All language subtitles for 24.S03E03.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,990 --> 00:00:06,107 h 2 00:00:06,108 --> 00:00:06,224 ht 3 00:00:06,225 --> 00:00:06,342 htt 4 00:00:06,343 --> 00:00:06,460 http 5 00:00:06,461 --> 00:00:06,577 http: 6 00:00:06,578 --> 00:00:06,695 http:/ 7 00:00:06,696 --> 00:00:06,813 http:// 8 00:00:06,814 --> 00:00:06,930 http://h 9 00:00:06,931 --> 00:00:07,048 http://hi 10 00:00:07,049 --> 00:00:07,165 http://hiq 11 00:00:07,166 --> 00:00:07,283 http://hiqv 12 00:00:07,284 --> 00:00:07,401 http://hiqve 13 00:00:07,402 --> 00:00:07,518 http://hiqve. 14 00:00:07,519 --> 00:00:07,636 http://hiqve.c 15 00:00:07,637 --> 00:00:07,754 http://hiqve.co 16 00:00:07,755 --> 00:00:07,871 http://hiqve.com 17 00:00:07,872 --> 00:00:07,989 http://hiqve.com/ 18 00:00:07,990 --> 00:00:10,990 http://hiqve.com/ 19 00:00:13,723 --> 00:00:16,142 What if I can get us a copy of Keeler's playbook? 20 00:00:16,309 --> 00:00:20,271 - What exactly do you mean by playbook? - His entire prep for tonight's debate. 21 00:00:20,438 --> 00:00:23,942 - I told you to drop that. - Listen. There is something you need to see. 22 00:00:24,109 --> 00:00:26,611 - There's nothing I need to see. - It's about Anne. 23 00:00:26,778 --> 00:00:30,907 It's something we didn't know about her, something that could damage us. 24 00:00:31,282 --> 00:00:34,911 - Can I talk to you now? - Of course. OK. What's up? 25 00:00:35,078 --> 00:00:39,791 Chase and I have been going out for a while. And it's starting to get serious. 26 00:00:39,958 --> 00:00:42,794 I really care for him, Dad. So what do you think? 27 00:00:42,961 --> 00:00:44,921 I don't know what I think. 28 00:00:45,296 --> 00:00:48,633 We want the release of Ramón Salazar. 29 00:00:48,800 --> 00:00:51,803 If you refuse to comply, the virus will be unleashed. 30 00:00:52,470 --> 00:00:55,390 It looks like the virus was delivered in a crystalline form. 31 00:00:55,557 --> 00:00:57,600 Maybe what you're looking for is a white powder. 32 00:00:57,767 --> 00:01:01,604 - So it would look like cocaine? Or heroin? - Yeah, that may even be the strategy. 33 00:01:01,771 --> 00:01:05,608 Someone thinks they're selling coke, but they're handling the virus. 34 00:01:06,151 --> 00:01:10,655 - Where did you get that money? - It doesn't matter. We needed it, I got it. 35 00:01:10,822 --> 00:01:13,908 This is how you're gonna help your family? By dealing drugs? 36 00:01:14,075 --> 00:01:16,286 I'm not dealing them. It's a stupid delivery. 37 00:01:16,453 --> 00:01:19,956 If that kid's got a bag of cocaine that's got the virus in it and he doesn't know it, 38 00:01:20,123 --> 00:01:22,542 I need to stop him putting it into circulation. 39 00:01:23,501 --> 00:01:26,713 You didn't shoot up, did you? You think you can hide it from me? 40 00:01:26,880 --> 00:01:30,467 - I'm not trying to hide it. I'm trying to quit. - People don't just quit. 41 00:01:30,633 --> 00:01:33,303 I am not going on record with this addiction, do you understand me? 42 00:01:33,470 --> 00:01:36,222 You're the only person who knows, and it's gonna stay that way. 43 00:01:36,639 --> 00:01:37,557 Give me an update. 44 00:01:37,724 --> 00:01:40,518 - Kyle's still in his house. - What about the package? 45 00:01:40,685 --> 00:01:42,729 - It's with him. - And Ramón? 46 00:01:42,896 --> 00:01:45,899 - Just waiting to come home. - Good. 47 00:02:06,920 --> 00:02:09,172 Have you downloaded everyone's folders? 48 00:02:09,339 --> 00:02:11,716 Not yet. I'm pulling up details on the virus. 49 00:02:11,883 --> 00:02:16,179 Don't waste too much time. All we need to know is it kills within 24 hours of exposure 50 00:02:16,346 --> 00:02:20,934 - and we believe Kyle Singer has it. - I got all that. What's our approach to Singer? 51 00:02:21,100 --> 00:02:23,853 Jack's meeting Nicole Duncan, Health Services. 52 00:02:24,020 --> 00:02:28,525 They're gonna take a Hazmat team over to Singer's apartment. He's waiting for it now. 53 00:03:28,418 --> 00:03:30,128 Son of a bitch. 54 00:03:43,600 --> 00:03:48,146 - Hey, Jack. How you doing? - OK, Nicole. How've you been? 55 00:03:48,313 --> 00:03:50,773 Till this afternoon, I was doing fine. 56 00:03:51,816 --> 00:03:56,779 You know, I tried to reach you after I heard about Teri. 57 00:03:58,156 --> 00:04:00,199 Yeah, I know. 58 00:04:00,366 --> 00:04:03,995 After that I kind of withdrew. I appreciated the calls, thanks. 59 00:04:05,538 --> 00:04:07,665 We should get going. 60 00:04:15,840 --> 00:04:19,844 I just ran Macer's epidemiological model. Her estimates were off. 61 00:04:20,011 --> 00:04:22,889 - Better or worse than we thought? - Twice as bad. 62 00:04:23,056 --> 00:04:28,061 She had 9% of the population infected within a week but it's closer to 20%. 63 00:04:28,227 --> 00:04:33,858 And the infection-to-mortality rate is higher than her estimate. Almost 95% lethal. 64 00:04:36,361 --> 00:04:39,906 I've been hunting germs for years, I've not seen anything like this. 65 00:04:40,073 --> 00:04:42,200 Great. 66 00:04:46,329 --> 00:04:48,456 Are you feeling OK? 67 00:04:48,623 --> 00:04:51,167 - Yeah, why? - You're perspiring. 68 00:04:54,504 --> 00:04:57,215 It's been nonstop since noon. 69 00:04:59,008 --> 00:05:04,347 We'll be about eight minutes. It'd be great to go over the quarantine protocols first. 