Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,087 --> 00:01:57,887
Jerome, go without me.
2
00:01:58,087 --> 00:02:00,806
I wore the green thing last time.
3
00:02:01,206 --> 00:02:04,446
How about your red outfit?
Makes a splash every time.
4
00:02:04,606 --> 00:02:05,886
Exactly.
5
00:02:06,045 --> 00:02:09,365
I make a splash because
I'm not wearing the green thing.
6
00:02:09,525 --> 00:02:12,005
Look, you know the situation.
7
00:02:12,405 --> 00:02:14,244
-What's that?
-A kitty door.
8
00:02:14,564 --> 00:02:16,364
-We have no cat.
- It's homey.
9
00:02:16,444 --> 00:02:19,004
Might help to sell the house.
10
00:02:19,523 --> 00:02:21,243
- It's crooked.
- It's not done.
11
00:02:21,443 --> 00:02:23,643
Stop destroying the house,
maybe we'll sell it!
12
00:02:25,363 --> 00:02:27,722
Can't sell it.
It stinks of failure. My failure.
13
00:02:27,802 --> 00:02:28,762
People smell it.
14
00:02:30,642 --> 00:02:33,041
-What's with your hair?
- I trimmed it.
15
00:02:33,321 --> 00:02:36,361
We can't afford a barber?
There are holes!
16
00:02:36,761 --> 00:02:38,561
The back is hard.
17
00:02:38,761 --> 00:02:40,040
Then don't do it.
18
00:02:40,160 --> 00:02:44,280
Vero, we have no choice now.
We have to count pennies.
19
00:02:44,440 --> 00:02:46,559
I can't, and I won't learn.
20
00:02:47,279 --> 00:02:49,519
I can't wear the same stuff.
21
00:02:49,639 --> 00:02:51,959
With Elizabeth, I want to die.
22
00:02:52,159 --> 00:02:54,398
You just had to have the vacation.
23
00:02:54,478 --> 00:02:58,118
The same one as theirs.
Their videos are humiliating.
24
00:02:58,238 --> 00:03:01,757
Enough. We have to tighten our belts
to the hilt.
25
00:03:01,917 --> 00:03:04,157
We can't afford Loic's tuition.
26
00:03:10,796 --> 00:03:13,475
Know what Vero told me at the gym?
27
00:03:14,035 --> 00:03:17,355
They're vacationing in Touquet,
at the Westminster, like us.
28
00:03:17,915 --> 00:03:19,314
Last minute choice.
29
00:03:19,394 --> 00:03:22,354
-When do they leave?
- In 2 days, like us.
30
00:03:22,434 --> 00:03:24,474
Great. We'll have a ball.
31
00:03:24,554 --> 00:03:27,753
Should've told them Bali.
They can't afford it.
32
00:03:28,553 --> 00:03:30,953
She still wears that outfit.
33
00:03:31,273 --> 00:03:33,032
Never changes!
34
00:03:33,392 --> 00:03:35,712
If only I could wear a dress 5 years.
35
00:03:36,112 --> 00:03:37,632
Emilie wasn't at work.
36
00:03:38,392 --> 00:03:40,551
She went shopping for her trip.
37
00:03:40,751 --> 00:03:43,311
I told you.
I'm in such a state.
38
00:03:43,831 --> 00:03:45,430
Stop. She's 17.
39
00:03:45,550 --> 00:03:49,150
Only natural she'd rather go
to the U.S. with a girlfriend.
40
00:03:49,670 --> 00:03:53,269
A week in Touquet with her parents
doesn't excite her.
41
00:03:53,869 --> 00:03:55,549
Touquet excites no one.
42
00:03:55,749 --> 00:03:59,028
Enough temples and floating markets
under Lariam.
43
00:03:59,268 --> 00:04:02,868
This year I need rest.
I really need a break.
44
00:04:02,988 --> 00:04:04,908
A break from what?
45
00:04:06,387 --> 00:04:08,107
What exactly do you do?
46
00:04:08,267 --> 00:04:11,946
Speaking of which,
I thought I'd get the bag, too.
47
00:04:12,306 --> 00:04:13,786
Yesterday I thought it clashed.
48
00:04:14,706 --> 00:04:15,706
What did?
49
00:04:15,866 --> 00:04:17,706
With my new Pradas.
50
00:04:18,186 --> 00:04:20,145
I thought it clashed. Did you?
51
00:04:20,465 --> 00:04:22,865
Maybe, now that you mention it.
52
00:04:22,985 --> 00:04:25,064
I'm off to the office.
53
00:04:25,704 --> 00:04:27,384
See you tonight, honey.
54
00:04:27,984 --> 00:04:29,464
Oh my God.
55
00:04:29,904 --> 00:04:31,503
This is horrible.
56
00:04:32,103 --> 00:04:33,143
So much to do.
57
00:04:40,222 --> 00:04:43,542
Still here, Kevin?
I thought you'd gone already.
58
00:04:43,702 --> 00:04:46,341
I had this thing to finish.
59
00:04:46,741 --> 00:04:49,221
Look this over tomorrow please.
60
00:04:50,341 --> 00:04:53,020
And go home. You look exhausted.
61
00:04:53,260 --> 00:04:55,380
Almost vacation. Where you going?
62
00:04:55,820 --> 00:04:57,740
To Dunkerque, Mr. Lannier.
63
00:04:58,019 --> 00:04:59,339
Call me Bertrand.
64
00:04:59,459 --> 00:05:00,699
Fine, Bertrand.
65
00:05:08,458 --> 00:05:09,658
Fuck.
66
00:05:11,177 --> 00:05:12,377
You're nuts.
67
00:05:13,297 --> 00:05:15,657
He'll catch us.
You said he was gone.
68
00:05:15,937 --> 00:05:18,776
I thought he was.
Anyway, he didn't hear.
69
00:05:19,216 --> 00:05:21,136
Like that? I did.
70
00:05:21,816 --> 00:05:24,495
- He looked at me funny.
- Dad is bIind.
71
00:05:26,575 --> 00:05:29,775
Nanou? I have an hour
before the dunces' dinner.
72
00:05:29,895 --> 00:05:32,134
I'll stop by, baby.
73
00:05:38,293 --> 00:05:39,373
You're limping?
74
00:05:39,693 --> 00:05:41,533
One of Jerome's gas meters.
75
00:05:42,093 --> 00:05:44,252
- Painful?
- She stubbed her toe.
76
00:05:44,692 --> 00:05:47,612
Stubbed my toe!
I nearly busted my tibia!
77
00:05:47,932 --> 00:05:50,452
- The nerve!
- Let's all have a nice drink.
78
00:05:50,931 --> 00:05:53,371
Only weirdos collect gas meters.
79
00:05:53,891 --> 00:05:54,891
Champagne?
80
00:05:55,011 --> 00:05:57,730
They're all over.
Every step is risky.
81
00:05:59,930 --> 00:06:01,410
Hi, Emilie.
82
00:06:01,930 --> 00:06:04,849
What's the point
of collecting gas meters?
83
00:06:05,369 --> 00:06:06,889
They're like torsos...
84
00:06:07,009 --> 00:06:09,329
Please. Don't get him started.
85
00:06:09,729 --> 00:06:10,689
Doorbell.
86
00:06:10,848 --> 00:06:12,328
Get it, Emilie. It's Julie.
87
00:06:12,728 --> 00:06:14,888
Julie? She's coming?
88
00:06:15,288 --> 00:06:17,088
I keep telling you.
89
00:06:17,567 --> 00:06:19,687
- Refill?
- No thanks. I'm OK.
90
00:06:19,847 --> 00:06:21,327
-You're behind.
- Bertrand,
91
00:06:21,447 --> 00:06:22,607
that's your 3rd.
92
00:06:22,927 --> 00:06:24,326
I never remember.
93
00:06:25,286 --> 00:06:28,166
Look at them.
Spent all yesterday together,
94
00:06:28,246 --> 00:06:30,286
it's like a reunion of POWs.
95
00:06:30,685 --> 00:06:32,725
Dinner's ready. Let's eat.
96
00:06:36,005 --> 00:06:39,604
How did you choose
the same vacation spot as us?
97
00:06:39,844 --> 00:06:41,764
Not that it bothers me.
98
00:06:41,884 --> 00:06:43,324
Jerome picked it.
99
00:06:43,444 --> 00:06:45,163
You picked the spot.
100
00:06:45,683 --> 00:06:49,483
Yeah, just picked it out.
You made it sound good last time.
101
00:06:49,723 --> 00:06:51,402
The appetizer's very good.
102
00:06:51,602 --> 00:06:54,562
It's a Bocuse recipe.
Emilie, clear the table.
103
00:06:55,122 --> 00:06:56,642
You enjoyed it, Loic.
104
00:06:57,201 --> 00:06:59,001
Not like Miss Picky.
105
00:06:59,121 --> 00:07:01,601
- No dead animals.
-You used to.
106
00:07:01,721 --> 00:07:03,321
You adored leg of lamb.
107
00:07:03,800 --> 00:07:05,840
Before that, breast milk.
Things change.
108
00:07:06,040 --> 00:07:07,040
Enough, Emilie.
109
00:07:07,880 --> 00:07:09,120
Another drop of wine?
110
00:07:09,960 --> 00:07:10,879
I'll take it.
111
00:07:10,999 --> 00:07:13,399
- Going on vacation?
- Not this year.
112
00:07:13,759 --> 00:07:16,199
To be honest, I'm flat broke.
113
00:07:16,319 --> 00:07:20,798
Vacations are a money trap.
Silly to waste so much.
114
00:07:20,878 --> 00:07:22,918
You always bring that up.
115
00:07:23,437 --> 00:07:25,077
Why don't you bring her?
116
00:07:25,237 --> 00:07:27,597
Stop. We couldn't hear each other.
117
00:07:27,997 --> 00:07:30,116
No babysitter can stand her.
118
00:07:30,596 --> 00:07:33,156
Come on. It can't be that terrible.
119
00:07:33,596 --> 00:07:35,956
I wish Maria could still cry.
120
00:07:37,915 --> 00:07:41,315
Finish up, Bertrand.
You need patience with him.
121
00:07:41,475 --> 00:07:43,794
Emilie, going on vacation alone?
122
00:07:44,954 --> 00:07:47,354
No meat and now no parents!
123
00:07:47,514 --> 00:07:49,834
She's off to Chicago with Nina.
124
00:07:50,153 --> 00:07:52,513
One week of fear in my belly.
125
00:07:52,673 --> 00:07:54,993
Nina doesn't shoot up or snort.
126
00:07:55,313 --> 00:07:56,073
I hope not!
127
00:07:56,153 --> 00:07:58,472
You're going to Chicago? Great.
128
00:07:58,592 --> 00:07:59,872
I hear it's beautiful.
129
00:08:00,152 --> 00:08:02,152
- Dangerous.
- Like her high school.
130
00:08:02,352 --> 00:08:03,871
-When?
- Tomorrow.
131
00:08:04,071 --> 00:08:06,951
Tomorrow?
You can't leave before us!
132
00:08:07,431 --> 00:08:09,111
We're leaving in 2 days.
133
00:08:09,311 --> 00:08:11,750
I'm leaving tomorrow. All set.
134
00:08:11,910 --> 00:08:13,630
What's the difference?
135
00:08:13,870 --> 00:08:18,229
One day. No one told me.
I'm not ready.
136
00:08:18,389 --> 00:08:19,669
You're not leaving.
137
00:08:20,069 --> 00:08:23,148
-You care about nothing.
- I balance you out.
138
00:08:23,428 --> 00:08:24,868
Help yourselves.
139
00:08:29,587 --> 00:08:32,467
Bertrand, did you reserve a suite?
140
00:08:32,787 --> 00:08:35,187
Yes. Want the whole floor?
141
00:08:35,307 --> 00:08:38,426
Seriously.
We never use the living room.
142
00:08:38,826 --> 00:08:40,146
We can get a rollaway.
143
00:08:40,266 --> 00:08:42,506
You want separate bedrooms?
144
00:08:42,666 --> 00:08:46,265
No, for Julie.
She has to have a vacation.
145
00:08:46,465 --> 00:08:49,944
I don't want to intrude.
I'm used to not leaving.
146
00:08:50,024 --> 00:08:51,384
One more year.
147
00:08:51,544 --> 00:08:55,184
Come on, it won't cost more.
Right, Bertrand?
148
00:08:55,304 --> 00:08:56,223
I guess not.
149
00:08:56,303 --> 00:08:58,583
No, this is your vacation.
150
00:08:58,703 --> 00:09:01,903
In a plush hotel,
the meals cost a fortune.
151
00:09:01,943 --> 00:09:04,462
On our tab. We won't feel it.
152
00:09:04,582 --> 00:09:08,222
Don't put Julie on the spot.
This is delicate.
153
00:09:08,342 --> 00:09:09,062
Well it is...
154
00:09:09,142 --> 00:09:13,661
Julie's fine. That's settled.
Go get the bread?
155
00:09:13,781 --> 00:09:16,340
If you think... What about Alice?
156
00:09:16,460 --> 00:09:18,940
You can't leave her in Paris.
157
00:09:19,100 --> 00:09:22,460
We'd love to have her.
You don't mind, Bertrand?
158
00:09:22,579 --> 00:09:25,059
No, but she seems
like serious baggage.
159
00:09:25,179 --> 00:09:26,419
She'll have her mom.
160
00:09:26,499 --> 00:09:29,138
It's a done deal. Pass the meat.
161
00:09:30,898 --> 00:09:32,978
Elizabeth, I have an idea.
162
00:09:33,098 --> 00:09:37,017
Frankly, I said yes
because I know you need a break.
163
00:09:37,097 --> 00:09:39,697
But it's not a good time for me.
164
00:09:39,777 --> 00:09:42,936
Kevin's leaving
and we have 2 big deals.
165
00:09:43,056 --> 00:09:46,496
Karine's sick all the time
and Samuel's a jerk.
166
00:09:46,616 --> 00:09:48,656
Maybe I'd do well to stay.
167
00:09:48,776 --> 00:09:51,175
I can't go on vacation alone.
168
00:09:51,295 --> 00:09:54,455
Exactly. Julie could take my bed.
169
00:09:54,535 --> 00:09:56,934
That way everyone's more at ease
170
00:09:57,054 --> 00:09:59,414
and I wouldn't be stressed out.
171
00:09:59,534 --> 00:10:02,573
I don't want to steal your vacation.
172
00:10:02,693 --> 00:10:05,293
No, you'd be doing me a big favor.
173
00:10:06,253 --> 00:10:08,812
Elizabeth needs a change,
174
00:10:09,252 --> 00:10:10,852
but for me it's a bad time.
175
00:10:11,052 --> 00:10:12,172
Well, Julie...
176
00:10:12,572 --> 00:10:14,012
if he'd rather.
177
00:10:14,492 --> 00:10:17,971
I'll drive you there,
then come back and work.
178
00:10:18,851 --> 00:10:20,691
You know, it's only a week.
179
00:10:21,291 --> 00:10:22,250
True.
180
00:10:23,010 --> 00:10:25,410
That's settled. I'll get the cheese.
181
00:10:25,490 --> 00:10:27,810
The bread. We're not up to that.
182
00:10:29,249 --> 00:10:31,009
You really don't mind?
183
00:10:32,249 --> 00:10:34,249
He's impossible on vacation.
184
00:10:35,169 --> 00:10:39,288
And you'll be there.
We'll party. Too bad for him.
185
00:10:42,727 --> 00:10:45,167
Is our room on Elizabeth's floor?
186
00:10:45,247 --> 00:10:48,047
Actually it's not quite
the same hotel.
187
00:10:48,207 --> 00:10:50,326
Not at the Westminster? A pity.
188
00:10:50,686 --> 00:10:53,166
- I had another idea.
-What is this crap?
189
00:10:53,286 --> 00:10:55,125
It's a surprise.
190
00:10:56,765 --> 00:11:00,005
I better free the babysitter,
if she's still alive.
191
00:11:00,085 --> 00:11:01,525
I'll drive you.
