All language subtitles for [4]Cube.1997.20th.Anniversay.Edition.1080p.BluRay.DTS.HD-MA.5.1.x264-PbK.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,362 --> 00:00:29,821 (LOUD HISSING) 2 00:00:35,118 --> 00:00:36,245 Uh... 3 00:00:39,790 --> 00:00:41,500 (HOLLOW ECHOING) 4 00:00:47,256 --> 00:00:48,966 (RUMBLING) 5 00:01:03,730 --> 00:01:05,524 (BREATHING UNEVENLY) 6 00:02:50,128 --> 00:02:52,255 (UNEARTHLY WHOOPING SOUNDS) 7 00:03:17,698 --> 00:03:19,282 (ECHOING CLANG) 8 00:04:00,157 --> 00:04:01,324 (GROANS) 9 00:04:15,839 --> 00:04:16,965 Hey. 10 00:04:27,184 --> 00:04:28,226 Hey. 11 00:04:37,360 --> 00:04:39,404 (UNEARTHLY WHOOPING NOISES) 12 00:04:52,375 --> 00:04:54,211 (FOOTSTEPS APPROACHING) 13 00:05:08,892 --> 00:05:10,018 Ah! 14 00:05:10,060 --> 00:05:11,228 (SCREAMING) 15 00:05:12,729 --> 00:05:14,064 I'm sorry. 16 00:05:14,481 --> 00:05:16,608 I'm sorry. I'm sorry. 17 00:05:16,817 --> 00:05:19,402 It's all right. I'm not gonna hurt you. 18 00:05:19,444 --> 00:05:20,737 (YELLING) What do you want? 19 00:05:20,821 --> 00:05:21,905 (WHISPERING) I thought you were... 20 00:05:21,988 --> 00:05:23,240 What? 21 00:05:23,907 --> 00:05:25,408 I don't know. 22 00:05:26,201 --> 00:05:28,036 (LOW MECHANICAL HUM) 23 00:05:32,082 --> 00:05:33,416 (RUMBLING) 24 00:05:36,837 --> 00:05:38,213 LEAVEN: Help! 25 00:05:38,505 --> 00:05:39,631 Help! 26 00:05:42,759 --> 00:05:43,885 Help! 27 00:05:44,427 --> 00:05:45,512 Help! 28 00:05:49,266 --> 00:05:50,433 Stop! 29 00:05:56,064 --> 00:05:57,107 What? 30 00:05:57,274 --> 00:05:58,275 What? 31 00:05:58,316 --> 00:05:59,484 (WHISPERING) It's okay. 32 00:05:59,568 --> 00:06:00,944 Come here. 33 00:06:11,496 --> 00:06:12,581 (GRUNTS) 34 00:06:20,672 --> 00:06:22,299 It's okay. Calm down. 35 00:06:22,340 --> 00:06:23,758 Everything's gonna be fine. 36 00:06:23,967 --> 00:06:25,176 What was in there? 37 00:06:25,468 --> 00:06:27,262 Just give me a minute to figure things out. 38 00:06:27,345 --> 00:06:28,930 Why were you afraid of that room? 39 00:06:28,972 --> 00:06:30,098 Give me a minute, I said! 40 00:06:30,140 --> 00:06:31,975 (LOUD SLIDING) 41 00:06:35,812 --> 00:06:37,981 How many people are in this thing? 42 00:06:40,692 --> 00:06:43,320 Listen! We can't go climbing around in here. 43 00:06:43,820 --> 00:06:45,196 - Why not? - (DOOR SLIDES SHUT) 44 00:06:46,489 --> 00:06:47,782 (WHISPERING) There's traps. 45 00:06:47,866 --> 00:06:49,492 What do you mean, traps? 46 00:06:49,576 --> 00:06:50,785 Booby traps. 47 00:06:51,578 --> 00:06:52,704 I looked in a room down there 48 00:06:52,787 --> 00:06:54,164 and something almost cut my head off. 49 00:06:54,205 --> 00:06:55,415 (GASPING FEARFULLY) 50 00:06:58,919 --> 00:07:00,545 HOLLOWAY: Holy cats! 51 00:07:01,004 --> 00:07:03,340 Holy, holy cats. 52 00:07:22,734 --> 00:07:24,361 You all right? 53 00:07:24,444 --> 00:07:25,654 Mister. 54 00:07:28,198 --> 00:07:29,366 Worth. 55 00:07:34,120 --> 00:07:35,664 Don't worry. 56 00:07:41,419 --> 00:07:42,629 I hit my head. 57 00:07:42,712 --> 00:07:43,964 Let me take a look at that. 58 00:07:44,047 --> 00:07:45,256 It's okay. 59 00:07:45,382 --> 00:07:46,424 I'm a doctor. 60 00:07:46,549 --> 00:07:47,926 Doesn't look bad. 61 00:07:50,345 --> 00:07:51,346 (GRUNTS) 62 00:07:51,429 --> 00:07:52,889 What the hell are you doing? 63 00:08:05,735 --> 00:08:08,863 Hey, old man, did you hear what I said? 64 00:08:26,589 --> 00:08:28,466 (DOOR SLIDES SHUT) 65 00:08:29,801 --> 00:08:32,262 Motion detectors integrated into the walls. 66 00:08:32,887 --> 00:08:34,014 Tough to spot. 67 00:08:35,390 --> 00:08:36,891 LEAVEN: Oh, God. 68 00:08:37,183 --> 00:08:38,893 (SOBBING) Oh, God, oh, God! 69 00:08:42,272 --> 00:08:43,732 Wait a second. 70 00:08:43,815 --> 00:08:45,608 Let's all just relax for a minute. 71 00:08:47,777 --> 00:08:50,071 Does anybody remember how they got here? 72 00:08:57,954 --> 00:08:59,247 Perogies! 73 00:09:02,876 --> 00:09:04,544 I was eating dinner. 74 00:09:04,627 --> 00:09:05,837 Perogies. Cheese and potato. 75 00:09:05,920 --> 00:09:07,005 I ran out of sour cream, 76 00:09:07,088 --> 00:09:08,757 and then I went to the fridge, and then... 77 00:09:09,841 --> 00:09:11,301 I don't know. 78 00:09:11,843 --> 00:09:12,927 You? 79 00:09:14,054 --> 00:09:15,263 Leaven? 80 00:09:16,264 --> 00:09:17,307 I... 81 00:09:18,349 --> 00:09:19,726 I just went to bed, and... 82 00:09:22,479 --> 00:09:24,022 What about you? 83 00:09:25,857 --> 00:09:27,484 I just woke up here. 84 00:09:27,525 --> 00:09:29,319 Middle of the night. 85 00:09:29,652 --> 00:09:30,737 It's like Chile. 86 00:09:30,820 --> 00:09:32,697 They always come in the middle of the night. 87 00:09:33,281 --> 00:09:34,324 Who? 88 00:09:34,365 --> 00:09:36,367 HOLLOWAY: Only the government could build something this ugly. 89 00:09:36,701 --> 00:09:37,994 QUENTIN: Oh, it ain't government. 90 00:09:38,078 --> 00:09:39,329 HOLLOWAY: Then what is it? 91 00:09:39,370 --> 00:09:40,663 I don't know. 92 00:09:40,997 --> 00:09:42,832 - (RUMBLING) - Aliens. 93 00:09:47,670 --> 00:09:49,714 Please. We're spooked enough as it is. 94 00:09:49,798 --> 00:09:52,592 Let's... Let's rule out aliens for now 95 00:09:52,675 --> 00:09:54,552 and concentrate on what we know. 96 00:09:54,677 --> 00:09:55,887 My mom's gonna freak. 97 00:09:56,513 --> 00:09:57,847 Rennes? 98 00:09:58,139 --> 00:10:00,683 I just won't be there. They'll freak. 99 00:10:00,767 --> 00:10:02,477 What do you think, Rennes? 100 00:10:02,852 --> 00:10:05,480 We won't solve jack shit sitting still. 101 00:10:05,522 --> 00:10:07,732 I'm moving in a straight line till I get to the end. 102 00:10:08,399 --> 00:10:10,276 All right. I tend to agree. 103 00:10:10,360 --> 00:10:11,861 LEAVEN: Shouldn't we wait here? 104 00:10:11,945 --> 00:10:13,196 For what? 105 00:10:13,279 --> 00:10:14,489 To see if anybody comes. 106 00:10:14,531 --> 00:10:16,199 No one's gonna come. 107 00:10:16,324 --> 00:10:18,618 Look. There's a way in here, 108 00:10:19,035 --> 00:10:20,745 so there's gotta be a way out. 109 00:10:20,829 --> 00:10:23,039 We can avoid the traps using the boot. 110 00:10:23,289 --> 00:10:25,959 Holloway, is it? What do you think? 111 00:10:26,042 --> 00:10:27,418 Look for an exit? 112 00:10:27,544 --> 00:10:28,586 Okay. 113 00:10:29,420 --> 00:10:30,922 What about you? 114 00:10:31,005 --> 00:10:32,215 It can't be that simple. 115 00:10:32,340 --> 00:10:34,551 RENNES: It won't be that simple. 116 00:10:34,884 --> 00:10:36,302 Look around. 117 00:10:36,845 --> 00:10:38,721 Take a good, long look-see. 118 00:10:40,223 --> 00:10:42,559 'Cause I got a feeling it's looking at us. 119 00:10:50,358 --> 00:10:52,610 I just want to wake up. 120 00:10:59,159 --> 00:11:00,410 Leaven. 121 00:11:01,077 --> 00:11:02,620 We can do this. 122 00:11:02,745 --> 00:11:04,247 We just have to stay calm 123 00:11:04,372 --> 00:11:05,999 and work together as a team. 124 00:11:06,875 --> 00:11:08,084 (TWITCHES) 125 00:11:08,168 --> 00:11:10,753 There's gonna be a lot of people looking for us on the outside. 126 00:11:11,004 --> 00:11:13,423 I'm a cop. All right? 127 00:11:15,258 --> 00:11:16,759 - You're a cop? - Yeah. 128 00:11:17,927 --> 00:11:19,470 I'm gonna get you outta here. 129 00:11:19,596 --> 00:11:20,889 I promise. 130 00:11:21,264 --> 00:11:23,016 You gotta be with me on this one. 131 00:11:27,937 --> 00:11:28,980 Okay. 132 00:11:30,064 --> 00:11:31,107 Okay. 133 00:11:36,279 --> 00:11:38,114 (DOOR SLIDES OPEN) 134 00:11:40,617 --> 00:11:41,826 Boot it. 135 00:11:49,626 --> 00:11:50,793 Clean. 136 00:11:53,671 --> 00:11:55,423 (DOOR SLIDING OPEN) 137 00:12:02,680 --> 00:12:04,432 (RUMBLING) 138 00:12:05,475 --> 00:12:06,976 (RATTLING) 139 00:12:10,521 --> 00:12:12,232 HOLLOWAY: That one sounded closer. 140 00:12:12,690 --> 00:12:15,526 It's mechanical. Seems to come at regular intervals. 141 00:12:15,652 --> 00:12:17,320 QUENTIN: Maybe it's the ventilation system. 142 00:12:17,737 --> 00:12:19,030 RENNES: No vents. 143 00:12:19,113 --> 00:12:20,907 HOLLOWAY: No kidding. I'm boiling. 144 00:12:23,993 --> 00:12:25,328 What is it? 145 00:12:28,248 --> 00:12:29,666 Serial numbers? 146 00:12:29,874 --> 00:12:31,292 HOLLOWAY: Room numbers. 147 00:12:31,334 --> 00:12:33,002 They're different in each room. 148 00:12:33,086 --> 00:12:35,755 Oh, great. Well, there's only 566 million, 149 00:12:35,838 --> 00:12:37,090 400,000 odd rooms in this thing. 150 00:12:37,173 --> 00:12:38,508 Well, there better not be. 151 00:12:38,675 --> 00:12:40,510 We have about three days without food and water 152 00:12:40,635 --> 00:12:42,553 before we're too weak to move. 153 00:12:43,263 --> 00:12:44,931 Well, they have to feed us, don't they? 154 00:12:46,224 --> 00:12:47,350 Holloway. 155 00:12:47,433 --> 00:12:50,853 HOLLOWAY: Oh, we have heat, stress, physical exertion, 156 00:12:50,937 --> 00:12:52,647 i.e., dehydration, 157 00:12:52,897 --> 00:12:56,067 headaches, dizziness, disorientation, confused mental processes. 158 00:12:56,150 --> 00:12:58,945 The body eventually begins to break down its own tissue. 