All language subtitles for S01E14 - Earthbound

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,367 --> 00:00:12,883 Paul. take a copy of that. Helena. you don't need one. 2 00:00:12,927 --> 00:00:15,157 All right. just a minute. 3 00:00:15,207 --> 00:00:18,483 Once again I've sat in at a Command Conference 4 00:00:18,527 --> 00:00:22,839 and listened to a cosy round of self-congratulations - 5 00:00:22,887 --> 00:00:27,961 "Aren't we doing well... Adapting. adjusting. coming to terms..." 6 00:00:28,007 --> 00:00:30,362 And once again I am shocked 7 00:00:30,407 --> 00:00:35,401 that we've not discussed a serious attempt to locate Earth and return. 8 00:00:35,447 --> 00:00:39,235 We can't waste time on something scientifically impossible. 9 00:00:39,287 --> 00:00:40,561 Impossible? 10 00:00:40,607 --> 00:00:44,600 The impossible takes just a little longer. that's all. Commander. 11 00:00:44,647 --> 00:00:47,844 Commissioner. we can't encourage false hope. 12 00:00:47,887 --> 00:00:51,323 All of us have had to come to terms with life here on Alpha. 13 00:00:51,367 --> 00:00:53,562 Hope is the key to morale. 14 00:00:53,607 --> 00:00:57,202 We should maintain it. we should exploit it ruthlessly. 15 00:00:57,247 --> 00:01:00,956 in order to achieve what should be our sole objective - 16 00:01:01,007 --> 00:01:02,406 going home. 17 00:01:02,447 --> 00:01:05,120 Commissioner. our priorities are survival 18 00:01:05,167 --> 00:01:08,045 and the search for an alternative place to live. 19 00:01:08,087 --> 00:01:10,647 A return to Earth is out of the question. 20 00:01:10,687 --> 00:01:15,636 'Commander Koenig. sensors detect a powered object approaching Alpha 21 00:01:15,687 --> 00:01:19,999 'at speed three-point-seven-two. range four-nine-zero-three.' 22 00:01:25,487 --> 00:01:27,000 What kind of object? 23 00:01:27,047 --> 00:01:30,562 Indications are that it is a manned space craft. Commander. 24 00:01:30,607 --> 00:01:33,883 - Kano. when do we have a visual? - Estimated a minute. 25 00:01:33,927 --> 00:01:36,157 - Radio contact? - None. sir. 26 00:01:36,207 --> 00:01:37,959 Keep all frequencies open. 27 00:01:38,007 --> 00:01:41,716 Alan. Put Eagles 1 and 2 on a path for immediate lift off. 28 00:01:41,767 --> 00:01:43,678 I want to show every welcome. 29 00:01:43,727 --> 00:01:45,638 And if they're hostile. sir? 30 00:01:45,687 --> 00:01:47,678 You'll be the first to know. 31 00:01:50,087 --> 00:01:51,964 Visual. 32 00:02:01,287 --> 00:02:05,360 - Data analysed and ready. - Let's have it. 33 00:02:08,927 --> 00:02:12,317 'Subject. unidentified powered object. 34 00:02:12,367 --> 00:02:18,203 'Object will orbit Alpha position at coordinates nine-zero-seven-nine.' 35 00:02:24,207 --> 00:02:26,198 Still no contact? 36 00:02:26,247 --> 00:02:28,238 None. sir. 37 00:02:31,207 --> 00:02:33,641 - Eagle 1? - 'Commander?' 38 00:02:33,687 --> 00:02:35,917 Intercept space craft. Lift off. 39 00:02:37,967 --> 00:02:39,605 'Eagle 2. lift off.' 40 00:04:26,047 --> 00:04:28,766 Space craft flight unstable. 41 00:04:35,167 --> 00:04:38,603 They're in trouble. They're not going into orbit. 42 00:04:38,647 --> 00:04:41,286 - Distress signals? - None. 43 00:04:41,327 --> 00:04:42,806 Follow it. 44 00:04:52,847 --> 00:04:55,964 - It's gonna crash. - 'Stand clear. Eagles 1 and 2.' 45 00:05:12,927 --> 00:05:16,283 Paul. order a crash unit to Launch Pad Three immediately. 46 00:05:16,327 --> 00:05:19,000 - Call Carter. I want him to fly it. - Yes. sir. 47 00:05:19,047 --> 00:05:21,436 Tell Professor Bergman to meet us there. 48 00:05:21,487 --> 00:05:24,877 - Kano. any readings of life signs? - Negative. Commander. 49 00:05:24,927 --> 00:05:28,886 Paul. get security to join us. Dr Russell. I'd like you to come. 50 00:05:28,927 --> 00:05:31,885 Koenig. I think I'd better come too. 51 00:05:32,567 --> 00:05:37,004 Commissioner. I need a doctor and a scientist there. not a politician. 52 00:05:59,247 --> 00:06:02,319 Carter here. we'll be lifting off in five seconds. 