All language subtitles for Have.A.Crush.On.You.S01E03.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:40,360 --> 00:00:45,770 [Have A Crush On You] 3 00:00:46,520 --> 00:00:48,770 [Episode 3] 4 00:01:05,239 --> 00:01:07,120 My family situation is quite complicated. 5 00:01:07,120 --> 00:01:08,520 My father's current wife 6 00:01:08,770 --> 00:01:10,300 is actually my stepmother. 7 00:01:10,520 --> 00:01:12,650 The little gossip about my engagement 8 00:01:12,680 --> 00:01:13,760 was spread by her. 9 00:01:14,480 --> 00:01:17,039 It's very likely that at tomorrow's banquet, 10 00:01:17,180 --> 00:01:19,380 she will publicly announce my fiancee, 11 00:01:19,980 --> 00:01:21,020 someone 12 00:01:22,450 --> 00:01:23,710 I may not have even met. 13 00:01:24,100 --> 00:01:25,700 It's so miserable, isn't it? 14 00:01:25,880 --> 00:01:27,470 In the year 2813, 15 00:01:27,830 --> 00:01:29,920 the eldest son of the wealthiest man in Binzhou City 16 00:01:29,920 --> 00:01:33,050 is being forced into a blind marriage by his stepmother. 17 00:01:34,640 --> 00:01:37,640 So, you approached me to pretend to be your girlfriend 18 00:01:37,640 --> 00:01:40,360 just to ruin this marriage? 19 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Yes, you're smart. 20 00:01:46,280 --> 00:01:48,300 Unfortunately, Miss Lin, 21 00:01:49,160 --> 00:01:51,560 you have principles and a sense of justice. 22 00:01:52,460 --> 00:01:53,990 If you really don't want to, 23 00:01:54,880 --> 00:01:56,280 we can find someone else. 24 00:01:56,320 --> 00:01:57,320 Ah. 25 00:01:57,360 --> 00:01:58,620 It turns out to be that. 26 00:01:58,660 --> 00:02:00,240 You should have told me earlier. 27 00:02:00,240 --> 00:02:01,050 I'm sorry. 28 00:02:01,080 --> 00:02:02,840 Sorry, boss. 29 00:02:02,840 --> 00:02:04,920 Look, for the sake of your lifelong event, 30 00:02:04,920 --> 00:02:06,080 I won't hesitate. 31 00:02:06,160 --> 00:02:08,840 But, well... 32 00:02:09,880 --> 00:02:11,680 as long as you can ruin this banquet, 33 00:02:11,680 --> 00:02:13,410 the one-million compensation 34 00:02:13,520 --> 00:02:15,120 will be considered settled. 35 00:02:15,550 --> 00:02:17,340 These are the core figures of the Ji Group. 36 00:02:17,340 --> 00:02:18,470 Memorize them well. 37 00:02:19,710 --> 00:02:22,110 Okay, boss. I promise to complete the task. 38 00:02:22,420 --> 00:02:23,430 From now on, 39 00:02:23,640 --> 00:02:24,900 you are my girlfriend. 40 00:02:25,150 --> 00:02:27,550 Do you want to change the way you address me? 41 00:02:29,410 --> 00:02:30,610 For example... 42 00:02:32,450 --> 00:02:35,030 Little Jiji... 43 00:02:38,560 --> 00:02:42,130 Su... 44 00:03:07,570 --> 00:03:08,800 Uncle De, Aunt Man. 45 00:03:09,120 --> 00:03:11,300 Laiman Group chairman, Chen Dexiang, 46 00:03:10,910 --> 00:03:17,520 [Laiman Group chairman, Chen Dexiang] 47 00:03:11,590 --> 00:03:13,920 mainly operates various mineral mining, 48 00:03:14,090 --> 00:03:16,020 and is one of the major suppliers 49 00:03:16,050 --> 00:03:18,480 of raw materials for jewelry for the Ji Group. 50 00:03:18,480 --> 00:03:20,120 Why didn't you inform me earlier? 