
Then the planet is uninhabitable.
89
00:09:42,207 --> 00:09:44,004
- Ah, well...
- No.
90
00:09:44,047 --> 00:09:48,165
The atmosphere is stabilised,
the radiation levels tolerable,
91
00:09:48,207 --> 00:09:51,722
the planet is as it was
before life stopped.
92
00:09:51,767 --> 00:09:54,964
Let's get down there
and find some real answers...
93
00:09:55,007 --> 00:09:57,396
before life stops on Alpha.
94
00:09:57,447 --> 00:09:59,677
Alan, take her down.
95
00:10:20,207 --> 00:10:23,597
'0verpowering impressions
crowded in on us
96
00:10:23,647 --> 00:10:26,400
'as we stepped onto the alien planet.
97
00:10:26,447 --> 00:10:29,564
'A sense of timeless solitude.
98
00:10:29,607 --> 00:10:32,599
'The silent touch of an empty world.
99
00:10:32,647 --> 00:10:36,083
'The total absence of life.
100
00:10:37,047 --> 00:10:40,323
'Death had visited this world,
so our data told us.
101
00:10:41,287 --> 00:10:45,599
'And as we moved on, we could feel it
closing in around us,
102
00:10:45,647 --> 00:10:47,683
'like a shroud.'
103
00:10:48,807 --> 00:10:51,446
All right, let's set up camp
over there.
104
00:10:58,047 --> 00:11:00,800
There were living things here once.
105
00:11:00,847 --> 00:11:06,001
Birds, animals,
maybe even intelligent life.
106
00:11:06,047 --> 00:11:09,323
Yeah. We're just a few thousand years
too late.
107
00:11:15,007 --> 00:11:17,077
Right, that's the lot.
108
00:11:18,687 --> 00:11:21,884
- Everything's here, Commander.
- Good.
109
00:11:21,927 --> 00:11:25,806
All right. Now, if you must leave
your designated areas,
110
00:11:25,847 --> 00:11:27,724
let Security know.
111
00:11:27,767 --> 00:11:31,362
Stay in pairs and maintain
communication at all times.
112
00:11:31,407 --> 00:11:33,841
And one more thing.
113
00:11:35,527 --> 00:11:38,325
The fate of Alpha, all of us...
114
00:11:38,367 --> 00:11:41,962
depends on the answers
we come up with.
115
00:11:42,007 --> 00:11:43,998
All right, let's go.
116
00:12:01,687 --> 00:12:04,599
Strange place, isn't it?
117
00:12:04,647 --> 00:12:06,842
So barren and solitary.
118
00:12:06,887 --> 00:12:10,846
Any open space would seem like that
after being cooped up on Alpha.
119
00:12:10,887 --> 00:12:13,481
No. No, it's something else.
120
00:12:13,527 --> 00:12:16,599
A feeling that maybe
we are intruders.
121
00:12:17,767 --> 00:12:20,839
I don't know, maybe you're right.
122
00:12:20,887 --> 00:12:22,878
Luke!
123
00:12:26,127 --> 00:12:28,083
What is it?
124
00:12:28,127 --> 00:12:30,960
Scan those trees.
125
00:12:31,007 --> 00:12:33,885
'The first discovery
had been made,
126
00:12:33,927 --> 00:12:38,557
'a link in the chain leading to the
inevitable, shattering conclusion.
127
00:12:38,607 --> 00:12:42,316
'Helena and Victor
had also forged a link.
128
00:12:42,367 --> 00:12:46,758
'The planet was not dead. Its soil
was simply locked in stasis,
129
00:12:46,807 --> 00:12:52,006
'waiting for the bacteria that would
restart the cycle of life and death.
130
00:12:52,047 --> 00:12:56,120
'But that was before the
most incredible discovery of all.'
131
00:13:50,367 --> 00:13:51,925
John...
132
00:13:57,527 --> 00:14:01,315
How much do you know about
ancient Earth languages?
133
00:14:01,367 --> 00:14:02,720
Earth languages?
134
00:14:02,767 --> 00:14:08,876
Cos unless I'm very much mistaken,
that inscription is in Sanskrit,
135
00:14:08,927 --> 00:14:12,806
a basic proto-European
root language.
136
00:14:13,607 --> 00:14:16,883
Sanskrit, the mother of tongues.
137
00:14:18,327 --> 00:14:20,318
Are you sure?
138
00:14:22,127 --> 00:14:25,324
Well, not entirely, but...
