All language subtitles for kohlanta06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:17,920 ... 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,760 Bonsoir à tous. Soyez les bienvenus face au Pacifique. 3 00:00:20,840 --> 00:00:23,720 Nous sommes ici, très loin de la France, 4 00:00:23,800 --> 00:00:26,120 à l'est des Philippines. 5 00:00:27,120 --> 00:00:31,920 C'est là que de nouveaux aventuriers viennent défier Koh Lanta. 6 00:00:32,000 --> 00:00:34,360 Aaaaaaah ! 7 00:00:36,440 --> 00:00:38,280 Allez ! 8 00:00:38,360 --> 00:00:41,040 On vit un cauchemar, on est en enfer. 9 00:00:41,120 --> 00:00:42,560 Aaaaaaah ! 10 00:00:42,640 --> 00:00:44,840 Arrêtez de nous créer comme ça ! 11 00:00:44,920 --> 00:00:47,800 Aaaaaaah ! 12 00:00:47,880 --> 00:00:55,080 ... 13 00:00:55,120 --> 00:00:58,560 Entre falaises, plages de rêve... 14 00:00:58,640 --> 00:01:02,160 ... 15 00:01:02,240 --> 00:01:05,520 ...jingles et rizières, 16 00:01:05,600 --> 00:01:09,240 ces Français vont être dépaysés. 17 00:01:09,320 --> 00:01:11,640 Wouaaah ! 18 00:01:11,720 --> 00:01:13,640 C'est bon, ça ! Allez ! 19 00:01:13,720 --> 00:01:15,400 On est vu, là, pour ça ou pas ? 20 00:01:15,480 --> 00:01:17,040 C'est l'aventure. 21 00:01:17,120 --> 00:01:18,760 Loin de chez eux... 22 00:01:18,840 --> 00:01:20,440 Tu trouves que c'est bon, au manger, ça ? 23 00:01:20,520 --> 00:01:21,840 Mais évidemment ! 24 00:01:21,920 --> 00:01:23,640 Loin de leur repère... 25 00:01:23,960 --> 00:01:25,680 Wouaaah ! 26 00:01:26,760 --> 00:01:29,320 Ils vont devoir résister à la nature. 27 00:01:29,400 --> 00:01:32,840 Et vite, car elle ne leur fera aucun cadeau. 28 00:01:32,920 --> 00:01:36,240 Un cyclone est en train de se former au milieu du Pacifique. 29 00:01:36,320 --> 00:01:37,880 Vous allez déménager. 30 00:01:37,960 --> 00:01:38,840 Wouaaah ! 31 00:01:38,920 --> 00:01:40,280 Ça change d'île ! 32 00:01:42,080 --> 00:01:44,440 Il leur faudra également s'adapter aux autres. 33 00:01:44,520 --> 00:01:47,520 Fais attention, parce que tu tenais les gens à dos et t'énerve les gens. 34 00:01:47,600 --> 00:01:49,760 T'es pas de moi avec ton avis, donc tu te tais. 35 00:01:49,840 --> 00:01:51,080 Fais attention à comment tu me parles. 36 00:01:51,120 --> 00:01:53,400 Elle la ramène pas, parce que je vais exploser. 37 00:01:53,480 --> 00:01:56,360 Mais aussi aux nouvelles règles de ce Koh-Lanta, 38 00:01:56,440 --> 00:01:58,120 car ils vont devenir... 39 00:02:00,120 --> 00:02:01,720 ...les chasseurs d'immunité. 40 00:02:05,080 --> 00:02:07,320 Pour la 1re fois dans l'histoire de Koh-Lanta, 41 00:02:07,400 --> 00:02:10,680 des colis et d'immunité aux pouvoirs inédits et renversants 42 00:02:10,760 --> 00:02:13,240 jalonneront le parcours des aventuriers. 43 00:02:13,320 --> 00:02:14,320 Wouaaah ! 44 00:02:14,400 --> 00:02:15,400 Ça, c'est bien, ça. 45 00:02:17,200 --> 00:02:20,520 Sur les camps, bien sûr, mais aussi partout ailleurs. 46 00:02:20,680 --> 00:02:23,040 Cachés dans des endroits insoupçonnés. 47 00:02:23,120 --> 00:02:24,120 Wouaaah ! 48 00:02:25,280 --> 00:02:28,120 Ces colliers vont perturber les naufragés. 49 00:02:28,200 --> 00:02:30,000 Entre surprise et stress... 50 00:02:31,080 --> 00:02:32,440 Il va nous rendre fous. 51 00:02:32,520 --> 00:02:34,320 Ce jeu, il va nous rendre fous. 52 00:02:36,440 --> 00:02:38,920 ...aux naufragés d'être aux aguets. 53 00:02:39,000 --> 00:02:41,880 D'elles, les chasseurs qui parcourent ces forêts secrètes 54 00:02:41,960 --> 00:02:43,440 depuis des millénaires. 55 00:02:45,000 --> 00:02:47,560 On a vu un caillou super intrigant dans l'eau. 56 00:02:51,440 --> 00:02:54,880 Approcher ce parchemin d'une source de chaleur... 57 00:02:56,200 --> 00:02:58,120 afin de découvrir un disque. 58 00:02:59,960 --> 00:03:02,120 Est-ce que quelqu'un a un collier d'immunité 59 00:03:02,200 --> 00:03:04,320 et souhaite le jouer ce soir ? 60 00:03:05,720 --> 00:03:07,720 On est dans Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité, 61 00:03:07,800 --> 00:03:09,600 donc c'est pas qu'un collier par conseil. 62 00:03:09,680 --> 00:03:10,680 Oh, putain ! 63 00:03:10,760 --> 00:03:11,760 C'est pas vrai. 64 00:03:13,480 --> 00:03:14,800 Trois colliers d'immunité. 65 00:03:15,920 --> 00:03:17,480 C'est la folie, Koh-Lanta. 66 00:03:17,560 --> 00:03:19,320 Là, j'ai le cerveau retourné. 67 00:03:21,520 --> 00:03:22,520 Ah ! 68 00:03:24,720 --> 00:03:27,320 Ces aventuriers sont en quête des immunités. 69 00:03:27,400 --> 00:03:28,400 Ah ! 70 00:03:36,840 --> 00:03:39,200 Et des 100 000 euros promis aux vainqueurs. 71 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 Oh ! 72 00:03:40,360 --> 00:03:41,360 Ah ! 73 00:03:41,440 --> 00:03:42,440 Ah ! 74 00:03:42,520 --> 00:03:43,520 Ah ! 75 00:03:43,520 --> 00:03:44,520 Ah ! 76 00:03:49,960 --> 00:03:51,760 Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité. 77 00:03:51,840 --> 00:03:54,040 À la fin, il n'en restera qu'un. 78 00:04:13,520 --> 00:04:14,960 Oh, putain ! 79 00:05:13,520 --> 00:05:14,560 Oh, putain ! 80 00:05:44,520 --> 00:05:45,520 Go ! 81 00:05:45,600 --> 00:05:47,640 Aux Philippines, rouge et jaune s'opposent 82 00:05:47,720 --> 00:05:49,280 sous un ciel capricieux. 83 00:05:49,360 --> 00:05:50,360 En arrière ! 84 00:05:50,440 --> 00:05:51,440 En arrière ! 85 00:05:51,520 --> 00:05:54,240 Et les jaunes ont enfin renoué avec la victoire, 86 00:05:54,320 --> 00:05:56,920 après 4 défaites consécutives. 87 00:05:57,000 --> 00:05:59,560 La victoire pour les jaunes ! 88 00:06:02,240 --> 00:06:05,080 Ce qui leur permet de bien manger tout de suite. 89 00:06:05,160 --> 00:06:06,160 Kada ! 90 00:06:06,240 --> 00:06:07,240 Kada ! 91 00:06:07,320 --> 00:06:09,800 C'est peut-être le meilleur cookie du monde. 92 00:06:09,880 --> 00:06:10,880 Oui. 93 00:06:10,960 --> 00:06:11,960 Et plus tard. 94 00:06:12,000 --> 00:06:14,480 Du riz, du riz, des pâtes, le café. 95 00:06:14,560 --> 00:06:17,480 Est-ce qu'on peut mettre le riz dans le bouffon ? 96 00:06:17,560 --> 00:06:19,080 Il est vraiment greffé, là. 97 00:06:19,160 --> 00:06:20,920 On va tous reprendre des forces. 98 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 Là, c'est trop beau. 99 00:06:22,080 --> 00:06:24,840 Ces dents réles ont aidé sur l'épreuve d'immunité, 100 00:06:24,920 --> 00:06:26,200 ainsi que Pauline. 101 00:06:26,280 --> 00:06:27,280 C'est touché ! 102 00:06:27,360 --> 00:06:31,800 Et pour Pauline, c'est la 3e cible personnelle qui est tombée. 103 00:06:31,880 --> 00:06:34,520 Je me surprends vraiment sur les épreuves. 104 00:06:34,600 --> 00:06:36,640 Je gagne confiance à moi, petit à petit. 105 00:06:36,720 --> 00:06:39,520 D'abord isolée, la jeune fromagère est devenue 106 00:06:39,600 --> 00:06:41,520 un des piliers de l'équipe jaune. 107 00:06:41,880 --> 00:06:44,040 Elle nous a fait gagner cette épreuve. 108 00:06:44,120 --> 00:06:45,120 Ca m'étonne pas d'elle. 109 00:06:45,200 --> 00:06:47,600 Elle est impressionnante, cette petite Pauline. 110 00:06:47,680 --> 00:06:52,080 Les rouges dépitées ont hésité entre éliminer un Ricky affaibli... 111 00:06:52,160 --> 00:06:55,840 Si Ricky continue l'aventure sans l'engouement, 112 00:06:55,920 --> 00:06:59,400 sans la hargne, on va se battre à 8 épaules. 113 00:06:59,480 --> 00:07:00,960 Une Léa isolée... 114 00:07:01,040 --> 00:07:03,120 Léa, mettre la zidanie comme ça gratuitement, 115 00:07:03,200 --> 00:07:04,520 ça me gonfle un peu. 116 00:07:04,600 --> 00:07:06,720 Et une Émilie trop entreprenante 117 00:07:06,800 --> 00:07:09,680 et même à l'initiative d'une fouille de sac. 118 00:07:09,760 --> 00:07:13,400 Avant qu'Alicea quitte le jeu, 119 00:07:13,480 --> 00:07:15,960 tu avais potentiellement fouillé dans son sac 120 00:07:16,040 --> 00:07:19,160 pour savoir si elle avait un collier, oui ou non. 121 00:07:19,240 --> 00:07:20,720 Oui, on était trois et on s'est cachés. 122 00:07:20,800 --> 00:07:22,000 J'ai regardé dans son sac. 123 00:07:22,080 --> 00:07:25,320 Léa ayant été protégée par Julie et son collier... 124 00:07:25,400 --> 00:07:27,160 Ce collier, je le donne à Léa. 125 00:07:27,240 --> 00:07:27,880 Merci beaucoup. 126 00:07:27,960 --> 00:07:30,080 C'est la Narbonnesse qui est partie à mer. 127 00:07:39,680 --> 00:07:49,560 ... 128 00:07:49,640 --> 00:07:51,440 Les matoucades sont toujours neufs, 129 00:07:51,520 --> 00:07:54,760 face à 7 jaunes, mais le moral n'y est pas. 130 00:07:54,840 --> 00:07:56,440 On va faire une lessive de ces fêtes. 131 00:07:56,520 --> 00:08:00,520 ... 132 00:08:00,600 --> 00:08:02,240 Je ne regrette pas d'avoir voté. 133 00:08:02,320 --> 00:08:02,840 Hein ? 134 00:08:02,920 --> 00:08:04,040 Je ne regrette pas d'avoir voté. 135 00:08:04,120 --> 00:08:05,600 Non, je ne regrette pas. 136 00:08:06,600 --> 00:08:09,320 Mais c'est bien que Meyssa a posé la dernière question 137 00:08:09,400 --> 00:08:10,440 sur le sac à dos. 138 00:08:10,520 --> 00:08:12,720 Parce que ça, ça a juste achevé tout. 139 00:08:12,800 --> 00:08:14,200 C'est un truc de dingue. 140 00:08:14,280 --> 00:08:16,440 Vous étiez trois à avoir fouillé dans son sac ? 141 00:08:16,520 --> 00:08:17,200 Non, non, non. 142 00:08:17,280 --> 00:08:18,640 On était Cécile, Julie et moi. 143 00:08:18,720 --> 00:08:20,760 On s'avait passé un collier, c'est de l'anti-jeu. 144 00:08:20,840 --> 00:08:21,800 Je suis contre ça. 145 00:08:21,880 --> 00:08:23,120 Vous l'avez fouillé seule ? 146 00:08:23,200 --> 00:08:24,480 Moi, j'ai mis la main. 147 00:08:24,560 --> 00:08:26,400 Julie et Cécile me cachaient un peu. 148 00:08:26,480 --> 00:08:28,040 Moi, je mettais la main et je regardais. 149 00:08:28,120 --> 00:08:29,960 Vous étiez toutes les trois d'accord pour le faire ? 150 00:08:30,040 --> 00:08:31,720 Sur le moment, on était toutes les trois 151 00:08:31,800 --> 00:08:33,360 devant le sac d'Alicea, en effet. 152 00:08:33,680 --> 00:08:36,080 Après ça, je n'aurais jamais fouillé dans le sac d'Alicea. 153 00:08:36,160 --> 00:08:39,800 Est-ce que, Cécile, vous étiez complice ou non 154 00:08:39,880 --> 00:08:41,200 de cette fouille du sac d'Alicea ? 155 00:08:41,280 --> 00:08:42,640 Oui, on peut dire que j'étais complice 156 00:08:42,720 --> 00:08:44,520 dans le sens où j'étais au courant et devant. 157 00:08:44,600 --> 00:08:46,680 Je ne sais pas si tu étais impliquée dans l'inscription. 158 00:08:46,760 --> 00:08:50,280 Oui, je fouillais dans le sac, mais on était là. 159 00:08:50,360 --> 00:08:52,160 Vous étiez un peu plus déconnue, on va dire. 160 00:08:52,240 --> 00:08:52,760 C'est ça. 161 00:08:52,840 --> 00:08:54,520 Après, c'est vrai que qui dit rien, qu'on sent. 162 00:08:54,600 --> 00:08:55,400 Je suis d'accord. 163 00:08:55,480 --> 00:08:56,080 Je parle du sac ? 164 00:08:56,160 --> 00:08:57,360 Oui. 165 00:08:57,440 --> 00:08:58,280 Après, c'est vrai. 166 00:08:58,360 --> 00:09:02,200 Comme disait Daniel, on était présents. 167 00:09:02,240 --> 00:09:04,520 Donc, ça fait de nous, les complices, c'est clair. 168 00:09:04,600 --> 00:09:05,840 On était là, on savait. 169 00:09:05,920 --> 00:09:07,600 En fait, j'avoue que je me suis sentie un peu bête, 170 00:09:07,680 --> 00:09:08,760 enfin, bête pendant le conseil, 171 00:09:08,840 --> 00:09:11,760 parce que je n'avais pas mis le mot dessus 172 00:09:11,840 --> 00:09:12,840 que j'étais complice de ça. 173 00:09:12,920 --> 00:09:14,120 J'avoue que... 174 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 Je n'assume pas trop. 175 00:09:19,160 --> 00:09:20,680 Moi, je n'aurais pas mis les mains dans le sac. 176 00:09:20,760 --> 00:09:21,560 Moi non plus, jamais. 177 00:09:21,640 --> 00:09:23,960 D'ailleurs, ce n'est pas nous qui avons proposé de le faire. 178 00:09:24,040 --> 00:09:24,760 Ah bah non, non. 179 00:09:24,840 --> 00:09:26,240 Moi, je suis carrée avec moi-même. 180 00:09:26,320 --> 00:09:27,320 Pour moi, je n'ai rien fait de mal. 181 00:09:27,880 --> 00:09:29,920 Franchement, pour moi, c'était de la logique. 182 00:09:30,000 --> 00:09:31,760 Je méritais de sortir, aller dehors. 183 00:09:32,000 --> 00:09:34,600 Tu as une petite baisse basse, tu as créé des physiques, toi. 184 00:09:34,680 --> 00:09:36,440 Ouais, une nex, comme ça, au moins. 185 00:09:36,520 --> 00:09:38,080 C'est ça, on n'en parle plus, c'est derrière. 186 00:09:38,720 --> 00:09:41,240 Bonne continuation, très bonne personne. 187 00:09:41,320 --> 00:09:42,320 C'était cool d'avoir connu. 188 00:09:43,040 --> 00:09:44,520 Mais allez, dehors. 189 00:09:45,120 --> 00:09:47,680 C'était Emilie, le serpent, qui foutait un petit peu la disanie. 190 00:09:47,760 --> 00:09:49,200 Donc, je préfère laisser ça de côté 191 00:09:49,280 --> 00:09:51,560 et qu'on se concentre sur les échéances à venir. 192 00:09:52,000 --> 00:09:54,400 Maintenant, il faut aller tout droit, c'est tout, tout droit. 193 00:09:54,480 --> 00:09:55,480 Il ne faut plus chercher derrière. 194 00:09:58,240 --> 00:10:01,080 Les naufragés laissent partir Emilie sans regret. 195 00:10:01,480 --> 00:10:03,840 David veut maintenant ressouder les matoucades, 196 00:10:04,280 --> 00:10:05,640 diviser ses derniers temps. 197 00:10:07,200 --> 00:10:09,160 Ouais, Jean, viens là, c'est un 5 minutes, là, venez là. 198 00:10:10,560 --> 00:10:11,680 Non, moi, je veux qu'on soit ensemble. 199 00:10:12,880 --> 00:10:15,240 Ah, tu veux qu'on se mette en mode mêlée. 200 00:10:15,320 --> 00:10:17,120 On ne veut pas te faire caractère, on ne veut pas te caliver, moi. 201 00:10:17,760 --> 00:10:19,960 C'est important, c'est important, quand tu dis quelque chose comme ça, 202 00:10:20,040 --> 00:10:21,040 là, on voit qu'il y a toute la franchise, 203 00:10:21,120 --> 00:10:22,120 on voit les yeux de tout le monde. 204 00:10:22,680 --> 00:10:23,680 Je sais pas si c'est comme ça que ça se passe. 