All language subtitles for NCIS - 19x15 - Thick As Thieves.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,853 --> 00:00:09,522 Go, go! 2 00:00:09,523 --> 00:00:10,671 Go! 3 00:00:10,672 --> 00:00:12,641 Stop, stop! 4 00:00:12,937 --> 00:00:15,580 Hey! Come back here, you sons of bitches! 5 00:00:17,028 --> 00:00:20,704 - Oh, my God. - Bring that back! Jerks! 6 00:00:20,728 --> 00:00:22,819 In here! In here. 7 00:00:25,994 --> 00:00:28,407 You good? 8 00:00:28,431 --> 00:00:30,191 Yeah. Yeah. 9 00:00:30,215 --> 00:00:31,453 We lose him? 10 00:00:31,477 --> 00:00:32,672 I don't know. 11 00:00:32,696 --> 00:00:34,369 Man, did you see his face? 12 00:00:34,393 --> 00:00:35,762 He was so pissed. 13 00:00:35,786 --> 00:00:37,416 Wait, what do we do now? 14 00:00:38,223 --> 00:00:40,636 Okay, St. Mary's is right up the block. 15 00:00:40,660 --> 00:00:41,681 We can hide out in there. 16 00:00:41,705 --> 00:00:42,726 Ready? 17 00:00:42,750 --> 00:00:43,727 Yeah. 18 00:00:43,751 --> 00:00:45,341 Go. 19 00:00:48,625 --> 00:00:50,385 Help you boys with somethin'? 20 00:00:52,672 --> 00:00:54,389 They keep stealing from my car lot. 21 00:00:54,413 --> 00:00:56,000 Third time this month. I want these punks 22 00:00:56,024 --> 00:00:57,828 locked up. You hear me? 23 00:00:57,852 --> 00:00:59,568 We're in big trouble, aren't we? 24 00:01:00,273 --> 00:01:01,832 Don't sweat it. 25 00:01:01,856 --> 00:01:04,162 I don't want to go to juvie, Billy. 26 00:01:06,034 --> 00:01:07,663 I can't. 27 00:01:07,687 --> 00:01:08,926 I-I won't make it there. 28 00:01:08,950 --> 00:01:10,710 Whatever happens, 29 00:01:10,734 --> 00:01:12,277 we'll be together. 30 00:01:12,301 --> 00:01:14,018 All right? 31 00:01:14,042 --> 00:01:15,584 I got your back. 32 00:01:15,841 --> 00:01:17,278 Always. 33 00:01:18,524 --> 00:01:19,850 All right, boys. 34 00:01:19,874 --> 00:01:21,765 Playtime's over. Gonna need your names. 35 00:01:22,142 --> 00:01:24,013 Arthur Fonzarelli. 36 00:01:24,748 --> 00:01:26,507 But you can call me "the Fonz." 37 00:01:27,633 --> 00:01:29,729 Hey. Wait a minute. 38 00:01:29,753 --> 00:01:31,949 Hey, you're Ralphie Doyle's kid. 39 00:01:31,973 --> 00:01:34,516 The apple doesn't fall too far from the tree. 40 00:01:34,672 --> 00:01:36,085 You're a bum, 41 00:01:36,110 --> 00:01:37,589 just like your old man was. 42 00:01:39,061 --> 00:01:41,480 How 'bout you, troublemaker? What's your name? 43 00:01:41,898 --> 00:01:43,047 Al. 44 00:01:43,071 --> 00:01:44,986 What? Speak up. I can't hear you. 45 00:01:46,204 --> 00:01:47,695 Parker. 46 00:01:48,424 --> 00:01:50,198 Alden Parker. 47 00:01:50,223 --> 00:01:58,223 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48 00:02:21,109 --> 00:02:24,349 Well, are you sure you just can't... 49 00:02:24,373 --> 00:02:26,655 No, no, I totally get it. 50 00:02:27,039 --> 00:02:29,172 It's fine. Yeah. 51 00:02:29,857 --> 00:02:32,139 Okay. Bye. 52 00:02:32,163 --> 00:02:33,445 Hey, Jess. 53 00:02:33,469 --> 00:02:34,881 You doing all right? 54 00:02:34,905 --> 00:02:36,709 Peachy, Nick. Just peachy. 55 00:02:36,733 --> 00:02:39,755 - Ooh. She's using fruit metaphors. - Mm. 56 00:02:39,779 --> 00:02:42,410 My cousin is getting married in three days, 57 00:02:42,434 --> 00:02:44,021 and the guy that I was gonna take to the wedding 58 00:02:44,045 --> 00:02:45,674 just bailed on me. 59 00:02:45,698 --> 00:02:47,720 And now I don't have a date. 60 00:02:47,744 --> 00:02:49,287 Why don't you just go solo? 61 00:02:49,311 --> 00:02:50,897 Yeah, what's the big deal? 62 00:02:50,921 --> 00:02:52,377 If I go to this wedding without a date, 63 00:02:52,401 --> 00:02:53,900 there are gonna be a million questions. 64 00:02:53,924 --> 00:02:55,946 "Oh, why are you still single?" 65 00:02:55,970 --> 00:02:57,686 "When are you gonna settle down?" 66 00:02:57,710 --> 00:02:59,558 - Total nightmare. - Well, 67 00:02:59,582 --> 00:03:02,061 don't worry, I'm sure you'll find someone. 68 00:03:03,938 --> 00:03:05,390 Huh? 69 00:03:05,414 --> 00:03:07,827 No. Okay... Nope. 70 00:03:07,851 --> 00:03:10,047 Come on. It'll be fun. 71 00:03:10,071 --> 00:03:12,266 - No, it won't. - There'll be some food, 72 00:03:12,290 --> 00:03:15,356 some music, dancing? 73 00:03:15,783 --> 00:03:17,706 Yeah, see, I'd like to help, 74 00:03:17,730 --> 00:03:19,839 but, um, I don't want to do the Chicken Dance. 75 00:03:19,863 --> 00:03:21,319 You wouldn't have to do the Chicken Dance. 76 00:03:21,343 --> 00:03:23,833 It's a wedding. Everybody has to do the Chicken Dance. 77 00:03:25,081 --> 00:03:26,125 McGee. 78 00:03:26,783 --> 00:03:27,978 My bestest buddy. 79 00:03:28,002 --> 00:03:29,588 Don't look at me. It is date night 80 00:03:29,612 --> 00:03:30,545 for Delilah and I. 81 00:03:32,049 --> 00:03:34,201 - What about Parker? - The boss? 82 00:03:34,225 --> 00:03:35,986 - Yeah. - Ooh. That'd be kind of weird. 83 00:03:36,010 --> 00:03:37,683 Very weird. 84 00:03:37,707 --> 00:03:38,880 What are we talking about? 85 00:03:38,904 --> 00:03:40,512 Knight needs a date 86 00:03:40,536 --> 00:03:41,809 to her cousin's wedding. 87 00:03:42,799 --> 00:03:45,169 And you're thinking me? 88 00:03:45,193 --> 00:03:46,779 Question: 89 00:03:46,803 --> 00:03:48,476 will there be a wedding DJ? 90 00:03:48,957 --> 00:03:50,239 I think so? 91 00:03:50,264 --> 00:03:52,306 Then I'm out. Sorry. I can deal 92 00:03:52,330 --> 00:03:53,438 with dead bodies all day long at work, 93 00:03:53,462 --> 00:03:55,005 but wedding DJs? Mm-hmm. 94 00:03:57,205 --> 00:03:58,312 Speaking of dead bodies, 95 00:03:58,336 --> 00:04:00,880 looks like we've got one at a park in Philadelphia. 96 00:04:01,329 --> 00:04:02,403 Philadelphia? 97 00:04:02,427 --> 00:04:04,144 I heard the Philly office is shorthanded, 98 00:04:04,168 --> 00:04:05,450 so we're helping out. 99 00:04:05,474 --> 00:04:06,954 Let's roll. 100 00:04:09,652 --> 00:04:12,674 All right, our victim is Petty Officer Second Class 101 00:04:12,698 --> 00:04:14,589 Danna Calley, 25. 102 00:04:14,613 --> 00:04:16,548 A jogger found her body this morning. 103 00:04:16,572 --> 00:04:17,679 Where's Jimmy? 104 00:04:17,703 --> 00:04:19,058 Still stuck in traffic. 105 00:04:19,082 --> 00:04:20,682 But from the looks of it, she was shot to death. 106 00:04:20,706 --> 00:04:23,381 Got a couple of GSWs across her chest. 107 00:04:23,405 --> 00:04:24,860 Yeah, the wounds look fresh. 108 00:04:24,884 --> 00:04:26,601 Probably happened last night. 109 00:04:26,625 --> 00:04:28,603 What was she doing here in the middle of the night? 110 00:04:29,106 --> 00:04:30,475 Hey, yo. 111 00:04:30,499 --> 00:04:32,259 I found a watch over by the grass. 112 00:04:32,610 --> 00:04:34,525 Must have fallen off after a struggle. 113 00:04:35,721 --> 00:04:36,872 The victim's still wearing hers. 114 00:04:36,896 --> 00:04:39,832 Which means that one could belong to our killer. 115 00:04:39,856 --> 00:04:41,007 Nice catch, Torres. 116 00:04:41,031 --> 00:04:42,487 Guys? 117 00:04:42,511 --> 00:04:43,788 You might want to see this. 118 00:04:44,560 --> 00:04:45,711 Don't say I didn't warn you. 119 00:04:48,905 --> 00:04:50,211 Are those... 120 00:04:52,303 --> 00:04:54,238 Organs. 121 00:04:54,262 --> 00:04:56,240 Looks like a liver. 122 00:04:56,634 --> 00:04:58,285 And a kidney. 123 00:04:58,309 --> 00:05:00,722 Her body's not mutilated. Those can't be Calley's. 124 00:05:01,159 --> 00:05:03,161 Then whose are they? 125 00:05:04,406 --> 00:05:06,601 The organs we found at the crime scene are not human. 126 00:05:06,626 --> 00:05:07,864 They are definitely animal. 127 00:05:07,889 --> 00:05:09,955 Specifically, Sus domesticus 128 00:05:10,017 --> 00:05:12,560 and Bos primigenius taurus. 129 00:05:12,584 --> 00:05:14,171 Also known as? 130 00:05:14,195 --> 00:05:15,257 Pig and cow. 131 00:05:15,281 --> 00:05:16,651 Could've just said that. 132 00:05:16,675 --> 00:05:18,566 Latin makes me sound smarter. 