Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,362 --> 00:00:29,821
(LOUD HISSING)
2
00:00:35,118 --> 00:00:36,245
Uh...
3
00:00:39,790 --> 00:00:41,500
(HOLLOW ECHOING)
4
00:00:47,256 --> 00:00:48,966
(RUMBLING)
5
00:01:03,730 --> 00:01:05,524
(BREATHING UNEVENLY)
6
00:02:50,128 --> 00:02:52,255
(UNEARTHLY WHOOPING SOUNDS)
7
00:03:17,698 --> 00:03:19,282
(ECHOING CLANG)
8
00:04:00,157 --> 00:04:01,324
(GROANS)
9
00:04:15,839 --> 00:04:16,965
Hey.
10
00:04:27,184 --> 00:04:28,226
Hey.
11
00:04:37,360 --> 00:04:39,404
(UNEARTHLY WHOOPING NOISES)
12
00:04:52,375 --> 00:04:54,211
(FOOTSTEPS APPROACHING)
13
00:05:08,892 --> 00:05:10,018
Ah!
14
00:05:10,060 --> 00:05:11,228
(SCREAMING)
15
00:05:12,729 --> 00:05:14,064
I'm sorry.
16
00:05:14,481 --> 00:05:16,608
I'm sorry. I'm sorry.
17
00:05:16,817 --> 00:05:19,402
It's all right. I'm not gonna hurt you.
18
00:05:19,444 --> 00:05:20,737
(YELLING) What do you want?
19
00:05:20,821 --> 00:05:21,905
(WHISPERING) I thought you were...
20
00:05:21,988 --> 00:05:23,240
What?
21
00:05:23,907 --> 00:05:25,408
I don't know.
22
00:05:26,201 --> 00:05:28,036
(LOW MECHANICAL HUM)
23
00:05:32,082 --> 00:05:33,416
(RUMBLING)
24
00:05:36,837 --> 00:05:38,213
LEAVEN: Help!
25
00:05:38,505 --> 00:05:39,631
Help!
26
00:05:42,759 --> 00:05:43,885
Help!
27
00:05:44,427 --> 00:05:45,512
Help!
28
00:05:49,266 --> 00:05:50,433
Stop!
29
00:05:56,064 --> 00:05:57,107
What?
30
00:05:57,274 --> 00:05:58,275
What?
31
00:05:58,316 --> 00:05:59,484
(WHISPERING) It's okay.
32
00:05:59,568 --> 00:06:00,944
Come here.
33
00:06:11,496 --> 00:06:12,581
(GRUNTS)
34
00:06:20,672 --> 00:06:22,299
It's okay. Calm down.
35
00:06:22,340 --> 00:06:23,758
Everything's gonna be fine.
36
00:06:23,967 --> 00:06:25,176
What was in there?
37
00:06:25,468 --> 00:06:27,262
Just give me a minute
to figure things out.
38
00:06:27,345 --> 00:06:28,930
Why were you afraid of that room?
39
00:06:28,972 --> 00:06:30,098
Give me a minute, I said!
40
00:06:30,140 --> 00:06:31,975
(LOUD SLIDING)
41
00:06:35,812 --> 00:06:37,981
How many people are in this thing?
42
00:06:40,692 --> 00:06:43,320
Listen! We can't go
climbing around in here.
43
00:06:43,820 --> 00:06:45,196
- Why not?
- (DOOR SLIDES SHUT)
44
00:06:46,489 --> 00:06:47,782
(WHISPERING) There's traps.
45
00:06:47,866 --> 00:06:49,492
What do you mean, traps?
46
00:06:49,576 --> 00:06:50,785
Booby traps.
47
00:06:51,578 --> 00:06:52,704
I looked in a room down there
48
00:06:52,787 --> 00:06:54,164
and something almost cut my head off.
49
00:06:54,205 --> 00:06:55,415
(GASPING FEARFULLY)
50
00:06:58,919 --> 00:07:00,545
HOLLOWAY: Holy cats!
51
00:07:01,004 --> 00:07:03,340
Holy, holy cats.
52
00:07:22,734 --> 00:07:24,361
You all right?
53
00:07:24,444 --> 00:07:25,654
Mister.
54
00:07:28,198 --> 00:07:29,366
Worth.
55
00:07:34,120 --> 00:07:35,664
Don't worry.
56
00:07:41,419 --> 00:07:42,629
I hit my head.
57
00:07:42,712 --> 00:07:43,964
Let me take a look at that.
58
00:07:44,047 --> 00:07:45,256
It's okay.
59
00:07:45,382 --> 00:07:46,424
I'm a doctor.
60
00:07:46,549 --> 00:07:47,926
Doesn't look bad.
61
00:07:50,345 --> 00:07:51,346
(GRUNTS)
62
00:07:51,429 --> 00:07:52,889
What the hell are you doing?
63
00:08:05,735 --> 00:08:08,863
Hey, old man, did you hear what I said?
64
00:08:26,589 --> 00:08:28,466
(DOOR SLIDES SHUT)
65
00:08:29,801 --> 00:08:32,262
Motion detectors
integrated into the walls.
66
00:08:32,887 --> 00:08:34,014
Tough to spot.
67
00:08:35,390 --> 00:08:36,891
LEAVEN: Oh, God.
68
00:08:37,183 --> 00:08:38,893
(SOBBING) Oh, God, oh, God!
69
00:08:42,272 --> 00:08:43,732
Wait a second.
70
00:08:43,815 --> 00:08:45,608
Let's all just relax for a minute.
71
00:08:47,777 --> 00:08:50,071
Does anybody remember
how they got here?
72
00:08:57,954 --> 00:08:59,247
Perogies!
73
00:09:02,876 --> 00:09:04,544
I was eating dinner.
74
00:09:04,627 --> 00:09:05,837
Perogies. Cheese and potato.
75
00:09:05,920 --> 00:09:07,005
I ran out of sour cream,
76
00:09:07,088 --> 00:09:08,757
and then I went
to the fridge, and then...
77
00:09:09,841 --> 00:09:11,301
I don't know.
78
00:09:11,843 --> 00:09:12,927
You?
79
00:09:14,054 --> 00:09:15,263
Leaven?
80
00:09:16,264 --> 00:09:17,307
I...
81
00:09:18,349 --> 00:09:19,726
I just went to bed, and...
82
00:09:22,479 --> 00:09:24,022
What about you?
83
00:09:25,857 --> 00:09:27,484
I just woke up here.
84
00:09:27,525 --> 00:09:29,319
Middle of the night.
85
00:09:29,652 --> 00:09:30,737
It's like Chile.
86
00:09:30,820 --> 00:09:32,697
They always come
in the middle of the night.
87
00:09:33,281 --> 00:09:34,324
Who?
88
00:09:34,365 --> 00:09:36,367
HOLLOWAY: Only the government
could build something this ugly.
89
00:09:36,701 --> 00:09:37,994
QUENTIN: Oh, it ain't government.
90
00:09:38,078 --> 00:09:39,329
HOLLOWAY: Then what is it?
91
00:09:39,370 --> 00:09:40,663
I don't know.
92
00:09:40,997 --> 00:09:42,832
- (RUMBLING)
- Aliens.
93
00:09:47,670 --> 00:09:49,714
Please. We're spooked enough as it is.
94
00:09:49,798 --> 00:09:52,592
Let's... Let's rule out aliens for now
95
00:09:52,675 --> 00:09:54,552
and concentrate on what we know.
96
00:09:54,677 --> 00:09:55,887
My mom's gonna freak.
97
00:09:56,513 --> 00:09:57,847
Rennes?
98
00:09:58,139 --> 00:10:00,683
I just won't be there. They'll freak.
99
00:10:00,767 --> 00:10:02,477
What do you think, Rennes?
100
00:10:02,852 --> 00:10:05,480
We won't solve jack shit sitting still.
101
00:10:05,522 --> 00:10:07,732
I'm moving in a straight line
till I get to the end.
102
00:10:08,399 --> 00:10:10,276
All right. I tend to agree.
103
00:10:10,360 --> 00:10:11,861
LEAVEN: Shouldn't we wait here?
104
00:10:11,945 --> 00:10:13,196
For what?
105
00:10:13,279 --> 00:10:14,489
To see if anybody comes.
106
00:10:14,531 --> 00:10:16,199
No one's gonna come.
107
00:10:16,324 --> 00:10:18,618
Look. There's a way in here,
108
00:10:19,035 --> 00:10:20,745
so there's gotta be a way out.
109
00:10:20,829 --> 00:10:23,039
We can avoid the traps using the boot.
110
00:10:23,289 --> 00:10:25,959
Holloway, is it? What do you think?
111
00:10:26,042 --> 00:10:27,418
Look for an exit?
112
00:10:27,544 --> 00:10:28,586
Okay.
113
00:10:29,420 --> 00:10:30,922
What about you?
114
00:10:31,005 --> 00:10:32,215
It can't be that simple.
115
00:10:32,340 --> 00:10:34,551
RENNES: It won't be that simple.
116
00:10:34,884 --> 00:10:36,302
Look around.
117
00:10:36,845 --> 00:10:38,721
Take a good, long look-see.
118
00:10:40,223 --> 00:10:42,559
'Cause I got a feeling
it's looking at us.
119
00:10:50,358 --> 00:10:52,610
I just want to wake up.
120
00:10:59,159 --> 00:11:00,410
Leaven.
121
00:11:01,077 --> 00:11:02,620
We can do this.
122
00:11:02,745 --> 00:11:04,247
We just have to stay calm
123
00:11:04,372 --> 00:11:05,999
and work together as a team.
124
00:11:06,875 --> 00:11:08,084
(TWITCHES)
125
00:11:08,168 --> 00:11:10,753
There's gonna be a lot of people
looking for us on the outside.
126
00:11:11,004 --> 00:11:13,423
I'm a cop. All right?
127
00:11:15,258 --> 00:11:16,759
- You're a cop?
- Yeah.
128
00:11:17,927 --> 00:11:19,470
I'm gonna get you outta here.
129
00:11:19,596 --> 00:11:20,889
I promise.
130
00:11:21,264 --> 00:11:23,016
You gotta be with me on this one.
131
00:11:27,937 --> 00:11:28,980
Okay.
132
00:11:30,064 --> 00:11:31,107
Okay.
133
00:11:36,279 --> 00:11:38,114
(DOOR SLIDES OPEN)
134
00:11:40,617 --> 00:11:41,826
Boot it.
135
00:11:49,626 --> 00:11:50,793
Clean.
136
00:11:53,671 --> 00:11:55,423
(DOOR SLIDING OPEN)
137
00:12:02,680 --> 00:12:04,432
(RUMBLING)
138
00:12:05,475 --> 00:12:06,976
(RATTLING)
139
00:12:10,521 --> 00:12:12,232
HOLLOWAY: That one sounded closer.
140
00:12:12,690 --> 00:12:15,526
It's mechanical.
Seems to come at regular intervals.
141
00:12:15,652 --> 00:12:17,320
QUENTIN: Maybe
it's the ventilation system.
142
00:12:17,737 --> 00:12:19,030
RENNES: No vents.
143
00:12:19,113 --> 00:12:20,907
HOLLOWAY: No kidding. I'm boiling.
144
00:12:23,993 --> 00:12:25,328
What is it?
145
00:12:28,248 --> 00:12:29,666
Serial numbers?
146
00:12:29,874 --> 00:12:31,292
HOLLOWAY: Room numbers.
147
00:12:31,334 --> 00:12:33,002
They're different in each room.
148
00:12:33,086 --> 00:12:35,755
Oh, great.
Well, there's only 566 million,
149
00:12:35,838 --> 00:12:37,090
400,000 odd rooms in this thing.
150
00:12:37,173 --> 00:12:38,508
Well, there better not be.
151
00:12:38,675 --> 00:12:40,510
We have about three days
without food and water
152
00:12:40,635 --> 00:12:42,553
before we're too weak to move.
153
00:12:43,263 --> 00:12:44,931
Well, they have to feed us, don't they?
154
00:12:46,224 --> 00:12:47,350
Holloway.