192
00:11:01,645 --> 00:11:04,004
Is that reasonable?
You've been drinking.
193
00:11:06,204 --> 00:11:07,564
Goodbye, dear.
194
00:11:07,724 --> 00:11:09,643
This green outfit
195
00:11:09,723 --> 00:11:12,123
still looks great. You never age.
196
00:11:12,203 --> 00:11:13,843
You're so lucky.
197
00:11:15,522 --> 00:11:17,602
- Goodbye.
- Thanks, Elizabeth. Bye.
198
00:11:17,962 --> 00:11:20,202
See you. And thanks.
199
00:11:20,842 --> 00:11:23,041
- Call me tomorrow?
- Let's go.
200
00:11:23,241 --> 00:11:25,281
-Are you sure?
- Of course.
201
00:11:35,519 --> 00:11:36,279
Good night.
202
00:11:37,799 --> 00:11:39,679
- Park the car?
-Why?
203
00:11:40,879 --> 00:11:41,918
Come upstairs.
204
00:11:45,478 --> 00:11:46,918
Be serious, Julie.
205
00:11:47,758 --> 00:11:50,677
- I miss you.
- Don't say that.
206
00:11:50,797 --> 00:11:52,837
That's over.
Things have changed.
207
00:11:52,917 --> 00:11:55,276
-Why?
- Lots of reasons.
208
00:11:55,916 --> 00:11:57,676
It was your choice, right?
209
00:12:00,676 --> 00:12:02,115
You wouldn't leave her.
210
00:12:03,555 --> 00:12:05,915
I told you that straight off.
I was honest.
211
00:12:05,995 --> 00:12:07,874
I was tired of waiting.
212
00:12:07,994 --> 00:12:11,834
She got 3 weeks in Bali.
I got pizza and a quickie in the car.
213
00:12:12,114 --> 00:12:14,793
Stop.
You found a guy, had a baby.
214
00:12:14,873 --> 00:12:16,593
He split. Curtain.
215
00:12:16,833 --> 00:12:18,953
You only miss me since he left.
216
00:12:19,313 --> 00:12:21,032
And when you get a bill.
217
00:12:23,752 --> 00:12:26,072
Try to be mean,
but you know better.
218
00:12:28,031 --> 00:12:29,671
I miss you. Really.
219
00:12:30,631 --> 00:12:32,991
- I want you.
- I'm plastered.
220
00:12:33,071 --> 00:12:34,470
Who cares?
221
00:12:35,430 --> 00:12:37,350
I'll pay the babysitter.
222
00:12:37,470 --> 00:12:39,030
Cut the crap. Good night.
223
00:12:49,268 --> 00:12:50,588
What are we doing?
224
00:12:50,668 --> 00:12:52,108
Who cares?
225
00:12:54,068 --> 00:12:54,987
It's nothing.
226
00:12:57,427 --> 00:13:01,266
Don't worry. She'll go back to sleep.
Don't stop.
227
00:13:01,586 --> 00:13:02,746
Don't stop.
228
00:13:07,705 --> 00:13:10,025
Oh, Mom... No, I haven't left.
229
00:13:10,105 --> 00:13:11,985
I'm waiting for Nina.
230
00:13:12,505 --> 00:13:14,144
No, I have everything.
231
00:13:14,264 --> 00:13:17,344
Toothbrush, bag, passport, condoms.
232
00:13:18,144 --> 00:13:20,863
I'm kidding. I swear I am.
233
00:13:20,983 --> 00:13:22,703
Anyway I never use them.
234
00:13:22,823 --> 00:13:25,063
Mom, I have to go. Big kiss! Bye.
235
00:13:26,343 --> 00:13:28,582
- Finally! Seen the time?
- Sorry.
236
00:13:29,542 --> 00:13:30,502
Look at your bag.
237
00:13:31,142 --> 00:13:33,262
Shit. It broke again.
238
00:13:34,341 --> 00:13:36,821
- Got some string?
- Me with string?
239
00:13:37,141 --> 00:13:38,981
- Fuck.
- First class is there.
240
00:13:39,901 --> 00:13:41,100
I didn't get 1st.
241
00:13:41,860 --> 00:13:43,980
- Kevin...
- Seen the prices?
242
00:13:44,060 --> 00:13:46,700
It's crazy.
You get there just as fast.
243
00:13:46,780 --> 00:13:49,379
I won't travel in economy class.
244
00:13:49,459 --> 00:13:50,459
Stop it, Emilie.
245
00:13:50,579 --> 00:13:53,339
No way. Fix this or I'm gone.
246
00:13:53,738 --> 00:13:56,218
- I have the tickets.
- Change them.
247
00:13:56,338 --> 00:13:58,978
But I'm already tapped out.
248
00:13:59,978 --> 00:14:01,857
You got 5 minutes. I'll wait.
249
00:14:04,257 --> 00:14:06,217
Yes. Want to change?
250
00:14:07,416 --> 00:14:10,696
No. I just wanted to know.
251
00:14:11,016 --> 00:14:13,256
Sorry, babe. First is booked.
252
00:14:14,935 --> 00:14:16,855
You'll get by alone?
253
00:14:16,935 --> 00:14:19,055
I'll be working all the time.
254
00:14:19,175 --> 00:14:23,614
So strange to leave alone.
But I absolutely need a break.
255
00:14:24,454 --> 00:14:26,094
A break from what?
256
00:14:26,294 --> 00:14:28,253
I'll take this one too.
257
00:14:28,373 --> 00:14:30,213
I'll take another drink.
258
00:14:32,653 --> 00:14:35,212
You mean it? You're scared?
259
00:14:36,212 --> 00:14:38,892
- Fear of flying. Jeez.
- It's not that.
260
00:14:39,532 --> 00:14:40,891
I need to go to the bathroom.
261
00:14:41,851 --> 00:14:42,851
- Know what?
- Not now.
262
00:14:42,971 --> 00:14:44,571
In 5 minutes, unlock the door.
263
00:14:44,651 --> 00:14:46,610
-What?
-You let me in.
264
00:14:46,730 --> 00:14:48,410
- Let me out.
- Promise?
265
00:15:18,566 --> 00:15:20,885
-Why didn't you come?
-Where?
266
00:15:21,005 --> 00:15:22,205
Oh, I forgot.
267
00:15:32,364 --> 00:15:33,283
Shit!
268
00:15:34,403 --> 00:15:35,883
I can't believe it!
269
00:15:43,562 --> 00:15:45,002
Oh fuck!
270
00:15:45,442 --> 00:15:46,801
Now what do I do?
271
00:15:46,921 --> 00:15:49,561
Go shopping. Lots of fancy shops.
272
00:15:50,121 --> 00:15:51,361
With what I have left...
273
00:15:51,641 --> 00:15:53,200
Kevin! Step on it.
274
00:15:53,640 --> 00:15:57,000
What a bore.
I won't last 2 weeks.
275
00:15:57,120 --> 00:15:58,840
Don't start, honey.
276
00:15:58,880 --> 00:16:02,119
These bitches talking to me
like I'm a retard.
277
00:16:03,199 --> 00:16:06,198
Like an asylum. I want to hit them.
278
00:16:06,318 --> 00:16:08,918
Stop. You make me want to scream.
279
00:16:09,038 --> 00:16:11,038
We're here to relax.
280
00:16:11,358 --> 00:16:13,237
It's my vacation, too.
281
00:16:13,357 --> 00:16:16,037
I need it. I've worked so hard.
282
00:16:17,037 --> 00:16:18,157
Like I didn't?
283
00:16:18,757 --> 00:16:20,436
I didn't say that.
284
00:16:20,516 --> 00:16:22,636
I want a vacation, not an ICU.
285
00:16:23,276 --> 00:16:25,995
Lulu, they're all fat and old here.
286
00:16:26,115 --> 00:16:29,235
Calls for mercy killing.
Not 10 more days.
287
00:16:29,355 --> 00:16:32,674
Go elsewhere, but let me relax.
288
00:16:32,794 --> 00:16:35,354
You know I can't
and you know why.
289
00:16:35,954 --> 00:16:38,554
- I love you too much.
- That's not love.
290
00:16:38,634 --> 00:16:40,073
It's all I know.
291
00:16:40,833 --> 00:16:42,633
Time for the masseur.
292
00:16:43,233 --> 00:16:44,633
A guy massages you.
293
00:16:45,832 --> 00:16:47,112
Now I get the picture.
294
00:16:49,112 --> 00:16:50,272
Put your Mommy on?
295
00:16:50,392 --> 00:16:53,431
Me, too. A big, big kiss.
296
00:16:55,191 --> 00:16:56,351
Hi, honey.
297
00:16:57,511 --> 00:16:58,830
Yes, I just got here.
298
00:17:09,149 --> 00:17:12,348
Could you shut her up a second
so I can hear?
299
00:17:12,548 --> 00:17:14,188
You think I enjoy this?
300
00:17:14,308 --> 00:17:15,588
Maybe change her.
301
00:17:15,708 --> 00:17:17,748
Can't. I lost the receipt.
302
00:17:19,187 --> 00:17:21,027
Just a joke. Forget it.
303
00:17:21,427 --> 00:17:22,387
I'm going up.
304
00:17:24,547 --> 00:17:26,066
A drink for the road?
305
00:17:26,186 --> 00:17:28,266
No, honey, I better not.
306
00:17:28,826 --> 00:17:30,666
I hate driving at night.
307
00:17:31,146 --> 00:17:32,065
Really?
308
00:17:34,425 --> 00:17:35,665
Goodbye darling.
309
00:17:36,905 --> 00:17:39,064
- Call when you get in?
- Promise.
310
00:17:42,144 --> 00:17:43,344
Take care.
311
00:17:55,542 --> 00:17:58,541
This car's so uncomfortable.
With my foot...
312
00:17:59,861 --> 00:18:02,101
And ugly. It's like a bloodclot.
313
00:18:02,221 --> 00:18:05,780
Be glad we got a loaner
while they fix the Volvo.
314
00:18:06,700 --> 00:18:09,420
6 months old, they change the engine!
315
00:18:09,540 --> 00:18:10,580
It happens.
316
00:18:15,819 --> 00:18:18,458
You didn't get a bungalow, did you?
317
00:18:19,178 --> 00:18:21,258
Are you nuts? Be serious.
318
00:18:32,936 --> 00:18:34,456
We passed Touquet.
319
00:18:34,616 --> 00:18:35,936
Almost there.
320
00:18:38,655 --> 00:18:40,095
So it's not in town.
321
00:18:45,334 --> 00:18:46,934
Nanou? It's me.
322
00:18:47,854 --> 00:18:50,734
I'm on the road.
Be there in 2 or 3 hours.
323
00:18:52,173 --> 00:18:53,413
Me too, baby.
324
00:18:57,373 --> 00:19:01,172
See, this is fine.
That little girl seems perfect.
325
00:19:01,292 --> 00:19:02,612
For now.
326
00:19:04,571 --> 00:19:06,011
Funny being here.
327
00:19:07,291 --> 00:19:09,371
I used to come with my parents.
328
00:19:09,811 --> 00:19:10,851
I didn't know.
329
00:19:10,971 --> 00:19:13,290
It's crawling with Brits.
330
00:19:13,370 --> 00:19:17,370
Chanel, Dries Van Notten, Lacroix.
Never gave me that.
331
00:19:17,809 --> 00:19:18,529
Who?
332
00:19:19,729 --> 00:19:21,569
Nobody. None of them.
333
00:19:23,329 --> 00:19:24,728
This is great.
334
00:19:24,928 --> 00:19:26,728
I've never had it so good.
335
00:19:26,888 --> 00:19:28,968
I was never worth it.
336
00:19:29,048 --> 00:19:30,608
Don't be silly.
337
00:19:31,127 --> 00:19:32,407
You're a dream.
338
00:19:32,687 --> 00:19:35,727
No man can resist,
you just can't pick them.
339
00:19:37,447 --> 00:19:39,726
- So why ''Eric''?
- That's his name.
340
00:19:39,846 --> 00:19:42,806
After a week,
you know your masseur's name.
341
00:19:43,086 --> 00:19:46,165
After 2 weeks feeling you up
what do you know?
342
00:19:46,285 --> 00:19:47,965
We left just in time.
343
00:19:48,045 --> 00:19:50,844
Stop. You have masseuses all over.
344
00:19:50,924 --> 00:19:52,444
Drop the Eric thing.
345
00:20:03,923 --> 00:20:05,522
Here we are.
346
00:20:07,202 --> 00:20:09,402
Exactly like the picture.
347
00:20:09,522 --> 00:20:11,441
-What a dump.
-Who asked you?
348
00:20:31,398 --> 00:20:34,878
Drive this shit heap back to town
and find us a hotel,
349
00:20:34,958 --> 00:20:36,318
or I'm going home.
350
00:20:36,438 --> 00:20:39,437
Give it a shot.
I'm sure you'll both love it.
351
00:20:42,197 --> 00:20:44,196
You, come and look.
352
00:20:47,756 --> 00:20:49,316
Go in, you'll love it.
353
00:20:54,915 --> 00:20:55,675
It sucks.
354
00:20:56,715 --> 00:21:00,234
Don't be that way, honey.
Just take one look.
355
00:21:01,754 --> 00:21:02,914
My bad foot!
356
00:21:02,994 --> 00:21:06,193
If I had a gun right now,
I'd kill you.
357
00:21:08,353 --> 00:21:09,633
Loic, we're going!
358
00:21:09,713 --> 00:21:11,512
Yes, the place is fine.
359
00:21:12,592 --> 00:21:15,472
Sorry, I can't hear.
I'm on the cell phone.
360
00:21:16,112 --> 00:21:18,111
We went to do a little shopping.
361
00:21:18,311 --> 00:21:22,431
No, no. This and that.
We have everything we need.
362
00:21:25,670 --> 00:21:26,790
Tonight?
363
00:21:28,550 --> 00:21:29,430
Sure, fine.
364
00:21:29,750 --> 00:21:31,869
About six, great. See you.
365
00:21:32,829 --> 00:21:36,509
A catastrophe.
Cocktails at six at the hotel.
366
00:21:37,308 --> 00:21:38,828
It's a welcome drink.
367
00:21:38,988 --> 00:21:41,988
What will I wear? What will you wear?
368
00:21:42,108 --> 00:21:43,267
What will we say?
369
00:21:43,867 --> 00:21:46,587
You don't get it, so here it is:
370
00:21:46,707 --> 00:21:48,227
We're busted.
371
00:21:48,307 --> 00:21:51,306
I sold the Volvo
to pay for this vacation.
372
00:21:51,386 --> 00:21:53,106
It's this or nothing.
373
00:21:53,946 --> 00:21:55,226
Was I clear enough?
374
00:22:04,944 --> 00:22:06,264
Where were you?
375
00:22:06,384 --> 00:22:09,703
That's so last year.
I found a classy place.
376
00:22:09,783 --> 00:22:11,063
Hurry up, I got us goodies.
377
00:22:12,823 --> 00:22:16,143
My wife couldn't take the spa.
I understand.
378
00:22:16,262 --> 00:22:17,822
Ever been to a spa?
379
00:22:19,382 --> 00:22:20,982
Don't go. Horrible.
380
00:22:21,142 --> 00:22:23,901
Like a cult. That's my wife there.
381
00:22:26,021 --> 00:22:27,061
Excuse me...
382
00:22:30,980 --> 00:22:32,500
Who's that guy?
383
00:22:32,620 --> 00:22:33,820
I don't know.
384
00:22:34,060 --> 00:22:36,259
He spoke to you. You must know him.
385
00:22:36,779 --> 00:22:40,299
Hello, we're meeting a friend
who's right there. Thanks.
386
00:22:42,499 --> 00:22:45,418
Welcome! Why are you limping?
387
00:22:45,498 --> 00:22:47,938
Bumped my knee into Vero's bad foot.
388
00:22:49,337 --> 00:22:51,057
There's that dress.
389
00:22:51,137 --> 00:22:53,977
It's like an old friend. Come.
390
00:22:54,057 --> 00:22:58,136
He works in travel, he got a deal.