159 00:13:00,780 --> 00:13:02,156 Suck on it. 160 00:13:05,952 --> 00:13:08,037 Keeps the saliva flowing. 161 00:13:23,469 --> 00:13:24,762 (SNIFFING) 162 00:13:26,306 --> 00:13:27,390 What? 163 00:13:27,515 --> 00:13:28,891 The air seems dry in there. 164 00:13:28,975 --> 00:13:30,184 HOLLOWAY: Trapped? 165 00:13:30,268 --> 00:13:32,145 Molecular chemical sensor. 166 00:13:32,228 --> 00:13:33,938 Why the hell didn't the boot set it off? 167 00:13:34,397 --> 00:13:35,982 The boot's not alive. 168 00:13:36,316 --> 00:13:38,943 Detects hydrogen sulphide excreted from the skin. 169 00:13:39,694 --> 00:13:42,030 How is it you know so much about sensors, Rennes? 170 00:13:42,113 --> 00:13:43,990 (DOOR SLIDES SHUT) 171 00:13:46,743 --> 00:13:47,952 "Renn." 172 00:13:48,369 --> 00:13:49,746 Not "Renns." 173 00:13:50,705 --> 00:13:52,040 It's French. 174 00:13:52,123 --> 00:13:53,916 Fine. You're French. I'm asking you how... 175 00:13:56,377 --> 00:13:57,628 Rennes. 176 00:13:58,755 --> 00:13:59,964 Sensor expert. 177 00:14:00,048 --> 00:14:01,507 About the right age. 178 00:14:01,591 --> 00:14:03,301 I don't believe it. 179 00:14:03,634 --> 00:14:05,970 (CHUCKLING) 180 00:14:07,138 --> 00:14:08,514 This guy's the Wren. 181 00:14:08,765 --> 00:14:09,932 The what? 182 00:14:09,974 --> 00:14:12,060 He's the Wren. The bird of Attica. 183 00:14:12,143 --> 00:14:15,605 - Flew the coop on six major prisons. - Seven. 184 00:14:15,646 --> 00:14:17,315 HOLLOWAY: You're kidding, right? 185 00:14:18,066 --> 00:14:19,776 You can get us out. 186 00:14:19,817 --> 00:14:20,985 Maybe. 187 00:14:21,277 --> 00:14:22,945 An escape artist. 188 00:14:23,071 --> 00:14:24,822 Yeah. I'm Harry fucking Houdini. 189 00:14:27,325 --> 00:14:30,078 The only reason I dragged you this far is 'cause I need your boots. 190 00:14:30,745 --> 00:14:32,830 If you don't smarten up, I'm gone like that. 191 00:14:34,457 --> 00:14:36,125 No more talking. 192 00:14:37,043 --> 00:14:38,669 No more guessing. 193 00:14:39,379 --> 00:14:42,173 Don't even think about nothing that's not right in front of ya. 194 00:14:43,299 --> 00:14:45,051 That's the real challenge. 195 00:14:46,636 --> 00:14:48,971 You gotta save yourselves from yourselves. 196 00:14:58,231 --> 00:14:59,399 (CLICKS) 197 00:14:59,482 --> 00:15:00,691 Merde. 198 00:15:02,443 --> 00:15:03,694 (SCREAMING) 199 00:15:09,826 --> 00:15:11,202 Get him out. 200 00:15:11,285 --> 00:15:12,662 (MUFFLED SCREAMING) 201 00:15:13,162 --> 00:15:15,915 (ALL SCREAMING) 202 00:15:34,851 --> 00:15:36,853 (SOBBING) 203 00:15:45,695 --> 00:15:47,071 Oh, my God. 204 00:15:50,199 --> 00:15:51,492 (SOBBING) 205 00:15:55,413 --> 00:15:58,124 QUENTIN: So. It was electro-chemical or whatever, right? 206 00:15:59,083 --> 00:16:00,710 And he missed it. 207 00:16:01,127 --> 00:16:03,045 The Wren. That's great. 208 00:16:03,379 --> 00:16:05,173 That's fucking great. 209 00:16:17,393 --> 00:16:18,728 All right. 210 00:16:19,479 --> 00:16:21,063 It's time to reassess this place. 211 00:16:21,147 --> 00:16:23,524 I've been over it again and again. 212 00:16:23,649 --> 00:16:25,568 Why would they throw innocent people in here? 213 00:16:25,693 --> 00:16:27,528 Are we being punished? 214 00:16:28,070 --> 00:16:30,781 I've never done anything to deserve this. 215 00:16:31,282 --> 00:16:33,117 Forget about all that! 216 00:16:33,659 --> 00:16:36,537 You can't see the big picture from in here, so don't try. 217 00:16:36,579 --> 00:16:37,580 Keep your head down. 218 00:16:37,705 --> 00:16:38,748 Keep it simple. 219 00:16:38,873 --> 00:16:40,583 Just look at what's in front of you. 220 00:16:40,958 --> 00:16:42,543 That's what he said. 221 00:16:42,752 --> 00:16:44,212 Start with us. 222 00:16:44,462 --> 00:16:46,756 We got an escape artist and a cop. 223 00:16:46,923 --> 00:16:48,549 There's gotta be a reason for that. 224 00:16:48,758 --> 00:16:50,468 You're a doctor, Holloway. 225 00:16:50,551 --> 00:16:53,304 That gives you a function, a reason, right? 226 00:16:53,387 --> 00:16:54,514 No. It just makes me go, 227 00:16:54,597 --> 00:16:57,308 "Why me and not one of the other 10 million doctors out there?" 228 00:16:58,392 --> 00:16:59,685 (SIGHS) 229 00:17:04,899 --> 00:17:06,692 Leaven. What are you? 230 00:17:07,235 --> 00:17:08,486 Nothing. 231 00:17:09,320 --> 00:17:11,113 I just go to school. 232 00:17:11,614 --> 00:17:13,366 I hang out with my friends. 233 00:17:13,449 --> 00:17:14,617 What else? 234 00:17:14,700 --> 00:17:16,536 There is nothing else. 235 00:17:16,994 --> 00:17:19,747 My parents are these people. I live with them. 236 00:17:19,789 --> 00:17:21,123 I'm boring. 237 00:17:21,207 --> 00:17:24,919 I think we have to ask the big questions. 238 00:17:24,961 --> 00:17:28,256 What does it want? What is it thinking? 239 00:17:28,965 --> 00:17:30,758 "One down, four to go." 240 00:17:32,969 --> 00:17:34,512 (LOW RUMBLING) 241 00:17:35,471 --> 00:17:37,265 Why don't you tell us what your purpose is, Worth? 242 00:17:37,807 --> 00:17:39,850 Often wondered that myself. 243 00:17:43,604 --> 00:17:44,939 (SIGHS) 244 00:17:45,273 --> 00:17:46,816 I'm just a guy. 245 00:17:47,066 --> 00:17:50,444 I work in an office building doing office building stuff. 246 00:17:50,528 --> 00:17:54,824 I wasn't exactly bursting with joie de vivre before I got here. 247 00:17:54,865 --> 00:17:56,826 Life just sucks in general. 248 00:17:56,993 --> 00:17:58,828 Oh, I can't stand that attitude. 249 00:17:59,495 --> 00:18:01,080 'Cause he's right. 250 00:18:01,163 --> 00:18:03,207 What's your purpose, Quentin? 251 00:18:08,588 --> 00:18:09,672 Kids. 252 00:18:10,464 --> 00:18:11,799 Three of them. 253 00:18:12,675 --> 00:18:14,176 I haven't made my peace yet. 254 00:18:16,345 --> 00:18:18,180 I'm getting' outta here no matter what. 255 00:18:18,347 --> 00:18:20,308 That's where my strength comes from. 256 00:18:20,850 --> 00:18:22,643 You people find yours wherever you got it. 257 00:18:24,312 --> 00:18:26,105 Christ's sake, Worth, what do you live for? 258 00:18:26,397 --> 00:18:28,357 Don't you have a wife or a girlfriend or something? 259 00:18:28,858 --> 00:18:30,860 Nope. I got a pretty fine collection of pornography. 260 00:18:31,861 --> 00:18:34,030 Oh, nice. Nice. 261 00:18:35,656 --> 00:18:37,366 I haven't got anybody, either, but I'm not giving up. 262 00:18:37,450 --> 00:18:39,118 I am pissed off. 263 00:18:39,577 --> 00:18:41,037 They came into our homes. 264 00:18:41,120 --> 00:18:43,039 They stripped us bare! 265 00:18:43,331 --> 00:18:44,915 They took my rings! 266 00:18:45,041 --> 00:18:46,250 They took... 267 00:18:46,334 --> 00:18:47,918 Oh, my amethyst. 268 00:18:48,044 --> 00:18:49,337 (RUMBLING) 269 00:18:51,714 --> 00:18:54,300 I want to know who's responsible. 270 00:18:55,051 --> 00:18:56,636 QUENTIN: Leaven? 271 00:18:57,011 --> 00:18:58,429 Your glasses. 272 00:18:59,889 --> 00:19:01,223 You don't need them? 273 00:19:02,099 --> 00:19:03,893 They're for reading. 274 00:19:05,728 --> 00:19:09,815 Well, they took off her jewellery, but they must've put these on you. 275 00:19:11,275 --> 00:19:12,943 If nothing's random, 276 00:19:13,486 --> 00:19:15,029 why are they here? 277 00:19:21,619 --> 00:19:24,372 QUENTIN: Leaven. What do you do in school? 278 00:19:26,040 --> 00:19:27,124 Math. 279 00:19:31,629 --> 00:19:32,838 HOLLOWAY: What can they mean? 280 00:19:32,922 --> 00:19:34,173 Shh. 281 00:19:43,641 --> 00:19:45,434 149. 282 00:20:01,075 --> 00:20:02,410 Prime numbers. 283 00:20:02,493 --> 00:20:04,912 I can't believe I didn't see it before. 284 00:20:04,954 --> 00:20:06,163 QUENTIN: See what? 285 00:20:06,288 --> 00:20:08,124 It seems like if any of these numbers 286 00:20:08,165 --> 00:20:10,418 are a prime, then the room is trapped. 287 00:20:11,210 --> 00:20:13,170 Okay. Um... 288 00:20:13,587 --> 00:20:14,797 645. 289 00:20:14,922 --> 00:20:16,090 (WHISPERING) 645... 290 00:20:16,632 --> 00:20:18,134 That's not prime. 291 00:20:18,175 --> 00:20:19,468 372. 292 00:20:20,386 --> 00:20:21,429 No. 293 00:20:22,012 --> 00:20:24,140 649. 294 00:20:25,558 --> 00:20:27,017 Right. Eleven times 59. 295 00:20:27,143 --> 00:20:28,811 It's not prime, either. 296 00:20:30,521 --> 00:20:32,314 So that room is safe. 297 00:20:32,440 --> 00:20:33,649 Wait, wait, wait. 298 00:20:33,733 --> 00:20:36,527 How can you make that assumption based on one prime number trap? 299 00:20:36,610 --> 00:20:40,990 I'm not. The incinerator thing was prime, 083. 300 00:20:41,615 --> 00:20:43,409 The molecular chemical thingy had 137. 301 00:20:43,492 --> 00:20:44,994 The acid room had 149. 302 00:20:45,035 --> 00:20:46,829 You remember all that in your head? 303 00:20:46,954 --> 00:20:48,581 I have a facility for it. 304 00:20:48,956 --> 00:20:50,207 Leaven, 305 00:20:51,625 --> 00:20:54,044 you beautiful brain. 306 00:20:55,254 --> 00:20:56,505 Boot it. 307 00:21:00,426 --> 00:21:02,052 Okay. Outta the way. 308 00:21:02,178 --> 00:21:03,721 LEAVEN: Brains before beauty. 309 00:21:09,852 --> 00:21:11,061 Safe! 310 00:21:11,395 --> 00:21:13,355 Safe. (CHUCKLING) 311 00:21:14,356 --> 00:21:15,858 Prime numbers! 