51 00:03:20,120 --> 00:03:21,270 I could have arranged someone to welcome you. 52 00:03:21,270 --> 00:03:22,480 No need for that, 53 00:03:22,480 --> 00:03:23,640 we can manage on our own. 54 00:03:23,640 --> 00:03:24,810 We manage on our own. 55 00:03:24,890 --> 00:03:25,370 Mom. 56 00:03:25,560 --> 00:03:26,480 Ji Yunxiao, 57 00:03:26,500 --> 00:03:36,200 [Ji Yunxiao, the second son of the chairman of the Ji Group, Ji Yao] 58 00:03:26,630 --> 00:03:29,130 the second son of the chairman of the Ji Group, Ji Yao, 59 00:03:29,130 --> 00:03:30,960 is the half-brother of Ji Lingsu. 60 00:03:30,960 --> 00:03:33,000 He graduated from a well-known foreign design institute 61 00:03:33,000 --> 00:03:37,400 and currently serves as a staff member in the design department of the Ji Group. 62 00:03:40,470 --> 00:03:43,520 Mr. Chen, Mrs. Chen, welcome! 63 00:03:43,860 --> 00:03:45,930 Today's lively atmosphere at the Ji Group 64 00:03:45,930 --> 00:03:48,060 would not be complete without you two. 65 00:03:49,010 --> 00:03:50,000 Tang Ruoyun, 66 00:03:49,680 --> 00:03:59,850 [Director of the design department of Ji Group, Tang Ruoyun] 67 00:03:50,240 --> 00:03:53,040 the second wife of the chairman of Ji Group, Ji Yao, 68 00:03:53,040 --> 00:03:54,540 the director of the design department, 69 00:03:54,540 --> 00:03:56,270 and Ji Yunxiao's birth mother. 70 00:03:56,280 --> 00:03:57,620 She is decisive, assertive, 71 00:03:57,620 --> 00:03:59,750 versatile, and adept at socializing. 72 00:04:01,520 --> 00:04:04,560 Thank you very much for taking the time 73 00:04:04,640 --> 00:04:07,360 to attend tonight's appreciation banquet amid your busy schedules. 74 00:04:07,360 --> 00:04:09,720 Ji Yao, the founder of the Ji Group, 75 00:04:08,880 --> 00:04:18,690 [Chairman of Ji Group, Ji Yao] 76 00:04:09,880 --> 00:04:11,440 is the birth father of Ji Lingsu. 77 00:04:11,440 --> 00:04:13,640 Starting from scratch, he is known for his decisive and authoritative leadership style, 78 00:04:13,640 --> 00:04:15,800 quick temper, and suspicion. 79 00:04:15,960 --> 00:04:18,560 He is referred to as the Ji Yama in the industry. 80 00:04:20,760 --> 00:04:24,760 First, on behalf of Ji Group, 81 00:04:24,790 --> 00:04:26,820 I would like to express our gratitude for everyone's 82 00:04:26,820 --> 00:04:29,620 unwavering support towards our group. Thank you. 83 00:04:33,480 --> 00:04:37,159 This year, I have decided to join hands with my dear friend, 84 00:04:37,530 --> 00:04:39,380 Mr. Chen Dexiang, 85 00:04:39,630 --> 00:04:41,760 the Chairman of Laiman Group, 86 00:04:42,120 --> 00:04:44,790 to create brilliance 87 00:04:45,600 --> 00:04:47,720 in the field of high-end jewelry customization. 88 00:04:47,720 --> 00:04:48,720 OKay. 89 00:04:50,600 --> 00:04:52,440 Wanru, it's your turn. 90 00:04:53,580 --> 00:04:55,300 OKay. Thank you very much. 91 00:04:55,420 --> 00:04:56,180 Today 92 00:04:56,200 --> 00:04:58,640 is a double celebration for our Ji Group. 93 00:04:58,760 --> 00:05:00,160 In addition to reaching a strategic cooperation 94 00:05:00,160 --> 00:05:01,840 with Laiman Group, 95 00:05:01,920 --> 00:05:03,800 our eldest son, 96 00:05:03,800 --> 00:05:07,160 Ji Lingsu, has another happy announcement to make. 97 00:05:07,270 --> 00:05:08,800 -That is... -Wait a minute. 