155
00:12:47,433 --> 00:12:50,853
HOLLOWAY: Oh, we have heat,
stress, physical exertion,
156
00:12:50,937 --> 00:12:52,647
i.e., dehydration,
157
00:12:52,897 --> 00:12:56,067
headaches, dizziness, disorientation,
confused mental processes.
158
00:12:56,150 --> 00:12:58,945
The body eventually begins
to break down its own tissue.
159
00:13:00,780 --> 00:13:02,156
Suck on it.
160
00:13:05,952 --> 00:13:08,037
Keeps the saliva flowing.
161
00:13:23,469 --> 00:13:24,762
(SNIFFING)
162
00:13:26,306 --> 00:13:27,390
What?
163
00:13:27,515 --> 00:13:28,891
The air seems dry in there.
164
00:13:28,975 --> 00:13:30,184
HOLLOWAY: Trapped?
165
00:13:30,268 --> 00:13:32,145
Molecular chemical sensor.
166
00:13:32,228 --> 00:13:33,938
Why the hell didn't the boot set it off?
167
00:13:34,397 --> 00:13:35,982
The boot's not alive.
168
00:13:36,316 --> 00:13:38,943
Detects hydrogen sulphide
excreted from the skin.
169
00:13:39,694 --> 00:13:42,030
How is it you know so much
about sensors, Rennes?
170
00:13:42,113 --> 00:13:43,990
(DOOR SLIDES SHUT)
171
00:13:46,743 --> 00:13:47,952
"Renn."
172
00:13:48,369 --> 00:13:49,746
Not "Renns."
173
00:13:50,705 --> 00:13:52,040
It's French.
174
00:13:52,123 --> 00:13:53,916
Fine. You're French.
I'm asking you how...
175
00:13:56,377 --> 00:13:57,628
Rennes.
176
00:13:58,755 --> 00:13:59,964
Sensor expert.
177
00:14:00,048 --> 00:14:01,507
About the right age.
178
00:14:01,591 --> 00:14:03,301
I don't believe it.
179
00:14:03,634 --> 00:14:05,970
(CHUCKLING)
180
00:14:07,138 --> 00:14:08,514
This guy's the Wren.
181
00:14:08,765 --> 00:14:09,932
The what?
182
00:14:09,974 --> 00:14:12,060
He's the Wren. The bird of Attica.
183
00:14:12,143 --> 00:14:15,605
- Flew the coop on six major prisons.
- Seven.
184
00:14:15,646 --> 00:14:17,315
HOLLOWAY: You're kidding, right?
185
00:14:18,066 --> 00:14:19,776
You can get us out.
186
00:14:19,817 --> 00:14:20,985
Maybe.
187
00:14:21,277 --> 00:14:22,945
An escape artist.
188
00:14:23,071 --> 00:14:24,822
Yeah. I'm Harry fucking Houdini.
189
00:14:27,325 --> 00:14:30,078
The only reason I dragged you this far
is 'cause I need your boots.
190
00:14:30,745 --> 00:14:32,830
If you don't smarten up,
I'm gone like that.
191
00:14:34,457 --> 00:14:36,125
No more talking.
192
00:14:37,043 --> 00:14:38,669
No more guessing.
193
00:14:39,379 --> 00:14:42,173
Don't even think about nothing
that's not right in front of ya.
194
00:14:43,299 --> 00:14:45,051
That's the real challenge.
195
00:14:46,636 --> 00:14:48,971
You gotta save yourselves
from yourselves.
196
00:14:58,231 --> 00:14:59,399
(CLICKS)
197
00:14:59,482 --> 00:15:00,691
Merde.
198
00:15:02,443 --> 00:15:03,694
(SCREAMING)
199
00:15:09,826 --> 00:15:11,202
Get him out.
200
00:15:11,285 --> 00:15:12,662
(MUFFLED SCREAMING)
201
00:15:13,162 --> 00:15:15,915
(ALL SCREAMING)
202
00:15:34,851 --> 00:15:36,853
(SOBBING)
203
00:15:45,695 --> 00:15:47,071
Oh, my God.
204
00:15:50,199 --> 00:15:51,492
(SOBBING)
205
00:15:55,413 --> 00:15:58,124
QUENTIN: So. It was electro-chemical
or whatever, right?
206
00:15:59,083 --> 00:16:00,710
And he missed it.
207
00:16:01,127 --> 00:16:03,045
The Wren. That's great.
208
00:16:03,379 --> 00:16:05,173
That's fucking great.
209
00:16:17,393 --> 00:16:18,728
All right.
210
00:16:19,479 --> 00:16:21,063
It's time to reassess this place.
211
00:16:21,147 --> 00:16:23,524
I've been over it again and again.
212
00:16:23,649 --> 00:16:25,568
Why would they throw
innocent people in here?
213
00:16:25,693 --> 00:16:27,528
Are we being punished?
214
00:16:28,070 --> 00:16:30,781
I've never done anything
to deserve this.
215
00:16:31,282 --> 00:16:33,117
Forget about all that!
216
00:16:33,659 --> 00:16:36,537
You can't see the big picture
from in here, so don't try.
217
00:16:36,579 --> 00:16:37,580
Keep your head down.
218
00:16:37,705 --> 00:16:38,748
Keep it simple.
219
00:16:38,873 --> 00:16:40,583
Just look at what's in front of you.
220
00:16:40,958 --> 00:16:42,543
That's what he said.
221
00:16:42,752 --> 00:16:44,212
Start with us.
222
00:16:44,462 --> 00:16:46,756
We got an escape artist and a cop.
223
00:16:46,923 --> 00:16:48,549
There's gotta be a reason for that.
224
00:16:48,758 --> 00:16:50,468
You're a doctor, Holloway.
225
00:16:50,551 --> 00:16:53,304
That gives you a function,
a reason, right?
226
00:16:53,387 --> 00:16:54,514
No. It just makes me go,
227
00:16:54,597 --> 00:16:57,308
"Why me and not one of
the other 10 million doctors out there?"
228
00:16:58,392 --> 00:16:59,685
(SIGHS)
229
00:17:04,899 --> 00:17:06,692
Leaven. What are you?
230
00:17:07,235 --> 00:17:08,486
Nothing.
231
00:17:09,320 --> 00:17:11,113
I just go to school.
232
00:17:11,614 --> 00:17:13,366
I hang out with my friends.
233
00:17:13,449 --> 00:17:14,617
What else?
234
00:17:14,700 --> 00:17:16,536
There is nothing else.
235
00:17:16,994 --> 00:17:19,747
My parents are these people.
I live with them.
236
00:17:19,789 --> 00:17:21,123
I'm boring.
237
00:17:21,207 --> 00:17:24,919
I think we have to ask
the big questions.
238
00:17:24,961 --> 00:17:28,256
What does it want? What is it thinking?
239
00:17:28,965 --> 00:17:30,758
"One down, four to go."
240
00:17:32,969 --> 00:17:34,512
(LOW RUMBLING)
241
00:17:35,471 --> 00:17:37,265
Why don't you tell us
what your purpose is, Worth?
242
00:17:37,807 --> 00:17:39,850
Often wondered that myself.
243
00:17:43,604 --> 00:17:44,939
(SIGHS)
244
00:17:45,273 --> 00:17:46,816
I'm just a guy.
245
00:17:47,066 --> 00:17:50,444
I work in an office building
doing office building stuff.
246
00:17:50,528 --> 00:17:54,824
I wasn't exactly bursting
with joie de vivre before I got here.
247
00:17:54,865 --> 00:17:56,826
Life just sucks in general.
248
00:17:56,993 --> 00:17:58,828
Oh, I can't stand that attitude.
249
00:17:59,495 --> 00:18:01,080
'Cause he's right.
250
00:18:01,163 --> 00:18:03,207
What's your purpose, Quentin?
251
00:18:08,588 --> 00:18:09,672
Kids.
252
00:18:10,464 --> 00:18:11,799
Three of them.
253
00:18:12,675 --> 00:18:14,176
I haven't made my peace yet.
254
00:18:16,345 --> 00:18:18,180
I'm getting' outta here no matter what.
255
00:18:18,347 --> 00:18:20,308
That's where my strength comes from.
256
00:18:20,850 --> 00:18:22,643
You people find yours
wherever you got it.
257
00:18:24,312 --> 00:18:26,105
Christ's sake, Worth,
what do you live for?
258
00:18:26,397 --> 00:18:28,357
Don't you have a wife
or a girlfriend or something?
259
00:18:28,858 --> 00:18:30,860
Nope. I got a pretty fine
collection of pornography.
260
00:18:31,861 --> 00:18:34,030
Oh, nice. Nice.
261
00:18:35,656 --> 00:18:37,366
I haven't got anybody, either,
but I'm not giving up.
262
00:18:37,450 --> 00:18:39,118
I am pissed off.
263
00:18:39,577 --> 00:18:41,037
They came into our homes.
264
00:18:41,120 --> 00:18:43,039
They stripped us bare!
265
00:18:43,331 --> 00:18:44,915
They took my rings!
266
00:18:45,041 --> 00:18:46,250
They took...
267
00:18:46,334 --> 00:18:47,918
Oh, my amethyst.
268
00:18:48,044 --> 00:18:49,337
(RUMBLING)
269
00:18:51,714 --> 00:18:54,300
I want to know who's responsible.
270
00:18:55,051 --> 00:18:56,636
QUENTIN: Leaven?
271
00:18:57,011 --> 00:18:58,429
Your glasses.
272
00:18:59,889 --> 00:19:01,223
You don't need them?
273
00:19:02,099 --> 00:19:03,893
They're for reading.
274
00:19:05,728 --> 00:19:09,815
Well, they took off her jewellery,
but they must've put these on you.
275
00:19:11,275 --> 00:19:12,943
If nothing's random,
276
00:19:13,486 --> 00:19:15,029
why are they here?
277
00:19:21,619 --> 00:19:24,372
QUENTIN: Leaven.
What do you do in school?
278
00:19:26,040 --> 00:19:27,124
Math.
279
00:19:31,629 --> 00:19:32,838
HOLLOWAY: What can they mean?
280
00:19:32,922 --> 00:19:34,173
Shh.
281
00:19:43,641 --> 00:19:45,434
149.
282
00:20:01,075 --> 00:20:02,410
Prime numbers.
283
00:20:02,493 --> 00:20:04,912
I can't believe I didn't see it before.
284
00:20:04,954 --> 00:20:06,163
QUENTIN: See what?
285
00:20:06,288 --> 00:20:08,124
It seems like if any of these numbers
286
00:20:08,165 --> 00:20:10,418
are a prime, then the room is trapped.
287
00:20:11,210 --> 00:20:13,170
Okay. Um...
288
00:20:13,587 --> 00:20:14,797
645.
289
00:20:14,922 --> 00:20:16,090
(WHISPERING) 645...
290
00:20:16,632 --> 00:20:18,134
That's not prime.
291
00:20:18,175 --> 00:20:19,468
372.
292
00:20:20,386 --> 00:20:21,429
No.
293
00:20:22,012 --> 00:20:24,140
649.
294
00:20:25,558 --> 00:20:27,017
Right. Eleven times 59.
295
00:20:27,143 --> 00:20:28,811
It's not prime, either.
296
00:20:30,521 --> 00:20:32,314
So that room is safe.
297
00:20:32,440 --> 00:20:33,649
Wait, wait, wait.
298
00:20:33,733 --> 00:20:36,527
How can you make that assumption
based on one prime number trap?
299
00:20:36,610 --> 00:20:40,990
I'm not.
The incinerator thing was prime, 083.
300
00:20:41,615 --> 00:20:43,409
The molecular chemical thingy had 137.
301
00:20:43,492 --> 00:20:44,994
The acid room had 149.
302
00:20:45,035 --> 00:20:46,829
You remember all that in your head?
303
00:20:46,954 --> 00:20:48,581
I have a facility for it.
304
00:20:48,956 --> 00:20:50,207
Leaven,
305
00:20:51,625 --> 00:20:54,044
you beautiful brain.
306
00:20:55,254 --> 00:20:56,505
Boot it.
307
00:21:00,426 --> 00:21:02,052
Okay. Outta the way.
308
00:21:02,178 --> 00:21:03,721
LEAVEN: Brains before beauty.
309
00:21:09,852 --> 00:21:11,061
Safe!