312 00:21:16,150 --> 00:21:17,610 Prime numbers! 313 00:21:19,028 --> 00:21:20,362 Prime numbers! 314 00:21:20,404 --> 00:21:21,489 ECHO: Prime numbers! 315 00:21:21,572 --> 00:21:23,365 ECHO: Prime numbers! 316 00:21:26,869 --> 00:21:29,288 LEAVEN: Oh. How long have we been in here? 317 00:21:31,165 --> 00:21:32,625 QUENTIN: Nine or 10 hours. 318 00:21:35,002 --> 00:21:36,837 LEAVEN: How do you know? 319 00:21:37,463 --> 00:21:39,089 QUENTIN: Five o'clock shadow. 320 00:21:39,882 --> 00:21:42,551 The last thing I remember was shaving. 321 00:21:43,677 --> 00:21:45,262 LEAVEN: I guess I missed breakfast 322 00:21:45,846 --> 00:21:47,223 or lunch 323 00:21:47,306 --> 00:21:48,808 or... Whatever. 324 00:21:50,976 --> 00:21:52,269 QUENTIN: Well, don't worry. 325 00:21:52,394 --> 00:21:53,771 I'll be home in time for dinner. 326 00:21:53,854 --> 00:21:55,231 (SQUEALING) 327 00:21:56,524 --> 00:21:59,401 LEAVEN: (CHUCKLES) If we get out, I'll make you dinner. 328 00:22:00,903 --> 00:22:02,530 QUENTIN: You got a date. 329 00:22:21,340 --> 00:22:22,716 Doing good. 330 00:22:25,261 --> 00:22:26,595 (WHOOSHING) 331 00:22:36,772 --> 00:22:38,357 I need to smoke! 332 00:22:38,899 --> 00:22:41,068 I'd smoke a butt off the sidewalk. 333 00:22:41,110 --> 00:22:43,696 Holloway. Just reel yourself in a bit. 334 00:22:43,779 --> 00:22:45,489 Come on. We're moving' along. 335 00:22:45,573 --> 00:22:46,699 Things are looking up. 336 00:22:46,782 --> 00:22:50,077 Okay, okay. You're right. I quit smoking years ago. 337 00:22:50,536 --> 00:22:51,745 (SIGHS) 338 00:22:51,829 --> 00:22:53,163 I just need to be occupied. 339 00:22:53,372 --> 00:22:55,082 Talk, then. Have a conversation. 340 00:22:55,249 --> 00:22:56,876 What kind of doctor are you, anyway? 341 00:22:56,959 --> 00:22:59,461 Uh... Oh, you know, I'm the free kind. 342 00:23:00,754 --> 00:23:02,172 Okay, chitchat, chitchat. Uh... 343 00:23:02,715 --> 00:23:04,717 Um... Come on, help me. 344 00:23:04,800 --> 00:23:06,135 Uh, tell me about your rug rats. 345 00:23:06,260 --> 00:23:09,305 Okay. We have three boys... 346 00:23:09,555 --> 00:23:11,640 Nine, seven and five. 347 00:23:11,724 --> 00:23:13,350 Oh, good God. 348 00:23:14,059 --> 00:23:16,478 Poor woman. There's no way I'd survive that. 349 00:23:16,645 --> 00:23:18,772 Yeah, well, she didn't, either. 350 00:23:21,525 --> 00:23:23,777 No, she's not dead. We're just separated. 351 00:23:24,528 --> 00:23:26,864 Uh... I'm sorry. 352 00:23:27,281 --> 00:23:29,158 I can't just shoot the breeze. 353 00:23:30,784 --> 00:23:32,202 These numbers aren't prime. 354 00:23:32,369 --> 00:23:34,079 Okay. Clear. 355 00:23:38,083 --> 00:23:39,960 Excuse me. Sorry. 356 00:23:45,674 --> 00:23:48,844 You, uh, could try and help me out here, buddy. 357 00:23:48,928 --> 00:23:50,512 No, I couldn't. 358 00:23:59,813 --> 00:24:01,148 This one's trapped, too. 359 00:24:07,446 --> 00:24:08,781 We have to backtrack? 360 00:24:12,701 --> 00:24:13,953 Not yet. 361 00:24:14,912 --> 00:24:16,372 HOLLOWAY: Oh, no. 362 00:24:20,709 --> 00:24:22,336 Read them to me. 363 00:24:35,474 --> 00:24:37,726 HOLLOWAY: What are you, his coat rack? 364 00:24:37,935 --> 00:24:39,645 LEAVEN: Oh, please. 365 00:24:47,569 --> 00:24:49,154 (BANGING) 366 00:24:50,239 --> 00:24:51,615 It's stuck. 367 00:24:51,907 --> 00:24:53,200 (SLIDING) 368 00:24:53,492 --> 00:24:54,743 LEAVEN: (GASPS) Look out! 369 00:24:54,827 --> 00:24:56,078 (GROANS) 370 00:24:56,495 --> 00:24:58,205 (DOOR SLIDES SHUT) 371 00:25:02,960 --> 00:25:04,670 This room is green. 372 00:25:10,092 --> 00:25:11,427 Holloway. 373 00:25:19,268 --> 00:25:20,602 Hi there. 374 00:25:24,857 --> 00:25:26,275 This room is green. 375 00:25:26,650 --> 00:25:27,943 HOLLOWAY: Yes, it is. 376 00:25:30,112 --> 00:25:32,448 I want to go back to the blue room. 377 00:25:33,824 --> 00:25:35,659 What is it, shock or what? 378 00:25:35,743 --> 00:25:37,119 I think he's mentally handicapped. 379 00:25:38,412 --> 00:25:40,289 I like the blue room. 380 00:25:41,123 --> 00:25:42,666 Jesus Christ. 381 00:25:43,042 --> 00:25:44,501 He almost broke my neck. 382 00:25:45,294 --> 00:25:46,754 Hey there, are you all alone? 383 00:25:47,880 --> 00:25:49,465 You want to hold my hand, honey? 384 00:25:49,673 --> 00:25:52,468 Mmm... Butter first. Then honey, Kazan. 385 00:25:52,509 --> 00:25:53,969 Butter first, then honey. 386 00:25:54,053 --> 00:25:55,304 How'd he survive? 387 00:25:56,013 --> 00:25:58,307 I want to go back to the blue room. 388 00:25:58,557 --> 00:25:59,850 There's lots of blue rooms. 389 00:25:59,933 --> 00:26:01,435 We'll find you another one real soon. 390 00:26:02,478 --> 00:26:04,229 LEAVEN: This is just way too bizarre. 391 00:26:04,980 --> 00:26:06,857 Well, you just worry about your numbers then. 392 00:26:09,777 --> 00:26:11,653 Go on. I'll look after him. 393 00:26:15,491 --> 00:26:18,911 Safe, obviously, since he almost fell on my head. 394 00:26:19,244 --> 00:26:20,913 HOLLOWAY: Shall we go for a walk, 395 00:26:21,538 --> 00:26:22,706 Kazan? 396 00:26:23,332 --> 00:26:25,167 You want to go for a walk? 397 00:26:26,668 --> 00:26:28,879 (WAILING) 398 00:26:33,967 --> 00:26:35,928 HOLLOWAY: Um... Quentin? 399 00:26:38,847 --> 00:26:40,891 Let's not make him do the climbing thing right away. 400 00:26:41,266 --> 00:26:42,601 Holloway... 401 00:26:43,477 --> 00:26:44,728 Holloway. 402 00:26:49,483 --> 00:26:51,985 HOLLOWAY: Could they have taken us all the way to New Mexico? 403 00:26:52,069 --> 00:26:53,862 QUENTIN: What are you talking about, Holloway? 404 00:26:54,321 --> 00:26:57,825 HOLLOWAY: I'm talking about where do you hide something this big. 405 00:26:58,200 --> 00:26:59,910 LEAVEN: At least he's good for something. 406 00:27:04,123 --> 00:27:05,916 Hey, I'm sorry to shake your foundations, Quentin, 407 00:27:05,999 --> 00:27:08,919 but you have no idea where your tax dollars go. 408 00:27:09,044 --> 00:27:10,796 Free clinic doctors? 409 00:27:11,338 --> 00:27:12,965 Only the military industrial complex 410 00:27:13,048 --> 00:27:15,134 could afford to build something this size. 411 00:27:15,217 --> 00:27:16,552 Holloway... 412 00:27:17,302 --> 00:27:19,054 What is the military industrial complex? 413 00:27:19,388 --> 00:27:20,514 Have you ever been there? 414 00:27:20,556 --> 00:27:22,307 I'm telling you, it's not that complex. 415 00:27:22,391 --> 00:27:24,101 How would you know, from where you are? 416 00:27:25,352 --> 00:27:26,937 Who do you think the establishment is? 417 00:27:27,229 --> 00:27:28,981 It's just guys like me. 418 00:27:29,064 --> 00:27:31,358 Their desks are bigger, but their jobs aren't. 419 00:27:31,400 --> 00:27:33,610 They don't conspire. They buy boats. 420 00:27:34,027 --> 00:27:35,779 No. This place is... 421 00:27:35,946 --> 00:27:37,739 Remember Scaramanga? 422 00:27:38,031 --> 00:27:39,950 The bad guy in The Man with the Golden Gun. 423 00:27:40,576 --> 00:27:41,660 Yeah. 424 00:27:42,411 --> 00:27:44,788 It's some rich psycho's entertainment. 425 00:27:45,247 --> 00:27:46,582 (LAUGHING) 426 00:27:47,749 --> 00:27:49,626 Is that what you think? 427 00:27:49,877 --> 00:27:51,044 Clear. 428 00:27:51,753 --> 00:27:53,046 (LAUGHING) 429 00:28:01,763 --> 00:28:03,849 Okay. You're a cop. 430 00:28:05,058 --> 00:28:06,894 Single bullet theory. 431 00:28:07,019 --> 00:28:08,353 Right on. 432 00:28:10,105 --> 00:28:11,481 (CHOKING) 433 00:28:15,694 --> 00:28:17,154 (WAILING) 434 00:28:18,197 --> 00:28:19,281 Gas! 435 00:28:19,364 --> 00:28:20,949 Holloway, get back here! 436 00:28:21,450 --> 00:28:22,618 (COUGHS) 437 00:28:22,701 --> 00:28:23,994 (SWALLOWS) 438 00:28:25,704 --> 00:28:26,955 It's okay. 439 00:28:27,456 --> 00:28:29,041 I just swallowed my button. 440 00:28:29,124 --> 00:28:30,626 (KAZAN WAILING) 441 00:28:33,795 --> 00:28:35,881 LEAVEN: I hate this. I hate this. 442 00:28:40,802 --> 00:28:43,013 Your boy's having a conniption fit in there. 443 00:28:47,392 --> 00:28:49,228 It's like cramming without coffee. 444 00:28:49,686 --> 00:28:50,854 She needs a break. 445 00:28:50,938 --> 00:28:52,439 She can do it. 446 00:29:01,823 --> 00:29:03,408 They don't look prime to me. 447 00:29:03,492 --> 00:29:05,619 Is that your two-bits worth, Worth? 448 00:29:06,995 --> 00:29:08,247 For what it's worth. 449 00:29:13,752 --> 00:29:14,878 Well? 450 00:29:15,712 --> 00:29:17,339 Well, he's right. 451 00:29:17,506 --> 00:29:18,840 Not prime. 452 00:29:23,679 --> 00:29:24,846 Stop! 453 00:29:25,264 --> 00:29:26,848 In front of you. 454 00:29:35,357 --> 00:29:37,192 Ah! 455 00:29:39,945 --> 00:29:41,321 What is it? 456 00:29:41,446 --> 00:29:42,447 Ow! 457 00:29:42,531 --> 00:29:44,032 (KAZAN WAILING) 458 00:29:51,331 --> 00:29:52,541 Shut up! 459 00:29:56,044 --> 00:29:58,380 I don't know what happened. It wasn't prime. 460 00:30:00,799 --> 00:30:02,551 Quentin, hold still. 461 00:30:03,385 --> 00:30:04,928 (KAZAN WAILING) 462 00:30:05,470 --> 00:30:07,931 Somebody stop that racket! 463 00:30:08,557 --> 00:30:09,891 Worth! 464 00:30:12,602 --> 00:30:14,229 Leave the boots. 