133 00:05:18,590 --> 00:05:20,699 Uh, Kasie found Petty Officer Calley's fingerprints 134 00:05:20,723 --> 00:05:23,702 all over this cooler, so it definitely belonged to her. 135 00:05:23,726 --> 00:05:26,183 Now, what was Calley doing with animal organs 136 00:05:26,207 --> 00:05:28,228 in a park at night? 137 00:05:28,252 --> 00:05:29,925 What about the body? You got anything? 138 00:05:29,949 --> 00:05:32,754 Uh, time of death around midnight, give or take. 139 00:05:32,778 --> 00:05:34,626 The cause of death was massive hemorrhaging 140 00:05:34,650 --> 00:05:36,628 due to multiple gunshot wounds. 141 00:05:36,652 --> 00:05:39,412 These bullet holes are actually exit wounds. 142 00:05:39,436 --> 00:05:41,067 She's got one more on her back 143 00:05:41,091 --> 00:05:42,068 where the bullet didn't pass through. 144 00:05:42,092 --> 00:05:43,601 She was shot in the back. 145 00:05:43,625 --> 00:05:45,550 Yeah, she was likely trying to escape her attacker. 146 00:05:45,574 --> 00:05:47,726 The force of the hits must have spun her around, 147 00:05:47,750 --> 00:05:49,562 which is how you all found her. 148 00:05:50,927 --> 00:05:52,275 Hey, Kasie. What's going on? 149 00:05:52,299 --> 00:05:53,862 That watch you found? 150 00:05:53,886 --> 00:05:57,257 I pulled some skin cells from the strap, and ran the DNA. 151 00:05:57,281 --> 00:05:58,911 A hit came back. 152 00:05:58,935 --> 00:06:01,870 Meet Sean Doyle, 22, 153 00:06:01,894 --> 00:06:02,871 from Philadelphia. 154 00:06:02,895 --> 00:06:04,134 He's got a rap sheet 155 00:06:04,158 --> 00:06:06,353 for petty theft, drugs. 156 00:06:06,377 --> 00:06:07,920 Might be adding murder to that list. 157 00:06:07,944 --> 00:06:09,661 And get this, 158 00:06:09,685 --> 00:06:13,056 Sean is the nephew of a much bigger Philly gangster 159 00:06:13,080 --> 00:06:14,753 - named... - Billy Doyle. 160 00:06:14,777 --> 00:06:15,710 Oh. 161 00:06:15,734 --> 00:06:16,929 You've heard of him? 162 00:06:16,953 --> 00:06:18,235 Yeah. 163 00:06:18,492 --> 00:06:20,494 We were in juvie together. 164 00:06:23,449 --> 00:06:24,893 Did he just say... 165 00:06:24,917 --> 00:06:25,918 Yeah. 166 00:06:33,228 --> 00:06:36,077 Are you sure that's what he said? Juvie? 167 00:06:36,101 --> 00:06:38,079 According to Kasie. Jimmy heard it, too. 168 00:06:38,103 --> 00:06:41,212 How did we not know about this? Was this in his record? 169 00:06:41,236 --> 00:06:43,301 No, but we only know his record 170 00:06:43,325 --> 00:06:44,694 from as far back as he was with the FBI. 171 00:06:44,718 --> 00:06:46,391 We don't know what he was doing before then. 172 00:06:46,807 --> 00:06:48,698 I wonder what he did to get busted. 173 00:06:48,722 --> 00:06:50,482 I bet he stole something. 174 00:06:50,506 --> 00:06:52,267 Parker looks like the thief type. 175 00:06:52,291 --> 00:06:54,008 Quiet, quick with his hands. 176 00:06:54,032 --> 00:06:56,053 Nah. I'm gonna say assault. 177 00:06:56,077 --> 00:06:57,924 You remember when we first met him, 178 00:06:57,948 --> 00:06:59,100 the scuffle at the park? 179 00:06:59,124 --> 00:07:00,318 The man can throw down. 180 00:07:00,863 --> 00:07:02,538 No, I think you're both wrong. 181 00:07:02,562 --> 00:07:03,756 I think it's underage drinking. 182 00:07:03,780 --> 00:07:06,237 Where are we on the case? 183 00:07:06,440 --> 00:07:07,489 Hmm? 184 00:07:10,951 --> 00:07:12,189 Okay, let's get this over with. 185 00:07:12,214 --> 00:07:14,192 Questions. Hit me. 186 00:07:14,356 --> 00:07:15,855 When were you in juvie? 187 00:07:15,879 --> 00:07:18,293 When I was 14, back in Philly. 188 00:07:18,317 --> 00:07:19,859 It was just for a few months. 189 00:07:19,883 --> 00:07:21,078 What did you get busted for? 190 00:07:21,102 --> 00:07:22,688 Dumb stuff. Stealing hubcaps. 191 00:07:22,712 --> 00:07:24,192 Yes. 192 00:07:25,498 --> 00:07:26,734 Continue. 193 00:07:26,758 --> 00:07:29,565 We were rebellious kids with too much time on our hands 194 00:07:29,589 --> 00:07:31,306 and eventually it caught up to us. 195 00:07:31,330 --> 00:07:33,351 And by "us" you mean you and... 196 00:07:33,375 --> 00:07:34,700 Billy Doyle. 197 00:07:34,724 --> 00:07:36,093 First friend I made 198 00:07:36,117 --> 00:07:37,529 when I moved there from Chicago. 199 00:07:37,553 --> 00:07:39,359 We were in juvie together. 200 00:07:40,556 --> 00:07:43,927 The whole experience was enough to scare me straight. 201 00:07:43,951 --> 00:07:46,321 The day I got out, I swore to myself 202 00:07:46,345 --> 00:07:48,540 that I would do whatever it took to never go back. 203 00:07:48,564 --> 00:07:49,795 You saw the light, huh? 204 00:07:49,819 --> 00:07:51,587 Yeah, I cleaned up my act. 205 00:07:52,122 --> 00:07:55,754 But Billy... Billy took a different path. 206 00:07:55,778 --> 00:07:57,245 Saw his rap sheet. 207 00:07:57,269 --> 00:07:59,508 He made quite a name for himself after juvie. 208 00:07:59,532 --> 00:08:01,901 Became a big thief, made a lot of big scores. 209 00:08:01,925 --> 00:08:04,551 Have the two of you, uh, ever crossed paths again? 210 00:08:05,103 --> 00:08:07,385 Sure. We're still friends. 211 00:08:07,409 --> 00:08:10,301 Really? A cop being friends with a criminal? 212 00:08:10,325 --> 00:08:12,260 Yeah, I'm not gonna lie, it wasn't easy. 213 00:08:12,284 --> 00:08:15,698 We had kind of a, uh, "don't ask, don't tell" policy. 214 00:08:15,722 --> 00:08:17,830 But that's all in the past now. Billy's been out of the game 215 00:08:17,854 --> 00:08:19,180 for years. 216 00:08:19,204 --> 00:08:21,530 Runs a market up in Philly, gives back to the community. 217 00:08:21,554 --> 00:08:24,141 He's... he's reformed. 218 00:08:24,165 --> 00:08:27,101 Unfortunately, can't say the same about his nephew Sean. 219 00:08:27,125 --> 00:08:28,928 He's our lead suspect right now. 220 00:08:29,265 --> 00:08:30,591 Okay, so what do we know? 221 00:08:31,078 --> 00:08:33,237 Our victim is Petty Officer 222 00:08:33,261 --> 00:08:36,197 Danna Calley, 25, single, lived in D.C. 223 00:08:36,221 --> 00:08:37,850 Worked for the Navy Combat Documentation Unit. 224 00:08:37,874 --> 00:08:41,202 By all accounts, quiet, kept to herself. 225 00:08:41,226 --> 00:08:43,813 If she lives in D.C., what's she doing in a park in Philly? 226 00:08:43,837 --> 00:08:46,642 My guess is she was buying drugs from Sean Doyle. 227 00:08:47,191 --> 00:08:49,384 Six months ago, he was busted for dealing 228 00:08:49,408 --> 00:08:50,994 in the very same park. 229 00:08:51,018 --> 00:08:53,183 You think this is a drug deal gone bad? 230 00:08:53,673 --> 00:08:54,911 Where's Sean now? 231 00:08:54,935 --> 00:08:56,347 No one can find him. 232 00:08:56,371 --> 00:08:57,870 And the fact that we found his watch 233 00:08:57,894 --> 00:08:59,263 and he's in the wind? 234 00:08:59,606 --> 00:09:01,396 Put a BOLO out for Sean Doyle. 235 00:09:01,420 --> 00:09:03,441 And reach out to Calley's supervisor. 236 00:09:03,465 --> 00:09:05,661 See what she was doing in that park. 237 00:09:05,685 --> 00:09:07,097 I'm gonna go see Billy. 238 00:09:07,121 --> 00:09:08,688 Hopefully he can give us something. 239 00:09:11,560 --> 00:09:13,103 Colin, we're running low on coffee. 240 00:09:13,127 --> 00:09:14,365 The freezer's acting up again. 241 00:09:14,389 --> 00:09:16,193 Ice cream's like soup. 242 00:09:16,217 --> 00:09:17,847 Just tell people we're selling smoothies. 243 00:09:17,871 --> 00:09:18,804 We can charge more. 244 00:09:24,182 --> 00:09:26,116 As I live and breathe. Eliot Ness. 245 00:09:26,140 --> 00:09:28,988 Hey, Billy, how you doing? 246 00:09:29,012 --> 00:09:31,165 What is it? You don't call, you don't write? 247 00:09:31,189 --> 00:09:33,254 - Eh, I've been busy. - Busy my ass. 248 00:09:33,278 --> 00:09:35,081 Colin, I want you to meet an old friend of mine from back 249 00:09:35,105 --> 00:09:36,344 in the day. Alden Parker. 250 00:09:36,368 --> 00:09:37,823 - How you doing? - Good. 251 00:09:37,847 --> 00:09:39,912 Or should I say CSI Agent Parker? 252 00:09:39,936 --> 00:09:42,088 Uh, NCIS, actually. 