53 00:06:02,367 --> 00:06:03,766 All set? 54 00:06:10,767 --> 00:06:15,045 - I can't believe it's just chance. - No. they picked us out. John. 55 00:06:15,087 --> 00:06:19,205 A deliberate landing on Alpha. They must know what they're looking for. 56 00:06:19,247 --> 00:06:21,044 I wish we knew. 57 00:06:47,007 --> 00:06:51,205 Looks like some kind of a hatch on the port side. Commander. 58 00:06:51,607 --> 00:06:54,804 I'll put her down. see if I can get a connection. 59 00:07:17,447 --> 00:07:19,403 Confirm complete contact. sir. 60 00:07:19,447 --> 00:07:21,836 Vacuum chamber is ready for entry. 61 00:07:21,887 --> 00:07:25,243 I'm returning Eagle to standby. Launch Pad One. 62 00:07:51,927 --> 00:07:53,599 Victor? 63 00:08:02,007 --> 00:08:03,998 Any signs of life? 64 00:08:04,887 --> 00:08:07,924 The atomic structure of the metal is very dense. 65 00:08:07,967 --> 00:08:09,764 But. ah... 66 00:08:10,207 --> 00:08:13,597 certainly no movement I can see. 67 00:08:17,367 --> 00:08:21,406 Kano. can you get us the spectro X analysis? 68 00:08:27,047 --> 00:08:28,639 'Spectro X. Commander.' 69 00:08:28,687 --> 00:08:33,044 'Internal atmosphere zero. lunar gravity.' 70 00:08:34,727 --> 00:08:37,287 Helena. decompress. 71 00:08:52,247 --> 00:08:53,646 Victor. 72 00:08:55,327 --> 00:08:58,046 Looks like a central locking point. 73 00:09:06,247 --> 00:09:08,317 That's it. Stand back. 74 00:10:30,647 --> 00:10:34,435 - Suspended animation? - Could be. 75 00:10:34,487 --> 00:10:37,206 All right. we've got to start somewhere. 76 00:10:37,247 --> 00:10:38,885 Tony. go back to the ship. 77 00:10:38,927 --> 00:10:42,602 bring back some lights and Dr Russell's equipment. 78 00:10:47,807 --> 00:10:52,244 Paul. activate gravity control and atmosphere. 79 00:11:02,767 --> 00:11:06,316 You have gravity and atmosphere. Commander. 80 00:11:17,527 --> 00:11:19,882 I hope they know what they're doing. 81 00:11:19,927 --> 00:11:22,236 None of us knows for sure. Commissioner. 82 00:11:22,287 --> 00:11:25,882 Koenig could be in danger. why is there no visual linkup? 83 00:11:25,927 --> 00:11:28,839 Hold on. we're all breaking our necks for a look. 84 00:11:28,887 --> 00:11:31,037 Visual coming up now. Commissioner. 85 00:11:32,767 --> 00:11:35,725 'EKG and EEG both negative.' 86 00:11:36,727 --> 00:11:39,719 'There's absolutely no indication of life.' 87 00:11:42,407 --> 00:11:46,286 'If it was suspended animation. maybe the crash killed them.' 88 00:11:46,327 --> 00:11:49,239 'No heart function. no brain activity?' 89 00:11:49,287 --> 00:11:52,404 None as far as I can tell from radio microanalysis - 90 00:11:52,447 --> 00:11:55,484 the skin tissue shows no evidence of cell growth. 91 00:12:04,367 --> 00:12:08,440 Who were they? Where did they come from? 92 00:12:12,007 --> 00:12:15,044 We can't learn any more without breaking this seal. 93 00:12:15,087 --> 00:12:17,647 We've taken every possible precaution. 94 00:12:17,687 --> 00:12:19,837 There's nothing else we can do. 95 00:12:21,287 --> 00:12:23,243 Right. let's do it. 96 00:12:23,287 --> 00:12:28,236 - Stand by for biochemical analysis. - 'Main Mission standing by.' 97 00:14:51,847 --> 00:14:56,125 All our instruments indicated that life no longer existed. 98 00:14:56,167 --> 00:15:01,036 Yes. we were convinced of it. Only then did we break the seal. 99 00:16:20,847 --> 00:16:24,556 Come on. come on. what the hell's the delay? 100 00:16:24,607 --> 00:16:27,724 Maybe they don't live by lunar time. Commissioner. 101 00:16:27,767 --> 00:16:30,281 'Paul. have the crash unit stand by.' 102 00:16:30,327 --> 00:16:33,922 'They're going to fly the spaceship in on half power.' 103 00:17:11,047 --> 00:17:13,117 'Crash unit stand down.' 104 00:17:13,167 --> 00:17:16,682 Maintenance crew prepare to receive alien spaceship. 105 00:17:23,927 --> 00:17:26,999 Security. stand by travel tube to alien spaceship 106 00:17:27,047 --> 00:17:28,924 and prepare for visitors. 