All language subtitles for Have Dreams, Will Travel (2007).720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,570 --> 00:01:51,210 I'm just a kid. 2 00:01:51,610 --> 00:01:53,050 There's a lot I don't know. 3 00:01:54,530 --> 00:01:55,971 But one thing I do know 4 00:01:56,091 --> 00:01:58,251 is my folks never should have married. 5 00:01:58,731 --> 00:02:01,051 And they definitely should've never had a kid. 6 00:02:03,291 --> 00:02:05,651 But they did. That happens. 7 00:02:06,051 --> 00:02:08,212 The randomness of life and all that. 8 00:02:09,572 --> 00:02:12,612 When the chicken's up, I'm gonna go out back and work on my boat. 9 00:02:13,852 --> 00:02:17,652 Maybe they started out trying to be good parents. I don't know. 10 00:02:18,452 --> 00:02:20,733 But my very first memory in life is 11 00:02:21,053 --> 00:02:23,293 how much my father loved that damn boat. 12 00:02:25,053 --> 00:02:28,533 Here he is hundreds of miles away from any real water. 13 00:02:28,813 --> 00:02:31,293 And even then we're talking about the Gulf of Mexico. 14 00:02:33,214 --> 00:02:35,054 Just seemed sad to me, somehow. 15 00:02:37,374 --> 00:02:41,054 And my mom has been psychotically obsessed with movie stars 16 00:02:41,174 --> 00:02:43,654 to a point that defies explanation. 17 00:02:46,655 --> 00:02:48,095 I could use a bath. 18 00:02:51,095 --> 00:02:52,775 Well, go take a bath. 19 00:02:53,615 --> 00:02:55,855 Note that she was going to take a bath 20 00:02:56,175 --> 00:02:58,256 the shower was out of the question because 21 00:02:58,576 --> 00:03:01,176 two years ago some pipe in our shower broke. 22 00:03:04,896 --> 00:03:06,416 My father could've fixed it, 23 00:03:06,696 --> 00:03:08,856 but he was so tied up working on the boat 24 00:03:08,936 --> 00:03:12,377 he hired this Marlon Brando plumber instead. 25 00:03:17,937 --> 00:03:19,937 And the shower never got fixed 26 00:03:20,057 --> 00:03:22,017 as if it just never happened. 27 00:03:23,218 --> 00:03:25,178 Then there was the Paul Newman thing 28 00:03:25,858 --> 00:03:27,858 when our roof needed fixing. 29 00:03:34,499 --> 00:03:35,779 And, of course 30 00:03:35,899 --> 00:03:38,659 our roofing problem never got fixed, either. 31 00:03:43,299 --> 00:03:46,139 And how could I forget the day Audrey Hepburn came over 32 00:03:46,259 --> 00:03:48,100 to help my mom with the books. 33 00:03:50,180 --> 00:03:53,580 On second thought, I'd really rather not get into that one. 34 00:03:55,900 --> 00:03:58,180 It's not their fault, if you think about it. 35 00:03:58,860 --> 00:04:02,181 It's not like they sat down and had this conference about 36 00:04:02,301 --> 00:04:04,821 whether they'd get married and bear a son or not. 37 00:04:06,381 --> 00:04:07,421 Anyway 38 00:04:07,661 --> 00:04:11,221 the story is that years ago my father was a traveling salesman 39 00:04:11,301 --> 00:04:14,142 that just happened to stop on one Christmas Eve. 40 00:04:20,262 --> 00:04:23,903 My mother was engaged to the son of a pharmacist over at Lubbock, 41 00:04:24,263 --> 00:04:26,383 and he chose the night of the Christmas dance 42 00:04:26,503 --> 00:04:30,343 to confess he'd fallen in love with this cheerleader from Texas Tech. 43 00:04:31,223 --> 00:04:33,543 I sure could use a hot cup of coffee. 44 00:04:33,983 --> 00:04:35,503 I just made a fresh pot. 45 00:04:47,984 --> 00:04:50,065 So, she was vulnerable that night. 46 00:04:50,505 --> 00:04:52,025 You can't blame her for that. 47 00:04:56,585 --> 00:04:58,505 That is some good, good coffee! 48 00:04:59,185 --> 00:05:00,185 Thank you. 49 00:05:00,305 --> 00:05:02,346 And that's a handsome coat. 50 00:05:03,626 --> 00:05:06,146 To say nothing of your pretty dress, which I love, by the way 51 00:05:06,266 --> 00:05:08,026 because of the way it matches your eyes. 52 00:05:09,786 --> 00:05:10,826 Not exactly. 53 00:05:11,146 --> 00:05:13,667 Well, of course not exactly, it'd be too obvious. 54 00:05:14,547 --> 00:05:17,507 We both know that's not the kind of woman you are. 55 00:05:18,867 --> 00:05:22,987 Was their meeting some fated day that would magically find us 56 00:05:23,107 --> 00:05:25,908 happy one day, like a real family? 57 00:05:26,828 --> 00:05:29,828 No, it's not the way things work. 58 00:05:29,868 --> 00:05:31,548 That much, I figured out. 59 00:05:35,948 --> 00:05:40,109 My mother had just come from seeing "Splendor in the Grass", I think. 60 00:05:40,989 --> 00:05:44,669 She went to the movies every day, and we only had one theater, so 61 00:05:44,989 --> 00:05:45,989 whatever was playing. 62 00:05:47,589 --> 00:05:48,909 That's when it happened, 63 00:05:49,709 --> 00:05:51,830 and it changed my life forever. 64 00:06:31,433 --> 00:06:32,993 Help me. Better get her inside. 65 00:07:14,156 --> 00:07:15,956 Hospital says it will be about a week 66 00:07:16,036 --> 00:07:19,357 till we can get her down to Galvenston where her grandparents live. 67 00:07:19,917 --> 00:07:22,357 We appreciate you taking her in like this. 68 00:07:22,677 --> 00:07:24,877 - It's the right thing to do. - Thank you, Mr. Reynolds. 69 00:07:26,157 --> 00:07:27,277 It's strange. 70 00:07:28,357 --> 00:07:31,238 My folks can't remember they're married half the time, 71 00:07:31,798 --> 00:07:35,958 and for them I'm just a ghost flipping around the place. 72 00:07:38,078 --> 00:07:40,598 Then they go and agree to take in this girl 73 00:07:40,918 --> 00:07:43,039 whose parents died in the accident 74 00:07:43,519 --> 00:07:44,719 'till she got better. 75 00:08:24,962 --> 00:08:26,362 Come in, please. 76 00:08:39,643 --> 00:08:40,883 Brought you stuff for dinner. 77 00:08:43,564 --> 00:08:46,364 Are you aware I have a partially lacerated liver? 78 00:08:47,244 --> 00:08:51,124 Do you even have the slightest concept of what that does to one's appetite? 79 00:08:53,044 --> 00:08:54,044 Not really. 80 00:08:58,245 --> 00:09:00,325 My liver is partially lacerated but... 81 00:09:01,365 --> 00:09:03,765 I don't have a clue what it does to your appetite. 82 00:09:03,925 --> 00:09:05,685 It probably can't help. 83 00:09:08,206 --> 00:09:09,526 I'm not hungry. 84 00:09:13,366 --> 00:09:14,366 OK. 85 00:09:14,966 --> 00:09:17,086 I'll just leave it here for you. 86 00:09:24,167 --> 00:09:26,287 My parents' bodies were sent back to Amarillo, 87 00:09:26,407 --> 00:09:27,887 for burial, I take it. 88 00:09:28,607 --> 00:09:31,487 How was the accident listed on the official police report? 89 00:09:32,608 --> 00:09:33,608 Speeding 90 00:09:34,008 --> 00:09:35,848 driving while intoxicated? 91 00:09:38,168 --> 00:09:39,208 I'm not really sure. 92 00:09:41,928 --> 00:09:43,768 My father was a heavy drinker, you know. 93 00:09:44,728 --> 00:09:45,729 No, I 94 00:09:46,409 --> 00:09:47,489 didn't know that. 95 00:09:48,209 --> 00:09:49,849 Well, now you do. 96 00:09:51,929 --> 00:09:55,249 That was one goddamn accident, that's for sure. 97 00:09:56,489 --> 00:09:57,490 What? 98 00:09:57,690 --> 00:09:59,650 You never heard anyone cuss before? 