253 00:09:42,112 --> 00:09:44,221 What's the difference? Hey, you got time for a bite? 254 00:09:44,245 --> 00:09:46,005 We'll swing by the house. Tess would love to see you. 255 00:09:46,029 --> 00:09:48,573 Unfortunately, this is not a social call. 256 00:09:49,036 --> 00:09:50,864 Can we talk? 257 00:09:51,731 --> 00:09:54,619 Um, y-yeah, sure. Come on, we'll go in the back. 258 00:09:57,650 --> 00:09:59,280 New kid? 259 00:09:59,304 --> 00:10:01,107 Colin? Yeah. 260 00:10:01,131 --> 00:10:03,240 He was down on his luck, so I gave him a job, 261 00:10:03,264 --> 00:10:04,937 rented him a room upstairs. 262 00:10:04,961 --> 00:10:07,157 Oh. Look at you. Saint Billy. 263 00:10:07,181 --> 00:10:09,426 I'm trying. 264 00:10:10,053 --> 00:10:11,379 So, what's going on? 265 00:10:11,720 --> 00:10:13,032 It's about Sean. 266 00:10:13,056 --> 00:10:14,643 Have you heard from him lately? 267 00:10:15,390 --> 00:10:17,689 Not for a while. Why, what's he done now? 268 00:10:18,018 --> 00:10:21,650 Not sure yet, but he's a person of interest in a case. 269 00:10:22,006 --> 00:10:23,311 Homicide. 270 00:10:24,274 --> 00:10:26,176 You don't look so surprised. 271 00:10:26,200 --> 00:10:28,874 Look, I love the kid. He's family. 272 00:10:28,898 --> 00:10:31,007 But he's damaged goods. 273 00:10:31,031 --> 00:10:34,619 I mean, he's got a deadbeat mom, dad doing life over at Fayette. 274 00:10:34,643 --> 00:10:36,578 And I've tried to keep this kid out of trouble, 275 00:10:36,602 --> 00:10:40,519 but some kids, they just, they go looking for it, you know? 276 00:10:41,911 --> 00:10:43,411 When was the last time you seen him? 277 00:10:43,710 --> 00:10:45,253 Few weeks back, 278 00:10:45,785 --> 00:10:47,980 I caught him stealing a couple of bucks out of my register. 279 00:10:48,465 --> 00:10:49,939 I just lost it. 280 00:10:49,963 --> 00:10:52,028 Look on his face, I scared him half to death. 281 00:10:52,844 --> 00:10:54,179 I haven't seen him since. 282 00:10:55,185 --> 00:10:57,338 You think Sean would be capable 283 00:10:57,362 --> 00:10:59,644 of doing something more than stealing? 284 00:11:00,435 --> 00:11:02,430 If you're asking me as a cop 285 00:11:02,604 --> 00:11:05,128 if my nephew is capable of murder? 286 00:11:05,546 --> 00:11:06,666 No way. 287 00:11:06,691 --> 00:11:08,610 But off the record, Park? 288 00:11:09,194 --> 00:11:10,525 I don't know. 289 00:11:11,321 --> 00:11:12,353 Okay. 290 00:11:12,377 --> 00:11:13,963 Hey, thanks for your time, Billy. 291 00:11:13,987 --> 00:11:16,966 I'll, uh, I'll call you as soon as he turns up. 292 00:11:16,990 --> 00:11:18,402 Yeah, I'll make a couple calls around the neighborhood, too, 293 00:11:18,426 --> 00:11:20,404 - and see what I can find out. - Honestly, 294 00:11:20,428 --> 00:11:21,971 I think it's best if you just sit tight 295 00:11:21,995 --> 00:11:23,755 and let me handle this. 296 00:11:23,779 --> 00:11:25,453 Hey, this is my nephew we're talking about. 297 00:11:25,477 --> 00:11:26,960 Y-You expect me to sit here and do nothing? 298 00:11:26,984 --> 00:11:29,544 I know, but this is a homicide investigation. 299 00:11:29,568 --> 00:11:31,309 You got to step back and let me do my job. 300 00:11:32,425 --> 00:11:33,896 Billy? 301 00:11:34,052 --> 00:11:35,345 Please. 302 00:11:36,183 --> 00:11:38,014 I'll find Sean, okay? 303 00:11:42,380 --> 00:11:44,358 Petty Officer Calley was a hard worker. 304 00:11:44,409 --> 00:11:47,170 One of the best combat documentarians we've ever had. 305 00:11:47,194 --> 00:11:48,693 How long did she work for you? 306 00:11:48,717 --> 00:11:50,173 About three years. 307 00:11:50,197 --> 00:11:52,218 We'd send her out to conduct interviews, 308 00:11:52,242 --> 00:11:55,265 research operation reports, deck logs. 309 00:11:55,289 --> 00:11:57,572 Any recent disagreements with anyone? 310 00:11:57,596 --> 00:12:01,053 Not that I could see. Everybody loved her. 311 00:12:01,077 --> 00:12:03,534 Any drug use? Addiction issues, maybe? 312 00:12:03,558 --> 00:12:06,494 Danna? She wouldn't even touch caffeine. 313 00:12:06,918 --> 00:12:09,497 I mean, the only addiction she did have 314 00:12:09,838 --> 00:12:11,218 was to possums. 315 00:12:12,175 --> 00:12:14,458 I'm sorry, uh, possums? 316 00:12:14,482 --> 00:12:18,157 Crazy, I know, but Danna was an amateur mammalogist. 317 00:12:18,181 --> 00:12:20,290 She loved studying possums. 318 00:12:20,314 --> 00:12:21,449 Couldn't get enough of them. 319 00:12:21,473 --> 00:12:23,075 In fact, she used to go out to parks 320 00:12:23,099 --> 00:12:24,623 just to film them. 321 00:12:26,842 --> 00:12:28,181 You got something? 322 00:12:28,206 --> 00:12:30,256 Petty Officer Calley was not in the park buying drugs. 323 00:12:30,280 --> 00:12:33,085 She was there videotaping possums. 324 00:12:33,109 --> 00:12:34,217 That's why she was there at night. 325 00:12:34,241 --> 00:12:36,219 Possums are nocturnal. 326 00:12:36,243 --> 00:12:38,787 They're also meat eaters, which is why she had the animal organs. 327 00:12:38,811 --> 00:12:40,049 Did we find a camera? 328 00:12:40,073 --> 00:12:41,485 No, no. We're thinking 329 00:12:41,509 --> 00:12:42,573 the killer might have taken them. 330 00:12:42,597 --> 00:12:44,053 But all the videos that she took 331 00:12:44,077 --> 00:12:45,837 automatically uploaded to the cloud. 332 00:12:45,861 --> 00:12:47,230 I hacked into her account 333 00:12:47,254 --> 00:12:50,320 and this is what I found. 334 00:12:50,344 --> 00:12:52,670 Heads up, it's disturbing. 335 00:12:52,694 --> 00:12:54,324 Here, possums. 336 00:12:56,481 --> 00:12:58,633 I said no! Got it? 337 00:12:58,657 --> 00:13:00,430 No! Screw you! 338 00:13:01,268 --> 00:13:02,362 I'm not afraid of you. 339 00:13:02,386 --> 00:13:04,378 I'm the one calling the shots now, not you! 340 00:13:04,402 --> 00:13:06,061 That's Sean Doyle. 341 00:13:07,492 --> 00:13:09,272 Hey! What are you doing? 342 00:13:10,016 --> 00:13:11,602 No, no, no! 343 00:13:17,893 --> 00:13:19,871 Calley wasn't the target, Sean was. 344 00:13:19,895 --> 00:13:22,047 Calley was just in the wrong place at the wrong time. 345 00:13:22,071 --> 00:13:24,136 So what happened to Sean? 346 00:13:24,160 --> 00:13:26,356 He could have escaped, could have been abducted. 347 00:13:26,380 --> 00:13:28,271 - Maybe by the shooter. - We need to find him. 348 00:13:28,295 --> 00:13:29,620 Like, now. 349 00:13:33,421 --> 00:13:35,173 BOLO just came back. 350 00:13:36,299 --> 00:13:37,715 They found him. 351 00:13:38,260 --> 00:13:40,152 Canvass the area, go door to door. 352 00:13:40,176 --> 00:13:41,415 Somebody must've seen something. 353 00:13:42,222 --> 00:13:44,015 Detective Dubrow? 354 00:13:44,659 --> 00:13:46,170 Agent Parker, this is Agent Knight. 355 00:13:46,194 --> 00:13:47,159 We spoke on the phone. 356 00:13:47,183 --> 00:13:49,316 Yeah. He's over here. 357 00:13:51,564 --> 00:13:52,948 Who found the body? 358 00:13:52,972 --> 00:13:54,863 Patrol car a couple hours ago. 359 00:13:54,887 --> 00:13:56,647 Looks like somebody did a number on him. 360 00:13:56,671 --> 00:13:58,040 Shot multiple times. 361 00:13:58,512 --> 00:13:59,924 Just like Calley. 362 00:13:59,949 --> 00:14:01,347 Detective Dubrow? 363 00:14:01,371 --> 00:14:03,825 - Yeah, go. - We got a guy here says he's the uncle. 364 00:14:03,849 --> 00:14:05,177 Wants to see the body. 365 00:14:05,704 --> 00:14:07,397 Word travels fast. 366 00:14:07,706 --> 00:14:09,617 Keep him back, calm him. You know the drill. 367 00:14:09,641 --> 00:14:12,010 Uh, no, he's not taking no for an answer. 368 00:14:12,034 --> 00:14:14,056 - Let me talk to him. - I want to see him! 369 00:14:14,080 --> 00:14:15,318 I want to see him! 370 00:14:15,342 --> 00:14:16,972 - Get your hands off me! - Hey! Hey! 371 00:14:16,996 --> 00:14:18,528 - I said get your hands off me. - I got this! I got this. 372 00:14:18,552 --> 00:14:19,714 Is Sean in there? 373 00:14:19,738 --> 00:14:21,367 Billy, you shouldn't be here. 374 00:14:21,391 --> 00:14:22,412 They said there's a kid there in his 20s. 375 00:14:22,436 --> 00:14:24,109 Is it him? Is it my nephew? 