107 00:17:34,287 --> 00:17:36,278 Excuse me. 108 00:17:44,847 --> 00:17:46,644 Well. Koenig? 109 00:17:49,407 --> 00:17:51,796 I think you should introduce us. 110 00:17:53,007 --> 00:17:55,760 Captain Zantor. Commissioner Simmonds. 111 00:17:56,767 --> 00:17:58,758 Your status. please. 112 00:17:58,807 --> 00:18:02,436 I represent Earth authority here on Moonbase Alpha 113 00:18:02,487 --> 00:18:06,526 and in that capacity. may I say. welcome. 114 00:18:08,007 --> 00:18:11,886 - You represent Earth authority? - Yes. 115 00:18:11,927 --> 00:18:13,724 And may I first assure 116 00:18:13,767 --> 00:18:18,522 you that those responsible for the regrettable loss of your crew member 117 00:18:18,567 --> 00:18:20,125 will be brought to account. 118 00:18:20,167 --> 00:18:22,522 Commissioner. I take responsibility. 119 00:18:22,567 --> 00:18:25,240 Yes. you must. as operational commander. 120 00:18:26,567 --> 00:18:30,321 We realise that the mistake which destroyed our comrade 121 00:18:30,367 --> 00:18:33,882 was from ignorance. not malice. 122 00:18:34,847 --> 00:18:37,202 We do not require judicial revenge. 123 00:18:37,247 --> 00:18:40,159 Captain. as soon as you've refreshed yourselves. 124 00:18:40,207 --> 00:18:42,675 I suggest we meet to discuss our situation. 125 00:18:42,727 --> 00:18:45,685 Dr Russell will see you to your quarters. 126 00:18:55,287 --> 00:18:57,278 Be careful. Koenig. 127 00:18:58,367 --> 00:19:01,120 They may not be as friendly as they seem. 128 00:19:10,687 --> 00:19:16,557 Please accept these gifts as peace tokens from the people of Kaldor. 129 00:19:17,567 --> 00:19:21,526 The libra bird was our symbol of peace and freedom. 130 00:19:21,567 --> 00:19:27,085 But. like everything else on our planet. it ultimately became sterile. 131 00:19:27,127 --> 00:19:31,598 When we left. there were only two surviving pairs. 132 00:19:31,647 --> 00:19:35,242 And their eggs. when filled with gold. 133 00:19:35,287 --> 00:19:40,645 were greatly prized as memorials to our fading life. 134 00:19:41,647 --> 00:19:44,719 Thank you. Captain. We accept your gifts. 135 00:19:46,167 --> 00:19:49,159 May I ask how long you've been travelling? 136 00:19:49,207 --> 00:19:53,359 Approximately three and a half of your centuries. 137 00:19:54,927 --> 00:19:59,557 Our planet was dying. Our people sent out many ships. 138 00:19:59,607 --> 00:20:03,600 One to each planet we believed could sustain our kind of life. 139 00:20:03,647 --> 00:20:06,923 And your ship was programmed to land on this moon? 140 00:20:06,967 --> 00:20:09,162 Only to orbit this moon. 141 00:20:09,207 --> 00:20:13,598 Then we would reanimate and prepare for the final stage of our journey. 142 00:20:13,647 --> 00:20:15,444 to your planet. Earth. 143 00:20:20,607 --> 00:20:23,201 You know our moon's not in Earth's orbit? 144 00:20:23,247 --> 00:20:27,604 Yes. I fear that random variations in your trajectory and velocity 145 00:20:27,647 --> 00:20:29,638 caused our computer to err. 146 00:20:29,687 --> 00:20:31,518 And so we have crashed. 147 00:20:33,527 --> 00:20:36,519 It's remarkable your computer has found us at all. 148 00:20:36,567 --> 00:20:40,003 It was so programmed. How could it do otherwise? 149 00:20:40,047 --> 00:20:42,402 Is your computer capable 150 00:20:42,447 --> 00:20:45,280 of calculating the present position of Earth? 151 00:20:45,327 --> 00:20:46,806 Yes. 152 00:20:47,567 --> 00:20:52,925 - And it's programmed to reach Earth? - That is our prime directive. 153 00:20:53,687 --> 00:20:55,882 It should be ours. too. 154 00:20:55,927 --> 00:21:01,320 Unfortunately...some of us seem to have lost the will to achieve it. 155 00:21:03,967 --> 00:21:06,003 So your hope is to settle on Earth? 156 00:21:06,047 --> 00:21:08,117 If we are welcome. yes. 157 00:21:08,167 --> 00:21:09,998 But if you are not? 158 00:21:10,047 --> 00:21:14,086 Then we would submit ourselves to voluntary reduction. 159 00:21:15,087 --> 00:21:18,921 In your terms. we would take our own lives. 