All language subtitles for NCIS - 19x17 - Starting Over.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,548 --> 00:00:11,030 Hey 'Lectric Leo fans, it's Leo here, feeling angelish. 2 00:00:11,073 --> 00:00:12,248 "Angelish"? 3 00:00:12,292 --> 00:00:13,728 Damn it. 4 00:00:13,772 --> 00:00:15,164 All right. 5 00:00:15,208 --> 00:00:17,427 All right, come on, nice and easy. 6 00:00:17,471 --> 00:00:18,907 Take two. 7 00:00:20,430 --> 00:00:21,736 Hey, it's 'Lectric Leo, 8 00:00:21,780 --> 00:00:23,216 with a little shameless self-promotion 9 00:00:23,259 --> 00:00:25,566 to offer you some heavenly discounts 10 00:00:25,609 --> 00:00:27,873 for all your home and commercial electrical needs. 11 00:00:27,916 --> 00:00:30,919 So don't be a fallen angel, call the number on your screen 12 00:00:30,963 --> 00:00:34,227 and "Let 'Lectric Leo help you see the light." 13 00:00:42,888 --> 00:00:50,888 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 14 00:01:14,049 --> 00:01:16,835 You would think, with all this modern technology, paperwork 15 00:01:16,878 --> 00:01:18,247 - would be a thing of the past. - Right? 16 00:01:18,290 --> 00:01:21,280 What I'd give to never have to file another TPS report. 17 00:01:21,304 --> 00:01:23,611 You do know it's a TBS report, right? 18 00:01:23,654 --> 00:01:25,177 Trans Bureau Synopsis? 19 00:01:25,221 --> 00:01:26,657 What'd I say? 20 00:01:26,701 --> 00:01:28,442 A "TPS" report. 21 00:01:28,485 --> 00:01:29,660 Ah. 22 00:01:29,704 --> 00:01:32,010 Old habits. Weird. 23 00:01:32,054 --> 00:01:33,259 - Hey, yo. - Hey. 24 00:01:33,302 --> 00:01:34,880 - Y'all been to Hawai'i? - Yeah, a couple times. 25 00:01:34,924 --> 00:01:36,426 Can't wait to go. Why? 26 00:01:36,470 --> 00:01:39,572 Is Oahu and the Big Island the same thing? 27 00:01:39,616 --> 00:01:41,680 Ooh, don't ask a Hawaiian that. 28 00:01:41,724 --> 00:01:43,370 Yeah, but if you're planning a vacation, 29 00:01:43,413 --> 00:01:44,859 I hear Maui is amazing. 30 00:01:44,899 --> 00:01:46,721 No, it's not a vacation. 31 00:01:46,764 --> 00:01:48,418 I'm texting with Agent Tennant 32 00:01:48,462 --> 00:01:50,246 from, uh, the Honolulu office. 33 00:01:50,290 --> 00:01:51,595 A missing witness from an old case of mine 34 00:01:51,639 --> 00:01:52,988 might have turned up in Oahu 35 00:01:53,031 --> 00:01:54,468 and she's checking it out for me. 36 00:01:54,511 --> 00:01:56,818 This is Jane Tennant? From the, uh, conference 37 00:01:56,861 --> 00:01:58,515 in Orlando a few years ago? 38 00:01:58,559 --> 00:02:00,038 That's where we met, yeah. 39 00:02:01,344 --> 00:02:02,606 But I don't recall you being there. 40 00:02:02,650 --> 00:02:03,738 I wasn't, 41 00:02:03,781 --> 00:02:05,217 but, uh, I recall 42 00:02:05,261 --> 00:02:07,132 there being a little rumor about you two. 43 00:02:07,176 --> 00:02:08,743 Rumor? No, no. No rumor. 44 00:02:08,786 --> 00:02:10,135 That's right. 45 00:02:10,179 --> 00:02:12,181 Thought I recognized that name. 46 00:02:12,224 --> 00:02:14,222 Something about T'N'T? 47 00:02:14,266 --> 00:02:15,793 Not to be confused with TPS. 48 00:02:15,837 --> 00:02:17,491 What? T'N'T? 49 00:02:17,534 --> 00:02:19,388 What-what is that? What are you guys even talking about? 50 00:02:19,431 --> 00:02:21,847 I don't know. I hear things. 51 00:02:21,890 --> 00:02:24,193 No, you don't hear things. There are no rumors. 52 00:02:24,236 --> 00:02:26,587 And there's no T'N'T. There is nothing. 53 00:02:29,894 --> 00:02:31,331 Parker. What's up? 54 00:02:31,374 --> 00:02:34,769 Retired Navy officer. Possible suicide. 55 00:02:42,989 --> 00:02:44,431 On angel's wing. 56 00:02:45,594 --> 00:02:47,248 Like he planned it this way. 57 00:02:48,458 --> 00:02:51,246 Victim is retired Navy Lieutenant Commander 58 00:02:51,271 --> 00:02:53,272 Thomas Miller, 35 years old. 59 00:02:53,297 --> 00:02:55,821 Tommy, yeah. Poor guy. 60 00:02:55,846 --> 00:02:57,804 - You knew him well? - Uh, well enough. 61 00:02:57,829 --> 00:02:59,725 We worked a few of the same jobs. 62 00:02:59,750 --> 00:03:01,466 He was installing a water tank on the roof 63 00:03:01,491 --> 00:03:03,363 while I was wiring security cams in the basement. 64 00:03:03,388 --> 00:03:05,906 - Had you seen him today? - Just this morning when we got in. 65 00:03:05,930 --> 00:03:07,584 He went his way, I went mine. 66 00:03:07,628 --> 00:03:09,760 - How'd he seem? - Stressed, as usual. 67 00:03:09,804 --> 00:03:11,327 He was always juggling too many jobs. 68 00:03:11,371 --> 00:03:12,807 I called him to join me for lunch, 69 00:03:12,850 --> 00:03:14,678 but he said "No, thanks" and hung up pretty quick. 70 00:03:14,722 --> 00:03:16,583 Course, now I wished I'd kept him talking. 71 00:03:16,627 --> 00:03:18,029 Okay, thanks. 72 00:03:18,073 --> 00:03:19,257 Help me turn him over. 73 00:03:19,300 --> 00:03:21,772 That roof's at least a 60-foot drop. 74 00:03:21,816 --> 00:03:23,383 Just high enough. 75 00:03:26,192 --> 00:03:27,650 Hey, Jess? 76 00:03:29,611 --> 00:03:30,830 We know him? 77 00:03:33,523 --> 00:03:35,917 Oh, yeah, he does look a little familiar. 78 00:03:37,614 --> 00:03:38,746 Oh, no. 79 00:03:38,789 --> 00:03:39,834 So, you do know him? 80 00:03:40,481 --> 00:03:42,222 Yeah, this guy's in our... 81 00:03:42,619 --> 00:03:44,534 in our, uh, class. 82 00:03:44,578 --> 00:03:45,666 What class? 83 00:03:45,709 --> 00:03:47,232 It's not a class, exactly. 84 00:03:47,276 --> 00:03:48,756 It's-it's more of a, uh... 85 00:03:48,799 --> 00:03:51,280 It's Jimmy's grief counseling group. 86 00:03:51,323 --> 00:03:53,233 I've been going for the past several weeks. 87 00:03:55,240 --> 00:03:57,025 Oh, I think that's great. 88 00:03:57,068 --> 00:03:58,635 You know, with what happened with the REACT team 89 00:03:58,679 --> 00:04:00,898 and your wife, that makes sense, yeah. 90 00:04:00,942 --> 00:04:02,863 Any idea why our commander was going? 91 00:04:02,907 --> 00:04:05,250 - Didn't he lose a friend in combat? - Yeah, something like that. 92 00:04:05,294 --> 00:04:07,067 You never think it would end up like this, though. 93 00:04:07,135 --> 00:04:08,441 More often than it should. 94 00:04:08,466 --> 00:04:09,627 Yeah, what's the national average up to? 95 00:04:09,690 --> 00:04:10,647 Among vets? 96 00:04:10,691 --> 00:04:12,649 Any number's too high. 97 00:04:12,693 --> 00:04:14,980 Hold on. What's this? 98 00:04:15,004 --> 00:04:17,267 Blunt force trauma here, on the forehead. 99 00:04:17,311 --> 00:04:18,703 Not caused by the fall? 100 00:04:18,747 --> 00:04:20,052 Well, I'll have to run X-rays to be sure, 101 00:04:20,096 --> 00:04:21,793 but it sure looks inconsistent to me. 102 00:04:21,837 --> 00:04:23,012 Race you to the roof, Torres? 103 00:04:24,900 --> 00:04:26,058 Hold on. 104 00:04:26,102 --> 00:04:27,973 - What's this? - Again, Jimmy? 105 00:04:28,017 --> 00:04:28,974 What you got, the murder weapon there? 106 00:04:29,018 --> 00:04:30,454 No, it's his cell phone. 107 00:04:30,983 --> 00:04:33,718 Five missed calls this morning. 108 00:04:36,504 --> 00:04:37,809 It's Fornell. 109 00:04:48,650 --> 00:04:51,701 We found six metal pipes and some plumbing tools on the roof. 110 00:04:51,726 --> 00:04:52,901 Kasie has them now. 111 00:04:52,944 --> 00:04:54,468 No sign of struggle up there. 112 00:04:54,511 --> 00:04:55,817 And no security cameras. 113 00:04:55,860 --> 00:04:57,384 Jimmy just confirmed that the blunt force 114 00:04:57,427 --> 00:04:59,255 was delivered before the commander 115 00:04:59,299 --> 00:05:00,364 was thrown from the roof. 116 00:05:00,407 --> 00:05:02,404 - Anything else we should know? - Well, Miller was a decorated 117 00:05:02,428 --> 00:05:04,076 helicopter pilot with multiple tours 118 00:05:04,101 --> 00:05:05,668 in the Middle East and Africa. 119 00:05:05,711 --> 00:05:08,409 Retired two years ago, after flying one last mission 120 00:05:08,453 --> 00:05:11,108 in South Sudan, which ended in a fatal crash. 121 00:05:11,151 --> 00:05:12,318 Sandstorm. 122 00:05:12,362 --> 00:05:13,980 Miller and two others were wounded, 123 00:05:14,024 --> 00:05:15,547 and one other young petty officer was killed. 124 00:05:15,591 --> 00:05:17,854 And it haunted Tommy ever since. 125 00:05:17,897 --> 00:05:19,769 I still can't believe this. 126 00:05:19,990 --> 00:05:21,687 You know for sure that he didn't jump? 127 00:05:21,731 --> 00:05:24,342 Right? I-I really thought we were making progress. 128 00:05:24,386 --> 00:05:26,127 Hey, Fornell. What do you mean "we"? 129 00:05:26,170 --> 00:05:27,781 I was Tommy's grief sponsor. 130 00:05:28,869 --> 00:05:30,740 Someone to hold you accountable 131 00:05:30,784 --> 00:05:32,611 and to call for support. 