376 00:14:24,133 --> 00:14:25,110 Billy, listen... 377 00:14:25,134 --> 00:14:26,308 Answer me! 378 00:14:27,515 --> 00:14:28,865 I'm sorry. 379 00:14:30,687 --> 00:14:32,640 Why don't you go home? 380 00:14:32,664 --> 00:14:36,121 Be with Tess and I'll stop by after, okay? 381 00:14:36,145 --> 00:14:37,949 It's my fault. 382 00:14:38,278 --> 00:14:39,734 I should've been there for him. 383 00:14:40,071 --> 00:14:41,300 There is nobody to blame 384 00:14:41,324 --> 00:14:42,954 except the guy who pulled the trigger. 385 00:14:42,978 --> 00:14:45,522 Now go home. I'm on this, okay? 386 00:14:45,546 --> 00:14:47,829 24/7. 387 00:14:47,853 --> 00:14:50,658 Whoever did this to Sean won't get away with it. 388 00:14:50,682 --> 00:14:53,617 No, he won't, 'cause I'm gonna make sure of it. 389 00:14:53,641 --> 00:14:56,968 Billy, whatever you're thinking of doing, don't do it. 390 00:14:56,992 --> 00:14:58,927 You had your chance. Now it's my turn. 391 00:14:58,951 --> 00:15:00,262 Hey, Billy. 392 00:15:00,286 --> 00:15:01,867 Billy. 393 00:15:15,004 --> 00:15:16,547 Cause of death was massive blood loss 394 00:15:16,571 --> 00:15:18,505 due to multiple gunshot wounds. 395 00:15:18,529 --> 00:15:20,681 Kasie ran ballistics, and the same gun 396 00:15:20,705 --> 00:15:23,641 was used to kill Petty Officer Calley. 397 00:15:24,070 --> 00:15:25,904 So we're looking at the same killer. 398 00:15:25,928 --> 00:15:27,862 It would appear so. Yes. 399 00:15:27,886 --> 00:15:30,561 The killer wanted Sean, not our petty officer. 400 00:15:30,585 --> 00:15:33,455 She was just collateral damage, so... 401 00:15:34,206 --> 00:15:35,851 who'd want Sean dead? 402 00:15:35,875 --> 00:15:38,084 I can't help you with that, but 403 00:15:38,108 --> 00:15:40,396 I might have something to get you started. 404 00:15:40,712 --> 00:15:42,094 Uh, if you look very closely, 405 00:15:42,118 --> 00:15:45,227 you can see traces of fluorescent ink, which, 406 00:15:45,251 --> 00:15:48,777 when you put this under a U.V. light, it reveals... 407 00:15:50,561 --> 00:15:52,365 - "Dirtbag." - I know, not as cool 408 00:15:52,389 --> 00:15:55,368 as, like, a treasure map or a hidden riddle, but, uh... 409 00:15:55,392 --> 00:15:58,153 Guess what, there is a club in South Philly named Dirtbag. 410 00:15:58,177 --> 00:15:59,981 I'll bet you that is the handstamp 411 00:16:00,005 --> 00:16:01,330 that gets you entry. 412 00:16:01,354 --> 00:16:02,984 Based on the freshness of the ink, 413 00:16:03,008 --> 00:16:04,551 I'd say that Sean was there shortly before his death. 414 00:16:04,575 --> 00:16:07,249 So, let's find out what he was doing there. 415 00:16:09,667 --> 00:16:11,950 Director Vance. What a pleasant surprise. 416 00:16:12,294 --> 00:16:14,165 Agent Parker, may I have a word? 417 00:16:19,503 --> 00:16:20,959 What's going on? 418 00:16:20,983 --> 00:16:24,002 I heard about what happened at the crime scene between you 419 00:16:24,026 --> 00:16:25,354 and your friend Billy Doyle. 420 00:16:25,378 --> 00:16:26,752 Is he gonna be a problem? 421 00:16:26,999 --> 00:16:28,488 Yeah, he won't be a problem. 422 00:16:28,512 --> 00:16:29,620 How can you be sure? 423 00:16:29,644 --> 00:16:31,622 Because I know the guy. 424 00:16:31,646 --> 00:16:33,928 He just lost his nephew. He's upset. 425 00:16:33,952 --> 00:16:37,474 Billy Doyle being upset is exactly what I'm afraid of. 426 00:16:37,498 --> 00:16:38,933 I read his file. 427 00:16:38,957 --> 00:16:40,935 Assault, weapons charges, reckless endangerment. 428 00:16:40,959 --> 00:16:42,626 That's just the first page. 429 00:16:42,651 --> 00:16:44,542 All of that was in his past. 430 00:16:44,943 --> 00:16:46,874 He's not that man anymore. 431 00:16:47,842 --> 00:16:49,191 Let's hope you're right. 432 00:16:53,406 --> 00:16:55,530 Yeah, I completely understand. 433 00:16:55,554 --> 00:16:57,627 Well, thanks, anyway. 434 00:16:57,651 --> 00:17:00,955 Well, Sawyer's out. 435 00:17:00,979 --> 00:17:03,128 You asked Sawyer to the wedding? 436 00:17:03,852 --> 00:17:05,481 Wow, you got to be desperate. 437 00:17:05,505 --> 00:17:07,396 My cousin just found out that I lost my plus-one, 438 00:17:07,420 --> 00:17:09,593 and now they're threatening to put me at the kids' table. 439 00:17:10,728 --> 00:17:12,837 I am gonna find a date if it kills me. 440 00:17:12,861 --> 00:17:14,447 Why don't you ask Jimmy? 441 00:17:14,471 --> 00:17:16,623 - Palmer? - No. Jimmy Kimmel. 442 00:17:16,647 --> 00:17:18,494 Yeah. Palmer. 443 00:17:18,518 --> 00:17:20,081 Well, you know, I just figure, 444 00:17:20,105 --> 00:17:23,282 you know, he's busy, with Vic-Victoria. 445 00:17:23,306 --> 00:17:25,545 Nope, she's at a sleepover. 446 00:17:25,569 --> 00:17:27,765 He's not busy. He told me. 447 00:17:27,789 --> 00:17:29,636 Ask him. 448 00:17:29,660 --> 00:17:32,532 Yeah, maybe I'll, uh, do that. 449 00:17:38,147 --> 00:17:39,372 Hello? 450 00:17:41,759 --> 00:17:43,215 - That's far enough. - Whoa. 451 00:17:43,239 --> 00:17:44,869 You with the other guy? 452 00:17:44,893 --> 00:17:46,435 He send you back here to hurt me? 453 00:17:46,459 --> 00:17:47,567 What other guy? 454 00:17:47,591 --> 00:17:49,264 I told him everything I know. 455 00:17:49,288 --> 00:17:50,675 He doesn't have to threaten me. 456 00:17:51,508 --> 00:17:52,703 Was this guy stocky? 457 00:17:52,727 --> 00:17:55,749 Tough-looking? About 60? 458 00:17:55,773 --> 00:17:58,254 He was just here asking about Sean. 459 00:18:01,170 --> 00:18:02,756 I'm gonna reach into my pocket 460 00:18:02,780 --> 00:18:04,869 and I'm gonna show you my badge, okay? 461 00:18:10,612 --> 00:18:12,592 We're federal agents. 462 00:18:12,616 --> 00:18:15,880 We're looking into Sean's murder, that's all. 463 00:18:20,080 --> 00:18:21,645 Can't believe he's gone. 464 00:18:22,040 --> 00:18:23,429 Were the two of you close? 465 00:18:23,875 --> 00:18:26,127 We had a thing on and off. 466 00:18:26,978 --> 00:18:28,913 I knew he wasn't any good for me, but... 467 00:18:29,381 --> 00:18:32,481 Sean could be sweet in his own way. 468 00:18:32,926 --> 00:18:35,223 At least, he used to be. 469 00:18:35,679 --> 00:18:37,051 And why is that? 470 00:18:37,075 --> 00:18:39,314 He'd changed recently. 471 00:18:39,338 --> 00:18:41,926 He became secretive. 472 00:18:41,950 --> 00:18:43,710 Started hanging around with a rough crowd. 473 00:18:44,104 --> 00:18:45,407 Can you describe them? 474 00:18:45,431 --> 00:18:47,714 They only came by the club once. 475 00:18:47,738 --> 00:18:50,412 But I do remember this one, a woman, 476 00:18:50,436 --> 00:18:53,459 she... had a tattoo on her neck. 477 00:18:53,483 --> 00:18:55,069 Dragon, I think. 478 00:18:55,386 --> 00:18:57,388 Is there anything else you can remember? 479 00:19:05,669 --> 00:19:07,125 Sean left his backpack here. 480 00:19:07,375 --> 00:19:10,223 He was afraid it would get stolen at his place. 481 00:19:10,553 --> 00:19:12,739 I didn't tell the other guy about it. 482 00:19:12,763 --> 00:19:15,047 Maybe this can help you catch Sean's killer? 483 00:19:15,244 --> 00:19:17,071 Was he stuck in the '80s? 484 00:19:17,942 --> 00:19:20,312 Thank you for your time. 485 00:19:20,336 --> 00:19:22,401 If you can think of anything else 486 00:19:22,798 --> 00:19:25,496 or that man comes back, call us. 487 00:19:29,251 --> 00:19:30,409 Hey, Sandy. 488 00:19:30,433 --> 00:19:32,367 Uh, can I get a Reuben to go, please? 489 00:19:32,764 --> 00:19:34,070 Thanks. 490 00:19:35,523 --> 00:19:38,178 All right. 491 00:19:44,389 --> 00:19:45,765 What's good here? 492 00:19:45,790 --> 00:19:48,557 What? Oh, uh, everything. 493 00:19:48,581 --> 00:19:49,907 Uh, try the Reuben, though. 494 00:19:50,153 --> 00:19:52,000 That is my favorite. 495 00:19:52,025 --> 00:19:53,590 Reuben it is. 496 00:19:54,966 --> 00:19:56,914 Just what the doctor ordered. 497 00:19:56,938 --> 00:19:59,612 Oh. 498 00:19:59,636 --> 00:20:01,396 Hey, you look familiar to me. 499 00:20:01,420 --> 00:20:04,051 Do you work over at the, uh, medical center? 