160 00:21:21,847 --> 00:21:23,883 May I suggest that I run some tests 161 00:21:23,927 --> 00:21:28,205 to determine if you and our people on Earth are medically compatible? 162 00:21:28,247 --> 00:21:31,319 I'll help to assess the damage to your ship. 163 00:21:31,367 --> 00:21:33,756 I'll leave you in their hands. 164 00:21:36,527 --> 00:21:39,599 - We are grateful. - My pleasure. Captain. 165 00:22:07,087 --> 00:22:09,396 A symbol of peace and freedom. 166 00:22:10,607 --> 00:22:15,522 Perhaps the impossible doesn't take as long as we thought. 167 00:22:17,007 --> 00:22:19,680 Their ship is bound for Earth. 168 00:22:19,727 --> 00:22:24,084 Their computer is programmed for going home. He just said so. 169 00:22:24,127 --> 00:22:25,526 What are you suggesting? 170 00:22:25,567 --> 00:22:29,719 Oh. come on. None of you thought we had a chance. this is it. 171 00:22:29,767 --> 00:22:33,157 All we need is the courage. the vision... 172 00:22:34,567 --> 00:22:37,923 and the leadership to seize their ship. 173 00:22:37,967 --> 00:22:39,764 And the Kaldorians? 174 00:22:44,127 --> 00:22:45,924 Expendable. 175 00:22:52,407 --> 00:22:55,922 Cryogenic deep freezing we found to be inadequate 176 00:22:55,967 --> 00:22:57,844 for suspended animation. 177 00:22:57,887 --> 00:23:01,004 The deterioration of the body can be slowed down. 178 00:23:01,047 --> 00:23:04,881 but life itself cannot be suspended in that way. 179 00:23:06,687 --> 00:23:10,441 On Earth. you freeze food to keep it fresh. do you not? 180 00:23:10,487 --> 00:23:12,398 Yes. we do here. 181 00:23:12,447 --> 00:23:14,358 But the flavour fades. 182 00:23:15,687 --> 00:23:18,645 The problem's the same all over the universe. 183 00:23:18,687 --> 00:23:22,839 Exactly. The flavour of life itself is lost. 184 00:23:24,487 --> 00:23:27,001 But our process is different. 185 00:23:27,047 --> 00:23:29,607 We have found a way of accelerating energy 186 00:23:29,647 --> 00:23:33,322 to create a cycle which holds all the cell particles in stasis. 187 00:23:33,367 --> 00:23:38,316 There is no reason why that process should not be adapted to human use. 188 00:23:49,767 --> 00:23:53,123 I find you sufficiently human. Captain Zantor. 189 00:23:54,367 --> 00:23:57,803 Then you will recommend we continue our journey to Earth? 190 00:23:57,847 --> 00:23:59,803 Yes. 191 00:23:59,847 --> 00:24:04,477 Your beauty would be greatly enhanced by suspended animation. Doctor. 192 00:24:04,527 --> 00:24:05,926 Thank you. 193 00:24:05,967 --> 00:24:09,642 To be perfectly at peace... for seventy-five years. 194 00:24:14,647 --> 00:24:19,402 That is the calculated time it will take us to reach Earth. 195 00:24:20,607 --> 00:24:22,916 Seventy-five years? 196 00:24:22,967 --> 00:24:26,277 The time will pass like a dream - in an instant. 197 00:24:27,927 --> 00:24:32,284 Commander. with your approval we wish to continue our journey. 198 00:24:33,287 --> 00:24:35,926 In order to do that we must repair the ship 199 00:24:35,967 --> 00:24:38,640 and leave within 20 of your lunar hours. 200 00:24:38,687 --> 00:24:42,282 It is impossible to reprogram the computer from its directive. 201 00:24:42,327 --> 00:24:45,603 - Dr Russell? - They're medically clear. 202 00:24:45,647 --> 00:24:47,717 Should you decide that we can go. 203 00:24:47,767 --> 00:24:50,884 there will of course be a vacant space on our ship. 204 00:24:50,927 --> 00:24:52,679 So one of us can go home? 205 00:24:53,207 --> 00:24:56,802 The similarities between us are greater than the differences. 206 00:24:56,847 --> 00:25:01,079 There is no reason why we should not suspend animation for one of you. 207 00:25:02,327 --> 00:25:05,478 Thank you. Captain. it's a most generous offer. 208 00:25:06,567 --> 00:25:09,877 Check out the process thoroughly and let me know. 209 00:25:10,887 --> 00:25:12,684 Koenig... 210 00:25:16,407 --> 00:25:19,843 Captain Zantor. will you help us set up the experiment? 211 00:25:25,447 --> 00:25:28,803 I know. but if it'll work for one it'll work for others. 