98 00:05:17,100 --> 00:05:19,020 Thank you all for your attention. 99 00:05:20,440 --> 00:05:23,240 Please allow me to personally introduce 100 00:05:24,390 --> 00:05:26,990 this person, who is my mysterious fiancee. 101 00:05:27,430 --> 00:05:28,230 Lin Yumeng. 102 00:05:49,450 --> 00:05:50,300 Who am I? 103 00:05:50,490 --> 00:05:51,520 Where am I? 104 00:05:51,820 --> 00:05:53,190 Am I still in a dream? 105 00:05:53,659 --> 00:05:55,990 How could I appear at such a grand banquet? 106 00:05:57,000 --> 00:05:58,440 Is the person in front of me 107 00:05:58,440 --> 00:05:59,870 my fiance? 108 00:06:01,920 --> 00:06:03,260 No. 109 00:06:03,480 --> 00:06:04,840 He's my creditor. 110 00:06:05,160 --> 00:06:06,310 One million. 111 00:06:27,630 --> 00:06:29,230 Why are there so many people? 112 00:06:30,560 --> 00:06:32,220 Let's start our performance. 113 00:06:38,480 --> 00:06:40,890 Initially, I didn't want to share my personal matters 114 00:06:40,890 --> 00:06:42,020 in such an occasion. 115 00:06:42,659 --> 00:06:45,180 However, since my father insisted strongly 116 00:06:46,040 --> 00:06:48,120 and everyone is here with enthusiasm, 117 00:06:48,120 --> 00:06:49,440 I won't hide anything. 118 00:06:52,140 --> 00:06:53,470 Before meeting Yumeng, 119 00:06:54,360 --> 00:06:56,390 I didn't know what liking someone truly meant. 120 00:06:56,390 --> 00:06:57,750 Her presence 121 00:06:58,440 --> 00:07:00,700 enlightened me and provided the answer. 122 00:07:01,150 --> 00:07:03,500 Well, to be precise, 123 00:07:04,120 --> 00:07:05,000 Lin Yumeng 124 00:07:05,610 --> 00:07:07,470 is the complete answer to my life. 125 00:07:07,610 --> 00:07:08,950 Amazing! 126 00:07:09,200 --> 00:07:10,810 If this performance doesn't win an Oscar prize, 127 00:07:10,810 --> 00:07:13,270 even the little golden man would shed tears. 128 00:07:13,960 --> 00:07:17,380 Today, let's raise our glasses here 129 00:07:18,200 --> 00:07:21,000 and toast to invincible true love. Cheers! 130 00:07:26,540 --> 00:07:29,700 Cheers to Mr. Ji's invincible true love! 131 00:07:35,440 --> 00:07:36,320 It is strange. 132 00:07:36,720 --> 00:07:38,720 Why isn't this beautiful lady appearing 133 00:07:38,720 --> 00:07:41,120 in the main character introductions book? 134 00:07:45,720 --> 00:07:49,380 Is this expression of Ji Lingsu's astonishment or bewilderment? 135 00:07:54,090 --> 00:07:55,890 Hello, I'm Chen Wanting, 136 00:07:56,520 --> 00:07:58,880 the person in charge of the cooperation 137 00:07:58,909 --> 00:08:00,650 between Ji Group and Laiman Group this time. 138 00:08:00,650 --> 00:08:02,280 I strongly agree with Mr. Ji's 139 00:08:02,280 --> 00:08:04,440 philosophy of invincible true love just mentioned by him. 140 00:08:04,440 --> 00:08:06,480 It is precisely because of such a philosophy that 141 00:08:06,480 --> 00:08:07,770 Mr. Ji was in charge of 142 00:08:07,800 --> 00:08:09,870 Tang Dynasty-themed Jewelry Series last year, 143 00:08:09,870 --> 00:08:12,160 shining with such humanistic brilliance. 144 00:08:12,160 --> 00:08:14,290 I’m looking forward to the future days 145 00:08:14,440 --> 00:08:16,600 when Ji Group and Laiman Group 146 00:08:16,630 --> 00:08:18,120 can join forces 147 00:08:18,400 --> 00:08:21,160 to form a new business ecosystem. 