310
00:21:11,395 --> 00:21:13,355
Safe. (CHUCKLING)
311
00:21:14,356 --> 00:21:15,858
Prime numbers!
312
00:21:16,150 --> 00:21:17,610
Prime numbers!
313
00:21:19,028 --> 00:21:20,362
Prime numbers!
314
00:21:20,404 --> 00:21:21,489
ECHO: Prime numbers!
315
00:21:21,572 --> 00:21:23,365
ECHO: Prime numbers!
316
00:21:26,869 --> 00:21:29,288
LEAVEN: Oh. How long
have we been in here?
317
00:21:31,165 --> 00:21:32,625
QUENTIN: Nine or 10 hours.
318
00:21:35,002 --> 00:21:36,837
LEAVEN: How do you know?
319
00:21:37,463 --> 00:21:39,089
QUENTIN: Five o'clock shadow.
320
00:21:39,882 --> 00:21:42,551
The last thing I remember was shaving.
321
00:21:43,677 --> 00:21:45,262
LEAVEN: I guess I missed breakfast
322
00:21:45,846 --> 00:21:47,223
or lunch
323
00:21:47,306 --> 00:21:48,808
or... Whatever.
324
00:21:50,976 --> 00:21:52,269
QUENTIN: Well, don't worry.
325
00:21:52,394 --> 00:21:53,771
I'll be home in time for dinner.
326
00:21:53,854 --> 00:21:55,231
(SQUEALING)
327
00:21:56,524 --> 00:21:59,401
LEAVEN: (CHUCKLES) If we get out,I'll make you dinner.
328
00:22:00,903 --> 00:22:02,530
QUENTIN: You got a date.
329
00:22:21,340 --> 00:22:22,716
Doing good.
330
00:22:25,261 --> 00:22:26,595
(WHOOSHING)
331
00:22:36,772 --> 00:22:38,357
I need to smoke!
332
00:22:38,899 --> 00:22:41,068
I'd smoke a butt off the sidewalk.
333
00:22:41,110 --> 00:22:43,696
Holloway. Just reel yourself in a bit.
334
00:22:43,779 --> 00:22:45,489
Come on. We're moving' along.
335
00:22:45,573 --> 00:22:46,699
Things are looking up.
336
00:22:46,782 --> 00:22:50,077
Okay, okay. You're right.
I quit smoking years ago.
337
00:22:50,536 --> 00:22:51,745
(SIGHS)
338
00:22:51,829 --> 00:22:53,163
I just need to be occupied.
339
00:22:53,372 --> 00:22:55,082
Talk, then. Have a conversation.
340
00:22:55,249 --> 00:22:56,876
What kind of doctor are you, anyway?
341
00:22:56,959 --> 00:22:59,461
Uh... Oh, you know, I'm the free kind.
342
00:23:00,754 --> 00:23:02,172
Okay, chitchat, chitchat. Uh...
343
00:23:02,715 --> 00:23:04,717
Um... Come on, help me.
344
00:23:04,800 --> 00:23:06,135
Uh, tell me about your rug rats.
345
00:23:06,260 --> 00:23:09,305
Okay. We have three boys...
346
00:23:09,555 --> 00:23:11,640
Nine, seven and five.
347
00:23:11,724 --> 00:23:13,350
Oh, good God.
348
00:23:14,059 --> 00:23:16,478
Poor woman.
There's no way I'd survive that.
349
00:23:16,645 --> 00:23:18,772
Yeah, well, she didn't, either.
350
00:23:21,525 --> 00:23:23,777
No, she's not dead.
We're just separated.
351
00:23:24,528 --> 00:23:26,864
Uh... I'm sorry.
352
00:23:27,281 --> 00:23:29,158
I can't just shoot the breeze.
353
00:23:30,784 --> 00:23:32,202
These numbers aren't prime.
354
00:23:32,369 --> 00:23:34,079
Okay. Clear.
355
00:23:38,083 --> 00:23:39,960
Excuse me. Sorry.
356
00:23:45,674 --> 00:23:48,844
You, uh, could try
and help me out here, buddy.
357
00:23:48,928 --> 00:23:50,512
No, I couldn't.
358
00:23:59,813 --> 00:24:01,148
This one's trapped, too.
359
00:24:07,446 --> 00:24:08,781
We have to backtrack?
360
00:24:12,701 --> 00:24:13,953
Not yet.
361
00:24:14,912 --> 00:24:16,372
HOLLOWAY: Oh, no.
362
00:24:20,709 --> 00:24:22,336
Read them to me.
363
00:24:35,474 --> 00:24:37,726
HOLLOWAY: What are you, his coat rack?
364
00:24:37,935 --> 00:24:39,645
LEAVEN: Oh, please.
365
00:24:47,569 --> 00:24:49,154
(BANGING)
366
00:24:50,239 --> 00:24:51,615
It's stuck.
367
00:24:51,907 --> 00:24:53,200
(SLIDING)
368
00:24:53,492 --> 00:24:54,743
LEAVEN: (GASPS) Look out!
369
00:24:54,827 --> 00:24:56,078
(GROANS)
370
00:24:56,495 --> 00:24:58,205
(DOOR SLIDES SHUT)
371
00:25:02,960 --> 00:25:04,670
This room is green.
372
00:25:10,092 --> 00:25:11,427
Holloway.
373
00:25:19,268 --> 00:25:20,602
Hi there.
374
00:25:24,857 --> 00:25:26,275
This room is green.
375
00:25:26,650 --> 00:25:27,943
HOLLOWAY: Yes, it is.
376
00:25:30,112 --> 00:25:32,448
I want to go back to the blue room.
377
00:25:33,824 --> 00:25:35,659
What is it, shock or what?
378
00:25:35,743 --> 00:25:37,119
I think he's mentally handicapped.
379
00:25:38,412 --> 00:25:40,289
I like the blue room.
380
00:25:41,123 --> 00:25:42,666
Jesus Christ.
381
00:25:43,042 --> 00:25:44,501
He almost broke my neck.
382
00:25:45,294 --> 00:25:46,754
Hey there, are you all alone?
383
00:25:47,880 --> 00:25:49,465
You want to hold my hand, honey?
384
00:25:49,673 --> 00:25:52,468
Mmm... Butter first. Then honey, Kazan.
385
00:25:52,509 --> 00:25:53,969
Butter first, then honey.
386
00:25:54,053 --> 00:25:55,304
How'd he survive?
387
00:25:56,013 --> 00:25:58,307
I want to go back to the blue room.
388
00:25:58,557 --> 00:25:59,850
There's lots of blue rooms.
389
00:25:59,933 --> 00:26:01,435
We'll find you another one real soon.
390
00:26:02,478 --> 00:26:04,229
LEAVEN: This is just way too bizarre.
391
00:26:04,980 --> 00:26:06,857
Well, you just worry about
your numbers then.
392
00:26:09,777 --> 00:26:11,653
Go on. I'll look after him.
393
00:26:15,491 --> 00:26:18,911
Safe, obviously,
since he almost fell on my head.
394
00:26:19,244 --> 00:26:20,913
HOLLOWAY: Shall we go for a walk,
395
00:26:21,538 --> 00:26:22,706
Kazan?
396
00:26:23,332 --> 00:26:25,167
You want to go for a walk?
397
00:26:26,668 --> 00:26:28,879
(WAILING)
398
00:26:33,967 --> 00:26:35,928
HOLLOWAY: Um... Quentin?
399
00:26:38,847 --> 00:26:40,891
Let's not make him do
the climbing thing right away.
400
00:26:41,266 --> 00:26:42,601
Holloway...
401
00:26:43,477 --> 00:26:44,728
Holloway.
402
00:26:49,483 --> 00:26:51,985
HOLLOWAY: Could they have taken us
all the way to New Mexico?
403
00:26:52,069 --> 00:26:53,862
QUENTIN: What are you
talking about, Holloway?
404
00:26:54,321 --> 00:26:57,825
HOLLOWAY: I'm talking about where do you
hide something this big.
405
00:26:58,200 --> 00:26:59,910
LEAVEN: At least he's
good for something.
406
00:27:04,123 --> 00:27:05,916
Hey, I'm sorry to shake
your foundations, Quentin,
407
00:27:05,999 --> 00:27:08,919
but you have no idea
where your tax dollars go.
408
00:27:09,044 --> 00:27:10,796
Free clinic doctors?
409
00:27:11,338 --> 00:27:12,965
Only the military industrial complex
410
00:27:13,048 --> 00:27:15,134
could afford to build something
this size.
411
00:27:15,217 --> 00:27:16,552
Holloway...
412
00:27:17,302 --> 00:27:19,054
What is the military industrial complex?
413
00:27:19,388 --> 00:27:20,514
Have you ever been there?
414
00:27:20,556 --> 00:27:22,307
I'm telling you, it's not that complex.
415
00:27:22,391 --> 00:27:24,101
How would you know, from where you are?
416
00:27:25,352 --> 00:27:26,937
Who do you think the establishment is?
417
00:27:27,229 --> 00:27:28,981
It's just guys like me.
418
00:27:29,064 --> 00:27:31,358
Their desks are bigger,
but their jobs aren't.
419
00:27:31,400 --> 00:27:33,610
They don't conspire. They buy boats.
420
00:27:34,027 --> 00:27:35,779
No. This place is...
421
00:27:35,946 --> 00:27:37,739
Remember Scaramanga?
422
00:27:38,031 --> 00:27:39,950
The bad guy in
The Man with the Golden Gun.
423
00:27:40,576 --> 00:27:41,660
Yeah.
424
00:27:42,411 --> 00:27:44,788
It's some rich psycho's entertainment.
425
00:27:45,247 --> 00:27:46,582
(LAUGHING)
426
00:27:47,749 --> 00:27:49,626
Is that what you think?
427
00:27:49,877 --> 00:27:51,044
Clear.
428
00:27:51,753 --> 00:27:53,046
(LAUGHING)
429
00:28:01,763 --> 00:28:03,849
Okay. You're a cop.
430
00:28:05,058 --> 00:28:06,894
Single bullet theory.
431
00:28:07,019 --> 00:28:08,353
Right on.
432
00:28:10,105 --> 00:28:11,481
(CHOKING)
433
00:28:15,694 --> 00:28:17,154
(WAILING)
434
00:28:18,197 --> 00:28:19,281
Gas!
435
00:28:19,364 --> 00:28:20,949
Holloway, get back here!
436
00:28:21,450 --> 00:28:22,618
(COUGHS)
437
00:28:22,701 --> 00:28:23,994
(SWALLOWS)
438
00:28:25,704 --> 00:28:26,955
It's okay.
439
00:28:27,456 --> 00:28:29,041
I just swallowed my button.
440
00:28:29,124 --> 00:28:30,626
(KAZAN WAILING)
441
00:28:33,795 --> 00:28:35,881
LEAVEN: I hate this. I hate this.
442
00:28:40,802 --> 00:28:43,013
Your boy's having
a conniption fit in there.
443
00:28:47,392 --> 00:28:49,228
It's like cramming without coffee.
444
00:28:49,686 --> 00:28:50,854
She needs a break.
445
00:28:50,938 --> 00:28:52,439
She can do it.
446
00:29:01,823 --> 00:29:03,408
They don't look prime to me.
447
00:29:03,492 --> 00:29:05,619
Is that your two-bits worth, Worth?
448
00:29:06,995 --> 00:29:08,247
For what it's worth.
449
00:29:13,752 --> 00:29:14,878
Well?
450
00:29:15,712 --> 00:29:17,339
Well, he's right.
451
00:29:17,506 --> 00:29:18,840
Not prime.
452
00:29:23,679 --> 00:29:24,846
Stop!
453
00:29:25,264 --> 00:29:26,848
In front of you.
454
00:29:35,357 --> 00:29:37,192
Ah!
455
00:29:39,945 --> 00:29:41,321
What is it?
456
00:29:41,446 --> 00:29:42,447
Ow!
457
00:29:42,531 --> 00:29:44,032
(KAZAN WAILING)
458
00:29:51,331 --> 00:29:52,541
Shut up!
459
00:29:56,044 --> 00:29:58,380
I don't know what happened.
It wasn't prime.