139
00:14:26,327 --> 00:14:29,637
John, Anna Davis
is a trained philologist.
140
00:14:29,687 --> 00:14:31,757
What?
141
00:14:33,807 --> 00:14:36,685
Maybe Computer knew something
we didn't.
142
00:14:40,607 --> 00:14:42,643
Anna, get here right away.
143
00:14:55,087 --> 00:14:56,759
Anna...
144
00:15:02,407 --> 00:15:04,398
I don't believe it.
145
00:15:05,407 --> 00:15:07,159
Sanskrit?
146
00:15:07,207 --> 00:15:10,119
Sanskrit, yes.
147
00:15:10,167 --> 00:15:13,955
But different, somehow.
An earlier form, perhaps.
148
00:15:16,407 --> 00:15:21,117
But here, a million light years
away from Earth? How?
149
00:15:21,167 --> 00:15:22,566
Can you decipher it?
150
00:15:22,607 --> 00:15:27,044
Without the use of Main
Computer, it will take some time,
151
00:15:27,087 --> 00:15:29,123
but yes, I think so.
152
00:15:40,487 --> 00:15:42,284
Luke, would you...
153
00:15:43,047 --> 00:15:44,958
Luke!
154
00:15:45,007 --> 00:15:46,884
Yes, Commander.
155
00:16:02,927 --> 00:16:04,918
This should warm the game up.
156
00:16:15,527 --> 00:16:18,997
This is controller Paul Morrow.
Attention, please.
157
00:16:19,047 --> 00:16:21,845
Phase four power reductions
now operative.
158
00:16:21,887 --> 00:16:23,684
'Until further notice,
159
00:16:23,727 --> 00:16:27,163
'travel tubes between sections
one to five are suspended.
160
00:16:27,207 --> 00:16:30,085
'Heating will be reset
to number four,
161
00:16:30,127 --> 00:16:32,721
'and lighting systems to half power.'
162
00:16:45,047 --> 00:16:48,801
'Paul... Look,
I know you've got problems,
163
00:16:48,847 --> 00:16:52,203
'but without more power,
my patients will freeze.'
164
00:16:56,807 --> 00:17:00,402
Sandra, allocate Medical Section
four extra units.
165
00:17:01,967 --> 00:17:03,764
'Thanks, Paul.'
166
00:17:07,247 --> 00:17:10,045
Now reduce heating in here
by four units.
167
00:17:12,527 --> 00:17:15,166
Don't worry. It can only get worse.
168
00:17:32,767 --> 00:17:35,156
How is it going?
169
00:17:35,207 --> 00:17:38,358
If only I had access
to the reference library.
170
00:17:38,407 --> 00:17:39,965
Yes.
171
00:17:40,007 --> 00:17:44,558
And if they could talk,
we'd know how they died.
172
00:17:45,567 --> 00:17:47,398
What have you found out?
173
00:17:47,447 --> 00:17:50,359
If you give me a chance,
I might be able to tell you!
174
00:17:50,407 --> 00:17:52,398
Sorry.
175
00:17:56,567 --> 00:18:00,355
0h, I'm sorry. Don't mind me.
176
00:18:02,367 --> 00:18:06,076
It's just that it's very difficult.
177
00:18:06,127 --> 00:18:08,766
And I can make no real sense of it.
178
00:18:10,487 --> 00:18:12,717
I find it very disturbing.
179
00:18:12,767 --> 00:18:14,758
Yes.
180
00:18:14,807 --> 00:18:17,879
The sooner we get out of this place,
the better.
181
00:18:19,767 --> 00:18:21,758
0h, hello. Any luck?
182
00:18:21,807 --> 00:18:25,846
No. Nothing we've seen could be
causing what's happening on Alpha.
183
00:18:25,887 --> 00:18:28,959
- Helena, those skeletons.
- They're humanoid.
184
00:18:29,007 --> 00:18:31,396
People very much like ourselves.
185
00:18:32,487 --> 00:18:37,686
Bones show that they died of
radiation up to 25,000 years ago.
186
00:18:40,687 --> 00:18:43,884
That cave could have been
their last refuge.
187
00:18:44,927 --> 00:18:48,522
And those inscriptions
could be their last message.
188
00:18:49,287 --> 00:18:54,122
"To you, who seek us out
in the ages to come,
189
00:18:54,167 --> 00:18:56,442
"we salute you.
190
00:18:56,487 --> 00:19:01,322
"The desolation you find
distresses..."