70 00:05:07,934 --> 00:05:11,187 - No problem. - Good. 71 00:05:11,354 --> 00:05:16,401 If you refuse to comply, the virus will be unleashed. 72 00:05:18,236 --> 00:05:22,031 - We want the release of Ramón Salazar... - Gael! 73 00:05:22,740 --> 00:05:27,078 Gael, take a look at this. Closing in on the point of origin of this call. 74 00:05:28,913 --> 00:05:31,499 - You see this code artifact here? - Yeah. 75 00:05:31,666 --> 00:05:35,878 We found a few more in this recording. I think it's from a domestic switching node. 76 00:05:36,045 --> 00:05:39,048 Think the call was made from inside the US? 77 00:05:39,215 --> 00:05:42,260 Maybe. I'm piping it over to your system. 78 00:05:42,427 --> 00:05:44,387 - See if you can find a match. - OK. 79 00:05:44,554 --> 00:05:47,390 - But do it after the meeting. - What meeting? 80 00:05:47,557 --> 00:05:52,895 Tony's shifting resources to help Jack in the field. He's closing in on the virus. 81 00:05:57,275 --> 00:06:00,445 Gael. Jack needs the audio feed when he gets to the apartment. 82 00:06:00,611 --> 00:06:03,656 Tony needs me for something. I'll do it after the meeting. 83 00:06:03,823 --> 00:06:06,242 I need it before. Come do it now. 84 00:06:06,409 --> 00:06:08,578 I can't! Stop bugging me. 85 00:06:08,745 --> 00:06:10,747 I'll get it to you. 86 00:06:10,913 --> 00:06:12,123 Fine. 87 00:06:27,096 --> 00:06:30,266 Have you thought about how it will be when Ramón comes back? 88 00:06:30,433 --> 00:06:32,602 How it will be? 89 00:06:32,769 --> 00:06:36,773 - Like it was before. - Things have changed, Hector. 90 00:06:36,939 --> 00:06:40,818 Nothing's changed. He's only been gone three months. 91 00:06:40,985 --> 00:06:43,071 You've changed. 92 00:06:43,237 --> 00:06:46,407 You've been in charge while he's been in prison. 93 00:06:46,574 --> 00:06:49,994 Are you willing to give that up so easily? 94 00:06:58,878 --> 00:07:02,799 - What is it? - Bauer's about to intercept the package. 95 00:07:02,965 --> 00:07:05,343 - How? - I'm not sure, I'm about to find out. 96 00:07:05,510 --> 00:07:07,720 - Is Gomez still on Kyle Singer? - Of course. 97 00:07:07,887 --> 00:07:09,722 He'll be fine. 98 00:07:26,823 --> 00:07:28,991 Hey. How was the interview? 99 00:07:31,869 --> 00:07:34,038 Fine. 100 00:07:37,834 --> 00:07:40,461 What's up, Dad? 101 00:07:40,628 --> 00:07:43,256 Your mother told me you paid the rent. 102 00:07:44,340 --> 00:07:46,717 All three months we owed. 103 00:07:46,884 --> 00:07:49,428 Yeah, I came into a little money. 104 00:07:51,514 --> 00:07:56,394 How does a 19-year-old kid who doesn't have a job come into a little money? 105 00:07:58,271 --> 00:08:01,732 Tim and I, we went down to the track the other day. 106 00:08:01,899 --> 00:08:05,361 He knows this guy over at the stables so, uh, we got a tip. 107 00:08:05,528 --> 00:08:09,448 - Where did you get the money? - Dad, what does it matter? 108 00:08:10,283 --> 00:08:14,871 Honestly, the rent's paid for three months, all right? The pressure's off us now. 109 00:08:15,037 --> 00:08:17,748 Did you do something illegal? 110 00:08:18,916 --> 00:08:20,751 No. 111 00:08:20,918 --> 00:08:25,548 I told you, we went to Santa Anita and we got lucky. I didn't do anything. 112 00:08:25,715 --> 00:08:28,634 Don't lie to me, I got enough to worry about. 113 00:08:28,801 --> 00:08:33,973 Now, this is my house. I pay the rent. I take care of you and your mother. 114 00:08:35,600 --> 00:08:39,562 Yeah, and when you get that job you can go ahead and pay me back, huh? 115 00:08:39,729 --> 00:08:41,939 - Wait, we're not done! - We're done! 116 00:08:42,106 --> 00:08:44,984 - Don't walk away! - You should be thanking me! 117 00:08:45,151 --> 00:08:47,737 Kyle! Kyle! 118 00:08:49,113 --> 00:08:51,616 Open the door! Open the door! 119 00:08:53,576 --> 00:08:57,413 His name's Kyle Singer. We think he's transporting the virus, 120 00:08:57,580 --> 00:09:01,334 - though it's likely he doesn't realize it. - How could he not know? 121 00:09:01,500 --> 00:09:04,879 Health Services believe it was made to look like heroin or coke. 122 00:09:05,046 --> 00:09:09,050 We know Singer was hired to deliver a package from Mexico to Los Angeles. 123 00:09:09,217 --> 00:09:13,596 - He thinks he's smuggling drugs. - That's the working theory. Here's the thing: 124 00:09:13,763 --> 00:09:17,850 Once Singer delivers the powder, it's cut up and distributed around the city. 125 00:09:18,017 --> 00:09:20,102 Then it's impossible to contain. 126 00:09:20,269 --> 00:09:22,313 - Well, isn't LAPD grabbing Singer? - No. 127 00:09:22,480 --> 00:09:24,690 Why not? Can't they get there faster? 128 00:09:24,857 --> 00:09:28,986 LAPD's not trained to handle a hot zone. Jack's going in with Health Services. 129 00:09:29,153 --> 00:09:33,950 We're running the operation from here, updating the president in real-time. Now... 130 00:09:34,116 --> 00:09:36,327 we have to approach Singer with care. 131 00:09:36,494 --> 00:09:39,830 He has no idea how deadly the powder is. 132 00:09:39,997 --> 00:09:41,624 What's going on? 133 00:09:41,791 --> 00:09:44,460 - He's locked himself in. - Did you fight again? 134 00:09:44,627 --> 00:09:46,629 I'm not fighting... 135 00:09:47,630 --> 00:09:50,675 - He doesn't respect me. - Of course he does. 136 00:09:50,841 --> 00:09:53,803 You're going to have to talk to him. 137 00:09:53,970 --> 00:09:57,014 How can I talk when there's a door between us? 138 00:09:57,181 --> 00:10:00,351 Give him the benefit of the doubt. 