205 00:10:23,960 --> 00:10:25,360 Hier soir, on s'est tout dit, on est d'accord ? 206 00:10:25,440 --> 00:10:26,080 Oui. 207 00:10:26,160 --> 00:10:27,640 On a remarqué une chose, c'est que le petit blabla, 208 00:10:27,720 --> 00:10:29,400 ça nous pourrit, c'est une grande graine. 209 00:10:29,720 --> 00:10:32,000 De retour et d'avance, on vient, on se dit les choses tous ensemble. 210 00:10:32,640 --> 00:10:36,400 David, il devient naturellement un peu leader des Rouges, 211 00:10:36,720 --> 00:10:39,480 comme un coach sportif qui est là vraiment pour motiver les troupes. 212 00:10:39,560 --> 00:10:42,800 Je veux vraiment qu'on arrive à terminer au jeu. 213 00:10:43,200 --> 00:10:44,840 La rage dans les dents, la rage, il faut qu'on gagne. 214 00:10:45,320 --> 00:10:46,320 C'est un discours de façade. 215 00:10:48,880 --> 00:10:53,480 Le fait que David dise qu'aujourd'hui soit franc, 216 00:10:53,880 --> 00:10:56,360 bon, ben, c'est bien, c'est une bonne initiative, 217 00:10:56,880 --> 00:10:59,160 mais je pense pas qu'il est toujours tout franc. 218 00:10:59,800 --> 00:11:00,640 On est tous attachés. 219 00:11:00,720 --> 00:11:01,480 On a dit tout. 220 00:11:02,240 --> 00:11:03,560 Je pense qu'on a vraiment fait le bon choix. 221 00:11:03,640 --> 00:11:05,800 Je pense que tout le monde a eu cette idée vu les votes. 222 00:11:05,880 --> 00:11:07,360 Donc, on se fârache. 223 00:11:07,600 --> 00:11:08,200 On se fârache. 224 00:11:08,400 --> 00:11:11,240 Moi, je suis quelqu'un, je n'aime pas trop les gens qui se la pètent. 225 00:11:11,400 --> 00:11:13,800 Ni qui s'en racontent, ni qui parlent beaucoup, 226 00:11:13,880 --> 00:11:15,240 ni qui braillent, qui braillent, qui braillent, 227 00:11:15,320 --> 00:11:17,080 et puis qui brassent plus de l'air qu'autre chose. 228 00:11:17,360 --> 00:11:19,280 Pour moi, c'est un peu, voilà, je sers des dents. 229 00:11:19,600 --> 00:11:20,920 Donc, avec David, je sers des dents. 230 00:11:21,200 --> 00:11:22,920 Là, aujourd'hui, on a le moyen de le prouver. 231 00:11:23,000 --> 00:11:24,560 On va faire un putain de confort. 232 00:11:24,920 --> 00:11:27,000 Et pour ça, pour ça, comme je dis tout le temps, 233 00:11:27,480 --> 00:11:28,840 c'est là dans l'épreuve qu'on se... 234 00:11:29,720 --> 00:11:30,920 Et après, on rigole tout ça. 235 00:11:31,520 --> 00:11:32,280 C'est qui, maintenant ? 236 00:11:32,360 --> 00:11:33,360 La Manana. 237 00:11:33,440 --> 00:11:34,040 La Manana. 238 00:11:34,120 --> 00:11:34,640 La Manana. 239 00:11:34,720 --> 00:11:35,240 La Manana. 240 00:11:35,320 --> 00:11:36,000 La Manana. 241 00:11:37,720 --> 00:11:40,280 Matouka, Matouka, ouais, ouais, ouais ! 242 00:11:40,800 --> 00:11:42,440 Vous me donnez envie de tout casser. 243 00:11:58,000 --> 00:11:59,240 Les gars, bouteilles ! 244 00:12:02,200 --> 00:12:02,720 Allez ! 245 00:12:06,000 --> 00:12:07,400 C'est la fin du suspens. 246 00:12:08,520 --> 00:12:10,760 Allez, fais-nous plaisir, ma Sarah. 247 00:12:13,960 --> 00:12:17,480 La nuit qui se profile pourrait bien être la pire de votre aventure. 248 00:12:17,840 --> 00:12:18,840 Prenez vos sacs. 249 00:12:18,920 --> 00:12:19,920 Juste ça. 250 00:12:20,000 --> 00:12:23,520 La nuit qui se profile pourrait bien être la pire de votre aventure. 251 00:12:23,600 --> 00:12:24,600 Prenez vos sacs. 252 00:12:24,680 --> 00:12:25,680 Juste ça. 253 00:12:26,160 --> 00:12:27,560 La nuit qui se profile ? 254 00:12:27,640 --> 00:12:31,320 La nuit qui se profile pourrait bien être la pire de vos aventures. 255 00:12:31,400 --> 00:12:32,400 Prenez vos sacs. 256 00:12:32,480 --> 00:12:33,480 C'est une épreuve de nuit ? 257 00:12:33,560 --> 00:12:35,280 Bah, ben, qu'est-ce qui nous arrive ? 258 00:12:35,360 --> 00:12:36,800 C'est très, très excitant. 259 00:12:36,880 --> 00:12:37,880 C'est la plus énigmatique. 260 00:12:37,960 --> 00:12:38,960 Ouais, ouais, ouais. 261 00:12:39,040 --> 00:12:42,320 Alors là, il n'y a rien à deviner à part qu'on n'est pas là cette nuit, quoi. 262 00:12:42,400 --> 00:12:43,400 Enfin... 263 00:12:43,760 --> 00:12:44,760 C'est très excitant, là. 264 00:12:44,840 --> 00:12:47,360 La pire nuit, il faut prendre nos sacs. 265 00:12:47,440 --> 00:12:49,920 Donc forcément, il faut y avoir un tournant dans l'aventure, là. 266 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Certainement. 267 00:12:51,480 --> 00:12:52,480 C'est énorme. 268 00:12:52,560 --> 00:12:53,760 Je suis éliminé sur direct. 269 00:12:53,840 --> 00:12:55,040 Déjà élimination directe, tu vois ? 270 00:12:55,080 --> 00:12:57,200 Je pense que soit c'est dramatique, soit c'est ouf. 271 00:12:57,280 --> 00:12:58,760 La pire de votre aventure. 272 00:12:58,840 --> 00:13:01,440 Allez, on passe positif, ça va le faire ? 273 00:13:01,520 --> 00:13:02,520 Bah oui, ça va le faire. 274 00:13:02,600 --> 00:13:05,200 Là, c'est... Je me demande vraiment ce qui nous attend, là. 275 00:13:05,280 --> 00:13:06,280 Moi aussi. 276 00:13:06,360 --> 00:13:08,240 Ce qui me fait peur, moi, c'est l'élimination. 277 00:13:08,320 --> 00:13:10,240 La première peur, c'est d'être éliminée. 278 00:13:10,320 --> 00:13:12,440 Là, il n'y a que du négatif dans ces messages. 279 00:13:12,520 --> 00:13:15,520 Ouais, mais nous, on va le transformer en positif pour leur arriver. 280 00:13:15,600 --> 00:13:17,240 On reste focus sur le jeu. 281 00:13:17,320 --> 00:13:18,320 On se prépare à tout. 282 00:13:18,400 --> 00:13:20,880 Moi, en tout cas, je suis prête à tout sur Koh-Lanta, donc... 283 00:13:20,960 --> 00:13:21,960 Et l'inédit, j'aime bien. 284 00:13:22,040 --> 00:13:23,040 Et moi, je trouve que c'est magique. 285 00:13:23,080 --> 00:13:24,880 Quand on arrive, on ne sait pas ce qui va nous arriver, 286 00:13:24,960 --> 00:13:26,680 et puis on donne tout, on s'adapte tout de suite. 287 00:13:26,760 --> 00:13:27,960 C'est Koh-Lanta ! 288 00:13:28,040 --> 00:13:29,760 C'est Koh-Lanta, c'est sûr. 289 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 Je kiffe. 290 00:13:31,920 --> 00:13:33,600 Allez, les amis, c'est un kiff, hein. 291 00:13:33,680 --> 00:13:34,680 Ça reste un kiff, hein. 292 00:13:35,400 --> 00:13:39,280 On y va tranquille, serein, motivé. 293 00:13:40,240 --> 00:13:42,800 Le phoenix, le réveil du phoenix est en cours. 294 00:13:42,880 --> 00:13:45,200 On n'oublie pas ce qu'on a vécu, les gars. 295 00:13:45,280 --> 00:13:46,560 C'est à eux de souffrir, maintenant. 296 00:13:46,640 --> 00:13:47,640 C'est bon. 297 00:13:47,720 --> 00:13:49,120 On a mangé notre pain noir, moi. 298 00:13:50,560 --> 00:13:51,560 A eux d'y goûter. 299 00:13:52,080 --> 00:13:55,520 Notre code phoenix, on veut remettre de nos cendres. 300 00:13:55,600 --> 00:13:57,600 On a vécu quatre défaites consécutives. 301 00:13:57,680 --> 00:13:59,240 On n'a pas oublié, on n'oubliera jamais. 302 00:13:59,920 --> 00:14:00,920 Allez, les cadacis. 303 00:14:02,480 --> 00:14:03,480 On a gagné. 304 00:14:04,560 --> 00:14:05,560 Cadacis ! 305 00:14:06,360 --> 00:14:08,760 C'est un départ vers l'inconnu pour les jaunes. 306 00:14:08,840 --> 00:14:11,120 Ils sont loin d'imaginer ce qui les attend. 307 00:14:21,560 --> 00:14:35,960 ... 308 00:14:36,040 --> 00:14:37,040 Bonjour, les jaunes. 309 00:14:37,120 --> 00:14:38,120 Bonjour, Denis. 310 00:14:38,200 --> 00:14:39,200 Bonjour, Denis. 311 00:14:45,280 --> 00:14:46,280 Bonjour, les rouges. 312 00:14:46,360 --> 00:14:47,360 Bonjour, Denis. 313 00:14:51,560 --> 00:14:55,000 ... 314 00:14:55,080 --> 00:14:56,080 Qui est un peu inquiet ? 315 00:14:57,440 --> 00:14:59,120 On est tous, plus ou moins, quand même. 316 00:14:59,200 --> 00:15:00,200 On est tous. 317 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 Vous allez partir dans cette forêt tropicale, derrière moi, 318 00:15:06,800 --> 00:15:07,800 pour un trek, 319 00:15:08,800 --> 00:15:10,800 pour atteindre un bivouac où vous allez passer la nuit. 320 00:15:12,040 --> 00:15:14,240 Mais vous n'allez pas que passer la nuit sur ce bivouac. 321 00:15:14,320 --> 00:15:16,720 Vous allez discuter, là où vous vous arrêterez, 322 00:15:16,800 --> 00:15:18,800 les rouges d'un côté, les jaunes de l'autre, 323 00:15:18,880 --> 00:15:19,880 un jeu de confort. 324 00:15:21,640 --> 00:15:22,640 Ça, c'est ligné, dis-moi. 325 00:15:24,800 --> 00:15:26,400 Vous aurez face à vous une poutre. 326 00:15:26,960 --> 00:15:30,560 Il va falloir vous mettre debout, en équilibre sur cette poutre 327 00:15:31,440 --> 00:15:34,200 et y rester le plus longtemps possible. 328 00:15:39,960 --> 00:15:43,840 Et au bout de deux uns, lorsque vous entendrez retentir une conque... 329 00:15:43,920 --> 00:15:44,920 Ah ! 330 00:15:47,800 --> 00:15:49,880 Si les jaunes, vous avez plus d'aventuriers sur la poutre 331 00:15:49,880 --> 00:15:53,760 que les rouges, alors vous gagnez le jeu de confort et vice-versa. 332 00:15:55,160 --> 00:15:57,720 Maintenant que vous connaissez l'épreuve, la récompense. 333 00:15:59,320 --> 00:16:02,280 Vous allez être accueillis demain si vous gagnez 334 00:16:02,960 --> 00:16:05,960 en lisière de cette forêt tropicale 335 00:16:06,520 --> 00:16:09,040 par deux femmes qui vivent là 336 00:16:09,640 --> 00:16:12,120 et qui vont vous permettre de retrouver un semblant d'hygiène. 337 00:16:12,840 --> 00:16:14,600 Vous allez pouvoir prendre une douche, vous laver les cheveux, 338 00:16:14,680 --> 00:16:17,120 vous laver les dents, mais pas comme à la maison. 339 00:16:18,120 --> 00:16:23,160 Avec les produits de la forêt et uniquement les produits de la forêt. 340 00:16:23,720 --> 00:16:27,960 Et tout ça, vous allez le vivre dans un endroit absolument unique, idyllique, 341 00:16:28,800 --> 00:16:30,800 une cascade extraordinaire. 342 00:16:33,560 --> 00:16:34,560 Je ne vous ai pas encore tout dit. 343 00:16:36,320 --> 00:16:37,440 Vous pourrez appeler vos proches. 344 00:16:39,760 --> 00:16:40,760 C'est pas vrai. 345 00:16:40,760 --> 00:16:42,600 Vous avez envie de parler à qui, Océane ? 346 00:16:43,480 --> 00:16:46,400 J'ai envie d'avoir mes trois enfants, j'ai envie d'avoir mon mari. 347 00:16:49,480 --> 00:16:50,480 Ce serait... 348 00:16:56,360 --> 00:16:59,160 Ce serait incroyable de les avoir au téléphone après autant de temps. 349 00:16:59,240 --> 00:17:00,920 Je ne les ai jamais laissés plus de trois jours. 350 00:17:01,000 --> 00:17:04,200 Enfin, jamais été sans nouvelles de plus de trois heures, même, alors... 351 00:17:05,640 --> 00:17:07,600 Vous avez envie de parler à qui, Océane ? 352 00:17:07,680 --> 00:17:10,680 J'ai envie d'avoir mes trois enfants, j'ai envie d'avoir mon mari. 353 00:17:11,640 --> 00:17:13,400 Je vais me battre, je vais tout donner, 354 00:17:13,480 --> 00:17:16,480 quitte à tomber dans les pommes sur cette poutre, je ne vais rien lâcher. 355 00:17:16,560 --> 00:17:17,560 Ah non. 356 00:17:26,120 --> 00:17:29,120 Cette épreuve, il faut qu'elle soit équitable. 357 00:17:30,120 --> 00:17:33,320 Et chez vous, les rouges, vous le savez, vous êtes en supériorité numérique. 358 00:17:33,400 --> 00:17:37,560 Par conséquent, deux hommes ne participeront pas au jeu. 359 00:17:38,560 --> 00:17:42,560 Tirage au sort, boule blanche, vous jouez, boule noire, vous êtes exemptés. 360 00:17:45,560 --> 00:17:50,080 David, Meïsa et Ricky, la dernière boule. 361 00:17:54,960 --> 00:17:59,960 Messieurs, tendez le bras, retournez-le, ouvrez ! 362 00:18:00,360 --> 00:18:05,360 Jean et Meïsa, vous ne disputerez pas ce jeu de confort. 363 00:18:05,440 --> 00:18:07,440 Je pense que j'aurais pu donner ma pierre à l'édifice 364 00:18:07,520 --> 00:18:11,520 et je voulais me battre pour mon fils aussi. 365 00:18:11,600 --> 00:18:14,600 Je voulais lui montrer qu'il pouvait être fier de moi. 366 00:18:14,680 --> 00:18:17,680 Et ma copine aussi pouvait compter sur moi. 367 00:18:20,280 --> 00:18:23,280 Ca me fait mal, j'aurais voulu la faire, celle-là. 368 00:18:25,360 --> 00:18:28,360 Et alors, évidemment, vous allez partir. 369 00:18:28,760 --> 00:18:31,760 Vous allez partir, comme tous les autres, sur ce trek. 370 00:18:31,840 --> 00:18:34,840 Mais vous ne disputerez pas ce jeu de confort. 371 00:18:36,920 --> 00:18:40,920 Vous allez partir dans chaque équipe avec un sceptre comme celui-ci. 372 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 Et vous voyez, il y a des encoches à votre couleur. 373 00:18:45,080 --> 00:18:49,080 Sur place, sur le lieu du bivouac, vous verrez un habitant de la forêt 374 00:18:49,160 --> 00:18:52,160 qui sera à vos côtés et qui aura la responsabilité 375 00:18:52,240 --> 00:18:55,240 de graver chaque encoche 376 00:18:55,920 --> 00:18:59,920 lorsque l'un ou l'une d'entre vous tombera de la poutre. 377 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 Et demain, c'est ce qui me permettra, eh bien, 378 00:19:03,080 --> 00:19:08,080 de savoir qui aura remporté ce jeu de confort. 379 00:19:09,800 --> 00:19:11,800 Amri, vas-y pour les jaunes. 380 00:19:11,880 --> 00:19:13,880 C'est fini. 381 00:19:13,960 --> 00:19:16,960 Ricky, pour les rouges. 382 00:19:19,040 --> 00:19:22,040 Les jaunes, les rouges. Ca va être une nuit compliquée. 383 00:19:22,120 --> 00:19:25,120 Et l'élément essentiel, c'est le feu. 384 00:19:25,680 --> 00:19:28,680 Un pour vous éclairer, deux pour vous réchauffer 385 00:19:28,760 --> 00:19:32,760 et trois pour éloigner les animaux et notamment les insectes. 386 00:19:32,840 --> 00:19:35,840 Alors, pour vous faciliter la tâche, 387 00:19:35,920 --> 00:19:38,920 je vais vous donner à chaque équipe une pierre à feu. 388 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Jean, Aurélien. 389 00:19:41,080 --> 00:19:43,080 Merci, Denis. 390 00:19:43,160 --> 00:19:45,160 Les jaunes, les rouges. Regardez bien. 391 00:19:45,240 --> 00:19:48,240 Les indices pour trouver des colliers d'immunité ont réapparu. 392 00:19:48,320 --> 00:19:52,320 Et ils sont mis en jeu là, sur les preuves que vous allez disputer. 