I don't know.
391
00:22:58,576 --> 00:22:59,896
How's the hotel?
392
00:23:00,176 --> 00:23:01,456
The hotel?
393
00:23:01,736 --> 00:23:02,655
It's...
394
00:23:03,815 --> 00:23:04,855
incredible.
395
00:23:06,375 --> 00:23:08,535
Actually, it's not a hotel.
396
00:23:09,814 --> 00:23:13,854
Jerome had this brainstorm.
A small secluded cottage.
397
00:23:14,414 --> 00:23:15,614
It's gorgeous.
398
00:23:43,769 --> 00:23:45,969
Water all over the floor.
399
00:23:46,489 --> 00:23:48,289
You're so romantic.
400
00:23:52,328 --> 00:23:55,647
- No. No way.
- It's a gift.
401
00:23:56,087 --> 00:23:58,487
A little grass, OK. Not that junk.
402
00:23:58,727 --> 00:24:00,247
Stop being old.
403
00:24:00,407 --> 00:24:03,006
- Loosen up.
-Where'd you get it?
404
00:24:04,126 --> 00:24:06,606
Behind the store. Come on.
405
00:24:06,966 --> 00:24:08,446
Forget it. No.
406
00:24:21,284 --> 00:24:23,203
- I have to call Mom.
- Not now.
407
00:24:32,282 --> 00:24:33,682
What time is it?
408
00:24:34,082 --> 00:24:36,841
Shit. Quick, it'll wake her.
409
00:24:40,241 --> 00:24:43,320
Emilie! Do you know what time it is?
410
00:24:43,520 --> 00:24:45,000
Nothing happened I hope?
411
00:24:47,160 --> 00:24:48,319
It's the middle of the night.
412
00:24:48,439 --> 00:24:51,719
Alice, stop!
Stop screaming, I can't take it.
413
00:24:51,839 --> 00:24:55,038
We just got that brat to sleep.
414
00:24:55,118 --> 00:24:56,318
Sleep or die.
415
00:24:56,398 --> 00:24:59,798
I can't understand you.
Stop eating a second.
416
00:25:01,198 --> 00:25:03,477
Things OK with your girlfriend?
Yes?
417
00:25:04,117 --> 00:25:06,357
I got to go. It's too noisy.
418
00:25:06,437 --> 00:25:08,756
I may not last a week.
419
00:25:08,996 --> 00:25:10,316
Bye Emilie.
420
00:25:10,396 --> 00:25:12,956
Shut her up, I'm going nuts!
421
00:25:13,036 --> 00:25:14,755
I'm trying, fuck!
422
00:25:15,195 --> 00:25:16,875
What's all that racket?
423
00:25:17,075 --> 00:25:18,595
That racket is the baby!
424
00:25:18,955 --> 00:25:22,194
We got her down
and Emilie has the bright idea
425
00:25:22,314 --> 00:25:25,274
of calling at 3 AM.
It's been hell ever since!
426
00:25:25,394 --> 00:25:27,714
- Is Emilie OK?
- Fine, yes.
427
00:25:27,834 --> 00:25:31,513
need this vacation.
It's so weird being without you.
428
00:25:31,633 --> 00:25:33,193
I'm a little lost, too.
429
00:25:34,153 --> 00:25:36,432
But don't worry, it'll be fine.
430
00:25:36,712 --> 00:25:39,512
Any problem, just call.
I don't mind.
431
00:25:39,912 --> 00:25:43,671
Thanks, honey.
Take care of yourself. Promise?
432
00:25:43,751 --> 00:25:46,351
I promise. Now calm down.
433
00:25:46,831 --> 00:25:48,750
Have a nice break.
434
00:25:48,870 --> 00:25:50,390
- Big kiss.
- Kiss.
435
00:25:59,549 --> 00:26:02,468
That was Elizabeth. Sorry.
436
00:26:02,988 --> 00:26:04,348
Yeah, I heard.
437
00:26:05,228 --> 00:26:08,947
I'm a little worried about Emilie.
She's only 17.
438
00:26:12,427 --> 00:26:13,987
I'm not much older.
439
00:26:14,266 --> 00:26:16,146
Not the same. You're a boy.
440
00:26:16,506 --> 00:26:18,226
Boys always get by.
441
00:26:27,065 --> 00:26:28,184
I'll just get a map.
442
00:26:28,384 --> 00:26:29,584
I'll come along.
443
00:26:29,664 --> 00:26:31,064
No, please.
444
00:26:31,144 --> 00:26:34,223
You have to try.
Try to be strong.
445
00:26:34,383 --> 00:26:35,423
Yeah, I know.
446
00:26:36,303 --> 00:26:37,703
I have to try.
447
00:26:39,583 --> 00:26:41,102
I have to get a handle.
448
00:26:41,262 --> 00:26:44,342
I'm actually sort of shy.
449
00:26:44,902 --> 00:26:46,622
Being alone isn't easy.
450
00:26:47,821 --> 00:26:49,701
And I don't know where to go.
451
00:26:49,861 --> 00:26:51,541
Is there a nice club?
452
00:26:51,661 --> 00:26:54,860
I just moved here. I'm not familiar.
453
00:26:55,540 --> 00:26:58,180
First vacation since my wife died.
454
00:26:58,620 --> 00:27:00,819
- I'm sorry.
- No, that's OK.
455
00:27:01,579 --> 00:27:04,739
We were separated a long time.
She split.
456
00:27:05,099 --> 00:27:07,778
Anyway, life goes on.
457
00:27:08,858 --> 00:27:10,578
I'll let you work.
458
00:27:12,098 --> 00:27:13,698
Your name is Pauline?
459
00:27:14,337 --> 00:27:15,937
Like my favorite aunt.
460
00:27:17,137 --> 00:27:18,457
A map of the area.
461
00:27:20,656 --> 00:27:22,296
Maxime. We met yesterday.
462
00:27:27,135 --> 00:27:28,215
Excuse me.
463
00:27:42,173 --> 00:27:44,573
-You got a problem?
-What?
464
00:27:45,133 --> 00:27:46,693
Do you have a problem?
465
00:27:50,252 --> 00:27:51,612
You're so beautiful.
466
00:27:52,332 --> 00:27:54,131
It's like electricity.
467
00:27:56,571 --> 00:27:57,731
Your skin is gorgeous.
468
00:28:04,930 --> 00:28:06,130
It's not what you think!
469
00:28:06,250 --> 00:28:07,569
- Inside.
- Listen!
470
00:28:07,609 --> 00:28:09,769
Fooling around in there?
471
00:28:09,889 --> 00:28:11,009
No I wasn't.
472
00:28:11,129 --> 00:28:13,289
On your knees with your tits out?
473
00:28:13,728 --> 00:28:15,128
I dropped my map.
474
00:28:15,248 --> 00:28:16,848
In front of his zipper!
475
00:28:17,008 --> 00:28:17,888
That's enough.
476
00:28:17,968 --> 00:28:20,847
Just a quickie in the elevator.
No big deal!
477
00:28:21,087 --> 00:28:23,087
What was the plan?
478
00:28:23,247 --> 00:28:24,527
- Please.
-What?
479
00:28:24,647 --> 00:28:28,246
''I ditch my asshole husband.''
That your fucked-up plan?
480
00:28:28,366 --> 00:28:30,126
You're hurting me!
481
00:28:34,005 --> 00:28:35,485
I'm mad about you.
482
00:28:35,845 --> 00:28:37,485
I'd go crazy if you left.
483
00:28:38,085 --> 00:28:40,644
I'd die for you.
How could you do this?
484
00:28:48,923 --> 00:28:49,883
I'm sorry.
485
00:28:51,563 --> 00:28:52,443
Forgive me.
486
00:28:59,681 --> 00:29:01,401
-What?
- I need some air.
487
00:29:01,521 --> 00:29:04,201
- I'll come with you.
- I said I need air.
488
00:29:09,760 --> 00:29:11,720
- Does it hurt?
- It's so hot.
489
00:29:12,720 --> 00:29:13,959
Sunscreen.
490
00:29:14,039 --> 00:29:16,599
- I used some.
-A bargain brand.
491
00:29:16,679 --> 00:29:18,359
Loic, do my back?
492
00:29:18,439 --> 00:29:20,478
Bargain brand. Are you kidding?
493
00:29:20,878 --> 00:29:22,758
- Hard night?
-You said it.
494
00:29:24,398 --> 00:29:25,718
The baby was cranky.
495
00:29:25,838 --> 00:29:27,677
Screamed her ass off.
496
00:29:27,757 --> 00:29:29,557
Poor dear. Homesick.
497
00:29:29,637 --> 00:29:30,957
She's always like that.
498
00:29:31,037 --> 00:29:32,157
The kid is hell.
499
00:29:33,476 --> 00:29:36,116
No parasol. I'm burning too.
500
00:29:36,196 --> 00:29:37,636
Do they rent them?
501
00:29:37,756 --> 00:29:38,716
Guess not.
502
00:29:39,755 --> 00:29:40,595
Hang on.
503
00:29:45,954 --> 00:29:49,514
Excuse me, where can I rent
a parasol like yours?
504
00:29:49,954 --> 00:29:52,474
Sorry, I don't know.
505
00:29:53,273 --> 00:29:54,313
Darn.
506
00:29:54,873 --> 00:29:57,433
We have the baby. All this sun,
507
00:29:57,513 --> 00:29:59,352
it might be dangerous.
508
00:29:59,472 --> 00:30:02,232
- Borrow mine.
- No, I didn't mean that.
509
00:30:02,352 --> 00:30:03,672
- I couldn't.
- Please.
510
00:30:05,312 --> 00:30:06,871
Sure you don't mind?
511
00:30:06,991 --> 00:30:08,271
I'm going swimming.
512
00:30:08,711 --> 00:30:10,871
Thanks, you're so sweet.
513
00:30:13,310 --> 00:30:14,790
Let me take her.
514
00:30:15,550 --> 00:30:16,630
What?
515
00:30:16,710 --> 00:30:18,710
Tonight. You get some rest.
516
00:30:19,229 --> 00:30:20,309
That's an idea.
517
00:30:22,989 --> 00:30:24,709
We could use some rest.
518
00:30:25,189 --> 00:30:28,588
You have that cottage.
Won't bother the neighbors.
519
00:30:28,708 --> 00:30:32,068
That's settled.
Hear that? You're with me.
520
00:30:32,907 --> 00:30:36,147
-You hurt me, Loic.
- Sorry. A cramp.
521
00:30:37,107 --> 00:30:39,746
Don't touch! It's torture. What?
522
00:30:39,826 --> 00:30:41,586
What was that about?
523
00:30:41,706 --> 00:30:45,585
We sleep in a trash can,
plus we take that screaming shit?
524
00:30:45,705 --> 00:30:49,145
Don't say that about a baby.
Or about anyone.
525
00:30:49,305 --> 00:30:52,104
They've got a free bed.
Maybe I can take it.
526
00:30:53,744 --> 00:30:54,784
Could you ask?
527
00:30:54,904 --> 00:30:57,384
Loic, I can't.
528
00:30:57,464 --> 00:30:59,783
How would I look? I'm sorry.
529
00:31:00,223 --> 00:31:01,463
Come in for a drink.
530
00:31:03,023 --> 00:31:04,863
Let's go, honey bunch.
531
00:31:06,462 --> 00:31:08,302
- No tables.
-Wait.
532
00:31:09,662 --> 00:31:12,861
Would you mind terribly
sharing your table?
533
00:31:13,181 --> 00:31:15,101
- Go ahead.
- Thank you.
534
00:31:15,581 --> 00:31:17,781
Thanks. It's my treat!
535
00:31:19,020 --> 00:31:20,540
Honey, get a chair.
536
00:31:21,060 --> 00:31:24,580
-What'll it be?
- Maybe one glass of champagne.
537
00:31:24,740 --> 00:31:25,859
Fine, great.
538
00:31:25,939 --> 00:31:28,899
There are four of us.
Let's get a bottle.
539
00:31:29,459 --> 00:31:30,459
Sure...
540
00:31:30,579 --> 00:31:33,498
Although Loic won't have any.
I don't know...
541
00:31:33,618 --> 00:31:36,498
It's his vacation too. He's 16.
542
00:31:36,578 --> 00:31:39,057
-Yes?
-A bottle of champagne.
543
00:31:39,137 --> 00:31:41,137
- Does he like it?
-Yes.
544
00:31:41,217 --> 00:31:43,097
- He's high rent.
-A bottle.
545
00:31:44,257 --> 00:31:48,016
Know what he said?
And we have a lovely cottage.
546
00:31:48,136 --> 00:31:50,456
He said, ''I love that hotel.
547
00:31:50,536 --> 00:31:54,055
''I'd love to stay there.''
Kids are funny.
548
00:31:54,135 --> 00:31:56,055
Take the spare bed.
549
00:31:56,535 --> 00:31:58,934
We switch kids for one night.
550
00:31:59,214 --> 00:32:01,254
Sure. What a great idea.
551
00:32:01,414 --> 00:32:02,934
What's on for tonight?
552
00:32:03,014 --> 00:32:06,533
Count me out.
I'm tired and I'm babysitting.
553
00:32:06,653 --> 00:32:08,013
Want to go dancing?
554
00:32:08,773 --> 00:32:11,213
I couldn't.
Where do you get the energy?
555
00:32:12,052 --> 00:32:14,612
I'll ask for the name of a place.
556
00:32:19,291 --> 00:32:20,771
Any night spots around?
557
00:32:20,891 --> 00:32:22,451
To dance or for drinks?
558
00:32:22,611 --> 00:32:25,650
I read the Xenon was pretty hot.
559
00:32:25,770 --> 00:32:26,650
Yes, it is.
560
00:32:28,850 --> 00:32:30,770
Loic, you pour.
561
00:32:31,529 --> 00:32:32,409
Go ahead.
562
00:32:33,489 --> 00:32:35,049
- No baby tonight?
- Baby?
563
00:32:35,169 --> 00:32:37,249
You saw me with the kid?
She's not mine.
564
00:32:38,088 --> 00:32:40,928
She's my friend's daughter,
the roasted one.
565
00:32:41,048 --> 00:32:42,168
Oh I see.
566
00:32:42,688 --> 00:32:45,447
Going out with the girls?
567
00:32:45,527 --> 00:32:47,287
No, they're not into it.
568
00:32:47,767 --> 00:32:50,847
If you're alone, I mean...
569
00:32:51,286 --> 00:32:53,926
I could take you, I was going out.
570
00:32:54,006 --> 00:32:56,846
Why not? In the lobby, after dinner?
571
00:32:57,006 --> 00:32:58,725
- OK?
-A pleasure.
572
00:32:58,845 --> 00:33:00,005
See you later.
573
00:33:00,725 --> 00:33:03,365
Wait. You have plans for dinner?
574
00:33:03,645 --> 00:33:06,524
There's a place next door, we could...
575
00:33:06,644 --> 00:33:09,964
I'm with my friend, Elizabeth.
576
00:33:11,723 --> 00:33:12,803
I won't intrude.
577
00:33:13,163 --> 00:33:16,403
Actually, she's tired.
She'll order room service.
578
00:33:20,282 --> 00:33:21,202
So, OK.
579
00:33:21,322 --> 00:33:25,401
I'll get some cigarettes.
Meet you in the lobby?
580
00:33:25,521 --> 00:33:26,401
Great.
581
00:33:27,401 --> 00:33:31,080
I found someone to take me.
I have to get ready. Later!
582
00:33:34,680 --> 00:33:37,559
Wastes no time.
What's she see in him?
583
00:33:37,679 --> 00:33:40,599
He's a guy and he's here.
That's 2 things.
584
00:33:40,719 --> 00:33:41,879
Right.
585
00:33:43,119 --> 00:33:44,958
- Good?
-Very nice.
586
00:33:49,798 --> 00:33:50,917
Delicious.
587
00:34:01,156 --> 00:34:03,995
Let's get the baby and call a cab.
588
00:34:05,035 --> 00:34:07,315
Loic, you come get your things.