99 00:09:59,850 --> 00:10:01,450 Well, yeah, but 100 00:10:01,530 --> 00:10:02,810 not from a girl. 101 00:10:03,650 --> 00:10:05,170 Well, I'm very flawed. 102 00:10:06,730 --> 00:10:09,210 Extremely flawed, if you want to know the truth. 103 00:10:20,291 --> 00:10:22,652 I looked up the word "flawed" in the dictionary. 104 00:10:23,812 --> 00:10:27,572 I kind of knew what it meant but, after reading the definition... 105 00:10:28,292 --> 00:10:31,492 I began to wonder if maybe I was flawed, too. 106 00:10:33,412 --> 00:10:36,973 But the strangest part was that for the first time in my life... 107 00:10:37,653 --> 00:10:41,573 I started to feel something for someone other than myself. 108 00:10:43,093 --> 00:10:45,773 It scared the hell out of me, if you want to know the truth. 109 00:10:47,094 --> 00:10:48,254 But I liked it. 110 00:11:08,695 --> 00:11:09,815 You were screaming. 111 00:11:21,336 --> 00:11:22,336 It's late. 112 00:11:23,496 --> 00:11:24,817 You should go back to sleep. 113 00:11:45,778 --> 00:11:46,778 Jesus! 114 00:11:48,619 --> 00:11:50,339 You're not screwing with me, are you? 115 00:11:50,699 --> 00:11:52,659 - What? - You seem to like me 116 00:11:52,779 --> 00:11:55,179 which is fine, because I like you, too, but 117 00:11:55,699 --> 00:11:57,795 if you're acting like you do because my parents are dead, 118 00:11:57,819 --> 00:11:59,939 and you feel sorry for me, then that's just bullshit. 119 00:12:03,300 --> 00:12:04,540 - Hello? - No. 120 00:12:04,620 --> 00:12:07,780 I'm not screwing with you. I like you, too. 121 00:12:07,900 --> 00:12:08,900 Good. 122 00:12:09,260 --> 00:12:11,260 I think it's time for us to leave. 123 00:12:14,421 --> 00:12:15,461 Leave? 124 00:12:18,541 --> 00:12:21,541 Look, those two people you live with 125 00:12:21,781 --> 00:12:23,781 - they're nice and everything... - My parents? 126 00:12:23,901 --> 00:12:24,941 Right. 127 00:12:25,622 --> 00:12:26,982 But from what I can tell 128 00:12:27,342 --> 00:12:29,422 they don't really have anything to offer you, 129 00:12:29,622 --> 00:12:31,742 and they certainly don't have a thing to offer me. 130 00:12:34,022 --> 00:12:36,302 So, where are we going? 131 00:12:36,742 --> 00:12:37,863 Baltimore. 132 00:12:38,863 --> 00:12:40,583 I have an aunt and an uncle there. 133 00:12:40,903 --> 00:12:42,983 I haven't seen them since I was five but 134 00:12:43,543 --> 00:12:46,463 from what I can remember, they're extremely hip. 135 00:12:49,223 --> 00:12:51,464 But I thought when you got better you were going to go 136 00:12:51,984 --> 00:12:54,064 live with your grandparents in Galvenston. 137 00:12:55,424 --> 00:12:56,344 Look... 138 00:12:56,424 --> 00:12:57,424 Ben 139 00:12:58,344 --> 00:13:02,064 there's what happens to you in life and there's what you make happen. 140 00:13:02,385 --> 00:13:04,425 It's the difference between having a plan and not. 141 00:13:05,465 --> 00:13:08,345 - Do you see what I'm driving at here? - Yeah. I think so. 142 00:13:08,905 --> 00:13:09,905 Good. 143 00:13:12,625 --> 00:13:16,426 Well, I'm used to getting up at the break of day 144 00:13:16,666 --> 00:13:19,026 being all melodramatic about this. 145 00:14:44,553 --> 00:14:45,833 How much did you get? 146 00:14:47,113 --> 00:14:48,313 25 bucks. 147 00:14:49,073 --> 00:14:51,793 Well, it's 25 more bucks than we had before. 148 00:14:53,073 --> 00:14:54,114 That's true. 149 00:15:38,477 --> 00:15:42,277 See, a real plan is more than just some pipe dream. 150 00:15:42,798 --> 00:15:43,798 Pipe dream? 151 00:15:44,638 --> 00:15:46,678 A pipe dream is an unrealistic fantasy 152 00:15:46,838 --> 00:15:49,638 that deludes oneself into thinking that it's an actual plan. 153 00:15:50,478 --> 00:15:52,198 It's a very popular expression. 154 00:15:52,478 --> 00:15:54,278 I'm surprised you've never heard of it before. 155 00:15:54,398 --> 00:15:55,799 I didn't say I never heard it. 156 00:15:55,879 --> 00:15:58,279 Anyway, a real plan is an actual goal 157 00:15:58,399 --> 00:16:01,959 that you believe in enough to create a set of circumstances 158 00:16:02,279 --> 00:16:05,359 which leads you to and into a plan. 159 00:16:05,919 --> 00:16:08,680 - Do you understand? - Where do you come with this stuff? 160 00:16:09,000 --> 00:16:12,720 I mean, what part of your brain works so hard 161 00:16:12,800 --> 00:16:14,680 that it makes you think and talk like that? 162 00:16:14,800 --> 00:16:17,400 My father was a professor with a very wide vocabulary, 163 00:16:17,480 --> 00:16:18,880 and lots of unique ideas. 164 00:16:19,440 --> 00:16:22,121 When he wasn't teaching the students, he taught me. 165 00:16:22,521 --> 00:16:23,801 So, what did your mom do? 166 00:16:26,561 --> 00:16:28,081 She never did anything. 167 00:16:37,122 --> 00:16:38,042 You know... 168 00:16:38,082 --> 00:16:40,002 I think most of what you say is true. 169 00:16:41,362 --> 00:16:43,602 Some I just don't understand. 170 00:16:44,002 --> 00:16:46,683 But I also think you like to screw with people's heads. 171 00:16:49,803 --> 00:16:51,323 I may be wrong sometimes, 172 00:16:52,443 --> 00:16:54,323 but I won't ever screw with your head. 173 00:16:55,083 --> 00:16:56,163 Ever. 174 00:16:57,164 --> 00:16:58,204 Me, too. 175 00:16:59,044 --> 00:17:00,044 Ever. 176 00:17:09,245 --> 00:17:11,485 Take a look at our new home, farm-boy. 177 00:17:12,645 --> 00:17:13,645 Here? 178 00:17:14,325 --> 00:17:15,685 See that pan over there? 179 00:17:16,445 --> 00:17:17,565 It's a hog house. 180 00:17:18,125 --> 00:17:20,605 Now, why would a perfectly good hog 181 00:17:21,045 --> 00:17:23,166 not be outside on a day like this? 182 00:17:24,886 --> 00:17:27,446 So you're saying they don't have any more hogs? 183 00:17:28,686 --> 00:17:31,046 I'm making a calculated deduction. 184 00:17:35,847 --> 00:17:37,287 So, what's your plan? 185 00:17:39,207 --> 00:17:40,447 It's important. 186 00:17:40,687 --> 00:17:42,887 I need to know what kind of plan you have for your life. 187 00:18:10,769 --> 00:18:14,130 My wife saw you come in from across the road. 188 00:18:15,210 --> 00:18:17,730 She made you these sandwiches. 189 00:18:20,210 --> 00:18:23,651 There's a well by the gas tank if 190 00:18:24,011 --> 00:18:25,011 you need water. 191 00:18:25,291 --> 00:18:26,851 How much do we owe you, 192 00:18:27,611 --> 00:18:29,451 for room, and board and water? 193 00:18:33,691 --> 00:18:35,652 I imagine going to sleep 194 00:18:37,612 --> 00:18:39,812 to the smell of pig shit ought to do it. 195 00:18:52,613 --> 00:18:53,693 OK. 196 00:18:54,173 --> 00:18:56,533 I want to be a pitcher for the St. Louis Cardinals. 197 00:18:59,573 --> 00:19:01,934 So, you'll be a pitcher for the Cardinals? 198 00:19:02,854 --> 00:19:03,854 I like that plan. 199 00:19:04,334 --> 00:19:08,014 Do you know how many kids my age want to play in the Major Leagues? 200 00:19:08,254 --> 00:19:09,174 No. 201 00:19:09,254 --> 00:19:10,974 But I don't think it matters. 