465 00:30:15,314 --> 00:30:16,565 (WAILING) 466 00:30:23,697 --> 00:30:25,741 And shut the fucking door! 467 00:30:29,578 --> 00:30:31,913 I had a feeling about that fucking guy. 468 00:30:32,789 --> 00:30:34,750 He knew about that trap. 469 00:30:34,833 --> 00:30:36,084 But these numbers aren't prime. 470 00:30:36,168 --> 00:30:37,961 Then your number system failed, but he knew. 471 00:30:38,045 --> 00:30:39,629 Knew what? How would he know? 472 00:30:39,755 --> 00:30:41,548 You're the paranoid one. Think about it. 473 00:30:41,590 --> 00:30:44,343 His only function so far has been to kick us when we're down. 474 00:30:44,426 --> 00:30:45,635 So he has a bad attitude. 475 00:30:45,761 --> 00:30:47,095 You saying that makes him a spy? 476 00:30:47,179 --> 00:30:48,430 Trust me on this. 477 00:30:48,555 --> 00:30:50,599 It's my job to read people like an x-ray. 478 00:30:50,932 --> 00:30:52,851 (DOOR SLIDES OPEN) 479 00:30:55,520 --> 00:30:57,564 He doesn't like red rooms. 480 00:31:04,946 --> 00:31:07,074 (SIGHS) So what happened? 481 00:31:07,449 --> 00:31:08,950 You saw what happened. 482 00:31:09,034 --> 00:31:10,285 Quentin! 483 00:31:10,369 --> 00:31:12,371 I guess the numbers are more complicated than I thought. 484 00:31:12,454 --> 00:31:13,830 Maybe they mean nothing at all. 485 00:31:13,955 --> 00:31:15,957 LEAVEN: No. It means they're more involved. 486 00:31:16,083 --> 00:31:17,542 They've worked for us up to now, haven't they? 487 00:31:17,626 --> 00:31:19,419 I just need some more time with them. 488 00:31:20,379 --> 00:31:22,464 Well, we need to rest anyway. 489 00:31:23,131 --> 00:31:24,466 Well, that's handy 490 00:31:24,549 --> 00:31:27,052 'cause there's not a fuck of a lot else we can do. 491 00:31:39,481 --> 00:31:41,233 Are they telling you anything? 492 00:31:42,609 --> 00:31:44,444 They're not tarot cards. 493 00:31:46,071 --> 00:31:48,824 Do you have any idea how many variables I have to consider 494 00:31:48,907 --> 00:31:51,993 before I can decipher numbers this size? 495 00:31:52,494 --> 00:31:54,579 They don't reveal themselves right away. 496 00:31:55,455 --> 00:31:57,165 They're like people. 497 00:32:03,505 --> 00:32:05,382 LEAVEN: Oh, gross! 498 00:32:08,510 --> 00:32:10,387 No, not here, honey. 499 00:32:10,470 --> 00:32:12,180 Over in the corner. 500 00:32:16,685 --> 00:32:18,019 (URINATING) 501 00:32:18,687 --> 00:32:20,605 What? He's just peeing. 502 00:32:21,356 --> 00:32:22,941 Jesus Christ. 503 00:32:24,109 --> 00:32:26,528 That's excellent. Now it totally reeks in here! 504 00:32:29,030 --> 00:32:30,657 You find this all pretty funny, don't you? 505 00:32:36,538 --> 00:32:38,457 What's your fucking problem, Worth? 506 00:32:40,250 --> 00:32:41,751 Even Holloway's holding up better than you. 507 00:32:42,711 --> 00:32:44,171 Get over there and help her with him. 508 00:32:44,379 --> 00:32:46,548 That's your job, baby-sitter. 509 00:32:49,134 --> 00:32:50,886 Jawohl, Kommandant. 510 00:32:53,513 --> 00:32:55,891 Somebody has to take responsibility around here. 511 00:32:56,641 --> 00:32:58,477 And that somebody has to be you. 512 00:32:58,852 --> 00:33:00,896 Not all of us have the luxury of playing nihilist. 513 00:33:01,396 --> 00:33:04,524 Not all of us are conceited enough to play hero. 514 00:33:05,942 --> 00:33:07,903 This is a will to live. 515 00:33:08,111 --> 00:33:09,654 Everybody's got it, Worth, even you. 516 00:33:09,738 --> 00:33:12,491 Especially you, hiding behind that cynical front. 517 00:33:12,574 --> 00:33:14,075 A will to live. 518 00:33:14,367 --> 00:33:17,162 That's the warm, cosy feeling deep inside? 519 00:33:17,454 --> 00:33:19,539 Thanks, Quentin. I'm a new man. 520 00:33:19,581 --> 00:33:21,124 Oh, poor Worth. 521 00:33:21,875 --> 00:33:23,460 Nobody loves me. 522 00:33:23,668 --> 00:33:26,254 If that's the chip on your shoulder, why did you lug it all this way? 523 00:33:26,338 --> 00:33:28,298 Why don't you just lie down and die? 524 00:33:41,728 --> 00:33:42,896 Do it. 525 00:33:43,522 --> 00:33:44,898 Show us you have some backbone 526 00:33:44,940 --> 00:33:46,316 and jump in the sushi machine. 527 00:33:46,608 --> 00:33:47,943 Be a man. 528 00:33:57,536 --> 00:33:58,912 Thought so. 529 00:34:01,498 --> 00:34:03,166 Fuck you, Quentin. 530 00:34:05,502 --> 00:34:06,962 I don't wanna die. 531 00:34:07,045 --> 00:34:08,129 I'm just being realistic. 532 00:34:08,171 --> 00:34:10,006 Do you think they'd go to all the trouble to build this thing 533 00:34:10,131 --> 00:34:11,132 if we could just walk out? 534 00:34:11,174 --> 00:34:12,592 Do you think they would've left us clues 535 00:34:12,634 --> 00:34:14,302 and let us beat it so far if there wasn't a way out? 536 00:34:14,386 --> 00:34:15,971 You think we matter? We don't. 537 00:34:16,054 --> 00:34:17,180 Put us out of your misery 538 00:34:17,264 --> 00:34:18,640 so we can get on with getting out of here. 539 00:34:18,765 --> 00:34:20,141 Oh, you're not getting out of here. 540 00:34:20,183 --> 00:34:21,643 - Yes, we are! - No, you're not. 541 00:34:21,768 --> 00:34:23,061 Yes, we are! 542 00:34:23,144 --> 00:34:25,480 There is no way out of here! 543 00:34:40,328 --> 00:34:41,538 Gotcha. 544 00:34:48,086 --> 00:34:51,506 How do you know that? 545 00:34:54,259 --> 00:34:56,011 Answer the question, Worth. 546 00:34:57,846 --> 00:34:59,681 Oh, God. 547 00:35:05,020 --> 00:35:06,438 Who are you? 548 00:35:17,532 --> 00:35:18,992 I'm the poison. 549 00:35:21,661 --> 00:35:23,371 I designed the outer shell. 550 00:35:23,997 --> 00:35:25,248 The what? 551 00:35:26,249 --> 00:35:28,043 The shell. The sarcophagus. 552 00:35:29,502 --> 00:35:30,712 You built this thing? 553 00:35:30,837 --> 00:35:32,547 Not this part. The exterior. 554 00:35:32,714 --> 00:35:35,717 I don't know anything about the numbers or anything else in here. 555 00:35:36,217 --> 00:35:39,804 I was contracted to draw plans for a hollow shell. 556 00:35:41,389 --> 00:35:42,599 A cube. 557 00:35:43,308 --> 00:35:46,102 A cube? Why didn't you tell us? 558 00:35:47,354 --> 00:35:50,482 For God sakes, Worth, you knew what it was. 559 00:35:52,233 --> 00:35:53,401 No. 560 00:35:54,069 --> 00:35:55,278 Worth, 561 00:35:56,112 --> 00:35:57,572 you're lying. 562 00:36:01,326 --> 00:36:02,744 Not at first. 563 00:36:03,620 --> 00:36:05,163 HOLLOWAY: Who's behind it? 564 00:36:08,958 --> 00:36:10,418 I don't know. 565 00:36:10,710 --> 00:36:12,170 Who hired you? 566 00:36:13,963 --> 00:36:15,423 I didn't ask. 567 00:36:17,384 --> 00:36:19,052 I never even left my office. 568 00:36:19,928 --> 00:36:22,097 I talked on the phone to some people, other guys like me, 569 00:36:22,180 --> 00:36:24,265 specialists working on small details. 570 00:36:24,683 --> 00:36:26,559 Nobody knew what it was. 571 00:36:26,643 --> 00:36:27,686 Nobody cared. 572 00:36:27,769 --> 00:36:30,730 Bullshit! You knew from square one. 573 00:36:31,523 --> 00:36:32,732 Look at him. 574 00:36:32,774 --> 00:36:34,609 He's up to his eyeballs in this thing. 575 00:36:34,693 --> 00:36:36,111 No, Quentin. 576 00:36:36,319 --> 00:36:38,488 That's how they stay hidden. 577 00:36:38,571 --> 00:36:39,781 You keep everyone separated 578 00:36:39,906 --> 00:36:42,283 so the left hand doesn't know what the right hand is doing. 579 00:36:42,409 --> 00:36:44,536 The brain never comes out in the open. 580 00:36:45,453 --> 00:36:46,871 Whose brain? 581 00:36:48,123 --> 00:36:50,333 It's all the same machine, right? 582 00:36:50,417 --> 00:36:52,961 The Pentagon, multinational corporations, 583 00:36:53,086 --> 00:36:54,629 the police. 584 00:36:54,963 --> 00:36:56,506 You do one little job. 585 00:36:56,589 --> 00:36:58,800 You build a widget in Saskatoon, 586 00:36:58,883 --> 00:37:01,553 and the next thing you know, it's two miles under the desert, 587 00:37:01,636 --> 00:37:04,597 the essential component of a death machine. 588 00:37:05,140 --> 00:37:08,977 I was right all along! My whole life, I knew it! 589 00:37:09,310 --> 00:37:10,687 I told you, Quentin! 590 00:37:10,770 --> 00:37:13,314 Nobody's ever gonna call me paranoid again! 591 00:37:13,481 --> 00:37:16,359 We gotta get out of here and blow the lid off this thing! 592 00:37:22,615 --> 00:37:24,576 Holloway, you don't get it. 593 00:37:25,493 --> 00:37:28,204 Then help me, please. I need to know. 594 00:37:29,330 --> 00:37:33,251 This may be hard for you to understand, but there is no conspiracy. 595 00:37:33,334 --> 00:37:35,128 Nobody is in charge. 596 00:37:35,462 --> 00:37:40,133 It's a headless blunder operating under the illusion of a master plan. 597 00:37:40,258 --> 00:37:41,760 Can you grasp that? 598 00:37:41,843 --> 00:37:44,012 Big brother is not watching you. 599 00:37:46,181 --> 00:37:48,349 What kind of fuckin' explanation is that? 600 00:37:48,475 --> 00:37:49,517 It's the best you're gonna get. 601 00:37:49,601 --> 00:37:51,436 I looked, and the only conclusion I can come to 602 00:37:51,519 --> 00:37:53,021 is that there is nobody up there. 603 00:37:53,062 --> 00:37:55,482 Somebody had to say yes to this thing. 