460
00:30:00,799 --> 00:30:02,551
Quentin, hold still.
461
00:30:03,385 --> 00:30:04,928
(KAZAN WAILING)
462
00:30:05,470 --> 00:30:07,931
Somebody stop that racket!
463
00:30:08,557 --> 00:30:09,891
Worth!
464
00:30:12,602 --> 00:30:14,229
Leave the boots.
465
00:30:15,314 --> 00:30:16,565
(WAILING)
466
00:30:23,697 --> 00:30:25,741
And shut the fucking door!
467
00:30:29,578 --> 00:30:31,913
I had a feeling about that fucking guy.
468
00:30:32,789 --> 00:30:34,750
He knew about that trap.
469
00:30:34,833 --> 00:30:36,084
But these numbers aren't prime.
470
00:30:36,168 --> 00:30:37,961
Then your number system failed,
but he knew.
471
00:30:38,045 --> 00:30:39,629
Knew what? How would he know?
472
00:30:39,755 --> 00:30:41,548
You're the paranoid one. Think about it.
473
00:30:41,590 --> 00:30:44,343
His only function so far
has been to kick us when we're down.
474
00:30:44,426 --> 00:30:45,635
So he has a bad attitude.
475
00:30:45,761 --> 00:30:47,095
You saying that makes him a spy?
476
00:30:47,179 --> 00:30:48,430
Trust me on this.
477
00:30:48,555 --> 00:30:50,599
It's my job to read people
like an x-ray.
478
00:30:50,932 --> 00:30:52,851
(DOOR SLIDES OPEN)
479
00:30:55,520 --> 00:30:57,564
He doesn't like red rooms.
480
00:31:04,946 --> 00:31:07,074
(SIGHS) So what happened?
481
00:31:07,449 --> 00:31:08,950
You saw what happened.
482
00:31:09,034 --> 00:31:10,285
Quentin!
483
00:31:10,369 --> 00:31:12,371
I guess the numbers
are more complicated than I thought.
484
00:31:12,454 --> 00:31:13,830
Maybe they mean nothing at all.
485
00:31:13,955 --> 00:31:15,957
LEAVEN: No. It means
they're more involved.
486
00:31:16,083 --> 00:31:17,542
They've worked for us up to now,
haven't they?
487
00:31:17,626 --> 00:31:19,419
I just need some more time with them.
488
00:31:20,379 --> 00:31:22,464
Well, we need to rest anyway.
489
00:31:23,131 --> 00:31:24,466
Well, that's handy
490
00:31:24,549 --> 00:31:27,052
'cause there's not a fuck of a lot else
we can do.
491
00:31:39,481 --> 00:31:41,233
Are they telling you anything?
492
00:31:42,609 --> 00:31:44,444
They're not tarot cards.
493
00:31:46,071 --> 00:31:48,824
Do you have any idea
how many variables I have to consider
494
00:31:48,907 --> 00:31:51,993
before I can decipher numbers this size?
495
00:31:52,494 --> 00:31:54,579
They don't reveal themselves right away.
496
00:31:55,455 --> 00:31:57,165
They're like people.
497
00:32:03,505 --> 00:32:05,382
LEAVEN: Oh, gross!
498
00:32:08,510 --> 00:32:10,387
No, not here, honey.
499
00:32:10,470 --> 00:32:12,180
Over in the corner.
500
00:32:16,685 --> 00:32:18,019
(URINATING)
501
00:32:18,687 --> 00:32:20,605
What? He's just peeing.
502
00:32:21,356 --> 00:32:22,941
Jesus Christ.
503
00:32:24,109 --> 00:32:26,528
That's excellent.
Now it totally reeks in here!
504
00:32:29,030 --> 00:32:30,657
You find this all pretty funny,
don't you?
505
00:32:36,538 --> 00:32:38,457
What's your fucking problem, Worth?
506
00:32:40,250 --> 00:32:41,751
Even Holloway's holding up
better than you.
507
00:32:42,711 --> 00:32:44,171
Get over there and help her with him.
508
00:32:44,379 --> 00:32:46,548
That's your job, baby-sitter.
509
00:32:49,134 --> 00:32:50,886
Jawohl, Kommandant.
510
00:32:53,513 --> 00:32:55,891
Somebody has to take responsibility
around here.
511
00:32:56,641 --> 00:32:58,477
And that somebody has to be you.
512
00:32:58,852 --> 00:33:00,896
Not all of us have the luxury
of playing nihilist.
513
00:33:01,396 --> 00:33:04,524
Not all of us are conceited enough
to play hero.
514
00:33:05,942 --> 00:33:07,903
This is a will to live.
515
00:33:08,111 --> 00:33:09,654
Everybody's got it, Worth, even you.
516
00:33:09,738 --> 00:33:12,491
Especially you,
hiding behind that cynical front.
517
00:33:12,574 --> 00:33:14,075
A will to live.
518
00:33:14,367 --> 00:33:17,162
That's the warm, cosy feeling
deep inside?
519
00:33:17,454 --> 00:33:19,539
Thanks, Quentin. I'm a new man.
520
00:33:19,581 --> 00:33:21,124
Oh, poor Worth.
521
00:33:21,875 --> 00:33:23,460
Nobody loves me.
522
00:33:23,668 --> 00:33:26,254
If that's the chip on your shoulder,
why did you lug it all this way?
523
00:33:26,338 --> 00:33:28,298
Why don't you just lie down and die?
524
00:33:41,728 --> 00:33:42,896
Do it.
525
00:33:43,522 --> 00:33:44,898
Show us you have some backbone
526
00:33:44,940 --> 00:33:46,316
and jump in the sushi machine.
527
00:33:46,608 --> 00:33:47,943
Be a man.
528
00:33:57,536 --> 00:33:58,912
Thought so.
529
00:34:01,498 --> 00:34:03,166
Fuck you, Quentin.
530
00:34:05,502 --> 00:34:06,962
I don't wanna die.
531
00:34:07,045 --> 00:34:08,129
I'm just being realistic.
532
00:34:08,171 --> 00:34:10,006
Do you think they'd go
to all the trouble to build this thing
533
00:34:10,131 --> 00:34:11,132
if we could just walk out?
534
00:34:11,174 --> 00:34:12,592
Do you think they would've left us clues
535
00:34:12,634 --> 00:34:14,302
and let us beat it so far
if there wasn't a way out?
536
00:34:14,386 --> 00:34:15,971
You think we matter? We don't.
537
00:34:16,054 --> 00:34:17,180
Put us out of your misery
538
00:34:17,264 --> 00:34:18,640
so we can get on
with getting out of here.
539
00:34:18,765 --> 00:34:20,141
Oh, you're not getting out of here.
540
00:34:20,183 --> 00:34:21,643
- Yes, we are!
- No, you're not.
541
00:34:21,768 --> 00:34:23,061
Yes, we are!
542
00:34:23,144 --> 00:34:25,480
There is no way out of here!
543
00:34:40,328 --> 00:34:41,538
Gotcha.
544
00:34:48,086 --> 00:34:51,506
How do you know that?
545
00:34:54,259 --> 00:34:56,011
Answer the question, Worth.
546
00:34:57,846 --> 00:34:59,681
Oh, God.
547
00:35:05,020 --> 00:35:06,438
Who are you?
548
00:35:17,532 --> 00:35:18,992
I'm the poison.
549
00:35:21,661 --> 00:35:23,371
I designed the outer shell.
550
00:35:23,997 --> 00:35:25,248
The what?
551
00:35:26,249 --> 00:35:28,043
The shell. The sarcophagus.
552
00:35:29,502 --> 00:35:30,712
You built this thing?
553
00:35:30,837 --> 00:35:32,547
Not this part. The exterior.
554
00:35:32,714 --> 00:35:35,717
I don't know anything about the numbers
or anything else in here.
555
00:35:36,217 --> 00:35:39,804
I was contracted to draw plans
for a hollow shell.
556
00:35:41,389 --> 00:35:42,599
A cube.
557
00:35:43,308 --> 00:35:46,102
A cube? Why didn't you tell us?
558
00:35:47,354 --> 00:35:50,482
For God sakes, Worth,
you knew what it was.
559
00:35:52,233 --> 00:35:53,401
No.
560
00:35:54,069 --> 00:35:55,278
Worth,
561
00:35:56,112 --> 00:35:57,572
you're lying.
562
00:36:01,326 --> 00:36:02,744
Not at first.
563
00:36:03,620 --> 00:36:05,163
HOLLOWAY: Who's behind it?
564
00:36:08,958 --> 00:36:10,418
I don't know.
565
00:36:10,710 --> 00:36:12,170
Who hired you?
566
00:36:13,963 --> 00:36:15,423
I didn't ask.
567
00:36:17,384 --> 00:36:19,052
I never even left my office.
568
00:36:19,928 --> 00:36:22,097
I talked on the phone
to some people, other guys like me,
569
00:36:22,180 --> 00:36:24,265
specialists working on small details.
570
00:36:24,683 --> 00:36:26,559
Nobody knew what it was.
571
00:36:26,643 --> 00:36:27,686
Nobody cared.
572
00:36:27,769 --> 00:36:30,730
Bullshit! You knew from square one.
573
00:36:31,523 --> 00:36:32,732
Look at him.
574
00:36:32,774 --> 00:36:34,609
He's up to his eyeballs in this thing.
575
00:36:34,693 --> 00:36:36,111
No, Quentin.
576
00:36:36,319 --> 00:36:38,488
That's how they stay hidden.
577
00:36:38,571 --> 00:36:39,781
You keep everyone separated
578
00:36:39,906 --> 00:36:42,283
so the left hand doesn't know
what the right hand is doing.
579
00:36:42,409 --> 00:36:44,536
The brain never comes out in the open.
580
00:36:45,453 --> 00:36:46,871
Whose brain?
581
00:36:48,123 --> 00:36:50,333
It's all the same machine, right?
582
00:36:50,417 --> 00:36:52,961
The Pentagon,
multinational corporations,
583
00:36:53,086 --> 00:36:54,629
the police.
584
00:36:54,963 --> 00:36:56,506
You do one little job.
585
00:36:56,589 --> 00:36:58,800
You build a widget in Saskatoon,
586
00:36:58,883 --> 00:37:01,553
and the next thing you know,
it's two miles under the desert,
587
00:37:01,636 --> 00:37:04,597
the essential component
of a death machine.
588
00:37:05,140 --> 00:37:08,977
I was right all along!
My whole life, I knew it!
589
00:37:09,310 --> 00:37:10,687
I told you, Quentin!
590
00:37:10,770 --> 00:37:13,314
Nobody's ever gonna
call me paranoid again!
591
00:37:13,481 --> 00:37:16,359
We gotta get out of here
and blow the lid off this thing!
592
00:37:22,615 --> 00:37:24,576
Holloway, you don't get it.
593
00:37:25,493 --> 00:37:28,204
Then help me, please. I need to know.
594
00:37:29,330 --> 00:37:33,251
This may be hard for you to understand,
but there is no conspiracy.
595
00:37:33,334 --> 00:37:35,128
Nobody is in charge.
596
00:37:35,462 --> 00:37:40,133
It's a headless blunder operating
under the illusion of a master plan.
597
00:37:40,258 --> 00:37:41,760
Can you grasp that?
598
00:37:41,843 --> 00:37:44,012
Big brother is not watching you.
599
00:37:46,181 --> 00:37:48,349
What kind of fuckin'
explanation is that?
600
00:37:48,475 --> 00:37:49,517
It's the best you're gonna get.
601
00:37:49,601 --> 00:37:51,436
I looked, and the only conclusion
I can come to
602
00:37:51,519 --> 00:37:53,021
is that there is nobody up there.
603
00:37:53,062 --> 00:37:55,482
Somebody had to say yes to this thing.
604
00:37:55,565 --> 00:37:57,442
What thing? Only we know what it is.
605
00:37:57,525 --> 00:37:59,027
We have no idea what it is.
606
00:37:59,068 --> 00:38:00,862
We know more than anybody else.
607
00:38:01,237 --> 00:38:04,199
I mean, somebody might've known
sometime before they got fired
608
00:38:04,282 --> 00:38:05,867
or voted out or sold it.