202 00:19:11,094 --> 00:19:15,535 I'm just saying it's more what you'll call a pipe dream than an actual plan. 203 00:19:16,735 --> 00:19:17,735 Are you any good? 204 00:19:20,255 --> 00:19:21,975 I'm always the best in my league. 205 00:19:22,575 --> 00:19:24,015 Is it what you really want to do? 206 00:19:27,056 --> 00:19:28,056 Yeah. 207 00:19:29,016 --> 00:19:29,896 Yeah. 208 00:19:29,976 --> 00:19:32,336 Then, it's not a pipe dream, it's a plan. 209 00:19:32,816 --> 00:19:34,256 Learn to embrace it. 210 00:19:58,778 --> 00:19:59,778 Cassie? 211 00:20:02,299 --> 00:20:04,339 Did you know Joe Nuxhall is the youngest guy ever 212 00:20:04,379 --> 00:20:05,819 to play for the Major Leagues? 213 00:20:06,339 --> 00:20:07,339 Yeah. 214 00:20:07,499 --> 00:20:10,259 He started pitching for the Cincinnati Reds at 15. 215 00:20:10,459 --> 00:20:13,859 This is correct. And more than once you're gonna break his record. 216 00:20:26,540 --> 00:20:29,581 Try hitting the corners. You're putting everything right down the middle. 217 00:20:29,941 --> 00:20:31,837 I'm not putting everything right down the middle. 218 00:20:31,861 --> 00:20:34,661 Come on! It's the seventh game of the World Series. 219 00:20:34,741 --> 00:20:36,101 Bottom of the ninth. 220 00:20:36,221 --> 00:20:37,741 Bases are full, two out. 221 00:20:38,301 --> 00:20:41,742 You've got two strikes up. One more strike and he's yours. 222 00:20:41,862 --> 00:20:45,262 And you know the only pitch you could throw is the outside slider 223 00:20:45,342 --> 00:20:47,942 because that's the only pitch he won't be expecting. 224 00:20:50,942 --> 00:20:51,943 What? 225 00:20:52,503 --> 00:20:54,183 I don't know how to throw a slider. 226 00:20:55,623 --> 00:20:57,743 You kind of hold it off center 227 00:20:58,263 --> 00:21:00,383 middle finger on the seam. 228 00:21:00,663 --> 00:21:02,383 Then you throw it like a pass ball. 229 00:21:19,785 --> 00:21:20,985 Come on, giddy up! 230 00:21:21,505 --> 00:21:24,345 - We don't have all day. - Coming! Coming! 231 00:21:46,747 --> 00:21:48,467 I think you should tell me what's going on. 232 00:21:49,627 --> 00:21:52,227 It's not part of the plan. 233 00:21:53,628 --> 00:21:56,748 I'm sick of this! What do you think you're doing? 234 00:21:56,988 --> 00:22:00,668 Say something to me. I have had years of this. Years! 235 00:22:01,148 --> 00:22:04,428 Now I'm going to town tonight. That's what's happening. 236 00:22:04,588 --> 00:22:05,749 What's the problem? 237 00:22:05,949 --> 00:22:08,869 Yelling is extremely destructive to a relationship. 238 00:22:09,429 --> 00:22:11,509 You think you're communicating at the time but 239 00:22:12,189 --> 00:22:13,909 the effect is completely the opposite. 240 00:22:14,069 --> 00:22:16,589 No more talk! We have nothing left to say. 241 00:22:22,150 --> 00:22:23,670 Are you listening to what I'm saying? 242 00:22:23,830 --> 00:22:25,030 Yes. 243 00:22:25,830 --> 00:22:27,630 We will never yell at each other. 244 00:22:27,910 --> 00:22:31,151 Hey, don't make promises you're not prepared to keep. 245 00:22:32,391 --> 00:22:35,831 - I'm supposed to try it, you know. - It goes without saying. 246 00:22:37,551 --> 00:22:39,271 But I just said it anyways. 247 00:22:50,432 --> 00:22:53,312 The Hardy Boys. Now there's some heavy reading. 248 00:22:55,113 --> 00:22:56,633 I like the Hardy Boys. 249 00:22:58,913 --> 00:23:01,153 Come on, let's get some sleep. 250 00:23:04,833 --> 00:23:06,313 Got a big day tomorrow. 251 00:23:07,194 --> 00:23:08,714 What's happening tomorrow? 252 00:23:11,554 --> 00:23:12,954 We're getting married. 253 00:23:18,994 --> 00:23:19,995 Cas... 254 00:23:21,635 --> 00:23:22,635 Yeah. 255 00:23:25,635 --> 00:23:28,035 Are we really getting married tomorrow? 256 00:23:29,155 --> 00:23:30,915 I mean, actually? 257 00:23:32,316 --> 00:23:33,476 Yes. 258 00:23:34,916 --> 00:23:36,636 It's a major part of the plan. 259 00:23:41,636 --> 00:23:44,076 OK, now. As I understand it 260 00:23:45,197 --> 00:23:48,597 you two want to spend the rest of your lives together... 261 00:23:50,917 --> 00:23:51,917 ...as husband and wife. 262 00:23:52,237 --> 00:23:54,437 I think we should've done this days ago, 263 00:23:54,837 --> 00:23:56,798 but you know men when you rush them. 264 00:23:59,078 --> 00:24:00,158 So 265 00:24:01,238 --> 00:24:03,598 - Do you, Ben... - Benjamin Reynolds. 266 00:24:04,198 --> 00:24:06,958 Benjamin Reynolds take this young woman... 267 00:24:07,078 --> 00:24:08,078 Cassie Kennington. 268 00:24:13,639 --> 00:24:15,599 Do both of you promise to 269 00:24:16,679 --> 00:24:20,239 treat each other with dignity and love till 270 00:24:21,320 --> 00:24:23,000 one of you drops dead? 271 00:24:23,360 --> 00:24:24,360 I do. 272 00:24:25,560 --> 00:24:26,560 I do. 273 00:24:32,360 --> 00:24:33,520 Then... 274 00:24:45,161 --> 00:24:47,682 Well, I suspect you're both married now. 275 00:24:48,962 --> 00:24:50,082 I suspect you're right. 276 00:24:50,962 --> 00:24:52,002 Oh, the ring. 277 00:25:13,364 --> 00:25:14,764 Congratulations to you both. 278 00:25:16,004 --> 00:25:18,124 Well, I feel good about this whole thing. 279 00:25:18,724 --> 00:25:19,724 How about you? 280 00:25:21,084 --> 00:25:23,085 Yeah, I feel good about it. 281 00:25:26,565 --> 00:25:29,885 Well, I don't have a lot to compare to, but 282 00:25:30,565 --> 00:25:33,045 yeah, I feel good. 283 00:25:36,046 --> 00:25:38,406 Oh, if you want to kiss the bride 284 00:25:39,646 --> 00:25:41,846 you can do that now. I guess I forgot to say it. 285 00:26:02,768 --> 00:26:04,848 I haven't kissed anybody before. 286 00:27:02,773 --> 00:27:05,813 Don't worry, I'm not ready to have sex yet. 287 00:27:43,016 --> 00:27:45,016 Nice looking at that slider. 288 00:27:46,776 --> 00:27:48,056 I still have to practice. 289 00:27:51,737 --> 00:27:52,977 Missus not here? 290 00:27:53,337 --> 00:27:55,217 She's in town at the library. 291 00:27:56,057 --> 00:27:58,577 She figures I ought to learn how to write so... 292 00:27:58,737 --> 00:28:00,977 I have something to do when my baseball career is over. 293 00:28:01,857 --> 00:28:03,177 Sounds good to me. 294 00:28:17,499 --> 00:28:19,979 Sorry, there's not much padding in my glove. 295 00:28:20,259 --> 00:28:23,139 - You 12 years old? - I'll be 13 in a few months. 296 00:28:27,299 --> 00:28:28,340 Well... 297 00:28:29,180 --> 00:28:32,820 I got to leave today and... 298 00:28:34,020 --> 00:28:37,620 I don't know when I'll be back. But the wife 299 00:28:38,780 --> 00:28:42,301 it's fine with her if you two stay here as long as you need. 300 00:28:42,701 --> 00:28:44,341 Why isn't your wife going with you? 301 00:28:44,821 --> 00:28:46,261 Well, she... 302 00:28:52,061 --> 00:28:54,542 I'm not a good person, I don't think. 303 00:28:56,222 --> 00:28:58,582 I've lived a clumsy 304 00:29:00,542 --> 00:29:01,742 selfish life. 305 00:29:08,063 --> 00:29:09,983 You seem like an OK guy to me. 306 00:29:13,023 --> 00:29:14,023 Here you are. 307 00:29:14,943 --> 00:29:16,263 Show me 308 00:29:18,224 --> 00:29:21,304 that slider like you did yesterday. 