500 00:20:04,350 --> 00:20:05,923 Uh, no, I'm not... I... 501 00:20:05,947 --> 00:20:08,708 I'm the medical examiner at NCIS. 502 00:20:09,147 --> 00:20:12,317 Oh, wow. NCIS. 503 00:20:12,649 --> 00:20:13,669 You enjoy the work? 504 00:20:13,693 --> 00:20:15,497 Yeah, yeah, I love it. Uh... 505 00:20:15,779 --> 00:20:17,864 Really fascinating cases. 506 00:20:18,394 --> 00:20:20,415 Is, uh, is that one of them? 507 00:20:20,742 --> 00:20:22,889 Yeah. Gunshot victim. 508 00:20:22,913 --> 00:20:25,159 Just finishing up his autopsy report now. 509 00:20:25,183 --> 00:20:26,595 Y-You think I can get a look? 510 00:20:26,619 --> 00:20:28,597 No, no, no. No, I couldn't. 511 00:20:28,621 --> 00:20:29,947 Come on, Doc, just a peek. 512 00:20:29,971 --> 00:20:32,427 It-it's part of an ongoing case. 513 00:20:32,451 --> 00:20:34,018 I-I really couldn't. 514 00:20:40,758 --> 00:20:42,586 How about now? 515 00:20:45,247 --> 00:20:46,746 You're Billy Doyle. 516 00:20:46,770 --> 00:20:48,966 There's more money in that envelope than you make in a month. 517 00:20:49,343 --> 00:20:50,909 Maybe two. 518 00:20:52,440 --> 00:20:54,623 And it's all yours. 519 00:20:54,943 --> 00:20:57,888 All you got to do is look the other way. 520 00:20:57,912 --> 00:20:59,890 I'm sure you're aware that bribing 521 00:20:59,914 --> 00:21:02,066 a federal employee is a felony. 522 00:21:02,534 --> 00:21:04,982 Who said anything about a bribe? 523 00:21:05,366 --> 00:21:07,846 We're just a couple of guys talking. 524 00:21:09,040 --> 00:21:10,128 I should get going. 525 00:21:10,917 --> 00:21:12,250 Hey, Doc. 526 00:21:12,274 --> 00:21:16,123 I don't need to use money to get the things I want. 527 00:21:16,589 --> 00:21:18,967 I have other means at my disposal. 528 00:21:19,801 --> 00:21:22,086 I don't think you want to see that, Doc. 529 00:21:22,428 --> 00:21:23,783 Now, do you? 530 00:21:24,514 --> 00:21:26,224 Sandy? 531 00:21:27,115 --> 00:21:28,919 Would you please get NCIS on the phone for me? 532 00:21:33,142 --> 00:21:35,191 I'll see you around soon, Doc. 533 00:21:40,780 --> 00:21:42,236 It's a girl with a dragon tattoo. 534 00:21:42,260 --> 00:21:44,868 You find her, you bring her to me, understand? 535 00:21:47,396 --> 00:21:48,798 - Whoa. - Where do you get off, 536 00:21:48,822 --> 00:21:50,114 going after one of my guys? 537 00:21:50,138 --> 00:21:51,745 You're lucky I don't throw your ass in jail. 538 00:21:51,769 --> 00:21:53,334 Relax, we were just talking. 539 00:21:53,358 --> 00:21:54,683 Yeah? The same way you talked to that club owner? 540 00:21:54,707 --> 00:21:56,331 I vouched for you, man. 541 00:21:56,355 --> 00:21:57,817 Said you wouldn't make waves, 542 00:21:57,841 --> 00:21:59,558 and this vigilante crap ain't helping. 543 00:21:59,582 --> 00:22:01,125 I told you, somebody's gonna answer 544 00:22:01,149 --> 00:22:02,300 - for what they did to Sean. - Yeah, and I said 545 00:22:02,324 --> 00:22:04,128 I'd handle it, now let me do my job. 546 00:22:04,152 --> 00:22:06,173 - Oh, you'll handle it? - Yeah, that's right. 547 00:22:06,197 --> 00:22:07,479 What are you gonna do, arrest him, and then in ten years 548 00:22:07,503 --> 00:22:09,133 he gets out for good behavior? 549 00:22:09,157 --> 00:22:11,396 That's your idea of justice, not mine. 550 00:22:11,420 --> 00:22:12,614 Oh, you're gonna get biblical on me? 551 00:22:12,638 --> 00:22:13,920 An eye for an eye, is that it? 552 00:22:13,944 --> 00:22:16,009 Yeah, if that's what I got to do. 553 00:22:16,357 --> 00:22:19,273 You see, surviving out here means making the hard choice. 554 00:22:19,297 --> 00:22:20,927 That's why when we were kids, 555 00:22:20,951 --> 00:22:23,198 you always needed me to protect you. 556 00:22:25,390 --> 00:22:26,802 Because you never had the stomach 557 00:22:26,826 --> 00:22:28,413 to do what needed to be done. 558 00:22:29,245 --> 00:22:32,591 Yeah, well, we're not kids anymore. 559 00:22:32,916 --> 00:22:34,506 And the next time you cross the line 560 00:22:34,530 --> 00:22:37,335 and I have to come up here, I won't be coming as a friend. 561 00:22:38,171 --> 00:22:39,927 You know where to find me. 562 00:22:52,062 --> 00:22:53,003 Yeah, Kasie. 563 00:22:53,027 --> 00:22:56,180 I finally finished analyzing the pager Torres and Knight found. 564 00:22:56,204 --> 00:22:57,833 Anything on it? 565 00:22:57,857 --> 00:22:59,110 Several phone numbers from burner phones. 566 00:22:59,134 --> 00:23:00,619 I couldn't trace them. 567 00:23:00,643 --> 00:23:04,623 But someone paged Sean sets of random digits 568 00:23:04,647 --> 00:23:06,886 which, after much trial and error, 569 00:23:06,910 --> 00:23:09,106 I finally figured out was a code. 570 00:23:09,130 --> 00:23:10,413 Code for what? 571 00:23:10,437 --> 00:23:11,804 Latitude, longitude 572 00:23:11,828 --> 00:23:13,545 and scheduled times. 573 00:23:13,957 --> 00:23:16,635 Someone was paging Sean locations to meet. 574 00:23:16,659 --> 00:23:19,377 Looks like it. And whoever has been paging him 575 00:23:19,401 --> 00:23:20,639 probably doesn't know Sean is dead, 576 00:23:20,663 --> 00:23:22,721 because we just got a new page 577 00:23:22,745 --> 00:23:24,469 for a meeting later today. 578 00:23:24,493 --> 00:23:26,688 All right. Send me the location. 579 00:23:26,712 --> 00:23:28,777 Coming right now. 580 00:23:35,808 --> 00:23:37,656 Quarter past. 581 00:23:37,680 --> 00:23:40,050 Whoever this guy is, he's not very punctual. 582 00:23:40,074 --> 00:23:42,835 He'll show up. 583 00:23:43,711 --> 00:23:45,359 How'd it go with Billy? 584 00:23:45,383 --> 00:23:47,699 You think he got the message? 585 00:23:48,950 --> 00:23:50,618 Who knows? 586 00:23:52,578 --> 00:23:54,539 He saved my life, you know. 587 00:23:56,582 --> 00:23:58,242 What, back in juvie? 588 00:23:58,808 --> 00:24:03,053 I was 14, scrawny, never been in a fight in my life. 589 00:24:03,271 --> 00:24:05,727 When I showed up there, it was like ringing the dinner bell. 590 00:24:06,050 --> 00:24:07,381 But Billy had my back. 591 00:24:07,591 --> 00:24:09,158 I mean, without him... 592 00:24:11,097 --> 00:24:13,474 ...I never would've made it. 593 00:24:13,498 --> 00:24:15,977 I always felt I owed him for that. 594 00:24:18,199 --> 00:24:20,956 Sounds like he was just doing what friends are supposed to do. 595 00:24:22,681 --> 00:24:25,530 Yeah, and now I'm gonna repay him by arresting him. 596 00:24:27,469 --> 00:24:29,099 From the first moment I got my badge, 597 00:24:29,123 --> 00:24:30,491 I was afraid this day might come. 598 00:24:30,515 --> 00:24:32,785 And now that it's here? 599 00:24:34,084 --> 00:24:35,913 I'm not sure I can do it. 600 00:24:37,457 --> 00:24:39,000 Well, maybe you won't have to. 601 00:24:39,916 --> 00:24:42,068 I mean, you said yourself Billy's changed. 602 00:24:42,337 --> 00:24:45,202 Maybe he'll do the right thing. 603 00:24:45,226 --> 00:24:47,402 Not likely, the way he's been acting. 604 00:24:49,099 --> 00:24:51,262 Don't give up on him so soon. 605 00:24:52,263 --> 00:24:53,930 People might surprise you. 606 00:24:57,847 --> 00:24:59,312 Think that's our guy? 607 00:25:00,067 --> 00:25:01,479 There's one way to find out. 608 00:25:08,727 --> 00:25:09,781 Excuse me. 609 00:25:10,201 --> 00:25:11,491 Hey! 610 00:25:24,134 --> 00:25:25,797 NCIS! Don't move! 611 00:25:26,919 --> 00:25:28,114 You don't have to worry about that. 612 00:25:29,792 --> 00:25:30,899 What are you doing here? 613 00:25:31,511 --> 00:25:32,969 Check my coat pocket. 614 00:25:40,368 --> 00:25:41,684 You're DEA? 615 00:25:41,708 --> 00:25:43,260 Mark Sisco. 616 00:25:43,284 --> 00:25:44,690 I was supposed to meet someone here. 617 00:25:45,503 --> 00:25:47,046 Sean Doyle. 618 00:25:47,485 --> 00:25:50,446 Yeah. He was working for us. 619 00:26:00,074 --> 00:26:01,660 Sorry again about that. 620 00:26:01,684 --> 00:26:04,663 I don't usually hit federal agents with my car. 621 00:26:04,687 --> 00:26:06,665 Serves me right for running. 