212 00:25:28,847 --> 00:25:32,203 Now seize their ship and six of us can home. 213 00:25:32,247 --> 00:25:35,956 Shut up. Given any thought to what Earth will be like in 2074? 214 00:25:36,007 --> 00:25:40,159 Whatever it's like. it's still our home. Our natural home. 215 00:25:40,207 --> 00:25:44,086 Simmonds. if that suspended animation process works. 216 00:25:44,127 --> 00:25:48,200 the computer will make an unbiased choice of one passenger from Alpha. 217 00:25:48,247 --> 00:25:50,966 You'll be eligible like all the others. 218 00:25:51,007 --> 00:25:54,283 - Including yourself. of course. - No. 219 00:25:54,327 --> 00:25:57,160 Look. I ought to be the one to go. 220 00:25:57,207 --> 00:26:00,358 I have no place here on Alpha. no function. 221 00:26:00,407 --> 00:26:02,602 Believe me. if I could rig that computer 222 00:26:02,647 --> 00:26:04,638 it would shout out your name. 223 00:26:04,687 --> 00:26:07,406 But you take your chance like the rest. 224 00:26:12,287 --> 00:26:14,323 Kano. 225 00:26:14,367 --> 00:26:18,679 I want Computer to select one person from Alpha to return to Earth. 226 00:26:18,727 --> 00:26:21,241 The answer is to be confidential. 227 00:26:21,287 --> 00:26:23,517 It'll take some time. Commander. 228 00:26:34,567 --> 00:26:39,595 'John. serious emergency. The spaceship. immediately.' 229 00:27:16,287 --> 00:27:19,165 There was every reason to believe it would work. 230 00:27:19,207 --> 00:27:22,404 - Both computers confirmed it. - Damn the computers! 231 00:27:22,447 --> 00:27:26,201 She is not dead. Commander. Her life cycle is suspended in time. 232 00:27:26,247 --> 00:27:30,081 If you're so clever with life and death. bring her out of it. 233 00:27:31,287 --> 00:27:33,084 We're ready to try again. 234 00:27:34,967 --> 00:27:39,279 - Do you know what you're doing? - Captain Zantor is in charge. 235 00:28:20,047 --> 00:28:21,844 It's not working. 236 00:28:40,567 --> 00:28:42,285 Commander. 237 00:28:45,727 --> 00:28:49,242 I had Kano run the Kaldorian data through the computer. 238 00:28:49,287 --> 00:28:52,518 - What data? - The relative position of Earth. 239 00:28:52,567 --> 00:28:54,922 It's that a way. 240 00:29:00,327 --> 00:29:03,160 Seventy-five years. What's that in miles? 241 00:29:03,207 --> 00:29:07,723 Well. the computer passed that one up. It's busy with other problems. 242 00:29:12,527 --> 00:29:16,998 - How are they doing? - The ship will be ready on schedule. 243 00:29:17,047 --> 00:29:18,719 Commander. 244 00:29:28,487 --> 00:29:30,284 What's happening inside? 245 00:29:45,927 --> 00:29:47,804 Thank you. 246 00:29:49,487 --> 00:29:52,479 'Attention Commander Koenig.' 247 00:29:52,527 --> 00:29:56,759 'Commander. could you return to the spaceship? We need your advice.' 248 00:30:00,367 --> 00:30:05,680 Dr Russell is in a deeper sleep than is right for the human metabolism. 249 00:30:06,727 --> 00:30:11,437 Our mistake was to accept your computer's profile of her. 250 00:30:12,447 --> 00:30:16,235 Our mistake was to allow her to try the experiment at all. 251 00:30:16,287 --> 00:30:21,998 We overestimated your computer's ability to analyse the human spirit. 252 00:30:23,007 --> 00:30:25,726 It does not seem to have understood it. 253 00:30:27,127 --> 00:30:29,482 Does your computer understand it? 254 00:30:29,527 --> 00:30:31,199 Oh yes. 255 00:30:31,247 --> 00:30:33,966 But in reanimating from so deep a sleep. 256 00:30:34,007 --> 00:30:37,682 there is a danger of cell damage to the brain. 257 00:30:40,087 --> 00:30:43,238 The alternative is...death. 258 00:30:52,687 --> 00:30:55,281 Captain. 259 00:31:06,327 --> 00:31:08,761 John. we must trust him. 260 00:31:18,487 --> 00:31:20,284 Commander? 261 00:31:22,487 --> 00:31:24,478 Go ahead. Captain. 262 00:31:50,607 --> 00:31:52,598 Well. Captain? 263 00:32:43,167 --> 00:32:44,566 Paul. 264 00:32:44,607 --> 00:32:47,440 The spaceship will be ready at 0900 hours. 