191
00:19:01,367 --> 00:19:06,680
No, "grieves we few
who will soon die.
192
00:19:06,727 --> 00:19:13,246
"0ur civilisation gone, our world..."
Arkane or Arkadia,
193
00:19:13,887 --> 00:19:16,640
"poisoned, dying.
194
00:19:17,847 --> 00:19:20,884
"We who happened..."
195
00:19:20,927 --> 00:19:25,876
Sorry,
"caused our own..." something...
196
00:19:25,927 --> 00:19:27,326
Destruction?
197
00:19:27,367 --> 00:19:30,086
Yes, destruction.
198
00:19:31,127 --> 00:19:37,043
"No need now to say", no,
"tell of the final...event"
199
00:19:37,087 --> 00:19:40,443
- "happening..."
- Holocaust?
200
00:19:40,487 --> 00:19:42,717
Yes, that fits.
201
00:19:42,767 --> 00:19:44,439
"..the final holocaust,
202
00:19:44,487 --> 00:19:49,845
"when our world flamed in the inferno
of a thousand exploding suns..."
203
00:19:49,887 --> 00:19:52,481
There's more,
but the imagery is difficult.
204
00:19:52,527 --> 00:19:55,166
Keep trying.
205
00:19:55,207 --> 00:19:57,357
"Arkadia is finished.
206
00:19:57,407 --> 00:20:03,721
"But she, Arkadia, lives on in the
bodies, hearts and minds of those few
207
00:20:03,767 --> 00:20:08,443
"who left before the end, taking...
208
00:20:08,487 --> 00:20:10,762
"..the life, the something..."
209
00:20:10,807 --> 00:20:12,206
The seeds.
210
00:20:17,927 --> 00:20:22,842
"..the seeds of a new beginning,
to seek out and..."
211
00:20:24,047 --> 00:20:25,446
Discover?
212
00:20:25,487 --> 00:20:33,326
No, "begin." Yes, that's it,
"to seek out and begin again
213
00:20:33,367 --> 00:20:36,757
"in the distant regions of space.
214
00:20:36,807 --> 00:20:39,401
"Heed now the teachings,
215
00:20:39,447 --> 00:20:46,159
"testament",
yes, "the testament of Arkadia."
216
00:20:47,167 --> 00:20:49,556
There's a passage
I can make no sense of.
217
00:20:49,607 --> 00:20:51,563
I'll need the reference library.
218
00:20:51,607 --> 00:20:54,440
Then it continues...
219
00:20:54,487 --> 00:20:59,242
"You who are guided here
make us fertile.
220
00:20:59,287 --> 00:21:02,279
"Help us live again."
221
00:21:14,607 --> 00:21:16,438
An Earth language.
222
00:21:16,487 --> 00:21:20,082
How could people from Earth
be here 25,000 years ago?
223
00:21:20,127 --> 00:21:22,163
No.
224
00:21:22,207 --> 00:21:28,555
Earth people didn't come here.
The Arkadians, they found Earth!
225
00:21:28,607 --> 00:21:30,802
Ask Anna. She knows.
226
00:21:30,847 --> 00:21:34,078
Tell him, Anna. The trees. Tell him!
227
00:21:34,127 --> 00:21:37,324
We found oak, pine, willow, beech,
228
00:21:37,367 --> 00:21:40,962
40 different varieties of trees,
all native to Earth!
229
00:21:41,007 --> 00:21:46,240
You heard the inscription, the
Arkadians took the seeds with them.
230
00:21:46,967 --> 00:21:50,880
They found a new Arkadia - Earth.
231
00:21:50,927 --> 00:21:56,843
0ur people originated here,
on this planet.
232
00:21:56,887 --> 00:22:00,436
'Though the discovery
in the cave left us shaken,
233
00:22:00,487 --> 00:22:03,684
'it did not explain
what was destroying Alpha.'
234
00:22:05,127 --> 00:22:08,244
We're running out of time, Commander.
235
00:22:08,287 --> 00:22:10,278
We have to get back to Alpha.
236
00:22:10,327 --> 00:22:14,002
'Alpha was freezing and
we still didn't understand the force
237
00:22:14,047 --> 00:22:17,357
'that held our moon
a static prisoner in space.'
238
00:22:19,167 --> 00:22:22,159
We could bring life back
to this planet.
239
00:22:22,207 --> 00:22:26,485
How long would it take
to rejuvenate the soil?
240
00:22:26,527 --> 00:22:29,837
It would take two years
to get the crops growing.