139 00:10:00,518 --> 00:10:02,979 Maybe there's more. 140 00:10:03,813 --> 00:10:07,483 - He said he won it at the track. - He could've come up with a better lie. 141 00:10:07,650 --> 00:10:11,904 - Maybe he was telling the truth. - Come on, Helen. Where are you going? 142 00:10:12,071 --> 00:10:14,824 - Wherever. - What's in the bag? 143 00:10:14,991 --> 00:10:17,368 - Clothes. - Open it. 144 00:10:18,494 --> 00:10:20,413 - What? - Open the bag. 145 00:10:26,043 --> 00:10:30,756 I'm warning you. Open that bag or I'm gonna open it myself. 146 00:10:30,923 --> 00:10:33,342 - Mom? - Kyle, listen to your father. 147 00:10:33,509 --> 00:10:36,637 - It's none of his business. - While you live in my house it is. 148 00:10:36,804 --> 00:10:40,182 Your house? This isn't your house, you can't even pay the rent. 149 00:10:40,349 --> 00:10:42,560 Oh, Kyle! 150 00:10:46,856 --> 00:10:51,027 - Aw, will you quit snooping, please? - Don't even think about it. 151 00:11:03,956 --> 00:11:08,544 What is this? Coke? Heroin? 152 00:11:10,421 --> 00:11:12,631 - Give it back. - What did you say? 153 00:11:12,798 --> 00:11:16,218 - I need it. - You need it? Are you some kind of junkie? 154 00:11:16,385 --> 00:11:19,555 No. I'm just delivering it to this guy, OK? 155 00:11:19,722 --> 00:11:21,891 - And if I don't get it to him... - Who? 156 00:11:22,058 --> 00:11:24,310 - It's just a guy, OK? - Who? 157 00:11:25,269 --> 00:11:27,480 Give me a name. 158 00:11:29,231 --> 00:11:31,400 Kyle. Answer your father. 159 00:11:34,236 --> 00:11:36,739 Just give it to me, OK? 160 00:11:38,157 --> 00:11:40,910 Stop it! Stop it, both of you! 161 00:11:41,077 --> 00:11:43,371 Both of you! Both of you, stop! 162 00:11:43,537 --> 00:11:47,583 Sam! Sam! Don't, Sam! Kyle! 163 00:12:08,771 --> 00:12:12,274 I can't reiterate this enough. This is a credible threat. 164 00:12:12,441 --> 00:12:16,112 Salazar's people will release this virus if we don't find it first. 165 00:12:16,987 --> 00:12:19,156 So let's get going. 166 00:12:36,173 --> 00:12:40,136 - Thought you were meant to be with Dad? - I was. He sent me back here. 167 00:12:40,302 --> 00:12:42,471 - Why? - To question Parker. 168 00:12:43,180 --> 00:12:45,808 He already turned in Singer, what else can you get? 169 00:12:45,975 --> 00:12:50,062 - Nothing. And that's the point. - I don't understand. 170 00:12:50,229 --> 00:12:53,649 Your dad's sidelining me, Kim. He's making me sit out. 171 00:12:53,816 --> 00:12:56,152 - Why? - Why do you think? 172 00:12:57,987 --> 00:13:02,158 Because of us? Chase, I'm sorry. 173 00:13:02,324 --> 00:13:06,328 He says he's protecting me, but I'm not the one he's trying to protect here. 174 00:13:06,495 --> 00:13:12,209 - You're not blaming me, are you? - All I'm saying is we shouldn't have told him. 175 00:13:12,376 --> 00:13:15,921 What were we supposed to do? Sneak around until someone catches us? 176 00:13:16,088 --> 00:13:18,340 - Well, we could have waited. - Until when? 177 00:13:18,507 --> 00:13:22,094 He'd have the same response no matter when we told him. 178 00:13:23,053 --> 00:13:25,556 I gotta deal with this kid Parker. 179 00:13:41,530 --> 00:13:45,910 Jeffrey, the food's exceptionally bad today. 180 00:13:47,703 --> 00:13:53,626 Aren't there laws in this country for cruel and unusual punishment? 181 00:13:56,212 --> 00:13:58,756 Tell Annicon I'm ready to talk. 182 00:14:08,891 --> 00:14:13,562 Bauer couldn't tell me, but Salazar's got leverage, enough to get him released. 183 00:14:13,729 --> 00:14:17,149 I won't let this son of a bitch erase the last few years of my life. 184 00:14:17,316 --> 00:14:23,155 Call your friend at the State Department. See what he can tell you. 185 00:14:24,573 --> 00:14:26,575 - Annicon. - Mr Annicon? 186 00:14:26,742 --> 00:14:30,162 - Yeah. - This is Jeff Benson, Salazar's guard. 187 00:14:30,329 --> 00:14:33,415 - I know who you are. - Sir, Salazar asked to see you. 188 00:14:33,582 --> 00:14:36,627 - Why? - He says he's ready to talk. 189 00:14:39,672 --> 00:14:42,091 I'll be right there. 190 00:14:55,437 --> 00:14:58,357 - Don't ask me why, just do it. - All right. 191 00:14:58,524 --> 00:15:01,068 - I hope you can get a refund. - A refund? 192 00:15:01,235 --> 00:15:03,779 From whoever sold you that load of crap. 193 00:15:03,946 --> 00:15:08,450 Keeler will use this against you in this debate. Ignoring it won't make it go away. 194 00:15:08,617 --> 00:15:11,120 Neither will dignifying it with a response. 195 00:15:11,287 --> 00:15:16,292 He'll claim that Anne perjured herself. Which, in case you've forgotten, is a felony. 196 00:15:16,458 --> 00:15:19,044 Anne is no felon. 197 00:15:19,211 --> 00:15:23,716 The allegation itself is enough to damage you. Now, come on, David. Please, think. 198 00:15:23,882 --> 00:15:28,178 You know you can't go into this debate without some kind of response. 199 00:15:29,346 --> 00:15:32,266 - What do you propose? - Talk to Anne. 200 00:15:32,433 --> 00:15:34,560 Make sure she's told you everything. 201 00:15:34,727 --> 00:15:38,147 - She has told me everything. - Are you sure? 202 00:15:39,982 --> 00:15:44,194 Ever since I started seeing Anne, you've undermined our relationship. 