589
00:34:16,794 --> 00:34:19,513
Glass of champagne,
For the parasol?
590
00:34:19,593 --> 00:34:21,673
- No need.
- I insist.
591
00:34:23,273 --> 00:34:24,752
Could you help me finish the bottle?
592
00:34:24,832 --> 00:34:26,472
They abandoned me.
593
00:34:26,952 --> 00:34:28,352
Sure, thanks.
594
00:34:28,472 --> 00:34:29,792
A glass, please.
595
00:34:29,832 --> 00:34:31,271
What splendid weather.
596
00:34:31,391 --> 00:34:32,591
Gorgeous.
597
00:34:33,031 --> 00:34:34,871
The sun was a bit brutal.
598
00:34:35,471 --> 00:34:36,471
Cheers.
599
00:34:36,831 --> 00:34:38,110
Husband around?
600
00:34:38,190 --> 00:34:40,550
We decided to split up for tonight.
601
00:34:41,190 --> 00:34:43,749
A couple sometimes needs space.
602
00:34:43,909 --> 00:34:47,749
Funny. This is my first vacation
without my husband.
603
00:34:48,829 --> 00:34:50,148
He has business.
604
00:34:51,068 --> 00:34:52,988
And I needed a break.
605
00:34:53,308 --> 00:34:54,988
I was worried, but...
606
00:34:55,108 --> 00:34:57,867
Actually, I like the freedom.
607
00:34:58,187 --> 00:34:59,827
Look, I must go.
608
00:34:59,907 --> 00:35:04,386
I have a baby to take care of.
Hope to see you again.
609
00:35:11,585 --> 00:35:12,865
No, it can't be!
610
00:35:13,825 --> 00:35:14,825
What is it?
611
00:35:15,185 --> 00:35:17,224
I can't find my wallet.
612
00:35:17,344 --> 00:35:20,104
- I must have left it home.
-Allow me.
613
00:35:20,224 --> 00:35:22,464
No. Really, I couldn't.
614
00:35:22,504 --> 00:35:24,263
Please, it's my pleasure.
615
00:35:25,023 --> 00:35:28,103
I guess I have no choice, but...
616
00:35:28,183 --> 00:35:30,062
but next time it's on me.
617
00:35:30,622 --> 00:35:32,222
- Promise?
- Promise.
618
00:35:32,342 --> 00:35:34,382
Thanks a lot. I must run.
619
00:35:36,342 --> 00:35:37,181
Fine.
620
00:35:38,661 --> 00:35:40,941
Come on, Loic. Hurry.
621
00:35:41,221 --> 00:35:42,941
Bye. See you tomorrow.
622
00:35:43,740 --> 00:35:46,820
Know what I think?
We should order another one.
623
00:35:47,620 --> 00:35:49,100
To celebrate freedom.
624
00:35:50,059 --> 00:35:51,779
Excellent idea.
625
00:35:53,739 --> 00:35:56,898
No. She spent more money.
What's up her ass?
626
00:35:57,018 --> 00:35:59,538
No, it's not what you think.
You'll see.
627
00:36:01,298 --> 00:36:02,378
Shit. What's that?
628
00:36:02,458 --> 00:36:06,457
It's a bad place. Very ugly, right?
Horrible.
629
00:36:06,617 --> 00:36:09,377
But we don't care.
We'll have fun anyway.
630
00:36:12,456 --> 00:36:15,096
You know why? Because of Maria.
631
00:36:15,936 --> 00:36:17,375
I'm going for a walk.
632
00:36:19,855 --> 00:36:23,214
Make yourself useful.
Get Loic's stuff.
633
00:36:23,294 --> 00:36:25,774
He's going to the hotel.
634
00:36:26,334 --> 00:36:27,814
- The hotel?
-Yes.
635
00:36:30,213 --> 00:36:31,693
Why is the baby here?
636
00:36:33,693 --> 00:36:36,372
Loic begged me for a night away
637
00:36:36,452 --> 00:36:39,452
from what he calls this trash can.
The only way
638
00:36:39,612 --> 00:36:42,172
was to take the baby. That's why.
639
00:36:45,091 --> 00:36:47,011
I can't believe this guy!
640
00:36:48,331 --> 00:36:51,650
Yes, you were scared.
641
00:36:51,730 --> 00:36:52,970
Of course you were.
642
00:36:53,090 --> 00:36:54,730
Thanks a lot.
643
00:37:05,368 --> 00:37:06,128
Sorry.
644
00:37:07,088 --> 00:37:09,527
- No big deal.
- I have no Kleenex.
645
00:37:10,047 --> 00:37:13,327
It's OK, it'll dry.
Can I buy you another?
646
00:37:13,447 --> 00:37:15,087
No, it was my fault.
647
00:37:15,167 --> 00:37:17,486
Sure. What flavor? Same thing?
648
00:37:17,606 --> 00:37:18,806
Yeah, great.
649
00:37:19,806 --> 00:37:22,166
It's OK, but I've had enough.
650
00:37:22,285 --> 00:37:24,685
I know. One day I'm already bored.
651
00:37:25,045 --> 00:37:28,125
At least I sail every day.
My dad has a boat.
652
00:37:28,285 --> 00:37:32,884
I'm here with my dad and brother.
My parents are divorced. And you?
653
00:37:32,964 --> 00:37:34,884
Mine are nuts, but together.
654
00:37:35,683 --> 00:37:36,923
You like boating?
655
00:37:37,683 --> 00:37:39,763
Love it, yeah.
656
00:37:40,003 --> 00:37:41,763
- Free tomorrow?
- Sure.
657
00:37:42,922 --> 00:37:44,442
I mean, I can get away.
658
00:37:44,482 --> 00:37:46,482
Carole, hurry! We're waiting.
659
00:37:46,602 --> 00:37:48,002
Romain, my brother. Loic.
660
00:37:48,921 --> 00:37:50,601
He eats like a pig.
661
00:37:51,281 --> 00:37:52,081
Move it.
662
00:37:54,561 --> 00:37:55,720
See you tomorrow.
663
00:37:58,760 --> 00:38:00,120
You have nice hands.
664
00:38:04,119 --> 00:38:06,679
Rena, can I see Kevin's reports?
665
00:38:08,439 --> 00:38:12,158
I don't trust these rumors.
Too much slime in this business.
666
00:38:13,118 --> 00:38:15,717
He's been here 4 years,
no problem.
667
00:38:16,117 --> 00:38:17,477
Maybe he needs money.
668
00:38:18,117 --> 00:38:20,517
He's acting weird.
Might be drugs.
669
00:38:20,597 --> 00:38:21,836
Cut the bull.
670
00:38:22,116 --> 00:38:24,996
This is it.
The rest is in accounting.
671
00:38:26,756 --> 00:38:29,755
I hope I'm wrong,
but I feIt I had to say it.
672
00:38:30,835 --> 00:38:32,715
Sure. Very nice of you.
673
00:38:34,795 --> 00:38:39,674
If I fire Kevin,
no way you get his job.
674
00:38:40,154 --> 00:38:42,273
Please don't think that.
675
00:38:42,393 --> 00:38:44,313
Sure. See you later.
676
00:38:48,312 --> 00:38:50,952
You have to show Jerome's house.
677
00:38:51,032 --> 00:38:53,352
Right, I forgot all about it.
678
00:38:54,712 --> 00:38:56,231
Eat out tonight?
679
00:38:56,351 --> 00:38:58,431
You asked me to do the shopping.
680
00:38:58,551 --> 00:38:59,831
Oh yeah.
681
00:39:01,670 --> 00:39:02,550
What's that?
682
00:39:03,070 --> 00:39:05,190
From what I understand,
683
00:39:05,310 --> 00:39:07,350
they're gas meters.
684
00:39:11,749 --> 00:39:14,988
Would you like
to take a look around, alone?
685
00:39:15,388 --> 00:39:17,468
It's often better that way.
686
00:39:17,548 --> 00:39:18,588
Yes, thanks.
687
00:39:30,146 --> 00:39:31,306
Ah. Lassus.
688
00:39:36,785 --> 00:39:40,065
DO NOT OPEN
BEFORE AUG. 1ST...
689
00:39:47,384 --> 00:39:50,103
''When you read this,
'll be long dead.
690
00:39:50,223 --> 00:39:53,063
''I'm deepIy sorry,
but it's betterthis way.
691
00:39:53,183 --> 00:39:55,302
''With all my love, Jerome.''
692
00:40:00,502 --> 00:40:03,341
''When you read this,
'll be long dead.
693
00:40:03,461 --> 00:40:04,981
''I'm deeply sorry...''
694
00:40:09,940 --> 00:40:10,780
Excuse me?
695
00:40:12,420 --> 00:40:13,220
Well?
696
00:40:13,380 --> 00:40:16,699
Maybe, but it's in poor shape
and too costly.
697
00:40:17,139 --> 00:40:18,379
And they had cats.
698
00:40:18,539 --> 00:40:20,579
We have a little leeway.
699
00:40:21,218 --> 00:40:23,258
I'll call with my offer.
700
00:40:23,378 --> 00:40:25,778
- If it's yes, we sign. OK?
- OK.
701
00:40:30,617 --> 00:40:34,616
Only a nut case collects gas meters.
What are they like?
702
00:40:34,896 --> 00:40:36,256
A bit like you say.
703
00:40:37,896 --> 00:40:39,696
- Stop here.
-Why?
704
00:40:40,695 --> 00:40:44,495
I'd rather not be seen with this car.
It's embarrassing.
705
00:40:45,455 --> 00:40:46,255
As you like.
706
00:40:48,014 --> 00:40:49,094
Well, goodbye.
707
00:40:54,573 --> 00:40:56,053
Hi. Seen Lulu?
708
00:40:56,173 --> 00:40:57,613
- Lulu?
- My wife.
709
00:41:00,053 --> 00:41:02,372
Not easy living with a nympho.
710
00:41:02,732 --> 00:41:04,772
Neither is the opposite.
711
00:41:04,932 --> 00:41:06,572
I'll check the woods.
712
00:41:10,371 --> 00:41:14,010
I used to like his possessiveness.
It was reassuring.
713
00:41:14,890 --> 00:41:16,930
He called 20 times a day,
714
00:41:18,450 --> 00:41:21,089
came shopping, to the hairdresser's.
715
00:41:21,249 --> 00:41:23,049
The ideal companion.
716
00:41:23,369 --> 00:41:25,569
Then it went slowly downhill.
717
00:41:26,569 --> 00:41:28,728
I think he feels like a failure.
718
00:41:29,168 --> 00:41:32,568
I have a better job.
Men are so weird about that.
719
00:41:35,047 --> 00:41:36,047
What do you do?
720
00:41:36,247 --> 00:41:38,087
I run a business law firm.
721
00:41:38,727 --> 00:41:40,446
He's a news stringer.
722
00:41:42,366 --> 00:41:44,446
I have the feeling
723
00:41:45,246 --> 00:41:47,845
my husband couldn't care less
what I do
724
00:41:49,005 --> 00:41:50,365
or who I'm with.
725
00:41:51,085 --> 00:41:54,004
I couldn't care less
if he could care less.
726
00:41:56,124 --> 00:41:57,964
Maybe, maybe not.
727
00:41:59,524 --> 00:42:00,603
I don't know.
728
00:42:00,803 --> 00:42:03,243
And I never wanted anyone else.
729
00:42:03,443 --> 00:42:05,323
- Really?
- Never.
730
00:42:06,243 --> 00:42:08,442
It never even crossed my mind.
731
00:42:08,842 --> 00:42:10,002
What do you do?
732
00:42:15,121 --> 00:42:17,001
I manage to be too busy.
733
00:42:19,161 --> 00:42:21,320
Another one? Or is that crazy?
734
00:42:21,560 --> 00:42:22,720
Let's go crazy.
735
00:42:25,320 --> 00:42:27,719
If he took money, is that so bad?
736
00:42:27,799 --> 00:42:30,599
Of course, that's my company's money.
737
00:42:30,679 --> 00:42:32,079
So is my salary.
738
00:42:32,159 --> 00:42:33,758
You don't help yourself.
739
00:42:34,358 --> 00:42:37,878
If no one told you,
you wouldn't know he stole. Relax.
740
00:42:37,998 --> 00:42:41,717
I don't get it. I can't believe...
what's his name?
741
00:42:42,757 --> 00:42:44,677
...that Kevin would do this.
742
00:42:44,797 --> 00:42:48,596
He's well paid, singIe.
Doesn't even have a girlfriend.
743
00:42:49,076 --> 00:42:50,196
A boyfriend?
744
00:42:50,316 --> 00:42:52,676
No. He's not the type.
745
00:42:52,955 --> 00:42:55,515
-What type?
- He's not like that.
746
00:42:55,955 --> 00:42:57,795
What does that mean?
747
00:42:58,395 --> 00:43:00,634
The type who likes men.
748
00:43:01,554 --> 00:43:04,034
- Neither am I.
- Sure.
749
00:43:04,154 --> 00:43:05,394
Me neither.
750
00:43:06,313 --> 00:43:08,393
You know I find you attractive.
751
00:43:09,273 --> 00:43:12,513
But if you were a girl,
I wouldn't mind. You see?
752
00:43:12,992 --> 00:43:14,232
Same with me.
753
00:43:16,232 --> 00:43:16,712
Meaning?
754
00:43:19,551 --> 00:43:21,391
Listen, you're pushing it.
755
00:43:22,071 --> 00:43:24,791
I'll go up to 15,000, but no more.
756
00:43:25,191 --> 00:43:29,630
By the way, did you hear rumors
at the agency about Kevin?
757
00:43:29,870 --> 00:43:32,510
Some funny accounting or something?
758
00:43:32,669 --> 00:43:35,829
No, not really.
Ask him when he gets back.
759
00:43:36,669 --> 00:43:38,509
I hardly know Kevin.
760
00:43:39,348 --> 00:43:42,108
Nina's waiting.
We have an art show.
761
00:43:42,188 --> 00:43:43,308
Love you.
762
00:43:45,068 --> 00:43:47,387
What? He found out about us?
763
00:43:47,467 --> 00:43:49,387
-What?
- No, I'm with Nina.
764
00:43:49,507 --> 00:43:51,387
- Then what is it?
- Nothing.
765
00:43:51,547 --> 00:43:52,866
Hurry up, let's eat.
766
00:43:53,226 --> 00:43:54,866
Tonight we go dancing.
767
00:43:56,266 --> 00:43:57,706
That's so nerdy.
768
00:43:57,786 --> 00:43:59,785
It's cool. What did he say?
769
00:43:59,905 --> 00:44:02,465
Some bullshit about you stealing.
770
00:44:02,585 --> 00:44:04,825
- Fuck.
- It's bullshit. Let's go.
771
00:44:06,864 --> 00:44:10,304
I'm terrified to go back.
He'll start up again.
772
00:44:10,384 --> 00:44:11,864
Sleep here.
773
00:44:11,984 --> 00:44:13,183
I'd love to.
774
00:44:13,863 --> 00:44:15,583
That would make it worse.
775
00:44:16,343 --> 00:44:19,502
I'm already in for it,
but a whole night...
776
00:44:19,582 --> 00:44:20,742
He'll be asleep.
777
00:44:21,142 --> 00:44:22,262
You kidding?
778
00:44:27,381 --> 00:44:29,621
I hope I didn't bore you.
779
00:44:30,421 --> 00:44:34,180
You know what? I can't remember
spending a nicer evening.
780
00:44:54,337 --> 00:44:56,217
Stop. Stand up.
781
00:44:56,337 --> 00:44:58,377
I'm shit but I love you.
782
00:44:58,496 --> 00:45:00,336
You told me, Jean-Pierre.
783
00:45:01,016 --> 00:45:02,896
Please, I'm going to bed.
784
00:45:03,016 --> 00:45:04,616
I need to sleep.
785
00:45:07,615 --> 00:45:09,255
Swear it wasn't a man.
786
00:45:10,215 --> 00:45:11,854
I'll believe you. Swear.
787
00:45:12,294 --> 00:45:13,334
I swear.