241
00:22:29,887 --> 00:22:34,722
If we brought our people, how long
could we last on survival rations?
242
00:22:34,767 --> 00:22:37,600
There are over 300 people, John.
243
00:22:37,647 --> 00:22:39,558
Six months at the most.
244
00:22:39,607 --> 00:22:43,077
- Six months.
- But with no power,
245
00:22:43,127 --> 00:22:47,803
Alpha will freeze to death
in 24 hours.
246
00:22:47,847 --> 00:22:50,884
So it's a suicide run either way.
247
00:22:50,927 --> 00:22:55,603
But at least down here,
we'd be buying time.
248
00:22:55,647 --> 00:22:57,239
Not much time.
249
00:22:57,287 --> 00:22:59,517
But time enough to hope.
250
00:23:01,247 --> 00:23:03,522
For a miracle.
251
00:24:11,807 --> 00:24:14,480
'And a miracle did occur,
252
00:24:14,527 --> 00:24:17,519
'one that even now
is beyond our understanding.
253
00:24:17,567 --> 00:24:22,038
'A force, an indefinable
intelligence, existed on the planet.
254
00:24:22,087 --> 00:24:25,124
'And Anna Davis and Luke Faro
activated it,
255
00:24:25,167 --> 00:24:28,079
'or were chosen
as the agents of its will.
256
00:24:28,127 --> 00:24:31,164
'What passed between them,
we'll never know.
257
00:24:31,207 --> 00:24:33,198
'But they emerged from the cave
258
00:24:33,247 --> 00:24:36,239
'their personalities
profoundly transformed.'
259
00:25:34,087 --> 00:25:36,521
'We're abandoning Alpha. Come back.'
260
00:26:24,767 --> 00:26:27,565
Phase six power cuts now operative.
261
00:26:28,567 --> 00:26:32,321
Heating now automatically reduced
to number two.
262
00:26:32,367 --> 00:26:34,198
And that includes Medical.
263
00:26:34,247 --> 00:26:38,320
'All experimental sections
are closing down.
264
00:26:38,367 --> 00:26:43,236
'Travel tube facilities on Alpha
will cease, effective immediately.'
265
00:26:48,927 --> 00:26:52,556
- Morrow, what the hell's going on?
- There's nothing I can do.
266
00:26:52,607 --> 00:26:55,838
Without heat,
you might as well shoot my patients.
267
00:26:55,887 --> 00:26:58,606
There's no way I can give you
that power back.
268
00:26:58,647 --> 00:27:01,241
Damn it, those people can't survive!
269
00:27:01,287 --> 00:27:04,563
If these drops continue,
none of us will survive!
270
00:27:04,607 --> 00:27:06,484
Then it's on your conscience.
271
00:27:20,447 --> 00:27:23,564
'Main Mission,
come in Main Mission.'
272
00:27:25,847 --> 00:27:27,917
This is Koenig, do you read me?
273
00:27:27,967 --> 00:27:30,800
- 'We have you, Eagle 1.'
- What's the situation?
274
00:27:30,847 --> 00:27:33,361
'Desperate. 50 per cent power loss.'
275
00:27:34,927 --> 00:27:36,918
All right, listen carefully.
276
00:27:36,967 --> 00:27:41,165
Put 0peration Exodus into effect.
We're evacuating. Details later.
277
00:27:44,247 --> 00:27:47,239
Stand by for an
important announcement.
278
00:27:51,407 --> 00:27:53,557
Phase one of 0peration Exodus...
279
00:27:53,607 --> 00:27:56,804
Paul! It has stopped.
The power has stabilised.
280
00:28:01,687 --> 00:28:04,406
Check Computer. Commander!
281
00:28:04,447 --> 00:28:06,756
'The power seems to be stabilising.'
282
00:28:06,807 --> 00:28:08,638
Stabilising?
283
00:28:08,687 --> 00:28:10,917
Are you sure?
284
00:28:12,447 --> 00:28:15,883
Computer confirms.
Power loss 50 per cent and stable.
285
00:28:15,927 --> 00:28:18,077
We're not losing any more power.
286
00:28:18,127 --> 00:28:21,676
'The power's holding.
Commander, do we still evacuate?'
287
00:28:21,727 --> 00:28:23,638
No. Wait till we get there.
288
00:28:31,127 --> 00:28:34,039
'The inexplicable
had happened again,
289
00:28:34,087 --> 00:28:36,203
'another event that defied logic.