203 00:15:44,361 --> 00:15:48,240 - Just because you don't like her? - You're right, I don't like her. 204 00:15:48,407 --> 00:15:51,327 This isn't about me and Anne, it's about you and Anne. 205 00:15:52,202 --> 00:15:55,539 If she's got nothing to hide, fine, she's got nothing to hide. 206 00:15:55,706 --> 00:16:00,002 But you'd better find out before you face off with Keeler on national television. 207 00:16:06,508 --> 00:16:10,012 Presidential mike check. Presidential mike check. 208 00:16:23,609 --> 00:16:26,445 Did you ask your friend, Jack Bauer, what's going on? 209 00:16:29,698 --> 00:16:33,786 You did, didn't you? But he wouldn't say. 210 00:16:35,204 --> 00:16:38,540 It must be very frustrating, Luis, being kept in the dark. 211 00:16:39,708 --> 00:16:43,587 - You have something to tell me? - I asked you here, didn't I? 212 00:16:43,754 --> 00:16:47,299 Then start talking because you used up my patience an hour ago. 213 00:16:47,466 --> 00:16:51,220 Whoa. You are a dog with a bone, Luis. 214 00:16:51,387 --> 00:16:54,056 Once you bite down, you don't let go. 215 00:16:54,223 --> 00:16:57,518 When I'm out of here I don't want you on me any more. 216 00:16:57,685 --> 00:17:00,396 When you're out of here? 217 00:17:00,562 --> 00:17:03,273 You are right. In a few hours I am going home. 218 00:17:03,440 --> 00:17:05,984 Really? And how will you manage that? 219 00:17:06,151 --> 00:17:09,196 Hector's a good brother. 220 00:17:09,363 --> 00:17:12,574 Unless he's got a key to this place, you're not going anywhere. 221 00:17:12,741 --> 00:17:17,746 But he does have a key. And when he turns it, the last two years of your life, 222 00:17:17,913 --> 00:17:20,457 all the hours you spent away from your family, 223 00:17:20,624 --> 00:17:26,463 all the work you've done to put me here, will go away. Just like that. 224 00:17:29,800 --> 00:17:32,594 I wanted you to hear it from me, Luis. 225 00:17:33,929 --> 00:17:37,933 I wanted it to be the last thing you ever heard. 226 00:18:10,966 --> 00:18:13,510 Your son will be returned to you now. 227 00:18:19,725 --> 00:18:22,186 I'm just saying that Kyle is in over his head. 228 00:18:22,352 --> 00:18:25,606 We're not calling a lawyer. He hasn't even been arrested. 229 00:18:25,773 --> 00:18:28,859 - Not yet. - Maybe he won't be. 230 00:18:29,026 --> 00:18:32,905 If we leave it alone, don't do anything, 231 00:18:33,071 --> 00:18:36,033 - maybe this will just go away. - You can't be serious? 232 00:18:36,200 --> 00:18:39,411 Why not, Sam? Why do we have to let anybody know? 233 00:18:39,578 --> 00:18:43,624 - Because it's against the law not to? - What are you suggesting we do? 234 00:18:43,791 --> 00:18:48,670 Call the police? Maybe they'll give us a reward and we can pay our rent? 235 00:18:50,047 --> 00:18:52,591 Right, that wasn't fair. I'm sorry. 236 00:19:03,560 --> 00:19:05,521 Oh my God! 237 00:19:05,687 --> 00:19:08,524 - What are you doing? - Do you want to visit your son in jail? 238 00:19:08,690 --> 00:19:11,443 Wait a minute! Helen! 239 00:19:13,445 --> 00:19:15,656 Get back, get back! 240 00:19:15,823 --> 00:19:19,743 - Kyle Singer! Kyle Singer! - He's not here! 241 00:19:19,910 --> 00:19:24,790 Isolate them. Draw blood for a full count and get an oral swab. Seal all windows and vents. 242 00:19:27,042 --> 00:19:29,127 No! 243 00:19:30,712 --> 00:19:32,881 In here! In here! 244 00:19:37,553 --> 00:19:41,723 Tony! The virus is out. I repeat, the virus is out. 245 00:19:41,890 --> 00:19:44,518 - Copy that, Jack. Where is it? - The sewage system. 246 00:19:44,685 --> 00:19:46,895 Get DWP to shut all lines from ground zero. 247 00:19:47,062 --> 00:19:51,066 It might be airborne. Get the fire department and the LAPD to set up a perimeter. 248 00:19:51,233 --> 00:19:54,236 - Tell them we've got a level three hot zone. - Copy that. 249 00:20:11,837 --> 00:20:14,256 Come in. 250 00:20:15,299 --> 00:20:19,678 Wayne said you wanted to see me. What's wrong? 251 00:20:20,929 --> 00:20:23,056 Keeler. 252 00:20:23,223 --> 00:20:26,059 He's bringing your ex-husband into this debate. 253 00:20:26,226 --> 00:20:28,854 The SEC's investigation into his company. 254 00:20:29,021 --> 00:20:32,065 Ted was convicted and served his sentence. You know that. 255 00:20:32,232 --> 00:20:34,151 I know what you told me. 256 00:20:34,318 --> 00:20:39,281 I told you all there is to know. Ted's company was introducing a hypertension drug... 257 00:20:39,448 --> 00:20:41,366 - And you reviewed the research? - Yes. 258 00:20:41,533 --> 00:20:46,038 - Which turned out to have been fabricated. - Which Ted knew at the time and I didn't. 259 00:20:47,456 --> 00:20:49,708 Now Ted's claiming that you both knew. 260 00:20:57,883 --> 00:21:00,802 He can't reverse eight years after giving testimony. 261 00:21:00,969 --> 00:21:04,431 Well, he is. And he's willing to go on record with the press. 262 00:21:04,598 --> 00:21:08,477 - I don't know what to say except he's a liar. - It's your word against his. 263 00:21:09,019 --> 00:21:11,813 David. 264 00:21:11,980 --> 00:21:14,316 You have reason to be suspicious. 265 00:21:14,483 --> 00:21:19,821 God knows, you've been betrayed by some of the people you've trusted most. 266 00:21:19,988 --> 00:21:24,534 But I'm not Sherry. I told you the whole truth once. 267 00:21:27,412 --> 00:21:30,582 And I'm not going to defend it. 268 00:21:31,500 --> 00:21:36,213 Because, if there's anything less than complete trust between us... 269 00:21:37,923 --> 00:21:40,384 I do trust you, Anne. 270 00:21:42,344 --> 00:21:43,929 You should. 