393 00:19:52,680 --> 00:19:55,680 Concentrez-vous et que la meilleure équipe gagne. 394 00:19:55,760 --> 00:19:58,760 Prenez vos sacs, ne perdez pas une minute, 395 00:19:58,840 --> 00:20:01,840 parce que la nuit tombe très vite sous ses latitudes. 396 00:20:01,920 --> 00:20:04,920 Allez-y. Bon trek. 397 00:20:16,040 --> 00:20:19,040 Voilà les aventuriers partis à l'assaut des reliefs karstiques 398 00:20:19,120 --> 00:20:22,120 qui bordent cette partie de la mer des Philippines. 399 00:20:23,120 --> 00:20:26,120 Par là. Allez. 400 00:20:28,120 --> 00:20:31,120 Jaune et rouge empruntent des chemins différents 401 00:20:31,200 --> 00:20:34,200 en direction de leurs bivouacs respectifs. 402 00:20:34,280 --> 00:20:37,280 Ils ne se reverront que le lendemain. 403 00:20:37,360 --> 00:20:40,360 Ca va, les jaunes ? Ca va, ça va. 404 00:20:40,440 --> 00:20:43,440 Salut, c'est Liane et tout. 405 00:20:43,520 --> 00:20:46,520 Attention ! 406 00:20:46,520 --> 00:20:49,520 ... 407 00:20:49,600 --> 00:20:52,600 Wow ! 408 00:20:52,680 --> 00:20:55,680 Regardez bien où vous mettez les pieds. 409 00:21:01,760 --> 00:21:04,760 Ils sont partis pour de longues heures de marche 410 00:21:04,840 --> 00:21:07,840 entre persévérance 411 00:21:07,920 --> 00:21:10,920 et entraide. 412 00:21:10,960 --> 00:21:13,960 ... 413 00:21:14,040 --> 00:21:17,040 Attention, ça lisse. 414 00:21:17,120 --> 00:21:20,120 Attention à la pente qui, avec la boue, 415 00:21:20,200 --> 00:21:23,200 peut devenir une vraie patinoire. 416 00:21:23,280 --> 00:21:26,280 L'important, gagner les lieux du bivouac avant la nuit. 417 00:21:35,400 --> 00:21:38,400 Attention, ça lisse. 418 00:21:41,920 --> 00:21:44,920 Ca va ? 419 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 ... 420 00:21:52,080 --> 00:21:55,080 On a eu 4 jours de pluie. 421 00:21:55,160 --> 00:21:58,160 On est vraiment en mode guerrier. 422 00:22:01,240 --> 00:22:04,240 C'est ouf le chemin qu'on prend. 423 00:22:04,320 --> 00:22:07,320 Ca, c'est un vrai truc. 424 00:22:07,400 --> 00:22:10,400 Ca monte, ça monte. 425 00:22:11,920 --> 00:22:14,920 ... 426 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 C'est bien, les rouges. 427 00:22:18,080 --> 00:22:21,080 On est dans le game. 428 00:22:21,160 --> 00:22:24,160 Oh, putain ! 429 00:22:24,240 --> 00:22:27,240 Je me demande dans quoi il va avec le bivouac. 430 00:22:27,320 --> 00:22:30,320 Parce que c'est au milieu de ça. 431 00:22:30,400 --> 00:22:33,400 En plus, on est déjà tout mouillé. 432 00:22:33,480 --> 00:22:36,480 C'est quoi, un bivouac ? 433 00:22:36,560 --> 00:22:39,560 Un camp de camping. 434 00:22:39,560 --> 00:22:42,560 Pour moi, oui. 435 00:22:42,640 --> 00:22:45,640 ... 436 00:22:45,720 --> 00:22:48,720 C'est ça ? 437 00:22:48,800 --> 00:22:51,800 La poutre est là. 438 00:22:51,880 --> 00:22:54,880 C'est ça, le bivouac ? 439 00:22:54,960 --> 00:22:57,960 ... 440 00:22:58,040 --> 00:23:01,040 C'est trempé. 441 00:23:01,120 --> 00:23:04,120 Dormir sur ça, je peux vous dire qu'on va mal dormir. 442 00:23:04,200 --> 00:23:07,200 A eux de s'organiser avant que la nuit tombe. 443 00:23:07,240 --> 00:23:10,240 L'épreuve de la poutre commencera. 444 00:23:10,320 --> 00:23:13,320 On est dans un pétrin entre l'humidité, la pluie, 445 00:23:13,400 --> 00:23:16,400 les moustiques. 446 00:23:16,480 --> 00:23:19,480 Je sais pas sur quoi on va dormir. 447 00:23:19,560 --> 00:23:22,560 On fait le feu ? 448 00:23:22,640 --> 00:23:25,640 On cherche du bois pour essayer de se chauffer cette nuit. 449 00:23:25,720 --> 00:23:28,720 Chauffer, c'est un grand bon. 450 00:23:28,800 --> 00:23:31,800 Mais pour faire fuir les moustiques et les bêtes, 451 00:23:31,880 --> 00:23:34,880 le problème, c'est que tout est trempé. 452 00:23:35,720 --> 00:23:38,720 Comment ça fonctionne, ce truc ? 453 00:23:38,800 --> 00:23:41,800 Le charpentier semble maîtriser l'outil pierre à feu. 454 00:23:41,880 --> 00:23:44,880 Il le faut car sans flammes, dans cet environnement humide, 455 00:23:44,960 --> 00:23:47,960 la nuit serait terrible. 456 00:23:48,040 --> 00:23:51,040 Ca y est. 457 00:23:51,120 --> 00:23:54,120 Continuez à souffler. 458 00:23:54,200 --> 00:23:57,200 Voilà. 459 00:23:57,280 --> 00:24:00,280 Vite, vite. 460 00:24:00,360 --> 00:24:03,360 ... 461 00:24:04,120 --> 00:24:07,120 Allez, t'arrêtes pas. 462 00:24:07,200 --> 00:24:10,200 Allez, putain. 463 00:24:10,280 --> 00:24:13,280 Continue, continue. 464 00:24:13,360 --> 00:24:16,360 T'arrêtes surtout pas. 465 00:24:16,440 --> 00:24:19,440 C'est bon, ça commence à sentir le bois. 466 00:24:19,520 --> 00:24:22,520 Ca change tout, parce qu'on va pouvoir se réchauffer. 467 00:24:22,600 --> 00:24:25,600 La nuit s'annonce compliquée. 468 00:24:25,680 --> 00:24:28,680 Les gars, j'ai trouvé des prottes. 469 00:24:28,760 --> 00:24:31,760 Je crois que c'est bon. 470 00:24:32,120 --> 00:24:35,120 Mais évidemment. 471 00:24:35,200 --> 00:24:38,200 Il est énorme. 472 00:24:38,280 --> 00:24:41,280 On casse la coquille, on le fait griller. 473 00:24:41,360 --> 00:24:44,360 C'est grave chelou, ça, mais il va passer sur le gril. 474 00:24:44,440 --> 00:24:47,440 Arrête de me faire décoller, on n'est pas copains. 475 00:24:52,520 --> 00:24:55,520 Les jaunes, eux, peuvent compter sur leur charpentier, 476 00:24:55,600 --> 00:24:58,600 Sébastien, en mission cabane. 477 00:24:58,680 --> 00:25:01,680 Là, je fais un départ d'abri. 478 00:25:01,760 --> 00:25:04,760 Il faut que je mette une poutre qui traverse jusqu'à là-bas. 479 00:25:04,840 --> 00:25:07,840 On mettra plein de feuilles par-dessus. 480 00:25:07,920 --> 00:25:10,920 Faire tenir tout ça, il faut faire quelque chose de très rapide. 481 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 Très sommaire et très rapide. 482 00:25:14,080 --> 00:25:17,080 C'est Sébastien, le bâtisseur de l'extrême. 483 00:25:17,160 --> 00:25:20,160 Je suis sous le choc. J'en ai pleuré. 484 00:25:20,240 --> 00:25:23,240 C'est la première fois de ma vie que je vais dans une jungle comme ça. 485 00:25:23,320 --> 00:25:26,320 J'ai l'impression d'avoir 12 ans. 486 00:25:26,400 --> 00:25:29,400 J'ai l'impression d'être dans un film d'aventure. 487 00:25:29,640 --> 00:25:32,640 En même temps, je trouve ça effrayant. 488 00:25:32,720 --> 00:25:35,720 J'ai vu une araignée comme ça quand on y est passée. 489 00:25:35,800 --> 00:25:38,800 On est dans le dur. 490 00:25:38,880 --> 00:25:41,880 Je trouve ça tellement fou. 491 00:25:41,960 --> 00:25:44,960 En même temps, je me demande comment on va passer cette nuit. 492 00:25:45,040 --> 00:25:48,040 Le feu, comment on va le faire tenir, qu'est-ce qu'on va manger. 493 00:25:48,120 --> 00:25:51,120 Pour l'instant, je suis heureuse. 494 00:25:51,200 --> 00:25:54,200 Heureuse d'être là. Heureuse de vivre ce que je suis en train de vivre. 495 00:25:54,280 --> 00:25:57,280 Je n'en reviens pas. 496 00:25:57,280 --> 00:26:00,280 C'était fou. 497 00:26:00,360 --> 00:26:03,360 Mais pas à ce point-là. 498 00:26:03,440 --> 00:26:06,440 Je suis choquée. 499 00:26:06,520 --> 00:26:09,520 Je m'appelle Locéane, j'habite dans l'Allier. 500 00:26:09,600 --> 00:26:12,600 Je suis chef d'entreprise dans l'immobilier, bientôt décoratrice 501 00:26:12,680 --> 00:26:15,680 et mère de trois enfants. 502 00:26:15,760 --> 00:26:18,760 J'ai une entreprise avec mon mari. 503 00:26:18,840 --> 00:26:21,840 On trouve des terrains sur lesquels on fait bâtir des constructions 504 00:26:21,920 --> 00:26:24,920 qui sont ensuite placés à la location. 505 00:26:24,960 --> 00:26:27,960 J'ai eu une entreprise avec mon mari. 506 00:26:28,040 --> 00:26:31,040 J'ai été maman jeune. 507 00:26:31,120 --> 00:26:34,120 Je me suis sacrifiée pour mes enfants, j'ai tout donné pour eux. 508 00:26:34,200 --> 00:26:37,200 Aujourd'hui, j'ai décidé de penser un peu plus à moi. 509 00:26:37,280 --> 00:26:40,280 Et de me lancer dans cette aventure. 510 00:26:40,360 --> 00:26:43,360 Le seul temps que je m'accorde, c'est à la salle de sport trois fois par semaine. 511 00:26:43,440 --> 00:26:46,440 J'ai fait énormément de sport dans ma jeunesse. 512 00:26:46,520 --> 00:26:49,520 J'ai fait beaucoup de natation. 513 00:26:49,600 --> 00:26:52,600 J'ai dû m'arrêter à cause d'une blessure et de la maternité. 514 00:26:52,800 --> 00:26:55,800 Quand je voyage, c'est plutôt dans des hôtels 5 étoiles. 515 00:26:55,880 --> 00:26:58,880 Partir en sac à dos, je ne l'ai jamais fait. 516 00:26:58,960 --> 00:27:01,960 Mais j'ai une capacité d'adaptation énorme. 517 00:27:02,040 --> 00:27:05,040 Là, c'est très hostile quand même. 518 00:27:05,120 --> 00:27:08,120 C'est magique, mais effrayant. 519 00:27:11,760 --> 00:27:14,760 La cabane, je pense qu'elle est bien abritée. 520 00:27:14,840 --> 00:27:17,840 Ça va construire en l'espace de quelques minutes quelque chose de top. 521 00:27:17,920 --> 00:27:20,920 Je suis content d'avoir réalisé ce petit abri de fortune. 522 00:27:21,840 --> 00:27:24,840 On va pouvoir dormir à l'abri, tous ensemble cette nuit. 523 00:27:24,920 --> 00:27:27,920 Prions pour qu'il ne pleuve pas, ça sera plus simple. 524 00:27:32,000 --> 00:27:35,000 Les rouges n'ont pas fait d'abri, mais ont trouvé de quoi grignoter. 525 00:27:35,080 --> 00:27:38,080 Ce soir, on repart à gambas grillé. 526 00:27:38,160 --> 00:27:41,160 Gambas de terre. 527 00:27:44,240 --> 00:27:47,240 Allez-y, c'est excellent. 528 00:27:47,320 --> 00:27:50,320 C'est une tuerie. 529 00:27:50,360 --> 00:27:53,360 C'est la première fois qu'on est mangé sur l'île. 530 00:27:53,440 --> 00:27:56,440 Moi, je mange la pâte, j'en ai rien à foutre. 531 00:27:56,520 --> 00:27:59,520 Il a mis à tomber trop vite. 532 00:27:59,600 --> 00:28:02,600 Ça va pas tarder, les gars, je pense. 533 00:28:02,680 --> 00:28:05,680 Je pense que ça va pas tarder, l'épreuve va pas tarder. 534 00:28:05,760 --> 00:28:08,760 2 heures, ça va être long. 535 00:28:08,840 --> 00:28:11,840 On va rester sur la poutre, 536 00:28:11,920 --> 00:28:14,920 et on va remporter cette épreuve de confort. 537 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 Parce que le confort de demain est vraiment très important pour nous tous. 538 00:28:18,040 --> 00:28:21,040 J'aimerais avoir des nouvelles de mes enfants et de ma chérisse. 539 00:28:21,120 --> 00:28:24,120 Ca ferait vraiment quelque chose qui me permettrait 540 00:28:24,200 --> 00:28:27,200 de rebondir dans l'aventure, d'être beaucoup plus apaisé, 541 00:28:27,280 --> 00:28:30,280 et d'avancer avec le cœur rempli. 542 00:28:36,240 --> 00:28:39,240 L'enjeu est de taille. 543 00:28:39,320 --> 00:28:42,320 Contacter leur famille, dont ils sont sans nouvelles depuis plus de 15 jours. 544 00:28:42,400 --> 00:28:45,400 Pour cela, il va falloir tenir en équilibre 2 heures sur la poutre. 545 00:28:45,840 --> 00:28:48,840 La tribu qui aura le plus d'aventuriers encore en place 546 00:28:48,920 --> 00:28:51,920 au bout de ce temps imparti, remportera l'épreuve. 547 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 Arbitre de la nuit, les habitants de ces lieux éloignés de tout. 548 00:28:56,840 --> 00:28:59,840 Oh putain, il m'a fait peur. 549 00:29:01,640 --> 00:29:04,640 Regardez. 550 00:29:04,720 --> 00:29:07,720 Ca va commencer, les gars. 551 00:29:07,800 --> 00:29:10,800 Franchement, il y a moyen qu'on reste tous, les gars. 552 00:29:10,880 --> 00:29:13,880 Il faut vraiment tout donner pour rester campé 2 heures sur cette poutre. 553 00:29:14,280 --> 00:29:17,280 On va aller assez proche, ce serait juste incroyable. 554 00:29:17,360 --> 00:29:20,360 Il faut y croire, en tout cas. On va tout faire pour. 555 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 Allez. 556 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 C'est parti pour une lutte contre soi-même. 557 00:29:41,040 --> 00:29:44,040 Il faut conserver son équilibre sur cette poutre de 8,5 cm. 558 00:29:44,120 --> 00:29:47,120 Ca glisse à fond avec la boue. 559 00:29:50,560 --> 00:29:53,560 Tenir en équilibre dans la pénombre d'une gageur, 560 00:29:53,640 --> 00:29:56,640 les repères visuels sont plus faibles. 561 00:29:56,720 --> 00:29:59,720 Les chaussures rendues glissantes par la boue, 562 00:29:59,800 --> 00:30:02,800 la fatigue pèse. 563 00:30:02,880 --> 00:30:05,880 Il faut être capable d'une grande maîtrise de soi. 564 00:30:05,960 --> 00:30:08,960 Je tremble. Ca va aller, mais non. 565 00:30:09,640 --> 00:30:12,640 Dites-vous qu'on fait la queue ? 566 00:30:12,720 --> 00:30:15,720 N'oubliez pas, t'es dans une file d'attente, Amri. 567 00:30:18,680 --> 00:30:21,680 Tu préfères que je te parle pas ? 568 00:30:21,680 --> 00:30:36,680 ... 569 00:30:36,760 --> 00:30:39,760 Amri est tombé. Il s'en veut. 570 00:30:39,840 --> 00:30:42,840 Il espère tant parler à ses garçons. 571 00:30:42,920 --> 00:30:45,920 Il n'a tenu que 6 minutes. 572 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 En plus, impossible de savoir où en sont les rouges. 573 00:30:49,040 --> 00:30:52,040 Les deux tribus sont très éloignées 574 00:30:52,120 --> 00:30:55,120 au sein de cette sombre forêt. 575 00:30:55,200 --> 00:30:58,200 Les aventuriers ne connaîtront 576 00:30:58,280 --> 00:31:01,280 le résultat de leurs adversaires que le lendemain. 577 00:31:01,360 --> 00:31:04,360 Jean et Meïsa, qui avaient tiré la boule noire, 578 00:31:04,440 --> 00:31:07,440 ne sont qu'observateurs. 579 00:31:19,360 --> 00:31:25,360 ... 580 00:31:25,440 --> 00:31:28,440 David, tombé, s'est un rouge en moins sur la poutre 581 00:31:28,520 --> 00:31:31,520 au bout d'un quart d'heure. 582 00:31:31,600 --> 00:31:34,600 ... 583 00:31:34,680 --> 00:31:43,680 ... 584 00:31:49,680 --> 00:31:52,680 ... 585 00:31:52,760 --> 00:31:55,760 Denis rémobile, malgré la fatigue, 586 00:31:55,840 --> 00:31:58,840 malgré la douleur que provoque la tension, 587 00:31:58,920 --> 00:32:01,920 est très difficile. 