290
00:28:36,247 --> 00:28:41,321
'Was this a sign that our desperate
situation on Alpha was easing?
291
00:28:41,367 --> 00:28:44,439
'That we could hope
for a full recovery
292
00:28:44,487 --> 00:28:48,275
'and avoid an uncertain future
on a hostile planet?
293
00:28:48,327 --> 00:28:49,919
'0nly time would tell.'
294
00:28:50,527 --> 00:28:55,647
Helena, check our chances of survival
against a permanent half power loss.
295
00:28:55,687 --> 00:28:58,042
Shall I work on the planetary data?
296
00:28:58,087 --> 00:29:01,204
No, store it for now,
we'll deal with it later.
297
00:29:09,487 --> 00:29:11,079
How are we doing?
298
00:29:11,127 --> 00:29:14,164
- No change.
- Good. Paul, inside. Thank you.
299
00:29:16,847 --> 00:29:18,838
- Morale?
- Bad.
300
00:29:18,887 --> 00:29:22,118
But with this situation,
what can we expect?
301
00:29:23,967 --> 00:29:27,004
0ur first priority
is the lives of our people.
302
00:29:27,047 --> 00:29:29,322
- Planet?
- Even worse than here.
303
00:29:31,167 --> 00:29:34,204
'John, if the power situation
remains stable,
304
00:29:34,247 --> 00:29:37,922
'our food and essential
life support systems can cope.
305
00:29:37,967 --> 00:29:40,879
'It'll be hard, but we can survive.'
306
00:29:41,927 --> 00:29:44,725
Paul, cancel 0peration Exodus.
307
00:29:45,127 --> 00:29:46,685
Right.
308
00:29:59,687 --> 00:30:02,326
"Neither past nor future."
309
00:30:04,127 --> 00:30:06,800
The future is the past.
310
00:30:06,847 --> 00:30:09,759
And the testament of Arkadia,
the link.
311
00:30:12,567 --> 00:30:15,843
They spoke to us,
and we listened to them.
312
00:30:15,887 --> 00:30:19,596
You and I, Luke. There is no mistake.
313
00:30:23,167 --> 00:30:27,445
'Technical and Service
sections at loading, stand down.
314
00:30:27,487 --> 00:30:32,117
'Security alerts and reconnaissance
patrols no longer operative.
315
00:30:32,167 --> 00:30:34,761
'Main Mission to all sections Alpha.
316
00:30:34,807 --> 00:30:39,358
'0peration Exodus is cancelled.
Repeat, cancelled.
317
00:30:39,407 --> 00:30:43,241
'Personnel are instructed to report
for normal duties.'
318
00:31:02,047 --> 00:31:05,039
Commander, we want to live
on that planet.
319
00:31:06,807 --> 00:31:09,924
Well, that's completely
out of the question.
320
00:31:09,967 --> 00:31:13,357
We belong there.
We were guided to that planet.
321
00:31:13,407 --> 00:31:15,398
Now, listen to me.
322
00:31:16,447 --> 00:31:18,278
Up here we have a chance.
323
00:31:18,327 --> 00:31:21,842
A small chance, but a chance.
Down there we have none.
324
00:31:21,887 --> 00:31:24,606
A few of us could survive.
Luke and I...
325
00:31:24,647 --> 00:31:28,879
Yes, you'd make out, but you'd
have to take half our supplies.
326
00:31:28,927 --> 00:31:34,081
Which would make life for us
virtually impossible here. I'm sorry.
327
00:31:35,567 --> 00:31:38,798
- But we must go, Commander!
- Just do what I say!
328
00:31:40,567 --> 00:31:43,877
Now, look.
We have enough problems up here.
329
00:31:43,927 --> 00:31:45,485
Now, please go.
330
00:32:38,407 --> 00:32:41,285
The combination of the protein store.
331
00:32:41,327 --> 00:32:43,682
Give it to me.
332
00:32:44,887 --> 00:32:49,085
I'll kill you.
I'll kill everybody here.
333
00:33:04,127 --> 00:33:06,243
Four, zero, nine...
334
00:33:06,287 --> 00:33:09,518
..eight, zero, four, two,
335
00:33:09,567 --> 00:33:12,240
eight, end.
336
00:33:37,287 --> 00:33:39,243
Combination correct.
337
00:34:17,487 --> 00:34:20,877
Faro, you must be out of your mind.
Put that laser away!
338
00:34:20,927 --> 00:34:23,441
I'll kill her!
339
00:34:23,487 --> 00:34:27,002
Now, do what I ask.