788
00:45:13,934 --> 00:45:16,454
I must believe it was a woman.
789
00:45:19,333 --> 00:45:20,213
Not a man.
790
00:45:23,653 --> 00:45:24,893
Not that man.
791
00:45:29,772 --> 00:45:32,131
But I'm starting to not believe.
792
00:45:33,331 --> 00:45:35,411
I want to kill that scumbag.
793
00:45:42,570 --> 00:45:44,650
Oh shit. I forgot.
794
00:45:46,729 --> 00:45:48,729
I'm sorry. I thought...
795
00:45:48,849 --> 00:45:50,449
I thought you were gone.
796
00:45:50,529 --> 00:45:52,768
Bastard! Asshole! Untie me!
797
00:45:53,808 --> 00:45:55,128
My wrists hurt.
798
00:45:55,968 --> 00:45:57,888
How can you be so low?
799
00:45:58,967 --> 00:46:01,447
You, stop looking. Is she next?
800
00:46:01,767 --> 00:46:05,046
Don't take it like that.
I'm sorry...
801
00:46:05,206 --> 00:46:07,806
- Pauline, asshole!
- That's right.
802
00:46:07,926 --> 00:46:11,166
I went out for cigarettes,
I got sidetracked.
803
00:46:11,285 --> 00:46:13,085
Just slipped my mind.
804
00:46:13,205 --> 00:46:16,045
A girl tied to your bed?! You jerk!
805
00:46:16,165 --> 00:46:18,884
Calm down. I'm really sorry.
806
00:46:18,924 --> 00:46:23,124
You should be. Eight hours!
Stop staring at me!
807
00:46:23,244 --> 00:46:24,603
I find you pretty.
808
00:46:24,963 --> 00:46:27,123
You cost me my job.
809
00:46:27,283 --> 00:46:29,643
Why? You were off tonight.
810
00:46:29,723 --> 00:46:30,403
Want to stay?
811
00:46:32,882 --> 00:46:34,282
You're both disgusting!
812
00:46:35,802 --> 00:46:38,121
No. Hang on a second.
813
00:46:39,321 --> 00:46:41,921
Don't flip out.
How would anyone know?
814
00:46:42,041 --> 00:46:44,360
Want to know how? I'll tell you.
815
00:46:44,480 --> 00:46:46,320
Because a little while ago,
816
00:46:46,480 --> 00:46:49,680
a chamber maid made up the room,
said nothing,
817
00:46:49,800 --> 00:46:52,799
and left two chocolates
on the pillow.
818
00:46:52,919 --> 00:46:53,679
So long!
819
00:46:56,599 --> 00:46:58,518
I'm sorry. What can I say?
820
00:47:01,158 --> 00:47:02,078
I'm really sorry.
821
00:47:42,952 --> 00:47:43,991
This is Rick.
822
00:47:45,191 --> 00:47:47,791
He knows a great club.
He's giving me a ride.
823
00:47:48,791 --> 00:47:50,630
We're out of here. Staying?
824
00:47:56,710 --> 00:47:57,669
Wait for me!
825
00:47:59,949 --> 00:48:01,709
What is this? Are you...
826
00:48:01,869 --> 00:48:04,148
Get over it. You're a big boy.
827
00:48:04,228 --> 00:48:05,708
You have money.
828
00:48:05,828 --> 00:48:08,148
Stay. Cool out for once.
829
00:48:08,268 --> 00:48:09,228
You putting me on?
830
00:48:11,107 --> 00:48:12,267
Go fuck yourself!
831
00:48:21,866 --> 00:48:23,545
Emilie, why do this?
832
00:48:23,665 --> 00:48:26,265
You're a drag.
Don't worry. Later.
833
00:49:12,818 --> 00:49:16,537
It's half a million less,
but tell him I say take it.
834
00:49:16,977 --> 00:49:19,217
Their house isn't great either.
835
00:49:19,537 --> 00:49:21,057
But it's up to him.
836
00:49:21,537 --> 00:49:22,697
You doing OK?
837
00:49:24,456 --> 00:49:25,256
Good.
838
00:49:25,576 --> 00:49:28,336
OK, goodbye darling.
839
00:49:29,576 --> 00:49:33,695
Don't worry. I miss you,
but I'm doing fine on my own.
840
00:49:37,054 --> 00:49:39,894
-What's marriage like?
- Like that.
841
00:49:42,414 --> 00:49:43,693
Think I'd like it?
842
00:49:44,173 --> 00:49:45,333
I don't know.
843
00:49:47,973 --> 00:49:51,132
I got married because
all my friends got married.
844
00:49:51,772 --> 00:49:53,132
I did love her.
845
00:49:53,852 --> 00:49:55,012
We had a baby.
846
00:49:55,572 --> 00:49:58,451
Now she's a young woman on vacation.
847
00:49:59,411 --> 00:50:00,931
It's like I gave her
848
00:50:01,051 --> 00:50:02,850
that teddy bear last week.
849
00:50:05,770 --> 00:50:07,090
I've grown older.
850
00:50:08,370 --> 00:50:09,889
My wife's grown older.
851
00:50:11,769 --> 00:50:13,449
Marriage is like that.
852
00:50:16,368 --> 00:50:18,288
Hard to say if you'd like it.
853
00:50:19,168 --> 00:50:21,128
I'm tired of being shit on!
854
00:50:21,408 --> 00:50:23,767
I've had it! Enough crap!
855
00:50:23,887 --> 00:50:25,127
Who am I for you?
856
00:50:25,447 --> 00:50:28,647
Some slob who'll roll over
and just take it?
857
00:50:29,886 --> 00:50:34,486
Who the hell are you?
A stupid bitch! A selfish bitch!
858
00:50:34,686 --> 00:50:38,365
Now take your stuff
and go fuck yourself! Got it?
859
00:50:38,765 --> 00:50:40,205
Go fuck yourself!
860
00:50:40,805 --> 00:50:43,124
What a night. I love Chicago.
861
00:50:43,204 --> 00:50:45,604
Rick's great. We got blasted.
862
00:50:46,644 --> 00:50:47,804
What's all this?
863
00:50:47,964 --> 00:50:51,083
I just got in.
Must be the chamber maids.
864
00:50:52,283 --> 00:50:53,403
What's that?
865
00:50:53,923 --> 00:50:56,242
I met a guy and got blasted, too.
866
00:50:57,082 --> 00:51:01,002
Let's go eat. There's a place
they all go at sunrise.
867
00:51:12,600 --> 00:51:14,800
- I want us to get married.
-What?
868
00:51:15,439 --> 00:51:19,439
I love you. Whatever the cost.
I want to marry you.
869
00:51:21,159 --> 00:51:23,438
Let's get something straight.
870
00:51:23,518 --> 00:51:26,598
I don't love you
and I never said I did.
871
00:51:27,318 --> 00:51:28,877
I never loved anyone.
872
00:51:28,997 --> 00:51:31,397
I'm not my mom,
who gets cheated on.
873
00:51:31,637 --> 00:51:33,957
Take your proposal and shove it.
874
00:51:34,437 --> 00:51:37,756
I'm like you.
I get laid and move on.
875
00:51:37,876 --> 00:51:39,756
No, you're not like that.
876
00:51:39,876 --> 00:51:42,155
Yeah? I'm going to meet Rick.
877
00:51:42,235 --> 00:51:45,115
He's more fun
than playing nursemaid to you.
878
00:51:47,475 --> 00:51:48,275
Stop.
879
00:51:48,395 --> 00:51:49,394
- Kiss me.
-What?
880
00:51:49,834 --> 00:51:50,874
What now?
881
00:51:54,994 --> 00:51:57,033
I got mugged. No money.
882
00:51:57,113 --> 00:51:58,073
Fuck...
883
00:51:59,953 --> 00:52:01,633
Here, have a good one.
884
00:52:11,111 --> 00:52:12,711
Anyone thirsty?
885
00:52:13,711 --> 00:52:16,110
I'd sell my soul for some champagne.
886
00:52:16,710 --> 00:52:19,270
I doubt they have anything here.
887
00:52:19,470 --> 00:52:21,430
A crepe stand when I was little.
888
00:52:21,749 --> 00:52:23,629
Maybe some white wine?
889
00:52:23,749 --> 00:52:25,389
Why not? Nice and cold.
890
00:52:25,469 --> 00:52:28,708
Adventure calls. Let's take a chance.
891
00:52:29,428 --> 00:52:31,788
Look, little dolls for you.
892
00:52:32,588 --> 00:52:34,308
Look how cute.
893
00:52:35,867 --> 00:52:38,627
- Silly. I have cold feet.
- It'll be fine.
894
00:52:39,707 --> 00:52:44,026
''Now we all go dancing,
Jumping, dancing
895
00:52:44,466 --> 00:52:47,106
''Kiss the one you want to kiss.''
896
00:52:47,266 --> 00:52:51,225
Want to know, girls?
Happiness is not far off.
897
00:52:51,945 --> 00:52:53,345
-When did you have her?
- Last night.
898
00:52:54,465 --> 00:52:57,824
She's been sitting for her.
Julie's baby.
899
00:52:58,864 --> 00:53:00,584
A pretty boat!
900
00:53:00,744 --> 00:53:03,783
Maybe Loic's on it.
Wave hello.
901
00:53:03,943 --> 00:53:06,423
Yoo-hoo!
902
00:53:07,463 --> 00:53:08,982
He must be having fun.
903
00:53:11,542 --> 00:53:13,982
-What an ass.
-You OK?
904
00:53:16,341 --> 00:53:18,181
We better head back.
905
00:53:18,301 --> 00:53:21,460
Why'd he say he could sail?
My RaIph Lauren!
906
00:53:21,580 --> 00:53:23,700
-We're going in.
- Fucking jerk!
907
00:53:23,820 --> 00:53:24,620
Sorry.
908
00:53:25,220 --> 00:53:26,140
You all right?
909
00:53:51,296 --> 00:53:55,055
First a bath,
then a nice big bottle.
910
00:53:55,175 --> 00:53:55,895
Hi, honey.
911
00:53:59,935 --> 00:54:01,334
Seen your father?
912
00:54:01,734 --> 00:54:04,614
Tired? We had a long walk.
913
00:54:05,214 --> 00:54:08,013
You can sleep at the hotel again.
914
00:54:08,093 --> 00:54:08,853
Really?
915
00:54:09,013 --> 00:54:09,933
Great.
916
00:54:10,413 --> 00:54:14,172
I need money for a cab.
I don't want dad dropping me off.
917
00:54:14,252 --> 00:54:15,252
In my bag.
918
00:54:17,052 --> 00:54:20,212
- Only 40 francs.
- So walk. What can I do?
919
00:54:20,372 --> 00:54:22,731
- Pain in the ass.
- Mine too!
920
00:54:22,851 --> 00:54:23,851
A pain in my ass!
921
00:54:23,931 --> 00:54:29,090
All upset? Veronique was yelling?
It scared you? No, honey.
922
00:54:29,810 --> 00:54:31,410
Calm down now.
923
00:54:31,570 --> 00:54:32,970
Have a nice boat ride?
924
00:54:33,330 --> 00:54:34,489
A nice bath...
925
00:54:34,569 --> 00:54:37,529
I threw up and a tuna bit my balls.
926
00:54:37,649 --> 00:54:39,929
Yes, honey bunch.
What?
927
00:54:40,049 --> 00:54:42,448
- It was fabulous.
- Good.
928
00:54:43,008 --> 00:54:44,048
Hi, everyone.
929
00:54:45,128 --> 00:54:46,888
How was the boat?
930
00:54:46,968 --> 00:54:49,847
Ask Mom. I'm going to the hotel.
931
00:54:50,207 --> 00:54:51,687
-You are?
- Bye, dear.
932
00:54:52,167 --> 00:54:54,286
Tomorrow we have a picnic.
933
00:54:54,406 --> 00:54:57,966
I guess you won't come,
you might have to buy something.
934
00:54:58,086 --> 00:54:59,766
I'd rather not.
935
00:55:00,805 --> 00:55:02,565
I got this thing to do.
936
00:55:10,964 --> 00:55:11,844
Lulu?
937
00:55:17,163 --> 00:55:19,603
It's me. I ran into Elizabeth.
938
00:55:19,683 --> 00:55:21,682
We're going out for the day.
939
00:55:22,362 --> 00:55:24,802
It's for the best. Love you.
940
00:55:25,482 --> 00:55:26,402
Fuck.
941
00:55:32,601 --> 00:55:34,840
I know she's with that asshole.
942
00:55:35,560 --> 00:55:36,760
Fuck...
943
00:55:44,479 --> 00:55:46,039
No, there's no one here.
944
00:55:58,917 --> 00:56:27,112
Shit.
945
00:56:00,996 --> 00:56:02,676
Why do you do this to me?
946
00:56:04,436 --> 00:56:05,316
Bitch.
947
00:56:06,555 --> 00:56:07,875
I want to die.
948
00:56:09,675 --> 00:56:10,595
Oh shit.
949
00:56:11,635 --> 00:56:15,394
-Who's that?
- Some pervert getting his kicks.
950
00:56:15,794 --> 00:56:19,154
Well, I got to go. Lunch date.
See you round.
951
00:56:28,272 --> 00:56:29,832
Excuse me. This is for you, sir.
952
00:56:30,672 --> 00:56:31,512
What is it?
953
00:56:42,630 --> 00:56:43,910
Is this a joke?
954
00:56:44,270 --> 00:56:45,150
What?
955
00:56:47,069 --> 00:56:49,469
''My lovely wife may think I'm stupid,
956
00:56:49,789 --> 00:56:51,509
''but now the jig is up.''
957
00:56:53,708 --> 00:56:55,308
So you're married?
958
00:56:55,388 --> 00:56:58,628
No, I'm not.
That must be for someone else.
959
00:56:59,747 --> 00:57:00,827
''I caught you.
960
00:57:00,947 --> 00:57:03,787
''Now her disgusting betrayal
will be avenged.
961
00:57:03,987 --> 00:57:06,386
''The asshole facing her...
962
00:57:10,306 --> 00:57:12,865
''...will get his face smashed.''
963
00:57:14,105 --> 00:57:17,185
It's a mistake. It's not for him.
964
00:57:17,265 --> 00:57:18,465
I don't think so.
965
00:57:18,545 --> 00:57:20,904
The man described him preciseIy.
966
00:57:28,623 --> 00:57:31,463
You lied. You said you were singIe.
967
00:57:31,543 --> 00:57:34,742
I am singIe.
And I don't get this either.
968
00:57:34,862 --> 00:57:36,022
I don't need this.
969
00:57:36,102 --> 00:57:38,102
Maxime I am not married.
970
00:57:42,621 --> 00:57:44,101
Don't ruin everything.
971
00:57:46,380 --> 00:57:48,140
I'm as single as you are.
972
00:57:50,380 --> 00:57:51,220
So quit it.
973
00:57:53,459 --> 00:57:54,779
Unless you lied?
974
00:57:55,779 --> 00:57:57,499
Why do you say that?
975
00:57:57,779 --> 00:58:00,178
I don't know.
You act a little married.
976
00:58:04,858 --> 00:58:10,737
Let's drop all this talk,
forget this nut job's letter...
977
00:58:13,016 --> 00:58:15,976
- Enough.
- I've had it with summer romance.
978
00:58:17,896 --> 00:58:19,455
I want more.
979
00:58:19,855 --> 00:58:20,655
So do I.
980
00:58:22,935 --> 00:58:25,374
You're going to have it. You are.
981
00:58:26,014 --> 00:58:27,734
I promise you will.
982
00:58:28,934 --> 00:58:29,894
OK?
983
00:58:44,772 --> 00:58:46,811
DO NOT OPEN UNTIL AUG. 1ST
984
00:58:46,931 --> 00:58:49,051
- This nerd again?
- Lay off!
985
00:58:49,491 --> 00:58:52,490
What's up, Tabarly?
Come to practice barfing?
986
00:58:52,610 --> 00:58:54,490
You look better cleaned up.
987
00:58:54,610 --> 00:58:56,330
- Leave him alone!