604 00:37:55,565 --> 00:37:57,442 What thing? Only we know what it is. 605 00:37:57,525 --> 00:37:59,027 We have no idea what it is. 606 00:37:59,068 --> 00:38:00,862 We know more than anybody else. 607 00:38:01,237 --> 00:38:04,199 I mean, somebody might've known sometime before they got fired 608 00:38:04,282 --> 00:38:05,867 or voted out or sold it. 609 00:38:06,034 --> 00:38:07,535 But if this place ever had a purpose, 610 00:38:07,619 --> 00:38:10,497 then it got miscommunicated or lost in the shuffle. 611 00:38:10,747 --> 00:38:12,415 I mean, this is an accident, 612 00:38:12,499 --> 00:38:15,376 a forgotten, perpetual public works project. 613 00:38:15,794 --> 00:38:17,587 You think anybody wants to ask questions? 614 00:38:17,796 --> 00:38:21,466 All they want is a clear conscience and a fat paycheck. 615 00:38:21,549 --> 00:38:23,176 I mean, I leaned on my shovel for months on this one. 616 00:38:23,218 --> 00:38:25,053 This was a great job. 617 00:38:27,263 --> 00:38:29,057 Why put people in it? 618 00:38:29,849 --> 00:38:31,518 Because it's here. 619 00:38:31,601 --> 00:38:33,853 You have to use it, or you admit it's pointless. 620 00:38:33,895 --> 00:38:36,064 But it... It is pointless! 621 00:38:37,732 --> 00:38:39,734 Quentin, that's my point. 622 00:38:41,319 --> 00:38:43,112 What have we come to? 623 00:38:44,447 --> 00:38:46,574 It's so much worse than I thought. 624 00:38:47,992 --> 00:38:50,912 Not really. Just more pathetic. 625 00:38:51,788 --> 00:38:53,748 You make me sick, Worth. 626 00:38:54,290 --> 00:38:56,125 I make me sick, too. 627 00:38:56,793 --> 00:38:58,336 We're both part of the system. 628 00:38:58,920 --> 00:39:01,005 I drew a box, you walk a beat. 629 00:39:01,130 --> 00:39:02,590 It's like you said, Quentin, 630 00:39:02,674 --> 00:39:04,592 "Just keep your head down, keep it simple, 631 00:39:04,676 --> 00:39:06,010 "just look at what's in front of you." 632 00:39:06,094 --> 00:39:08,054 I mean, nobody wants to see the big picture. 633 00:39:08,096 --> 00:39:10,056 Life's too complicated. 634 00:39:10,306 --> 00:39:12,141 I mean, let's face it. 635 00:39:12,267 --> 00:39:15,311 The reason we're here is that it's out of control. 636 00:39:27,907 --> 00:39:29,951 This is how we ruin the world? 637 00:39:30,451 --> 00:39:32,120 LEAVEN: Well, duh! 638 00:39:32,370 --> 00:39:34,956 Have you been on glue all your lives? 639 00:39:35,665 --> 00:39:39,502 I've felt guilty for ruining the world since I was, like, seven. 640 00:39:40,295 --> 00:39:43,506 God! If you need someone to blame, throw a rock! 641 00:39:49,387 --> 00:39:50,471 (SIGHS) 642 00:39:51,139 --> 00:39:52,849 Well, I feel better. 643 00:39:53,600 --> 00:39:55,518 That's why you stayed with us. 644 00:39:56,769 --> 00:39:58,313 To confess. 645 00:40:12,577 --> 00:40:14,954 Still looking for someone to bust, Quentin? 646 00:40:20,001 --> 00:40:21,294 (GROANS) 647 00:40:25,298 --> 00:40:26,341 LEAVEN: Quentin, stop it! 648 00:40:26,382 --> 00:40:27,634 Stop it! 649 00:40:29,135 --> 00:40:30,595 We need him. 650 00:40:32,889 --> 00:40:34,098 What for? 651 00:40:34,182 --> 00:40:35,934 Have you gone absolutely mad? 652 00:40:36,142 --> 00:40:38,937 He's the only one who knows anything about the place. 653 00:40:51,157 --> 00:40:52,367 Worth. 654 00:40:53,576 --> 00:40:54,744 Hi. 655 00:40:55,036 --> 00:40:56,663 So there's this outer shell. 656 00:40:57,205 --> 00:41:00,333 - Yeah. - And it's a cube, right? Like this? 657 00:41:01,042 --> 00:41:02,126 I assume so. 658 00:41:02,210 --> 00:41:03,670 Are there any doors? 659 00:41:03,920 --> 00:41:05,713 - This one door. - Where? 660 00:41:05,922 --> 00:41:07,548 Wherever the door guy put it. 661 00:41:08,174 --> 00:41:10,551 Six guesses, and it's sealed from the outside. 662 00:41:11,552 --> 00:41:15,056 And what are the dimensions of the outer shell? 663 00:41:16,724 --> 00:41:19,143 Four hundred and thirty-four feet square. 664 00:41:28,569 --> 00:41:31,781 - May I? - Come on, honey, slide over. 665 00:41:33,574 --> 00:41:34,742 (GRUNTING) 666 00:41:37,578 --> 00:41:39,872 Fourteen by fourteen by fourteen. 667 00:41:39,956 --> 00:41:41,791 The inner cube can't be flush to the shell wall. 668 00:41:41,874 --> 00:41:43,584 I know that. There's a space. 669 00:41:43,876 --> 00:41:45,086 One cube? 670 00:41:45,169 --> 00:41:46,713 I don't know. It makes sense. 671 00:41:47,922 --> 00:41:49,048 Okay. 672 00:41:50,508 --> 00:41:53,469 Well, the biggest that the cube can be, then, 673 00:41:54,095 --> 00:41:57,223 is 26 rooms high, 26 rooms across, so... 674 00:41:58,016 --> 00:42:00,518 Seventeen thousand, five hundred and seventy-six rooms. 675 00:42:00,810 --> 00:42:04,605 Seventeen thousand, five hundred and seventy-six rooms? 676 00:42:05,481 --> 00:42:06,774 Oh, God. 677 00:42:07,066 --> 00:42:09,027 That makes me queasy. 678 00:42:12,488 --> 00:42:13,698 Descartes! 679 00:42:16,451 --> 00:42:18,036 Leaven, you are a genius. 680 00:42:18,119 --> 00:42:19,620 What? What? 681 00:42:20,496 --> 00:42:22,498 Cartesian coordinates. Of course! 682 00:42:22,623 --> 00:42:24,751 Coded Cartesian coordinates. 683 00:42:24,917 --> 00:42:28,129 They're used in geometry to plot points on a 3-dimensional graph. 684 00:42:28,254 --> 00:42:30,465 In English. Slower. 685 00:42:30,757 --> 00:42:31,924 Bonjour? 686 00:42:32,008 --> 00:42:34,052 These numbers are markers. 687 00:42:34,135 --> 00:42:37,346 A grid reference, like latitude and longitude on a map. 688 00:42:37,472 --> 00:42:40,266 The numbers tell us where we are inside the cube. 689 00:42:40,308 --> 00:42:41,976 But where are we? 690 00:42:45,646 --> 00:42:46,689 It works! 691 00:42:46,773 --> 00:42:50,693 Ok, um, all we have to do is add the numbers together. 692 00:42:51,152 --> 00:42:53,154 X coordinate is 19. 693 00:42:53,780 --> 00:42:55,323 Y is... 694 00:42:56,491 --> 00:42:57,950 Twenty-six rooms. 695 00:42:59,035 --> 00:43:00,787 So that places us 696 00:43:03,498 --> 00:43:05,333 seven rooms from the edge. 697 00:43:05,500 --> 00:43:06,793 All right. 698 00:43:07,043 --> 00:43:08,044 Let's go. 699 00:43:08,127 --> 00:43:09,295 Just out of curiosity... 700 00:43:09,337 --> 00:43:11,798 I mean, don't hit me again or anything, 701 00:43:11,881 --> 00:43:13,091 but what are you gonna do when you get there? 702 00:43:13,174 --> 00:43:14,801 Maybe we can get the door open. 703 00:43:14,884 --> 00:43:16,052 Huh. Oh. 704 00:43:16,761 --> 00:43:19,472 What we need to do is figure out how to get around the traps. 705 00:43:19,514 --> 00:43:20,723 I'm dealing with that, Holloway. 706 00:43:20,807 --> 00:43:22,683 I'm looking for practical solutions here. 707 00:43:22,725 --> 00:43:24,936 Well, you haven't found any yet. 708 00:43:28,564 --> 00:43:31,692 We cut the risk with the numbers and the boot. 709 00:43:31,859 --> 00:43:33,111 Worth will go in first. 710 00:43:33,194 --> 00:43:35,822 No, he won't, Quentin. We take turns! 711 00:43:37,115 --> 00:43:38,366 Relax. 712 00:43:46,707 --> 00:43:48,417 QUENTIN: Room for two in there? 713 00:43:54,298 --> 00:43:55,842 What's the matter? 714 00:43:55,925 --> 00:43:59,387 LEAVEN: These coordinates. 14, 27, 14. 715 00:43:59,929 --> 00:44:02,431 - QUENTIN: What about 'em? - Well, they don't make sense. 716 00:44:02,598 --> 00:44:04,559 Assuming the cube is 26 rooms across, 717 00:44:04,642 --> 00:44:07,103 there can't be a coordinate larger than 26. 718 00:44:07,228 --> 00:44:10,565 If this were right, then we would be outside of the cube. 719 00:44:12,400 --> 00:44:14,402 No. Not outside of the cube. 720 00:44:15,403 --> 00:44:18,322 QUENTIN: Oh. Guess that means we're not having dinner. 721 00:44:19,115 --> 00:44:22,410 KAZAN: Trap, trap, trap, trap. QUENTIN: Let's hope this one's safe. 722 00:44:22,618 --> 00:44:25,413 KAZAN: Trap, trap, trap. 723 00:44:27,665 --> 00:44:28,791 Trap! 724 00:44:36,215 --> 00:44:37,842 Trap! 725 00:44:42,763 --> 00:44:44,599 (WHISPERS) Sound activated. 726 00:44:48,603 --> 00:44:49,812 Boo. 727 00:45:00,448 --> 00:45:01,616 Lovely. 728 00:45:02,783 --> 00:45:05,578 How come the sound of the door opening didn't set it off? 729 00:45:05,912 --> 00:45:07,246 Must be rigged to ignore it. 730 00:45:07,288 --> 00:45:10,082 So that's it. The edge is surrounded by traps. 731 00:45:10,166 --> 00:45:13,669 Well, I guess we have to backtrack and try somewhere else. 732 00:45:13,878 --> 00:45:16,255 QUENTIN: Who knows how many detours we'll have to take? 733 00:45:16,964 --> 00:45:18,466 I say we cross the bitch. 734 00:45:19,008 --> 00:45:20,176 Right. 735 00:45:21,469 --> 00:45:23,638 How many boots do we have left, Holloway? 736 00:45:27,683 --> 00:45:29,227 Get it off him. 737 00:45:29,977 --> 00:45:32,063 We know how it works. We just have to be quiet. 738 00:45:32,313 --> 00:45:33,814 That's pretty fucking quiet. 739 00:45:34,232 --> 00:45:37,818 I'm glad you're on side, Worth, 'cause you're up. 740 00:45:38,069 --> 00:45:39,403 KAZAN: Ah! 741 00:45:39,487 --> 00:45:41,030 And he's not coming. 742 00:45:41,113 --> 00:45:42,490 Of course he is. 743 00:45:42,615 --> 00:45:45,743 - No way. - You're not leaving him behind. 744 00:45:45,826 --> 00:45:47,119 He's unpredictable. 