309 00:29:30,185 --> 00:29:32,625 - Can I ask you something? - Sure. 310 00:29:36,665 --> 00:29:39,065 Did you start out thinking you were good 311 00:29:40,505 --> 00:29:41,625 my age, I mean? 312 00:29:50,346 --> 00:29:51,946 I like to think I did. 313 00:29:56,307 --> 00:29:58,307 To be honest, I don't really know. 314 00:30:16,628 --> 00:30:17,908 I like that pitch. 315 00:30:31,189 --> 00:30:32,190 What's wrong? 316 00:30:33,830 --> 00:30:37,070 I just don't understand grown-ups sometimes. 317 00:30:42,150 --> 00:30:46,391 If that's the lesson to learn, I think he hates himself. 318 00:30:54,151 --> 00:30:56,352 Come on, let's pack up and keep moving. 319 00:32:28,119 --> 00:32:30,159 - You two headed somewhere? - Baltimore. 320 00:32:30,719 --> 00:32:32,079 It's a large city in Maryland. 321 00:32:32,159 --> 00:32:33,479 I got an aunt in Baltimore. 322 00:32:36,000 --> 00:32:38,280 We're in that green station wagon next to the pissers. 323 00:32:39,320 --> 00:32:41,480 Our dad got a bladder transplant last month. 324 00:32:41,640 --> 00:32:44,680 Trust me, it's been more like a metal cook convention than a vacation. 325 00:32:48,721 --> 00:32:50,001 I don't mean to be forward, 326 00:32:50,081 --> 00:32:52,842 but have you have been experiencing any bladder problems yet, Sheriff? 327 00:32:54,961 --> 00:32:56,241 No, I have not. 328 00:32:56,321 --> 00:32:58,481 Well, you're at the age when you should think about it. 329 00:32:58,641 --> 00:32:59,762 Ask our dad. 330 00:33:00,322 --> 00:33:02,762 He's over there screaming into the urinal right now. 331 00:33:03,682 --> 00:33:06,082 She might be right. You're not getting any younger, you know. 332 00:33:10,282 --> 00:33:13,003 Well, I'd get five years out of my life if you just 333 00:33:13,683 --> 00:33:15,563 shut up five minutes. 334 00:33:32,084 --> 00:33:33,924 Get your things and get in the back. 335 00:33:51,086 --> 00:33:52,006 Now... 336 00:33:52,086 --> 00:33:53,326 I don't know much, 337 00:33:54,766 --> 00:33:56,646 but I do know I have a right to your names. 338 00:33:56,726 --> 00:33:58,966 And I know we have a right to an attorney 339 00:33:59,446 --> 00:34:03,087 preferably one familiar with the laws of Arkansas concerning minors. 340 00:34:06,807 --> 00:34:08,367 I'll ask you one more time. 341 00:34:09,247 --> 00:34:11,127 Real slow, real nice. 342 00:34:13,207 --> 00:34:14,208 What are your names? 343 00:34:14,568 --> 00:34:15,608 Like I said before 344 00:34:16,048 --> 00:34:18,328 my husband and I respectfully plead the 5th. 345 00:34:18,488 --> 00:34:21,648 Hey, chief, why does she keep calling that boy her husband? 346 00:34:21,848 --> 00:34:23,888 I don't know, Ward, and I don't care. 347 00:34:24,408 --> 00:34:26,769 Well, we actually got married last week. 348 00:34:27,329 --> 00:34:28,729 Nice to meet you, by the way. 349 00:34:30,129 --> 00:34:31,409 Raymond Ward. 350 00:34:32,369 --> 00:34:33,409 The pleasure is mine. 351 00:34:33,529 --> 00:34:37,889 Ward, do you think it's possible to get past formalities, 352 00:34:38,169 --> 00:34:39,730 and try to figure out what to do here? 353 00:34:41,210 --> 00:34:43,650 I warn you, put that away before you blow somebody's head off. 354 00:34:44,010 --> 00:34:45,010 What? 355 00:34:46,490 --> 00:34:48,410 When we get proper representation 356 00:34:48,490 --> 00:34:50,330 we'll be more than happy to give you our names. 357 00:34:51,411 --> 00:34:53,691 Oh, girl. You're not under arrest. 358 00:34:54,451 --> 00:34:56,051 So, there's no need for an attorney. 359 00:34:56,171 --> 00:34:58,491 Fine, then we'll be leaving now. 360 00:35:01,131 --> 00:35:02,171 Please sit down, 361 00:35:03,892 --> 00:35:05,732 and you don't move until I tell you do. 362 00:35:10,332 --> 00:35:11,452 Am I getting through to you? 363 00:35:12,652 --> 00:35:13,652 Yes, sir. 364 00:35:18,613 --> 00:35:21,333 That goes for the both of you. 365 00:35:23,453 --> 00:35:24,453 You read me, boy? 366 00:35:26,333 --> 00:35:27,333 Yes, sir. 367 00:35:28,894 --> 00:35:29,974 Well, all right. 368 00:36:00,056 --> 00:36:02,616 - What's going on? - She's having a seizure. 369 00:36:03,616 --> 00:36:05,097 - She what? - She'll be all right 370 00:36:05,217 --> 00:36:07,817 unless she swallows her tongue, and then she could die. 371 00:36:07,937 --> 00:36:09,513 How do you know she's going to swallow her tongue? 372 00:36:09,537 --> 00:36:11,297 I can't tell from here. 373 00:36:12,297 --> 00:36:13,297 OK, then. 374 00:36:13,697 --> 00:36:16,458 Just get in there and take a look at her to see if she's swallowed it. 375 00:36:17,458 --> 00:36:18,458 Come on! 376 00:36:20,258 --> 00:36:22,138 Oh God, did she swallow her tongue? 377 00:36:23,458 --> 00:36:24,458 She swallowed it. 378 00:36:24,498 --> 00:36:26,818 Oh Jesus, ain't she swallowed her tongue! 379 00:36:26,938 --> 00:36:28,338 Get over here! Come on! Come on! 380 00:36:29,018 --> 00:36:30,899 OK, cradle her head with your hands. 381 00:36:30,979 --> 00:36:32,219 What's that going to do, bud? 382 00:36:32,299 --> 00:36:35,019 I'm going to try to pull her tongue out. 383 00:36:35,979 --> 00:36:37,219 - OK? - I don't want her to die. 384 00:36:37,259 --> 00:36:38,259 Listen to me! 385 00:36:38,459 --> 00:36:40,659 Don't move! OK. 386 00:36:42,220 --> 00:36:45,340 - Here we go. Are you ready? - I'm ready. Get her tongue out. 387 00:36:45,380 --> 00:36:46,500 Ready? 388 00:36:47,580 --> 00:36:48,580 Kid... 389 00:36:49,900 --> 00:36:50,900 Kid! 390 00:36:52,460 --> 00:36:53,540 You son of a... 391 00:36:53,940 --> 00:36:54,941 Kid! 392 00:36:55,301 --> 00:36:56,341 Damn it! 393 00:37:23,623 --> 00:37:25,983 I wonder if those cops are still looking for us. 394 00:37:26,183 --> 00:37:29,903 Or maybe when you leave the state they don't really care any more. 395 00:37:30,143 --> 00:37:32,584 Not unless you're in some sort of a crime spree. 396 00:37:32,744 --> 00:37:35,024 I'm pretty sure breaking out of jail once, you know 397 00:37:35,104 --> 00:37:36,704 doesn't make it into a crime spree. 398 00:37:37,424 --> 00:37:39,904 Your brain is accelerating at such a high rate of speed 399 00:37:40,024 --> 00:37:42,544 that science is probably incapable of measuring it. 400 00:37:45,545 --> 00:37:46,545 What? 401 00:37:46,905 --> 00:37:50,145 Are you always going to have this attitude? I just want to know. 402 00:37:51,465 --> 00:37:55,385 As we travel through life, we adopt many attitudes, as you call them. 403 00:37:55,865 --> 00:37:57,506 That's my theory, anyway. 404 00:37:58,666 --> 00:38:00,506 I think you're hiding something from me. 405 00:38:04,186 --> 00:38:05,186 I am. 406 00:38:05,426 --> 00:38:06,546 Well 407 00:38:07,186 --> 00:38:08,227 what? 408 00:38:10,747 --> 00:38:11,907 My chastity 409 00:38:12,267 --> 00:38:14,627 which you will never have, no matter how much you plead. 410 00:38:14,907 --> 00:38:17,187 Oh, yeah, like I've been pleading. 411 00:38:17,547 --> 00:38:19,787 That's a laugh! It's a real big laugh. 