588 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 Mais ils veulent tant entendre leur famille. 589 00:32:05,080 --> 00:32:08,080 ... 590 00:32:08,160 --> 00:32:11,160 6 rouges en équilibre. 591 00:32:11,240 --> 00:32:14,240 Pareil chez les jaunes. 592 00:32:14,320 --> 00:32:17,320 ... 593 00:32:17,320 --> 00:32:20,320 ... 594 00:32:20,400 --> 00:32:23,400 ... 595 00:32:23,480 --> 00:32:26,480 ... 596 00:32:26,560 --> 00:32:29,560 Aïe, Sébastien chute ! 597 00:32:29,640 --> 00:32:32,640 Il a tenu 40 minutes, 2 jaunes en moins. 598 00:32:32,720 --> 00:32:35,720 ... 599 00:32:35,800 --> 00:32:38,800 ... 600 00:32:38,880 --> 00:32:41,880 Chaque tribu espère avoir 601 00:32:41,960 --> 00:32:44,960 le plus de membres sur la poutre. 602 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 Entre incertitude, espoir et souffrance, 603 00:32:48,080 --> 00:32:51,080 le temps s'étire pour ces aventuriers fatigués. 604 00:32:51,160 --> 00:32:54,160 ... 605 00:32:54,240 --> 00:32:57,240 ... 606 00:32:57,320 --> 00:33:00,320 ... 607 00:33:00,400 --> 00:33:03,400 ... 608 00:33:03,480 --> 00:33:06,480 Julie, 50 minutes. 609 00:33:06,560 --> 00:33:09,560 ... 610 00:33:09,640 --> 00:33:12,640 ... 611 00:33:12,680 --> 00:33:15,680 ... 612 00:33:15,760 --> 00:33:18,760 ... 613 00:33:18,840 --> 00:33:21,840 Plus que 4 rouges en lice, 614 00:33:21,920 --> 00:33:24,920 alors qu'il y a encore 5 jaunes. 615 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 ... 616 00:33:28,080 --> 00:33:31,080 Merde ! 617 00:33:31,160 --> 00:33:34,160 Océane tombe au bout d'une heure, 618 00:33:34,240 --> 00:33:37,240 il reste 4 jaunes. 619 00:33:37,320 --> 00:33:40,320 ... 620 00:33:40,320 --> 00:33:43,320 ... 621 00:33:43,400 --> 00:33:46,400 ... 622 00:33:46,480 --> 00:33:49,480 Pauline tangue, difficile de ne pas vaciller. 623 00:33:49,560 --> 00:33:52,560 Les muscles tétanisent, mais l'enjeu est si grand. 624 00:33:52,640 --> 00:33:55,640 Parlez à leur famille. 625 00:33:55,720 --> 00:33:58,720 ... 626 00:33:58,800 --> 00:34:01,800 Ils l'ignorent, mais au bout d'une heure et demie, 627 00:34:01,880 --> 00:34:04,880 ils sont encore 4 aventuriers en place de chaque côté. 628 00:34:04,960 --> 00:34:07,960 Cela va-t-il durer ? 629 00:34:08,400 --> 00:34:11,400 L'objectif ? Etre le plus nombreux 630 00:34:11,480 --> 00:34:14,480 au bout des 2 heures. 631 00:34:14,560 --> 00:34:17,560 ... 632 00:34:17,640 --> 00:34:20,640 ... 633 00:34:20,720 --> 00:34:23,720 ... 634 00:34:23,800 --> 00:34:26,800 ... 635 00:34:26,880 --> 00:34:29,880 ... 636 00:34:29,960 --> 00:34:32,960 ... 637 00:34:33,040 --> 00:34:36,040 ... 638 00:34:36,080 --> 00:34:39,080 Les Batoukades et les Kadassis sont partis séparément 639 00:34:39,160 --> 00:34:42,160 en pleine jungle, relever un défi. 640 00:34:42,240 --> 00:34:45,240 ... 641 00:34:45,320 --> 00:34:48,320 Tenir 2 heures sur leur poutre respective. 642 00:34:48,400 --> 00:34:51,400 ... 643 00:34:51,480 --> 00:34:54,480 La tribu qui aura le plus de membres en place 644 00:34:54,560 --> 00:34:57,560 à la fin du temps imparti remportera l'immense récompense. 645 00:34:57,640 --> 00:35:00,640 Parlez à leurs proches, restez en France. 646 00:35:00,720 --> 00:35:03,720 ... 647 00:35:04,520 --> 00:35:07,520 On approche des 2 heures, et il y a encore 648 00:35:07,600 --> 00:35:10,600 4 aventuriers en place dans chaque équipe. 649 00:35:10,680 --> 00:35:13,680 ... 650 00:35:13,760 --> 00:35:16,760 ... 651 00:35:16,840 --> 00:35:19,840 ... 652 00:35:19,920 --> 00:35:22,920 ... 653 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 ... 654 00:35:26,080 --> 00:35:29,080 ... 655 00:35:29,160 --> 00:35:32,160 ... 656 00:35:32,160 --> 00:35:35,160 ... 657 00:35:35,240 --> 00:35:38,240 ... 658 00:35:38,320 --> 00:35:41,320 ... 659 00:35:41,400 --> 00:35:44,400 ... 660 00:35:44,480 --> 00:35:47,480 ... 661 00:35:47,560 --> 00:35:50,560 ... 662 00:35:50,640 --> 00:35:53,720 ... 663 00:35:53,800 --> 00:35:56,880 ... 664 00:35:56,960 --> 00:35:59,960 ... 665 00:35:59,960 --> 00:36:18,120 ... 666 00:36:18,320 --> 00:36:19,320 C'est fini ? 667 00:36:19,520 --> 00:36:20,520 Putain, bravo ! 668 00:36:20,720 --> 00:36:21,720 Oh le vieux ! 669 00:36:21,920 --> 00:36:22,920 Putain ! 670 00:36:23,120 --> 00:36:24,120 C'est génial ! 671 00:36:24,320 --> 00:36:25,320 C'était tellement dur ! 672 00:36:25,520 --> 00:36:26,520 Oh ! 673 00:36:26,560 --> 00:36:27,560 Oh ! 674 00:36:27,760 --> 00:36:29,760 C'est de si dur ! 675 00:36:29,960 --> 00:36:30,960 C'était un truc d'ouf ! 676 00:36:33,160 --> 00:36:34,160 C'était un truc d'ouf ! 677 00:36:34,360 --> 00:36:35,640 La conq a raisonné. 678 00:36:35,840 --> 00:36:39,640 Jaune comme rouge ne sauront que demain qui a gagné. 679 00:36:39,840 --> 00:36:40,840 Ce qui est sûr, 680 00:36:41,040 --> 00:36:44,240 c'est que les corps et les nerfs ont beaucoup donné. 681 00:36:45,640 --> 00:36:48,600 Mais maintenant, c'est la nuit qu'il faut affronter. 682 00:36:48,800 --> 00:36:52,720 Trouver un peu de confort dans l'obscurité et l'humilité. 683 00:36:52,920 --> 00:36:54,400 Je vais me blottir entre deux personnes, 684 00:36:54,480 --> 00:36:57,480 je ne vais pas me mettre sur un côté pour passer cette nuit 685 00:36:57,680 --> 00:36:58,680 au milieu de la jungle. 686 00:36:58,880 --> 00:37:01,400 Deux personnes qui vont m'encadrer et me protéger des vaisseaux 687 00:37:01,600 --> 00:37:03,600 parce que j'avoue que là, c'est nuit noire. 688 00:37:03,800 --> 00:37:06,080 Si un animal s'approche trop, on le mange. 689 00:37:06,280 --> 00:37:08,480 Si il y a le feu à côté, on le graille direct. 690 00:37:10,680 --> 00:37:12,160 Moi, je suis un gars de la ville. 691 00:37:12,360 --> 00:37:14,080 Je vais dormir en pleine jungle, 692 00:37:14,280 --> 00:37:17,960 avec des bruits, sans trop de lumière, avec un petit feu. 693 00:37:18,160 --> 00:37:20,720 On va dire qu'on est des héros, donc on n'a pas peur, 694 00:37:20,920 --> 00:37:23,920 mais je ne suis pas sœur, un sœur, quand même. 695 00:37:24,120 --> 00:37:25,120 Serrez-vous. 696 00:37:25,320 --> 00:37:26,320 Serrez-vous. 697 00:37:26,520 --> 00:37:27,520 Arrêtez. 698 00:37:27,720 --> 00:37:31,320 On n'a pas de toit, on ne sait pas le temps qu'il va faire. 699 00:37:31,520 --> 00:37:34,520 Il y a énormément de bruit, beaucoup d'animaux, probablement, 700 00:37:34,720 --> 00:37:37,960 parce qu'on est chez eux et non chez nous. 701 00:37:38,160 --> 00:37:40,600 Et on est tous ensemble, donc c'est probablement 702 00:37:40,800 --> 00:37:44,120 le seul point positif et de penser à demain. 703 00:37:44,320 --> 00:37:45,320 Bonne nuit ! 704 00:37:47,200 --> 00:37:48,920 Les matoucades sont exténuées, 705 00:37:49,120 --> 00:37:53,040 conscients qu'une nuit en pleine jungle est une épreuve en soi. 706 00:37:53,200 --> 00:37:56,400 Les cadacis, eux, sont un peu rassurés par l'abri monté 707 00:37:56,600 --> 00:37:57,960 en deux temps, trois mouvements, 708 00:37:58,160 --> 00:38:00,480 par leur charpentier béarné préféré. 709 00:38:00,680 --> 00:38:02,880 Moi, je ne stresse pas. Moi non plus. 710 00:38:03,080 --> 00:38:06,360 Franchement, voilà, on regarde ce qu'on a fait en... 711 00:38:06,560 --> 00:38:08,120 C'est un truc de malade, déjà, là. 712 00:38:08,320 --> 00:38:14,160 Je commence à avoir quelques doutes sur la sécurité de notre bivouac. 713 00:38:14,360 --> 00:38:17,440 J'ai peur de me retrouver d'un coup d'un seul dans le noir 714 00:38:17,640 --> 00:38:19,440 pour que toute une nuit est complète. 715 00:38:19,640 --> 00:38:21,160 J'aimerais me coucher le plus tard possible 716 00:38:21,200 --> 00:38:23,680 pour que la nuit soit la plus courte possible, 717 00:38:23,880 --> 00:38:25,800 mais je crois que tout le monde est dans l'adrénaline du jeu. 718 00:38:26,000 --> 00:38:27,200 C'était fou, ce qu'on a vécu. 719 00:38:30,760 --> 00:38:32,080 Tu commences à l'embrasse ? 720 00:38:32,280 --> 00:38:33,280 Oui. 721 00:38:33,480 --> 00:38:36,360 Une cabane a fait un 2-2. On rentre à 7 dedans. 722 00:38:36,560 --> 00:38:37,560 Elle est... 723 00:38:37,760 --> 00:38:38,960 Tu es sûre qu'elle est un chat ? 724 00:38:39,160 --> 00:38:40,960 On va passer une bonne nuit. 725 00:38:41,160 --> 00:38:44,160 Bonne nuit, Jeanne ! 726 00:38:44,360 --> 00:38:46,080 Bonne nuit, les enfants ! 727 00:38:51,160 --> 00:38:57,960 ... 728 00:38:58,160 --> 00:38:59,960 Dans la chambre, c'est très humide. 729 00:39:00,160 --> 00:39:02,600 Je me suis réveillé, j'ai déjà fait fou. 730 00:39:02,800 --> 00:39:03,800 Trompé ? 731 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 Oui, tout est trompé. 732 00:39:05,200 --> 00:39:08,200 C'est là qu'on se rend compte que notre corps, on est bien, en fait. 733 00:39:08,200 --> 00:39:33,000 ... 734 00:39:33,200 --> 00:39:36,480 C'est un 16e matin inhabituel pour les matoucades, 735 00:39:36,640 --> 00:39:40,000 dont le léger sommeil a été perturbé par des bruits sourds. 736 00:39:40,200 --> 00:39:51,920 ... 737 00:39:52,120 --> 00:39:54,240 T'as vu, il a fait une grande badrouille. 738 00:39:54,440 --> 00:39:55,760 Exactement pareil. 739 00:39:55,960 --> 00:39:56,960 C'est sûr que c'est moi ? 740 00:39:57,160 --> 00:39:58,160 Oui. 741 00:39:58,360 --> 00:39:59,800 Mais j'ai même pas dormi. 742 00:40:00,000 --> 00:40:01,800 Ah bah alors, c'est mon cochon. 743 00:40:02,000 --> 00:40:05,280 Apparemment, j'ai fait un bruit de cochon toute la nuit, 744 00:40:05,280 --> 00:40:06,680 donc c'est que j'ai bien dormi. 745 00:40:06,880 --> 00:40:08,880 On reste sur ma pire nuit d'aventure. 746 00:40:09,080 --> 00:40:10,960 Dormir sur des feuilles mouillées, 747 00:40:11,160 --> 00:40:14,560 plus encore quelques gouttes de pluie qui nous tombaient dessus des arbres, 748 00:40:14,760 --> 00:40:16,160 c'était long, c'était humide. 749 00:40:16,360 --> 00:40:18,880 Je sais pas si j'ai ronflé, je me dis juste qu'il a ronflé. 750 00:40:19,080 --> 00:40:21,680 Là, ce stade, c'était vraiment la pire nuit de notre aventure. 751 00:40:21,880 --> 00:40:24,280 On est aux antipodes de mon confort du quotidien. 752 00:40:24,480 --> 00:40:29,400 ... 753 00:40:29,600 --> 00:40:32,200 Je n'ai jamais dormi dans un milieu aussi hostile. 754 00:40:32,320 --> 00:40:34,360 Cette nuit, on a entendu les singes, 755 00:40:34,560 --> 00:40:37,160 on a entendu les oiseaux dans tous les sens. 756 00:40:37,360 --> 00:40:38,360 C'est rude, hein ? 757 00:40:38,560 --> 00:40:39,800 C'est très rude. 758 00:40:41,160 --> 00:40:43,480 J'avais pas encore testé cette position. 759 00:40:43,680 --> 00:40:45,320 Et alors ? T'es vogue, moi non plus. 760 00:40:45,520 --> 00:40:47,640 Mais là, au matin, sans le stress, ça va. 761 00:40:47,840 --> 00:40:49,880 Au bout d'un moment, elle a poussé une fois. 762 00:40:50,080 --> 00:40:51,080 T'as dormi, non ? 763 00:40:51,280 --> 00:40:52,560 J'ai déjà envie de dormir. 764 00:40:52,760 --> 00:40:54,080 Immobile, t'étais... 765 00:40:54,280 --> 00:40:55,560 Encore impressionnant. 766 00:40:55,760 --> 00:40:58,040 T'as pas raté une seule épreuve. 767 00:40:58,240 --> 00:40:59,240 Arrête de dire ça. 768 00:40:59,440 --> 00:41:01,120 Arrête de dire des rôles, j'aime pas. 769 00:41:01,240 --> 00:41:03,800 On te croyait outsider, alors que t'es le boss final. 770 00:41:04,000 --> 00:41:06,200 Arrêtez, on allait me porter la poche. 771 00:41:06,400 --> 00:41:08,640 Je suis contente quand Aurélien fait l'essai de Pauline. 772 00:41:08,840 --> 00:41:10,240 Moi, je suis fière de Pauline. 773 00:41:10,440 --> 00:41:11,920 Depuis le départ, je suis bien contente 774 00:41:12,120 --> 00:41:14,320 d'avoir décelé le petit talent dans notre équipe. 775 00:41:14,520 --> 00:41:17,160 Allez, les gars, on espère la victoire, les gars. 776 00:41:17,360 --> 00:41:18,680 On espère une bonne nouvelle. 777 00:41:18,880 --> 00:41:21,640 Les proches, ce serait grand. 778 00:41:21,840 --> 00:41:24,840 J'espère apporter la victoire à l'équipe jaune, 779 00:41:25,040 --> 00:41:26,840 qui puissent voir qu'avec Pauline, 780 00:41:27,040 --> 00:41:28,920 on fait partie des meilleurs filles de l'équipe. 781 00:41:29,080 --> 00:41:31,040 On a hâte de connaître le résultat des rouges. 782 00:41:31,240 --> 00:41:34,760 On se positionne et on peut s'attendre à tout de l'autre côté. 783 00:41:34,960 --> 00:41:36,200 Ca peut être tout ou rien. 784 00:41:36,400 --> 00:41:37,760 Ce sont où ils sont tous restés tues, 785 00:41:37,960 --> 00:41:39,280 ce sont où ils sont tous tombés. 786 00:41:39,480 --> 00:41:40,480 Tout est possible. 787 00:41:40,680 --> 00:41:42,040 En route, allez. 788 00:41:42,240 --> 00:41:43,800 Connaître ce résultat. 789 00:41:46,000 --> 00:41:48,320 Y a pas grand-chose pour se rattraper quand on descend. 790 00:41:48,520 --> 00:41:49,520 Ah ouais ? 791 00:41:49,520 --> 00:41:55,600 ... 792 00:41:55,800 --> 00:41:56,800 Wouh ! 793 00:41:57,000 --> 00:41:59,080 Ca, j'ai failli partir en avant, quoi. 794 00:42:00,680 --> 00:42:02,600 Toi, à force d'être accroché dans ça ? 795 00:42:02,800 --> 00:42:03,800 Oui. 796 00:42:04,000 --> 00:42:05,200 Vas-y, vas-y, vas-y. 797 00:42:05,400 --> 00:42:06,400 Ah, punaise ! 798 00:42:07,600 --> 00:42:11,240 Les aventuriers ont une longue randonnée sportive à accomplir 799 00:42:11,440 --> 00:42:13,360 pour rejoindre le lieu de la révélation. 800 00:42:13,560 --> 00:42:14,560 Il y a un bras sanglissant. 801 00:42:14,760 --> 00:42:16,080 Attention à la pente. 802 00:42:16,280 --> 00:42:19,200 Détrempé, il s'agit de ne pas se blesser maintenant. 803 00:42:19,520 --> 00:42:36,840 ... 804 00:42:37,040 --> 00:42:38,040 Bonjour, les jaunes. 805 00:42:38,240 --> 00:42:39,240 Bonjour, Denis. 806 00:42:39,440 --> 00:42:46,440 ... 807 00:42:46,640 --> 00:42:47,640 Bonjour, les rouges. 808 00:42:47,840 --> 00:42:48,840 Bonjour, Denis. 