271 00:21:53,897 --> 00:21:57,067 - We need to talk. - I'm with Anne now. 272 00:21:57,234 --> 00:22:00,946 - Let me guess, she denied everything. - I believe her. 273 00:22:01,113 --> 00:22:04,491 Well, listen. I might be able to make this whole thing go away. 274 00:22:04,658 --> 00:22:08,120 - How? - Meet me in the auditorium. Alone. 275 00:22:09,246 --> 00:22:11,415 All right. 276 00:22:14,543 --> 00:22:17,879 Have you had a chance to take a look at Nicole's field report yet? 277 00:22:18,046 --> 00:22:20,632 - I'm almost done. - What are your impressions? 278 00:22:20,799 --> 00:22:25,220 - From what I've read so far, I'm optimistic. - Think we'll be able to contain the virus? 279 00:22:25,387 --> 00:22:28,807 - We should be able to limit casualties. - Even if it's airborne? 280 00:22:28,974 --> 00:22:31,810 There is a risk of it spreading, but the team acted fast. 281 00:22:31,977 --> 00:22:35,814 They evacuated and sealed off the building and quarantined the Singers. 282 00:22:35,981 --> 00:22:39,693 - When do we get their test results? - Five minutes, ten tops. 283 00:22:39,860 --> 00:22:43,655 - So, it looks like we lucked out, huh? - Yeah, we deserve a little luck. 284 00:22:43,822 --> 00:22:47,409 - I gotta go, but keep me in the loop. - OK, you do the same. 285 00:22:48,577 --> 00:22:52,372 LAPD's doing the perimeter. They need wind vectors for the last 15 minutes. 286 00:22:52,539 --> 00:22:55,584 Call meteorology. Extension 2112. 287 00:22:55,751 --> 00:23:00,505 Tony, local news picked up the story about the body being dumped at Health Services. 288 00:23:00,672 --> 00:23:03,759 - They want a statement. What do I say? - Nothing. 289 00:23:05,177 --> 00:23:10,599 Tony. Warden Mitchell's on the phone. He's calling from the prison, he says it's urgent. 290 00:23:14,644 --> 00:23:15,812 Almeida. 291 00:23:27,115 --> 00:23:30,077 - Mr and Mrs Singer? - What the hell is going on here? 292 00:23:30,243 --> 00:23:32,370 Because this is not about drugs. 293 00:23:32,537 --> 00:23:34,998 - We think you've been exposed to a virus. - A virus? 294 00:23:35,165 --> 00:23:39,920 It's called the cordella virus. We believe Kyle carried it in from Mexico without knowing. 295 00:23:40,087 --> 00:23:43,298 - What do you mean? How? - He thought he was carrying drugs. 296 00:23:43,465 --> 00:23:45,675 So we've been exposed? 297 00:23:46,343 --> 00:23:50,097 - I'm afraid so. - What does that mean? Are we sick? 298 00:23:50,263 --> 00:23:53,850 We'll keep you here until we get your results. 299 00:23:54,017 --> 00:23:55,268 Excuse me. 300 00:23:55,435 --> 00:23:57,854 - This is Bauer. - Jack, it's Tony. 301 00:23:58,021 --> 00:24:01,483 - I think Kyle's been exposed. - We got an all-points on him. 302 00:24:01,650 --> 00:24:04,361 - Have you set up a perimeter? - We're doing all we can. 303 00:24:04,528 --> 00:24:07,239 All agencies are in the loop on a need-to-know basis. 304 00:24:07,405 --> 00:24:10,951 - OK, good work. - Listen, Jack, I know this isn't the best time, 305 00:24:11,118 --> 00:24:13,954 but I just got some bad news I figured you'd want to know. 306 00:24:14,121 --> 00:24:16,832 - What's wrong? - Luis Annicon was murdered. 307 00:24:16,998 --> 00:24:20,210 - Murdered? How? - Salazar's guard. We've got him in custody. 308 00:24:20,377 --> 00:24:24,548 He claims Salazar had his son kidnapped and threatened to kill him if he didn't. 309 00:24:24,714 --> 00:24:28,593 - I'm sorry. I know you two worked closely. - I'll have to get back to you. 310 00:24:28,760 --> 00:24:33,181 - Is everything OK? - I'm gonna get back to you. 311 00:24:50,031 --> 00:24:52,826 - These results can't be right. - They are. 312 00:24:52,993 --> 00:24:56,872 - Check it again. - I have. Blood, saliva and surface tests. 313 00:24:57,038 --> 00:25:01,960 They're all negative. We can't find even a trace amount of this virus. 314 00:25:14,931 --> 00:25:17,058 What are you doing? You haven't showered. 315 00:25:17,225 --> 00:25:20,103 - We're not at risk. - What? I watched the powder get out. 316 00:25:20,270 --> 00:25:22,856 It's harmless. Some form of silicate, that's all. 317 00:25:23,023 --> 00:25:25,275 - What? - There is no virus in the powder. 318 00:25:25,442 --> 00:25:29,070 We tested five samples, there weren't even trace amounts. 319 00:25:29,237 --> 00:25:32,240 Atmospheric and surface analysis also came up negative 320 00:25:32,407 --> 00:25:35,493 - and Kyle's parents tested negative as well. - You're sure? 321 00:25:35,660 --> 00:25:38,413 The only thing I'm unsure of is being on the right trail. 322 00:25:38,580 --> 00:25:41,625 The body dropped at Health Services was linked to Singer. 323 00:25:41,791 --> 00:25:44,920 Why would Salazar pay him to bring a bag of worthless powder? 324 00:25:45,086 --> 00:25:48,298 Fine, Jack. But where do we even start looking? 325 00:25:49,299 --> 00:25:51,635 I don't know. 326 00:25:55,931 --> 00:26:00,769 Wait a second. Macer said the only way to transport it was in crystalline form, right? 327 00:26:00,936 --> 00:26:03,480 The only way it'll survive outside a living body. 328 00:26:03,647 --> 00:26:05,899 What if it was never outside a living body? 329 00:26:06,066 --> 00:26:08,944 - What do you mean? - Transported inside a living host? 330 00:26:09,110 --> 00:26:12,364 What if Kyle Singer was infected in Mexico before he even left? 331 00:26:12,530 --> 00:26:15,033 Salazar has no power if he's already infectious. 