340
00:34:37,367 --> 00:34:39,198
All right. An Eagle.
341
00:34:40,247 --> 00:34:43,444
Fuelled and ready to take off.
Now release Dr Russell.
342
00:34:43,487 --> 00:34:46,524
Commander, there was an attack
on the food store.
343
00:34:46,567 --> 00:34:49,684
Suspect, Anna Davis.
We're looking for her now.
344
00:34:49,727 --> 00:34:52,321
Call them off. Do it!
345
00:34:59,087 --> 00:35:01,317
Security, call off the search.
346
00:35:07,087 --> 00:35:12,445
All right, an Eagle. What else?
347
00:35:12,487 --> 00:35:14,682
A moon buggy.
348
00:35:14,727 --> 00:35:17,764
Stores and supplies to last us
three years.
349
00:35:19,367 --> 00:35:23,724
Do you realise what the loss
of those supplies will do to us?
350
00:35:23,767 --> 00:35:28,079
- Be rational.
- You'll do it, or she'll die.
351
00:35:28,127 --> 00:35:31,642
Faro, you have no chance of survival
on that surface!
352
00:35:31,687 --> 00:35:33,405
It's dead, barren!
353
00:35:33,447 --> 00:35:37,645
No, Commander,
we must bring back the sea of life
354
00:35:37,687 --> 00:35:39,518
to its place of origin.
355
00:35:39,567 --> 00:35:44,800
Luke, if you get
what you're demanding,
356
00:35:44,847 --> 00:35:50,638
you'll be condemning Alpha
and all of us to certain death.
357
00:35:50,687 --> 00:35:54,475
If it is Alpha's fate to be
the sacrificial lamb, so be it.
358
00:35:54,527 --> 00:36:00,477
Don't you understand? It was no
accident that took us to that planet.
359
00:36:00,527 --> 00:36:02,518
0ur destiny is clear,
360
00:36:02,567 --> 00:36:06,355
pre-ordained from the moment
the Arkadians set foot on Earth.
361
00:36:16,727 --> 00:36:18,957
He's asking too much, John.
362
00:36:19,007 --> 00:36:21,123
Luke, you've got a deal.
363
00:36:25,847 --> 00:36:30,398
Paul, order stores and provisions
and have them stowed on the Eagle.
364
00:36:30,447 --> 00:36:33,883
Alan, prepare the Eagle
for immediate liftoff.
365
00:36:35,287 --> 00:36:37,084
Do it!
366
00:36:46,927 --> 00:36:52,081
Be warned. Any attempt to stop us
will fail,
367
00:36:52,127 --> 00:36:57,838
and bring down upon you the terrible
forces of chaos and destruction.
368
00:37:00,407 --> 00:37:02,398
No! Let him go.
369
00:37:03,567 --> 00:37:08,038
'Luke and Anna were beyond
the call of logic and persuasion.
370
00:37:08,087 --> 00:37:10,920
'They were gripped by
a fanatical obsession,
371
00:37:10,967 --> 00:37:13,003
'time bombs ticking away,
372
00:37:13,047 --> 00:37:16,642
'with incalculable results
for all of us if we opposed them,
373
00:37:16,687 --> 00:37:18,757
'especially for Helena Russell.
374
00:37:18,807 --> 00:37:21,560
'My first priority
was to get her back safely.
375
00:37:21,607 --> 00:37:24,804
'But to do that would put
the whole of Alpha in jeopardy.'
376
00:37:30,367 --> 00:37:32,881
The supplies are aboard the Eagle.
377
00:37:36,247 --> 00:37:39,125
Now, those supplies
are vital to us, John,
378
00:37:39,167 --> 00:37:43,126
regardless of whose life's at stake,
including Helena's.
379
00:37:43,167 --> 00:37:46,318
Don't you think I know that, Victor?
380
00:38:18,287 --> 00:38:19,686
Is it ready?
381
00:38:19,727 --> 00:38:22,878
When the ship's sinking,
the rats are the first to leave.
382
00:38:22,927 --> 00:38:24,645
Move aside.
383
00:38:47,527 --> 00:38:49,882
They're inside.
384
00:38:49,927 --> 00:38:51,440
Luke.
385
00:38:56,887 --> 00:39:01,324
We've done everything you've asked.
Now release Dr Russell.
386
00:39:01,367 --> 00:39:02,766
Not yet, Commander.
387
00:39:02,807 --> 00:39:04,843
We've kept our side, release her!