609
00:38:06,034 --> 00:38:07,535
But if this place ever had a purpose,
610
00:38:07,619 --> 00:38:10,497
then it got miscommunicated
or lost in the shuffle.
611
00:38:10,747 --> 00:38:12,415
I mean, this is an accident,
612
00:38:12,499 --> 00:38:15,376
a forgotten,
perpetual public works project.
613
00:38:15,794 --> 00:38:17,587
You think anybody
wants to ask questions?
614
00:38:17,796 --> 00:38:21,466
All they want is a clear conscience
and a fat paycheck.
615
00:38:21,549 --> 00:38:23,176
I mean, I leaned on my shovel
for months on this one.
616
00:38:23,218 --> 00:38:25,053
This was a great job.
617
00:38:27,263 --> 00:38:29,057
Why put people in it?
618
00:38:29,849 --> 00:38:31,518
Because it's here.
619
00:38:31,601 --> 00:38:33,853
You have to use it,
or you admit it's pointless.
620
00:38:33,895 --> 00:38:36,064
But it... It is pointless!
621
00:38:37,732 --> 00:38:39,734
Quentin, that's my point.
622
00:38:41,319 --> 00:38:43,112
What have we come to?
623
00:38:44,447 --> 00:38:46,574
It's so much worse than I thought.
624
00:38:47,992 --> 00:38:50,912
Not really. Just more pathetic.
625
00:38:51,788 --> 00:38:53,748
You make me sick, Worth.
626
00:38:54,290 --> 00:38:56,125
I make me sick, too.
627
00:38:56,793 --> 00:38:58,336
We're both part of the system.
628
00:38:58,920 --> 00:39:01,005
I drew a box, you walk a beat.
629
00:39:01,130 --> 00:39:02,590
It's like you said, Quentin,
630
00:39:02,674 --> 00:39:04,592
"Just keep your head down,
keep it simple,
631
00:39:04,676 --> 00:39:06,010
"just look at what's in front of you."
632
00:39:06,094 --> 00:39:08,054
I mean, nobody wants to see
the big picture.
633
00:39:08,096 --> 00:39:10,056
Life's too complicated.
634
00:39:10,306 --> 00:39:12,141
I mean, let's face it.
635
00:39:12,267 --> 00:39:15,311
The reason we're here
is that it's out of control.
636
00:39:27,907 --> 00:39:29,951
This is how we ruin the world?
637
00:39:30,451 --> 00:39:32,120
LEAVEN: Well, duh!
638
00:39:32,370 --> 00:39:34,956
Have you been on glue all your lives?
639
00:39:35,665 --> 00:39:39,502
I've felt guilty for ruining the world
since I was, like, seven.
640
00:39:40,295 --> 00:39:43,506
God! If you need someone to blame,
throw a rock!
641
00:39:49,387 --> 00:39:50,471
(SIGHS)
642
00:39:51,139 --> 00:39:52,849
Well, I feel better.
643
00:39:53,600 --> 00:39:55,518
That's why you stayed with us.
644
00:39:56,769 --> 00:39:58,313
To confess.
645
00:40:12,577 --> 00:40:14,954
Still looking for someone
to bust, Quentin?
646
00:40:20,001 --> 00:40:21,294
(GROANS)
647
00:40:25,298 --> 00:40:26,341
LEAVEN: Quentin, stop it!
648
00:40:26,382 --> 00:40:27,634
Stop it!
649
00:40:29,135 --> 00:40:30,595
We need him.
650
00:40:32,889 --> 00:40:34,098
What for?
651
00:40:34,182 --> 00:40:35,934
Have you gone absolutely mad?
652
00:40:36,142 --> 00:40:38,937
He's the only one who knows
anything about the place.
653
00:40:51,157 --> 00:40:52,367
Worth.
654
00:40:53,576 --> 00:40:54,744
Hi.
655
00:40:55,036 --> 00:40:56,663
So there's this outer shell.
656
00:40:57,205 --> 00:41:00,333
- Yeah.
- And it's a cube, right? Like this?
657
00:41:01,042 --> 00:41:02,126
I assume so.
658
00:41:02,210 --> 00:41:03,670
Are there any doors?
659
00:41:03,920 --> 00:41:05,713
- This one door.
- Where?
660
00:41:05,922 --> 00:41:07,548
Wherever the door guy put it.
661
00:41:08,174 --> 00:41:10,551
Six guesses, and it's sealed
from the outside.
662
00:41:11,552 --> 00:41:15,056
And what are the dimensions
of the outer shell?
663
00:41:16,724 --> 00:41:19,143
Four hundred and thirty-four
feet square.
664
00:41:28,569 --> 00:41:31,781
- May I?
- Come on, honey, slide over.
665
00:41:33,574 --> 00:41:34,742
(GRUNTING)
666
00:41:37,578 --> 00:41:39,872
Fourteen by fourteen by fourteen.
667
00:41:39,956 --> 00:41:41,791
The inner cube can't be flush
to the shell wall.
668
00:41:41,874 --> 00:41:43,584
I know that. There's a space.
669
00:41:43,876 --> 00:41:45,086
One cube?
670
00:41:45,169 --> 00:41:46,713
I don't know. It makes sense.
671
00:41:47,922 --> 00:41:49,048
Okay.
672
00:41:50,508 --> 00:41:53,469
Well, the biggest
that the cube can be, then,
673
00:41:54,095 --> 00:41:57,223
is 26 rooms high, 26 rooms across, so...
674
00:41:58,016 --> 00:42:00,518
Seventeen thousand, five hundred
and seventy-six rooms.
675
00:42:00,810 --> 00:42:04,605
Seventeen thousand, five hundred
and seventy-six rooms?
676
00:42:05,481 --> 00:42:06,774
Oh, God.
677
00:42:07,066 --> 00:42:09,027
That makes me queasy.
678
00:42:12,488 --> 00:42:13,698
Descartes!
679
00:42:16,451 --> 00:42:18,036
Leaven, you are a genius.
680
00:42:18,119 --> 00:42:19,620
What? What?
681
00:42:20,496 --> 00:42:22,498
Cartesian coordinates. Of course!
682
00:42:22,623 --> 00:42:24,751
Coded Cartesian coordinates.
683
00:42:24,917 --> 00:42:28,129
They're used in geometry to plot points
on a 3-dimensional graph.
684
00:42:28,254 --> 00:42:30,465
In English. Slower.
685
00:42:30,757 --> 00:42:31,924
Bonjour?
686
00:42:32,008 --> 00:42:34,052
These numbers are markers.
687
00:42:34,135 --> 00:42:37,346
A grid reference,
like latitude and longitude on a map.
688
00:42:37,472 --> 00:42:40,266
The numbers tell us
where we are inside the cube.
689
00:42:40,308 --> 00:42:41,976
But where are we?
690
00:42:45,646 --> 00:42:46,689
It works!
691
00:42:46,773 --> 00:42:50,693
Ok, um, all we have to do
is add the numbers together.
692
00:42:51,152 --> 00:42:53,154
X coordinate is 19.
693
00:42:53,780 --> 00:42:55,323
Y is...
694
00:42:56,491 --> 00:42:57,950
Twenty-six rooms.
695
00:42:59,035 --> 00:43:00,787
So that places us
696
00:43:03,498 --> 00:43:05,333
seven rooms from the edge.
697
00:43:05,500 --> 00:43:06,793
All right.
698
00:43:07,043 --> 00:43:08,044
Let's go.
699
00:43:08,127 --> 00:43:09,295
Just out of curiosity...
700
00:43:09,337 --> 00:43:11,798
I mean, don't hit me again or anything,
701
00:43:11,881 --> 00:43:13,091
but what are you gonna do
when you get there?
702
00:43:13,174 --> 00:43:14,801
Maybe we can get the door open.
703
00:43:14,884 --> 00:43:16,052
Huh. Oh.
704
00:43:16,761 --> 00:43:19,472
What we need to do is figure out
how to get around the traps.
705
00:43:19,514 --> 00:43:20,723
I'm dealing with that, Holloway.
706
00:43:20,807 --> 00:43:22,683
I'm looking for practical
solutions here.
707
00:43:22,725 --> 00:43:24,936
Well, you haven't found any yet.
708
00:43:28,564 --> 00:43:31,692
We cut the risk with the numbers
and the boot.
709
00:43:31,859 --> 00:43:33,111
Worth will go in first.
710
00:43:33,194 --> 00:43:35,822
No, he won't, Quentin. We take turns!
711
00:43:37,115 --> 00:43:38,366
Relax.
712
00:43:46,707 --> 00:43:48,417
QUENTIN: Room for two in there?
713
00:43:54,298 --> 00:43:55,842
What's the matter?
714
00:43:55,925 --> 00:43:59,387
LEAVEN: These coordinates. 14, 27, 14.
715
00:43:59,929 --> 00:44:02,431
- QUENTIN: What about 'em?
- Well, they don't make sense.
716
00:44:02,598 --> 00:44:04,559
Assuming the cube is 26 rooms across,
717
00:44:04,642 --> 00:44:07,103
there can't be a coordinate
larger than 26.
718
00:44:07,228 --> 00:44:10,565
If this were right,
then we would be outside of the cube.
719
00:44:12,400 --> 00:44:14,402
No. Not outside of the cube.
720
00:44:15,403 --> 00:44:18,322
QUENTIN: Oh. Guess that means
we're not having dinner.
721
00:44:19,115 --> 00:44:22,410
KAZAN: Trap, trap, trap, trap.
QUENTIN: Let's hope this one's safe.
722
00:44:22,618 --> 00:44:25,413
KAZAN: Trap, trap, trap.
723
00:44:27,665 --> 00:44:28,791
Trap!
724
00:44:36,215 --> 00:44:37,842
Trap!
725
00:44:42,763 --> 00:44:44,599
(WHISPERS) Sound activated.
726
00:44:48,603 --> 00:44:49,812
Boo.
727
00:45:00,448 --> 00:45:01,616
Lovely.
728
00:45:02,783 --> 00:45:05,578
How come the sound of the door opening
didn't set it off?
729
00:45:05,912 --> 00:45:07,246
Must be rigged to ignore it.
730
00:45:07,288 --> 00:45:10,082
So that's it.
The edge is surrounded by traps.
731
00:45:10,166 --> 00:45:13,669
Well, I guess we have to backtrack
and try somewhere else.
732
00:45:13,878 --> 00:45:16,255
QUENTIN: Who knows how many detours
we'll have to take?
733
00:45:16,964 --> 00:45:18,466
I say we cross the bitch.
734
00:45:19,008 --> 00:45:20,176
Right.
735
00:45:21,469 --> 00:45:23,638
How many boots
do we have left, Holloway?
736
00:45:27,683 --> 00:45:29,227
Get it off him.
737
00:45:29,977 --> 00:45:32,063
We know how it works.
We just have to be quiet.
738
00:45:32,313 --> 00:45:33,814
That's pretty fucking quiet.
739
00:45:34,232 --> 00:45:37,818
I'm glad you're on side, Worth,
'cause you're up.
740
00:45:38,069 --> 00:45:39,403
KAZAN: Ah!
741
00:45:39,487 --> 00:45:41,030
And he's not coming.
742
00:45:41,113 --> 00:45:42,490
Of course he is.
743
00:45:42,615 --> 00:45:45,743
- No way.
- You're not leaving him behind.
744
00:45:45,826 --> 00:45:47,119
He's unpredictable.
745
00:45:47,203 --> 00:45:48,746
When we get to the edge,
we can come back for him,
746
00:45:48,829 --> 00:45:50,665
but he'll get somebody killed here!
747
00:45:51,040 --> 00:45:52,416
Am I right?
748
00:45:54,293 --> 00:45:55,711
HOLLOWAY: Shame on you.
749
00:45:56,337 --> 00:45:58,172
Will you look at yourselves?
750
00:45:59,507 --> 00:46:00,925
What have you turned into?
751
00:46:01,509 --> 00:46:05,513
They may have taken our lives away,
but we're still human beings.
752
00:46:06,264 --> 00:46:07,890
That's all we've got left.
753
00:46:10,518 --> 00:46:12,436
We'll come back for him.