809 00:42:48,840 --> 00:42:51,680 Vos visages traduisent ce que vous venez de vivre. 810 00:42:51,880 --> 00:42:53,680 Koh Lanta est une expérience unique. 811 00:42:53,880 --> 00:42:56,040 Vous vous en rendez compte jour après jour. 812 00:42:56,240 --> 00:42:59,560 Et ce trek et cette nuit au milieu de la jungle 813 00:42:59,760 --> 00:43:02,280 restera comme un moment à part. 814 00:43:03,480 --> 00:43:07,200 Vous avez disputé chacun de votre côté un jeu de confort. 815 00:43:07,400 --> 00:43:11,480 Les jaunes et les rouges, je vais récupérer votre sceptre. 816 00:43:11,480 --> 00:43:20,400 ... 817 00:43:20,600 --> 00:43:25,600 Chaque encoche correspond à quelqu'un dans votre équipe 818 00:43:25,800 --> 00:43:29,080 qui est tombé avant la fin des 2 heures. 819 00:43:29,280 --> 00:43:30,640 Commençons par les rouges. 820 00:43:30,840 --> 00:43:32,600 ... 821 00:43:32,800 --> 00:43:33,800 Une encoche. 822 00:43:34,000 --> 00:43:35,000 Chez les jaunes. 823 00:43:35,200 --> 00:43:37,240 ... 824 00:43:37,440 --> 00:43:38,680 Une chute également. 825 00:43:38,880 --> 00:43:40,600 Je continue avec vous, les rouges. 826 00:43:40,600 --> 00:43:42,160 ... 827 00:43:42,360 --> 00:43:44,160 Une 2e encoche. 828 00:43:44,360 --> 00:43:46,840 Voyons ce qui s'est passé chez vous, les jaunes. 829 00:43:47,040 --> 00:43:48,840 ... 830 00:43:49,040 --> 00:43:50,640 Une 2e encoche. 831 00:43:50,840 --> 00:43:52,640 On continue avec vous, les rouges. 832 00:43:52,840 --> 00:43:54,840 ... 833 00:43:55,040 --> 00:43:57,560 Une 3e encoche. 834 00:43:57,760 --> 00:43:59,440 Est-ce que les jaunes ont fait mieux ? 835 00:43:59,640 --> 00:44:00,640 Même chose. 836 00:44:00,840 --> 00:44:03,800 Trois encoches de part et d'autre. 837 00:44:04,000 --> 00:44:05,480 Le jaune comme rouge 838 00:44:05,680 --> 00:44:08,040 sont restés longtemps à 4 sur leur poutre. 839 00:44:08,240 --> 00:44:09,800 Y a-t-il eu d'autres chutes ? 840 00:44:09,960 --> 00:44:10,960 Combien ? 841 00:44:11,160 --> 00:44:13,680 Quelle tribu a compté le plus d'aventuriers en place 842 00:44:13,880 --> 00:44:14,880 au bout de 2 heures ? 843 00:44:15,080 --> 00:44:28,360 ... 844 00:44:28,560 --> 00:44:30,560 A 10 minutes de la fin. 845 00:44:30,760 --> 00:44:34,560 Sarah, 1h50. 846 00:44:34,560 --> 00:44:47,000 ... 847 00:44:47,200 --> 00:44:48,200 Tout ça pousse. 848 00:44:48,400 --> 00:44:51,840 Et c'est encore plus difficile pour vous, les rouges. 849 00:44:52,040 --> 00:44:54,000 A 2 minutes de la fin. 850 00:44:54,200 --> 00:44:57,200 1h58, Maxime. 851 00:44:57,400 --> 00:44:59,920 Ca veut donc dire que vous êtes restés à 3 chez les rouges 852 00:45:00,120 --> 00:45:01,120 et à 3 chez les jaunes. 853 00:45:01,320 --> 00:45:02,840 Il n'y a pas d'encoches. 854 00:45:02,840 --> 00:45:07,080 ... 855 00:45:07,280 --> 00:45:09,280 Ils sont restés 2h du côté des jaunes. 856 00:45:09,480 --> 00:45:12,880 Pauline, Léa et Aurélien. 857 00:45:13,080 --> 00:45:18,680 Côté rouge, Cécile, Léa et Ricky. 858 00:45:18,880 --> 00:45:21,880 Comme vous êtes à égalité, il va y avoir un indice 859 00:45:22,080 --> 00:45:25,800 pour l'équipe rouge et un indice pour l'équipe jaune. 860 00:45:26,000 --> 00:45:29,480 Je vais demander aux jaunes de choisir à qui donner l'indice 861 00:45:29,680 --> 00:45:32,480 parmi les 3 rouges qui sont restés en équilibre. 862 00:45:32,520 --> 00:45:35,360 Et à l'inverse, les rouges, vous allez choisir 863 00:45:35,560 --> 00:45:40,720 qui, parmi les 3 rescapés jaunes, mérite cet indice. 864 00:45:40,920 --> 00:45:54,360 ... 865 00:45:54,560 --> 00:45:59,960 Pauline, à qui les jaunes ont décidé de donner un indice 866 00:46:00,200 --> 00:46:03,200 pour trouver un collier d'immunité côté rouge ? 867 00:46:03,400 --> 00:46:05,400 On a décidé de donner à Cécile. 868 00:46:05,600 --> 00:46:06,600 Pourquoi Cécile ? 869 00:46:06,800 --> 00:46:10,400 Cécile est sympathique, elle est souriante. 870 00:46:10,600 --> 00:46:12,680 Là, elle mérite sur l'épreuve. 871 00:46:12,880 --> 00:46:15,080 Ca fait chaud au coeur d'entendre ça ? 872 00:46:15,280 --> 00:46:19,280 Ca me touche beaucoup. Merci les jaunes, ça me fait plaisir. 873 00:46:19,480 --> 00:46:21,480 Les rouges, vous avez choisi ? 874 00:46:21,680 --> 00:46:25,400 On a tous, à l'une d'immunité, choisi Pauline. 875 00:46:25,600 --> 00:46:27,800 On trouve que c'est une super aventurière. 876 00:46:27,840 --> 00:46:30,440 Si on peut lui donner un coup de pouce en plus 877 00:46:30,640 --> 00:46:33,640 pour la félicité de ses exploits, on en est fiers. 878 00:46:33,840 --> 00:46:38,040 Je vous rappelle que ces indices sont un facilitateur 879 00:46:38,240 --> 00:46:42,240 pour trouver un collier d'immunité individuelle. 880 00:46:42,440 --> 00:46:44,440 Cécile, à vous de choisir. 881 00:46:44,640 --> 00:46:46,640 Je vais prendre celui-là. 882 00:46:46,840 --> 00:46:47,840 C'est votre choix. 883 00:46:48,040 --> 00:46:49,040 Merci, les jaunes. 884 00:46:49,240 --> 00:46:51,760 Pauline, vous avez l'honneur d'être la 1re jaune 885 00:46:51,960 --> 00:46:55,120 à pouvoir bénéficier d'un indice pour trouver un collier. 886 00:46:55,320 --> 00:46:57,320 5 à votre disposition. 887 00:46:57,520 --> 00:46:58,520 Le 1er. 888 00:46:58,720 --> 00:46:59,720 Merci. 889 00:47:02,280 --> 00:47:05,760 Maintenant, il reste cette récompense incroyable. 890 00:47:05,960 --> 00:47:08,760 Vous allez être accueillis au pied d'une cascade 891 00:47:08,960 --> 00:47:11,880 par 2 femmes, Lita et Myrille, 892 00:47:12,080 --> 00:47:14,320 qui vont vous faire partager leur quotidien. 893 00:47:14,520 --> 00:47:17,040 Et enfin, la petite cerise sur le gâteau. 894 00:47:17,240 --> 00:47:20,400 J'ai envie de dire même la grosse cerise sur le gâteau. 895 00:47:21,920 --> 00:47:26,040 La possibilité, en moins de temps qu'il faut pour le dire, 896 00:47:26,040 --> 00:47:28,080 de franchir les milliers de kilomètres 897 00:47:28,280 --> 00:47:30,080 qui vous séparent de la maison. 898 00:47:32,280 --> 00:47:34,280 Mais encore faut-il gagner. 899 00:47:34,480 --> 00:47:36,480 Pour vous départager, 900 00:47:36,680 --> 00:47:39,680 vous allez être obligés de disputer un duel. 901 00:47:44,880 --> 00:47:48,880 C'est une épreuve classique de Koh-Lanta, les colonnes. 902 00:47:49,080 --> 00:47:53,080 Vous allez devoir constituer un édifice de 2 niveaux. 903 00:47:53,520 --> 00:47:58,320 Sur le 1er niveau, il faudra fabriquer 5 colonnes 904 00:47:58,520 --> 00:48:00,520 à partir de 9 pièces. 905 00:48:00,720 --> 00:48:03,600 Et recommencer pour le 2e niveau, mais cette fois-ci, 906 00:48:03,800 --> 00:48:07,120 toujours 5 colonnes, mais 13 pièces. 907 00:48:08,320 --> 00:48:12,000 Si votre aventurier termine en 1er, 908 00:48:12,200 --> 00:48:15,920 alors c'est toute la tribu qui profitera de la récompense. 909 00:48:16,120 --> 00:48:18,720 Épreuve de logique, de réflexion, 910 00:48:18,760 --> 00:48:21,760 je vous laisse vous concerter pour m'annoncer 911 00:48:21,960 --> 00:48:23,960 qui sera votre représente. 912 00:48:24,160 --> 00:48:26,160 ... 913 00:48:26,360 --> 00:48:27,360 ... 914 00:48:27,560 --> 00:48:31,040 Et surtout, ne stresse pas, nous, on te fait entièrement confiance. 915 00:48:31,240 --> 00:48:34,640 Quel que soit l'issue du jeu, on sait que tu feras ton mieux. 916 00:48:34,840 --> 00:48:38,120 Je veux bien le faire, mais je ne veux pas que vous m'en vouliez. 917 00:48:38,320 --> 00:48:41,320 Je ne t'en voudrais pas, je ne suis pas à la hauteur de ça. 918 00:48:44,520 --> 00:48:48,520 Chez les jaunes et les rouges, qui sera votre finaliste ? 919 00:48:49,720 --> 00:48:51,720 Sarah, pour les jaunes, 920 00:48:51,920 --> 00:48:53,920 Maxime, pour les rouges. 921 00:48:54,120 --> 00:48:56,120 Maxime et Sarah, venez avec moi. 922 00:48:56,320 --> 00:49:03,320 ... 923 00:49:03,520 --> 00:49:05,520 Attention, top, c'est parti ! 924 00:49:08,320 --> 00:49:10,320 9 pièces pour que le cercle, 925 00:49:10,520 --> 00:49:12,520 une fois qu'il sera posé, 926 00:49:12,720 --> 00:49:14,720 soit parfaitement horizontal 927 00:49:14,920 --> 00:49:16,920 et touche toutes les colonnes, 928 00:49:17,320 --> 00:49:19,320 sans exception. 929 00:49:21,520 --> 00:49:24,520 Grosse pression sur les épaules de Sarah et Maxime 930 00:49:24,720 --> 00:49:26,720 qui veulent se racheter. 931 00:49:26,920 --> 00:49:28,920 L'enjeu, l'appel aux familles. 932 00:49:36,120 --> 00:49:39,120 Chaque colonne doit faire exactement la même hauteur 933 00:49:39,320 --> 00:49:43,320 pour poser le cercle de façon parfaitement horizontale. 934 00:49:43,520 --> 00:49:57,520 ... 935 00:49:57,720 --> 00:50:00,720 Maxime, c'est bon pour le premier niveau. 936 00:50:00,920 --> 00:50:03,920 Il faut maintenant utiliser 13 pièces 937 00:50:04,120 --> 00:50:07,120 pour constituer votre second niveau. 938 00:50:07,120 --> 00:50:17,920 ... 939 00:50:18,120 --> 00:50:21,120 Maxime a l'air serein, mais Sarah peut le rattraper. 940 00:50:21,320 --> 00:50:26,320 ... 941 00:50:26,520 --> 00:50:28,520 Top, c'est bon aussi pour Sarah. 942 00:50:28,720 --> 00:50:31,720 Vous êtes à quelques secondes de différence seulement. 943 00:50:31,920 --> 00:50:34,920 A l'avantage de Maxime, le sprint final est lancé. 944 00:50:34,920 --> 00:50:37,920 Extrêmement vite, 13 pièces à votre disposition 945 00:50:38,120 --> 00:50:40,120 pour constituer les 5 colonnes 946 00:50:40,320 --> 00:50:43,320 et pour pouvoir placer le second cercle. 947 00:50:43,520 --> 00:50:56,520 ... 948 00:50:56,720 --> 00:50:59,720 Extrême concentration de part et de route. 949 00:50:59,720 --> 00:51:22,520 ... 950 00:51:22,720 --> 00:51:25,720 Maxime, c'est bon ! La vue de corps pour les rouges ! 951 00:51:25,720 --> 00:51:32,520 ... 952 00:51:32,720 --> 00:51:34,720 Je suis dans le dévoilé, les gars. 953 00:51:34,920 --> 00:51:36,920 C'est pas grave, c'est pas grave. 954 00:51:37,120 --> 00:51:39,120 Pas grave, Sarah, t'as géré. 955 00:51:39,320 --> 00:51:41,320 Elle t'a rappelé, Sarah. 956 00:51:41,520 --> 00:51:45,520 ... 957 00:51:45,720 --> 00:51:51,720 ... 958 00:51:51,920 --> 00:51:54,920 Quelle prestation, quelle performance, Maxime ! 959 00:51:55,320 --> 00:51:58,320 Quelqu'un n'est allé aussi vite sur cette épreuve des colonnes 960 00:51:58,520 --> 00:52:00,520 pour offrir la victoire aux rouges. 961 00:52:00,720 --> 00:52:02,720 Vous étiez comme habités. 962 00:52:02,920 --> 00:52:05,920 J'ai vraiment envie d'entendre la voix de Blondine, 963 00:52:06,120 --> 00:52:08,120 de Romain et de Celia. 964 00:52:08,320 --> 00:52:11,320 Blondine, votre épouse, Romain et Celia, vos enfants, 965 00:52:11,520 --> 00:52:13,520 vous aviez à coeur de vous racheter 966 00:52:13,720 --> 00:52:17,720 de cette erreur à 2 minutes de la fin 967 00:52:17,920 --> 00:52:19,920 de l'épreuve sur la poutre. 968 00:52:20,120 --> 00:52:23,120 Bien sûr, et je voulais vous entendre me dire 969 00:52:23,520 --> 00:52:25,520 que c'est une victoire pour vous, Maxime. 970 00:52:25,720 --> 00:52:27,720 Sarah, il est allé très vite. 971 00:52:27,920 --> 00:52:30,920 Vous êtes allé aussi très vite, mais ça n'a pas suffi. 972 00:52:31,120 --> 00:52:34,120 Aujourd'hui, je m'incline face à meilleur que moi. 973 00:52:34,320 --> 00:52:36,920 C'est sacrément dur, je me sens responsable. 974 00:52:37,120 --> 00:52:39,120 D'autant plus qu'un peu comme Maxime, 975 00:52:39,320 --> 00:52:41,320 je tombe presque à la fin de la poutre. 976 00:52:41,520 --> 00:52:43,520 Je m'en veux de hier soir, 977 00:52:43,720 --> 00:52:46,720 de ne pas avoir la rapidité qu'a pu avoir Maxime 978 00:52:46,920 --> 00:52:49,920 et de savoir qu'on n'aura pas nos proches. 979 00:52:50,920 --> 00:52:53,920 Maxime, symboliquement, c'est à vous que je remets ce téléphone. 980 00:52:54,120 --> 00:52:56,120 Venez. 981 00:52:56,320 --> 00:53:00,320 Faites-en bon usage pour l'ensemble de l'équipe 982 00:53:00,520 --> 00:53:02,520 grâce à votre performance sur le duel. 983 00:53:02,720 --> 00:53:04,720 Je connais même pas le numéro. 984 00:53:07,920 --> 00:53:11,920 Lyssa, qui vous avez envie d'avoir au téléphone ? 985 00:53:12,120 --> 00:53:14,920 La personne que j'ai envie d'appeler aujourd'hui, 986 00:53:15,120 --> 00:53:18,120 c'est la chef de la famille, ma meilleure amie. 987 00:53:18,120 --> 00:53:20,120 Votre maman, c'est votre meilleure amie ? 988 00:53:20,320 --> 00:53:21,320 C'est ma best friend. 989 00:53:21,520 --> 00:53:24,520 Il n'y a pas un jour où elle m'appelle pour tout. 990 00:53:24,720 --> 00:53:26,720 Je suis debout, avant l'heure du coucher. 991 00:53:26,920 --> 00:53:28,920 J'ai beau avoir 28 ans, elle m'appelle encore 992 00:53:29,120 --> 00:53:31,120 pour savoir si je me suis bien brossé les dents 993 00:53:31,320 --> 00:53:32,320 et si j'ai fait pipi. 994 00:53:32,520 --> 00:53:34,520 C'est ma première femme, c'est ma mère. 995 00:53:34,720 --> 00:53:36,720 Elle le sait ? 996 00:53:40,920 --> 00:53:42,920 Elle m'a eu. 997 00:53:43,720 --> 00:53:45,720 Elle m'a eu. 998 00:53:47,920 --> 00:53:49,920 En vrai, on se dit jamais. 999 00:53:50,120 --> 00:53:52,120 Jamais. 1000 00:53:52,320 --> 00:53:54,320 On n'a pas besoin de se dire les choses. 1001 00:53:54,520 --> 00:53:56,520 Vous n'avez pas envie de lui dire ? 1002 00:53:56,720 --> 00:53:58,720 Peut-être que ça sera l'occasion de lui dire. 1003 00:53:58,920 --> 00:54:00,920 Ca sera l'occasion. 1004 00:54:01,120 --> 00:54:03,120 Prenez votre sac. 1005 00:54:03,320 --> 00:54:06,320 Et prenez surtout la direction de la cascade. 1006 00:54:06,520 --> 00:54:09,520 Lita et Myrille vous attendent. 1007 00:54:09,720 --> 00:54:11,720 Allez-y. 1008 00:54:11,720 --> 00:54:13,720 Courage, les jaunes. 1009 00:54:13,920 --> 00:54:15,920 Les jaunes. 1010 00:54:16,120 --> 00:54:19,120 La prochaine fois, c'est une épreuve d'immunité. 1011 00:54:19,320 --> 00:54:23,320 Ne pas aller au conseil, c'est la plus belle des récompenses. 