622 00:26:06,689 --> 00:26:08,798 Just before you showed up, I got a text from my office 623 00:26:08,822 --> 00:26:11,879 telling me that Sean was dead, so when I saw you... 624 00:26:11,903 --> 00:26:13,541 Yeah, you thought we were the killers 625 00:26:13,565 --> 00:26:15,021 and you might be next. Sure. 626 00:26:15,045 --> 00:26:16,806 Sean Doyle was your informant? 627 00:26:16,830 --> 00:26:18,895 Yeah, we busted him on a drug buy 628 00:26:18,919 --> 00:26:20,679 about six months ago and flipped him. 629 00:26:20,703 --> 00:26:22,246 I thought he could help us get dirt 630 00:26:22,270 --> 00:26:23,795 on a suspect we're investigating. 631 00:26:23,820 --> 00:26:25,137 Got a name? 632 00:26:25,162 --> 00:26:28,280 Kat Hanna. Bank robber, drug dealer. 633 00:26:28,424 --> 00:26:29,706 Runs a crew out of Philly. 634 00:26:29,731 --> 00:26:31,360 Nice tattoo. 635 00:26:31,385 --> 00:26:33,538 That is the same woman Sean's ex told us about. 636 00:26:33,563 --> 00:26:34,975 Charming. 637 00:26:35,000 --> 00:26:36,760 Hanna's the real deal. 638 00:26:36,785 --> 00:26:39,068 Methodical, dangerous. 639 00:26:39,093 --> 00:26:40,549 We think she's behind a big bank score 640 00:26:40,574 --> 00:26:42,417 that went down about a month ago. 641 00:26:42,582 --> 00:26:44,995 Problem is, we got no evidence to prove it. 642 00:26:45,173 --> 00:26:47,238 And you thought Sean could get it for you. 643 00:26:47,263 --> 00:26:49,502 He got close with her and her crew, 644 00:26:49,645 --> 00:26:51,093 he was feeding us information. 645 00:26:51,118 --> 00:26:53,923 Maybe he got too close, got burned. 646 00:26:53,948 --> 00:26:55,906 Hanna could've found out Sean was an informant, 647 00:26:55,956 --> 00:26:57,194 killed him. 648 00:26:57,218 --> 00:26:59,017 He was a good snitch, too. 649 00:26:59,202 --> 00:27:00,440 That's the problem with informants. 650 00:27:00,863 --> 00:27:02,493 They keep dying on you, right? 651 00:27:03,731 --> 00:27:06,316 Not if you did a better job of protecting him. 652 00:27:06,880 --> 00:27:08,546 You got a problem with me? 653 00:27:08,570 --> 00:27:10,112 Yeah. Show some respect. 654 00:27:10,136 --> 00:27:11,313 The kid has a family. 655 00:27:11,337 --> 00:27:13,333 All right, gentlemen, that's enough. 656 00:27:13,357 --> 00:27:15,422 If Hanna did kill Sean Doyle, 657 00:27:15,446 --> 00:27:17,411 then she's also responsible 658 00:27:17,495 --> 00:27:19,081 for the death of a Navy petty officer, 659 00:27:19,112 --> 00:27:20,282 so we're gonna need copies of everything 660 00:27:20,306 --> 00:27:21,907 that you've worked on so far. 661 00:27:22,374 --> 00:27:23,822 Hey, be my guest. 662 00:27:23,846 --> 00:27:26,477 With Sean dead, I'm back in the weeds anyhow. 663 00:27:26,501 --> 00:27:27,695 Maybe you'll have better luck. 664 00:27:27,719 --> 00:27:30,766 Than you, or Sean? 665 00:27:34,596 --> 00:27:36,225 Agent Sisco was right. 666 00:27:36,249 --> 00:27:38,053 Kat Hanna is no joke. 667 00:27:38,077 --> 00:27:40,273 When she pulled that bank heist, her and her crew got away 668 00:27:40,297 --> 00:27:42,797 with $3 million and left two bank guards dead. 669 00:27:42,821 --> 00:27:45,147 That's nothing. You should see her rap sheet. 670 00:27:45,171 --> 00:27:46,845 It's like the greatest hits of organized crime. 671 00:27:46,869 --> 00:27:48,847 What do we got on Hanna's whereabouts? 672 00:27:48,871 --> 00:27:50,849 Unfortunately, not much. 673 00:27:50,873 --> 00:27:52,372 Hanna's smart, she moves around a lot, 674 00:27:52,396 --> 00:27:53,895 doesn't stay in one place too long. 675 00:27:53,919 --> 00:27:56,289 The DEA doesn't know where she is. She's a ghost. 676 00:27:56,313 --> 00:27:58,813 So how do we find a ghost? 677 00:27:58,837 --> 00:28:00,815 Maybe I go undercover in the Philly scene. 678 00:28:00,839 --> 00:28:03,165 Ask around. Make my way in with her crew. 679 00:28:03,189 --> 00:28:04,906 That would take too long. 680 00:28:04,930 --> 00:28:07,300 We need somebody who's already tapped in. 681 00:28:07,324 --> 00:28:09,302 Somebody who knows the terrain and can ask questions 682 00:28:09,326 --> 00:28:10,825 without raising a red flag. 683 00:28:11,214 --> 00:28:13,393 You mean Billy Doyle? 684 00:28:13,417 --> 00:28:15,003 Parker, you can't be serious. 685 00:28:15,027 --> 00:28:16,527 Why not? 686 00:28:16,551 --> 00:28:19,399 It takes a thief to catch one, right? 687 00:28:20,015 --> 00:28:21,967 Okay, I know he's your friend, 688 00:28:21,991 --> 00:28:23,575 but the guy's a loose cannon. 689 00:28:23,599 --> 00:28:25,710 And after you tell him about Hanna, what's to stop him 690 00:28:25,734 --> 00:28:27,625 from going all vigilante and just killing her? 691 00:28:27,649 --> 00:28:30,715 Me. I'll ask him not to. 692 00:28:30,739 --> 00:28:32,934 I'll appeal to his better angels. 693 00:28:32,958 --> 00:28:35,874 That is, if he has any angels left. 694 00:28:37,324 --> 00:28:39,550 Oh, I don't know. 695 00:28:39,574 --> 00:28:41,532 People might surprise you. 696 00:28:49,584 --> 00:28:50,865 Hey, Billy. 697 00:28:51,421 --> 00:28:54,371 Park. You here to arrest me? 698 00:28:55,459 --> 00:28:56,958 Peace offering. 699 00:28:57,708 --> 00:29:00,658 Come on. You know it's your favorite. 700 00:29:00,682 --> 00:29:02,553 You know how hard it is to find these? 701 00:29:03,598 --> 00:29:05,576 I sell them right out there. 702 00:29:05,600 --> 00:29:07,819 Yeah, but they were buried far, far in the back. 703 00:29:14,522 --> 00:29:16,349 Better days. 704 00:29:23,888 --> 00:29:26,684 Reminds me of sneaking into the Vet to watch the game, 705 00:29:26,708 --> 00:29:28,337 how we always would try to steal beer 706 00:29:28,361 --> 00:29:29,904 from the beer guy, remember? 707 00:29:29,928 --> 00:29:32,559 What the hell was his name? F-Fat Tony? 708 00:29:32,583 --> 00:29:34,256 No, no, Fat Tony was the peanut guy. 709 00:29:34,280 --> 00:29:35,693 The beer guy's name was... 710 00:29:35,717 --> 00:29:37,349 - Moron Mike. - Moron Mike. 711 00:29:37,373 --> 00:29:40,741 You'd take his beer when his back was turned, remember? 712 00:29:40,765 --> 00:29:42,177 He'd scream, "Hey, that kid stole a beer," 713 00:29:42,201 --> 00:29:43,483 and he'd put his cart down. 714 00:29:43,507 --> 00:29:44,745 - Yeah. - And then chase me. 715 00:29:44,769 --> 00:29:47,561 Twelve guys would help themselves. 716 00:29:47,586 --> 00:29:49,782 Best part is, he-he fell for it every time. 717 00:29:52,395 --> 00:29:54,460 - God bless Moron Mike. - Moron Mike. 718 00:29:54,698 --> 00:29:56,004 Here's to you. 719 00:30:01,003 --> 00:30:03,005 Why are you really here, Park? 720 00:30:04,149 --> 00:30:05,953 We got new some new information on Sean. 721 00:30:05,978 --> 00:30:09,199 He was an informant for the DEA. 722 00:30:10,447 --> 00:30:12,468 My nephew was a rat? 723 00:30:12,492 --> 00:30:14,035 Well, that's one way to look at it, 724 00:30:14,059 --> 00:30:17,256 but another is that maybe Sean was 725 00:30:17,280 --> 00:30:19,475 looking to get out of the game 726 00:30:19,499 --> 00:30:22,957 and was doing the right thing for once in his life. 727 00:30:22,981 --> 00:30:25,462 Of all people, you can relate to that. 728 00:30:27,116 --> 00:30:29,007 We have a name, 729 00:30:29,031 --> 00:30:31,618 someone we think could be connected to Sean's death. 730 00:30:31,642 --> 00:30:33,065 But we can't find 'em. 731 00:30:34,993 --> 00:30:36,693 We're hoping you can. 732 00:30:37,082 --> 00:30:39,191 How do you know I won't put a bullet between the eyes 733 00:30:39,215 --> 00:30:41,323 of whoever's name's written on that piece of paper? 734 00:30:41,347 --> 00:30:43,848 Right now, we're not certain 735 00:30:43,872 --> 00:30:46,546 that this suspect is 100% guilty, 736 00:30:46,570 --> 00:30:49,331 so you might be killing an innocent person. 737 00:30:49,748 --> 00:30:51,666 Could you live with that? 738 00:30:53,664 --> 00:30:55,710 The Billy I know couldn't. 739 00:31:03,761 --> 00:31:05,502 I know you'll make the right choice. 