754
00:46:13,479 --> 00:46:15,356
That's a lie, and you know it.
755
00:46:17,692 --> 00:46:19,026
(BREATHES DEEPLY)
756
00:46:21,320 --> 00:46:22,947
(HUMS SOFTLY)
757
00:46:25,700 --> 00:46:27,201
He'll be quiet.
758
00:46:28,744 --> 00:46:30,246
(DOOR SLIDING)
759
00:47:39,982 --> 00:47:41,609
(RUMBLING)
760
00:47:54,330 --> 00:47:55,748
(CLICKS)
761
00:49:03,232 --> 00:49:04,692
(BOTH MOUTHING)
762
00:49:51,197 --> 00:49:52,406
(HANDLE CLICKS)
763
00:50:48,504 --> 00:50:49,797
(CLICKS)
764
00:50:56,011 --> 00:50:57,054
(BREATHES SOFTLY)
765
00:50:57,930 --> 00:50:58,973
Ah!
766
00:50:59,014 --> 00:51:00,182
(GASPS)
767
00:51:00,266 --> 00:51:01,392
(SCREAMING)
768
00:51:06,855 --> 00:51:08,315
You fucking fuck!
769
00:51:08,399 --> 00:51:09,608
All right, that's enough!
770
00:51:09,650 --> 00:51:10,818
He's a trap!
771
00:51:10,859 --> 00:51:12,236
Let him go right now!
772
00:51:12,319 --> 00:51:13,612
Law of the jungle, Holloway.
773
00:51:13,654 --> 00:51:15,030
He's endangering the pack.
774
00:51:15,155 --> 00:51:17,157
Let him go, you Nazi!
775
00:51:19,618 --> 00:51:20,869
What'd you call me?
776
00:51:20,995 --> 00:51:23,998
Quentin, you let that innocent boy go.
777
00:51:25,749 --> 00:51:27,668
You listen to me, woman.
778
00:51:28,419 --> 00:51:31,547
Every day I mop up
after your bleeding heart.
779
00:51:32,214 --> 00:51:35,884
The only reason you even exist
is because I keep you!
780
00:51:36,969 --> 00:51:38,596
(WHISPERS) I know your type.
781
00:51:39,179 --> 00:51:42,558
No kids, no man to fuck you,
782
00:51:43,058 --> 00:51:45,019
so you go around outraged,
783
00:51:45,060 --> 00:51:47,438
sticking your nose up
other people's assholes,
784
00:51:47,521 --> 00:51:49,481
sniffing their business!
785
00:51:51,233 --> 00:51:53,027
You missed your boat, Holloway.
786
00:51:56,196 --> 00:51:58,616
You're all dried up
inside there, aren't you?
787
00:51:59,408 --> 00:52:01,118
That's your fucking problem.
788
00:52:01,869 --> 00:52:04,371
How dare you say that to her?
789
00:52:05,456 --> 00:52:08,626
You don't know her, Quentin.
None of us know each other here.
790
00:52:08,709 --> 00:52:10,836
Oh, I do.
791
00:52:10,919 --> 00:52:12,254
No, you don't!
792
00:52:12,338 --> 00:52:14,882
No wonder your wife left you.
793
00:52:16,884 --> 00:52:20,054
All that bottled up anger.
794
00:52:22,097 --> 00:52:24,058
And a thing for young girls.
795
00:52:24,642 --> 00:52:25,684
HOLLOWAY: Ow!
796
00:52:34,610 --> 00:52:36,445
God help you, Quentin.
797
00:52:38,322 --> 00:52:40,741
Did you smack your kids around, too?
798
00:52:55,047 --> 00:52:56,924
Is anybody besides me
799
00:52:56,965 --> 00:52:59,718
interested in what's on the other side
of that door?
800
00:53:02,680 --> 00:53:03,931
Open it.
801
00:53:11,605 --> 00:53:14,775
Door number six, not number one,
door number two?
802
00:53:16,568 --> 00:53:17,986
Open the fucking thing.
803
00:53:20,114 --> 00:53:23,951
Oh. Sunshine.
804
00:53:49,935 --> 00:53:51,228
Nighttime.
805
00:53:51,979 --> 00:53:53,981
My old friend, the shell.
806
00:53:56,400 --> 00:53:57,776
It's there.
807
00:53:58,402 --> 00:53:59,445
Morning!
808
00:53:59,528 --> 00:54:01,029
ECHO: Morning... Morning...
809
00:54:02,906 --> 00:54:04,366
Hang on to me.
810
00:54:12,541 --> 00:54:14,042
Can't see shit.
811
00:54:16,170 --> 00:54:18,005
Nothing to hang on to.
812
00:54:22,676 --> 00:54:24,386
We gotta try something.
813
00:54:24,470 --> 00:54:26,472
We gotta see if the door's over there.
814
00:54:27,723 --> 00:54:29,725
Someone has to swing over there
and take a look.
815
00:54:29,808 --> 00:54:31,226
WORTH: Swing?
816
00:54:32,644 --> 00:54:35,189
We make a rope out of clothes.
817
00:54:36,356 --> 00:54:38,442
Take 'em off. I'll tie it around myself.
818
00:54:38,525 --> 00:54:40,152
Oh, yeah, you're gonna go.
819
00:54:40,194 --> 00:54:43,030
You weigh, like, 500 pounds.
It'll snap in 2 seconds.
820
00:54:43,655 --> 00:54:44,865
I'm the lightest.
821
00:54:45,449 --> 00:54:46,867
Forget it.
822
00:54:47,034 --> 00:54:48,285
I'll go.
823
00:54:49,244 --> 00:54:50,996
I'm going, Holloway.
824
00:54:51,038 --> 00:54:53,248
She's right, Quentin. You're too heavy.
825
00:54:53,624 --> 00:54:55,375
I'm the lightest after Leaven.
826
00:54:56,210 --> 00:54:58,045
Anyways, it's my turn.
827
00:55:04,468 --> 00:55:07,387
How long did you know
people were being put in here?
828
00:55:08,514 --> 00:55:10,015
Couple months.
829
00:55:10,265 --> 00:55:13,602
That's not long,
if you consider your whole life.
830
00:55:14,478 --> 00:55:15,604
I am.
831
00:55:16,772 --> 00:55:19,107
You opened my eyes, Worth.
That's something.
832
00:55:21,068 --> 00:55:22,236
David.
833
00:55:24,238 --> 00:55:25,405
Helen.
834
00:55:28,450 --> 00:55:30,244
You're such a Helen.
835
00:56:18,584 --> 00:56:20,085
That's as far as you go!
836
00:56:24,464 --> 00:56:26,300
HOLLOWAY: There's nothing down here!
837
00:56:27,968 --> 00:56:29,177
Hold tight.
838
00:56:30,178 --> 00:56:32,097
I'll try swinging over there.
839
00:56:36,560 --> 00:56:37,686
(ALL GRUNT)
840
00:56:41,273 --> 00:56:43,650
Brace yourselves. I'm gonna try again.
841
00:56:49,323 --> 00:56:50,490
Okay.
842
00:56:51,867 --> 00:56:53,368
One more time.
843
00:56:53,493 --> 00:56:55,162
Hurry! You're getting heavy.
844
00:56:57,331 --> 00:56:58,498
(RUMBLING)
845
00:56:58,582 --> 00:56:59,875
(HOLLOWAY SCREAMS)
846
00:57:05,839 --> 00:57:07,674
What the hell's going on?
847
00:57:08,175 --> 00:57:09,593
QUENTIN: Get up here now!
848
00:57:11,929 --> 00:57:13,513
(GRUNTING)
849
00:57:31,823 --> 00:57:33,200
(CHUCKLES)
850
00:57:42,334 --> 00:57:44,169
WORTH: Quentin!
LEAVEN: Have you got her?
851
00:57:44,544 --> 00:57:45,545
WORTH: What's going on?
852
00:57:45,629 --> 00:57:48,256
LEAVEN: Quentin, is she ok?
853
00:57:49,591 --> 00:57:50,717
(SCREAMING) No!
854
00:58:14,658 --> 00:58:15,993
She, uh...
855
00:58:17,869 --> 00:58:19,079
Slipped.
856
00:58:20,497 --> 00:58:21,832
KAZAN: Holloway?
857
00:58:39,933 --> 00:58:41,101
(SOBS)
858
00:58:43,311 --> 00:58:44,604
(KAZAN WAILING)
859
00:58:53,321 --> 00:58:54,448
Hey. Shh. Come on, Kazan.
860
00:58:54,489 --> 00:58:56,283
(CONTINUES WAILING)
861
00:58:56,950 --> 00:58:59,286
(SHOUTS) Kazan, will you please
stop doing that?
862
00:58:59,745 --> 00:59:01,038
Leaven,
863
00:59:02,080 --> 00:59:03,540
you gotta be strong, sweetheart.
864
00:59:03,623 --> 00:59:04,958
Don't even talk to me.
865
00:59:07,627 --> 00:59:09,254
We gotta get down to the bottom.
866
00:59:11,506 --> 00:59:14,426
It'll be easier to get onto the shell
from there.
867
00:59:15,677 --> 00:59:18,305
It's a long fuckin' way
with only one boot,
868
00:59:18,555 --> 00:59:21,099
but we gotta do it
before we get too weak.
869
00:59:22,559 --> 00:59:24,936
You gotta keep
cracking the numbers, Leaven.
870
00:59:25,771 --> 00:59:27,147
I can't think any more.
871
00:59:27,230 --> 00:59:28,648
Sure you can.
872
00:59:29,441 --> 00:59:30,901
It's your gift.
873
00:59:30,984 --> 00:59:32,569
It's not a gift.
874
00:59:32,944 --> 00:59:34,488
It's just a brain.
875
00:59:35,238 --> 00:59:38,325
Let her sleep for a while.
We haven't slept in fuck knows how long.
876
00:59:39,785 --> 00:59:41,119
All right.
877
00:59:42,496 --> 00:59:43,789
One hour.
878
00:59:44,498 --> 00:59:47,501
How the fuck are you gonna know
how long an hour is?
879
00:59:48,794 --> 00:59:50,670
An hour is as long as I say.
880
01:00:40,679 --> 01:00:41,680
Shh.
881
01:00:56,528 --> 01:00:58,196
(GROGGILY) What are you doing?
882
01:00:59,948 --> 01:01:01,658
We have to make it down to the bottom.
883
01:01:01,741 --> 01:01:03,910
It'll be quiet there and
you can concentrate.
884
01:01:05,203 --> 01:01:06,621
You just wanna leave them?
885
01:01:06,746 --> 01:01:08,582
They're traps, Leaven.
886
01:01:09,124 --> 01:01:11,585
We are the key. I'll get us down there.
887
01:01:12,043 --> 01:01:14,546
You think us out. Believe in me.
888
01:01:15,046 --> 01:01:17,883
Try and see what I see,
how my mind works,
889
01:01:17,966 --> 01:01:19,426
the flash when I look
into someone's head,
890
01:01:19,467 --> 01:01:21,261
like a fucking x-ray.
891
01:01:24,431 --> 01:01:26,349
I looked through the walls.
892
01:01:26,600 --> 01:01:30,896
I dreamed him at his desk,
designing everything.
893
01:01:33,106 --> 01:01:36,401
He can't let you solve the puzzle, see,
because there is a purpose.
894
01:01:36,902 --> 01:01:39,779
We are the purpose. The cube is us.
895
01:01:41,907 --> 01:01:45,035
- Quentin...
- We fit like numbers.
896
01:01:46,786 --> 01:01:49,706
A man and a woman.
Two halves of the equation.
897
01:01:50,916 --> 01:01:52,626
I take you down...
898
01:01:53,460 --> 01:01:55,045
The perfect key.
899
01:01:55,128 --> 01:01:56,296
I slip you in the lock.
900
01:01:56,379 --> 01:01:57,464
LEAVEN: Ah!
901
01:02:01,968 --> 01:02:03,303
Leaven,
902
01:02:03,803 --> 01:02:05,096
it's time to go down.
903
01:02:08,475 --> 01:02:09,809
(WHINING)
904
01:02:12,604 --> 01:02:13,813
(GRUNTS)
905
01:02:18,193 --> 01:02:19,986
(DOOR SLIDES SHUT)
906
01:02:20,153 --> 01:02:21,655
Get away from her.