1012 00:54:23,520 --> 00:54:26,520 Bon retour sur votre campement et rendez-vous pour l'immunité. 1013 00:54:26,720 --> 00:54:28,720 Merci. 1014 00:54:28,720 --> 00:54:39,720 ... 1015 00:54:39,920 --> 00:54:41,920 C'est le sourire aux lèvres 1016 00:54:42,120 --> 00:54:44,120 que les Matoukas découvrent un endroit secret, 1017 00:54:44,320 --> 00:54:46,320 loin de toute fureur. 1018 00:54:46,520 --> 00:54:48,520 Ici, tous les carolers. 1019 00:54:48,720 --> 00:54:51,720 Quand on découvre cette cascade, on se dit... 1020 00:54:51,920 --> 00:54:54,920 Ca, clairement, c'est sûr que je l'oublierai jamais. 1021 00:54:55,120 --> 00:54:57,120 Le lieu, il est juste idyllique. 1022 00:54:57,120 --> 00:55:00,120 On est vraiment passés du pire au meilleur. 1023 00:55:01,120 --> 00:55:03,120 Oh, le bonheur. 1024 00:55:25,320 --> 00:55:27,320 Le cocktail de bienvenue, incroyable. 1025 00:55:27,320 --> 00:55:30,320 Il m'a fait penser à un cocktail de fleurs de jasmin. 1026 00:55:30,520 --> 00:55:33,520 Quand j'ai goûté ça, j'ai dit que ça change de l'eau de coco, 1027 00:55:33,720 --> 00:55:36,720 de la gourde, des saveurs dans la bouche, incroyable. 1028 00:55:36,920 --> 00:55:38,920 C'est bon ? 1029 00:55:39,120 --> 00:55:41,120 C'est pour clavier. 1030 00:55:41,320 --> 00:55:43,320 Mais non ! 1031 00:55:43,320 --> 00:55:53,320 ... 1032 00:55:53,520 --> 00:55:55,520 OK. 1033 00:55:55,720 --> 00:55:57,720 C'est de la bouche ? 1034 00:55:57,920 --> 00:55:59,920 Ah, OK. 1035 00:56:00,120 --> 00:56:02,120 Oh, ouais. 1036 00:56:02,320 --> 00:56:07,320 ... 1037 00:56:07,520 --> 00:56:09,520 C'est bon ? 1038 00:56:09,720 --> 00:56:11,720 ... 1039 00:56:11,720 --> 00:56:13,720 ... 1040 00:56:13,920 --> 00:56:15,920 ... 1041 00:56:16,120 --> 00:56:18,120 ... 1042 00:56:18,320 --> 00:56:20,320 ... 1043 00:56:20,520 --> 00:56:22,520 ... 1044 00:56:22,720 --> 00:56:24,720 ... 1045 00:56:24,920 --> 00:56:26,920 Wouhou ! 1046 00:56:27,120 --> 00:56:30,120 Elle est carrément magnifique, la salle de bain. 1047 00:56:30,320 --> 00:56:32,320 Là, c'est vraiment... 1048 00:56:32,520 --> 00:56:35,520 C'est idyllique. C'est une belle récompense. 1049 00:56:35,720 --> 00:56:37,720 C'est 15 jours de dur. 1050 00:56:37,920 --> 00:56:40,920 Je vais se doucher avec de l'eau douce, les savons naturels. 1051 00:56:40,920 --> 00:56:42,920 Je suis en plein kiff, là. 1052 00:56:43,120 --> 00:56:45,120 C'est la récompense qu'il fallait avoir. 1053 00:56:45,320 --> 00:56:47,320 J'apprécie vraiment l'usage du bois. 1054 00:56:47,520 --> 00:56:50,520 Pour dire à quel point le bois peut tout faire. 1055 00:56:50,720 --> 00:56:58,720 ... 1056 00:56:58,920 --> 00:57:00,920 Avec la douche âgée, haute pression, 1057 00:57:01,120 --> 00:57:03,120 ce serait cru dans un jacoubis. 1058 00:57:03,320 --> 00:57:05,320 C'est un contraste extraordinaire 1059 00:57:05,520 --> 00:57:08,520 entre la nuit d'hier et la journée d'aujourd'hui. 1060 00:57:08,520 --> 00:57:11,520 Ca, ça restera, les deux resteront dans nos têtes. 1061 00:57:11,720 --> 00:57:16,720 ... 1062 00:57:16,920 --> 00:57:19,920 Les rouges profitent comme des enfants 1063 00:57:20,120 --> 00:57:23,120 de cette parenthèse enchantée et parfumée. 1064 00:57:23,320 --> 00:57:25,320 ... 1065 00:57:25,520 --> 00:57:37,520 ... 1066 00:57:37,720 --> 00:57:40,720 En revanche, c'est un retour triste pour les jaunes. 1067 00:57:40,920 --> 00:57:47,520 ... 1068 00:57:47,720 --> 00:57:50,720 La déception est sans fond, Sarah s'en veut. 1069 00:57:50,920 --> 00:57:57,920 ... 1070 00:57:58,120 --> 00:58:01,120 Je fais le duel contre Maxime et je le perds, 1071 00:58:01,320 --> 00:58:03,320 donc je me sens fautive. 1072 00:58:03,520 --> 00:58:06,520 C'est le jeu. C'est un gagnant, un perdant. 1073 00:58:06,720 --> 00:58:09,720 Je pense que je suis tombée de holle à moi, aujourd'hui. 1074 00:58:09,920 --> 00:58:12,920 Partir à Koh-Lanta avec des enfants, c'est très difficile. 1075 00:58:13,120 --> 00:58:16,120 On a beau essayer de se blinder, mais c'est ultra difficile. 1076 00:58:16,320 --> 00:58:20,320 J'essaie de pas flancher, j'essaie de me dire que tu vas les retrouver. 1077 00:58:20,520 --> 00:58:23,520 Et à un moment, tu vas rentrer et tout ira bien proie. 1078 00:58:23,720 --> 00:58:25,720 Je sais que je vais revenir, 1079 00:58:25,920 --> 00:58:28,920 je sais que je vais les resserrer dans mes bras, 1080 00:58:29,120 --> 00:58:33,120 mais c'est quand même dur de se dire que les matins, ils se réveillent. 1081 00:58:33,320 --> 00:58:35,320 J'adore m'occuper de mon mari. 1082 00:58:35,520 --> 00:58:37,520 J'ai un mari en or, 1083 00:58:37,720 --> 00:58:41,720 alors je me suis rendue compte pendant l'épreuve que je le voulais. 1084 00:58:41,920 --> 00:58:44,920 Je m'en suis rendue compte au moment où il en a parlé. 1085 00:58:45,120 --> 00:58:48,120 J'aurais eu mon Sandro, ma petite Elsa, ma petite Gina, 1086 00:58:48,320 --> 00:58:51,320 ne serait-ce que 10 secondes juste pour entendre dire, 1087 00:58:51,520 --> 00:58:53,520 ça va, maman ? 1088 00:58:53,720 --> 00:58:56,720 Je me serais dit, super, je le culpabiliserais plus, 1089 00:58:56,920 --> 00:59:00,920 parce que là, plus les jours avancent, plus la culpabilité avance. 1090 00:59:01,120 --> 00:59:03,120 Bon. 1091 00:59:03,320 --> 00:59:05,320 Pas moi de plus. 1092 00:59:15,520 --> 00:59:18,520 Je pensais pas que ça allait me faire aussi mal. 1093 00:59:18,720 --> 00:59:20,720 Ca m'a touché, là. 1094 00:59:20,920 --> 00:59:22,920 Tant mieux, il y a des parents, 1095 00:59:23,120 --> 00:59:27,120 il y a des filles qui vont parler à leurs proches, tant mieux. 1096 00:59:28,120 --> 00:59:30,120 Je suis fatigué, je suis fatigué. 1097 00:59:30,320 --> 00:59:33,320 J'avais envie de parler à ma femme, à mes enfants. 1098 00:59:33,520 --> 00:59:37,520 J'aurais aimé dire à ma femme que je vais bien, 1099 00:59:37,720 --> 00:59:39,720 que je pense fort à eux, 1100 00:59:39,920 --> 00:59:41,920 prendre des nouvelles de mes enfants, 1101 00:59:42,120 --> 00:59:44,120 savoir à elle comment elle va, 1102 00:59:44,320 --> 00:59:47,320 la rassurer en lui disant que tout va bien. 1103 00:59:47,520 --> 00:59:50,520 Je voulais passer cet appel, c'était important. 1104 00:59:52,720 --> 00:59:55,720 Le fait de ne pas avoir pu aider mon équipe, 1105 00:59:56,520 --> 00:59:58,520 c'est compliqué aussi, j'en ai marre. 1106 00:59:58,720 --> 01:00:00,720 Là, vraiment, je suis dégoûté, je suis fatigué, 1107 01:00:00,920 --> 01:00:02,920 je suis un peu blasé, là. 1108 01:00:10,120 --> 01:00:13,120 Je pense qu'il faut vivre pour l'entendre, pour le comprendre. 1109 01:00:13,320 --> 01:00:16,320 Je suis hyper proche de ma sœur, je suis hyper proche de ma mère. 1110 01:00:16,520 --> 01:00:19,520 Là, je sais qu'il y a mon neveu et Mania chez ma mère, 1111 01:00:19,720 --> 01:00:22,720 parce qu'ils sont chez mamie pendant les vacances. 1112 01:00:22,720 --> 01:00:24,720 J'avais entendu les petits aussi, 1113 01:00:24,920 --> 01:00:27,920 éteindre et éteindre, enlever Mania d'amour. 1114 01:00:28,120 --> 01:00:31,120 Je les aime, comme je leur dis, comme l'univers. 1115 01:00:38,320 --> 01:00:41,320 Les jaunes sont abattus par cette nouvelle défaite 1116 01:00:41,520 --> 01:00:44,520 et l'espoir de parler à leurs familles qui s'envolent. 1117 01:00:46,720 --> 01:00:49,720 Les cadacis doivent absolument se ressaisir, 1118 01:00:49,920 --> 01:00:51,920 s'ils ne veulent pas en plus perdre l'épreuve d'immunité, 1119 01:00:52,320 --> 01:00:54,320 Stop, vous descendez, vous deux ! 1120 01:00:54,520 --> 01:00:56,520 Non, mais vous deux, c'est qui ? 1121 01:00:56,720 --> 01:00:58,720 et devoir éliminer l'un d'entre eux. 1122 01:00:58,920 --> 01:01:00,720 Océane, sois directif ! 1123 01:01:00,920 --> 01:01:02,920 Lève-le, lève-le ! 1124 01:01:11,120 --> 01:01:14,120 Aux Philippines, les matoucades, vainqueurs de la longue épreuve 1125 01:01:14,320 --> 01:01:17,320 du trek, vont goûter des denrées exotiques, 1126 01:01:17,520 --> 01:01:20,520 eux qui sont exténuées par tous ces jours de privation. 1127 01:01:20,520 --> 01:01:24,520 Ceci avant de se re-gonfler le coeur en téléphonant à leurs familles, 1128 01:01:24,720 --> 01:01:26,720 de quoi recharger les batteries 1129 01:01:26,920 --> 01:01:28,920 avant l'épreuve d'immunité. 1130 01:01:31,920 --> 01:01:33,920 Oh, chicken ! 1131 01:01:51,520 --> 01:01:53,520 C'est bon ? 1132 01:01:53,720 --> 01:01:55,720 Merci ! 1133 01:01:59,920 --> 01:02:01,920 Ils sont laïs un peu. 1134 01:02:02,120 --> 01:02:04,120 Ils ont des dégouts. 1135 01:02:04,320 --> 01:02:06,320 Ils sont laïs. 1136 01:02:06,520 --> 01:02:08,520 Les saveurs, ça nous manquait. 1137 01:02:08,720 --> 01:02:10,720 Ça change un peu des grillons des araignées 1138 01:02:10,920 --> 01:02:12,920 et des coco du camp. 1139 01:02:15,120 --> 01:02:17,120 Ça, je vais le servir. 1140 01:02:17,320 --> 01:02:19,320 C'est moi, je m'assois là ? 1141 01:02:19,320 --> 01:02:21,320 Non, c'est moi, là. Tiens, toi, t'es là. 1142 01:02:21,520 --> 01:02:23,520 C'est une dinguerie. 1143 01:02:23,720 --> 01:02:26,720 C'est une dinguerie de voir des ascèpes se remplir. 1144 01:02:26,920 --> 01:02:28,920 Ça me rappelle la maison. 1145 01:02:29,120 --> 01:02:31,120 C'est autour de la table. 1146 01:02:31,320 --> 01:02:33,320 C'est clair. 1147 01:02:50,320 --> 01:02:52,320 Tu sens cette oselle ? 1148 01:02:52,520 --> 01:02:54,520 C'est très galille. 1149 01:03:06,720 --> 01:03:08,720 Allez, bon appétit ! 1150 01:03:08,920 --> 01:03:10,920 Bon appétit ! 1151 01:03:17,120 --> 01:03:19,120 Le poulet est parfait. 1152 01:03:19,320 --> 01:03:21,320 C'est la patate douce bourrée. 1153 01:03:21,520 --> 01:03:24,520 Ça n'a pas le goût de la patate douce normale. 1154 01:03:24,720 --> 01:03:26,720 C'est des nouvelles saveurs. 1155 01:03:26,920 --> 01:03:28,920 Ce n'est pas des choses 1156 01:03:29,120 --> 01:03:31,120 qu'on mange régulièrement à part le poulet. 1157 01:03:31,320 --> 01:03:33,320 La purée de Taro, c'est une jolie surprise. 1158 01:03:33,520 --> 01:03:35,520 Ça se marre super bien. 1159 01:03:35,720 --> 01:03:37,720 C'est génial de manger ça, le Taro. 1160 01:03:37,920 --> 01:03:39,920 Je n'aurais jamais goûté ça en France. 1161 01:03:40,120 --> 01:03:42,120 Même si j'étais venue aux Philippines, 1162 01:03:42,320 --> 01:03:44,320 je n'aurais vraiment apprécié goûter comme ça. 1163 01:03:44,520 --> 01:03:46,520 Tout est bon, tout se mélange. 1164 01:03:46,720 --> 01:03:48,720 On passe un super repas entre potes. 1165 01:03:48,720 --> 01:03:50,720 La vie, elle est simple comme ça. 1166 01:04:02,920 --> 01:04:05,920 Sur le camp jaune, la frustration ne retombe pas. 1167 01:04:07,120 --> 01:04:09,120 Je pense que les garçons, 1168 01:04:09,320 --> 01:04:11,320 je pense que Sébastien, 1169 01:04:11,520 --> 01:04:13,520 je le sens un petit agacé. 1170 01:04:14,720 --> 01:04:16,720 Améry, je pense qu'il a dit 1171 01:04:16,920 --> 01:04:18,920 qu'il fallait qu'il digère le truc, 1172 01:04:19,120 --> 01:04:21,120 parce que je pense que, mini de rien, 1173 01:04:21,320 --> 01:04:23,320 il avait l'espoir, comme tous, 1174 01:04:23,520 --> 01:04:25,520 d'avoir fait pétition au téléphone. 1175 01:04:25,720 --> 01:04:27,720 Il faut vite se relever. 1176 01:04:27,920 --> 01:04:29,920 Il ne faut pas rester abattu. 1177 01:04:30,120 --> 01:04:32,120 Il ne faut pas rester abattu 1178 01:04:32,320 --> 01:04:34,320 et ne pas laisser tes émotions prendre le défi. 1179 01:04:34,520 --> 01:04:36,520 Pauline reste positive. 1180 01:04:38,720 --> 01:04:40,720 Et elle a de quoi ? 1181 01:04:40,920 --> 01:04:42,920 Elle a un petit remontant, son indice 1182 01:04:43,120 --> 01:04:45,120 pour trouver un collier d'immunité. 1183 01:04:47,520 --> 01:04:49,520 La jeune fromagère s'éloigne 1184 01:04:49,720 --> 01:04:51,720 discrètement pour le lumière. 1185 01:04:56,920 --> 01:04:58,920 Un collier a été caché sur une épreuve 1186 01:04:59,120 --> 01:05:01,120 que votre tribu va disputer 1187 01:05:01,320 --> 01:05:03,320 dans les prochains jours. 1188 01:05:03,520 --> 01:05:05,520 Soyez à l'écoute des messages 1189 01:05:05,720 --> 01:05:07,720 que la mère vous apportera, 1190 01:05:07,920 --> 01:05:09,920 car dès que vous lierez celui-ci, 1191 01:05:10,120 --> 01:05:12,120 vous saurez que le collier est caché sur l'épreuve. 1192 01:05:12,320 --> 01:05:14,320 C'est à bout de bras que vous porterez 1193 01:05:14,520 --> 01:05:16,520 toute votre tribu vers la victoire. 1194 01:05:16,720 --> 01:05:18,720 Le collier est caché au bout du parcours, 1195 01:05:18,920 --> 01:05:20,920 derrière l'un des visages 1196 01:05:21,120 --> 01:05:23,120 sculptés à votre couleur. 1197 01:05:23,320 --> 01:05:25,320 C'est incroyable ! 1198 01:05:25,520 --> 01:05:27,520 Je crois que je sais déjà comment 1199 01:05:27,720 --> 01:05:29,720 je vais jouer la scène, 1200 01:05:29,920 --> 01:05:31,920 en me mettant dessus, en étant fatiguée, 1201 01:05:32,120 --> 01:05:34,120 sur le totem, en me respirant. 1202 01:05:34,320 --> 01:05:36,320 Je vais jouer le cinéma 1203 01:05:36,520 --> 01:05:38,520 et après, clac ! 1204 01:05:38,720 --> 01:05:40,720 Pauline ! Ma câble ! 1205 01:05:40,920 --> 01:05:42,920 J'arrive ! 1206 01:05:43,120 --> 01:05:45,120 Il va falloir que je sois discrète 1207 01:05:45,120 --> 01:05:47,120 et en même temps... 1208 01:05:47,320 --> 01:05:49,320 Je ne sais pas comment je vais faire, 1209 01:05:49,520 --> 01:05:51,520 mais je vais y arriver, il n'y a pas de problème. 1210 01:05:51,720 --> 01:05:53,720 Aujourd'hui, on est dans un Koh Lanta chasseur d'immunité. 