- Back off.
988
00:58:59,249 --> 00:59:00,409
You OK?
989
00:59:00,489 --> 00:59:03,049
Finish playing doctor, lunch is on.
990
00:59:03,449 --> 00:59:04,409
Let me see.
991
00:59:05,208 --> 00:59:07,208
- It's OK.
-And here?
992
00:59:16,687 --> 00:59:17,607
Wait.
993
00:59:18,366 --> 00:59:20,086
Let's go somewhere else.
994
00:59:23,566 --> 00:59:26,365
You can't know
how good it feels to be here.
995
00:59:27,325 --> 00:59:29,445
It's so peaceful.
996
00:59:29,725 --> 00:59:31,125
I love the view.
997
00:59:31,484 --> 00:59:32,764
Oh, Vero,
998
00:59:32,844 --> 00:59:35,724
Bertrand has an offer on the house.
999
00:59:36,044 --> 00:59:38,643
- Tell Jerome to call him.
- Really?
1000
00:59:39,243 --> 00:59:40,643
Not good news?
1001
00:59:40,923 --> 00:59:43,403
When you sell, it's bound to happen.
1002
00:59:43,963 --> 00:59:46,722
Pity, I have to cut my week short.
1003
00:59:46,882 --> 00:59:50,642
No, Lulu. Don't go.
Why do you want to go?
1004
00:59:50,762 --> 00:59:53,961
Because of Jean-Pierre.
He's out of hand.
1005
00:59:54,041 --> 00:59:55,881
I'm in constant fear.
1006
00:59:56,281 --> 01:00:00,000
This morning after massage,
a guy offered me a mint. I swear,
1007
01:00:00,160 --> 01:00:03,400
I checked my back
before taking it. It's absurd.
1008
01:00:03,480 --> 01:00:06,239
And mints take my throat off.
1009
01:00:06,319 --> 01:00:09,199
You could share my room, I told you.
1010
01:00:09,279 --> 01:00:11,638
I don't think Julie will show.
1011
01:00:11,798 --> 01:00:14,958
Gets a man in her head,
she forgets the rest.
1012
01:00:15,038 --> 01:00:19,077
Why do we need men anyway?
What a burden.
1013
01:00:19,477 --> 01:00:22,557
I'm glad I'm not a man.
What does it get you?
1014
01:00:22,997 --> 01:00:26,556
I'd like a penis for an hour.
Must be fun.
1015
01:00:26,916 --> 01:00:29,276
How does it feel when they...
1016
01:00:29,596 --> 01:00:31,115
You mean when they...
1017
01:00:31,995 --> 01:00:33,675
Come all over the place.
1018
01:00:33,795 --> 01:00:36,435
Yeah, it must be very different.
1019
01:00:36,835 --> 01:00:41,034
I'd like a male orgasm once,
just to see.
1020
01:00:41,154 --> 01:00:43,954
I'd like a female orgasm once,
just to see.
1021
01:00:52,392 --> 01:00:54,272
Look. Isn't that Jerome?
1022
01:00:54,792 --> 01:00:56,512
Yes, what's he doing?
1023
01:00:57,152 --> 01:00:59,911
I don't know. Let's invite him over.
1024
01:00:59,991 --> 01:01:02,591
Let's keep this between us. It's fun.
1025
01:01:02,951 --> 01:01:04,950
We can't just leave him alone.
1026
01:01:05,430 --> 01:01:08,470
- He likes it.
- It's not nice. I'm going.
1027
01:01:09,830 --> 01:01:11,149
Elizabeth, he likes it.
1028
01:01:13,869 --> 01:01:15,309
Stop, someone's there.
1029
01:01:15,429 --> 01:01:18,148
- He can't see.
- Look, there's a guy.
1030
01:01:18,268 --> 01:01:18,988
He can't see.
1031
01:01:20,388 --> 01:01:21,428
Fuck. My father.
1032
01:01:22,948 --> 01:01:25,947
What are you doing all alone?
Meditating?
1033
01:01:26,387 --> 01:01:27,387
Oh, it's you.
1034
01:01:27,507 --> 01:01:29,747
Come have a bite with us.
1035
01:01:29,827 --> 01:01:31,946
No, it's more fun without me.
1036
01:01:33,306 --> 01:01:35,666
-You sure?
-Yes, thanks.
1037
01:01:42,225 --> 01:01:46,024
Jerome, you don't always
have to pretend.
1038
01:01:47,824 --> 01:01:50,104
It's not your fault Maria died.
1039
01:01:50,903 --> 01:01:53,023
Even if you fail all the time,
1040
01:01:54,263 --> 01:01:55,903
we still care for you.
1041
01:01:56,463 --> 01:01:59,502
I know our lives
don't look like our dreams.
1042
01:02:00,382 --> 01:02:03,422
But there are good moments,
unexpected ones.
1043
01:02:06,061 --> 01:02:08,261
I have a confession to make.
1044
01:02:09,661 --> 01:02:13,100
I haven't had such a good time
since I was fourteen.
1045
01:02:15,780 --> 01:02:17,139
Spit it out quick!
1046
01:02:22,099 --> 01:02:23,299
What did they say?
1047
01:02:23,538 --> 01:02:25,058
Why, Jerome?
1048
01:02:25,138 --> 01:02:26,618
He messed up his back,
1049
01:02:26,778 --> 01:02:28,498
but there's no fracture.
1050
01:02:33,737 --> 01:02:36,497
You're lucky, you know that?
1051
01:02:38,136 --> 01:02:40,896
He can't hear. Sludge in his ears.
1052
01:02:41,016 --> 01:02:42,696
They got what they could,
1053
01:02:42,816 --> 01:02:45,215
but he'll be like that a few days.
1054
01:02:45,335 --> 01:02:48,135
Thank you.
You've waited long enough.
1055
01:02:49,655 --> 01:02:53,174
I'm going. I have a flight to catch.
Want a ride?
1056
01:02:53,294 --> 01:02:56,254
Yes, I do. Goodbye Jerome.
1057
01:02:57,973 --> 01:02:58,893
Are you OK?
1058
01:02:59,813 --> 01:03:00,733
Any pain?
1059
01:03:13,171 --> 01:03:14,651
Decided to come home?
1060
01:03:15,251 --> 01:03:17,210
Tired of fucking or he couldn't?
1061
01:03:17,930 --> 01:03:20,290
Don't go in there! Come here.
1062
01:03:21,050 --> 01:03:24,409
Stop, Jean-Pierre.
I can't stand it.
1063
01:03:24,569 --> 01:03:25,849
You can't stand it?
1064
01:03:26,249 --> 01:03:27,569
I'm dreaming.
1065
01:03:28,129 --> 01:03:32,568
My wife straggles in after a bang,
and she can't stand it!
1066
01:03:32,728 --> 01:03:36,247
You've gone completely mad.
Can you see yourself?
1067
01:03:36,367 --> 01:03:39,127
I don't see any men, OK? None!
1068
01:03:39,527 --> 01:03:41,607
Now stop it, please. Stop it!
1069
01:03:45,046 --> 01:03:46,006
I love you.
1070
01:03:46,286 --> 01:03:47,406
I love you, too.
1071
01:03:56,324 --> 01:03:59,124
Now I'm sure of it.
You did some guy.
1072
01:04:01,204 --> 01:04:04,963
I guess you'll tell me
you were with Liz for lunch?
1073
01:04:05,043 --> 01:04:06,643
That's exactly right.
1074
01:04:06,723 --> 01:04:10,122
For lunch and part of the night
for reasons
1075
01:04:10,242 --> 01:04:11,842
I won't try to expIain.
1076
01:04:11,962 --> 01:04:12,962
All right.
1077
01:04:13,282 --> 01:04:17,601
Tell me you weren't with a man
this morning after massage.
1078
01:04:17,721 --> 01:04:19,641
Or was I hallucinating?
1079
01:04:19,721 --> 01:04:21,041
What man?
1080
01:04:21,681 --> 01:04:25,440
No! I knew you were spying.
But nothing happened.
1081
01:04:25,520 --> 01:04:28,960
I'm not an idiot!
I was there. I heard it all.
1082
01:04:29,399 --> 01:04:30,879
You didn't exactly say no.
1083
01:04:31,079 --> 01:04:33,519
Of course I didn't say no!
1084
01:04:33,799 --> 01:04:35,718
He was being nice. So what?
1085
01:04:35,798 --> 01:04:37,598
So what? Are you serious?!
1086
01:04:37,998 --> 01:04:39,838
We were being polite!
1087
01:04:39,958 --> 01:04:42,397
We live in a civil society, you know!
1088
01:04:42,837 --> 01:04:46,637
You know I hate that!
It takes my throat off!
1089
01:04:46,757 --> 01:04:47,717
What's the problem?
1090
01:04:47,837 --> 01:04:50,876
The problem is, you're going nuts!
1091
01:04:51,156 --> 01:04:52,796
You're sick and he's a bastard!
1092
01:04:52,956 --> 01:04:55,356
And I'm going to kill him.
1093
01:04:55,995 --> 01:04:57,955
I have his room number!
1094
01:04:58,075 --> 01:05:00,075
I can't stand it, Jean-Pierre.
1095
01:05:00,155 --> 01:05:02,514
You're right, you drive me crazy.
1096
01:05:06,034 --> 01:05:07,874
I'm sorry, I'm desperate.
1097
01:05:07,954 --> 01:05:09,153
What is it?
1098
01:05:11,473 --> 01:05:15,233
A nightmare. He's really crazy.
He wants to kill someone.
1099
01:05:15,392 --> 01:05:16,432
What is all this?
1100
01:05:16,592 --> 01:05:19,552
The guy with the mints,
from yesterday.
1101
01:05:19,672 --> 01:05:20,792
Yes?
1102
01:05:20,872 --> 01:05:24,631
-Jean-Pierre wants to kill him.
- People don't just kill.
1103
01:05:24,751 --> 01:05:28,151
Don't get so upset.
Why would he kill him?
1104
01:05:28,271 --> 01:05:30,950
The mint.
Or he thinks we had lunch.
1105
01:05:31,070 --> 01:05:33,350
I don't get it. He's out of his mind.
1106
01:05:35,229 --> 01:05:39,509
We'll all sit down
and I'll tell him about our day.
1107
01:05:39,629 --> 01:05:41,948
He won't believe you.
Oh, hi Vero.
1108
01:05:42,428 --> 01:05:46,348
This isn't serious.
He won't do anything, he's just angry.
1109
01:05:46,468 --> 01:05:48,108
TypicaI maIe psychodrama.
1110
01:05:48,228 --> 01:05:51,027
Listen to Jerome's note.
1111
01:05:51,187 --> 01:05:53,787
-What note?
- Loic found it.
1112
01:05:54,667 --> 01:05:55,986
''When you read this,
1113
01:05:56,106 --> 01:05:59,706
''I'll be long deaf.
1114
01:06:00,746 --> 01:06:01,785
''Please forgive me,
1115
01:06:01,905 --> 01:06:04,905
''I'm deeply soggy.
It's better like this.
1116
01:06:05,425 --> 01:06:07,225
''Love, Jerome.''
1117
01:06:07,345 --> 01:06:08,304
Nonsense.
1118
01:06:08,544 --> 01:06:11,504
You don't jump off a cliff
to go deaf.
1119
01:06:11,584 --> 01:06:15,943
I don't know.
Even I can't make any sense out of it.
1120
01:06:16,423 --> 01:06:18,663
Is it over Maria?
1121
01:06:19,183 --> 01:06:21,662
Men are so much more fragile.
1122
01:06:22,702 --> 01:06:24,582
Anyway, we can't stay.
1123
01:06:24,702 --> 01:06:27,182
No, Vero, don't leave me.
1124
01:06:27,462 --> 01:06:30,141
Sorry, but with him in this state,
1125
01:06:30,261 --> 01:06:32,381
stuck in that... cottage.
1126
01:06:32,621 --> 01:06:35,180
- I have to get home.
-And the baby?
1127
01:06:35,300 --> 01:06:38,060
We'll take her.
She can't stay alone.
1128
01:06:38,780 --> 01:06:43,139
I won't ruin Julie's vacation.
She's having fun, let her continue.
1129
01:06:43,259 --> 01:06:46,179
Leave Loic here the last two days.
1130
01:06:46,339 --> 01:06:48,618
Thanks. I'm sure he'll be thrilled.
1131
01:06:49,418 --> 01:06:52,458
My vacation's over. It's become hell.
1132
01:06:52,698 --> 01:06:55,017
What will I do without my friends?
1133
01:06:55,337 --> 01:06:56,657
I haven't seen Julie.
1134
01:06:57,297 --> 01:06:59,297
Wait, I have a great idea.
1135
01:06:59,817 --> 01:07:01,536
We can't just separate.
1136
01:07:01,776 --> 01:07:05,176
When we all get back,
I'll throw a garden party.
1137
01:07:05,616 --> 01:07:07,416
To extend our vacation.
1138
01:07:07,775 --> 01:07:10,815
Don't worry, Lulu.
Nothing will happen.
1139
01:07:10,975 --> 01:07:12,455
You'll kill me.
1140
01:07:17,174 --> 01:07:18,534
What the fuck?
1141
01:07:18,974 --> 01:07:19,934
Those jerks.
1142
01:07:22,293 --> 01:07:24,653
-You again?
- I'm the husband.
1143
01:07:25,253 --> 01:07:27,333
Let's clear the air. Inside!
1144
01:07:27,652 --> 01:07:28,972
This fucker never stops.
1145
01:07:29,092 --> 01:07:31,412
Shut up!
He says he's your husband.
1146
01:07:31,492 --> 01:07:35,091
I don't have a husband.
Don't start that again.
1147
01:07:35,171 --> 01:07:37,051
Stop. I don't mean her.
1148
01:07:37,171 --> 01:07:39,651
- Then what..?
- The other one!
1149
01:07:39,771 --> 01:07:41,210
Not her. I don't know this whore.
1150
01:07:41,330 --> 01:07:43,530
Hey! I ought to slap you silly!
1151
01:07:43,610 --> 01:07:46,290
You might not know or care,
1152
01:07:46,370 --> 01:07:48,409
but before you, he did my wife!
1153
01:07:48,529 --> 01:07:51,649
-What wife?
- I see. The other one.
1154
01:07:51,769 --> 01:07:54,128
Of course I don't care
1155
01:07:54,248 --> 01:07:57,288
about some slut who needs
to get tied up in bed!
1156
01:07:58,368 --> 01:07:59,488
Bastard!
1157
01:07:59,568 --> 01:08:01,247
That's enough. Get out!
1158
01:08:01,367 --> 01:08:02,607
And leave us alone!
1159
01:08:09,846 --> 01:08:11,846
When you said ''I love you,''
1160
01:08:14,005 --> 01:08:16,085
was that just for atmosphere?
1161
01:08:17,165 --> 01:08:19,725
- Did you mean it?
- Of course I did.
1162
01:08:21,604 --> 01:08:22,244
Tell me again.
1163
01:08:23,084 --> 01:08:24,084
Tell me.
1164
01:08:24,524 --> 01:08:25,324
Sure.
1165
01:08:26,724 --> 01:08:28,003
I love you. There.
1166
01:08:31,923 --> 01:08:33,483
What? What's wrong?
1167
01:08:34,562 --> 01:08:37,442
They said you like to get tied up.
1168
01:08:38,202 --> 01:08:40,921
- I'm dying.
- I'll call a doctor.
1169
01:08:43,201 --> 01:08:45,321
I have to find a toy store.
1170
01:08:45,881 --> 01:08:47,000
For my nephews.
1171
01:08:47,920 --> 01:08:50,800
And a gift for their mother.
Help me.
1172
01:08:50,960 --> 01:08:53,280
- Something pretty.
-What?
1173
01:08:53,719 --> 01:08:56,879
Nothing. Don't stop.
1174
01:08:57,799 --> 01:08:58,839
Look, Emilie,
1175
01:08:59,199 --> 01:09:01,878
this can't go on. I hurt too much.