388
00:39:04,887 --> 00:39:06,639
Dr Russell comes with us.
389
00:39:08,607 --> 00:39:10,006
Don't...
390
00:39:10,047 --> 00:39:13,119
We won't harm her, you have my word.
391
00:39:13,167 --> 00:39:15,397
Huh. We've heard that one before.
392
00:39:15,447 --> 00:39:20,999
This is what you'll do, Koenig.
Escort us out into space.
393
00:39:21,047 --> 00:39:24,676
Use the unarmed Survey Eagle.
394
00:39:25,727 --> 00:39:29,959
And when we're out of range,
then you can have her back.
395
00:39:37,767 --> 00:39:39,837
Alan, do as he says.
396
00:39:40,807 --> 00:39:43,685
Take Survey Eagle 2 and follow them.
397
00:39:48,647 --> 00:39:51,241
Listen, Luke, there's still time.
398
00:39:51,287 --> 00:39:54,404
Release Dr Russell,
hand over those weapons,
399
00:39:54,447 --> 00:39:56,836
and there's still
a place here for you.
400
00:39:56,887 --> 00:40:00,800
There will be no more argument.
I do what I must.
401
00:40:16,407 --> 00:40:21,322
'Don't forget, Koenig, any
sign of pursuit and Dr Russell dies.'
402
00:40:22,607 --> 00:40:24,598
I understand.
403
00:40:25,727 --> 00:40:27,797
There'll be no pursuit.
404
00:40:39,767 --> 00:40:42,235
Survey Eagle, clear to lift off.
405
00:41:06,807 --> 00:41:10,846
Doctor, we're terribly sorry
about all this.
406
00:41:13,567 --> 00:41:16,081
- Sorry?
- Mmm.
407
00:41:16,127 --> 00:41:18,766
You are killing 300 people.
408
00:41:20,847 --> 00:41:23,077
Try to understand.
409
00:41:23,127 --> 00:41:24,924
Think of all we've suffered
410
00:41:24,967 --> 00:41:28,403
since the Moon was cast out
to roam the wilderness of space,
411
00:41:28,447 --> 00:41:31,996
inexplicably, to stop here?
412
00:41:32,047 --> 00:41:36,006
Think, Doctor.
It gives meaning to all this.
413
00:41:37,327 --> 00:41:41,002
Believe us, there is a purpose.
414
00:41:41,047 --> 00:41:42,275
A purpose?
415
00:41:42,327 --> 00:41:47,162
And you believe this purpose of yours
justifies destroying Alpha?!
416
00:41:48,087 --> 00:41:52,956
Doctor,
when the lines of destiny meet,
417
00:41:53,007 --> 00:41:56,397
the tools it uses
are no longer necessary.
418
00:41:56,447 --> 00:41:58,438
Isn't that so?
419
00:42:00,647 --> 00:42:07,120
Look. Look, even if
you could survive, Luke, Anna,
420
00:42:07,167 --> 00:42:09,920
do you realise what it'll be like?
421
00:42:09,967 --> 00:42:14,165
The only living beings
on that whole barren planet.
422
00:42:26,927 --> 00:42:30,124
You're going to a living hell.
423
00:42:30,167 --> 00:42:32,317
No, Doctor.
424
00:42:33,487 --> 00:42:35,842
We are going home.
425
00:42:44,087 --> 00:42:45,918
'We were powerless.
426
00:42:45,967 --> 00:42:49,004
'We had no way of knowing
what went on out there in space.
427
00:42:49,047 --> 00:42:50,958
'Would they release Helena,
428
00:42:51,007 --> 00:42:54,044
'or would they foist
more desperate demands on us?
429
00:42:54,087 --> 00:42:58,365
'Even Alan Carter, following,
was now outside radio contact.
430
00:42:58,407 --> 00:43:02,525
'All we could do was trust the words
of fanatics and wait.'
431
00:43:02,567 --> 00:43:05,445
- 'Commander?'
- Yes, Paul.
432
00:43:05,487 --> 00:43:07,000
'We've tracked them.
433
00:43:07,047 --> 00:43:09,561
'They're about to orbit the planet.'
434
00:43:09,607 --> 00:43:13,520
Let me know the second you have
radio contact with Carter.
435
00:43:28,087 --> 00:43:31,682
- 'Carter?'
- Yeah?
436
00:43:31,727 --> 00:43:35,083
'Stand by for docking.
It's time to part company.'
437
00:44:08,407 --> 00:44:11,001
Goodbye, Dr Russell.