332 00:26:15,200 --> 00:26:18,495 That's the point! He wouldn't be contagious yet. 333 00:26:18,662 --> 00:26:21,998 - The incubation period is 14 hours. - Right. Think about it. 334 00:26:22,165 --> 00:26:24,501 We know that Singer was in Mexico 11 hours ago. 335 00:26:24,668 --> 00:26:27,879 They haven't threatened to release it for another three hours. 336 00:26:28,046 --> 00:26:31,466 - The math adds up. - We need to find Kyle Singer. 337 00:26:32,634 --> 00:26:33,927 - Hello? - Linda? 338 00:26:34,094 --> 00:26:38,765 - Kyle, I told you, I have nothing to say to you. - No, no, listen to me, OK? I'm in trouble. 339 00:26:38,932 --> 00:26:41,893 - Yeah, because you're dealing drugs. - I need your help. 340 00:26:42,060 --> 00:26:45,480 - What happened? - My Dad found the stuff. 341 00:26:45,647 --> 00:26:47,691 We got in a fight. 342 00:26:47,857 --> 00:26:51,736 I split, he's still got it. I got to get this to them, all right? 343 00:26:51,903 --> 00:26:54,322 These guys are hard-core. I gotta make it right. 344 00:26:54,489 --> 00:26:56,658 - Make it right? How? - I don't know. 345 00:26:56,825 --> 00:27:00,578 I was thinking I could pay 'em. You know, just to keep them off my back. 346 00:27:00,745 --> 00:27:03,373 - You want me to give you money? - No, no. Just borrow. 347 00:27:03,540 --> 00:27:05,292 How much? 348 00:27:05,458 --> 00:27:09,838 - It's about 20 grand on the street. - I don't have that kind of money, Kyle. 349 00:27:10,005 --> 00:27:13,174 - Doesn't your Dad keep some cash around? - Not that much! 350 00:27:13,341 --> 00:27:15,677 Linda, listen to me! 351 00:27:16,678 --> 00:27:20,932 These guys, they will kill me if I don't give them something. 352 00:27:22,058 --> 00:27:26,646 - Please. Please, anything will help right now. - Now you want me to get involved in this? 353 00:27:26,813 --> 00:27:29,774 Just let me borrow something. Anything. 354 00:27:29,941 --> 00:27:34,070 I will pay you back, I swear to God. 355 00:27:34,237 --> 00:27:37,699 - Where are you? - At the mall. 356 00:27:37,866 --> 00:27:40,702 - I'll get there as soon as I can. - Thank you. 357 00:27:42,120 --> 00:27:45,123 CTU knows the powder's not real. They're after Singer. 358 00:27:45,290 --> 00:27:47,334 - What do you want me to do? - Stay with him. 359 00:27:47,500 --> 00:27:50,545 As soon as he's alone, grab him and take him to containment. 360 00:27:50,712 --> 00:27:55,091 We can't let the cops get him. We need Singer to make this work. 361 00:28:07,604 --> 00:28:09,481 Don't lose the boy. 362 00:28:09,647 --> 00:28:12,442 Follow him and do what you have to. I want nothing to happen. 363 00:28:12,609 --> 00:28:17,697 - There's no way we'll ever release Salazar. - What are the alternatives? 364 00:28:17,864 --> 00:28:21,368 - CTU's very close to containing the threat. - So, we should hold on? 365 00:28:21,534 --> 00:28:24,245 Yes, that's right. 366 00:28:24,412 --> 00:28:27,332 All right, Stan, I'll make sure you're kept in the loop. 367 00:28:27,499 --> 00:28:30,585 - What is it, Wayne? - I just spoke to Anne's ex-husband. 368 00:28:30,752 --> 00:28:33,755 Now, listen. All Ted Packard wants is money. 369 00:28:33,922 --> 00:28:38,134 - If we pay him, he'll recant before the debate. - That's blackmail. 370 00:28:38,301 --> 00:28:40,595 - That's business. - I don't think so. 371 00:28:40,762 --> 00:28:45,517 It's cheaper than trying to defend against this allegation, which is going to hurt you. 372 00:28:45,683 --> 00:28:48,019 I've faced down worse lies. 373 00:28:48,186 --> 00:28:51,272 I think I've earned some credibility. 374 00:28:51,439 --> 00:28:54,317 You read the polls this morning? 375 00:28:54,484 --> 00:28:56,778 Because Keeler is closing the gap 376 00:28:56,945 --> 00:29:00,448 and this race is much closer than it should be. 377 00:29:01,282 --> 00:29:06,204 Now, listen, I know it's distasteful, David, but in cost-benefit terms it's a no-brainer. 378 00:29:06,371 --> 00:29:08,873 - Anne won't think so. - Anne doesn't have to know. 379 00:29:09,040 --> 00:29:12,127 I can't keep it from her. 380 00:29:12,293 --> 00:29:16,172 Well, that's your choice. But if this comes out 381 00:29:16,339 --> 00:29:20,593 Anne will be on the front page of every newspaper in this country. 382 00:29:20,760 --> 00:29:23,888 She's not Sherry. She's not equipped to handle that scrutiny. 383 00:29:24,055 --> 00:29:27,684 And you will not be able to protect her from it. 384 00:29:32,689 --> 00:29:37,026 Between this debate and the threat of this outbreak, you have enough on your plate. 385 00:29:37,193 --> 00:29:40,864 Don't be a martyr. Keep it simple. 386 00:29:44,993 --> 00:29:47,495 We could have the money within the hour. 387 00:30:04,762 --> 00:30:06,473 Do it. 388 00:30:15,064 --> 00:30:18,359 What's going on? They don't have their suits on. Are we OK? 389 00:30:18,526 --> 00:30:20,778 - Yes. The powder was harmless. - Thank God! 390 00:30:20,945 --> 00:30:23,531 This was for nothing? You scared the hell out of us. 391 00:30:23,698 --> 00:30:25,909 Mr Singer, we still need to find your son. 392 00:30:26,075 --> 00:30:29,871 - Is there anything you can tell us to help? - Why? You said it was harmless. 393 00:30:30,038 --> 00:30:34,375 We believe your son was infected with the virus in Mexico before he came home. 394 00:30:34,542 --> 00:30:38,379 We have three hours to find him before he becomes contagious. 