412 00:38:23,268 --> 00:38:25,148 Your fast ball doesn't have the same pop. 413 00:38:25,468 --> 00:38:27,028 I'm throwing against a barn 414 00:38:27,148 --> 00:38:29,188 probably built during World War II. 415 00:38:46,430 --> 00:38:47,470 Hey, darling. 416 00:38:48,830 --> 00:38:50,070 Memphis, Tennessee? 417 00:38:50,430 --> 00:38:52,430 Head East till you hit 63 418 00:38:52,750 --> 00:38:55,070 then go South. In about two hours you're there. 419 00:38:57,110 --> 00:38:59,711 Jackie boy! I found ourselves a navigator. 420 00:39:01,631 --> 00:39:03,711 - Where are you two headed? - Baltimore. 421 00:39:05,431 --> 00:39:08,631 Jack boy! After Memphis, we're going to Baltimore. 422 00:39:13,192 --> 00:39:14,392 What's the story? 423 00:39:14,912 --> 00:39:16,152 They're taking us to Baltimore. 424 00:39:17,552 --> 00:39:18,552 Could you get the bags? 425 00:39:19,792 --> 00:39:20,792 Thanks. 426 00:39:54,275 --> 00:39:56,395 Thrown Newman had some level 427 00:39:56,795 --> 00:39:58,435 where's the actual life? 428 00:40:00,116 --> 00:40:04,076 Satisfaction will do it, but that's more awareness than living. 429 00:40:05,556 --> 00:40:06,996 I never thought about it that way. 430 00:40:10,596 --> 00:40:13,197 So, what made you become a writer? 431 00:40:13,637 --> 00:40:14,997 I was in love with a woman. 432 00:40:16,397 --> 00:40:18,917 I'd recommend both highly, but use your judgment 433 00:40:18,997 --> 00:40:21,037 when dealing with toxic pleasures of any kind. 434 00:40:29,718 --> 00:40:30,878 Here you go, cowboy. 435 00:40:43,679 --> 00:40:45,999 What about him? Is he a writer, too? 436 00:40:46,759 --> 00:40:49,360 No, he just lives his life and everything seems to work out. 437 00:40:50,440 --> 00:40:51,520 Yeah? 438 00:41:32,723 --> 00:41:36,403 Sure is nice being up bright and early to take in the new day! 439 00:41:38,684 --> 00:41:40,444 Yeah. That's what they say. 440 00:41:41,684 --> 00:41:43,284 Where are we, anyways? 441 00:41:43,964 --> 00:41:45,844 Life in Hell, Kentucky. 442 00:41:47,124 --> 00:41:48,964 By the way, did I ever thank you? 443 00:41:49,404 --> 00:41:52,885 Because it'd be way too comfortable for me and my body 444 00:41:52,965 --> 00:41:55,405 to be in a nice warm bus 445 00:41:55,485 --> 00:41:58,125 heading exactly where we want to be going. 446 00:42:00,765 --> 00:42:04,366 We're married, you know. That's supposed to count for something. 447 00:42:04,886 --> 00:42:07,846 He was a nice guy, sweet talked. 448 00:42:08,366 --> 00:42:10,966 It wasn't like I kissed him or anything, geez! 449 00:42:13,326 --> 00:42:14,606 You know? Whatever! 450 00:42:16,767 --> 00:42:17,967 Jealousy. 451 00:42:18,847 --> 00:42:20,607 It's a good trait to have in a husband 452 00:42:21,127 --> 00:42:23,567 unless of course he gets overly possessive. 453 00:42:23,687 --> 00:42:25,607 Why don't you just rest your tired ass, 454 00:42:25,727 --> 00:42:27,688 and let me make the calls for a little while? 455 00:42:27,968 --> 00:42:29,408 Tired ass? 456 00:42:30,048 --> 00:42:32,688 Where's that sweet, innocent youth I used to know? 457 00:42:32,768 --> 00:42:35,328 Don't you worry about it, he's in here somewhere. 458 00:42:35,448 --> 00:42:36,808 He'd better be. 459 00:43:23,012 --> 00:43:26,172 Can you even imagine Mr. Teenage Maryland 460 00:43:26,252 --> 00:43:28,012 riding in our car? 461 00:43:28,932 --> 00:43:29,973 Well, I'll be sworn! 462 00:43:30,293 --> 00:43:32,613 And he was fourth runner for Mr. Teen America. 463 00:43:32,693 --> 00:43:34,613 Mr. Teenage America! 464 00:43:34,853 --> 00:43:37,533 Tell us about it, son. We got all the time in the world. 465 00:43:37,813 --> 00:43:40,453 - Is Maryland your home state? - Let him tell it. 466 00:43:41,053 --> 00:43:43,134 Actually my cousin's got all the stories. 467 00:43:43,534 --> 00:43:46,854 Did you know that last month she walked across the state of Kentucky 468 00:43:46,934 --> 00:43:48,494 on her hands? 469 00:43:48,614 --> 00:43:52,174 She doesn't look like she's in shape to the corner from what I see. 470 00:43:52,694 --> 00:43:53,975 That's how she got hurt. 471 00:43:54,815 --> 00:43:57,015 She was just a mile from the border 472 00:43:57,095 --> 00:44:01,055 when this cow just broke through a fence and started trampling her. 473 00:44:01,175 --> 00:44:02,455 My Goodness! 474 00:44:02,695 --> 00:44:04,775 - Must have been one, what's it called... - Brahman. 475 00:44:04,935 --> 00:44:07,312 - Brahmans can be real mean sometimes. - Let him tell it now. 476 00:44:07,336 --> 00:44:09,536 But she wouldn't stop till she got to that border 477 00:44:09,896 --> 00:44:13,176 even though her arm was fractured in seven places. 478 00:44:14,376 --> 00:44:16,896 "Ripley's Believe it or Not" is coming to her house next week 479 00:44:16,976 --> 00:44:18,176 to interview her about it. 480 00:44:19,497 --> 00:44:21,137 - Pull over. - Pull over? 481 00:44:21,377 --> 00:44:23,897 - We still got a long way to go. - I said pull over. 482 00:44:24,017 --> 00:44:26,537 I want to get in the back seat and talk with this child. 483 00:44:26,737 --> 00:44:28,257 "Ripley's Believe it or Not". 484 00:44:28,617 --> 00:44:30,457 Can you even imagine? 485 00:44:31,218 --> 00:44:33,058 Well, I'll be sworn! 486 00:45:08,501 --> 00:45:09,821 Almost there. 487 00:45:11,301 --> 00:45:13,141 Yeah, couple hundred miles. 488 00:45:14,061 --> 00:45:17,541 I can't tell you how pleased I am with the way things have gone so far. 489 00:45:24,902 --> 00:45:26,662 What's going on with that arm, anyway? 490 00:45:27,182 --> 00:45:30,182 It's all right, just a little swollen. 491 00:45:37,583 --> 00:45:39,063 Jesus, Cas! 492 00:45:45,024 --> 00:45:47,264 Why can't this wait until we get to Baltimore? 493 00:45:49,904 --> 00:45:52,264 Because your arm is about to fall off. 494 00:46:00,945 --> 00:46:02,265 The fracture's healed 495 00:46:02,345 --> 00:46:05,425 there is some severe inflammation around that cut, young lady. 496 00:46:05,585 --> 00:46:06,785 Here you are, daddy. 497 00:46:16,386 --> 00:46:18,706 Where exactly around here do you two live? 498 00:46:20,466 --> 00:46:22,467 A few miles from town. 499 00:46:24,187 --> 00:46:26,747 Our father was laid off in the paper mill so 500 00:46:27,507 --> 00:46:29,227 money is a little tight right now. 501 00:46:30,147 --> 00:46:31,147 What paper mill? 502 00:46:31,267 --> 00:46:34,027 You really are a good brother to have brought her here. 503 00:46:34,868 --> 00:46:37,948 Well, she's the only sister I have. 504 00:46:38,428 --> 00:46:41,308 And I wouldn't trade my brother for all the silver in the world. 505 00:46:41,508 --> 00:46:43,188 Isn't that sweet, honey? 506 00:46:43,628 --> 00:46:45,908 It is absolutely adorable. 507 00:46:47,189 --> 00:46:50,829 I think that face's definitely going to break some hearts one day. 508 00:46:50,949 --> 00:46:55,109 - How old do you think he is? - My brother is 12 years old, 509 00:46:55,269 --> 00:46:59,830 and I'm very sorry your daughter can't find boys her own age to play with. 510 00:47:03,550 --> 00:47:04,750 What's your father's name? 511 00:47:05,270 --> 00:47:07,590 Virgil. That's his first name. 512 00:47:07,790 --> 00:47:10,390 Yeah, Virgil Pappas. 