907
01:02:23,156 --> 01:02:24,532
Leaven,
908
01:02:24,866 --> 01:02:28,078
they're fucking spies. Him, the retard.
909
01:02:28,328 --> 01:02:31,039
Holloway had outside information
about my family,
910
01:02:31,122 --> 01:02:32,666
but she slipped up, didn't she?
911
01:02:32,707 --> 01:02:34,334
She crossed the line.
912
01:02:36,628 --> 01:02:38,255
You dropped her.
913
01:02:42,217 --> 01:02:43,969
Just go, Quentin.
914
01:02:45,053 --> 01:02:46,972
Give us the boot, you pig!
915
01:02:52,727 --> 01:02:53,853
Ah!
916
01:02:55,647 --> 01:02:56,731
(GRUNTS)
917
01:03:06,157 --> 01:03:07,867
You don't want the boot.
918
01:03:09,327 --> 01:03:10,787
(MOANING)
919
01:03:10,996 --> 01:03:12,205
(THUDDING)
920
01:03:28,680 --> 01:03:30,724
QUENTIN: You want to
come with us, Worth?
921
01:03:30,890 --> 01:03:32,392
Down the hatch.
922
01:03:32,726 --> 01:03:33,727
(WORTH SCREAMS)
923
01:03:33,810 --> 01:03:35,020
(THUDS)
924
01:03:35,061 --> 01:03:36,104
(SOBS)
925
01:03:37,939 --> 01:03:39,566
(WORTH LAUGHING)
926
01:03:40,108 --> 01:03:41,735
What the fuck's with him?
927
01:03:41,985 --> 01:03:43,903
(WORTH CONTINUES LAUGHING)
928
01:04:04,591 --> 01:04:06,676
(WORTH CONTINUES LAUGHING)
929
01:04:29,616 --> 01:04:30,950
How did he...
930
01:04:31,785 --> 01:04:34,954
(LAUGHING) It's, it's... It's the Wren.
931
01:04:36,039 --> 01:04:37,540
The old Wrenster.
932
01:04:39,584 --> 01:04:41,002
How could...
933
01:04:41,795 --> 01:04:43,838
We've been going in circles. (LAUGHING)
934
01:04:45,048 --> 01:04:46,549
That can't be.
935
01:04:50,470 --> 01:04:52,597
- Where are we?
- I don't know.
936
01:04:52,639 --> 01:04:54,432
(DOOR SLIDES OPEN)
937
01:04:54,557 --> 01:04:56,559
- Where are we?
- (GRUNTING)
938
01:05:02,357 --> 01:05:03,858
You figure it out.
939
01:05:03,983 --> 01:05:05,402
You haven't done anything.
940
01:05:05,485 --> 01:05:09,489
All you did was freak out,
you murderer!
941
01:05:09,823 --> 01:05:11,074
(SOBBING)
942
01:05:14,369 --> 01:05:15,995
(LAUGHING)
943
01:05:51,614 --> 01:05:53,324
I guess you were right, Worth.
944
01:05:54,659 --> 01:05:56,286
There is no way out of here.
945
01:06:12,177 --> 01:06:13,511
(SOBBING SOFTLY)
946
01:06:22,979 --> 01:06:24,898
Get away from me.
947
01:06:33,865 --> 01:06:35,074
(QUENTIN CRYING)
948
01:06:59,557 --> 01:07:01,684
Wasn't Rennes killed in that room?
949
01:07:12,445 --> 01:07:14,280
How come there's nothing out there?
950
01:07:16,741 --> 01:07:18,117
It's the edge.
951
01:07:18,159 --> 01:07:20,787
But we weren't at the edge before.
Where's the room that killed Rennes?
952
01:07:21,829 --> 01:07:23,164
Fuck off!
953
01:07:27,919 --> 01:07:29,003
Oh, that was good.
954
01:07:29,796 --> 01:07:31,297
What difference does it make?
955
01:07:32,131 --> 01:07:33,508
We're dead, anyways.
956
01:07:33,591 --> 01:07:36,386
Hey! (BANGING)
Listen to what I'm saying.
957
01:07:36,469 --> 01:07:38,137
There was a room there before.
958
01:07:40,598 --> 01:07:43,726
We haven't been moving in circles.
The rooms have.
959
01:07:44,143 --> 01:07:45,353
(WHISPERS) Of course.
960
01:07:45,436 --> 01:07:46,604
The rooms?
961
01:07:46,854 --> 01:07:48,356
That explains the thunder
and the shaking.
962
01:07:48,439 --> 01:07:50,525
We've been shifting the whole time.
963
01:07:52,610 --> 01:07:54,988
It's the only logical explanation.
964
01:07:57,282 --> 01:07:59,576
I am such an idiot.
965
01:08:00,201 --> 01:08:01,327
What are you onto, Leaven?
966
01:08:01,578 --> 01:08:03,079
Gimme a minute.
967
01:08:03,871 --> 01:08:07,875
Okay, the numbers are markers,
points on a map, right?
968
01:08:08,418 --> 01:08:09,586
Right.
969
01:08:10,420 --> 01:08:13,798
Then how do you map a point
that keeps moving?
970
01:08:17,010 --> 01:08:18,219
Permutations.
971
01:08:20,847 --> 01:08:22,015
"Permu" what?
972
01:08:22,849 --> 01:08:25,184
Permutations. A list
of all the coordinates
973
01:08:25,226 --> 01:08:26,686
that the room passes through.
974
01:08:26,811 --> 01:08:28,771
Like a map that tells you
where the room starts,
975
01:08:28,855 --> 01:08:30,898
how many times it moves,
and where it moves to.
976
01:08:32,233 --> 01:08:33,901
A number tells you all that?
977
01:08:34,527 --> 01:08:35,695
I don't know.
978
01:08:36,112 --> 01:08:38,072
See, I've only been looking
at one point on the map,
979
01:08:38,197 --> 01:08:40,074
which is probably the starting position.
980
01:08:40,867 --> 01:08:44,078
All I saw was what the cube looked like
before it started to move.
981
01:08:44,621 --> 01:08:46,331
Okay, so it's moving.
982
01:08:49,417 --> 01:08:51,085
How do we get out?
983
01:08:53,129 --> 01:08:54,339
Twenty-seven.
984
01:08:58,593 --> 01:09:00,303
I know where the exit is.
985
01:09:01,888 --> 01:09:03,056
Where?
986
01:09:03,681 --> 01:09:06,017
- Stay away from me.
- Back off, Quentin.
987
01:09:07,060 --> 01:09:08,728
I just wanna know.
988
01:09:09,604 --> 01:09:11,439
Don't you wanna know?
989
01:09:15,026 --> 01:09:17,403
You remember that room
we passed through before,
990
01:09:17,487 --> 01:09:19,697
the one with the coordinate
larger than 26?
991
01:09:20,323 --> 01:09:21,824
What about it?
992
01:09:22,450 --> 01:09:27,080
That coordinate placed the room
outside the cube.
993
01:09:29,082 --> 01:09:30,500
A bridge.
994
01:09:30,583 --> 01:09:33,711
Right. But only in
its original position.
995
01:09:35,630 --> 01:09:37,340
What are you talking about?
996
01:09:40,760 --> 01:09:44,180
Look, the room starts off as a bridge,
997
01:09:44,263 --> 01:09:47,767
and then it moves its way through
the maze, which is where we ran into it,
998
01:09:47,975 --> 01:09:51,145
but at some point,
it must return to its original position.
999
01:09:51,270 --> 01:09:52,313
So the bridge is only a bridge...
1000
01:09:52,397 --> 01:09:54,065
For a short period of time.
1001
01:09:54,691 --> 01:09:57,276
This thing is like
a giant combination lock.
1002
01:09:57,360 --> 01:09:58,861
When the rooms
are in their starting position,
1003
01:09:58,945 --> 01:09:59,946
the lock is open.
1004
01:09:59,987 --> 01:10:02,281
But when they move out of alignment,
the lock closes.
1005
01:10:02,532 --> 01:10:04,450
With a structure this size,
it must take days
1006
01:10:04,534 --> 01:10:06,536
for the rooms to complete a full cycle.
1007
01:10:06,994 --> 01:10:08,705
So when does it open?
1008
01:10:17,880 --> 01:10:19,132
Don't.
1009
01:10:19,632 --> 01:10:21,801
To find the original coordinates,
the numbers are added together.
1010
01:10:21,926 --> 01:10:24,887
To find the permutations,
they're subtracted from one another.
1011
01:10:28,141 --> 01:10:29,434
That's it.
1012
01:10:30,017 --> 01:10:33,646
This room moves to zero, one,
and negative one on the x-axis.
1013
01:10:33,730 --> 01:10:36,149
Two, five, and negative seven on y.
1014
01:10:36,315 --> 01:10:39,026
And one, negative one, and zero on z.
1015
01:10:39,152 --> 01:10:40,903
And what does that mean?
1016
01:10:41,487 --> 01:10:42,822
You suck at math?
1017
01:10:43,322 --> 01:10:45,616
Okay, I need the room numbers
around us as a reference point.
1018
01:10:48,327 --> 01:10:49,620
6-6-6.
1019
01:10:49,746 --> 01:10:51,038
8-9-7.
1020
01:10:51,247 --> 01:10:52,373
4-6-6.
1021
01:10:52,498 --> 01:10:54,041
(DOOR SLIDES OPEN)
1022
01:10:54,250 --> 01:10:56,586
5-6-7, 8-9-8.
1023
01:10:57,712 --> 01:10:58,838
- Okay?
- Yes.
1024
01:10:58,963 --> 01:11:02,216
And 5-4-5. Did you get that?
1025
01:11:06,387 --> 01:11:10,850
6-5-6, 7-7-8, 4-6-2.
1026
01:11:11,934 --> 01:11:16,439
LEAVEN: That's enough.
X is 17, y is 25, and z is 14.
1027
01:11:19,442 --> 01:11:21,778
Which means this room
makes two more moves
1028
01:11:21,861 --> 01:11:23,696
before returning
to its original position.
1029
01:11:23,780 --> 01:11:25,865
- Do we have time?
- Maybe.
1030
01:11:25,990 --> 01:11:27,074
Then let's go.
1031
01:11:27,200 --> 01:11:28,409
Can you work the traps for this system?
1032
01:11:28,493 --> 01:11:30,536
Fuck the traps. Let's get to the bridge.
1033
01:11:30,620 --> 01:11:33,206
Well, you threw out our last boot,
you fucking idiot.
1034
01:11:33,247 --> 01:11:36,167
- Technically, I can identify the traps.
- Technically?
1035
01:11:36,209 --> 01:11:38,377
First, I thought that they were
identified by prime numbers,
1036
01:11:38,461 --> 01:11:39,504
but they're not.
1037
01:11:39,587 --> 01:11:42,048
They're identified by numbers
that are the power of a prime.
1038
01:11:42,173 --> 01:11:44,509
- Okay, so?
- Can you calculate it?
1039
01:11:44,717 --> 01:11:45,968
The numbers are huge.
1040
01:11:46,052 --> 01:11:48,262
But you can, right? She can.
1041
01:11:48,387 --> 01:11:50,973
I'd have to calculate
the number of factors in each set.
1042
01:11:51,057 --> 01:11:53,434
- Maybe if I had a computer.
- You don't need a computer.
1043
01:11:53,518 --> 01:11:55,186
- Yes, I do!
- Figure it out.
1044
01:11:55,228 --> 01:11:58,648
- I can't!
- I'm not dying in a fucking rat maze!
1045
01:11:59,774 --> 01:12:02,819
Look, nobody in the whole world
could do it mentally.
1046
01:12:02,902 --> 01:12:06,405
Look at the numbers. 567, 898, 545.
1047
01:12:06,489 --> 01:12:08,407
There's no way I can factor that.
1048
01:12:08,491 --> 01:12:11,494
I can't even start on 567.
1049
01:12:11,619 --> 01:12:13,830
It's astronomical!
1050
01:12:15,915 --> 01:12:17,124
KAZAN: Two.
1051
01:12:20,920 --> 01:12:23,089
Astronomical.