132 00:05:32,983 --> 00:05:34,839 It's good to see you here, Alden. 133 00:05:34,883 --> 00:05:36,603 Yeah, it was, uh, 134 00:05:36,646 --> 00:05:39,662 you calling him, five times this morning. 135 00:05:39,705 --> 00:05:42,186 Yeah. I wish I'd called him ten times 136 00:05:42,230 --> 00:05:44,623 after this message that he sent me. 137 00:05:45,858 --> 00:05:47,822 Hey, Tobias, it's Tommy. 138 00:05:47,866 --> 00:05:49,873 Look, I'm in a really tough spot 139 00:05:49,916 --> 00:05:53,545 and, uh, I could sure use some advice. 140 00:05:53,589 --> 00:05:54,851 Call me back when you can. 141 00:05:55,308 --> 00:05:56,352 Thanks. 142 00:05:57,898 --> 00:05:59,682 - Any idea what he was talking about? - None. 143 00:05:59,725 --> 00:06:02,163 He was carrying around a lot of guilt, but I'd never think 144 00:06:02,206 --> 00:06:03,599 that someone was out to kill him. 145 00:06:03,642 --> 00:06:04,818 So no enemies 146 00:06:04,861 --> 00:06:06,123 - spring to mind? - No. 147 00:06:06,167 --> 00:06:08,865 I've heard nothing but raves about his family, his friends. 148 00:06:08,909 --> 00:06:11,259 The guy had a-a great support system. 149 00:06:11,302 --> 00:06:13,870 Well, speaking of family, his wife and brother-in-law 150 00:06:13,914 --> 00:06:15,959 - are in the lobby. - Interview them together? 151 00:06:16,003 --> 00:06:17,308 Well, if it was suicide, sure, 152 00:06:17,352 --> 00:06:19,397 but in this case, let's split them up. 153 00:06:19,441 --> 00:06:20,659 Great. I'll take the wife. 154 00:06:23,105 --> 00:06:24,237 What? 155 00:06:25,926 --> 00:06:29,364 I was Tommy's grief sponsor. I should be part of this. 156 00:06:29,407 --> 00:06:31,540 Uh, yeah, no, Tobias. 157 00:06:31,583 --> 00:06:33,672 Not that we don't appreciate it, but... 158 00:06:33,716 --> 00:06:34,891 Gibbs would let me help. 159 00:06:34,935 --> 00:06:36,675 No, he wouldn't. 160 00:06:37,192 --> 00:06:38,895 Besides, you've-you've already helped. 161 00:06:38,939 --> 00:06:41,202 Yeah, why don't you guys go? I'll, uh... 162 00:06:41,245 --> 00:06:42,856 I'll comb through Miller's calls. 163 00:06:49,558 --> 00:06:51,386 Well, Tobias, I'd, uh, 164 00:06:51,429 --> 00:06:54,911 ask for your help, but, you know, it's, um, computer stuff. 165 00:06:54,955 --> 00:06:56,565 Enjoy it. 166 00:06:56,608 --> 00:06:59,176 I've got sadder things to do anyway. 167 00:07:01,962 --> 00:07:03,920 You can't blame yourself, Tobias. 168 00:07:03,964 --> 00:07:06,096 I don't, I'm just... 169 00:07:06,140 --> 00:07:09,900 You ever stop to think just how much death 170 00:07:10,361 --> 00:07:13,103 you and I have experienced? 171 00:07:13,147 --> 00:07:16,715 Both personally and professionally? 172 00:07:16,759 --> 00:07:18,021 Constantly. 173 00:07:18,065 --> 00:07:21,242 But as Dr. Grace would say... 174 00:07:21,285 --> 00:07:23,592 Death touches us all eventually, 175 00:07:23,635 --> 00:07:25,942 and with apologies to taxes, 176 00:07:25,986 --> 00:07:30,425 that is life's one true certainty. 177 00:07:30,468 --> 00:07:32,557 - Thanks for coming, Doctor. - Yeah, thanks for calling me, 178 00:07:32,601 --> 00:07:34,995 although I hate to break up this self-pity party. 179 00:07:35,038 --> 00:07:36,735 Party's over. 180 00:07:36,779 --> 00:07:38,358 Everybody okay? 181 00:07:38,999 --> 00:07:39,956 Better than him. 182 00:07:40,000 --> 00:07:42,132 Oh, Tommy. 183 00:07:44,221 --> 00:07:45,599 I'm so sorry. 184 00:07:45,642 --> 00:07:46,963 You know, he didn't kill himself. 185 00:07:47,007 --> 00:07:48,008 Yes, no matter. 186 00:07:48,051 --> 00:07:49,879 I have my regrets. 187 00:07:49,923 --> 00:07:52,577 That our group maybe never quite reached him 188 00:07:52,621 --> 00:07:55,058 or got him to forgive himself. 189 00:07:55,102 --> 00:07:56,799 Forgive himself for what? 190 00:07:56,842 --> 00:07:59,410 Uh, Tommy never really shared all that much. 191 00:07:59,983 --> 00:08:01,456 What exactly happened? 192 00:08:02,718 --> 00:08:04,675 Tommy may have been a war hero, 193 00:08:04,718 --> 00:08:07,766 but losing Sally just destroyed him. 194 00:08:07,810 --> 00:08:11,335 That's, uh, Petty Officer Third Class Sally Jordan? 195 00:08:11,379 --> 00:08:15,122 She was a just a kid. Entrusted to his command. 196 00:08:16,317 --> 00:08:18,864 Until a storm hit and his helo stalled. 197 00:08:20,823 --> 00:08:22,956 Tommy and the others were thrown clear... 198 00:08:24,087 --> 00:08:26,002 ...but Sally wasn't so lucky. 199 00:08:26,046 --> 00:08:27,569 You say it like you were there. 200 00:08:27,612 --> 00:08:29,005 Felt like I was. 201 00:08:29,049 --> 00:08:30,746 Tommy relived it 202 00:08:30,789 --> 00:08:33,858 every day and too many nights. 203 00:08:35,446 --> 00:08:37,100 He just couldn't shake the loss. 204 00:08:37,144 --> 00:08:39,059 When did you last see your husband? 205 00:08:39,369 --> 00:08:40,675 Two days ago. 206 00:08:42,692 --> 00:08:44,281 Two whole days? 207 00:08:45,979 --> 00:08:48,155 The man buried himself in his work. 208 00:08:48,942 --> 00:08:50,244 Gone for days at a time, 209 00:08:50,287 --> 00:08:52,028 traveling to wherever the jobs were. 210 00:08:52,072 --> 00:08:53,421 How often did you see him? 211 00:08:53,817 --> 00:08:58,078 Mm, between that, his group counseling 212 00:08:58,121 --> 00:09:01,733 and his private sessions with Dr. Grace three times a week, 213 00:09:01,777 --> 00:09:02,952 a lot less than I wanted. 214 00:09:02,996 --> 00:09:04,040 I went along with it, 215 00:09:04,084 --> 00:09:06,521 thinking it would help, but... 216 00:09:07,942 --> 00:09:10,133 Did Tommy have any enemies? 217 00:09:10,817 --> 00:09:12,005 No. 218 00:09:13,832 --> 00:09:15,356 Why would you even ask that? 219 00:09:15,399 --> 00:09:16,574 Murdered? 220 00:09:16,618 --> 00:09:18,663 I thought he jumped. 221 00:09:18,707 --> 00:09:20,970 So did we, at first. But now... 222 00:09:21,014 --> 00:09:22,928 Oh, my God. 223 00:09:22,972 --> 00:09:24,900 I mean, who would kill... 224 00:09:25,525 --> 00:09:28,238 Wait, is-is that why my sister's alone in the room? 225 00:09:28,282 --> 00:09:29,892 Like she isn't crushed enough, you're-you're gonna 226 00:09:29,935 --> 00:09:31,633 accuse her of killing her husband? 227 00:09:31,676 --> 00:09:33,374 Nobody is accusing anyone yet. 228 00:09:33,417 --> 00:09:35,593 But immediate family, like yourself, 229 00:09:35,637 --> 00:09:37,030 that's usually where we start. 230 00:09:37,073 --> 00:09:38,118 Well, you-you can check with my boss. 231 00:09:38,161 --> 00:09:39,597 I've been at work all day. 232 00:09:39,641 --> 00:09:40,685 And your sister? 233 00:09:41,730 --> 00:09:44,515 I was pulling a double at the supermarket. 234 00:09:44,559 --> 00:09:47,388 The police called in the middle of my afternoon shift. 235 00:09:47,431 --> 00:09:48,519 And your brother? 236 00:09:48,563 --> 00:09:50,391 Marty loved Tommy. 237 00:09:50,434 --> 00:09:52,045 Like my own brother. 238 00:09:52,088 --> 00:09:54,917 Before his last tour, with the accident and all, 239 00:09:54,960 --> 00:09:57,093 Tommy was a really fun guy. 240 00:09:57,137 --> 00:09:58,964 So, as brothers, 241 00:09:59,008 --> 00:10:02,055 he never mentioned any enemies or conflicts to you? 242 00:10:02,098 --> 00:10:03,621 Not to me. 243 00:10:03,665 --> 00:10:05,884 I mean, but he's-he's different now. 244 00:10:05,928 --> 00:10:09,410 Or he was. We didn't talk as much. 245 00:10:09,453 --> 00:10:11,455 Your husband left a message with a friend 246 00:10:11,499 --> 00:10:14,328 a few hours before he died, saying he was in "a tough spot." 247 00:10:14,371 --> 00:10:15,720 He did? 248 00:10:15,764 --> 00:10:17,592 He sounded fine when I spoke to him, 249 00:10:17,635 --> 00:10:18,767 around 10:00. 250 00:10:18,810 --> 00:10:22,249 Whoa, what about the old man? 251 00:10:22,292 --> 00:10:23,598 What old man? 252 00:10:23,641 --> 00:10:25,730 The-the dead girl on his team, her dad? 253 00:10:25,774 --> 00:10:27,123 Tommy had a restraining order. 254 00:10:27,167 --> 00:10:28,363 A restraining order? 255 00:10:28,407 --> 00:10:30,317 Sally's father was devastated. 256 00:10:31,258 --> 00:10:32,476 So he threatened to kill Tommy, 257 00:10:32,520 --> 00:10:34,716 but that was well over a year ago. 258 00:10:34,760 --> 00:10:36,872 Tommy was blaming himself so bad, 259 00:10:36,915 --> 00:10:39,614 he could hardly fault the old man for hating his guts. 260 00:10:39,657 --> 00:10:40,876 But I can't imagine that he would 261 00:10:40,919 --> 00:10:42,007 do something like this. 262 00:10:43,202 --> 00:10:44,291 Would he? 263 00:10:46,186 --> 00:10:47,578 All right, let's check their alibis 264 00:10:47,622 --> 00:10:50,103 and get all we can on this angry father. 