395 00:30:38,546 --> 00:30:41,591 What are you saying? That our son could die? 396 00:30:42,634 --> 00:30:45,386 - Yes, that could happen. - Oh, God. 397 00:30:45,553 --> 00:30:48,806 Look, I know how difficult this must be for you and I'm sorry. 398 00:30:48,973 --> 00:30:52,352 But we need to find your son. We need to find him now. 399 00:30:52,519 --> 00:30:56,648 - Have you tried his cellphone? - The line's been disconnected. 400 00:30:56,814 --> 00:31:00,610 Oh, wait! Wait, wait, wait! 401 00:31:03,112 --> 00:31:05,532 - He took my phone. - What's the number? 402 00:31:05,698 --> 00:31:08,701 818-555-0103. 403 00:31:08,868 --> 00:31:11,412 OK. I'm gonna need one of you to call him. 404 00:31:14,290 --> 00:31:19,128 This is my fault. Kyle never would've done this if I could take care of my own family. 405 00:31:19,295 --> 00:31:21,256 - No! - Yes. You know it's true. 406 00:31:21,422 --> 00:31:22,340 Tony, it's Jack. 407 00:31:22,507 --> 00:31:25,843 Jack, I just spoke to LAPD. They got a priority APB out on Singer. 408 00:31:26,010 --> 00:31:28,054 Good. I think we've got a number on him. 409 00:31:28,221 --> 00:31:31,266 All right. We'll thread the line through a tracing matrix. 410 00:31:31,432 --> 00:31:37,939 The number's 818-555-0103. I want you to route the call back through my cellphone. 411 00:31:38,106 --> 00:31:43,444 I need you to trace that number and reroute the call through Jack's cellphone. 412 00:31:43,611 --> 00:31:46,114 I'm going to need one of you to make the call now. 413 00:31:46,281 --> 00:31:52,328 I need you to keep him on the line as long as possible so we can trace him. 414 00:31:53,371 --> 00:31:56,249 What am I supposed to tell him? 415 00:31:56,416 --> 00:31:58,710 The truth. 416 00:31:58,876 --> 00:32:01,671 - Tony, you set? - Yeah, we're ready. 417 00:32:10,680 --> 00:32:14,225 - Linda? - Kyle, it's your father. 418 00:32:14,392 --> 00:32:18,980 - Dad? - We need to talk. 419 00:32:19,147 --> 00:32:23,860 Look, I don't know what you want to talk about. I already know how pissed off you are. 420 00:32:24,027 --> 00:32:28,865 Whatever you did, I know you were just trying to help out your mom and me. 421 00:32:29,490 --> 00:32:33,536 Well, unless you give back the stuff, I gotta deal with the situation, OK? 422 00:32:33,703 --> 00:32:37,332 Kyle, please, don't hang up. Please! 423 00:32:37,498 --> 00:32:41,502 Just listen to me. What I'm telling you is important. 424 00:32:41,669 --> 00:32:45,715 - Please. You have to come home. - Dad, why do you sound different? 425 00:32:47,008 --> 00:32:50,845 I need you to trust me on something I'm about to tell you. 426 00:32:51,012 --> 00:32:55,016 - Dad? - You may have gotten a virus. 427 00:32:55,850 --> 00:32:59,020 Something you picked up in Mexico. 428 00:32:59,187 --> 00:33:04,776 - What? How did you know I went to Mexico? - It doesn't matter. But you may be sick. 429 00:33:04,942 --> 00:33:08,404 And if you are then you need to get checked out by a doctor. 430 00:33:08,571 --> 00:33:11,699 Dad, I don't know what you're talking about. I feel fine. 431 00:33:11,866 --> 00:33:15,536 I know it sounds crazy, but it's real. 432 00:33:15,703 --> 00:33:19,040 - There's some people here trying to help. - Cops? 433 00:33:19,207 --> 00:33:22,210 - Tony, have you got a lock on this trace? - How much longer? 434 00:33:22,377 --> 00:33:26,798 - I got a cell tower but it covers three miles. - I can't believe this. 435 00:33:26,964 --> 00:33:31,636 One minute you tell me that you love me and the next you're selling me out to some cops. 436 00:33:31,803 --> 00:33:37,809 They're not the police. They're just trying to stop this virus before it becomes an outbreak. 437 00:33:37,975 --> 00:33:39,894 Dad, I already told you, I feel fine. 438 00:33:40,061 --> 00:33:45,233 They say you won't start feeling sick for another few hours, but by then it'll be too late. 439 00:33:45,400 --> 00:33:47,276 - Got a lock yet? - How much longer? 440 00:33:47,443 --> 00:33:50,405 - Ten seconds. - What d'you want me to do? Turn myself in? 441 00:33:50,571 --> 00:33:55,576 Because you may be sick. And if you are, other people are going to get infected. 442 00:33:55,743 --> 00:33:56,452 Tony! 443 00:33:56,619 --> 00:33:59,789 Got it. He's at Los Feliz Mall, between Vermont and Sunset. 444 00:33:59,956 --> 00:34:03,209 Get his photo to mall security. Tell them not to approach him. 445 00:34:03,376 --> 00:34:07,213 Jack, you're 20 minutes away by car. I can land a team there in ten minutes. 446 00:34:07,380 --> 00:34:10,383 Fine. Tony, I don't want you taking Chase. 447 00:34:10,550 --> 00:34:12,635 - Why not? - I just don't. 448 00:34:14,137 --> 00:34:17,515 Thank you very much. We'll notify you when we have him in custody. 449 00:34:17,682 --> 00:34:19,851 Please, help our son. 450 00:34:20,017 --> 00:34:22,145 We will. 451 00:34:25,606 --> 00:34:29,652 - O'Brian. - Chloe, Tony's off site for a while. 452 00:34:29,819 --> 00:34:32,405 - He is? - Yeah. I'm taking over for a few hours. 453 00:34:32,572 --> 00:34:34,407 - OK. - Let people in your area know. 454 00:34:34,574 --> 00:34:36,826 - OK, I will. - Thanks. 455 00:34:36,993 --> 00:34:38,119 What was that? 456 00:34:38,286 --> 00:34:42,749 - Michelle's taking over for a couple of hours. - Where's Tony? 457 00:34:42,915 --> 00:34:46,002 We've located Singer. Jack can't get there so Tony's going. 