1052
01:12:24,131 --> 01:12:25,258
What did you say?
1053
01:12:26,050 --> 01:12:28,135
Astronomical.
1054
01:12:28,636 --> 01:12:30,054
WORTH: Before that.
1055
01:12:31,639 --> 01:12:32,932
Factors.
1056
01:12:33,933 --> 01:12:36,769
How many factors, Kazan, of 567?
1057
01:12:37,728 --> 01:12:39,105
Two.
1058
01:12:39,272 --> 01:12:40,940
What, are you fucking kidding?
1059
01:12:41,607 --> 01:12:44,277
Kazan, how many factors does 30 have?
1060
01:12:44,443 --> 01:12:45,528
Three.
1061
01:12:45,945 --> 01:12:48,739
- LEAVEN: How about seven?
- One. Gumdrop.
1062
01:12:49,574 --> 01:12:51,367
I don't have any gumdrops.
1063
01:12:51,617 --> 01:12:52,743
Gumdrop.
1064
01:12:53,119 --> 01:12:54,120
Kazan,
1065
01:12:55,788 --> 01:12:57,957
I'll give ya a whole box
of gumdrops for each answer.
1066
01:12:58,291 --> 01:13:00,251
Gumdrops come in bags.
1067
01:13:00,293 --> 01:13:02,461
Okay, you want 'em in bags,
you got 'em in bags.
1068
01:13:02,670 --> 01:13:05,047
KAZAN: I don't like the red ones.
1069
01:13:05,590 --> 01:13:07,133
(DOOR SLIDES OPEN)
1070
01:13:07,758 --> 01:13:09,176
8-9-8.
1071
01:13:10,344 --> 01:13:11,470
Two.
1072
01:13:12,305 --> 01:13:14,140
5-4-5.
1073
01:13:14,724 --> 01:13:16,851
- Two.
- He's giving us the factors.
1074
01:13:17,476 --> 01:13:19,896
Astronomical.
1075
01:13:20,605 --> 01:13:23,816
You're telling me
telethon boy is a genius?
1076
01:13:25,151 --> 01:13:27,153
By those numbers,
the room should be safe.
1077
01:13:27,862 --> 01:13:29,864
Only one way to find out.
1078
01:13:31,657 --> 01:13:32,825
Don't!
1079
01:13:35,995 --> 01:13:37,079
(GROANS)
1080
01:13:37,288 --> 01:13:38,372
Safe.
1081
01:13:39,290 --> 01:13:40,541
Kazan,
1082
01:13:41,667 --> 01:13:43,085
my man.
1083
01:13:46,589 --> 01:13:48,507
QUENTIN: What's the number, buddy boy?
1084
01:13:49,091 --> 01:13:50,176
Hey!
1085
01:13:50,760 --> 01:13:52,720
Right here. Look here!
1086
01:13:53,679 --> 01:13:55,014
Make him do it.
1087
01:13:58,184 --> 01:14:00,728
Kazan, we're gonna do
some numbers now, ok?
1088
01:14:00,811 --> 01:14:02,647
We like to do numbers, right?
1089
01:14:02,939 --> 01:14:05,024
- Prime numbers.
- That's right.
1090
01:14:05,316 --> 01:14:07,526
Can you tell me the factor of 6-5-6?
1091
01:14:07,693 --> 01:14:08,736
Two.
1092
01:14:08,819 --> 01:14:11,447
- 7-7-9?
- Two.
1093
01:14:11,530 --> 01:14:12,782
4-6-2?
1094
01:14:13,115 --> 01:14:14,325
- Three.
- Clear.
1095
01:14:14,367 --> 01:14:15,534
Move.
1096
01:14:15,952 --> 01:14:19,330
Come on. Come on, let's go.
You, too, Worth.
1097
01:14:22,833 --> 01:14:24,752
QUENTIN: Move your scrawny ass, Worth.
1098
01:14:24,835 --> 01:14:26,671
I'm not through with you yet.
1099
01:14:26,879 --> 01:14:28,214
Leaven, open that door.
1100
01:14:28,255 --> 01:14:30,424
Get Einstein workin' on the numbers.
1101
01:14:31,926 --> 01:14:33,052
(CHOKING)
1102
01:14:33,469 --> 01:14:35,221
- Oh, jeez.
- Go!
1103
01:14:35,262 --> 01:14:36,931
- Worth...
- WORTH: Hurry!
1104
01:14:37,640 --> 01:14:38,849
Leaven.
1105
01:14:42,228 --> 01:14:43,562
5-6-3?
1106
01:14:44,397 --> 01:14:45,564
Please, Kazan. 5-6-3.
1107
01:14:45,648 --> 01:14:47,149
You fuckers. You're dead.
1108
01:14:47,942 --> 01:14:49,568
- Two.
- Clear.
1109
01:14:55,700 --> 01:14:56,784
One.
1110
01:14:57,159 --> 01:14:58,411
Trapped.
1111
01:15:01,414 --> 01:15:03,249
- Check the floor.
- Is he dead?
1112
01:15:03,374 --> 01:15:05,251
- QUENTIN: Ah!
- Not quite.
1113
01:15:05,960 --> 01:15:07,420
QUENTIN: Not even close!
1114
01:15:07,461 --> 01:15:09,964
Worth, I'm getting out of here,
and I'll feed you to a fucking trap
1115
01:15:10,047 --> 01:15:11,465
on the way!
1116
01:15:19,932 --> 01:15:21,392
Where is he?
1117
01:15:21,475 --> 01:15:22,601
Come here.
1118
01:15:22,935 --> 01:15:24,520
I said come here right now!
1119
01:15:29,191 --> 01:15:30,317
(WORTH GRUNTS)
1120
01:15:30,943 --> 01:15:32,028
WORTH: Gotcha.
1121
01:15:32,695 --> 01:15:33,696
That way.
1122
01:15:36,073 --> 01:15:37,116
- Two.
- Clear.
1123
01:15:38,200 --> 01:15:39,452
- Four.
- Clear.
1124
01:15:43,831 --> 01:15:45,291
WORTH: Whoa.
1125
01:15:48,335 --> 01:15:49,628
LEAVEN: Whoa. (ECHOING)
1126
01:16:00,431 --> 01:16:01,640
(CRASHING)
1127
01:16:02,475 --> 01:16:03,642
(THUDDING)
1128
01:16:12,234 --> 01:16:14,570
WORTH: Guess that proves
our theory. Numbers.
1129
01:16:14,820 --> 01:16:17,323
KAZAN: Four. Two. Three.
1130
01:16:17,656 --> 01:16:18,741
Clear.
1131
01:16:20,910 --> 01:16:22,328
(RUMBLING)
1132
01:16:27,666 --> 01:16:28,876
BOTH: Kazan!
1133
01:16:47,770 --> 01:16:49,313
(KAZAN WAILING)
1134
01:16:50,189 --> 01:16:51,357
(WHISPERS) Listen.
1135
01:16:53,359 --> 01:16:54,985
He hasn't moved far.
1136
01:16:55,069 --> 01:16:56,695
I'll go find him.
1137
01:17:01,784 --> 01:17:03,119
What do you think?
1138
01:17:04,203 --> 01:17:05,704
You don't have a lot of lives left.
1139
01:17:06,205 --> 01:17:07,373
Ah.
1140
01:17:08,582 --> 01:17:09,625
Ah.
1141
01:17:20,886 --> 01:17:22,054
(DOOR SLIDES OPEN)
1142
01:17:23,764 --> 01:17:24,890
Kazan.
1143
01:17:25,057 --> 01:17:27,101
I didn't move.
1144
01:17:27,351 --> 01:17:29,353
Yeah, good, but you're gonna
have to climb up here, okay?
1145
01:17:29,395 --> 01:17:31,147
I don't like that.
1146
01:17:46,036 --> 01:17:47,163
Fourteen...
1147
01:17:47,621 --> 01:17:48,831
Twenty-six...
1148
01:17:49,665 --> 01:17:50,666
Fourteen.
1149
01:17:50,749 --> 01:17:52,751
Worth, get back here right now!
1150
01:17:53,085 --> 01:17:54,753
Five bags of gumdrops.
1151
01:17:54,795 --> 01:17:57,548
Twenty-seven bags total.
1152
01:17:57,590 --> 01:17:59,091
Twenty-seven bags. Deal.
1153
01:18:00,009 --> 01:18:03,053
Worth, this room's next move
takes it to the bridge!
1154
01:18:03,262 --> 01:18:04,763
We're coming!
1155
01:18:07,391 --> 01:18:08,434
Over here.
1156
01:18:09,101 --> 01:18:10,477
Move it!
1157
01:18:11,395 --> 01:18:13,355
We don't have much time. Come on.
1158
01:18:25,784 --> 01:18:26,785
(RUMBLING)
1159
01:18:26,869 --> 01:18:28,037
(ALL GRUNTING)
1160
01:18:34,126 --> 01:18:35,294
(THUDS)
1161
01:18:45,095 --> 01:18:46,931
Worth. Worth.
1162
01:18:47,014 --> 01:18:48,641
(GASPS)
1163
01:18:49,975 --> 01:18:51,644
(GROANS) This better be it.
1164
01:18:52,645 --> 01:18:54,104
LEAVEN: It should be.
1165
01:19:01,946 --> 01:19:03,113
Where?
1166
01:19:14,625 --> 01:19:15,751
Oh, well.
1167
01:19:15,834 --> 01:19:17,503
(DOOR SLIDES SHUT)
1168
01:19:19,088 --> 01:19:20,965
Give it a minute. Be patient.
1169
01:19:22,299 --> 01:19:23,676
So, guess what.
1170
01:19:23,759 --> 01:19:24,843
No.
1171
01:19:25,970 --> 01:19:29,056
This is the room we started in.
(CHUCKLES)
1172
01:19:29,139 --> 01:19:30,516
I was right.
1173
01:19:30,641 --> 01:19:33,435
We should never have moved
in the first place.
1174
01:19:34,061 --> 01:19:35,187
(CHUCKLES)
1175
01:19:37,856 --> 01:19:39,191
(RUMBLING)
1176
01:19:44,321 --> 01:19:45,489
(THUDS)
1177
01:19:52,371 --> 01:19:53,539
(GASPS HAPPILY)
1178
01:19:56,792 --> 01:19:58,168
The bridge.
1179
01:19:59,545 --> 01:20:00,754
Red.
1180
01:20:01,046 --> 01:20:02,673
LEAVEN: Kazan...
1181
01:20:05,884 --> 01:20:08,220
Four. Two. Four.
1182
01:20:08,804 --> 01:20:09,972
Clear.
1183
01:20:13,892 --> 01:20:15,728
(DOOR SLIDES SHUT)
1184
01:20:52,931 --> 01:20:54,099
(SOBS)
1185
01:21:11,992 --> 01:21:13,160
Worth.
1186
01:21:16,747 --> 01:21:17,998
Go ahead.
1187
01:21:18,290 --> 01:21:21,168
What are you doing? You can't quit now.
1188
01:21:25,464 --> 01:21:27,257
It's not your fault!
1189
01:21:28,092 --> 01:21:32,262
I have nothing to live for out there.
1190
01:21:35,599 --> 01:21:36,975
What is out there?
1191
01:21:49,655 --> 01:21:52,241
WORTH: Boundless human stupidity.
1192
01:21:52,991 --> 01:21:54,660
(DOOR SLIDES OPEN)
1193
01:21:59,123 --> 01:22:00,916
I can live with that.
1194
01:22:02,000 --> 01:22:03,210
(GASPS)
1195
01:22:19,309 --> 01:22:20,686
(SCREAMS)
1196
01:22:25,649 --> 01:22:28,152
- Kazan, get out through the door!
- (WAILING)
1197
01:22:30,904 --> 01:22:32,030
(GASPS)
1198
01:22:56,305 --> 01:22:57,723
Red, Kazan.
1199
01:22:58,557 --> 01:22:59,892
(WAILING)
1200
01:23:12,446 --> 01:23:13,572
(RUMBLING)
1201
01:23:18,577 --> 01:23:19,703
(SCREAMS)
1202
01:23:39,973 --> 01:23:41,308
(THUDS)
74130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.