265 00:10:50,918 --> 00:10:52,745 Dr. Grace, hey. 266 00:10:52,770 --> 00:10:54,458 Oh, hi, Jess, Nick. 267 00:10:54,498 --> 00:10:55,630 Hey, what brings you out here? 268 00:10:55,673 --> 00:10:56,848 She leads our grief group. 269 00:10:56,892 --> 00:10:58,154 Uh, she also agreed 270 00:10:58,198 --> 00:10:59,373 to help us with the Miller case. 271 00:10:59,416 --> 00:11:00,765 Yes, anything I can do. 272 00:11:00,809 --> 00:11:03,638 And, um, as long as I'm here, 273 00:11:03,681 --> 00:11:05,640 consider this a friendly reminder 274 00:11:05,683 --> 00:11:08,817 that you still owe me a mandatory psych evaluation, 275 00:11:08,861 --> 00:11:10,558 post-Fight Club. 276 00:11:11,235 --> 00:11:12,429 Oh, please. 277 00:11:12,473 --> 00:11:14,225 I really don't need evaluating. 278 00:11:14,268 --> 00:11:16,346 Just get it done, Torres. 279 00:11:16,390 --> 00:11:18,566 Which would make you Agent Parker? 280 00:11:18,609 --> 00:11:20,437 The graceful Dr. Grace. 281 00:11:20,481 --> 00:11:22,047 You two don't know each other? 282 00:11:22,091 --> 00:11:23,875 Crazy, right? 283 00:11:23,919 --> 00:11:27,575 Uh, how many months has it been since he joined NCIS, 284 00:11:27,618 --> 00:11:30,426 and Parker still owes me a prelim psych eval. 285 00:11:30,469 --> 00:11:31,518 I've been a little busy. 286 00:11:31,561 --> 00:11:33,581 Oh, just get it done, Parker. 287 00:11:33,624 --> 00:11:35,931 I will. I happen to love therapy. 288 00:11:35,974 --> 00:11:37,541 Uh, not therapy. 289 00:11:37,585 --> 00:11:38,847 Just an evaluation. 290 00:11:38,890 --> 00:11:40,196 Then I love that, too, but first, 291 00:11:40,240 --> 00:11:41,937 anything yet on our petty officer? 292 00:11:41,980 --> 00:11:43,547 Quite a bit, actually. 293 00:11:43,591 --> 00:11:45,854 Here's the crew from Commander Miller's last flight, 294 00:11:45,897 --> 00:11:47,595 originating out of Camp Lemonnier. 295 00:11:47,638 --> 00:11:50,163 That is Petty Officer Jordan standing next to Miller. 296 00:11:50,206 --> 00:11:52,948 - She really is just a kid. - Yeah, their youngest member, 297 00:11:52,992 --> 00:11:55,124 which is why her loss was so hard on Tommy. 298 00:11:55,168 --> 00:11:56,560 Yeah, enough to send him to therapy 299 00:11:56,604 --> 00:11:58,171 with you three days out of the week. 300 00:11:58,483 --> 00:12:00,216 Three? 301 00:12:00,260 --> 00:12:01,733 That's what his wife said. 302 00:12:03,176 --> 00:12:05,240 Tommy attended our weekly groups, 303 00:12:05,284 --> 00:12:07,484 but I had only two private sessions with him 304 00:12:07,528 --> 00:12:08,964 in the last four months. 305 00:12:09,007 --> 00:12:10,835 Well, if he lied to his wife about that, 306 00:12:10,879 --> 00:12:12,533 what else was he lying about? 307 00:12:12,576 --> 00:12:14,056 Well, here's one possible answer. 308 00:12:14,099 --> 00:12:15,405 Miller received eight calls from the same 309 00:12:15,449 --> 00:12:17,292 blocked number in the past two days. 310 00:12:17,335 --> 00:12:19,627 - I trust you unblocked it. - And I already traced it 311 00:12:19,670 --> 00:12:21,706 to an R. Jordan of Falls Church, Virginia. 312 00:12:21,750 --> 00:12:23,413 Father of our dead petty officer? 313 00:12:23,457 --> 00:12:26,103 I got him here. He's listed as Richard Jordan, 314 00:12:26,147 --> 00:12:27,591 62, widowed. 315 00:12:27,635 --> 00:12:30,246 And according to his records, the restraining order 316 00:12:30,290 --> 00:12:34,119 Miller took out on him expired just last week. 317 00:12:34,650 --> 00:12:37,601 So, who's up for a chat with Dad? 318 00:12:39,192 --> 00:12:41,192 Your turn to be the bad cop. 319 00:12:41,692 --> 00:12:43,259 Yeah, I don't know. This guy lost his daughter. 320 00:12:43,303 --> 00:12:44,913 Maybe we're both good cops here. 321 00:12:47,220 --> 00:12:48,656 Oh, nice. 322 00:12:48,699 --> 00:12:51,398 Tennant might have found my missing witness. 323 00:12:51,441 --> 00:12:54,270 Hey, so, are the rumors not true, then, 324 00:12:54,314 --> 00:12:57,534 about you guys jumping off a balcony into a hotel pool? 325 00:12:57,578 --> 00:12:59,623 It wasn't that high of a balcony. 326 00:13:00,842 --> 00:13:02,626 Come on, man. Well, we shared, uh... 327 00:13:02,670 --> 00:13:04,411 We shared a few laughs. 328 00:13:04,454 --> 00:13:07,805 All right? But the rumors have been, uh, 329 00:13:07,849 --> 00:13:09,633 completely exaggerated. 330 00:13:18,514 --> 00:13:19,733 Mr. Jordan? 331 00:13:20,862 --> 00:13:22,516 Yeah? Who... 332 00:13:23,400 --> 00:13:24,866 What do you want? Who are you? 333 00:13:24,909 --> 00:13:27,477 Special Agent Torres and McGee from NCIS. 334 00:13:27,521 --> 00:13:30,001 We need to ask you a few questions about Thomas Miller. 335 00:13:30,045 --> 00:13:31,351 It's about time. 336 00:13:31,394 --> 00:13:33,353 I got a few questions for him, too. 337 00:13:33,396 --> 00:13:35,616 Is that why you called him eight times in two days? 338 00:13:36,525 --> 00:13:38,183 He wouldn't call me back. 339 00:13:38,227 --> 00:13:41,622 He won't be calling you back anymore. 340 00:13:42,388 --> 00:13:43,468 He's dead. 341 00:13:43,650 --> 00:13:44,929 What? 342 00:13:44,973 --> 00:13:47,105 Yeah, w... What killed him? 343 00:13:47,149 --> 00:13:48,585 That's what we're here to find out. 344 00:13:48,629 --> 00:13:51,109 It's not about what killed him, but who. 345 00:13:52,415 --> 00:13:54,317 Well, if that's the case, 346 00:13:55,692 --> 00:13:58,073 I might have a pretty good idea. 347 00:14:09,302 --> 00:14:11,521 You said you might know who killed Thomas Miller? 348 00:14:11,565 --> 00:14:13,828 "Might" means maybe. 349 00:14:13,871 --> 00:14:15,656 Hold on, let me pull it up here. 350 00:14:15,699 --> 00:14:18,267 Here. Here you go. 351 00:14:18,311 --> 00:14:20,356 Take a look at that. 352 00:14:20,400 --> 00:14:22,750 "Your daughter is alive. We have her. 353 00:14:22,793 --> 00:14:25,318 For 50,000 American dollars, we will release her." 354 00:14:27,275 --> 00:14:28,404 It's crazy, right? 355 00:14:28,447 --> 00:14:30,584 They want it sent to an offshore account in the Seychelles. 356 00:14:30,627 --> 00:14:32,278 Mr. Jordan, I'm afraid that sounds like a scam. 357 00:14:32,321 --> 00:14:34,762 I know it's a scam. I got my little girl's ashes 358 00:14:34,805 --> 00:14:36,668 right there in the box to prove it. 359 00:14:36,712 --> 00:14:37,982 What I can't figure out 360 00:14:38,026 --> 00:14:42,335 is how these creeps got ahold of her phone to text me from. 361 00:14:42,378 --> 00:14:44,119 Well, unfortunately, there's some creeps out there 362 00:14:44,162 --> 00:14:46,208 that are capable of cloning cell phones. 363 00:14:46,251 --> 00:14:47,688 All to score a few bucks 364 00:14:47,731 --> 00:14:49,110 from grieving military families. 365 00:14:49,153 --> 00:14:50,821 They did a hell of a job of cloning. 366 00:14:50,865 --> 00:14:52,606 They were able to tag onto a thread 367 00:14:52,649 --> 00:14:54,521 that Sally and I had going 368 00:14:54,564 --> 00:14:55,826 just before she... 369 00:14:55,870 --> 00:14:57,233 Yeah. 370 00:14:57,828 --> 00:15:00,396 This is the last text she sent me from two years ago. 371 00:15:00,440 --> 00:15:01,571 Wish me luck, Daddy, 372 00:15:01,615 --> 00:15:03,312 we got a big mission coming up. 373 00:15:03,356 --> 00:15:06,268 Oh, hey. Commander, you want to say hi to my dad? 374 00:15:06,311 --> 00:15:07,534 Did you get a call through? 375 00:15:07,577 --> 00:15:09,144 No, I'm just sending him a video. 376 00:15:09,187 --> 00:15:12,016 Hey, call him Big Rick, okay? Everybody does. 377 00:15:12,060 --> 00:15:13,714 You did a great job raising this one, Big Rick. 378 00:15:13,757 --> 00:15:16,192 Your girl's in good hands. We'll get her home safe. 379 00:15:17,326 --> 00:15:20,024 See what I mean? Tough but cool. 380 00:15:20,068 --> 00:15:21,417 Anyway, I got to go. 381 00:15:21,461 --> 00:15:22,723 I'll send you another message tomorrow. 382 00:15:23,119 --> 00:15:24,773 Love you, Daddy. 383 00:15:28,598 --> 00:15:30,513 She was gone the same night. 384 00:15:30,557 --> 00:15:33,429 He never should've been flying during that sandstorm. 385 00:15:33,473 --> 00:15:34,778 He knew better. 386 00:15:34,822 --> 00:15:36,389 Well, we-we understand why you were angry. 387 00:15:36,432 --> 00:15:38,042 I wasn't angry. 388 00:15:38,086 --> 00:15:40,915 He broke the biggest promise a man could ever make. 389 00:15:40,958 --> 00:15:43,221 I wanted the son of a bitch dead. 390 00:15:43,265 --> 00:15:45,526 Until he filed a restraining order against you. 391 00:15:45,570 --> 00:15:47,878 Yeah, yeah, and I'm glad he did. 392 00:15:47,922 --> 00:15:49,880 It helped me get my head on straight. 393 00:15:49,924 --> 00:15:53,458 Until these scumbags came and tore the scab off the wound. 