265 00:32:47,487 --> 00:32:50,923 - So. one of us is going home. - Looks that way. 266 00:32:57,607 --> 00:33:00,838 I have Computer's choice for the return to Earth. 267 00:33:03,847 --> 00:33:06,236 Well. I see you all want to go home. 268 00:33:09,687 --> 00:33:12,247 I asked Computer to choose one name. 269 00:33:14,447 --> 00:33:18,963 It's given me three. A classic case of computer buck-passing. 270 00:33:21,127 --> 00:33:24,597 Yes... Supposing you just read the list. 271 00:33:25,727 --> 00:33:29,402 No. I'm not decoding this until Dr Russell convinces me 272 00:33:29,447 --> 00:33:31,881 the process is absolutely safe for us. 273 00:33:31,927 --> 00:33:34,395 Well. I don't mind giving it a whirl. 274 00:33:34,447 --> 00:33:38,326 Alan. even if it works it won't be a picnic. 275 00:33:38,367 --> 00:33:40,562 Seventy-five years is a long time. 276 00:33:40,607 --> 00:33:42,882 Yeah. Keep talking. granddad. 277 00:33:42,927 --> 00:33:46,681 Alan. we're not even sure the Earth still exists. 278 00:33:48,247 --> 00:33:50,238 Even if it does... 279 00:33:52,047 --> 00:33:54,038 our families... 280 00:33:55,207 --> 00:33:57,198 those we've loved... 281 00:33:58,047 --> 00:34:00,038 won't be there any more. 282 00:34:04,487 --> 00:34:07,559 - Eight fifty-five. Paul. - Five minutes to go. 283 00:34:07,607 --> 00:34:11,395 - Have Captain Zantor come to see me. - Very good. sir. On his way. 284 00:34:15,807 --> 00:34:18,162 You're supposed to be Commander. 285 00:34:18,207 --> 00:34:21,563 You shouldn't have left that choice to a machine. 286 00:34:21,607 --> 00:34:24,041 The choice must be an objective one. 287 00:34:24,087 --> 00:34:25,839 The choice is obvious. 288 00:34:25,887 --> 00:34:29,482 As Commissioner I'm not part of your team of experts. 289 00:34:29,527 --> 00:34:31,677 My work is on Earth. 290 00:34:31,727 --> 00:34:35,083 One word from you and I can be on that spaceship. 291 00:34:36,367 --> 00:34:38,323 I'll promise you only this. 292 00:34:38,367 --> 00:34:41,996 If the computer chooses you. you go with my blessings. 293 00:34:43,247 --> 00:34:45,044 And if it doesn't? 294 00:34:45,087 --> 00:34:47,965 Then you wave goodbye with the rest of us. 295 00:34:50,007 --> 00:34:52,805 No. I've been a politician all my life. 296 00:34:53,927 --> 00:34:55,963 I don't believe in chance. 297 00:34:59,767 --> 00:35:03,965 Well... Welcome back to the land of the living. 298 00:35:05,247 --> 00:35:09,684 - How do you feel? - No after-effects at all. 299 00:35:09,727 --> 00:35:13,686 There remains only one question to be decided. Commander. 300 00:35:13,727 --> 00:35:16,241 Who is going to accompany us to Earth? 301 00:35:16,287 --> 00:35:19,279 Helena. are you totally convinced it's safe? 302 00:35:19,327 --> 00:35:21,443 We're beginning to understand it. 303 00:35:21,487 --> 00:35:24,445 The process works if the Captain's computer 304 00:35:24,487 --> 00:35:26,876 has a matrix of its human subject. 305 00:35:26,927 --> 00:35:29,760 But if someone other than Dr Russell were to go? 306 00:35:29,807 --> 00:35:33,356 Then we shall have to make a matrix of the individual you choose. 307 00:35:48,047 --> 00:35:50,766 - Goodbye. - Commander. 308 00:35:58,207 --> 00:35:59,959 Kano. 309 00:36:01,047 --> 00:36:03,800 I want Computer to make the final choice. 310 00:36:03,847 --> 00:36:05,758 One name. 311 00:36:05,807 --> 00:36:07,718 - Paul. - Commander? 312 00:36:07,767 --> 00:36:09,564 Begin the countdown. 313 00:36:23,567 --> 00:36:26,843 Victor. if Computer chooses you. will you go? 314 00:36:26,887 --> 00:36:28,764 I don't know. 315 00:36:28,807 --> 00:36:32,925 Maybe I've had enough of Earth and its so called civilisation. 316 00:36:34,287 --> 00:36:36,118 What about you. Helena? 317 00:36:36,167 --> 00:36:38,044 I don't know. 318 00:36:38,087 --> 00:36:40,078 It is a nice idea. 319 00:36:46,647 --> 00:36:49,923 Kano! Simmonds has my comlock. 