740 00:31:14,554 --> 00:31:16,097 Well, I hope you like the kids' table, 741 00:31:16,121 --> 00:31:18,447 and, uh, chicken fingers. 742 00:31:18,471 --> 00:31:19,927 I will text Jimmy. 743 00:31:19,951 --> 00:31:22,321 Why text him? Just talk to him. He's downstairs. 744 00:31:22,345 --> 00:31:23,868 I don't see what the big deal is. 745 00:31:25,130 --> 00:31:26,455 Any word from Billy? 746 00:31:26,479 --> 00:31:27,718 Nothing yet. 747 00:31:28,036 --> 00:31:29,589 No, but I have faith in him. 748 00:31:29,613 --> 00:31:30,926 Well, just to be safe, 749 00:31:30,950 --> 00:31:32,689 we had agents stationed outside his home last night. 750 00:31:32,713 --> 00:31:34,159 Never moved. 751 00:31:34,183 --> 00:31:36,509 The final toxicology report on our victim. 752 00:31:36,533 --> 00:31:38,685 Unfortunately, nothing that can help us I.D. the killer. 753 00:31:38,709 --> 00:31:40,711 Great. Thanks, Jimmy. 754 00:31:45,268 --> 00:31:46,471 Jimmy. 755 00:31:48,719 --> 00:31:50,678 - Hey. - Good morning, Agent Knight. 756 00:31:52,185 --> 00:31:53,482 I was just wondering, uh, 757 00:31:53,506 --> 00:31:54,919 what are you, what are you doing tonight? 758 00:31:54,943 --> 00:31:57,573 Oh, actually, I'm very excited. 759 00:31:57,597 --> 00:31:59,924 Uh, I have the house to myself tonight, 760 00:31:59,948 --> 00:32:01,273 so I'm gonna make up some popcorn, 761 00:32:01,297 --> 00:32:02,666 I'm gonna dig into that docuseries 762 00:32:02,690 --> 00:32:04,972 on the history of documentaries. 763 00:32:04,996 --> 00:32:08,027 And even as I say that, I realize that's not very exciting. 764 00:32:08,051 --> 00:32:09,150 Why do you ask? 765 00:32:09,174 --> 00:32:11,196 Oh, nothing, I was just, 766 00:32:11,220 --> 00:32:12,501 just thinking, if you didn't have anything to do tonight, 767 00:32:12,525 --> 00:32:15,026 that maybe you wanted to go to a wedding 768 00:32:15,050 --> 00:32:16,331 with me, 769 00:32:16,668 --> 00:32:18,420 as my plus-one. 770 00:32:18,837 --> 00:32:21,467 Y-Your plus-one? So, just you and me? 771 00:32:21,798 --> 00:32:23,295 That's not weird, is it? 772 00:32:23,319 --> 00:32:25,906 No, no. No, it-it's great. I'd love to go, yeah. 773 00:32:25,930 --> 00:32:28,779 Great. Uh, it's a date. 774 00:32:28,803 --> 00:32:30,345 I mean, not like-like 775 00:32:30,369 --> 00:32:32,130 a date date, 'cause we're just friends. 776 00:32:32,154 --> 00:32:34,523 - Yeah, friends. Yeah, totally. - Yeah. 777 00:32:34,547 --> 00:32:37,962 Um, I will text you the details. 778 00:32:37,986 --> 00:32:40,483 All right. I will see you tonight. 779 00:32:44,819 --> 00:32:45,796 Did you ask him? 780 00:32:45,820 --> 00:32:47,536 I have a plus-one. 781 00:32:47,560 --> 00:32:49,190 Oh, well, see? That wasn't that hard. 782 00:32:52,217 --> 00:32:53,246 Parker. 783 00:32:54,480 --> 00:32:55,699 I'm listening. 784 00:32:57,657 --> 00:32:59,548 All right, got it. Thank you. 785 00:32:59,572 --> 00:33:02,750 All right, Billy came through. We got an address on Kat Hanna. 786 00:33:11,454 --> 00:33:13,350 Want to tell me what the hell I'm doing here? 787 00:33:15,203 --> 00:33:16,813 Have you ever seen this man before, Ms. Hanna? 788 00:33:18,243 --> 00:33:19,917 Face is familiar. 789 00:33:20,273 --> 00:33:21,440 Meaning what? 790 00:33:21,464 --> 00:33:23,422 Meaning we may have slept together. 791 00:33:25,654 --> 00:33:27,925 His name is Sean Doyle. 792 00:33:27,949 --> 00:33:30,797 He was informing on you to the DEA. 793 00:33:31,368 --> 00:33:33,800 About what? Our sex life? 794 00:33:33,824 --> 00:33:35,933 A bank heist you pulled last month. 795 00:33:36,498 --> 00:33:39,066 I don't know what you're talking about. 796 00:33:39,090 --> 00:33:41,199 Maybe this will help you remember. 797 00:33:41,586 --> 00:33:43,418 And what's that? 798 00:33:43,442 --> 00:33:46,204 That is a 1909 Sherry Magee baseball card. 799 00:33:46,228 --> 00:33:48,467 The last name is misspelled, 800 00:33:48,491 --> 00:33:50,512 which makes it extremely valuable. 801 00:33:50,536 --> 00:33:52,514 And only a few exist. 802 00:33:52,538 --> 00:33:54,473 Including one that was reported stolen 803 00:33:54,497 --> 00:33:57,345 from a safety deposit box at the bank you robbed. 804 00:33:57,852 --> 00:33:59,173 Didn't happen. 805 00:33:59,197 --> 00:34:01,741 Then why did we find the card in your apartment? 806 00:34:02,607 --> 00:34:04,265 You searched my place? 807 00:34:04,289 --> 00:34:06,877 Standard procedure with murder suspects. 808 00:34:08,337 --> 00:34:09,990 Murder? 809 00:34:10,899 --> 00:34:13,051 See, I-I thought this was about a robbery. 810 00:34:13,255 --> 00:34:14,743 It is. 811 00:34:14,767 --> 00:34:16,060 Sean found evidence that you 812 00:34:16,084 --> 00:34:18,279 and your crew pulled that bank job. 813 00:34:18,303 --> 00:34:22,109 But before he could go to the DEA, you killed him 814 00:34:22,133 --> 00:34:23,894 and Petty Officer Calley. 815 00:34:23,918 --> 00:34:27,071 But that card isn't the only thing that we found at your place. 816 00:34:27,095 --> 00:34:28,967 Yeah, we found the murder weapon. 817 00:34:29,445 --> 00:34:32,859 Ballistics show that the victims were killed three nights ago 818 00:34:32,883 --> 00:34:34,347 with the same gun. 819 00:34:34,973 --> 00:34:36,428 Your gun. 820 00:34:36,725 --> 00:34:38,343 Okay. 821 00:34:38,367 --> 00:34:41,128 Wait a minute, this is, this is not my gun 822 00:34:41,152 --> 00:34:43,739 and this is not my baseball card. 823 00:34:43,763 --> 00:34:45,524 Okay? Somebody obviously put them in my apartment. 824 00:34:45,548 --> 00:34:46,889 I'm being framed. 825 00:34:48,210 --> 00:34:50,739 You said these people were killed three nights ago, right? 826 00:34:51,162 --> 00:34:54,446 I was in Baltimore then. All night. 827 00:34:54,836 --> 00:34:57,273 You have anyone who can verify that? 828 00:34:58,348 --> 00:35:00,872 Well, no. 829 00:35:02,347 --> 00:35:03,871 Wait, wait. 830 00:35:05,611 --> 00:35:07,067 Only because me and my crew were in the middle 831 00:35:07,091 --> 00:35:08,808 of robbing a jewelry store. 832 00:35:08,832 --> 00:35:10,244 So now you're a thief? 833 00:35:10,268 --> 00:35:11,942 I can prove I was there. 834 00:35:12,327 --> 00:35:13,682 I can give you details 835 00:35:13,706 --> 00:35:15,032 that are only gonna be in the police report. 836 00:35:15,056 --> 00:35:17,295 I'm telling you, I'm being set up. 837 00:35:17,724 --> 00:35:19,079 Parker, 838 00:35:19,103 --> 00:35:21,212 - we got a problem. - Yeah. 839 00:35:21,236 --> 00:35:23,388 Our "Kat" burglar might be telling the truth. 840 00:35:23,412 --> 00:35:25,477 Okay, two problems. 841 00:35:25,501 --> 00:35:28,567 I ran my ballistics report through the database, 842 00:35:28,591 --> 00:35:30,743 and it turns out, the gun we found 843 00:35:30,767 --> 00:35:33,180 in Kat Hanna's apartment was used 844 00:35:33,204 --> 00:35:36,270 in a gas station holdup 18 years ago. 845 00:35:36,294 --> 00:35:38,328 Eighteen? 846 00:35:39,297 --> 00:35:41,145 Hanna would've been just a kid back then. 847 00:35:41,169 --> 00:35:43,712 I have pulled the file. It was a one-man job. 848 00:35:43,736 --> 00:35:46,063 Guy fired a warning shot into a wall. 849 00:35:46,087 --> 00:35:47,412 That's where the bullet got pulled. 850 00:35:47,436 --> 00:35:48,935 Police ever I.D. the guy? 851 00:35:49,255 --> 00:35:52,852 No, but they had a prime suspect. 852 00:35:52,876 --> 00:35:54,767 William Doyle. 853 00:35:54,791 --> 00:35:57,552 The murder weapon isn't Hanna's. 854 00:35:57,956 --> 00:35:59,766 It's Billy's. 855 00:36:09,002 --> 00:36:10,153 Billy. Parker. 856 00:36:10,177 --> 00:36:11,937 Call me as soon as you get this. 857 00:36:11,961 --> 00:36:13,374 Thanks, Officer. 858 00:36:13,398 --> 00:36:14,940 Hanna was telling the truth. 859 00:36:14,964 --> 00:36:18,030 Baltimore PD confirmed the details she gave us 860 00:36:18,054 --> 00:36:19,858 on the jewelry robbery. Alibi checks out. 861 00:36:19,882 --> 00:36:23,193 Add another check to the Billy suspect column. 