745 00:45:47,203 --> 00:45:48,746 When we get to the edge, we can come back for him, 746 00:45:48,829 --> 00:45:50,665 but he'll get somebody killed here! 747 00:45:51,040 --> 00:45:52,416 Am I right? 748 00:45:54,293 --> 00:45:55,711 HOLLOWAY: Shame on you. 749 00:45:56,337 --> 00:45:58,172 Will you look at yourselves? 750 00:45:59,507 --> 00:46:00,925 What have you turned into? 751 00:46:01,509 --> 00:46:05,513 They may have taken our lives away, but we're still human beings. 752 00:46:06,264 --> 00:46:07,890 That's all we've got left. 753 00:46:10,518 --> 00:46:12,436 We'll come back for him. 754 00:46:13,479 --> 00:46:15,356 That's a lie, and you know it. 755 00:46:17,692 --> 00:46:19,026 (BREATHES DEEPLY) 756 00:46:21,320 --> 00:46:22,947 (HUMS SOFTLY) 757 00:46:25,700 --> 00:46:27,201 He'll be quiet. 758 00:46:28,744 --> 00:46:30,246 (DOOR SLIDING) 759 00:47:39,982 --> 00:47:41,609 (RUMBLING) 760 00:47:54,330 --> 00:47:55,748 (CLICKS) 761 00:49:03,232 --> 00:49:04,692 (BOTH MOUTHING) 762 00:49:51,197 --> 00:49:52,406 (HANDLE CLICKS) 763 00:50:48,504 --> 00:50:49,797 (CLICKS) 764 00:50:56,011 --> 00:50:57,054 (BREATHES SOFTLY) 765 00:50:57,930 --> 00:50:58,973 Ah! 766 00:50:59,014 --> 00:51:00,182 (GASPS) 767 00:51:00,266 --> 00:51:01,392 (SCREAMING) 768 00:51:06,855 --> 00:51:08,315 You fucking fuck! 769 00:51:08,399 --> 00:51:09,608 All right, that's enough! 770 00:51:09,650 --> 00:51:10,818 He's a trap! 771 00:51:10,859 --> 00:51:12,236 Let him go right now! 772 00:51:12,319 --> 00:51:13,612 Law of the jungle, Holloway. 773 00:51:13,654 --> 00:51:15,030 He's endangering the pack. 774 00:51:15,155 --> 00:51:17,157 Let him go, you Nazi! 775 00:51:19,618 --> 00:51:20,869 What'd you call me? 776 00:51:20,995 --> 00:51:23,998 Quentin, you let that innocent boy go. 777 00:51:25,749 --> 00:51:27,668 You listen to me, woman. 778 00:51:28,419 --> 00:51:31,547 Every day I mop up after your bleeding heart. 779 00:51:32,214 --> 00:51:35,884 The only reason you even exist is because I keep you! 780 00:51:36,969 --> 00:51:38,596 (WHISPERS) I know your type. 781 00:51:39,179 --> 00:51:42,558 No kids, no man to fuck you, 782 00:51:43,058 --> 00:51:45,019 so you go around outraged, 783 00:51:45,060 --> 00:51:47,438 sticking your nose up other people's assholes, 784 00:51:47,521 --> 00:51:49,481 sniffing their business! 785 00:51:51,233 --> 00:51:53,027 You missed your boat, Holloway. 786 00:51:56,196 --> 00:51:58,616 You're all dried up inside there, aren't you? 787 00:51:59,408 --> 00:52:01,118 That's your fucking problem. 788 00:52:01,869 --> 00:52:04,371 How dare you say that to her? 789 00:52:05,456 --> 00:52:08,626 You don't know her, Quentin. None of us know each other here. 790 00:52:08,709 --> 00:52:10,836 Oh, I do. 791 00:52:10,919 --> 00:52:12,254 No, you don't! 792 00:52:12,338 --> 00:52:14,882 No wonder your wife left you. 793 00:52:16,884 --> 00:52:20,054 All that bottled up anger. 794 00:52:22,097 --> 00:52:24,058 And a thing for young girls. 795 00:52:24,642 --> 00:52:25,684 HOLLOWAY: Ow! 796 00:52:34,610 --> 00:52:36,445 God help you, Quentin. 797 00:52:38,322 --> 00:52:40,741 Did you smack your kids around, too? 798 00:52:55,047 --> 00:52:56,924 Is anybody besides me 799 00:52:56,965 --> 00:52:59,718 interested in what's on the other side of that door? 800 00:53:02,680 --> 00:53:03,931 Open it. 801 00:53:11,605 --> 00:53:14,775 Door number six, not number one, door number two? 802 00:53:16,568 --> 00:53:17,986 Open the fucking thing. 803 00:53:20,114 --> 00:53:23,951 Oh. Sunshine. 804 00:53:49,935 --> 00:53:51,228 Nighttime. 805 00:53:51,979 --> 00:53:53,981 My old friend, the shell. 806 00:53:56,400 --> 00:53:57,776 It's there. 807 00:53:58,402 --> 00:53:59,445 Morning! 808 00:53:59,528 --> 00:54:01,029 ECHO: Morning... Morning... 809 00:54:02,906 --> 00:54:04,366 Hang on to me. 810 00:54:12,541 --> 00:54:14,042 Can't see shit. 811 00:54:16,170 --> 00:54:18,005 Nothing to hang on to. 812 00:54:22,676 --> 00:54:24,386 We gotta try something. 813 00:54:24,470 --> 00:54:26,472 We gotta see if the door's over there. 814 00:54:27,723 --> 00:54:29,725 Someone has to swing over there and take a look. 815 00:54:29,808 --> 00:54:31,226 WORTH: Swing? 816 00:54:32,644 --> 00:54:35,189 We make a rope out of clothes. 817 00:54:36,356 --> 00:54:38,442 Take 'em off. I'll tie it around myself. 818 00:54:38,525 --> 00:54:40,152 Oh, yeah, you're gonna go. 819 00:54:40,194 --> 00:54:43,030 You weigh, like, 500 pounds. It'll snap in 2 seconds. 820 00:54:43,655 --> 00:54:44,865 I'm the lightest. 821 00:54:45,449 --> 00:54:46,867 Forget it. 822 00:54:47,034 --> 00:54:48,285 I'll go. 823 00:54:49,244 --> 00:54:50,996 I'm going, Holloway. 824 00:54:51,038 --> 00:54:53,248 She's right, Quentin. You're too heavy. 825 00:54:53,624 --> 00:54:55,375 I'm the lightest after Leaven. 826 00:54:56,210 --> 00:54:58,045 Anyways, it's my turn. 827 00:55:04,468 --> 00:55:07,387 How long did you know people were being put in here? 828 00:55:08,514 --> 00:55:10,015 Couple months. 829 00:55:10,265 --> 00:55:13,602 That's not long, if you consider your whole life. 830 00:55:14,478 --> 00:55:15,604 I am. 831 00:55:16,772 --> 00:55:19,107 You opened my eyes, Worth. That's something. 832 00:55:21,068 --> 00:55:22,236 David. 833 00:55:24,238 --> 00:55:25,405 Helen. 834 00:55:28,450 --> 00:55:30,244 You're such a Helen. 835 00:56:18,584 --> 00:56:20,085 That's as far as you go! 836 00:56:24,464 --> 00:56:26,300 HOLLOWAY: There's nothing down here! 837 00:56:27,968 --> 00:56:29,177 Hold tight. 838 00:56:30,178 --> 00:56:32,097 I'll try swinging over there. 839 00:56:36,560 --> 00:56:37,686 (ALL GRUNT) 840 00:56:41,273 --> 00:56:43,650 Brace yourselves. I'm gonna try again. 841 00:56:49,323 --> 00:56:50,490 Okay. 842 00:56:51,867 --> 00:56:53,368 One more time. 843 00:56:53,493 --> 00:56:55,162 Hurry! You're getting heavy. 844 00:56:57,331 --> 00:56:58,498 (RUMBLING) 845 00:56:58,582 --> 00:56:59,875 (HOLLOWAY SCREAMS) 846 00:57:05,839 --> 00:57:07,674 What the hell's going on? 847 00:57:08,175 --> 00:57:09,593 QUENTIN: Get up here now! 848 00:57:11,929 --> 00:57:13,513 (GRUNTING) 849 00:57:31,823 --> 00:57:33,200 (CHUCKLES) 850 00:57:42,334 --> 00:57:44,169 WORTH: Quentin! LEAVEN: Have you got her? 851 00:57:44,544 --> 00:57:45,545 WORTH: What's going on? 852 00:57:45,629 --> 00:57:48,256 LEAVEN: Quentin, is she ok? 853 00:57:49,591 --> 00:57:50,717 (SCREAMING) No! 854 00:58:14,658 --> 00:58:15,993 She, uh... 855 00:58:17,869 --> 00:58:19,079 Slipped. 856 00:58:20,497 --> 00:58:21,832 KAZAN: Holloway? 857 00:58:39,933 --> 00:58:41,101 (SOBS) 858 00:58:43,311 --> 00:58:44,604 (KAZAN WAILING) 859 00:58:53,321 --> 00:58:54,448 Hey. Shh. Come on, Kazan. 860 00:58:54,489 --> 00:58:56,283 (CONTINUES WAILING) 861 00:58:56,950 --> 00:58:59,286 (SHOUTS) Kazan, will you please stop doing that? 862 00:58:59,745 --> 00:59:01,038 Leaven, 863 00:59:02,080 --> 00:59:03,540 you gotta be strong, sweetheart. 864 00:59:03,623 --> 00:59:04,958 Don't even talk to me. 865 00:59:07,627 --> 00:59:09,254 We gotta get down to the bottom. 866 00:59:11,506 --> 00:59:14,426 It'll be easier to get onto the shell from there. 867 00:59:15,677 --> 00:59:18,305 It's a long fuckin' way with only one boot, 868 00:59:18,555 --> 00:59:21,099 but we gotta do it before we get too weak. 869 00:59:22,559 --> 00:59:24,936 You gotta keep cracking the numbers, Leaven. 870 00:59:25,771 --> 00:59:27,147 I can't think any more. 871 00:59:27,230 --> 00:59:28,648 Sure you can. 872 00:59:29,441 --> 00:59:30,901 It's your gift. 873 00:59:30,984 --> 00:59:32,569 It's not a gift. 874 00:59:32,944 --> 00:59:34,488 It's just a brain. 875 00:59:35,238 --> 00:59:38,325 Let her sleep for a while. We haven't slept in fuck knows how long. 876 00:59:39,785 --> 00:59:41,119 All right. 877 00:59:42,496 --> 00:59:43,789 One hour. 878 00:59:44,498 --> 00:59:47,501 How the fuck are you gonna know how long an hour is? 879 00:59:48,794 --> 00:59:50,670 An hour is as long as I say. 880 01:00:40,679 --> 01:00:41,680 Shh. 881 01:00:56,528 --> 01:00:58,196 (GROGGILY) What are you doing? 882 01:00:59,948 --> 01:01:01,658 We have to make it down to the bottom. 883 01:01:01,741 --> 01:01:03,910 It'll be quiet there and you can concentrate. 884 01:01:05,203 --> 01:01:06,621 You just wanna leave them? 885 01:01:06,746 --> 01:01:08,582 They're traps, Leaven. 886 01:01:09,124 --> 01:01:11,585 We are the key. I'll get us down there. 887 01:01:12,043 --> 01:01:14,546 You think us out. Believe in me. 888 01:01:15,046 --> 01:01:17,883 Try and see what I see, how my mind works, 889 01:01:17,966 --> 01:01:19,426 the flash when I look into someone's head, 890 01:01:19,467 --> 01:01:21,261 like a fucking x-ray. 891 01:01:24,431 --> 01:01:26,349 I looked through the walls. 892 01:01:26,600 --> 01:01:30,896 I dreamed him at his desk, designing everything. 893 01:01:33,106 --> 01:01:36,401 He can't let you solve the puzzle, see, because there is a purpose. 894 01:01:36,902 --> 01:01:39,779 We are the purpose. The cube is us. 895 01:01:41,907 --> 01:01:45,035 - Quentin... - We fit like numbers. 