394 00:15:53,501 --> 00:15:55,538 Well, it still doesn't explain all the calls to Miller 395 00:15:55,582 --> 00:15:57,018 after the order was lifted. 396 00:15:57,061 --> 00:15:59,020 I needed his help. I didn't know what to do. 397 00:15:59,063 --> 00:16:01,544 I figured if there's anybody that owed me, it was him. 398 00:16:01,588 --> 00:16:03,024 Where were you at 10:00 a.m. this morning? 399 00:16:03,067 --> 00:16:04,373 I was right here. 400 00:16:04,858 --> 00:16:06,462 Yeah, thing about these scammers, 401 00:16:06,506 --> 00:16:07,855 if they could get to me... 402 00:16:09,234 --> 00:16:11,525 ...how much worse it would be for Miller. 403 00:16:12,424 --> 00:16:14,775 It sounds to me like maybe they did. 404 00:16:17,517 --> 00:16:19,910 You know what, I think... I think "maybe" is right. 405 00:16:19,954 --> 00:16:22,897 Why don't you let me clone your SIM card onto my laptop? 406 00:16:22,941 --> 00:16:24,828 I'll see what I can find, okay? 407 00:16:29,616 --> 00:16:30,965 I don't know, this stuff sure reads 408 00:16:31,008 --> 00:16:33,489 like one of those Nigerian prince scams. 409 00:16:33,533 --> 00:16:35,099 Or some creep in a basement who gets off 410 00:16:35,143 --> 00:16:36,579 on rubbing salt into other people's wounds. 411 00:16:36,623 --> 00:16:38,494 That's what I was thinking. 412 00:16:38,538 --> 00:16:40,278 I don't know, records show that Petty Officer Jordan's remains 413 00:16:40,322 --> 00:16:42,585 were recovered at the crash, but not her cell phone. 414 00:16:42,629 --> 00:16:44,021 Scammers could've found it. 415 00:16:44,065 --> 00:16:45,545 - So you think you can track it? - I would like 416 00:16:45,588 --> 00:16:47,460 to at least try, yeah; and who knows, you know, 417 00:16:47,503 --> 00:16:49,190 maybe we find these scammers, that could be our connection. 418 00:16:49,233 --> 00:16:50,767 All right, you do that, the rest of us 419 00:16:50,811 --> 00:16:52,508 will focus on gathering suspects. 420 00:16:53,901 --> 00:16:55,424 Oh, it's Hawai'i. 421 00:16:55,468 --> 00:16:57,339 Might be time to, uh, have a phone call with Tennant. 422 00:16:57,382 --> 00:16:59,341 She beat you do it, Agent Torres. 423 00:16:59,384 --> 00:17:00,473 MTAC. 424 00:17:00,516 --> 00:17:01,517 You, too, Agent Parker. 425 00:17:01,561 --> 00:17:03,301 Don't forget your T'N'T. 426 00:17:03,345 --> 00:17:04,999 Oh, God. 427 00:17:05,042 --> 00:17:07,349 Well, is it just me, Nick, or have those D.C. winters 428 00:17:07,392 --> 00:17:09,917 - been rough on you? - No, Jane, it's just you. 429 00:17:09,960 --> 00:17:12,571 But all that surfing and sunshine looks pretty good on you. 430 00:17:12,614 --> 00:17:14,748 Well, so much for that intro, Special Agent Tennant, 431 00:17:14,791 --> 00:17:16,875 but I don't think you know Special Agent Parker. 432 00:17:16,918 --> 00:17:18,708 No, but I hear great things. 433 00:17:18,752 --> 00:17:20,710 And I hear you run a tight ship. 434 00:17:20,754 --> 00:17:21,758 We do what we can. 435 00:17:21,801 --> 00:17:23,583 So, if memory serves, this is about 436 00:17:23,626 --> 00:17:25,522 a munitions explosion in Afghanistan? 437 00:17:25,565 --> 00:17:27,195 Yes, sir, five years ago, and that case 438 00:17:27,238 --> 00:17:28,715 has been eating at me ever since. 439 00:17:28,758 --> 00:17:30,026 The explosion was ruled an accident, 440 00:17:30,070 --> 00:17:32,200 with a private contractor taking the blame, 441 00:17:32,243 --> 00:17:34,768 only to then die in a car crash weeks later. 442 00:17:34,811 --> 00:17:36,117 Which seemed way too convenient, 443 00:17:36,160 --> 00:17:38,249 but I could never prove any foul play. 444 00:17:38,293 --> 00:17:40,556 Until I got some fresh intel about a missing witness. 445 00:17:40,600 --> 00:17:41,992 Kyle Jennings. 446 00:17:42,036 --> 00:17:44,734 Whom I've just now located in Oahu. 447 00:17:44,778 --> 00:17:46,823 I'd be happy to scoop him up on your say-so. 448 00:17:46,867 --> 00:17:49,609 Actually, Director, since it's still my case... 449 00:17:50,471 --> 00:17:52,699 I'd like to, uh, put this one to bed myself. 450 00:17:52,742 --> 00:17:55,223 I'm sure. In Hawai'i. 451 00:17:55,266 --> 00:17:57,617 Got to admire your dedication. 452 00:17:57,660 --> 00:17:59,619 For what it's worth, Director, 453 00:17:59,662 --> 00:18:02,839 we don't know this witness, and Torres does. 454 00:18:02,883 --> 00:18:04,537 Wouldn't hurt to have him. 455 00:18:05,625 --> 00:18:07,365 How about it, Parker? Can you spare him? 456 00:18:07,409 --> 00:18:09,307 Well, far be it for me to deny anyone 457 00:18:09,350 --> 00:18:11,152 a trip to the Aloha State. 458 00:18:11,195 --> 00:18:13,328 Give our regards to Diamond Head. 459 00:18:13,371 --> 00:18:14,775 Will do. 460 00:18:16,983 --> 00:18:18,725 Can't believe Torres gets to hit 461 00:18:18,768 --> 00:18:20,117 the beach in Hawai'i before I do. 462 00:18:20,161 --> 00:18:21,554 Mm, I'm not so sure the beach 463 00:18:21,597 --> 00:18:23,251 offers enough adrenaline for him. 464 00:18:23,294 --> 00:18:25,365 My guess is Nick's probably climbing the side of a volcano. 465 00:18:25,408 --> 00:18:27,168 If that volcano is near a bakery, 466 00:18:27,211 --> 00:18:28,979 he can bring back some malasadas. 467 00:18:29,023 --> 00:18:30,606 Ooh, is that like a Hawaiian beignet? 468 00:18:30,650 --> 00:18:33,261 By way of Portugal. Mmm, pure heaven. 469 00:18:33,304 --> 00:18:35,611 Plus, being down an agent is pure something else. 470 00:18:35,655 --> 00:18:37,091 Come on, Knight, no sour grapes. 471 00:18:37,134 --> 00:18:38,788 You know it's nothing we can't handle. 472 00:18:38,832 --> 00:18:40,921 Especially since you've got me. 473 00:18:40,964 --> 00:18:42,792 Hey. Fornell. 474 00:18:42,836 --> 00:18:44,054 Again. 475 00:18:44,098 --> 00:18:47,318 - Did you sleep here? - Yeah, right? No. 476 00:18:47,362 --> 00:18:48,972 Torres called me from the airport. 477 00:18:49,016 --> 00:18:52,672 Said that you guys would be needing an extra hand. 478 00:18:52,715 --> 00:18:55,275 I guess that's what we get for teasing him about Orlando. 479 00:18:56,110 --> 00:18:57,459 Look, 480 00:18:57,502 --> 00:18:59,504 I know I can't work the case officially, 481 00:18:59,548 --> 00:19:01,071 but as Tommy's sponsor, 482 00:19:01,115 --> 00:19:03,770 I owe the guy a certain level of involvement. 483 00:19:06,511 --> 00:19:08,470 Well, I do have a lot of job sites to call. 484 00:19:08,513 --> 00:19:09,732 Miller had gigs 485 00:19:09,776 --> 00:19:11,385 from North Carolina to South Jersey. 486 00:19:11,429 --> 00:19:14,262 And there is a grieving dad who I'm sure could use someone to talk to. 487 00:19:14,305 --> 00:19:17,653 A grieving dad who's still a suspect, so he's off-limits. 488 00:19:17,697 --> 00:19:20,177 For you, not for me. If he killed Tommy, 489 00:19:20,221 --> 00:19:21,744 I'd have his confession right away. 490 00:19:21,788 --> 00:19:23,790 Listen, Tobias, I, uh, I appreciate 491 00:19:23,833 --> 00:19:25,356 - what you're trying... - This is weird. 492 00:19:25,400 --> 00:19:26,749 Someone just filed a missing persons report 493 00:19:26,793 --> 00:19:29,752 with Baltimore PD for a Thomas A. Miller. 494 00:19:29,796 --> 00:19:31,126 Our guy is Thomas P. Miller. 495 00:19:31,170 --> 00:19:33,060 Wait, wait, wait, wait. Two missing Thomas Millers 496 00:19:33,103 --> 00:19:34,278 50 miles apart? 497 00:19:34,322 --> 00:19:36,063 I guess "weird" is the word. 498 00:19:36,106 --> 00:19:38,413 - Or one hell of a coincidence. - No such thing, 499 00:19:38,456 --> 00:19:39,762 as Gibbs would say. 500 00:19:39,806 --> 00:19:41,068 Well, then again, maybe it was some kind 501 00:19:41,111 --> 00:19:44,288 of a Terminator copycat. 502 00:19:44,332 --> 00:19:45,986 Cyborg assassin. Keep talking. 503 00:19:46,029 --> 00:19:48,118 You remember, three other Sarah Connors were killed 504 00:19:48,162 --> 00:19:50,120 before Arnold found Linda Hamilton. 505 00:19:50,164 --> 00:19:52,079 You mean, someone's out there killing people 506 00:19:52,122 --> 00:19:54,081 who are named Thomas Miller? 507 00:19:54,124 --> 00:19:56,213 Well, there's only one way to find out. McGee? 508 00:19:56,257 --> 00:19:58,433 Uh, I'd love to, but my guy at the State Department 509 00:19:58,476 --> 00:20:00,827 has a lead on our scammers, so I'm gonna... 510 00:20:00,870 --> 00:20:02,480 - Then it's you and me, Knight. - And me. 511 00:20:04,025 --> 00:20:06,354 All right. Fine. 512 00:20:06,397 --> 00:20:10,053 I get it. I'll just go and check on Jimmy again. 513 00:20:10,630 --> 00:20:12,197 You're okay? 514 00:20:12,775 --> 00:20:14,623 I'm great. 515 00:20:14,667 --> 00:20:16,364 And I understand. 