513 00:47:10,710 --> 00:47:12,911 I don't know anybody named Pappas. 514 00:47:13,031 --> 00:47:16,151 You know like we said, we live quite a way from town. 515 00:47:19,671 --> 00:47:21,111 Call the sheriff, Maris. 516 00:47:21,471 --> 00:47:23,912 - There's just something not right here. - I'll get it, daddy. 517 00:47:47,833 --> 00:47:48,834 OK, look 518 00:47:49,154 --> 00:47:50,514 here is the truth. 519 00:47:51,194 --> 00:47:52,594 Our mother got arrested, 520 00:47:52,674 --> 00:47:55,154 for armed robbery five days ago in Arizona. 521 00:47:56,234 --> 00:47:58,234 Our father left when we were little, 522 00:47:58,394 --> 00:48:00,915 and they were going to put us in different foster homes. 523 00:48:01,035 --> 00:48:02,035 Oh, my! 524 00:48:02,075 --> 00:48:04,115 We've been together our whole life, 525 00:48:04,915 --> 00:48:07,635 so we just decided to stay with our cousins up in Vermont. 526 00:48:07,875 --> 00:48:09,635 You better be telling the truth, son. 527 00:48:09,755 --> 00:48:11,955 You've all just been so amazingly kind... 528 00:48:12,515 --> 00:48:14,356 I could not lie if I wanted to. 529 00:48:15,516 --> 00:48:18,356 Once we get to Vermont, I'll send whatever we owe. 530 00:48:19,356 --> 00:48:20,596 Gratefully. 531 00:48:24,156 --> 00:48:25,557 You are absolutely incredible. 532 00:48:25,597 --> 00:48:28,317 I mean, seriously, it was like watching "Hamlet" or something. 533 00:48:28,637 --> 00:48:31,157 Maybe you should be an actor when your baseball career is over. 534 00:48:31,277 --> 00:48:33,077 I thought I was supposed to be a great writer. 535 00:48:33,117 --> 00:48:35,157 Yeah, don't be an actor. 536 00:48:35,277 --> 00:48:37,117 It's a way too skittish life style. 537 00:48:37,237 --> 00:48:39,638 So, what can I get you little chickens this morning? 538 00:48:39,798 --> 00:48:43,238 Some silver dollar pancakes or some piggies in a blanket, I bet? 539 00:48:43,558 --> 00:48:44,678 Two coffees, both black. 540 00:48:49,078 --> 00:48:51,319 So, I watched these people behind you walk in. 541 00:48:51,719 --> 00:48:53,919 They look like real softies. 542 00:48:54,279 --> 00:48:55,959 I bet we can catch a ride from them. 543 00:49:40,163 --> 00:49:42,643 Cas was right about her aunt and uncle being hip. 544 00:49:43,563 --> 00:49:45,043 They seemed to me at least. 545 00:49:45,323 --> 00:49:47,363 Lemonade? It's delicious. 546 00:49:47,523 --> 00:49:51,163 I mean, they took us in out of the blue without making a big deal out of it. 547 00:49:52,484 --> 00:49:53,724 I'd say that's pretty hip. 548 00:49:53,844 --> 00:49:55,484 - Cheers! - Cheers! 549 00:49:58,484 --> 00:50:01,284 Anything we need to go over? 550 00:50:02,924 --> 00:50:06,965 I think with children there need to be some rules. 551 00:50:07,085 --> 00:50:08,085 Like what? 552 00:50:08,165 --> 00:50:10,446 The only one I can think of is when they should go to bed. 553 00:50:11,525 --> 00:50:12,565 Midnight? 554 00:50:13,885 --> 00:50:15,165 Sounds fair to you guys? 555 00:50:16,365 --> 00:50:17,806 It seems reasonable. 556 00:50:17,926 --> 00:50:21,166 OK, wait, I mean, let's be realistic. What about the weekends? 557 00:50:21,646 --> 00:50:22,646 Right. 558 00:50:22,766 --> 00:50:23,766 You know? 559 00:50:25,646 --> 00:50:26,646 Two? 560 00:50:26,726 --> 00:50:28,486 Who goes to bed at two? Come on. Four. 561 00:50:28,566 --> 00:50:30,887 What do you say three? Everybody OK with that? 562 00:50:31,367 --> 00:50:33,727 Very generous parameters, uncle. 563 00:50:34,167 --> 00:50:36,727 We won't abuse the privilege, sir. 564 00:50:37,727 --> 00:50:40,607 I have a most beautiful room for you. There's a parachute on the ceiling. 565 00:50:40,807 --> 00:50:42,408 It will be like you're in a palace. 566 00:50:42,688 --> 00:50:44,568 Does it have a single or a double mattress? 567 00:50:44,968 --> 00:50:46,928 - It has a single. - We'll need a double. 568 00:50:47,208 --> 00:50:51,088 With my leg stiffening up sometimes and the two of us being married and all. 569 00:50:53,729 --> 00:50:54,609 You're married? 570 00:50:54,689 --> 00:50:56,849 That must be what kids call going steady these days. 571 00:50:56,969 --> 00:50:59,009 Oh, no, we're actually married. 572 00:51:00,809 --> 00:51:01,809 Yeah, look. 573 00:51:03,929 --> 00:51:05,849 Was it a large wedding? 574 00:51:06,090 --> 00:51:08,130 Well, about 20 or 30 head of 575 00:51:08,650 --> 00:51:11,610 mostly hogs and some sows. 576 00:51:12,130 --> 00:51:13,610 Oh, and pigs. 577 00:51:14,050 --> 00:51:16,650 Yes, there were several pigs in attendance as well. 578 00:51:19,211 --> 00:51:22,531 Well, I guess we'll get you a double mattress, then. 579 00:51:32,812 --> 00:51:33,812 Well... 580 00:51:35,012 --> 00:51:36,012 Look who's up. 581 00:51:36,492 --> 00:51:39,012 We've recently started getting up early. 582 00:51:39,212 --> 00:51:40,892 It's a sign of discipline, I think. 583 00:51:41,532 --> 00:51:42,532 You may be right. 584 00:51:42,652 --> 00:51:44,813 Oh, and tell your wife thanks for the coffee. 585 00:51:45,173 --> 00:51:46,653 It's very good. 586 00:51:48,453 --> 00:51:50,693 - I'll be sure to tell her. - Oh, and uncle 587 00:51:51,213 --> 00:51:54,373 is it all right if we paint a strike zone on the side of the building? 588 00:51:54,733 --> 00:51:55,734 We'll pay for the paint. 589 00:51:56,294 --> 00:51:58,934 You mean, like a baseball strike zone? 590 00:51:59,374 --> 00:52:02,854 Yes, my husband's going to be a Major League pitcher. 591 00:52:08,615 --> 00:52:10,095 Well, I don't see a problem with that. 592 00:52:10,455 --> 00:52:13,255 Terrific! Well, have a wonderful day. 593 00:52:14,495 --> 00:52:15,615 You, too. 594 00:52:17,455 --> 00:52:18,695 Both of you. 595 00:52:22,616 --> 00:52:24,496 - Don't be nervous. - This is fun! 596 00:52:24,816 --> 00:52:26,256 Okay. Is that all right? 597 00:52:26,616 --> 00:52:28,296 You do wait to hear if they can handle it. 598 00:52:29,256 --> 00:52:30,296 I'm nervous. 599 00:52:32,056 --> 00:52:34,817 Well, no more waiting. I think I'm ready. 600 00:52:35,577 --> 00:52:37,257 OK, the show is about to start, sir, 601 00:52:37,377 --> 00:52:39,337 and your cooperation is appreciated. 602 00:52:39,657 --> 00:52:41,938 Please remain in your seat or I may have to call security. 603 00:52:42,297 --> 00:52:44,057 What are you guys up to, anyways? 604 00:52:44,257 --> 00:52:45,498 A pal direct from Paris 605 00:52:45,618 --> 00:52:48,258 where she has been showing for the kings and queens, 606 00:52:48,338 --> 00:52:50,538 and the very special society's elite people, 607 00:52:50,698 --> 00:52:53,418 and the fashion world, bright as a new star. 608 00:53:12,260 --> 00:53:13,260 Thank you. 609 00:53:16,140 --> 00:53:18,076 I'm so glad you had this dress on and not the green shawl. 