148 00:08:44,230 --> 00:08:44,910 Hello. 149 00:08:46,900 --> 00:08:48,340 I'm Ji Lingsu's mother. 150 00:08:48,770 --> 00:08:50,760 I haven't got a chance to meet Miss Lin yet. 151 00:08:50,760 --> 00:08:51,960 Hello, aunt. 152 00:08:52,630 --> 00:08:53,630 Miss Lin. 153 00:09:00,620 --> 00:09:01,500 I don't believe 154 00:09:01,770 --> 00:09:03,930 every girl wearing crystal shoes 155 00:09:03,960 --> 00:09:05,400 can become Cinderella. 156 00:09:05,940 --> 00:09:08,800 Because Cinderella herself is also of noble birth. 157 00:09:09,540 --> 00:09:10,760 Do you agree with me? 158 00:09:11,330 --> 00:09:13,390 This stepmother is not a good person. 159 00:09:13,460 --> 00:09:15,720 Manipulating the lifelong affairs of Ji Lingsu is bad enough, 160 00:09:15,720 --> 00:09:17,030 and she even humiliated her stepson's girlfriend 161 00:09:17,030 --> 00:09:18,490 in front of so many people, 162 00:09:18,590 --> 00:09:19,790 giving no face at all. 163 00:09:20,040 --> 00:09:21,840 Aunt, I think you're right. 164 00:09:22,470 --> 00:09:23,660 Not every stepmother 165 00:09:23,660 --> 00:09:25,280 deserves to be called a mother. 166 00:09:25,280 --> 00:09:27,320 Some of them can only be called stepmothers. 167 00:09:27,320 --> 00:09:28,050 Do you agree? 168 00:09:28,240 --> 00:09:30,420 You little brat, dare to insult me? 169 00:09:31,660 --> 00:09:34,550 Aunt, in Ji family, with such a big business, 170 00:09:34,870 --> 00:09:36,470 we should have good manners. 171 00:09:37,190 --> 00:09:38,160 You're right. 172 00:09:38,520 --> 00:09:40,290 I'm not from a noble family, 173 00:09:40,320 --> 00:09:41,280 not like you. 174 00:09:41,450 --> 00:09:43,400 Look at your watch. 175 00:09:43,400 --> 00:09:44,960 It looks quite valuable. 176 00:09:46,210 --> 00:09:47,770 And the perfume scent on you 177 00:09:48,680 --> 00:09:49,740 is a tea fragrance. 178 00:09:50,530 --> 00:09:53,420 Truly, a good tea and a good bitch. 179 00:09:53,440 --> 00:09:55,080 Let go of me! 180 00:09:55,310 --> 00:09:56,240 Director Tang, 181 00:09:58,760 --> 00:10:00,920 this is the Ji family's appreciation banquet. 182 00:10:00,920 --> 00:10:01,970 Mengmeng is still young. 183 00:10:01,970 --> 00:10:03,630 Don't stoop down to her level. 184 00:10:04,070 --> 00:10:05,630 I'll take Mengmeng to meet my father. 185 00:10:05,630 --> 00:10:06,560 Excuse me. 186 00:10:08,290 --> 00:10:09,900 I just had a public argument with your stepmother. 187 00:10:09,900 --> 00:10:11,230 Will it have any impact? 188 00:10:11,380 --> 00:10:12,110 Why would it? 189 00:10:12,650 --> 00:10:14,470 What you just did was like a bonus. 190 00:10:14,470 --> 00:10:16,000 I'm tempted to pay you more. 191 00:10:16,060 --> 00:10:18,660 Pay more? Then what about the money I owe you... 192 00:10:19,520 --> 00:10:20,780 Go and toast my father. 193 00:10:21,130 --> 00:10:22,560 As long as he drinks in public, 194 00:10:22,560 --> 00:10:24,340 it's considered acknowledging you. 195 00:10:24,340 --> 00:10:27,260 Then our contract will be settled. 13676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.