516 00:20:16,407 --> 00:20:19,628 So, go get your Terminator. 517 00:20:21,472 --> 00:20:22,734 Hey, Tobias? 518 00:20:24,191 --> 00:20:25,801 You want to say it? 519 00:20:29,466 --> 00:20:31,338 We'll be back. 520 00:20:42,085 --> 00:20:44,131 I hate seeing Fornell so adrift. 521 00:20:44,174 --> 00:20:46,002 Just like I hate telling him no. 522 00:20:46,046 --> 00:20:47,438 In our group, he's Papa Bear. 523 00:20:47,482 --> 00:20:49,353 Taking care of all the other cubs. 524 00:20:49,397 --> 00:20:51,181 Uh, he had the same rep at the Bureau. 525 00:20:51,225 --> 00:20:54,010 Bender of rules, but he'd give you the shirt off his back. 526 00:20:54,054 --> 00:20:55,490 Tommy's death had to renew emotions 527 00:20:55,533 --> 00:20:58,014 about his daughter, his wife. 528 00:20:59,386 --> 00:21:01,148 Talk about cumulative grief. 529 00:21:01,191 --> 00:21:03,454 No kidding. One loss on top of another. 530 00:21:03,498 --> 00:21:04,719 You've heard of it? 531 00:21:04,763 --> 00:21:06,588 We've all had our share. 532 00:21:06,631 --> 00:21:08,285 Have you? 533 00:21:08,329 --> 00:21:09,809 Well, if you ever want to talk... 534 00:21:09,852 --> 00:21:11,854 Uh, what... Are you sure that it's Dr. Grace 535 00:21:11,898 --> 00:21:13,508 who leads this group of yours? 536 00:21:14,901 --> 00:21:16,293 Have you booked your eval yet? 537 00:21:16,337 --> 00:21:17,773 I'm getting to it. 538 00:21:17,817 --> 00:21:20,645 Mm-hmm. Sounds a little like avoidance. 539 00:21:20,689 --> 00:21:22,647 Saved by the doorbell. 540 00:21:22,691 --> 00:21:25,085 Make that "definite avoidance." 541 00:21:27,525 --> 00:21:29,350 Nina Miller? NCIS. 542 00:21:29,393 --> 00:21:30,743 Did you find my husband? 543 00:21:30,786 --> 00:21:32,179 We are investigating a Thomas Miller 544 00:21:32,222 --> 00:21:34,834 - who is missing. - Can we come in? 545 00:21:35,196 --> 00:21:36,371 Thank you. 546 00:21:37,010 --> 00:21:38,707 Hey. 547 00:21:41,623 --> 00:21:43,494 Took forever to get the baby down, 548 00:21:43,538 --> 00:21:46,106 - so if you don't mind...? - Ah. 549 00:21:46,149 --> 00:21:47,890 When did you last see your husband? 550 00:21:47,934 --> 00:21:49,413 Yesterday morning. 551 00:21:49,457 --> 00:21:51,198 Tommy calls me a worrywart since the baby, 552 00:21:51,241 --> 00:21:53,113 but he's away so much, I can't help it. 553 00:21:53,156 --> 00:21:54,549 And why is he away so much? 554 00:21:54,592 --> 00:21:56,377 He's got job sites all over the place. 555 00:21:56,420 --> 00:21:58,727 I've been calling nonstop, but he hasn't called back. 556 00:21:58,771 --> 00:22:00,947 Whoa. 557 00:22:00,990 --> 00:22:02,078 Are you okay? 558 00:22:02,122 --> 00:22:03,948 Yeah. No, I'm fine. 559 00:22:03,992 --> 00:22:06,256 Um, Mrs. Miller, could I trouble you for some water? 560 00:22:06,807 --> 00:22:08,025 Sure. 561 00:22:13,108 --> 00:22:14,438 Whoa. 562 00:22:15,108 --> 00:22:19,182 Apparently, our Tommy and her Tommy is the same Tommy. 563 00:22:20,227 --> 00:22:21,881 Double life, double wife. 564 00:22:31,686 --> 00:22:34,123 I just can't believe he's dead. 565 00:22:35,503 --> 00:22:37,200 When did you and your husband meet? 566 00:22:37,900 --> 00:22:39,768 Just over a year ago. 567 00:22:39,812 --> 00:22:42,553 Tommy was working a plumbing job at my office. 568 00:22:42,597 --> 00:22:45,992 I was working late, he was so sweet. 569 00:22:46,035 --> 00:22:48,864 We struck up a conversation that never ended. 570 00:22:48,908 --> 00:22:50,213 And the baby? 571 00:22:50,257 --> 00:22:51,780 When we found out I was pregnant, 572 00:22:51,824 --> 00:22:53,434 Tommy proposed on the spot. 573 00:22:53,477 --> 00:22:55,305 We got married at city hall and the baby was born 574 00:22:55,349 --> 00:22:56,916 six months later. 575 00:22:56,959 --> 00:22:59,483 Did Tommy ever talk about his time in the military? 576 00:22:59,527 --> 00:23:02,008 Not much. I knew he'd served, 577 00:23:02,051 --> 00:23:05,228 but he'd change the subject whenever I brought it up. 578 00:23:05,272 --> 00:23:06,882 And you didn't find that odd? 579 00:23:06,926 --> 00:23:08,797 Why would I? Whatever he went through over there 580 00:23:08,841 --> 00:23:11,234 he had no interest in reliving. 581 00:23:11,278 --> 00:23:14,847 Tommy was focused on the future. With us. 582 00:23:14,890 --> 00:23:16,457 Even though he was away so often? 583 00:23:16,500 --> 00:23:17,796 What are you trying to say? 584 00:23:17,839 --> 00:23:19,764 I'm just wondering if maybe it ever led 585 00:23:19,808 --> 00:23:21,897 to any fights or arguments. 586 00:23:21,941 --> 00:23:23,246 Never. 587 00:23:23,290 --> 00:23:25,988 If anything, it made his coming home that much more special. 588 00:23:26,032 --> 00:23:28,861 So no strange behavior at all? 589 00:23:28,904 --> 00:23:31,037 I didn't say that. 590 00:23:31,080 --> 00:23:33,953 He could be moody sometimes, but who isn't? 591 00:23:33,996 --> 00:23:36,400 His sweetness outweighed the... 592 00:23:36,869 --> 00:23:39,436 - What? - Something did happen yesterday. 593 00:23:39,480 --> 00:23:41,743 Outside the café after breakfast, 594 00:23:41,786 --> 00:23:44,050 Tommy was walking the baby and me to my car, 595 00:23:44,093 --> 00:23:46,922 gave me a hug and then, suddenly, turned on his heels 596 00:23:46,966 --> 00:23:48,402 and drove off in his truck. 597 00:23:48,445 --> 00:23:49,703 Without saying a word? 598 00:23:49,746 --> 00:23:51,709 Said something about being late to a job, 599 00:23:51,753 --> 00:23:53,668 but the look on his face, 600 00:23:53,711 --> 00:23:56,062 it was like he'd seen a ghost or something. 601 00:23:56,105 --> 00:23:57,656 We'll need the name of that café. 602 00:23:57,700 --> 00:23:59,500 Did you talk to Tommy after that? 603 00:23:59,543 --> 00:24:03,025 I called a bunch of times, like I said, but... 604 00:24:03,069 --> 00:24:05,071 that was the last time I saw him. 605 00:24:05,114 --> 00:24:07,203 The last time the baby and I... 606 00:24:09,162 --> 00:24:11,077 What are we gonna do? 607 00:24:11,120 --> 00:24:13,949 How could things possibly get worse? 608 00:24:17,983 --> 00:24:21,914 Actually, I'm afraid that there is one more thing 609 00:24:21,957 --> 00:24:23,698 that we need to tell you. 610 00:24:25,775 --> 00:24:28,094 Okay, hold still. 611 00:24:28,137 --> 00:24:29,486 So she took it well? 612 00:24:29,530 --> 00:24:32,533 About as well as you'd expect bigamy to go over. 613 00:24:32,576 --> 00:24:33,969 I've been treating quite a few head wounds 614 00:24:34,013 --> 00:24:35,579 down here over the last couple months. 615 00:24:35,623 --> 00:24:37,581 This is the first one caused by a family photo. 616 00:24:37,625 --> 00:24:40,758 In a very heavy frame, thrown hard and fast. 617 00:24:40,802 --> 00:24:42,238 Violent reaction 618 00:24:42,282 --> 00:24:44,719 to marital betrayal, pretty textbook stuff. 619 00:24:44,762 --> 00:24:47,035 Aka shooting the messenger. 620 00:24:47,079 --> 00:24:49,419 She accused us of fabricating the whole story 621 00:24:49,463 --> 00:24:52,161 to bait her into some kind of false murder confession. 622 00:24:52,205 --> 00:24:53,467 And when she realized that you weren't lying 623 00:24:53,510 --> 00:24:54,729 about Tommy's other wife? 624 00:24:54,772 --> 00:24:56,861 Glad she wasn't holding a hammer. 625 00:24:56,905 --> 00:24:58,167 Yeah, I can't imagine 626 00:24:58,211 --> 00:24:59,908 how someone could juggle two spouses. 627 00:24:59,952 --> 00:25:01,692 Starts with two cell phones. 628 00:25:01,736 --> 00:25:04,347 Knight found a burner in a panel under Tommy's driver's seat. 629 00:25:04,391 --> 00:25:05,914 She's running it down to Kasie now. 630 00:25:05,958 --> 00:25:07,263 How could I have missed it? 631 00:25:07,307 --> 00:25:09,135 Tommy and I had coffee 632 00:25:09,178 --> 00:25:12,529 a bunch of times, and some great conversations, 633 00:25:12,573 --> 00:25:14,660 and not once would I have guessed... 634 00:25:14,704 --> 00:25:17,795 He managed to deceive two women, but you think you're special? 635 00:25:18,774 --> 00:25:20,950 Well, I was a federal agent. 636 00:25:22,061 --> 00:25:23,410 And a damn good one. 637 00:25:23,453 --> 00:25:24,889 Tommy was just a two-timer. 638 00:25:24,933 --> 00:25:26,282 Perhaps. 639 00:25:26,326 --> 00:25:29,024 But everything about him was rooted in trauma. 640 00:25:29,068 --> 00:25:31,620 Tommy's second life likely provided an escape 641 00:25:31,663 --> 00:25:33,404 from the burden of Sally's death. 