1211 01:05:53,920 --> 01:05:55,920 Quand on est chasseur, 1212 01:05:56,120 --> 01:05:58,120 on n'est pas censé partager notre proie, 1213 01:05:58,320 --> 01:06:00,320 notre cadeau à nous. 1214 01:06:00,520 --> 01:06:02,520 On est collectif dans cette équipe, 1215 01:06:02,720 --> 01:06:04,720 mais sur certains points, je reste individuelle 1216 01:06:04,920 --> 01:06:06,920 et ce sera jusqu'au bout de l'aventure, 1217 01:06:07,120 --> 01:06:09,120 ça, pour le coup. 1218 01:06:09,120 --> 01:06:14,120 ... 1219 01:06:14,320 --> 01:06:16,320 Le riz est bien, il est parfait de riz. 1220 01:06:16,520 --> 01:06:18,520 Du coup, on vient de faire du riz et des pâtes. 1221 01:06:18,720 --> 01:06:20,720 On a mélangé les deux et cette fois-ci, 1222 01:06:20,920 --> 01:06:22,920 on a été plus généreux que d'habitude. 1223 01:06:23,120 --> 01:06:25,120 Ca fait une grosse casserole, là. 1224 01:06:25,320 --> 01:06:27,320 C'est bien une pâte de tour ? 1225 01:06:27,520 --> 01:06:29,520 Non, non. Pourquoi ? 1226 01:06:29,720 --> 01:06:31,720 On va aller manger, franchement. 1227 01:06:31,920 --> 01:06:33,920 Il y en a beaucoup, hein. 1228 01:06:34,120 --> 01:06:36,120 Il est joli. 1229 01:06:36,320 --> 01:06:38,320 Pauline ! 1230 01:06:38,720 --> 01:06:40,720 Elle est où ? 1231 01:06:40,920 --> 01:06:42,920 Désolée, les gars. 1232 01:06:43,120 --> 01:06:45,120 Bon appétit. 1233 01:06:45,320 --> 01:06:47,320 Oh ! 1234 01:06:47,520 --> 01:06:49,520 On a abusé, non ? 1235 01:06:49,720 --> 01:06:51,720 Non. 1236 01:06:51,920 --> 01:06:53,920 C'est pour la pilule, ça. 1237 01:06:54,120 --> 01:06:56,120 C'est le repas du réconfort, il nous fallait ça, là. 1238 01:06:56,320 --> 01:06:58,320 Du réconfort. 1239 01:06:58,520 --> 01:07:00,520 Réconfort. 1240 01:07:00,720 --> 01:07:02,720 On est tous d'accord là-dessus. 1241 01:07:02,920 --> 01:07:04,920 Il y a du confort, là, en fait. 1242 01:07:05,120 --> 01:07:07,120 Allez, c'est reparti. 1243 01:07:07,120 --> 01:07:09,120 J'ai hâte. 1244 01:07:09,320 --> 01:07:11,320 Attends, tu m'étonnes. 1245 01:07:11,520 --> 01:07:13,520 Moi, je m'en doutais qu'ils allaient te le donner. 1246 01:07:13,720 --> 01:07:15,720 J'ai dit à moi... 1247 01:07:15,920 --> 01:07:17,920 Ils vont le donner à Pauline. 1248 01:07:18,120 --> 01:07:20,120 Tu l'as bien mérité. 1249 01:07:20,320 --> 01:07:22,320 Ils se sont dit par rapport à tout ce qui s'est passé. 1250 01:07:22,520 --> 01:07:24,520 Je sais pas si c'était vraiment le fond de leur pensée, 1251 01:07:24,720 --> 01:07:26,720 mais je prends. 1252 01:07:26,920 --> 01:07:28,920 En début d'aventure, je pensais vraiment que Pauline 1253 01:07:29,120 --> 01:07:31,120 finirait par le lâcher vite l'affaire, 1254 01:07:31,320 --> 01:07:33,320 qu'elle serait pas terrible dans les épreuves. 1255 01:07:33,520 --> 01:07:35,520 C'est tout l'inverse, c'est une machine. 1256 01:07:35,520 --> 01:07:37,520 Elle nous a mis à la main sur les dernières épreuves. 1257 01:07:37,720 --> 01:07:39,720 Elle est incroyable. 1258 01:07:39,920 --> 01:07:41,920 Oui ! 1259 01:07:42,120 --> 01:07:44,120 Des popos ! 1260 01:07:44,320 --> 01:07:46,320 J'avoue... 1261 01:07:46,520 --> 01:07:48,520 Je me suis trompé sur elle. 1262 01:07:48,720 --> 01:07:50,720 Elle est top, cette fille. 1263 01:07:50,920 --> 01:07:52,920 C'est vraiment mon coup de coeur. 1264 01:07:53,120 --> 01:07:55,120 Un petit popo. 1265 01:07:55,320 --> 01:07:57,320 On parle bien de toi. 1266 01:07:57,520 --> 01:07:59,520 De quoi ? Vous avez dit quoi ? 1267 01:07:59,720 --> 01:08:01,720 On a dit que t'étais une fille bien. 1268 01:08:01,920 --> 01:08:03,920 Vous avez des jolis cheveux. 1269 01:08:03,920 --> 01:08:05,920 Je suis humile, au fond de mon âge de jubile. 1270 01:08:06,120 --> 01:08:08,120 J'essaie de rester humble, 1271 01:08:08,320 --> 01:08:10,320 parce qu'ici, ça sert à rien d'avoir la grosse tête. 1272 01:08:10,520 --> 01:08:12,520 C'est très mauvais. 1273 01:08:12,720 --> 01:08:14,720 Ca fait du bien aux oreilles, 1274 01:08:14,920 --> 01:08:16,920 mais je suis toujours méfiante. 1275 01:08:17,120 --> 01:08:19,120 Pauline, si humble 1276 01:08:19,320 --> 01:08:21,320 depuis le début de l'aventure et si peu sûre d'elle, 1277 01:08:21,520 --> 01:08:23,520 commence à faire des émules 1278 01:08:23,720 --> 01:08:25,720 chez les hommes comme chez les femmes. 1279 01:08:25,920 --> 01:08:27,920 Clairement, Pauline, 1280 01:08:28,120 --> 01:08:30,120 me dire que j'ai pu la considérer comme une cartouche 1281 01:08:30,320 --> 01:08:32,320 au début du jeu, je trouve ça fou. 1282 01:08:32,320 --> 01:08:34,320 Franchement, elle montre un mental d'acier. 1283 01:08:34,520 --> 01:08:36,520 Elle a peut-être pas les mêmes muscles, 1284 01:08:36,720 --> 01:08:38,720 on est peut-être pas égales sur ce truc-là, 1285 01:08:38,920 --> 01:08:40,920 mais franchement, moi, 1286 01:08:41,120 --> 01:08:43,120 j'ai beaucoup à prendre de sa détermination. 1287 01:08:43,320 --> 01:08:45,320 Tu m'as pas donné l'occasion de me démédier. 1288 01:08:45,520 --> 01:08:47,520 Et Pauline, qui a récupéré un indice collier, 1289 01:08:47,720 --> 01:08:49,720 c'est totalement mérité. 1290 01:08:49,920 --> 01:08:51,920 Moi, je suis contente pour elle. Elle le mérite. 1291 01:08:52,120 --> 01:08:54,120 Pauline a le vent en poupe, 1292 01:08:54,320 --> 01:08:56,320 ce qui lui permet de moins regretter 1293 01:08:56,520 --> 01:08:58,520 de ne pouvoir passer un coup de fil à ses proches. 1294 01:08:58,520 --> 01:09:01,720 ... 1295 01:09:01,920 --> 01:09:03,920 Les rouges, eux, sont prêts. 1296 01:09:08,120 --> 01:09:10,120 Bon, c'est le moment. 1297 01:09:14,320 --> 01:09:16,320 C'est parti, c'est parti, c'est parti. 1298 01:09:17,520 --> 01:09:18,520 Allô, Plandine ? 1299 01:09:18,720 --> 01:09:19,720 Ouais. 1300 01:09:22,520 --> 01:09:23,520 Oh ! 1301 01:09:23,720 --> 01:09:25,720 C'est à mon petit cœur. 1302 01:09:25,920 --> 01:09:26,920 Papa ? 1303 01:09:26,920 --> 01:09:27,920 Oui ? 1304 01:09:28,120 --> 01:09:29,320 Vous allez bien, tous ? 1305 01:09:29,520 --> 01:09:31,120 Oui, on va bien. 1306 01:09:31,320 --> 01:09:32,920 Bon, super. 1307 01:09:33,120 --> 01:09:34,920 Romain, tu me manques à mort. 1308 01:09:35,120 --> 01:09:37,520 Aussi, Célia, tes petits bisous, ils me manquent. 1309 01:09:37,720 --> 01:09:39,720 Mon petit cœur. 1310 01:09:39,920 --> 01:09:41,920 J'ai hâte de te retrouver pour aller te faire des petits bisous 1311 01:09:42,120 --> 01:09:44,120 avant de t'endormir. 1312 01:09:46,320 --> 01:09:49,120 Et je voulais vous dire, bah, ici, tout se passe bien. 1313 01:09:49,320 --> 01:09:50,920 Je pense tous les jours à vous. 1314 01:09:51,120 --> 01:09:52,320 Ben, moi aussi. 1315 01:09:52,520 --> 01:09:54,520 Je fais tout pour vous rendre fiers. 1316 01:09:55,320 --> 01:09:57,320 Je suis tout. 1317 01:09:57,520 --> 01:09:59,520 Je suis meilleure, papa. 1318 01:09:59,720 --> 01:10:01,120 Oh, le pauvre, ouais. 1319 01:10:01,320 --> 01:10:04,320 Il y a plein que je raccroche et je vous embrasse tous très, très, très fort. 1320 01:10:04,520 --> 01:10:06,520 Et je vous aime. 1321 01:10:06,720 --> 01:10:08,520 D'accord ? 1322 01:10:08,720 --> 01:10:10,720 Bisous, bisous, bisous. 1323 01:10:10,920 --> 01:10:11,920 Allez, je vous embrasse tous. 1324 01:10:12,120 --> 01:10:13,120 Bisous. 1325 01:10:15,320 --> 01:10:16,320 Allô ? 1326 01:10:16,520 --> 01:10:17,520 Oui, maman ? 1327 01:10:17,720 --> 01:10:18,720 Oui ? 1328 01:10:18,920 --> 01:10:19,920 Oui, coucou, là. 1329 01:10:20,120 --> 01:10:21,120 Ça va ? 1330 01:10:21,320 --> 01:10:23,320 Oh là là, on est content de te rencontrer. 1331 01:10:23,320 --> 01:10:24,320 Je suis super contente. 1332 01:10:24,520 --> 01:10:25,520 Ça va, tout va bien ? 1333 01:10:25,720 --> 01:10:26,720 Oui, ça va, ça va. 1334 01:10:26,920 --> 01:10:27,920 Tu sais qu'on te manque, hein ? 1335 01:10:28,120 --> 01:10:29,120 Oui, ben, sachez que... 1336 01:10:29,320 --> 01:10:31,320 On pense à toi tout le temps, tout le temps, tout le temps. 1337 01:10:31,520 --> 01:10:33,520 C'était pas du tout facile au début et... 1338 01:10:33,720 --> 01:10:34,720 J'ai dû... 1339 01:10:34,920 --> 01:10:35,920 J'ai dû batailler. 1340 01:10:36,120 --> 01:10:37,120 Tous les jours, on pense à toi. 1341 01:10:37,320 --> 01:10:38,320 Maman, écoute-moi. 1342 01:10:38,520 --> 01:10:40,120 J'ai dû batailler pour en être là. 1343 01:10:40,320 --> 01:10:41,920 C'était pas du tout simple. 1344 01:10:42,120 --> 01:10:43,920 Et vraiment, je savais que vous croyez en moi. 1345 01:10:44,120 --> 01:10:46,120 Et du coup, moi, j'ai beaucoup pensé à vous 1346 01:10:46,320 --> 01:10:48,320 parce que je savais que vous possédez beaucoup à moi. 1347 01:10:48,520 --> 01:10:50,520 Et c'est ça qui fait que je suis là aujourd'hui. 1348 01:10:50,720 --> 01:10:52,720 Et je me sens très reconnaissante. 1349 01:10:52,720 --> 01:10:53,920 Je pense qu'elle est venue, 1350 01:10:54,120 --> 01:10:56,120 qu'elle dit tout ce qu'elle a envie de faire à sa mère. 1351 01:10:56,320 --> 01:10:57,320 Ça lui tenait à cœur. 1352 01:10:57,520 --> 01:10:59,520 Au moins, on est très, très, très fiers de toi, Léa. 1353 01:10:59,720 --> 01:11:01,520 Mais alors, tu peux pas savoir à quel point. 1354 01:11:01,720 --> 01:11:03,720 Maman, transmettez à tout le monde que ça va très bien 1355 01:11:03,920 --> 01:11:06,320 et qu'il faut juste penser à moi parce que moi, je pense beaucoup à vous. 1356 01:11:06,520 --> 01:11:07,520 OK, ben, plus t'inquiètes pas. 1357 01:11:07,720 --> 01:11:09,720 Allez, on te fait plein, plein de gros bisous et bon courage. 1358 01:11:09,920 --> 01:11:10,920 Bisous, bisous. 1359 01:11:11,120 --> 01:11:12,120 Merci beaucoup. 1360 01:11:12,320 --> 01:11:13,320 Bisous. 1361 01:11:14,720 --> 01:11:15,720 Ça va, ma chérie ? 1362 01:11:16,720 --> 01:11:17,720 Comment va-t-il ? 1363 01:11:17,920 --> 01:11:18,920 Ah, ça va. 1364 01:11:19,120 --> 01:11:20,120 Il y a mémé aussi ? 1365 01:11:20,320 --> 01:11:21,320 Ah, c'est cool. 1366 01:11:21,320 --> 01:11:22,320 Non, tout va bien. 1367 01:11:22,520 --> 01:11:23,520 Il fait bon. 1368 01:11:23,720 --> 01:11:24,720 Nickel, nickel, nickel. 1369 01:11:24,920 --> 01:11:27,920 Et t'as fait quoi comme gâteau pour ton anniversaire, chérie ? 1370 01:11:28,120 --> 01:11:29,920 Tu sais, le gâteau trop bon que... 1371 01:11:30,120 --> 01:11:31,120 Ah, celui, ton préféré ? 1372 01:11:31,320 --> 01:11:32,320 Le manteau. 1373 01:11:32,520 --> 01:11:33,520 Ah, trop bien. 1374 01:11:33,720 --> 01:11:34,720 On dirait qu'elle a parlé bien à tout le monde. 1375 01:11:34,920 --> 01:11:35,920 Ouais, c'est vrai. 1376 01:11:36,120 --> 01:11:38,120 On dirait qu'elle prend juste les nouvelles quotidiennes. 1377 01:11:38,320 --> 01:11:41,320 T'as préféré faire foot que ping-pong, c'est pas grave. 1378 01:11:41,520 --> 01:11:43,520 Ouais, non, non, ça t'enlève pas de poids. 1379 01:11:43,720 --> 01:11:45,720 Ça changera rien à ton classement. 1380 01:11:45,920 --> 01:11:47,920 Vous avez tous une bonne voie. 1381 01:11:48,120 --> 01:11:49,120 Ça remet la patate. 1382 01:11:49,320 --> 01:11:50,320 Soyez sages. 1383 01:11:50,320 --> 01:11:51,320 Et puis à très vite. 1384 01:11:51,520 --> 01:11:52,520 D'accord ? 1385 01:11:52,720 --> 01:11:53,720 Je vous aime fort. 1386 01:11:53,920 --> 01:11:55,920 Elle est tout simplement normale, comme je vous dis. 1387 01:11:56,120 --> 01:11:57,120 Elle est comme ça. 1388 01:12:04,720 --> 01:12:05,720 Allô ? 1389 01:12:05,920 --> 01:12:06,920 Ça va, mon amour ? 1390 01:12:08,120 --> 01:12:09,120 Comment tu vas ? 1391 01:12:10,920 --> 01:12:12,920 Ça va, franchement, c'est cool. 1392 01:12:15,120 --> 01:12:16,120 Sache que tu nous manques. 1393 01:12:16,320 --> 01:12:18,320 On pense tout le temps à toi. 1394 01:12:19,320 --> 01:12:21,320 Tu sais que tu es l'homme de ma vie. 1395 01:12:21,520 --> 01:12:22,520 Je sais. 1396 01:12:22,720 --> 01:12:23,720 Je ne serai plus cool. 1397 01:12:23,920 --> 01:12:25,920 On s'aime vraiment plus que toi. 1398 01:12:27,720 --> 01:12:28,720 Et toi, avec les enfants ? 1399 01:12:28,920 --> 01:12:29,920 Ça va. 1400 01:12:30,120 --> 01:12:31,120 Mais je te l'ai passé, ils veulent te parler. 1401 01:12:31,320 --> 01:12:32,320 Ah, ils te sont venus ? 1402 01:12:32,520 --> 01:12:33,520 Coucou, papa. 1403 01:12:33,720 --> 01:12:34,720 Salut, ma chérie, ça va ? 1404 01:12:34,920 --> 01:12:35,920 Oui, je t'aime. 1405 01:12:36,120 --> 01:12:38,120 Ça, je suis tout le temps à l'école. 1406 01:12:39,320 --> 01:12:40,320 Je suis très fier de toi. 1407 01:12:40,520 --> 01:12:41,520 Bravo. 1408 01:12:41,720 --> 01:12:42,720 Un grand. 1409 01:12:42,920 --> 01:12:43,920 Passe-moi ta soeur. 1410 01:12:45,120 --> 01:12:46,120 Coucou, papa. 1411 01:12:46,320 --> 01:12:47,320 Salut, ma chérie, ça va ? 1412 01:12:49,120 --> 01:12:51,120 Oui, on me manque trop. 1413 01:12:51,320 --> 01:12:53,320 Toi aussi, tu me manques beaucoup. 1414 01:12:54,320 --> 01:12:55,320 Elle a tout lâché. 1415 01:12:55,520 --> 01:12:56,520 Salut. 1416 01:12:56,720 --> 01:12:57,720 Je t'aime. 1417 01:12:57,920 --> 01:12:58,920 Moi aussi. 1418 01:12:59,120 --> 01:13:02,120 Un grand coufteau qui lâche la gamme. 1419 01:13:03,320 --> 01:13:05,320 Je suis très dur avec mes enfants dans l'éducation. 1420 01:13:05,520 --> 01:13:07,520 Et là, ça me fait bizarre de craquer. 1421 01:13:08,720 --> 01:13:09,720 On dirait pas, 1422 01:13:09,920 --> 01:13:11,920 parce que je suis quelqu'un d'extraverti, extravagant. 1423 01:13:12,120 --> 01:13:13,120 Toujours faire l'andouille. 1424 01:13:13,320 --> 01:13:14,320 Mais sur les sentiments, 1425 01:13:14,520 --> 01:13:16,520 peut-être qu'en rentrant, j'aurais pris conscience de ça 1426 01:13:16,920 --> 01:13:19,920 et je serais peut-être un peu plus cool et démonstratif. 1427 01:13:22,720 --> 01:13:23,720 Oui, allô ? 1428 01:13:26,720 --> 01:13:27,720 Allô, petite tête. 1429 01:13:30,520 --> 01:13:31,520 T'as gagné. 1430 01:13:32,120 --> 01:13:33,120 T'as gagné l'épreuve. 1431 01:13:34,320 --> 01:13:36,320 Ça me fait trop plaisir d'être entendre. 