458 00:34:46,169 --> 00:34:48,296 What? Tony's not field ops. 459 00:34:48,463 --> 00:34:51,632 They're really going out of their way to cut you out of the loop. 460 00:34:51,799 --> 00:34:54,844 Did you do something to piss off Jack? 461 00:34:55,845 --> 00:34:58,723 Bad idea, Chase. You're just gonna make things worse. 462 00:35:06,189 --> 00:35:11,027 - Tony. I heard they found Kyle. Is it for real? - We'll see. I'm meeting Jack there now. 463 00:35:11,194 --> 00:35:15,656 OK, I'm done with Parker. He's said all he's gonna say. I want back on the case. 464 00:35:15,823 --> 00:35:18,159 We're handling that, Chase, all right? 465 00:35:18,326 --> 00:35:21,579 Jack doesn't want me there. Did he say why he's cutting me out? 466 00:35:21,746 --> 00:35:24,540 He's your boss, it's his call. 467 00:35:26,918 --> 00:35:30,838 This isn't right. Did he tell you it's because of Kim? 468 00:35:32,173 --> 00:35:35,676 He found out we're seeing each other and this is how he's making me pay. 469 00:35:35,843 --> 00:35:38,179 Take it up with Jack. 470 00:36:37,238 --> 00:36:39,907 Just want to keep the line open for Tony. 471 00:36:43,452 --> 00:36:46,914 - Leave a message for Jack Bauer. - Dammit, Jack! 472 00:36:54,422 --> 00:36:57,466 Chase. Chase! 473 00:36:59,468 --> 00:37:02,138 I know my Dad can be hard, but he'll come around. 474 00:37:02,305 --> 00:37:04,849 - How do you know? - Because I know my father. 475 00:37:05,016 --> 00:37:08,060 Maybe you don't know him as well as you think. 476 00:37:08,227 --> 00:37:13,774 - What is that supposed to mean? - Nothing. It's OK. Forget it, Kim. 477 00:37:15,359 --> 00:37:18,988 Don't you think I feel bad enough already? Because I do. 478 00:37:21,866 --> 00:37:24,911 - We shouldn't have told him. - Well, the only other option 479 00:37:25,077 --> 00:37:31,042 is for us to stop seeing each other, which, as far as I'm concerned, is not an option. 480 00:37:31,208 --> 00:37:33,002 Or is it? 481 00:37:36,297 --> 00:37:38,925 - Chase, what do you want? - To be able to do my job. 482 00:37:39,091 --> 00:37:42,720 Kim. We need you at your station. Tony's about to land. 483 00:38:08,996 --> 00:38:10,289 Tony Almeida, CTU. 484 00:38:10,456 --> 00:38:13,542 We've found the guy you're looking for. He's in the rotunda. 485 00:38:13,709 --> 00:38:19,548 Bronson, watch down the east entrance. Pearson, I want you in the security office. 486 00:38:41,946 --> 00:38:44,907 - How long have you been using, Jack? - What? 487 00:38:45,074 --> 00:38:49,328 I did a rotation in rehab, you learn to pick it up when someone's using. 488 00:38:49,495 --> 00:38:54,375 - I don't know what you're talking about. - You know exactly what I'm talking about. 489 00:39:00,381 --> 00:39:02,550 How long? 490 00:39:03,384 --> 00:39:05,386 For a while now. 491 00:39:09,265 --> 00:39:12,935 It was the only way I could maintain my cover with the Salazars. 492 00:39:13,102 --> 00:39:15,938 - Are you high now? - No! 493 00:39:18,149 --> 00:39:20,568 - It's empty. - Nicole, I told you, I'm fine. 494 00:39:20,735 --> 00:39:23,112 - I'm not so sure. - Then turn me in! 495 00:39:23,279 --> 00:39:27,158 I don't want to turn you in, Jack. I'm worried about you. 496 00:39:30,411 --> 00:39:33,122 You don't have to be. I've kicked it. 497 00:39:34,915 --> 00:39:37,752 I have a responsibility to stop this virus 498 00:39:37,918 --> 00:39:43,424 and I am taking a calculated risk that you are more of an asset than a liability. 499 00:39:44,633 --> 00:39:47,136 Just please don't screw this up. 500 00:39:50,014 --> 00:39:52,141 I won't. 501 00:39:59,940 --> 00:40:03,277 - We found Singer. We're gonna pick him up. - OK, where are you? 502 00:40:03,444 --> 00:40:06,280 Second floor rotunda, top of the north escalator. You? 503 00:40:06,447 --> 00:40:09,617 Unloading dock, north entrance. Got a visual? 504 00:40:09,784 --> 00:40:10,743 Yeah. 505 00:40:10,910 --> 00:40:13,496 - Where are your men? - Posted on the main entrances. 506 00:40:13,662 --> 00:40:16,332 - Good. We'll be there in a minute. - All right. 507 00:40:24,340 --> 00:40:29,470 Have your men cover all the parking-level exits. Let's go! 508 00:40:37,645 --> 00:40:40,648 I don't want to cause any kind of commotion. 509 00:40:42,149 --> 00:40:45,861 - CTU's about to move in on the kid. - Stand down, it's too hot. 510 00:40:46,028 --> 00:40:49,031 - It's my only chance. He can't get caught. - No, no. Wait! 511 00:40:49,198 --> 00:40:51,033 - I can't wait. - Gomez! 512 00:40:51,200 --> 00:40:54,662 - Wait here. We want to make a clean grab. - Yes, sir. 513 00:41:13,764 --> 00:41:16,600 - Kyle? - Who are you? 514 00:41:17,935 --> 00:41:22,356 My name's Tony Almeida. I'm a federal agent, but I'm here to help you. 515 00:41:22,523 --> 00:41:25,818 What your father told you about your being sick is true. 516 00:41:25,985 --> 00:41:29,613 - I don't believe you. - Come with me, I'll prove it to you. 517 00:42:06,734 --> 00:42:09,111 Get out of the way! Move! 518 00:42:21,457 --> 00:42:24,126 Nicole, he's been hit in the neck! 519 00:42:24,293 --> 00:42:27,546 Jimmy, give me your walkie-talkie. We have an officer down. 520 00:42:27,713 --> 00:42:31,008 Singer is not in custody. I repeat, Singer is not in custody. 521 00:42:31,175 --> 00:42:34,136 Maintain cover on all exits. 522 00:42:34,160 --> 00:42:36,160 http://hiqve.com/ 46091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.