642 00:25:33,447 --> 00:25:35,291 Without his first wife ever finding out? 643 00:25:35,335 --> 00:25:36,989 - That's what I wondered. - Us, too. 644 00:25:37,032 --> 00:25:40,514 But before I end up a human punching bag twice in one day, 645 00:25:40,557 --> 00:25:43,647 we're waiting to check the security footage from the café. 646 00:25:45,606 --> 00:25:48,233 Unless you would like to tell the first wife. 647 00:25:49,346 --> 00:25:50,817 You've been offering to help. 648 00:25:51,786 --> 00:25:54,615 Yeah. That offer just expired. 649 00:25:59,707 --> 00:26:02,231 This game is so cringe, it's good. 650 00:26:02,275 --> 00:26:04,407 Yeah, that's why we love it. 651 00:26:04,451 --> 00:26:06,542 Hey. Hope I'm not interrupting. 652 00:26:06,586 --> 00:26:09,692 Oh, Jess, uh, hang on. Uh, pause. 653 00:26:10,239 --> 00:26:11,458 No cheating while I'm gone. 654 00:26:14,156 --> 00:26:15,462 All right, you're going down, 655 00:26:15,505 --> 00:26:17,551 Fintress, you're going down. 656 00:26:17,594 --> 00:26:19,596 Just, uh, just killing time, 657 00:26:19,640 --> 00:26:22,991 waiting on DNA from the pipes and the plumbing tools. 658 00:26:23,035 --> 00:26:25,167 Yeah, speaking of pipes, 659 00:26:25,211 --> 00:26:26,603 killing time with Piper? 660 00:26:26,647 --> 00:26:29,519 Hey, hey. Chill. 661 00:26:30,651 --> 00:26:32,870 - It's early. - Mm-hmm. 662 00:26:32,914 --> 00:26:35,612 Man, I can barely juggle one person, but two? 663 00:26:35,656 --> 00:26:37,832 How's that even possible? 664 00:26:37,875 --> 00:26:40,530 It's not, apparently. Here's the burner 665 00:26:40,574 --> 00:26:43,142 with any and all deep, dark secrets that you might find. 666 00:26:43,185 --> 00:26:44,708 Hmm, like a third wife? 667 00:26:44,752 --> 00:26:47,102 - Wouldn't that be fun? - My sister used to say 668 00:26:47,146 --> 00:26:48,538 if you juggle too many relationships, 669 00:26:48,582 --> 00:26:50,382 you end up with no relationships. 670 00:26:50,425 --> 00:26:51,976 Or in this case, you end up dead. 671 00:26:52,020 --> 00:26:55,110 Speaking of which, is Parker okay? 672 00:26:56,459 --> 00:26:57,808 Okay, you should've seen his face 673 00:26:57,852 --> 00:26:59,462 when she threw that frame at him. 674 00:27:02,900 --> 00:27:04,835 - Oh. - Oh, busted. 675 00:27:04,878 --> 00:27:06,382 - Yeah, his ears must be burning. - _ 676 00:27:06,426 --> 00:27:07,514 - Got to go. - Mm-hmm. 677 00:27:07,557 --> 00:27:10,125 Okay. Hey, I will work on this, but this isn't over yet. 678 00:27:10,169 --> 00:27:11,474 I want to hear all the exciting details. 679 00:27:11,518 --> 00:27:13,317 I'm out of rainbow grenades. 680 00:27:14,429 --> 00:27:15,648 So do I. 681 00:27:19,656 --> 00:27:21,832 Kasie is working on the phone. 682 00:27:21,876 --> 00:27:24,747 - Among other things. - Sorry I missed the fireworks, 683 00:27:24,771 --> 00:27:26,576 but I must say, it was worth it. 684 00:27:26,620 --> 00:27:27,795 Good time at the State Department? 685 00:27:27,838 --> 00:27:29,405 Eh, a good start. Using the SIM card 686 00:27:29,449 --> 00:27:31,755 I copied off of Jordan's cell phone, we were able 687 00:27:31,799 --> 00:27:34,541 to triangulate the scammers' location to South Sudan. 688 00:27:34,584 --> 00:27:38,197 And there is a special ops unit being deployed as we speak. 689 00:27:38,240 --> 00:27:40,155 - Well, that's amazing. - Amazing as it is, 690 00:27:40,199 --> 00:27:41,809 I want to hear all about this second wife still. 691 00:27:42,483 --> 00:27:46,161 Yes, Parker could have used his own special ops unit. 692 00:27:46,205 --> 00:27:48,424 You won't have to hear about the second wife, McGee, 693 00:27:48,468 --> 00:27:50,319 - you're about to see her. - You got the café video? 694 00:27:50,344 --> 00:27:51,867 Yeah, the parking lot. 695 00:27:51,892 --> 00:27:53,328 This is right after breakfast, so... 696 00:27:54,430 --> 00:27:56,171 There they are. 697 00:27:56,215 --> 00:27:58,086 The happy couple. 698 00:27:58,130 --> 00:28:00,088 You know, it's one thing to read it in the tabloids, 699 00:28:00,132 --> 00:28:01,611 another to see it up close. 700 00:28:01,655 --> 00:28:03,874 A lot less fun than you'd think. 701 00:28:03,918 --> 00:28:05,702 Well, there's the hug-and-run, like Nina said. 702 00:28:05,746 --> 00:28:07,095 And Tommy's clearly spooked by something, 703 00:28:07,139 --> 00:28:08,314 but what exactly? 704 00:28:08,357 --> 00:28:10,272 Or who? 705 00:28:10,803 --> 00:28:12,535 Wait, stop it there? 706 00:28:14,233 --> 00:28:16,148 - You see our ghost? - I think that may be Jordan. 707 00:28:16,191 --> 00:28:18,715 Our grieving dad. Can you punch in right there? 708 00:28:18,759 --> 00:28:20,192 Are you sure? 709 00:28:20,837 --> 00:28:22,883 What's he doing there? 710 00:28:25,442 --> 00:28:27,028 You lied to us, Big Rick. 711 00:28:27,071 --> 00:28:30,249 No, I didn't. You're the one that lied to me. 712 00:28:30,292 --> 00:28:32,642 You told me that you had a lead on my scammers 713 00:28:32,686 --> 00:28:34,035 just to get me down here, 714 00:28:34,078 --> 00:28:35,819 and now I'm getting this questions? 715 00:28:35,863 --> 00:28:37,647 Is this you, Mr. Jordan? 716 00:28:37,691 --> 00:28:39,736 I don't know, is it? 717 00:28:39,780 --> 00:28:41,216 Don't play cute, okay? I'm not in the mood. 718 00:28:41,260 --> 00:28:42,826 Oh, I'm not in the mood, either. Why the hell 719 00:28:42,870 --> 00:28:45,264 - are you tracking me? - Tough old bird. 720 00:28:45,817 --> 00:28:48,789 No, he's just sad. 721 00:28:49,618 --> 00:28:51,068 Where did you get these pictures anyway? 722 00:28:51,111 --> 00:28:53,315 From a café parking lot in Pikesville. 723 00:28:53,359 --> 00:28:54,970 You were a long way from home. 724 00:28:55,014 --> 00:28:58,015 Which is something you neglected to tell Agent Torres or myself. 725 00:28:58,059 --> 00:28:59,321 So I was there. So? 726 00:28:59,365 --> 00:29:00,975 So do we charge with stalking 727 00:29:01,018 --> 00:29:02,727 or do we charge you with murder? 728 00:29:02,770 --> 00:29:04,631 Look, I saw his truck drive by. 729 00:29:04,674 --> 00:29:07,199 He hadn't been answering any of my phone calls, 730 00:29:07,242 --> 00:29:08,896 so yeah, I followed him. 731 00:29:08,939 --> 00:29:10,599 But I certainly didn't kill him. 732 00:29:10,643 --> 00:29:12,247 That video basically shows Commander Miller 733 00:29:12,291 --> 00:29:13,857 running away from you. 734 00:29:13,901 --> 00:29:16,338 Not me. He didn't even see me. 735 00:29:16,382 --> 00:29:17,905 I was waiting for his lady friend 736 00:29:17,948 --> 00:29:19,559 to leave to go up and talk to him. 737 00:29:19,602 --> 00:29:21,256 But I didn't have a chance to because he hightailed it 738 00:29:21,300 --> 00:29:22,562 the hell out of there. 739 00:29:22,605 --> 00:29:24,128 I didn't get to say a word to him. 740 00:29:24,172 --> 00:29:25,434 - Then who was he running from? - I don't know. 741 00:29:25,478 --> 00:29:27,610 Some guy in a silver SUV. 742 00:29:28,568 --> 00:29:29,917 Ah. 743 00:29:29,960 --> 00:29:31,353 No pictures of that, huh? 744 00:29:31,397 --> 00:29:33,137 It pulled into the parking lot 745 00:29:33,181 --> 00:29:35,270 and Tommy stopped dead in his tracks. 746 00:29:35,314 --> 00:29:36,806 Then he hopped in his truck 747 00:29:36,850 --> 00:29:38,626 and he hightailed it the hell out of there. 748 00:29:38,669 --> 00:29:41,102 - And this silver SUV? - Well, it followed him. 749 00:29:41,145 --> 00:29:42,712 I didn't think anything of it, 750 00:29:42,756 --> 00:29:44,801 or else I'd have mentioned it to you. 751 00:29:44,845 --> 00:29:46,194 But now, 752 00:29:46,238 --> 00:29:48,152 you got to work to do. 753 00:29:50,590 --> 00:29:53,636 But now that we're accusing him, he points to some silver SUV. 754 00:29:53,680 --> 00:29:55,421 Is that vague enough for you? 755 00:29:55,875 --> 00:29:57,249 I believe him. 756 00:29:58,554 --> 00:30:00,339 All due respect, Tobias, 757 00:30:00,382 --> 00:30:03,972 I appreciate your soft spot for this guy, but obviously... 758 00:30:04,016 --> 00:30:07,302 Crime scene DNA came back. He's not our guy. 759 00:30:09,130 --> 00:30:10,610 Obviously, your instincts are good. 760 00:30:10,653 --> 00:30:13,047 Do we know who is our guy? 761 00:30:13,090 --> 00:30:14,483 Got a pretty good idea. 762 00:30:22,970 --> 00:30:24,319 If I'm your best suspect, 763 00:30:24,363 --> 00:30:26,190 you guys got a lot more work to do. 764 00:30:26,234 --> 00:30:27,888 One careless move, Marty. 765 00:30:27,931 --> 00:30:29,455 That's all it takes to get caught. 766 00:30:29,498 --> 00:30:31,313 And how was I careless? 767 00:30:31,356 --> 00:30:33,241 Actually, you were careless twice. 768 00:30:33,285 --> 00:30:36,026 Once with the silver SUV. 769 00:30:36,070 --> 00:30:38,464 See, the DMV confirmed that you drive that. 770 00:30:38,507 --> 00:30:40,074 Look, I see a silver SUV. 771 00:30:40,117 --> 00:30:42,294 I-I can't say that it's mine. 772 00:30:42,337 --> 00:30:43,991 Uh, a lot of people drive them, so... 773 00:30:44,034 --> 00:30:46,733 All the way to a Pikesville café where Tommy 774 00:30:46,776 --> 00:30:48,952 was having breakfast the morning before he was killed? 