896 01:01:46,786 --> 01:01:49,706 A man and a woman. Two halves of the equation. 897 01:01:50,916 --> 01:01:52,626 I take you down... 898 01:01:53,460 --> 01:01:55,045 The perfect key. 899 01:01:55,128 --> 01:01:56,296 I slip you in the lock. 900 01:01:56,379 --> 01:01:57,464 LEAVEN: Ah! 901 01:02:01,968 --> 01:02:03,303 Leaven, 902 01:02:03,803 --> 01:02:05,096 it's time to go down. 903 01:02:08,475 --> 01:02:09,809 (WHINING) 904 01:02:12,604 --> 01:02:13,813 (GRUNTS) 905 01:02:18,193 --> 01:02:19,986 (DOOR SLIDES SHUT) 906 01:02:20,153 --> 01:02:21,655 Get away from her. 907 01:02:23,156 --> 01:02:24,532 Leaven, 908 01:02:24,866 --> 01:02:28,078 they're fucking spies. Him, the retard. 909 01:02:28,328 --> 01:02:31,039 Holloway had outside information about my family, 910 01:02:31,122 --> 01:02:32,666 but she slipped up, didn't she? 911 01:02:32,707 --> 01:02:34,334 She crossed the line. 912 01:02:36,628 --> 01:02:38,255 You dropped her. 913 01:02:42,217 --> 01:02:43,969 Just go, Quentin. 914 01:02:45,053 --> 01:02:46,972 Give us the boot, you pig! 915 01:02:52,727 --> 01:02:53,853 Ah! 916 01:02:55,647 --> 01:02:56,731 (GRUNTS) 917 01:03:06,157 --> 01:03:07,867 You don't want the boot. 918 01:03:09,327 --> 01:03:10,787 (MOANING) 919 01:03:10,996 --> 01:03:12,205 (THUDDING) 920 01:03:28,680 --> 01:03:30,724 QUENTIN: You want to come with us, Worth? 921 01:03:30,890 --> 01:03:32,392 Down the hatch. 922 01:03:32,726 --> 01:03:33,727 (WORTH SCREAMS) 923 01:03:33,810 --> 01:03:35,020 (THUDS) 924 01:03:35,061 --> 01:03:36,104 (SOBS) 925 01:03:37,939 --> 01:03:39,566 (WORTH LAUGHING) 926 01:03:40,108 --> 01:03:41,735 What the fuck's with him? 927 01:03:41,985 --> 01:03:43,903 (WORTH CONTINUES LAUGHING) 928 01:04:04,591 --> 01:04:06,676 (WORTH CONTINUES LAUGHING) 929 01:04:29,616 --> 01:04:30,950 How did he... 930 01:04:31,785 --> 01:04:34,954 (LAUGHING) It's, it's... It's the Wren. 931 01:04:36,039 --> 01:04:37,540 The old Wrenster. 932 01:04:39,584 --> 01:04:41,002 How could... 933 01:04:41,795 --> 01:04:43,838 We've been going in circles. (LAUGHING) 934 01:04:45,048 --> 01:04:46,549 That can't be. 935 01:04:50,470 --> 01:04:52,597 - Where are we? - I don't know. 936 01:04:52,639 --> 01:04:54,432 (DOOR SLIDES OPEN) 937 01:04:54,557 --> 01:04:56,559 - Where are we? - (GRUNTING) 938 01:05:02,357 --> 01:05:03,858 You figure it out. 939 01:05:03,983 --> 01:05:05,402 You haven't done anything. 940 01:05:05,485 --> 01:05:09,489 All you did was freak out, you murderer! 941 01:05:09,823 --> 01:05:11,074 (SOBBING) 942 01:05:14,369 --> 01:05:15,995 (LAUGHING) 943 01:05:51,614 --> 01:05:53,324 I guess you were right, Worth. 944 01:05:54,659 --> 01:05:56,286 There is no way out of here. 945 01:06:12,177 --> 01:06:13,511 (SOBBING SOFTLY) 946 01:06:22,979 --> 01:06:24,898 Get away from me. 947 01:06:33,865 --> 01:06:35,074 (QUENTIN CRYING) 948 01:06:59,557 --> 01:07:01,684 Wasn't Rennes killed in that room? 949 01:07:12,445 --> 01:07:14,280 How come there's nothing out there? 950 01:07:16,741 --> 01:07:18,117 It's the edge. 951 01:07:18,159 --> 01:07:20,787 But we weren't at the edge before. Where's the room that killed Rennes? 952 01:07:21,829 --> 01:07:23,164 Fuck off! 953 01:07:27,919 --> 01:07:29,003 Oh, that was good. 954 01:07:29,796 --> 01:07:31,297 What difference does it make? 955 01:07:32,131 --> 01:07:33,508 We're dead, anyways. 956 01:07:33,591 --> 01:07:36,386 Hey! (BANGING) Listen to what I'm saying. 957 01:07:36,469 --> 01:07:38,137 There was a room there before. 958 01:07:40,598 --> 01:07:43,726 We haven't been moving in circles. The rooms have. 959 01:07:44,143 --> 01:07:45,353 (WHISPERS) Of course. 960 01:07:45,436 --> 01:07:46,604 The rooms? 961 01:07:46,854 --> 01:07:48,356 That explains the thunder and the shaking. 962 01:07:48,439 --> 01:07:50,525 We've been shifting the whole time. 963 01:07:52,610 --> 01:07:54,988 It's the only logical explanation. 964 01:07:57,282 --> 01:07:59,576 I am such an idiot. 965 01:08:00,201 --> 01:08:01,327 What are you onto, Leaven? 966 01:08:01,578 --> 01:08:03,079 Gimme a minute. 967 01:08:03,871 --> 01:08:07,875 Okay, the numbers are markers, points on a map, right? 968 01:08:08,418 --> 01:08:09,586 Right. 969 01:08:10,420 --> 01:08:13,798 Then how do you map a point that keeps moving? 970 01:08:17,010 --> 01:08:18,219 Permutations. 971 01:08:20,847 --> 01:08:22,015 "Permu" what? 972 01:08:22,849 --> 01:08:25,184 Permutations. A list of all the coordinates 973 01:08:25,226 --> 01:08:26,686 that the room passes through. 974 01:08:26,811 --> 01:08:28,771 Like a map that tells you where the room starts, 975 01:08:28,855 --> 01:08:30,898 how many times it moves, and where it moves to. 976 01:08:32,233 --> 01:08:33,901 A number tells you all that? 977 01:08:34,527 --> 01:08:35,695 I don't know. 978 01:08:36,112 --> 01:08:38,072 See, I've only been looking at one point on the map, 979 01:08:38,197 --> 01:08:40,074 which is probably the starting position. 980 01:08:40,867 --> 01:08:44,078 All I saw was what the cube looked like before it started to move. 981 01:08:44,621 --> 01:08:46,331 Okay, so it's moving. 982 01:08:49,417 --> 01:08:51,085 How do we get out? 983 01:08:53,129 --> 01:08:54,339 Twenty-seven. 984 01:08:58,593 --> 01:09:00,303 I know where the exit is. 985 01:09:01,888 --> 01:09:03,056 Where? 986 01:09:03,681 --> 01:09:06,017 - Stay away from me. - Back off, Quentin. 987 01:09:07,060 --> 01:09:08,728 I just wanna know. 988 01:09:09,604 --> 01:09:11,439 Don't you wanna know? 989 01:09:15,026 --> 01:09:17,403 You remember that room we passed through before, 990 01:09:17,487 --> 01:09:19,697 the one with the coordinate larger than 26? 991 01:09:20,323 --> 01:09:21,824 What about it? 992 01:09:22,450 --> 01:09:27,080 That coordinate placed the room outside the cube. 993 01:09:29,082 --> 01:09:30,500 A bridge. 994 01:09:30,583 --> 01:09:33,711 Right. But only in its original position. 995 01:09:35,630 --> 01:09:37,340 What are you talking about? 996 01:09:40,760 --> 01:09:44,180 Look, the room starts off as a bridge, 997 01:09:44,263 --> 01:09:47,767 and then it moves its way through the maze, which is where we ran into it, 998 01:09:47,975 --> 01:09:51,145 but at some point, it must return to its original position. 999 01:09:51,270 --> 01:09:52,313 So the bridge is only a bridge... 1000 01:09:52,397 --> 01:09:54,065 For a short period of time. 1001 01:09:54,691 --> 01:09:57,276 This thing is like a giant combination lock. 1002 01:09:57,360 --> 01:09:58,861 When the rooms are in their starting position, 1003 01:09:58,945 --> 01:09:59,946 the lock is open. 1004 01:09:59,987 --> 01:10:02,281 But when they move out of alignment, the lock closes. 1005 01:10:02,532 --> 01:10:04,450 With a structure this size, it must take days 1006 01:10:04,534 --> 01:10:06,536 for the rooms to complete a full cycle. 1007 01:10:06,994 --> 01:10:08,705 So when does it open? 1008 01:10:17,880 --> 01:10:19,132 Don't. 1009 01:10:19,632 --> 01:10:21,801 To find the original coordinates, the numbers are added together. 1010 01:10:21,926 --> 01:10:24,887 To find the permutations, they're subtracted from one another. 1011 01:10:28,141 --> 01:10:29,434 That's it. 1012 01:10:30,017 --> 01:10:33,646 This room moves to zero, one, and negative one on the x-axis. 1013 01:10:33,730 --> 01:10:36,149 Two, five, and negative seven on y. 1014 01:10:36,315 --> 01:10:39,026 And one, negative one, and zero on z. 1015 01:10:39,152 --> 01:10:40,903 And what does that mean? 1016 01:10:41,487 --> 01:10:42,822 You suck at math? 1017 01:10:43,322 --> 01:10:45,616 Okay, I need the room numbers around us as a reference point. 1018 01:10:48,327 --> 01:10:49,620 6-6-6. 1019 01:10:49,746 --> 01:10:51,038 8-9-7. 1020 01:10:51,247 --> 01:10:52,373 4-6-6. 1021 01:10:52,498 --> 01:10:54,041 (DOOR SLIDES OPEN) 1022 01:10:54,250 --> 01:10:56,586 5-6-7, 8-9-8. 1023 01:10:57,712 --> 01:10:58,838 - Okay? - Yes. 1024 01:10:58,963 --> 01:11:02,216 And 5-4-5. Did you get that? 1025 01:11:06,387 --> 01:11:10,850 6-5-6, 7-7-8, 4-6-2. 1026 01:11:11,934 --> 01:11:16,439 LEAVEN: That's enough. X is 17, y is 25, and z is 14. 1027 01:11:19,442 --> 01:11:21,778 Which means this room makes two more moves 1028 01:11:21,861 --> 01:11:23,696 before returning to its original position. 1029 01:11:23,780 --> 01:11:25,865 - Do we have time? - Maybe. 1030 01:11:25,990 --> 01:11:27,074 Then let's go. 1031 01:11:27,200 --> 01:11:28,409 Can you work the traps for this system? 1032 01:11:28,493 --> 01:11:30,536 Fuck the traps. Let's get to the bridge. 1033 01:11:30,620 --> 01:11:33,206 Well, you threw out our last boot, you fucking idiot. 1034 01:11:33,247 --> 01:11:36,167 - Technically, I can identify the traps. - Technically? 1035 01:11:36,209 --> 01:11:38,377 First, I thought that they were identified by prime numbers, 1036 01:11:38,461 --> 01:11:39,504 but they're not. 1037 01:11:39,587 --> 01:11:42,048 They're identified by numbers that are the power of a prime. 