438
00:45:11,967 --> 00:45:16,006
'We'll have voice contact
with Carter in a few seconds.'
439
00:45:20,207 --> 00:45:23,995
'Main Mission, Carter calling.
Survey Eagle heading for Alpha.'
440
00:45:24,047 --> 00:45:25,480
Helena?
441
00:45:25,527 --> 00:45:28,837
'Safe. But we've lost Luke and Anna.'
442
00:45:30,407 --> 00:45:32,875
- Technical.
- 'Commander?'
443
00:45:32,927 --> 00:45:34,883
- Everything ready?
- 'No problem.
444
00:45:34,927 --> 00:45:38,966
- 'Coming through on frequency 220.'
- Good.
445
00:45:40,127 --> 00:45:42,595
- 'Pursuit Eagle 3.'
- 'Commander?'
446
00:45:42,647 --> 00:45:44,877
- Pursuit Eagle 5.
- 'Eagle 5.'
447
00:45:44,927 --> 00:45:48,044
- 'Switch to subspace frequency 220.'
- 'Right.'
448
00:45:48,087 --> 00:45:49,884
Activate.
449
00:45:51,767 --> 00:45:54,076
So, you put a trace on him.
450
00:45:54,127 --> 00:45:57,278
That's right.
To get those supplies back.
451
00:45:57,327 --> 00:46:00,125
Now, get those
Pursuit Eagles launched.
452
00:46:10,127 --> 00:46:14,325
Pursuit Eagle 3 and 5.
Ready for launch, Commander.
453
00:46:33,167 --> 00:46:35,158
We're moving!
454
00:46:38,807 --> 00:46:41,924
The power! We are gaining power!
455
00:46:42,727 --> 00:46:44,524
Cancel the launch.
456
00:46:44,567 --> 00:46:46,603
But the supplies.
457
00:46:46,647 --> 00:46:49,684
We've got our power back,
we won't need them.
458
00:46:49,727 --> 00:46:51,718
Alan and Helena.
459
00:46:53,487 --> 00:46:56,160
Alan, this is an emergency.
460
00:46:56,207 --> 00:47:00,166
'Full power.
Alpha's on the move again.
461
00:47:00,207 --> 00:47:03,324
'Hit that throttle
or you'll get left behind.'
462
00:47:17,647 --> 00:47:19,399
Anna!
463
00:47:51,727 --> 00:47:54,002
- All right?
- Fine.
464
00:47:54,047 --> 00:47:56,038
Yeah, we're fine.
465
00:47:57,207 --> 00:47:59,198
Excuse me a moment.
466
00:48:00,327 --> 00:48:02,318
You're sure you're all right?
467
00:48:02,367 --> 00:48:04,517
I'm fine.
468
00:48:07,527 --> 00:48:10,439
They're all alone down there.
469
00:48:11,927 --> 00:48:14,760
Yeah, Helena, I know.
470
00:48:14,807 --> 00:48:17,446
And there's nothing
we can do about it.
471
00:48:17,487 --> 00:48:19,478
It was their choice.
472
00:48:22,367 --> 00:48:24,881
Was it their choice, John?
473
00:48:25,727 --> 00:48:28,446
'And so the circle
was complete.
474
00:48:28,487 --> 00:48:32,878
'The seeds from Earth, so carefully
stored and nurtured by us,
475
00:48:32,927 --> 00:48:35,646
'had returned
to their place of origin.
476
00:48:35,687 --> 00:48:40,283
'It is futile to seek answers to
the incredible events on Arkadia.
477
00:48:40,327 --> 00:48:43,285
'All we know is that life
has restarted there,
478
00:48:43,327 --> 00:48:47,240
'and for us, the creation myth
of the first man and woman
479
00:48:47,287 --> 00:48:49,278
'has a new significance.
480
00:48:49,327 --> 00:48:52,080
'0ur immediate struggle is over.
481
00:48:52,127 --> 00:48:57,121
'For Luke Faro and Anna Davis,
it has just begun.
482
00:48:57,167 --> 00:48:59,601
'They have found their beginnings.
483
00:48:59,647 --> 00:49:03,606
'We still wander the emptiness
of space seeking ours.
484
00:49:03,647 --> 00:49:06,036
'We must keep faith and believe...
485
00:49:10,007 --> 00:49:14,080
'..that for us, for all of mankind,
486
00:49:14,127 --> 00:49:16,357
'there is a purpose.'
37232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.