775 00:30:48,996 --> 00:30:52,391 Like I told the other agent, I was at work. 776 00:30:52,434 --> 00:30:54,349 - You can call my boss. - We did. 777 00:30:54,393 --> 00:30:55,611 Yeah, he covered for you. 778 00:30:55,655 --> 00:30:57,394 Except, uh, we checked your time card. 779 00:30:57,437 --> 00:30:59,528 You didn't clock in until after lunch. 780 00:31:02,183 --> 00:31:04,490 It was a fluke, okay? 781 00:31:04,533 --> 00:31:06,318 If I hadn't have stopped for gas across the street, 782 00:31:06,361 --> 00:31:07,623 I would've never even seen Tommy. 783 00:31:07,667 --> 00:31:08,972 But you did see him. 784 00:31:09,016 --> 00:31:11,584 With another woman and their baby. 785 00:31:15,414 --> 00:31:16,763 Yeah, you know, I couldn't believe it. 786 00:31:16,806 --> 00:31:19,374 Just-just walking in broad daylight with... 787 00:31:19,418 --> 00:31:21,376 - And Tommy saw you? - Almost right away. 788 00:31:21,420 --> 00:31:23,770 He looked right at me and then drove off fast. 789 00:31:23,813 --> 00:31:26,599 At which point you followed him to his construction site 790 00:31:26,642 --> 00:31:28,491 to make him pay for betraying your sister. 791 00:31:28,534 --> 00:31:29,858 No. 792 00:31:30,429 --> 00:31:31,821 I mean, yeah. 793 00:31:31,865 --> 00:31:34,389 I-I... I followed him, but I-I... 794 00:31:34,433 --> 00:31:36,478 I got him to pull over and then, 795 00:31:36,522 --> 00:31:38,045 you know, he just gave it up right away. 796 00:31:38,088 --> 00:31:39,351 It was a full mea culpa. 797 00:31:39,394 --> 00:31:40,874 About how he, like, fell for this chick, 798 00:31:40,917 --> 00:31:42,484 got her knocked her up, you know? 799 00:31:42,528 --> 00:31:45,400 And I wanted to kill him, I did. 800 00:31:45,444 --> 00:31:47,533 Yeah, but, you know, he swore 801 00:31:47,576 --> 00:31:49,404 that he was gonna come clean and he begged me 802 00:31:49,448 --> 00:31:51,624 to let him be the one to tell Olive. 803 00:31:51,667 --> 00:31:53,408 That's a big secret to keep. 804 00:31:53,452 --> 00:31:56,063 I mean, think I wanted to break my baby sister's heart? 805 00:31:56,106 --> 00:31:57,281 But you told her anyways? 806 00:31:57,325 --> 00:31:59,371 No, I never said a word. 807 00:32:02,608 --> 00:32:06,813 Well, if Olive didn't know, then you are our only suspect. 808 00:32:06,856 --> 00:32:08,380 All because of my car? 809 00:32:08,423 --> 00:32:10,730 Earlier we said you were careless twice. 810 00:32:10,773 --> 00:32:12,384 First with the SUV... 811 00:32:12,427 --> 00:32:14,386 And second with your DNA, 812 00:32:14,429 --> 00:32:18,041 which we found on a plumbing pipe that was used to kill Tommy. 813 00:32:20,479 --> 00:32:21,697 Uh... 814 00:32:23,917 --> 00:32:25,309 I-I'd like to... 815 00:32:25,353 --> 00:32:27,275 I'd like to talk to a lawyer. 816 00:32:28,095 --> 00:32:31,577 Well, I'd say he's your man, but he's clearly hiding something. 817 00:32:31,966 --> 00:32:35,025 Not hiding. Protecting. 818 00:32:36,408 --> 00:32:38,460 Thanks for coming back, Mrs. Miller. 819 00:32:38,504 --> 00:32:39,976 I'm Special Agent Parker. 820 00:32:40,020 --> 00:32:41,456 Did you find who killed Tommy? 821 00:32:41,500 --> 00:32:43,066 Uh, we have a suspect in custody. 822 00:32:43,110 --> 00:32:46,548 Um, have you met Dr. Grace Confalone? 823 00:32:46,592 --> 00:32:48,637 I'm so sorry for your loss, Olive. 824 00:32:48,681 --> 00:32:50,030 May I call you Olive? 825 00:32:50,073 --> 00:32:51,945 - Dr. Grace. - Hmm. 826 00:32:51,988 --> 00:32:55,470 Tommy always spoke about how helpful your sessions were. 827 00:32:55,514 --> 00:32:57,472 He sang your praises as well. 828 00:32:57,516 --> 00:32:59,549 I only wish I could have done more. 829 00:32:59,593 --> 00:33:00,954 You and me both. 830 00:33:00,997 --> 00:33:02,346 Uh, in fairness, I don't see how 831 00:33:02,390 --> 00:33:03,783 either of you could have helped him 832 00:33:03,826 --> 00:33:05,262 if you didn't know about his other family. 833 00:33:05,306 --> 00:33:06,568 I was stunned. 834 00:33:06,612 --> 00:33:08,900 He hid it so well from all of us. 835 00:33:09,397 --> 00:33:11,268 What are you talking about? 836 00:33:11,312 --> 00:33:12,966 What other family? 837 00:33:13,009 --> 00:33:15,359 Your brother really didn't tell you? 838 00:33:15,403 --> 00:33:17,623 There's no easy way to say this, Olive. 839 00:33:17,666 --> 00:33:20,452 As I now know from experience. 840 00:33:26,567 --> 00:33:28,503 Her name is Nina. 841 00:33:28,547 --> 00:33:31,506 The baby is four months old, and obviously, 842 00:33:32,067 --> 00:33:33,595 that's Tommy. 843 00:33:33,639 --> 00:33:34,944 What is this? 844 00:33:34,988 --> 00:33:37,817 Some sick kind of Photoshop? 845 00:33:38,173 --> 00:33:41,655 'Cause Tommy would never, ever... 846 00:33:43,300 --> 00:33:45,085 And what does Marty have to do with this? 847 00:33:45,128 --> 00:33:49,611 Well, this is not easy to say, either, um... 848 00:33:49,858 --> 00:33:52,222 Your brother's downstairs being charged with murder. 849 00:33:52,266 --> 00:33:57,053 Apparently, he stumbled onto Tommy's second family 850 00:33:57,097 --> 00:34:01,275 in Baltimore and took matters into his own hands. 851 00:34:01,318 --> 00:34:04,827 No. This is a mistake. 852 00:34:04,870 --> 00:34:06,062 Uh, afraid not. 853 00:34:06,106 --> 00:34:09,544 A pipe at the crime scene had DNA that matched Marty's. 854 00:34:09,588 --> 00:34:10,806 A partial match, at least. 855 00:34:10,850 --> 00:34:13,113 The 23 chromosome was corrupted, 856 00:34:13,156 --> 00:34:15,317 so it could also be a sibling. 857 00:34:16,455 --> 00:34:17,717 Like you. 858 00:34:18,422 --> 00:34:20,555 But Marty says he never told you anything, 859 00:34:20,599 --> 00:34:22,339 so you're in the clear. 860 00:34:22,383 --> 00:34:25,233 Unless there's something that you know that we don't. 861 00:34:27,257 --> 00:34:29,025 Marty didn't tell me. 862 00:34:30,386 --> 00:34:32,258 He didn't have to. 863 00:34:34,983 --> 00:34:36,733 And he didn't kill Tommy. 864 00:34:37,441 --> 00:34:39,008 Oh... 865 00:34:39,052 --> 00:34:40,923 That's so much loss, Olive. 866 00:34:41,525 --> 00:34:43,447 It's too much. 867 00:34:43,491 --> 00:34:45,449 Just tell us what happened. 868 00:34:47,028 --> 00:34:49,291 Marty stopped by the market... 869 00:34:51,108 --> 00:34:52,761 ...on his way to work. 870 00:34:53,358 --> 00:34:56,896 I could tell something was up, just by looking at his face. 871 00:34:57,400 --> 00:34:58,898 He's never been a good liar. 872 00:34:58,941 --> 00:35:00,247 He's doing a pretty convincing job 873 00:35:00,290 --> 00:35:02,205 not throwing you under the bus. 874 00:35:04,275 --> 00:35:06,108 All he said was... 875 00:35:07,317 --> 00:35:09,125 "Go see your husband and talk to him." 876 00:35:09,817 --> 00:35:12,275 So I took my break and I went to the job site. 877 00:35:12,900 --> 00:35:14,692 And one look at me, 878 00:35:16,192 --> 00:35:17,786 and it all came spilling out. 879 00:35:19,745 --> 00:35:21,877 All Tommy's guilt, 880 00:35:21,921 --> 00:35:23,618 all his regret. 881 00:35:24,400 --> 00:35:25,900 Like he seemed... 882 00:35:27,025 --> 00:35:29,406 almost relieved. 883 00:35:29,450 --> 00:35:31,365 Relieved of the secret. 884 00:35:31,408 --> 00:35:34,567 He tried to explain to me how it happened, 885 00:35:35,456 --> 00:35:37,632 begged me to forgive him. 886 00:35:37,676 --> 00:35:39,982 - And I almost did. - Almost. 887 00:35:40,483 --> 00:35:42,681 Until he was too honest. 888 00:35:42,942 --> 00:35:44,508 He tells me 889 00:35:44,552 --> 00:35:47,076 how she set him free. 890 00:35:50,275 --> 00:35:51,900 How Nina... 891 00:35:55,345 --> 00:35:58,435 ...she made him forget everything that had happened, 892 00:35:58,479 --> 00:36:00,046 and who he'd been. 893 00:36:00,089 --> 00:36:01,395 He'd been your husband. 894 00:36:01,438 --> 00:36:02,918 And I'd waited years. 895 00:36:05,097 --> 00:36:07,360 To have a family of my own. 896 00:36:10,709 --> 00:36:12,275 And he just kept talking. 897 00:36:12,608 --> 00:36:15,061 He even tried to hold me. I just... 898 00:36:15,104 --> 00:36:18,194 but I grabbed the pipe and I swung. 899 00:36:19,067 --> 00:36:20,414 And Tommy, 900 00:36:20,457 --> 00:36:22,895 he stumbled over the edge. I... 901 00:36:27,334 --> 00:36:29,336 I'm sorry. I'm sorry. 902 00:36:29,379 --> 00:36:30,642 I'm sorry. 903 00:36:31,599 --> 00:36:33,470 I'm so sorry. 