1038 01:11:42,173 --> 01:11:44,509 - Okay, so? - Can you calculate it? 1039 01:11:44,717 --> 01:11:45,968 The numbers are huge. 1040 01:11:46,052 --> 01:11:48,262 But you can, right? She can. 1041 01:11:48,387 --> 01:11:50,973 I'd have to calculate the number of factors in each set. 1042 01:11:51,057 --> 01:11:53,434 - Maybe if I had a computer. - You don't need a computer. 1043 01:11:53,518 --> 01:11:55,186 - Yes, I do! - Figure it out. 1044 01:11:55,228 --> 01:11:58,648 - I can't! - I'm not dying in a fucking rat maze! 1045 01:11:59,774 --> 01:12:02,819 Look, nobody in the whole world could do it mentally. 1046 01:12:02,902 --> 01:12:06,405 Look at the numbers. 567, 898, 545. 1047 01:12:06,489 --> 01:12:08,407 There's no way I can factor that. 1048 01:12:08,491 --> 01:12:11,494 I can't even start on 567. 1049 01:12:11,619 --> 01:12:13,830 It's astronomical! 1050 01:12:15,915 --> 01:12:17,124 KAZAN: Two. 1051 01:12:20,920 --> 01:12:23,089 Astronomical. 1052 01:12:24,131 --> 01:12:25,258 What did you say? 1053 01:12:26,050 --> 01:12:28,135 Astronomical. 1054 01:12:28,636 --> 01:12:30,054 WORTH: Before that. 1055 01:12:31,639 --> 01:12:32,932 Factors. 1056 01:12:33,933 --> 01:12:36,769 How many factors, Kazan, of 567? 1057 01:12:37,728 --> 01:12:39,105 Two. 1058 01:12:39,272 --> 01:12:40,940 What, are you fucking kidding? 1059 01:12:41,607 --> 01:12:44,277 Kazan, how many factors does 30 have? 1060 01:12:44,443 --> 01:12:45,528 Three. 1061 01:12:45,945 --> 01:12:48,739 - LEAVEN: How about seven? - One. Gumdrop. 1062 01:12:49,574 --> 01:12:51,367 I don't have any gumdrops. 1063 01:12:51,617 --> 01:12:52,743 Gumdrop. 1064 01:12:53,119 --> 01:12:54,120 Kazan, 1065 01:12:55,788 --> 01:12:57,957 I'll give ya a whole box of gumdrops for each answer. 1066 01:12:58,291 --> 01:13:00,251 Gumdrops come in bags. 1067 01:13:00,293 --> 01:13:02,461 Okay, you want 'em in bags, you got 'em in bags. 1068 01:13:02,670 --> 01:13:05,047 KAZAN: I don't like the red ones. 1069 01:13:05,590 --> 01:13:07,133 (DOOR SLIDES OPEN) 1070 01:13:07,758 --> 01:13:09,176 8-9-8. 1071 01:13:10,344 --> 01:13:11,470 Two. 1072 01:13:12,305 --> 01:13:14,140 5-4-5. 1073 01:13:14,724 --> 01:13:16,851 - Two. - He's giving us the factors. 1074 01:13:17,476 --> 01:13:19,896 Astronomical. 1075 01:13:20,605 --> 01:13:23,816 You're telling me telethon boy is a genius? 1076 01:13:25,151 --> 01:13:27,153 By those numbers, the room should be safe. 1077 01:13:27,862 --> 01:13:29,864 Only one way to find out. 1078 01:13:31,657 --> 01:13:32,825 Don't! 1079 01:13:35,995 --> 01:13:37,079 (GROANS) 1080 01:13:37,288 --> 01:13:38,372 Safe. 1081 01:13:39,290 --> 01:13:40,541 Kazan, 1082 01:13:41,667 --> 01:13:43,085 my man. 1083 01:13:46,589 --> 01:13:48,507 QUENTIN: What's the number, buddy boy? 1084 01:13:49,091 --> 01:13:50,176 Hey! 1085 01:13:50,760 --> 01:13:52,720 Right here. Look here! 1086 01:13:53,679 --> 01:13:55,014 Make him do it. 1087 01:13:58,184 --> 01:14:00,728 Kazan, we're gonna do some numbers now, ok? 1088 01:14:00,811 --> 01:14:02,647 We like to do numbers, right? 1089 01:14:02,939 --> 01:14:05,024 - Prime numbers. - That's right. 1090 01:14:05,316 --> 01:14:07,526 Can you tell me the factor of 6-5-6? 1091 01:14:07,693 --> 01:14:08,736 Two. 1092 01:14:08,819 --> 01:14:11,447 - 7-7-9? - Two. 1093 01:14:11,530 --> 01:14:12,782 4-6-2? 1094 01:14:13,115 --> 01:14:14,325 - Three. - Clear. 1095 01:14:14,367 --> 01:14:15,534 Move. 1096 01:14:15,952 --> 01:14:19,330 Come on. Come on, let's go. You, too, Worth. 1097 01:14:22,833 --> 01:14:24,752 QUENTIN: Move your scrawny ass, Worth. 1098 01:14:24,835 --> 01:14:26,671 I'm not through with you yet. 1099 01:14:26,879 --> 01:14:28,214 Leaven, open that door. 1100 01:14:28,255 --> 01:14:30,424 Get Einstein workin' on the numbers. 1101 01:14:31,926 --> 01:14:33,052 (CHOKING) 1102 01:14:33,469 --> 01:14:35,221 - Oh, jeez. - Go! 1103 01:14:35,262 --> 01:14:36,931 - Worth... - WORTH: Hurry! 1104 01:14:37,640 --> 01:14:38,849 Leaven. 1105 01:14:42,228 --> 01:14:43,562 5-6-3? 1106 01:14:44,397 --> 01:14:45,564 Please, Kazan. 5-6-3. 1107 01:14:45,648 --> 01:14:47,149 You fuckers. You're dead. 1108 01:14:47,942 --> 01:14:49,568 - Two. - Clear. 1109 01:14:55,700 --> 01:14:56,784 One. 1110 01:14:57,159 --> 01:14:58,411 Trapped. 1111 01:15:01,414 --> 01:15:03,249 - Check the floor. - Is he dead? 1112 01:15:03,374 --> 01:15:05,251 - QUENTIN: Ah! - Not quite. 1113 01:15:05,960 --> 01:15:07,420 QUENTIN: Not even close! 1114 01:15:07,461 --> 01:15:09,964 Worth, I'm getting out of here, and I'll feed you to a fucking trap 1115 01:15:10,047 --> 01:15:11,465 on the way! 1116 01:15:19,932 --> 01:15:21,392 Where is he? 1117 01:15:21,475 --> 01:15:22,601 Come here. 1118 01:15:22,935 --> 01:15:24,520 I said come here right now! 1119 01:15:29,191 --> 01:15:30,317 (WORTH GRUNTS) 1120 01:15:30,943 --> 01:15:32,028 WORTH: Gotcha. 1121 01:15:32,695 --> 01:15:33,696 That way. 1122 01:15:36,073 --> 01:15:37,116 - Two. - Clear. 1123 01:15:38,200 --> 01:15:39,452 - Four. - Clear. 1124 01:15:43,831 --> 01:15:45,291 WORTH: Whoa. 1125 01:15:48,335 --> 01:15:49,628 LEAVEN: Whoa. (ECHOING) 1126 01:16:00,431 --> 01:16:01,640 (CRASHING) 1127 01:16:02,475 --> 01:16:03,642 (THUDDING) 1128 01:16:12,234 --> 01:16:14,570 WORTH: Guess that proves our theory. Numbers. 1129 01:16:14,820 --> 01:16:17,323 KAZAN: Four. Two. Three. 1130 01:16:17,656 --> 01:16:18,741 Clear. 1131 01:16:20,910 --> 01:16:22,328 (RUMBLING) 1132 01:16:27,666 --> 01:16:28,876 BOTH: Kazan! 1133 01:16:47,770 --> 01:16:49,313 (KAZAN WAILING) 1134 01:16:50,189 --> 01:16:51,357 (WHISPERS) Listen. 1135 01:16:53,359 --> 01:16:54,985 He hasn't moved far. 1136 01:16:55,069 --> 01:16:56,695 I'll go find him. 1137 01:17:01,784 --> 01:17:03,119 What do you think? 1138 01:17:04,203 --> 01:17:05,704 You don't have a lot of lives left. 1139 01:17:06,205 --> 01:17:07,373 Ah. 1140 01:17:08,582 --> 01:17:09,625 Ah. 1141 01:17:20,886 --> 01:17:22,054 (DOOR SLIDES OPEN) 1142 01:17:23,764 --> 01:17:24,890 Kazan. 1143 01:17:25,057 --> 01:17:27,101 I didn't move. 1144 01:17:27,351 --> 01:17:29,353 Yeah, good, but you're gonna have to climb up here, okay? 1145 01:17:29,395 --> 01:17:31,147 I don't like that. 1146 01:17:46,036 --> 01:17:47,163 Fourteen... 1147 01:17:47,621 --> 01:17:48,831 Twenty-six... 1148 01:17:49,665 --> 01:17:50,666 Fourteen. 1149 01:17:50,749 --> 01:17:52,751 Worth, get back here right now! 1150 01:17:53,085 --> 01:17:54,753 Five bags of gumdrops. 1151 01:17:54,795 --> 01:17:57,548 Twenty-seven bags total. 1152 01:17:57,590 --> 01:17:59,091 Twenty-seven bags. Deal. 1153 01:18:00,009 --> 01:18:03,053 Worth, this room's next move takes it to the bridge! 1154 01:18:03,262 --> 01:18:04,763 We're coming! 1155 01:18:07,391 --> 01:18:08,434 Over here. 1156 01:18:09,101 --> 01:18:10,477 Move it! 1157 01:18:11,395 --> 01:18:13,355 We don't have much time. Come on. 1158 01:18:25,784 --> 01:18:26,785 (RUMBLING) 1159 01:18:26,869 --> 01:18:28,037 (ALL GRUNTING) 1160 01:18:34,126 --> 01:18:35,294 (THUDS) 1161 01:18:45,095 --> 01:18:46,931 Worth. Worth. 1162 01:18:47,014 --> 01:18:48,641 (GASPS) 1163 01:18:49,975 --> 01:18:51,644 (GROANS) This better be it. 1164 01:18:52,645 --> 01:18:54,104 LEAVEN: It should be. 1165 01:19:01,946 --> 01:19:03,113 Where? 1166 01:19:14,625 --> 01:19:15,751 Oh, well. 1167 01:19:15,834 --> 01:19:17,503 (DOOR SLIDES SHUT) 1168 01:19:19,088 --> 01:19:20,965 Give it a minute. Be patient. 1169 01:19:22,299 --> 01:19:23,676 So, guess what. 1170 01:19:23,759 --> 01:19:24,843 No. 1171 01:19:25,970 --> 01:19:29,056 This is the room we started in. (CHUCKLES) 1172 01:19:29,139 --> 01:19:30,516 I was right. 1173 01:19:30,641 --> 01:19:33,435 We should never have moved in the first place. 1174 01:19:34,061 --> 01:19:35,187 (CHUCKLES) 1175 01:19:37,856 --> 01:19:39,191 (RUMBLING) 1176 01:19:44,321 --> 01:19:45,489 (THUDS) 1177 01:19:52,371 --> 01:19:53,539 (GASPS HAPPILY) 1178 01:19:56,792 --> 01:19:58,168 The bridge. 1179 01:19:59,545 --> 01:20:00,754 Red. 1180 01:20:01,046 --> 01:20:02,673 LEAVEN: Kazan... 1181 01:20:05,884 --> 01:20:08,220 Four. Two. Four. 1182 01:20:08,804 --> 01:20:09,972 Clear. 1183 01:20:13,892 --> 01:20:15,728 (DOOR SLIDES SHUT) 1184 01:20:52,931 --> 01:20:54,099 (SOBS) 1185 01:21:11,992 --> 01:21:13,160 Worth. 1186 01:21:16,747 --> 01:21:17,998 Go ahead. 1187 01:21:18,290 --> 01:21:21,168 What are you doing? You can't quit now. 1188 01:21:25,464 --> 01:21:27,257 It's not your fault! 1189 01:21:28,092 --> 01:21:32,262 I have nothing to live for out there. 1190 01:21:35,599 --> 01:21:36,975 What is out there? 1191 01:21:49,655 --> 01:21:52,241 WORTH: Boundless human stupidity. 1192 01:21:52,991 --> 01:21:54,660 (DOOR SLIDES OPEN) 1193 01:21:59,123 --> 01:22:00,916 I can live with that. 1194 01:22:02,000 --> 01:22:03,210 (GASPS) 1195 01:22:19,309 --> 01:22:20,686 (SCREAMS) 1196 01:22:25,649 --> 01:22:28,152 - Kazan, get out through the door! - (WAILING) 1197 01:22:30,904 --> 01:22:32,030 (GASPS) 1198 01:22:56,305 --> 01:22:57,723 Red, Kazan. 1199 01:22:58,557 --> 01:22:59,892 (WAILING) 1200 01:23:12,446 --> 01:23:13,572 (RUMBLING) 1201 01:23:18,577 --> 01:23:19,703 (SCREAMS) 1202 01:23:39,973 --> 01:23:41,308 (THUDS) 74130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.