320 00:37:00,167 --> 00:37:04,479 Now. you're going to do exactly as I tell you. 321 00:37:09,007 --> 00:37:11,885 Simmonds went to the Maintenance Section 322 00:37:11,927 --> 00:37:14,361 and he's just entered the Power Station. 323 00:37:14,407 --> 00:37:19,083 Deactivate that comlock and have Computer program another one for me. 324 00:37:19,127 --> 00:37:21,721 Explain to the computer as best you can. 325 00:37:21,767 --> 00:37:25,043 Sandra. put me through to the Power Station. 326 00:37:26,327 --> 00:37:28,795 'Simmonds. we have you on visual.' 327 00:37:29,767 --> 00:37:34,045 'You can come out peaceably or we'll come and get you. Your choice.' 328 00:37:34,087 --> 00:37:36,840 Open it. Open it! 329 00:38:00,727 --> 00:38:04,800 Get Security to seal off the Power Station. But no one moves in. 330 00:38:04,847 --> 00:38:07,441 - Sir. - Sandra. let's see what he's up to. 331 00:38:09,807 --> 00:38:11,798 'Switch it off. 332 00:38:13,887 --> 00:38:15,718 'And the other.' 333 00:38:15,767 --> 00:38:19,726 - Simmonds! - 'It's too late for talk.' 334 00:38:19,767 --> 00:38:21,803 Simmonds. you're trapped. 335 00:38:21,847 --> 00:38:25,203 'Really? I know precisely what I'm doing.' 336 00:38:25,247 --> 00:38:27,044 Open up. 337 00:38:32,767 --> 00:38:34,997 Sandra. let's see that close up. 338 00:38:44,647 --> 00:38:46,683 Switch to reserve power. 339 00:38:48,407 --> 00:38:51,797 - Stabilise that back-up power. - Trying to. sir. 340 00:38:54,447 --> 00:38:56,403 Now. listen to me. Koenig. 341 00:38:56,447 --> 00:38:58,836 This is my hostage. 342 00:39:04,527 --> 00:39:06,518 'Those men are just stunned.' 343 00:39:06,567 --> 00:39:08,956 Now don't make me kill anyone. 344 00:39:09,927 --> 00:39:15,240 No one on Alpha will live for thirty minutes without this unit in place. 345 00:39:16,727 --> 00:39:18,718 Stabilise that power. Paul. 346 00:39:19,607 --> 00:39:23,043 Now. I go on that ship or Moonbase Alpha freezes over. 347 00:39:23,727 --> 00:39:25,718 It's up to you. 348 00:39:27,167 --> 00:39:29,601 'What do you say now?' 349 00:39:29,647 --> 00:39:33,196 Commander. countdown is T minus 28 minutes. 350 00:39:33,247 --> 00:39:35,317 Do I continue counting? 351 00:39:40,847 --> 00:39:42,644 Continue. 352 00:39:44,127 --> 00:39:48,564 Simmonds. put back that unit. Computer hasn't chosen yet. 353 00:39:48,607 --> 00:39:52,122 Oh yes. I know my chances. Koenig! 354 00:39:52,167 --> 00:39:56,126 Now this way. I go for sure. It's my decision. 355 00:39:56,167 --> 00:39:58,123 You can't make that decision. 356 00:39:58,167 --> 00:40:02,604 I got to be Commissioner by doing what's necessary. not what's right. 357 00:40:02,647 --> 00:40:07,516 Now. you have 15 minutes to persuade your alien friends... 358 00:40:08,527 --> 00:40:10,279 or freeze. 359 00:40:11,047 --> 00:40:12,844 Damn it. 360 00:40:14,927 --> 00:40:16,724 Hold the countdown. 361 00:40:17,727 --> 00:40:22,403 - Get Captain Zantor here. - Captain Zantor to Main Mission. 362 00:40:32,167 --> 00:40:36,240 If there's one man Alpha could do without. it's Simmonds. 363 00:40:37,407 --> 00:40:39,398 I say let him go. 364 00:40:40,367 --> 00:40:43,439 Any decision we make must involve Zantor. 365 00:40:44,447 --> 00:40:47,883 We can't. We can't let Simmonds jump the computer. 366 00:40:47,927 --> 00:40:52,239 Moonbase systems are running down. Commander. We must decide soon. 367 00:40:53,287 --> 00:40:56,962 OK. So let Simmonds think he's going. Commander. 368 00:40:57,007 --> 00:41:01,239 We can take him on his way to the ship. Especially if Zantor knows. 369 00:41:01,287 --> 00:41:04,359 We can't play games with that converter. 370 00:41:05,367 --> 00:41:08,564 It's wrong. John. but you've got to let him go. 371 00:41:18,647 --> 00:41:20,319 Captain. 372 00:41:21,287 --> 00:41:24,882 Commissioner Simmonds insists on returning to Earth with you. 373 00:41:24,927 --> 00:41:27,646 Unless we agree. he'll destroy Alpha. 374 00:41:28,847 --> 00:41:31,805 Is he capable of carrying out this threat? 375 00:41:31,847 --> 00:41:33,439 He is. 376 00:41:33,487 --> 00:41:37,036 Then you must accept his terms. 