610 00:53:18,100 --> 00:53:19,780 Remember how the glare had us hypnotized? 611 00:53:19,900 --> 00:53:22,181 I know, I remember. I kept staring at it. 612 00:53:24,181 --> 00:53:25,461 The dream's glare... 613 00:53:36,942 --> 00:53:38,542 At first, I couldn't really tell, 614 00:53:39,462 --> 00:53:42,542 but Cassie was starting to slip away inside herself. 615 00:54:06,344 --> 00:54:07,344 Thanks, man. 616 00:54:07,664 --> 00:54:08,704 Come on, Satchmo. 617 00:54:09,224 --> 00:54:11,945 - I can't do that. - You played like hell the last time. 618 00:54:12,065 --> 00:54:14,225 I thought Armstrong himself was in the room. 619 00:54:14,385 --> 00:54:15,785 Yeah, I got goosebumps. Do it again. 620 00:54:15,865 --> 00:54:16,905 Come on, give it a try. 621 00:54:17,625 --> 00:54:18,625 All right. 622 00:54:19,225 --> 00:54:20,225 Take your time. 623 00:54:27,386 --> 00:54:29,866 When I look back, it feels like my fault. 624 00:54:31,466 --> 00:54:34,106 Not that I could've figured out why she was sad, 625 00:54:34,946 --> 00:54:38,947 but not being able to see just how incredibly sad she really was. 626 00:54:42,627 --> 00:54:43,987 The problem was... 627 00:54:44,627 --> 00:54:46,707 I didn't know what to do about it. 628 00:54:48,828 --> 00:54:49,828 Strike 3! 629 00:54:54,908 --> 00:54:55,988 Good job! 630 00:55:06,149 --> 00:55:08,469 It's like she had this grip on me, 631 00:55:09,109 --> 00:55:11,549 but was also pushing away as hard as she could. 632 00:55:12,669 --> 00:55:14,190 I can't find any frogs. 633 00:55:15,390 --> 00:55:17,190 I told you there weren't going to be any here. 634 00:55:27,831 --> 00:55:28,831 It's funny? 635 00:55:31,031 --> 00:55:32,031 That's funny. 636 00:55:32,991 --> 00:55:35,871 Nice to see you got some sense of humor left. 637 00:55:39,032 --> 00:55:40,032 How about a towel? 638 00:55:41,272 --> 00:55:42,408 There's a Summer League in Maine 639 00:55:42,432 --> 00:55:44,392 where all the Major League's touts go to. 640 00:55:44,832 --> 00:55:46,712 We're heading North at the end of the week. 641 00:55:47,152 --> 00:55:48,592 If you don't sign in this year 642 00:55:49,072 --> 00:55:51,713 we'll enroll you in school up there and get you signed next summer. 643 00:55:51,793 --> 00:55:53,793 Cas, I'll be 13 next summer. 644 00:55:54,713 --> 00:55:56,833 Nobody signs 13-year-old kids. 645 00:55:58,593 --> 00:56:02,874 Sometimes your negativity just absolutely exhausts me. 646 00:56:03,194 --> 00:56:05,274 What if I like it here and don't want to leave? 647 00:56:05,434 --> 00:56:08,474 Going to Maine is the plan. You want to screw it up? 648 00:56:08,794 --> 00:56:10,234 Go throw yourself a party. 649 00:56:12,754 --> 00:56:13,914 How about the towel? 650 00:56:24,515 --> 00:56:27,636 OK, what is the first name of Ernest Hemingway's wife 651 00:56:27,756 --> 00:56:30,076 the last one, when he blew his brains all over the place? 652 00:56:33,836 --> 00:56:34,876 Duke. 653 00:56:35,516 --> 00:56:36,556 Mary. 654 00:56:37,596 --> 00:56:38,716 OK. 655 00:56:39,277 --> 00:56:42,717 Who is the right fielder for the Cleveland Indians 1959? 656 00:56:44,677 --> 00:56:47,157 Sir Douglas big stick or something. 657 00:56:49,037 --> 00:56:50,397 Rocky Colavito. 658 00:56:53,798 --> 00:56:54,918 Yes, my lord. 659 00:56:57,998 --> 00:57:01,198 You've almost completely changed since we got here. 660 00:57:02,598 --> 00:57:04,919 I need to know what's going on. 661 00:57:06,359 --> 00:57:10,079 The real question is why you're putting it in such a negative context. 662 00:57:10,439 --> 00:57:13,799 Yes, I am withdrawing somewhat, but is that a sin? 663 00:57:16,159 --> 00:57:17,160 Great. 664 00:57:17,640 --> 00:57:21,400 Take a major problem, even though you won't tell me what it is, 665 00:57:21,760 --> 00:57:25,200 and turn it into one of your brainy discussions. 666 00:57:25,760 --> 00:57:28,000 Oh, is that your opinion? 667 00:57:28,360 --> 00:57:32,601 You did finish 7th grade, so I want to give it the way it deserves. 668 00:57:33,161 --> 00:57:35,721 And you graduated from Harvard, all right? 669 00:57:36,801 --> 00:57:39,201 OK, cowboy, you want to play? 670 00:57:41,282 --> 00:57:43,563 I'm not exactly sure about what we're playing here, but 671 00:57:44,362 --> 00:57:45,362 yeah, let's go. 672 00:57:46,162 --> 00:57:47,962 It's all about introspection 673 00:57:48,162 --> 00:57:51,402 a concept you're no doubt incapable of digesting at this point 674 00:57:51,522 --> 00:57:54,083 in your narrow-minded, sheltered, pathetic life. 675 00:57:58,283 --> 00:57:59,763 Go screw yourself! 676 00:58:15,364 --> 00:58:16,364 Ben... 677 00:58:17,804 --> 00:58:19,045 What? 678 00:58:20,685 --> 00:58:22,205 You mad at me? 679 00:58:24,325 --> 00:58:25,525 Yeah. 680 00:58:27,325 --> 00:58:29,005 And I don't like it. 681 00:58:31,086 --> 00:58:33,886 Then, start talking to me like a real person. 682 00:58:38,806 --> 00:58:41,606 I told you I was flawed when we met. 683 00:58:43,287 --> 00:58:44,487 Cas... 684 00:58:45,007 --> 00:58:48,767 Everybody's flawed. Just in different ways. 685 00:58:54,847 --> 00:58:56,488 I'm so sorry. 686 00:59:01,168 --> 00:59:02,368 It's OK. 687 00:59:37,371 --> 00:59:38,571 Talk to me. 688 00:59:39,851 --> 00:59:40,971 Please. 689 00:59:59,733 --> 01:00:00,733 Oh, yeah! 690 01:00:27,015 --> 01:00:28,175 Ben, come on. 691 01:00:31,215 --> 01:00:32,295 You look good together. 692 01:00:42,176 --> 01:00:44,456 Hey, Cassie, honey. Won't you come fun? 693 01:00:45,496 --> 01:00:46,497 Come here! 694 01:00:47,217 --> 01:00:48,217 Come on, Cassie. 695 01:00:48,577 --> 01:00:49,737 Let's show them how to do it. 696 01:00:52,537 --> 01:00:53,577 Come on, shake you tail. 697 01:00:58,898 --> 01:00:59,898 Good. 698 01:01:42,781 --> 01:01:44,821 After a while, Cassie calmed down, 699 01:01:45,461 --> 01:01:46,781 and went to sleep. 700 01:01:48,022 --> 01:01:50,862 I guess I hoped that when she woke up 701 01:01:50,982 --> 01:01:52,462 things would be OK. 702 01:01:58,542 --> 01:01:59,862 But I was wrong. 703 01:03:07,388 --> 01:03:08,588 Time to go, honey. 704 01:03:46,111 --> 01:03:47,111 Come on! 705 01:03:50,991 --> 01:03:52,992 So, Cassie became a patient 706 01:03:53,152 --> 01:03:55,712 in a children's psychiatric ward in Virginia. 707 01:03:56,232 --> 01:03:57,232 Ready, front! 708 01:03:58,312 --> 01:04:00,952 And I ended up that summer in a bullshit Military Academy 709 01:04:01,072 --> 01:04:02,432 down in North Carolina. 710 01:04:03,432 --> 01:04:06,673 Cassie's aunt and uncle figured they had to do something with me, 711 01:04:07,593 --> 01:04:10,273 but listening to Louis Armstrong, 712 01:04:10,673 --> 01:04:13,273 and sending a boy to a Military Academy 713 01:04:13,633 --> 01:04:15,593 doesn't really chime, when you think about it. 714 01:04:15,673 --> 01:04:17,754 Reynolds, you're messed. Tuck your shirt in! 715 01:04:18,754 --> 01:04:19,754 Fix your hat! 716 01:04:21,034 --> 01:04:22,874 Don't look at me, look forward! 