1176
01:09:03,318 --> 01:09:05,558
He was good looking.
You were flattered.
1177
01:09:05,878 --> 01:09:08,717
But I'm the one who really loves you.
1178
01:09:09,077 --> 01:09:12,597
I'm madly in love with you.
I have to marry you.
1179
01:09:12,757 --> 01:09:15,436
I can forgive it all,
forget it all.
1180
01:09:17,076 --> 01:09:19,156
What crap.
Sounds like a soap opera.
1181
01:09:36,633 --> 01:09:37,433
I'm on cloud nine.
1182
01:09:38,793 --> 01:09:41,952
Careful.
Altitude doesn't agree with you.
1183
01:09:42,672 --> 01:09:46,431
Last time, you landed very hard
and very pregnant.
1184
01:09:46,551 --> 01:09:48,071
Maxime is different.
1185
01:09:48,751 --> 01:09:50,471
I have a good feeling.
1186
01:09:50,991 --> 01:09:54,510
The first time I saw him,
I got a really strong vibe.
1187
01:09:55,030 --> 01:09:57,870
So did I. Just one look and...
1188
01:09:58,150 --> 01:10:00,349
- It's not important.
-What?
1189
01:10:00,789 --> 01:10:05,549
I thought, I don't know why,
1190
01:10:06,508 --> 01:10:08,988
here's a bastard. Sorry.
1191
01:10:09,068 --> 01:10:12,188
You'll change your mind.
I feel he's the one.
1192
01:10:12,348 --> 01:10:13,787
You always say that.
1193
01:10:13,867 --> 01:10:17,347
No. I only thought it once.
1194
01:10:18,547 --> 01:10:19,347
But well...
1195
01:10:21,266 --> 01:10:22,826
I knew he was married.
1196
01:10:23,026 --> 01:10:24,706
He was older, right?
1197
01:10:29,785 --> 01:10:30,905
Why do you say that?
1198
01:10:31,065 --> 01:10:34,104
I don't know. Just intuition.
1199
01:10:35,344 --> 01:10:36,184
Well.
1200
01:10:36,544 --> 01:10:38,264
Here's the pilot of cloud nine.
1201
01:10:41,103 --> 01:10:43,263
My best friend, Elizabeth.
1202
01:10:43,383 --> 01:10:44,863
- Maxime.
- PIeasure.
1203
01:10:46,702 --> 01:10:47,582
Can we go?
1204
01:10:53,741 --> 01:10:57,301
We're going to lunch.
Want to come along?
1205
01:10:57,461 --> 01:10:59,740
No, I'm staying.
1206
01:10:59,900 --> 01:11:04,820
We better go. Our reservation.
We're late.
1207
01:11:05,979 --> 01:11:07,379
Very crowded restaurant.
1208
01:11:09,179 --> 01:11:11,299
I'll stick to my first impression.
1209
01:11:27,496 --> 01:11:29,496
Shit, shit...
1210
01:11:37,015 --> 01:11:37,935
What is it?
1211
01:11:38,055 --> 01:11:40,534
This is wrong. If Elizabeth comes...
1212
01:11:40,654 --> 01:11:42,134
Isn't she out for the day?
1213
01:11:42,974 --> 01:11:46,933
I forgot. She said she might...
1214
01:11:47,053 --> 01:11:48,333
OK. I get the message.
1215
01:11:48,453 --> 01:11:49,613
No, listen. Carole...
1216
01:11:49,693 --> 01:11:50,773
I'm going now.
1217
01:11:52,092 --> 01:11:53,012
She could walk in.
1218
01:11:53,172 --> 01:11:55,852
I get it. It's no big deal.
1219
01:11:56,012 --> 01:11:59,011
-Wait up.
- No, I'm tired. I'm going home.
1220
01:12:02,771 --> 01:12:04,251
I'm such an asshole.
1221
01:12:09,330 --> 01:12:11,370
For the slut who gets tied up!
1222
01:12:16,689 --> 01:12:18,089
Why'd you slap him?
1223
01:12:18,528 --> 01:12:20,288
He hit you last night.
1224
01:12:20,608 --> 01:12:24,048
The guy with the mints.
That sedative was strong, huh?
1225
01:12:35,966 --> 01:12:39,285
-Want to go somewhere else?
-Why? Ashamed?
1226
01:12:39,405 --> 01:12:40,565
Are you nuts?
1227
01:12:41,325 --> 01:12:42,525
What'll you have?
1228
01:12:58,083 --> 01:13:00,962
It's like they
haven't changed a thing.
1229
01:13:02,002 --> 01:13:03,042
It's crazy.
1230
01:13:04,322 --> 01:13:06,201
I'm cold. Let's go.
1231
01:13:17,400 --> 01:13:18,599
Thanks, Loic.
1232
01:13:50,435 --> 01:13:53,074
Go back to bed.
I'll be all right.
1233
01:14:03,713 --> 01:14:04,792
What's wrong?
1234
01:14:10,912 --> 01:14:11,831
I don't know.
1235
01:14:13,591 --> 01:14:15,071
Being here.
1236
01:14:23,390 --> 01:14:24,829
Go back to bed.
1237
01:14:32,268 --> 01:14:33,228
I'm afraid.
1238
01:14:34,828 --> 01:14:37,228
I don't know why. I don't get it.
1239
01:14:51,505 --> 01:14:52,905
You're sweet, Loic.
1240
01:16:14,693 --> 01:16:15,933
You have no new messages.
1241
01:16:19,052 --> 01:16:21,012
Mr. Lannier is in Touquet.
1242
01:16:21,132 --> 01:16:24,531
He forgot an appointment.
The client's here.
1243
01:16:24,651 --> 01:16:25,811
I'll see him.
1244
01:16:26,251 --> 01:16:28,651
Is Miss Lannier back from Chicago?
1245
01:16:28,731 --> 01:16:29,890
Not yet.
1246
01:16:34,850 --> 01:16:37,329
It looks good for your offer.
1247
01:16:37,449 --> 01:16:39,969
About time.
So you do want my money.
1248
01:16:42,369 --> 01:16:44,488
Could you step into my office?
1249
01:16:44,968 --> 01:16:48,288
I have a proposition,
just between us.
1250
01:16:48,408 --> 01:16:49,568
What do you mean?
1251
01:16:50,927 --> 01:16:53,047
You have your architect in.
1252
01:16:53,887 --> 01:16:57,806
Say there's a structural problem.
Come down 200,000.
1253
01:16:58,006 --> 01:16:59,526
I'll push it through.
1254
01:16:59,846 --> 01:17:01,526
What's in it for you?
1255
01:17:01,686 --> 01:17:04,445
A hundred thousand. Each.
1256
01:17:04,925 --> 01:17:08,685
-You're a strange number.
- No, I have one under my skin.
1257
01:17:11,084 --> 01:17:12,764
Kid looks beat.
1258
01:17:13,684 --> 01:17:15,044
Must be the sea air.
1259
01:17:18,723 --> 01:17:20,203
Yes, it must be.
1260
01:17:22,043 --> 01:17:26,002
I'll sleep alone in the guest room
tonight, if you don't mind.
1261
01:17:26,962 --> 01:17:28,642
I got used to it.
1262
01:17:29,282 --> 01:17:30,561
As you like.
1263
01:17:33,001 --> 01:17:34,881
Do you have 5 minutes?
1264
01:17:35,001 --> 01:17:38,880
Not now. We have to set up.
The guests will be here soon.
1265
01:17:39,280 --> 01:17:40,760
- How are you, Nanou?
- Fine.
1266
01:17:40,880 --> 01:17:42,440
You must be Rena?
1267
01:17:43,599 --> 01:17:46,079
That's right. You haven't met.
1268
01:17:46,199 --> 01:17:47,319
My wife, Elizabeth.
1269
01:17:48,279 --> 01:17:51,038
PIeasure. You have pretty eyes.
1270
01:17:51,558 --> 01:17:52,958
No one told me.
1271
01:17:53,918 --> 01:17:55,758
OK, let's talk. Make it quick.
1272
01:17:57,077 --> 01:17:59,397
I have to ask you something.
1273
01:18:00,157 --> 01:18:03,236
Don't be upset.
I'm not accusing, just asking.
1274
01:18:03,956 --> 01:18:05,636
Have you ever
1275
01:18:05,756 --> 01:18:08,236
asked a customer
to deal outside the agency,
1276
01:18:08,316 --> 01:18:12,355
and, let's say,
pocketed the commission?
1277
01:18:12,835 --> 01:18:17,754
No, never. How could you think that?
1278
01:18:18,594 --> 01:18:20,034
That's all.
1279
01:18:21,474 --> 01:18:23,113
What's on your mind?
1280
01:18:24,913 --> 01:18:27,353
- Can I have another?
- Careful.
1281
01:18:27,753 --> 01:18:29,752
You had 3 beers, in the hot sun.
1282
01:18:30,952 --> 01:18:31,832
Well?
1283
01:18:33,312 --> 01:18:35,711
- I want to marry Emilie.
- See?
1284
01:18:35,831 --> 01:18:37,111
I love her, it's serious.
1285
01:18:37,271 --> 01:18:40,311
Kevin, you saw her 2 weeks
during her internship.
1286
01:18:41,831 --> 01:18:44,710
Not enough. And she'd have to agree.
1287
01:18:44,830 --> 01:18:48,510
She will. It was hard on vacation,
but that's natural.
1288
01:18:48,709 --> 01:18:51,349
She's young, she needs excitement.
1289
01:18:51,749 --> 01:18:54,829
What are you saying?
She was in Dunkerque?
1290
01:18:54,989 --> 01:18:58,268
No, we were together.
Her friend Nina is me.
1291
01:18:58,348 --> 01:19:01,508
Kevin, I hope it's the booze talking.
1292
01:19:01,828 --> 01:19:05,827
Go home, take a cold shower,
get some rest.
1293
01:19:05,907 --> 01:19:07,547
When Emilie gets in,
we'll talk again.
1294
01:19:07,627 --> 01:19:09,146
I swear, Bertrand.
1295
01:19:09,266 --> 01:19:12,826
I think you were right.
Stick to Mr. Lannier.
1296
01:19:19,265 --> 01:19:20,185
Hi, friends!
1297
01:19:23,024 --> 01:19:24,664
Does that hurt much?
1298
01:19:24,744 --> 01:19:27,184
- His ears are unclogged.
- Good.
1299
01:19:27,304 --> 01:19:28,943
I'm glad you failed.
1300
01:19:29,023 --> 01:19:30,903
-At what?
- Life goes on.
1301
01:19:31,783 --> 01:19:33,983
Lots of pretty things to hear.
1302
01:19:35,182 --> 01:19:35,902
Hi, cutie.
1303
01:19:36,702 --> 01:19:37,782
Pretty outfit.
1304
01:19:37,862 --> 01:19:39,822
A little small now.
1305
01:19:39,942 --> 01:19:42,061
-We'll buy her another.
- Lucky girl.
1306
01:19:42,141 --> 01:19:45,021
Don't be jealous. You have clothes.
1307
01:19:45,101 --> 01:19:46,381
And you're the eldest!
1308
01:19:48,141 --> 01:19:49,940
Have a drink. Be right back.
1309
01:19:50,260 --> 01:19:51,660
Two glasses, please.
1310
01:19:52,220 --> 01:19:54,660
It's time you two speak directly.
1311
01:19:54,780 --> 01:19:57,499
Our future neighbors, the Davys.
1312
01:19:57,579 --> 01:20:00,299
Sorry, but the appraisal wasn't good.
1313
01:20:00,419 --> 01:20:02,018
Sure, I understand.
1314
01:20:02,138 --> 01:20:05,458
The gas meters
really interested my husband.
1315
01:20:05,538 --> 01:20:07,698
- He's a psychiatrist.
-And you?
1316
01:20:07,778 --> 01:20:12,017
Computers, but I liquidated.
I needed a long sabbatical.
1317
01:20:12,457 --> 01:20:15,296
Travel, sports. I never had time.
1318
01:20:15,416 --> 01:20:16,376
Sports accident?
1319
01:20:16,456 --> 01:20:18,976
Golf. I didn't see the mower.
1320
01:20:19,856 --> 01:20:22,415
I'll show you the contract.
Be right back.
1321
01:20:22,575 --> 01:20:23,655
Yes, I want to move on this.
1322
01:20:26,655 --> 01:20:29,414
I heard you say
you're a psychiatrist.
1323
01:20:29,974 --> 01:20:32,414
I guess people bother you often?
1324
01:20:32,534 --> 01:20:33,414
Never fails.
1325
01:20:33,534 --> 01:20:34,893
I need some advice.
1326
01:20:35,013 --> 01:20:36,893
I want a bite. Coming?
1327
01:20:36,973 --> 01:20:38,453
As fast as I can.
1328
01:20:38,733 --> 01:20:42,212
Here it is.
I've been in a terrible state.
1329
01:20:42,732 --> 01:20:46,132
I'm faced with borderline insanity.
I need help.
1330
01:20:46,852 --> 01:20:49,971
My wife is behaving strangely.
I think she's sick.
1331
01:20:50,571 --> 01:20:53,691
I'm afraid
it's aggravated nymphomania.
1332
01:20:53,811 --> 01:20:57,610
A very stable woman
may have frequent relations.
1333
01:20:57,730 --> 01:21:01,409
With her husband. Not strangers
in elevators and broom closets.
1334
01:21:02,169 --> 01:21:05,769
Talk to her.
It might be simpler than you think.
1335
01:21:05,889 --> 01:21:09,328
I've tried.
She won't, she's in denial.
1336
01:21:10,168 --> 01:21:12,568
Could you have a talk with her?
1337
01:21:14,008 --> 01:21:16,247
- She's the one in red.
-What?
1338
01:21:16,367 --> 01:21:18,527
If she likes you,
she'll come to therapy.
1339
01:21:18,647 --> 01:21:21,126
I don't know. A little delicate.
1340
01:21:21,246 --> 01:21:22,646
We'll see.
1341
01:21:31,165 --> 01:21:34,324
You got away?
I'm so happy you did.
1342
01:21:38,084 --> 01:21:41,883
Someone's filling in.
I had to see you.
1343
01:21:42,523 --> 01:21:43,443
What is it?
1344
01:21:43,563 --> 01:21:46,283
No, nothing. I wanted to see you.
1345
01:21:48,442 --> 01:21:49,722
How about a drink?
1346
01:21:52,562 --> 01:21:54,041
You were in Chicago?
1347
01:21:54,121 --> 01:21:56,441
Check your bank statement.
1348
01:21:56,561 --> 01:21:58,201
Not in Dunkerque?
1349
01:21:58,281 --> 01:22:01,040
I'm not an idiot. Are you drunk?
1350
01:22:01,160 --> 01:22:03,880
Serious.
Were you more or less with a guy?
1351
01:22:03,960 --> 01:22:06,240
-Why?
-Just answer me.
1352
01:22:07,599 --> 01:22:08,679
More or less.
1353
01:22:09,519 --> 01:22:11,599
Any talk of marriage?
1354
01:22:12,079 --> 01:22:13,878
-Who said that?
-Answer.
1355
01:22:14,238 --> 01:22:18,238
Sort of. He mentioned it.
He's a real nice guy.
1356
01:22:18,958 --> 01:22:20,317
Emilie, you're here.
1357
01:22:21,397 --> 01:22:25,117
You're 18. You just met Kevin.
Now explain.
1358
01:22:25,197 --> 01:22:28,196
Hang on. I'm not marrying Kevin.
1359
01:22:28,236 --> 01:22:30,876
- He was there?
- No, I was with Nina.
1360
01:22:30,956 --> 01:22:33,635
Stop. Nina doesn't exist. It was me.
1361
01:22:36,755 --> 01:22:38,075
Nina, got a second?
1362
01:22:38,155 --> 01:22:39,315
That's enough.
1363
01:22:40,115 --> 01:22:41,594
Nina, my father.
1364
01:22:44,234 --> 01:22:46,034
What is this, a joke?
1365
01:22:46,114 --> 01:22:47,313
Screw Kevin.