862 00:36:23,217 --> 00:36:25,429 Kasie just found trace amounts of coffee grounds 863 00:36:25,453 --> 00:36:27,039 on the stolen baseball card. 864 00:36:27,063 --> 00:36:28,551 It's a unique blend, 865 00:36:28,575 --> 00:36:30,726 ground specifically for one location. 866 00:36:30,750 --> 00:36:31,764 Billy's market. 867 00:36:32,591 --> 00:36:34,003 If Billy had the card, 868 00:36:34,028 --> 00:36:35,431 that means he was behind the bank robbery. 869 00:36:36,665 --> 00:36:38,426 Sean must've discovered it and, uh, 870 00:36:38,451 --> 00:36:40,690 Billy took him out before he could squeal. 871 00:36:40,715 --> 00:36:42,998 So this whole time, Billy wasn't looking for the killer, 872 00:36:43,023 --> 00:36:44,739 Billy was the killer. 873 00:36:44,994 --> 00:36:47,193 He was keeping tabs on our investigation. 874 00:36:47,218 --> 00:36:48,973 Yeah, and when he thought we got too close, 875 00:36:48,998 --> 00:36:50,571 he framed Kat Hanna. 876 00:36:50,596 --> 00:36:53,294 After all, it was Billy who gave us her address, right? 877 00:37:02,627 --> 00:37:05,127 I apologize. That was unprofessional. 878 00:37:05,232 --> 00:37:07,004 Can't be easy, man. 879 00:37:07,974 --> 00:37:13,109 Well, let's, uh, call Philly PD and have them pick Billy up. 880 00:37:14,267 --> 00:37:15,984 Uh, I actually called them already, 881 00:37:16,009 --> 00:37:17,769 when I learned that the gun was his. 882 00:37:17,794 --> 00:37:19,816 Billy is not at home or at the market. 883 00:37:19,986 --> 00:37:22,486 Maybe he got nervous we were gonna figure it out. 884 00:37:22,510 --> 00:37:23,729 Went into hiding. 885 00:37:26,144 --> 00:37:27,667 Put out a BOLO. 886 00:37:28,440 --> 00:37:30,987 Stake out the market in case he returns. 887 00:37:33,391 --> 00:37:34,865 Hey, Parker, where are you going? 888 00:37:44,619 --> 00:37:46,554 How'd you find me? 889 00:37:46,752 --> 00:37:49,948 This is where we always came when we were in trouble. 890 00:37:49,972 --> 00:37:51,409 Hide out at St. Mary's. 891 00:37:53,025 --> 00:37:54,089 Yeah, only I'm not hiding. 892 00:37:54,281 --> 00:37:55,824 I just needed a quiet place... 893 00:37:57,284 --> 00:37:58,372 ...to get him to talk. 894 00:38:01,941 --> 00:38:02,918 Billy, what did you do? 895 00:38:02,942 --> 00:38:04,353 Don't. 896 00:38:05,248 --> 00:38:07,064 Why are you doing this? 897 00:38:07,228 --> 00:38:09,535 He did it, Park. He confessed to everything. 898 00:38:09,560 --> 00:38:11,103 He killed Sean. 899 00:38:11,128 --> 00:38:12,737 Didn't you, Colin? 900 00:38:13,300 --> 00:38:16,615 Few weeks back, when I caught Sean stealing from my register, 901 00:38:16,639 --> 00:38:19,413 my market wasn't the only place he robbed. 902 00:38:19,437 --> 00:38:21,415 He went upstairs and broke into Colin's apartment 903 00:38:21,439 --> 00:38:22,875 and found the baseball card. 904 00:38:24,180 --> 00:38:25,854 Colin did the bank heist. 905 00:38:25,878 --> 00:38:28,085 Yeah, Sean figured it out. 906 00:38:28,968 --> 00:38:31,297 And instead of turning it over to the DEA, 907 00:38:31,578 --> 00:38:33,164 he tried to blackmail Colin. 908 00:38:33,901 --> 00:38:36,750 So Colin shot him and Calley and framed Kat Hanna. 909 00:38:38,908 --> 00:38:40,930 How did you figure this all out? 910 00:38:40,955 --> 00:38:42,725 Colin used my gun. 911 00:38:43,380 --> 00:38:45,269 I noticed one of them missing. 912 00:38:46,232 --> 00:38:47,644 He's the only person other than me 913 00:38:47,669 --> 00:38:49,149 that knew where they were. 914 00:38:50,903 --> 00:38:52,193 This mutt. 915 00:38:52,218 --> 00:38:54,501 I gave you a job, I gave you a home. 916 00:38:54,573 --> 00:38:56,420 This is how you repay me? 917 00:38:56,657 --> 00:38:58,365 Billy, Billy, don't. 918 00:38:59,538 --> 00:39:02,169 Park, just leave. You were never here. 919 00:39:03,079 --> 00:39:05,067 You know I can't do that. 920 00:39:05,091 --> 00:39:08,331 You want justice? Then let me take him in. 921 00:39:08,661 --> 00:39:10,924 This isn't the way. 922 00:39:12,054 --> 00:39:15,338 Don't. Please. 923 00:39:15,362 --> 00:39:17,166 Billy, I'm telling you, if you pull that trigger, 924 00:39:17,190 --> 00:39:18,761 I can't protect you. 925 00:39:19,888 --> 00:39:21,649 And everything you've worked for, 926 00:39:21,673 --> 00:39:25,377 going straight over the past dozen years, will be for nothing. 927 00:39:26,769 --> 00:39:27,916 I got to do this. 928 00:39:27,940 --> 00:39:29,438 No! 929 00:39:29,898 --> 00:39:31,160 Please. 930 00:39:34,468 --> 00:39:35,837 All right, then I'll do it for you. 931 00:39:35,861 --> 00:39:36,838 I'll shoot him. 932 00:39:36,862 --> 00:39:38,405 What? 933 00:39:38,429 --> 00:39:39,710 Yeah, I'll say, uh, 934 00:39:39,734 --> 00:39:41,843 he tried to go for my gun 935 00:39:41,867 --> 00:39:43,148 and it was self-defense. 936 00:39:43,172 --> 00:39:44,783 It'll be a clean kill. 937 00:39:46,265 --> 00:39:48,267 You'd do that for me? 938 00:39:49,309 --> 00:39:51,127 Yeah. 939 00:39:56,925 --> 00:39:58,467 Park, if you did that, 940 00:39:59,537 --> 00:40:01,669 you'd be no better than me. 941 00:40:05,044 --> 00:40:06,611 I couldn't live with that. 942 00:40:10,243 --> 00:40:11,481 Go ahead. 943 00:40:11,505 --> 00:40:13,289 Put your cuffs on him. 944 00:40:20,300 --> 00:40:22,476 Make sure a doctor looks at him. 945 00:40:30,655 --> 00:40:33,002 What now? 946 00:40:33,438 --> 00:40:36,504 I take him back, get a proper confession out of him, 947 00:40:36,922 --> 00:40:38,943 one I can actually use. 948 00:40:39,175 --> 00:40:41,177 I had to get him to talk somehow. 949 00:40:41,202 --> 00:40:43,095 You could've called me first. 950 00:40:43,765 --> 00:40:45,787 If you ever pull a stunt like that again, 951 00:40:45,812 --> 00:40:47,509 I'll shoot you myself. 952 00:40:51,632 --> 00:40:55,274 You saved my ass in there. Thanks. 953 00:40:55,680 --> 00:40:56,855 Hey. 954 00:40:58,334 --> 00:40:59,862 We're a team. 955 00:41:00,902 --> 00:41:03,115 I got your back, always. 956 00:41:03,729 --> 00:41:05,775 Right, Fonz? 957 00:41:09,128 --> 00:41:10,581 Tell me the truth. 958 00:41:12,017 --> 00:41:14,517 You weren't really gonna shoot him in there, were you? 959 00:41:15,211 --> 00:41:17,112 Hell no, but I had to think of something. 960 00:41:19,181 --> 00:41:20,835 You son of a bitch. 961 00:41:28,931 --> 00:41:30,392 Damn, Jimmy. 962 00:41:30,584 --> 00:41:33,955 Palmer. James Palmer. 963 00:41:33,979 --> 00:41:35,739 Looking sharp there, man. 964 00:41:35,763 --> 00:41:37,741 I'm really excited, you guys. 965 00:41:37,765 --> 00:41:39,569 It's been forever since I've been on a date. 966 00:41:39,593 --> 00:41:42,006 But not that this is really a date. 967 00:41:42,030 --> 00:41:43,573 You know, Jess and I are just going as friends. 968 00:41:43,597 --> 00:41:44,966 But, you know. 969 00:41:44,990 --> 00:41:46,600 Whoa. 970 00:41:49,208 --> 00:41:51,839 Seriously, Jess. Wow. 971 00:41:52,010 --> 00:41:55,032 Yeah, you look, you look amazing. 972 00:41:55,918 --> 00:41:57,611 Doesn't she, Jimmy? 973 00:42:00,353 --> 00:42:02,723 - Palmer. - Oh. Yes, uh... 974 00:42:02,747 --> 00:42:04,333 Sorry. Uh... 975 00:42:04,357 --> 00:42:07,945 Jess, you look beautiful. 976 00:42:07,969 --> 00:42:09,390 Thanks. 977 00:42:10,162 --> 00:42:11,934 You look great, too. 978 00:42:13,061 --> 00:42:14,952 So, you want us 979 00:42:14,976 --> 00:42:16,519 to take a picture of you by a fireplace or something, or...? 980 00:42:16,543 --> 00:42:18,086 Yeah, we can do a corsage thing. 981 00:42:18,110 --> 00:42:19,740 Shut up. 982 00:42:19,764 --> 00:42:20,765 Jimmy. 983 00:42:22,593 --> 00:42:23,988 All right. 984 00:42:24,682 --> 00:42:26,050 Don't be out too late. 985 00:42:26,074 --> 00:42:27,530 We'll leave the lights on. 986 00:42:27,554 --> 00:42:29,910 And, uh, stay away from that spiked punch. 987 00:42:32,907 --> 00:42:34,779 - Cute couple there. - Yeah. 988 00:42:37,042 --> 00:42:38,696 You don't think they're, uh... 989 00:42:40,195 --> 00:42:42,478 - Definitely not. - Nah. No. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.