717 01:04:24,874 --> 01:04:26,314 Present arms! 718 01:04:27,354 --> 01:04:28,995 The only reason I stuck around 719 01:04:29,315 --> 01:04:31,475 was to see if Cassie would get better or not. 720 01:04:33,115 --> 01:04:34,315 But she didn't. 721 01:04:34,875 --> 01:04:36,795 She'd gone over this edge, 722 01:04:37,195 --> 01:04:38,715 and nobody knew how to get her back. 723 01:04:38,875 --> 01:04:39,875 Maybe she will. 724 01:04:41,556 --> 01:04:43,396 Then, the state made it official. 725 01:04:44,196 --> 01:04:46,516 Cassie would be put in a high-risk observation 726 01:04:46,596 --> 01:04:49,316 ward for a period no less than 18 months. 727 01:04:51,356 --> 01:04:52,436 18 months. 728 01:04:53,437 --> 01:04:54,757 Unbelievable. 729 01:04:55,077 --> 01:04:57,717 Reynolds, I told you to grab some polish! 730 01:04:57,957 --> 01:04:58,957 Put that book down. 731 01:04:59,597 --> 01:05:00,597 I told you! 732 01:05:05,197 --> 01:05:07,998 I know what to do or where to go. 733 01:05:09,478 --> 01:05:10,958 I thought about back home. 734 01:05:11,678 --> 01:05:15,038 Maybe my folks had half the police in Texas looking for me. 735 01:05:17,919 --> 01:05:20,199 But what did it all mean, really? 736 01:05:21,479 --> 01:05:24,599 They were living their lives, and I, trying to figure out my own. 737 01:05:25,559 --> 01:05:28,919 The truth is, we never had much in common, anyway. 738 01:05:40,600 --> 01:05:41,600 Hot chocolate? 739 01:05:42,801 --> 01:05:43,801 Hot coffee. 740 01:05:49,361 --> 01:05:50,361 Thanks. 741 01:05:57,242 --> 01:05:58,242 You're a good kid. 742 01:05:59,202 --> 01:06:01,922 You should see mine, too. Both boys. 743 01:06:02,602 --> 01:06:04,242 A little bit older than you, but not much. 744 01:06:05,482 --> 01:06:09,203 Every day I look for even the slightest sign of humanity in them. 745 01:06:10,883 --> 01:06:11,883 Not a drop. 746 01:06:14,483 --> 01:06:15,803 Where are you headed in Richmond? 747 01:06:17,563 --> 01:06:19,283 Children's psychiatric ward. 748 01:06:20,084 --> 01:06:21,764 I'm going there to get somebody out. 749 01:06:23,964 --> 01:06:27,044 Do the people running the hospital know that you're coming? 750 01:06:27,724 --> 01:06:28,724 No. 751 01:06:32,525 --> 01:06:33,805 So you are 752 01:06:34,645 --> 01:06:38,565 going to illegally take someone out of the psychiatric ward? 753 01:06:39,405 --> 01:06:40,405 Yes, sir. 754 01:06:46,126 --> 01:06:47,126 Who are you bringing out? 755 01:06:48,526 --> 01:06:49,526 My wife. 756 01:06:52,366 --> 01:06:53,366 Your wife? 757 01:06:54,686 --> 01:06:56,487 Look, son... 758 01:06:58,967 --> 01:07:03,247 ...if you're the one who's staying in the hospital, it's OK to tell me. 759 01:07:04,367 --> 01:07:06,607 No, I'm married, 760 01:07:08,047 --> 01:07:10,048 and I'll go get my wife out and take her with me. 761 01:07:21,129 --> 01:07:22,129 Any kids? 762 01:07:23,369 --> 01:07:26,209 No, but planning on having two eventually. 763 01:07:29,009 --> 01:07:31,569 I'll make it easy on both of you, take mine. 764 01:07:45,811 --> 01:07:46,811 - Same ol'. - Good night. 765 01:09:36,539 --> 01:09:37,580 Hey. 766 01:09:39,940 --> 01:09:41,060 Hey. 767 01:09:46,300 --> 01:09:47,580 Cas... 768 01:09:49,941 --> 01:09:50,941 Yeah. 769 01:09:53,981 --> 01:09:55,301 It's time to go. 770 01:10:00,941 --> 01:10:02,382 Is that the plan? 771 01:10:05,622 --> 01:10:06,702 Yeah. 772 01:10:07,862 --> 01:10:09,302 That's the plan. 773 01:10:11,542 --> 01:10:14,143 What if I'm really, really tired? 774 01:11:28,389 --> 01:11:29,429 Let go! Let go! That's it! 775 01:11:41,510 --> 01:11:43,790 You took it for as long as you could, Cas. 776 01:11:45,190 --> 01:11:46,950 You can't blame yourself for that. 777 01:11:52,991 --> 01:11:55,031 There were good parts to him, too. 778 01:12:01,511 --> 01:12:02,631 Cas... 779 01:12:03,951 --> 01:12:04,952 Yeah. 780 01:12:07,592 --> 01:12:08,672 Let's go. 781 01:12:12,832 --> 01:12:15,432 Ben, I'm sick. 782 01:12:17,152 --> 01:12:20,233 When you kill two people, it makes you sick. 783 01:12:24,313 --> 01:12:27,593 Look, I'm going to take you out of here and... 784 01:12:30,554 --> 01:12:32,274 ...worry about everything later. OK? 785 01:12:36,634 --> 01:12:37,634 OK. 786 01:12:48,395 --> 01:12:51,355 Before Cas and I started the rest of our lives together 787 01:12:51,835 --> 01:12:54,476 there were a couple of things I needed to do first. 788 01:13:03,516 --> 01:13:07,197 Sometimes it's hard knowing if you should or shouldn't do something. 789 01:13:11,917 --> 01:13:14,877 So, you do what feels right at the time. 790 01:13:58,841 --> 01:14:00,201 My theater! 791 01:14:01,161 --> 01:14:02,281 My boat! 792 01:14:08,562 --> 01:14:09,562 My boat... 793 01:15:29,048 --> 01:15:31,448 Who knows anything, when it comes down to it? 794 01:15:31,808 --> 01:15:33,008 I don't. 795 01:15:33,928 --> 01:15:36,889 I pretend I do sometimes, but I don't. 796 01:15:42,409 --> 01:15:44,049 But I do know this. 797 01:15:44,489 --> 01:15:47,290 When your life becomes what you dreamed it would be 798 01:15:48,090 --> 01:15:49,170 it's amazing. 799 01:15:52,090 --> 01:15:55,410 I think that walk sealed D.Q.'s fate here in game five. 800 01:16:03,611 --> 01:16:06,691 I didn't break Nuxhall's record of playing at 15, 801 01:16:07,731 --> 01:16:11,291 but I did become the youngest guy that ever pitched in a World Series. 802 01:16:11,411 --> 01:16:12,572 Benjamin Reynolds. 803 01:16:19,772 --> 01:16:21,212 But nothing I did on the field 804 01:16:21,332 --> 01:16:24,092 compared to what Cassie and I accomplished together. 805 01:16:29,213 --> 01:16:30,853 It's kind of a miracle really 806 01:16:31,493 --> 01:16:34,093 having the chance to give what you never got. 807 01:16:35,933 --> 01:16:38,414 Cas took a job editing children's books, 808 01:16:39,254 --> 01:16:42,094 and I pitched until my arm couldn't take it any more. 809 01:16:42,494 --> 01:16:44,374 And, like she planned... 810 01:16:44,814 --> 01:16:46,334 I became a writer. 811 01:16:50,255 --> 01:16:52,895 A lot of what Cassie said turned out to be true. 812 01:16:53,655 --> 01:16:55,615 Most people do need a plan. 813 01:16:59,135 --> 01:17:01,336 Life is crazy enough without one. 814 01:17:09,376 --> 01:17:11,056 But the hardest part of life 815 01:17:11,536 --> 01:17:13,456 is losing someone you love. 816 01:17:14,937 --> 01:17:17,977 At first, you almost wish you never knew them, 817 01:17:18,217 --> 01:17:20,217 so you stop hurting so much. 818 01:17:20,897 --> 01:17:22,817 Feels like it's going to kill you. 819 01:17:38,979 --> 01:17:41,059 What you end up missing the most 820 01:17:41,219 --> 01:17:43,619 is the sweet burden of being needed. 821 01:17:44,619 --> 01:17:46,499 It gives your life a purpose. 822 01:17:46,819 --> 01:17:47,819 It really does. 823 01:17:49,059 --> 01:17:50,820 And it makes you feel great. 824 01:17:53,460 --> 01:17:55,460 That's something else Cassie told me. 825 01:17:56,700 --> 01:17:58,500 It is all a part of the plan. 60577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.