904 00:36:34,307 --> 00:36:36,814 A sad ending to one surreal case. 905 00:36:36,857 --> 00:36:38,998 Had Tommy been honest with both women, 906 00:36:39,041 --> 00:36:40,347 - he'd still be alive. - I don't know. 907 00:36:40,390 --> 00:36:42,610 Honesty about something like that 908 00:36:42,654 --> 00:36:44,220 would not go down much better with me. 909 00:36:44,264 --> 00:36:46,440 Which I imagine is why he got comfortable 910 00:36:46,483 --> 00:36:48,964 avoiding the issue rather than facing it. 911 00:36:49,400 --> 00:36:51,401 Like you avoiding that psych eval? 912 00:36:51,445 --> 00:36:53,316 Nice segue. 913 00:36:53,360 --> 00:36:54,970 Well, you teed it up, I had to hit it. 914 00:36:55,014 --> 00:36:56,493 I'm not avoiding anything. 915 00:36:56,537 --> 00:36:58,670 We've just all been a little preoccupied. 916 00:36:58,713 --> 00:37:00,858 Well, then, let's get something in the books, shall we? 917 00:37:03,561 --> 00:37:05,241 Fine. What do you got? 918 00:37:05,285 --> 00:37:06,547 - Tomorrow, 2:00? - Done. 919 00:37:06,590 --> 00:37:07,817 It's a date. 920 00:37:09,768 --> 00:37:11,291 No, it's an appointment. 921 00:37:11,817 --> 00:37:13,380 That's what I meant. 922 00:37:13,775 --> 00:37:16,035 Right. Of course. 923 00:37:16,078 --> 00:37:17,689 Okay, I'll see... I'll see you then. 924 00:37:22,116 --> 00:37:23,688 You guys are not gonna believe this one. 925 00:37:24,125 --> 00:37:26,132 After today, I think I'm gonna believe anything. 926 00:37:26,175 --> 00:37:27,873 So that special ops team, right? 927 00:37:27,916 --> 00:37:31,137 They found our scammers exactly where we said they'd be. 928 00:37:31,180 --> 00:37:33,013 Right? Took down the whole operation. 929 00:37:33,056 --> 00:37:35,707 - Some much-needed good news. - Yeah, it gets better, though. 930 00:37:35,750 --> 00:37:38,579 Turns out, these guys weren't just scamming military families. 931 00:37:38,622 --> 00:37:40,537 They were traffickers, moving all kinds of stuff. 932 00:37:40,581 --> 00:37:42,583 Until they texted one grieving father, 933 00:37:42,626 --> 00:37:44,411 and then you took care of the rest. 934 00:37:44,454 --> 00:37:46,195 Well, not just me. 935 00:37:46,239 --> 00:37:47,762 Credit where it's due, McGee. 936 00:37:47,806 --> 00:37:49,633 Oh, that's Fornell. 937 00:37:49,677 --> 00:37:50,983 I told him to meet me at Jordan's place 938 00:37:51,026 --> 00:37:52,332 to give him the good news. 939 00:37:52,375 --> 00:37:54,073 Figured he could use it. 940 00:37:54,116 --> 00:37:55,335 Yeah, well, I would love to join you, 941 00:37:55,378 --> 00:37:57,278 but once again, paperwork. 942 00:37:57,322 --> 00:37:59,208 TBS reports and all. 943 00:37:59,252 --> 00:38:01,515 Hey, uh, give Jordan our best. 944 00:38:02,275 --> 00:38:03,778 Oh. And seriously, Tim? 945 00:38:03,822 --> 00:38:05,025 Way to go. 946 00:38:07,216 --> 00:38:09,001 And thank you 947 00:38:09,044 --> 00:38:10,742 for reminding Grace. 948 00:38:10,785 --> 00:38:12,178 Happy to help. 949 00:38:28,585 --> 00:38:29,761 So that's it? 950 00:38:29,804 --> 00:38:31,763 These scammers, you got 'em. 951 00:38:31,806 --> 00:38:34,200 We got them. We all got them. 952 00:38:34,243 --> 00:38:35,636 You know, Big Rick, if it wasn't for you 953 00:38:35,679 --> 00:38:37,246 pointing us in the right direction, 954 00:38:37,290 --> 00:38:39,161 there would still be a lot more creeps out there 955 00:38:39,205 --> 00:38:41,294 hurting people that we don't even know about. 956 00:38:41,337 --> 00:38:43,399 Not a bad silver lining. 957 00:38:43,442 --> 00:38:45,124 Mm-hmm. 958 00:38:45,167 --> 00:38:46,734 What about Miller? 959 00:38:46,778 --> 00:38:48,475 - Did you get the guys that killed him? - Yeah. 960 00:38:48,518 --> 00:38:51,783 We're, uh, not at liberty to discuss that yet, but, um, 961 00:38:51,826 --> 00:38:53,175 we're just glad it's not you. 962 00:38:53,219 --> 00:38:54,394 Yeah. 963 00:38:54,437 --> 00:38:55,787 So, no hard feelings? 964 00:38:55,830 --> 00:38:57,658 No. 965 00:39:00,966 --> 00:39:02,489 You okay? 966 00:39:05,057 --> 00:39:06,536 I'm okay enough. 967 00:39:06,580 --> 00:39:08,016 Why? 968 00:39:08,060 --> 00:39:09,931 Well, I just... 969 00:39:09,975 --> 00:39:11,759 thought you'd maybe be happier. 970 00:39:13,239 --> 00:39:16,024 Yeah, I thought I would, too, but I... 971 00:39:17,376 --> 00:39:18,855 You still had hope. 972 00:39:20,899 --> 00:39:22,814 That we were wrong, they were right. 973 00:39:23,989 --> 00:39:25,164 And... 974 00:39:25,207 --> 00:39:26,861 your daughter was alive. 975 00:39:28,316 --> 00:39:30,362 You get a text like that, you... 976 00:39:32,127 --> 00:39:34,521 ...you can't help but think that maybe they made a mistake. 977 00:39:34,564 --> 00:39:36,871 Maybe they sent the wrong ashes. 978 00:39:36,915 --> 00:39:40,396 That she's still out there by herself, my little girl. 979 00:39:41,762 --> 00:39:44,025 It's like losing her all over again. 980 00:39:49,993 --> 00:39:51,647 Welcome to the club... 981 00:39:53,434 --> 00:39:55,828 ...that no one wants to join. 982 00:39:57,152 --> 00:39:58,980 What did... 983 00:39:59,024 --> 00:40:00,764 You lost a daughter? 984 00:40:01,174 --> 00:40:02,610 Emily. 985 00:40:03,074 --> 00:40:04,400 How? 986 00:40:05,223 --> 00:40:06,964 That's for another day. 987 00:40:10,369 --> 00:40:11,805 Tell me about Sally. 988 00:40:13,952 --> 00:40:15,301 Oh, Sally, she was... 989 00:40:15,344 --> 00:40:16,911 She was everything. 990 00:40:16,955 --> 00:40:19,392 She was... she was a sailor, she was a soccer player. 991 00:40:19,435 --> 00:40:21,925 She loved the ocean. 992 00:40:21,969 --> 00:40:23,570 - She was quite an artist, too. - _ 993 00:40:23,613 --> 00:40:25,137 She was my everything. 994 00:40:27,530 --> 00:40:29,881 I got a lot of questions for you, Jennings. 995 00:40:29,924 --> 00:40:31,273 Nuh-uh. First you can answer mine. 996 00:40:31,317 --> 00:40:32,709 How'd you find me? 997 00:40:32,753 --> 00:40:35,147 He didn't. I did. 998 00:40:35,190 --> 00:40:37,309 Yeah, that's true. She's very good. 999 00:40:37,352 --> 00:40:38,585 You don't get it. 1000 00:40:38,628 --> 00:40:40,413 If you guys found me, that means they found me, too. 1001 00:40:40,456 --> 00:40:42,023 Who is "they"? 1002 00:40:42,067 --> 00:40:44,983 Who have you been running away from all these years, huh? 1003 00:40:45,026 --> 00:40:47,289 - Oh, you don't want to know. - Oh, but I do want to know. 1004 00:40:47,333 --> 00:40:48,595 Look, I did what I had to, all right? 1005 00:40:48,638 --> 00:40:49,813 To survive. 1006 00:40:50,237 --> 00:40:51,891 Survive what? 1007 00:40:53,121 --> 00:40:54,949 You'd better start answering or I'm gonna rip... 1008 00:40:54,993 --> 00:40:56,272 Patience, Torres. 1009 00:40:56,316 --> 00:40:57,560 We'll get the story out of him 1010 00:40:57,604 --> 00:40:58,735 - when we get to Pearl. - You talk about patience? 1011 00:40:58,779 --> 00:40:59,954 I've been waiting five long years 1012 00:40:59,998 --> 00:41:01,782 to find out what really happened. 1013 00:41:01,825 --> 00:41:04,002 All right, well, then, another 15 minutes won't kill you. 1014 00:41:04,045 --> 00:41:05,307 No, but I could kill him. 1015 00:41:05,351 --> 00:41:07,527 No, you won't. He won't. 1016 00:41:07,570 --> 00:41:10,269 Look, technically, I found you, so you're in my custody. 1017 00:41:10,312 --> 00:41:11,618 What? 1018 00:41:11,661 --> 00:41:13,185 Your custody? What are you talking about? 1019 00:41:13,228 --> 00:41:15,100 You wouldn't even be here if I didn't invite you. 1020 00:41:15,143 --> 00:41:17,667 You didn't invite me here, you asked for my help on my island. 1021 00:41:17,711 --> 00:41:18,930 And again, I came to your rescue. 1022 00:41:18,973 --> 00:41:20,453 Oh, okay, all right. 1023 00:41:20,496 --> 00:41:21,628 I see. See, I thought we settled 1024 00:41:21,671 --> 00:41:22,890 the score back in Orlando. 1025 00:41:22,934 --> 00:41:24,631 Huh? Put the competition behind us? 1026 00:41:24,674 --> 00:41:26,763 There's no competition, okay? 1027 00:41:26,807 --> 00:41:28,243 Since clearly I won years ago. 1028 00:41:28,287 --> 00:41:30,202 - Oh... - What are you guys doing? 1029 00:41:30,245 --> 00:41:32,291 We're clarifying something, all right? 1030 00:41:32,334 --> 00:41:34,728 My friend here has decided to rewrite history. 1031 00:41:34,771 --> 00:41:36,599 I didn't rewrite history. My friend here forgot 1032 00:41:36,643 --> 00:41:38,166 that I speak truth to power. 1033 00:41:38,210 --> 00:41:39,646 - And the truth is... - All right, look, 1034 00:41:39,689 --> 00:41:40,847 I'll tell you everything you want, all right? 1035 00:41:48,263 --> 00:41:50,918 They're all around us. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 75060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.