377 00:41:43,767 --> 00:41:46,520 - I agree. - It's blackmail. 378 00:41:46,567 --> 00:41:49,764 Let him go. Commander. We'll be well rid of him. 379 00:41:58,007 --> 00:41:59,360 Simmonds. 380 00:42:03,527 --> 00:42:06,917 'Koenig. Your decision?' 381 00:42:06,967 --> 00:42:08,764 We agree. 382 00:42:10,247 --> 00:42:14,843 Give Simmonds restricted access from the Power Station to the spaceship. 383 00:42:16,207 --> 00:42:18,562 Guarantees. Koenig. 384 00:42:18,607 --> 00:42:22,282 - 'My word.' - Not enough. 385 00:42:26,887 --> 00:42:31,165 Commissioner. you need our cooperation. 386 00:42:32,927 --> 00:42:35,361 I will be your hostage. 387 00:42:36,887 --> 00:42:38,684 I accept. 388 00:42:47,967 --> 00:42:51,357 Captain. Here you are. Simmonds. You'll need this. 389 00:42:53,687 --> 00:42:55,484 Thank you. Captain. 390 00:42:56,327 --> 00:43:00,878 I understand your position. The Commissioner is...diseased. 391 00:43:00,927 --> 00:43:05,000 It is a tragedy that he should succeed through the use of force. 392 00:43:06,967 --> 00:43:08,958 My thanks. Commander. 393 00:43:12,367 --> 00:43:14,164 Professor. 394 00:43:47,847 --> 00:43:51,601 You may now take your travel position. Commissioner. 395 00:43:51,647 --> 00:43:53,842 The rest is automatic. 396 00:43:53,887 --> 00:43:55,479 You first. 397 00:46:16,447 --> 00:46:19,519 Hello. Earth. Hello. Earth. 398 00:46:19,567 --> 00:46:23,082 This is Commissioner Simmonds. returning home. 399 00:46:23,127 --> 00:46:25,925 After seventy-five years. 400 00:46:25,967 --> 00:46:27,923 'Hello Earth? 401 00:46:29,287 --> 00:46:31,676 'Earth Control. do you hear me? 402 00:46:31,727 --> 00:46:34,605 'Come in. Earth. Hello Earth? 403 00:46:35,647 --> 00:46:37,046 'Earth? 404 00:46:38,047 --> 00:46:39,958 'Earth. can you read me? 405 00:46:40,687 --> 00:46:43,406 - 'Hello Earth?' - Commander. 406 00:46:43,447 --> 00:46:45,039 Yes. Paul? 407 00:46:45,087 --> 00:46:48,966 'I'm getting a signal. sir. from the Kaldorian spaceship.' 408 00:46:49,007 --> 00:46:52,602 - What kind of signal? - 'From Commissioner Simmonds. 409 00:46:52,647 --> 00:46:54,922 'He thinks he's approaching Earth.' 410 00:46:59,127 --> 00:47:01,880 'Hello Earth. can you hear me? 411 00:47:02,207 --> 00:47:04,004 'Earth? 412 00:47:04,047 --> 00:47:05,844 'Hello. Earth? 413 00:47:05,887 --> 00:47:09,800 'This is Commissioner Simmonds. Can you hear me?' 414 00:47:11,567 --> 00:47:14,718 - Zantor knew. He must have known. - No. no. 415 00:47:14,767 --> 00:47:18,840 Evidently Simmonds didn't give him a chance to make a matrix. 416 00:47:19,647 --> 00:47:23,117 'Hello. Earth? Earth?' 417 00:47:23,167 --> 00:47:27,319 Earth. can you hear me? What's the matter with everybody? 418 00:47:40,007 --> 00:47:43,124 It hasn't worked. It hasn't worked! 419 00:47:43,167 --> 00:47:45,158 Koenig? 420 00:47:45,207 --> 00:47:47,516 Koenig. can you hear me? Koenig! 421 00:47:47,567 --> 00:47:50,479 'You've got to help me! This hasn't worked! 422 00:47:50,527 --> 00:47:55,043 'You've got to help me. Send someone to get me. Koenig. 423 00:47:55,087 --> 00:47:57,043 'Koenig. help me!' 424 00:47:57,087 --> 00:48:00,875 - There's nothing we can do. - 'Can you hear me? Koenig!' 425 00:48:00,927 --> 00:48:02,804 ANSWER ME! 426 00:48:02,847 --> 00:48:04,644 Koenig! 427 00:48:04,767 --> 00:48:08,840 Zantor! ZANTOR! ZANTOR! 428 00:48:08,887 --> 00:48:13,005 FOR GOD'S SAKE. ZANTOR. GET ME OUT OF HERE! 429 00:48:13,047 --> 00:48:15,880 ZANTOR! HELP ME! 430 00:48:17,247 --> 00:48:19,044 HELP ME! 431 00:48:19,087 --> 00:48:22,318 For God's sake! ZANTOR. 432 00:48:22,367 --> 00:48:25,120 Help me. someone. 433 00:48:25,167 --> 00:48:28,637 I CAN'T GET OUT! I CAN'T GET OUT! 434 00:48:28,687 --> 00:48:33,761 FOR GOD'S SAKE. KOENIG... 435 00:49:01,207 --> 00:49:02,959 John. 436 00:49:04,727 --> 00:49:07,287 Who did the computer finally choose? 437 00:49:09,567 --> 00:49:11,364 Simmonds. 34266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.