1366
01:22:47,433 --> 01:22:49,273
-Who are you marrying?
- Rick.
1367
01:22:49,713 --> 01:22:52,473
A guy I met on the plane to Chicago.
1368
01:22:52,593 --> 01:22:53,872
That's not true.
1369
01:22:53,992 --> 01:22:55,392
Go get some cotton.
1370
01:22:56,192 --> 01:22:57,032
Shit!
1371
01:22:58,552 --> 01:22:59,632
- Champagne, please.
-Yes, sir.
1372
01:22:59,792 --> 01:23:01,631
Watch it, you'll barf.
1373
01:23:03,991 --> 01:23:05,751
Sorry. He drove me.
1374
01:23:05,831 --> 01:23:08,430
No big deal. Are you doing OK?
1375
01:23:11,310 --> 01:23:12,230
It's hot.
1376
01:23:13,349 --> 01:23:14,309
Any Coke?
1377
01:23:15,229 --> 01:23:16,389
I think so.
1378
01:23:18,189 --> 01:23:19,069
I missed you.
1379
01:23:22,468 --> 01:23:23,748
The Coke's over there.
1380
01:23:25,708 --> 01:23:27,267
Thanks for the info.
1381
01:23:32,507 --> 01:23:36,026
Your assistant is good. Kevin?
Very dynamic.
1382
01:23:36,346 --> 01:23:38,706
Yes, a little too dynamic.
1383
01:23:38,826 --> 01:23:42,065
-Was the 200,000 his idea?
-What do you mean?
1384
01:23:42,145 --> 01:23:43,305
Just what I wanted.
1385
01:23:44,385 --> 01:23:46,704
-Want a drink?
-A Coke, yes.
1386
01:23:48,344 --> 01:23:50,624
How's it been with your husband?
1387
01:23:51,504 --> 01:23:54,263
Same. He had a fit earlier.
1388
01:23:54,463 --> 01:23:57,183
He got a letter from a publisher.
1389
01:23:57,743 --> 01:23:59,502
A rejection, of course.
1390
01:23:59,662 --> 01:24:02,542
Started breaking things.
We have 3 plates left.
1391
01:24:03,502 --> 01:24:05,782
You can't go on being unhappy.
1392
01:24:05,862 --> 01:24:07,021
There's no reason.
1393
01:24:07,341 --> 01:24:08,301
I don't know.
1394
01:24:09,141 --> 01:24:13,220
It was never this bad.
Who knew if I'd be happier without him?
1395
01:24:13,980 --> 01:24:15,380
But it's gotten worse.
1396
01:24:19,220 --> 01:24:22,779
- Do you know if you're happy?
- I firmly intend to be.
1397
01:24:24,939 --> 01:24:27,458
- That OK?
- Perfect.
1398
01:24:32,258 --> 01:24:36,297
The man who's buying Vero's house
is a psychiatrist.
1399
01:24:36,577 --> 01:24:38,337
Ask about your husband.
1400
01:24:38,497 --> 01:24:39,936
Isn't that awkward?
1401
01:24:40,056 --> 01:24:42,256
Where's it say I owe you 100,000?
1402
01:24:42,416 --> 01:24:45,176
-We had an agreement.
-Agreement?
1403
01:24:45,296 --> 01:24:48,215
I always get it in writing.
Any serious man would.
1404
01:24:48,335 --> 01:24:49,855
I don't get your drift.
1405
01:24:51,095 --> 01:24:51,975
Excuse me.
1406
01:24:55,614 --> 01:24:59,014
I have to ask you something.
I have no choice.
1407
01:24:59,733 --> 01:25:02,133
- Looking for something?
- I got it.
1408
01:25:04,493 --> 01:25:05,373
Tell me.
1409
01:25:05,892 --> 01:25:07,892
The sale went through so fast.
1410
01:25:08,532 --> 01:25:11,732
Honestly, I had no time
to find another place.
1411
01:25:12,251 --> 01:25:15,291
To be frank,
I had a tight budget before.
1412
01:25:15,691 --> 01:25:19,810
But now, with the price we got,
I have no more... budget.
1413
01:25:19,930 --> 01:25:22,610
So I rented a trailer for now.
1414
01:25:22,730 --> 01:25:26,209
A trailer.
I can't see Vero in a trailer.
1415
01:25:26,329 --> 01:25:27,769
She doesn't know yet.
1416
01:25:29,129 --> 01:25:31,169
But what I wanted to ask is...
1417
01:25:31,849 --> 01:25:35,728
if, for the time being,
we could park it in your garden?
1418
01:25:35,928 --> 01:25:38,847
In the alley, out of the way.
1419
01:25:39,367 --> 01:25:42,727
I don't feel wanted
by the RR tracks with the gypsies.
1420
01:25:42,847 --> 01:25:44,847
Look, Jerome. This is awkward.
1421
01:25:45,326 --> 01:25:49,046
I'll talk to Liz.
But if you're in deep shit...
1422
01:25:51,366 --> 01:25:52,885
Up to my nostrils.
1423
01:25:58,165 --> 01:26:00,124
-Aren't you hot?
-A little.
1424
01:26:00,364 --> 01:26:02,204
- Take a walk?
- OK.
1425
01:26:04,604 --> 01:26:05,883
I think I'll be going soon.
1426
01:26:07,603 --> 01:26:09,483
About a half hour is good.
1427
01:26:10,923 --> 01:26:12,202
Pick me up?
1428
01:26:13,402 --> 01:26:14,442
I love you.
1429
01:26:16,322 --> 01:26:17,362
Thanks.
1430
01:26:19,081 --> 01:26:20,201
Can I kiss you?
1431
01:26:40,278 --> 01:26:41,318
You're a girl?
1432
01:26:44,358 --> 01:26:45,197
No.
1433
01:26:46,277 --> 01:26:47,277
Not even.
1434
01:26:50,397 --> 01:26:51,636
I'm sorry.
1435
01:26:57,316 --> 01:26:59,635
You bought Vero's house?
1436
01:27:00,475 --> 01:27:01,275
Are you neighbors?
1437
01:27:01,555 --> 01:27:04,315
- No. I'm a friend of Liz.
- Pleasure.
1438
01:27:04,355 --> 01:27:06,194
Could I get you a drink?
1439
01:27:06,274 --> 01:27:08,994
I can't talk long.
My husband's complex.
1440
01:27:09,074 --> 01:27:11,154
Do you have a card? I'll call.
1441
01:27:11,593 --> 01:27:14,673
How about now?
They must have a pantry.
1442
01:27:14,993 --> 01:27:17,593
-What?
-A pretty woman needs love.
1443
01:27:18,152 --> 01:27:19,472
I know you want it.
1444
01:27:19,552 --> 01:27:21,232
You're a maniac!
1445
01:27:24,392 --> 01:27:25,151
Carole,
1446
01:27:26,871 --> 01:27:28,471
I missed you too.
1447
01:27:35,550 --> 01:27:36,310
Coming?
1448
01:27:44,668 --> 01:27:47,428
- Excuse me.
-You going to grab me too?
1449
01:27:47,548 --> 01:27:51,347
No, sorry.
Have you seen Julie?
1450
01:27:51,427 --> 01:27:52,867
No. Now get lost.
1451
01:27:53,347 --> 01:27:54,347
OK, thanks.
1452
01:27:55,427 --> 01:27:58,586
Him again? He just happened by?
Come on.
1453
01:27:59,146 --> 01:28:01,626
- Come on.
- Stop. I hate him.
1454
01:28:01,746 --> 01:28:02,746
I hate them all!
1455
01:28:03,066 --> 01:28:06,025
All who? Who?
1456
01:28:06,145 --> 01:28:07,545
How many are there?
1457
01:28:07,665 --> 01:28:09,905
How many? Quit fucking with me.
1458
01:28:09,985 --> 01:28:12,464
- Stop it.
- This what you want?
1459
01:28:12,584 --> 01:28:13,624
Is it? Say it!
1460
01:28:15,944 --> 01:28:17,344
You're not worth it.
1461
01:28:20,343 --> 01:28:21,303
I'll take care of him.
1462
01:28:22,703 --> 01:28:24,302
Lay off my sister.
1463
01:28:24,382 --> 01:28:26,222
- Stop!
- Go find a girlfriend!
1464
01:28:26,342 --> 01:28:28,022
I'm talking to this asshole.
1465
01:28:28,102 --> 01:28:30,382
- Get off.
- Stop!
1466
01:28:33,661 --> 01:28:34,781
That's enough!
1467
01:28:38,060 --> 01:28:39,020
Are you hurt?
1468
01:28:40,100 --> 01:28:41,060
Let's see.
1469
01:28:41,740 --> 01:28:42,820
Leave me alone.
1470
01:28:49,339 --> 01:28:50,139
Asshole!
1471
01:29:06,216 --> 01:29:07,496
I'm sorry.
1472
01:29:09,536 --> 01:29:10,575
I have to go.
1473
01:29:10,695 --> 01:29:11,455
Already?
1474
01:29:11,615 --> 01:29:14,935
I have to get back to the office.
I forgot some papers.
1475
01:29:15,855 --> 01:29:17,214
I'll call when I can.
1476
01:29:18,814 --> 01:29:19,734
I'm going.
1477
01:29:27,493 --> 01:29:29,493
I'm going to miss you so much.
1478
01:29:32,692 --> 01:29:34,812
It won't last long, you'll see.
1479
01:29:36,452 --> 01:29:37,531
I have to go now.
1480
01:29:47,410 --> 01:29:49,810
Nothing. See you soon.
1481
01:29:54,329 --> 01:29:56,569
More nutjobs here than at work.
1482
01:30:01,568 --> 01:30:02,688
I couldn't.
1483
01:30:03,967 --> 01:30:05,727
It's so serious for her.
1484
01:30:07,847 --> 01:30:09,247
Should I talk to her?
1485
01:30:10,926 --> 01:30:13,686
I don't know. Maybe.
1486
01:30:14,766 --> 01:30:17,685
Give me her number,
I'll take her to lunch.
1487
01:30:18,605 --> 01:30:20,525
-Were you good, kids?
-Yes.
1488
01:30:21,165 --> 01:30:22,645
What is this shit?
1489
01:30:23,724 --> 01:30:25,284
My God! Who did this?
1490
01:30:26,564 --> 01:30:27,924
Shit. It's your car?
1491
01:30:29,604 --> 01:30:30,843
Sorry, doctor.
1492
01:30:34,763 --> 01:30:35,883
I'm calling the cops!
1493
01:30:36,922 --> 01:30:39,322
We're going. The baby's tired.
1494
01:30:39,562 --> 01:30:42,202
And I have to start packing.
1495
01:30:42,322 --> 01:30:44,441
It's hard to say goodbye.
1496
01:30:44,561 --> 01:30:46,881
Now we'll see less of each other.
1497
01:30:47,441 --> 01:30:50,880
I'm not sure.
Will it all fit in a trailer?
1498
01:30:51,880 --> 01:30:53,120
No fucking way!
1499
01:30:53,200 --> 01:30:55,920
Vacation in a trailer,
and now it's forever!
1500
01:30:56,080 --> 01:30:57,839
I've had it with your shit.
1501
01:30:58,639 --> 01:31:00,279
You were in a trailer?
1502
01:31:00,479 --> 01:31:01,759
We're flat broke.
1503
01:31:01,919 --> 01:31:04,518
We're turning into bums.
We hardly eat.
1504
01:31:04,678 --> 01:31:07,598
I'd turn tricks,
but I can't afford a G-string.
1505
01:31:07,718 --> 01:31:10,557
If you didn't know, you're blind.
1506
01:31:10,717 --> 01:31:11,557
Why the bottle?
1507
01:31:12,037 --> 01:31:14,357
It was for a lamp. Forget it.
1508
01:31:14,517 --> 01:31:15,517
We're going.
1509
01:31:16,036 --> 01:31:18,956
Why didn't you say you were desperate?
1510
01:31:19,036 --> 01:31:21,916
It's hard, Elizabeth. It's very hard.
1511
01:31:22,875 --> 01:31:24,515
Thanks. Goodbye.
1512
01:31:28,195 --> 01:31:31,234
I thought it was a friend's car.
It was a joke.
1513
01:31:31,634 --> 01:31:33,514
Come on. You're my wife.
1514
01:31:33,594 --> 01:31:36,713
Not for long.
Get used to it, it's over.
1515
01:31:36,793 --> 01:31:40,673
What is this? Get back here.
We have to talk!
1516
01:31:41,473 --> 01:31:44,472
She's going. Quick. Get in.
1517
01:31:44,592 --> 01:31:46,352
She's going. Lulu!
1518
01:31:46,512 --> 01:31:48,152
- That's enough.
- Let's go!
1519
01:31:51,951 --> 01:31:53,871
Julie's new guy isn't bad.
1520
01:31:54,511 --> 01:31:56,630
- Gave me his number.
- Me too.
1521
01:31:56,830 --> 01:31:59,110
Fuck, they're all the same!
1522
01:32:01,310 --> 01:32:02,549
Watch out, Julie.
1523
01:32:02,669 --> 01:32:04,829
Vero's getting attached to the baby.
1524
01:32:05,109 --> 01:32:07,429
That dress was Maria's.
1525
01:32:07,749 --> 01:32:10,108
I remember it. It's not healthy.
1526
01:32:10,268 --> 01:32:11,268
Shit.
1527
01:32:11,948 --> 01:32:14,108
I was going to get her tomorrow.
1528
01:32:15,308 --> 01:32:16,707
How to tell Maxime?
1529
01:32:16,907 --> 01:32:18,667
I have to ease up to it.
1530
01:32:19,227 --> 01:32:21,187
I'm afraid I'll ruin things.
1531
01:32:34,705 --> 01:32:36,024
Leaving, sweetheart?
1532
01:32:37,344 --> 01:32:39,584
So you fired Kevin?
1533
01:32:39,704 --> 01:32:41,943
Yes. Turns out he's a scumbag.
1534
01:32:42,383 --> 01:32:44,583
You'll take Julie home?
1535
01:32:49,102 --> 01:32:50,622
Goodbye, Elizabeth.
1536
01:32:51,702 --> 01:32:52,982
Goodbye, sweetheart.
1537
01:32:56,381 --> 01:32:59,501
I'll be in the guest room
if you get in late.
1538
01:33:00,901 --> 01:33:01,820
Thanks, Rena.
1539
01:33:05,060 --> 01:33:07,460
If Emilie leaves, I'll take her room.
1540
01:33:07,620 --> 01:33:09,059
If you prefer.
1541
01:33:10,499 --> 01:33:11,979
See you later, darling.
1542
01:33:14,259 --> 01:33:17,418
You know...
I need you, Elizabeth.
1543
01:33:19,018 --> 01:33:20,618
I need you too.
1544
01:33:23,497 --> 01:33:24,657
See you later.
1545
01:33:27,937 --> 01:33:29,376
Take care of yourself.
1546
01:33:39,375 --> 01:33:42,614
Sure you can drive?
You're not too drunk?
1547
01:33:42,734 --> 01:33:44,174
Sure I am.
1548
01:33:44,654 --> 01:33:48,054
I'm very drunk,
but I'm still very lucid.
1549
01:33:50,053 --> 01:33:52,053
That's the real problem.
1550
01:33:58,572 --> 01:34:00,252
I'm glad you're happy.
1551
01:34:00,852 --> 01:34:02,211
Because, you know,
1552
01:34:03,011 --> 01:34:04,891
I care for you a lot.
1553
01:34:05,771 --> 01:34:07,131
Life is weird.
1554
01:34:08,930 --> 01:34:12,770
I just realized
no one has ever embraced me sober.
1555
01:34:13,930 --> 01:34:17,089
You're right. Life is weird.
1556
01:34:18,889 --> 01:34:21,488
Think about it,
it tears your heart out.
1557
01:34:23,128 --> 01:34:27,208
But do what I do,
zigzag your way through it,
1558
01:34:27,648 --> 01:34:29,167
it's rather comical.
1559
01:34:31,047 --> 01:34:32,047
Come on.
99170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.