1432 01:13:38,720 --> 01:13:39,720 Je suis contente de t'entendre. 1433 01:13:39,920 --> 01:13:40,920 Ça va ? 1434 01:13:41,120 --> 01:13:42,120 Ça va, et toi ? 1435 01:13:42,320 --> 01:13:44,320 Je voulais dire que tout se passait bien, 1436 01:13:44,520 --> 01:13:45,520 que j'ai une super équipe. 1437 01:13:45,520 --> 01:13:46,520 Franchement, je m'éclate. 1438 01:13:46,720 --> 01:13:47,720 Qu'est-ce que tu me manques ? 1439 01:13:47,920 --> 01:13:49,920 Oh, toi aussi, tu me manques beaucoup. 1440 01:13:50,120 --> 01:13:52,120 On est tous derrière toi et on me demande qu'une chose, 1441 01:13:52,320 --> 01:13:55,320 c'est que tu ailles le plus loin possible et que tu tiens le bon. 1442 01:13:57,120 --> 01:13:58,120 Ça reboost. 1443 01:13:58,320 --> 01:13:59,320 Et je pense que, 1444 01:13:59,520 --> 01:14:02,520 quand j'arriverai à bout physiquement sur une épreuve, 1445 01:14:02,720 --> 01:14:04,720 je repenserai à tout ça, à toutes ces paroles 1446 01:14:04,920 --> 01:14:06,920 et je pense que je regagnerai d'énergie 1447 01:14:07,120 --> 01:14:10,120 pour vraiment finir l'épreuve et peut-être la gagner. 1448 01:14:11,720 --> 01:14:12,720 Allô ? 1449 01:14:12,920 --> 01:14:13,920 Eh, la daronne. 1450 01:14:14,920 --> 01:14:16,320 Pour nous, ça va, t'inquiètes pas, 1451 01:14:16,520 --> 01:14:17,520 quitte toi, qu'on pense. 1452 01:14:17,720 --> 01:14:19,720 Non, moi, tranquille, moi, ça va. 1453 01:14:20,920 --> 01:14:22,520 Bien sûr, je casse tout, comme d'habitude. 1454 01:14:22,720 --> 01:14:24,720 Il n'y a pas mille routes, tu connais, c'est du tout droit. 1455 01:14:24,920 --> 01:14:26,920 Comme le Real Madrid, tout droit, frère. 1456 01:14:28,120 --> 01:14:29,520 Ça va, Eldarron, comment il va ? 1457 01:14:29,720 --> 01:14:31,720 Je suis là, on est tous derrière toi. 1458 01:14:31,920 --> 01:14:32,920 On est tous derrière toi. 1459 01:14:33,120 --> 01:14:34,120 Chou, vous êtes derrière moi. 1460 01:14:34,320 --> 01:14:35,320 Et Toto Hassan, ça va aussi ? 1461 01:14:35,520 --> 01:14:38,520 Oh, putain, c'est le monde. Toute la ville, c'est dans la merde, là. 1462 01:14:38,720 --> 01:14:40,720 À ce que tu aies maman, papa, Toto Hassan, tout le monde, 1463 01:14:40,920 --> 01:14:42,720 tout le roi, arrête comme des gars et des frères. 1464 01:14:43,720 --> 01:14:44,720 Salut, merci beaucoup. 1465 01:14:44,920 --> 01:14:45,920 Tchao, tchao. 1466 01:14:48,720 --> 01:14:50,720 C'est un plaisir. Tout le monde va bien. 1467 01:14:50,920 --> 01:14:52,920 La Europe, tu connais bien, gros, comme le Real Madrid, là. 1468 01:14:53,120 --> 01:14:54,720 Oh, putain, je n'ai pas posé la question. 1469 01:14:54,920 --> 01:14:55,920 Oh, le con ! 1470 01:14:56,120 --> 01:14:57,120 Mais non ! 1471 01:14:57,320 --> 01:15:00,320 Je pensais pas ça, je voulais juste savoir les résultats. 1472 01:15:00,520 --> 01:15:02,520 La tête d'homme, j'ai oublié. 1473 01:15:04,120 --> 01:15:05,120 Allez, mon Jean. 1474 01:15:07,320 --> 01:15:08,320 Allô ? 1475 01:15:08,520 --> 01:15:09,520 Allô, Léa ? 1476 01:15:10,520 --> 01:15:12,520 Oh, mon amour, t'as gagné ! 1477 01:15:14,720 --> 01:15:15,720 Comment ça va ? 1478 01:15:15,920 --> 01:15:17,320 Ben, ça va bien, putain. 1479 01:15:17,520 --> 01:15:18,520 Ça fait plaisir de t'entendre. 1480 01:15:19,720 --> 01:15:20,720 C'est lourd. 1481 01:15:20,920 --> 01:15:21,920 Ça va, mon coeur ? 1482 01:15:22,920 --> 01:15:23,920 Oh, mon Dieu. 1483 01:15:24,120 --> 01:15:25,520 Ça va, tu te sens comment ? 1484 01:15:25,720 --> 01:15:26,720 Tu te sens comment, mon coeur ? 1485 01:15:26,920 --> 01:15:27,920 Bien, bien, bien. 1486 01:15:28,120 --> 01:15:30,120 Franchement, je pense que ça vaut tous les jours, ça me donne des forces. 1487 01:15:32,320 --> 01:15:35,320 Tu gères, Léa. Franchement, j'en ai assez, j'en ai assez. 1488 01:15:35,520 --> 01:15:37,520 Et on est super fiers avec tout le monde. 1489 01:15:37,720 --> 01:15:38,720 Merci beaucoup, Léa. 1490 01:15:38,720 --> 01:15:39,920 Donc, rentre pas trop vite. 1491 01:15:40,120 --> 01:15:42,120 J'ai trop envie de te revoir, mais rentre pas trop vite. 1492 01:15:42,320 --> 01:15:43,320 Va jusqu'au bout. 1493 01:15:43,520 --> 01:15:45,520 Ça marche, tu peux compter sur moi ? 1494 01:15:46,720 --> 01:15:47,720 Bon, allez. 1495 01:15:48,720 --> 01:15:49,720 Bisous, mon coeur, je t'aime. 1496 01:15:50,920 --> 01:15:51,920 Ciao, Léa. 1497 01:15:52,120 --> 01:15:53,120 À très vite. 1498 01:15:58,320 --> 01:15:59,320 Allô ? 1499 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Ça va ? 1500 01:16:00,720 --> 01:16:01,720 Et toi ? 1501 01:16:01,920 --> 01:16:03,920 Et moi, ça va, il fait chaud et tout, ça va. 1502 01:16:04,120 --> 01:16:05,720 Je prends pas de coups de soleil. 1503 01:16:05,920 --> 01:16:07,920 T'as pas trop de piqûres, ça va ? 1504 01:16:09,720 --> 01:16:10,720 Tu tiens bon ? 1505 01:16:10,920 --> 01:16:12,720 Oui, oui, je tiens bon, je tiens bon. 1506 01:16:12,920 --> 01:16:14,320 Promis, pour vous, je vais tenir. 1507 01:16:14,520 --> 01:16:15,520 T'as mangé du poisson ? 1508 01:16:15,720 --> 01:16:17,720 Oui, je mange du poisson, c'est un truc de fou. 1509 01:16:18,920 --> 01:16:19,920 Mais non, il mange du poisson. 1510 01:16:20,120 --> 01:16:23,120 Je mange du crabe et des langoustes ou j'en sais rien, mais je mange de tout. 1511 01:16:23,320 --> 01:16:24,720 Tu donnes, c'est la pièce de... 1512 01:16:24,920 --> 01:16:26,720 Oui, oui, oui, c'est cool. 1513 01:16:26,920 --> 01:16:28,920 Bonne crabe, langoustes. 1514 01:16:29,120 --> 01:16:31,120 Ça sert de casse-armure. 1515 01:16:34,920 --> 01:16:35,920 Allô, chérie ? 1516 01:16:38,920 --> 01:16:39,920 Tout se passe bien ? 1517 01:16:40,120 --> 01:16:41,120 Allô, mon bébé chat ? 1518 01:16:41,320 --> 01:16:42,320 Oui, super, super. 1519 01:16:43,920 --> 01:16:44,920 Maman ? 1520 01:16:45,120 --> 01:16:46,120 Est-ce que tu coches les dos d'eau ? 1521 01:16:46,320 --> 01:16:47,320 Oui, je t'aime, maman. 1522 01:16:47,520 --> 01:16:49,120 Moi aussi, mon bébé, je t'aime. 1523 01:16:50,920 --> 01:16:53,720 Il y a Anna qui nous écoute, qui appelle souvent après toi. 1524 01:16:53,920 --> 01:16:54,920 C'est vrai ? 1525 01:16:55,120 --> 01:16:56,120 Maman ? 1526 01:16:56,320 --> 01:16:57,320 Ma puce ! 1527 01:16:57,920 --> 01:16:59,920 Je pense tout le temps à vous, tu sais. 1528 01:17:00,120 --> 01:17:02,120 Mais nous aussi, chérie. 1529 01:17:02,320 --> 01:17:04,920 Profite, on t'aime, on est derrière toi, on est à toi. 1530 01:17:05,120 --> 01:17:06,920 OK, chérie, moi aussi, je vous aime. 1531 01:17:07,320 --> 01:17:08,920 Je vous aime, je vous aime. 1532 01:17:11,120 --> 01:17:12,120 Allez, retour. 1533 01:17:12,320 --> 01:17:13,320 Retour. 1534 01:17:13,520 --> 01:17:14,520 Retour au camp. 1535 01:17:14,720 --> 01:17:17,320 C'est tout ce qu'il nous reste, c'est de gagner. 1536 01:17:21,520 --> 01:17:23,520 Les rouges reviennent sur leur île, 1537 01:17:23,720 --> 01:17:26,320 regonflés à bloc, ils vont bien dormir. 1538 01:17:26,520 --> 01:17:29,520 Sauf Cécile, avide de dénicher son collier, 1539 01:17:29,720 --> 01:17:31,720 elle va attendre le bon moment. 1540 01:17:31,920 --> 01:17:32,920 Pauline, 1541 01:17:33,320 --> 01:17:37,520 à qui les jaunes ont décidé de donner un indice 1542 01:17:37,720 --> 01:17:40,720 pour trouver un collier d'immunité côté rouge ? 1543 01:17:40,920 --> 01:17:42,720 On a décidé de donner à Cécile. 1544 01:17:42,920 --> 01:17:43,920 Merci. 1545 01:17:44,120 --> 01:17:47,720 Après 24 heures de rêve, je reviens avec un petit indice à la maison. 1546 01:17:47,920 --> 01:17:50,120 Mon indice tombe dans mon coin toute seule. 1547 01:17:50,320 --> 01:17:52,120 Tout le monde se prépare à se coucher, 1548 01:17:52,320 --> 01:17:55,920 je vais aller lire rapidement pour cogiter cette nuit sur le sujet. 1549 01:18:03,720 --> 01:18:04,720 Allô ? 1550 01:18:04,920 --> 01:18:08,120 Voici une indication qui vous sera utile pour trouver 1551 01:18:08,320 --> 01:18:11,720 l'un des colliers d'immunité individuels cachés sur votre camp. 1552 01:18:11,920 --> 01:18:16,120 D'eau à la mer, c'est le long du montant droit de votre bannière 1553 01:18:16,320 --> 01:18:17,920 que vous le trouverez. 1554 01:18:18,120 --> 01:18:21,720 Rezez 30 cm dans le sable pour l'atteindre. 1555 01:18:21,920 --> 01:18:23,920 A vous de rester le plus discret possible 1556 01:18:24,120 --> 01:18:27,720 si vous voulez avoir une chance de mettre la main sur ce collier d'immunité. 1557 01:18:27,920 --> 01:18:30,920 Il va falloir que ce soit un moment où il n'y a pas grand monde sur le camp. 1558 01:18:31,120 --> 01:18:32,920 Le problème, c'est que la nuit, 1559 01:18:33,120 --> 01:18:36,520 ils sont toujours réveillés, il y a des insomniacs comme Juvier et Maxime. 1560 01:18:36,720 --> 01:18:39,720 Je vais voir en fonction des insomniacs et des dormeurs. 1561 01:18:42,920 --> 01:18:45,920 Moi, j'ai déjà mes fermets, je suis archi-fâché. 1562 01:18:46,120 --> 01:18:47,520 Bon, si je prouve. 1563 01:18:47,720 --> 01:18:52,320 On a eu découverte en découverte, émotion famille, c'était intense. 1564 01:18:52,520 --> 01:18:54,320 On est tous chaos. 1565 01:18:54,520 --> 01:18:57,720 On va vraiment tous bien dormir ce soir. 1566 01:18:57,920 --> 01:18:59,920 Ça va ronfler ses verres. 1567 01:19:00,120 --> 01:19:02,120 Il est toujours fatigué, Maxime, 1568 01:19:02,320 --> 01:19:05,120 mais le créneau qui dort, il n'est pas large. 1569 01:19:05,320 --> 01:19:07,920 Avec un peu de chance, on va aller se coucher de bonheur. 1570 01:19:08,120 --> 01:19:10,920 Comme d'habitude, on se dit bonne nuit les rouges. 1571 01:19:11,120 --> 01:19:14,920 Une fois que tout le monde est chaos, je vais aller fouiller. 1572 01:19:15,920 --> 01:19:17,320 Bonne nuit les rouges. 1573 01:19:59,920 --> 01:20:04,720 ... 1574 01:20:04,920 --> 01:20:06,320 Je suis tombé dedans. 1575 01:20:07,120 --> 01:20:08,520 C'est un colis. 1576 01:20:09,320 --> 01:20:11,320 Et un petit message. 1577 01:20:12,720 --> 01:20:15,120 Que je l'irai demain tranquille dans ma forêt. 1578 01:20:15,320 --> 01:20:18,120 J'espère que je vais réussir à dormir parce que ça me trotte mal 1579 01:20:18,320 --> 01:20:21,920 dans la tête de savoir ce qu'il peut bien y avoir sur ce message. 1580 01:20:22,120 --> 01:20:24,520 Je pense que demain, je vais prévier de bonheur. 1581 01:20:24,520 --> 01:20:34,520 ... 1582 01:20:34,720 --> 01:20:45,520 ... 1583 01:20:45,720 --> 01:20:49,720 Voici le 17e jour, avec une épreuve d'immunité et un conseil. 1584 01:20:49,920 --> 01:20:52,920 Il s'annonce bien rempli, surtout pour Cécile, 1585 01:20:52,920 --> 01:20:56,720 qui veut découvrir le pouvoir du collier Trouvée-Cette-Musse. 1586 01:20:56,920 --> 01:21:06,520 ... 1587 01:21:06,720 --> 01:21:10,320 Ce collier d'immunité individuelle a un grand pouvoir de protection. 1588 01:21:10,520 --> 01:21:13,720 Désormais, il vous appartient, mais il ne pourra pas vous protéger. 1589 01:21:13,920 --> 01:21:16,720 Il protégera les 2 aventuriers que vous nommeriez 1590 01:21:16,920 --> 01:21:20,120 après avoir joué votre collier juste avant le dépouillement. 1591 01:21:20,320 --> 01:21:23,520 Ce choix ne revient qu'à vous, mais attention, ce collier n'est valable 1592 01:21:23,720 --> 01:21:26,120 que pour le prochain conseil de l'aventure. 1593 01:21:27,320 --> 01:21:30,120 Je préfère qu'ils me protègent, sincèrement. 1594 01:21:30,320 --> 01:21:32,520 Mais tous les aventuriers, c'est quand même pas mal. 1595 01:21:32,720 --> 01:21:36,520 Au cas où David, vous ne le savez jamais, il mécane. 1596 01:21:36,720 --> 01:21:38,120 Ça change vraiment la donne. 1597 01:21:38,320 --> 01:21:40,320 J'avoue que je n'aurais rien à voir pour moi 1598 01:21:40,520 --> 01:21:42,720 parce que je ne me sens pas complètement sereine. 1599 01:21:42,920 --> 01:21:44,720 Mais franchement, c'est pas mal. 1600 01:21:44,920 --> 01:21:46,120 Je suis contente. 1601 01:21:46,320 --> 01:21:47,920 Clairement, je ne reparlera personne. 1602 01:21:47,920 --> 01:21:50,720 Voilà, je suis contente d'avoir une arme entre mes mains. 1603 01:21:59,320 --> 01:22:03,120 Chez les Jaunes, c'est Pauline qui a en tête de débusquer son collier. 1604 01:22:03,320 --> 01:22:05,520 Peut-être sur l'épreuve à venir. 1605 01:22:08,320 --> 01:22:09,320 OK ! 1606 01:22:11,920 --> 01:22:13,320 Allez, les gars ! 1607 01:22:14,320 --> 01:22:15,720 La pression est là. 1608 01:22:15,920 --> 01:22:17,720 Le chemin vers la victoire est sinueux. 1609 01:22:17,920 --> 01:22:21,320 Sachez prendre le bon virage au bon moment pour éviter la sortie. 1610 01:22:21,520 --> 01:22:22,720 C'est le dragon. 1611 01:22:22,920 --> 01:22:25,120 Tu dois escalader comme ça pour prendre le truc au bon moment. 1612 01:22:25,320 --> 01:22:26,520 Avec la boue, là. 1613 01:22:28,720 --> 01:22:31,720 Je n'ai pas du tout reconnu le message pour mon collier. 1614 01:22:31,920 --> 01:22:32,920 La phrase, c'était 1615 01:22:33,120 --> 01:22:36,120 il faudra porter à bout de bras votre équipe pour la victoire. 1616 01:22:36,320 --> 01:22:37,720 Mais là, je pense que ça n'a rien à voir. 1617 01:22:37,920 --> 01:22:39,920 Ça veut dire que si on perd l'immunité ce soir, 1618 01:22:40,120 --> 01:22:42,920 je n'ai pas de collier, je n'ai pas de pouvoir pour me protéger. 1619 01:22:43,520 --> 01:22:46,120 Peu importe ce qui nous attend, on s'écoute. 1620 01:22:46,320 --> 01:22:47,920 Les rôles sont bien déterminés. 1621 01:22:48,120 --> 01:22:49,520 Qui parle, qui conduit. 1622 01:22:49,720 --> 01:22:50,920 Un serein contrôle. 1623 01:22:51,120 --> 01:22:53,120 Si on arrive à être ensemble sur cette épreuve, 1624 01:22:53,320 --> 01:22:54,520 vraiment, je pense que ça peut le faire. 1625 01:22:54,720 --> 01:22:56,520 C'est la journée de la revanche, aujourd'hui. 1626 01:22:56,720 --> 01:22:57,720 Vraiment. 1627 01:22:57,920 --> 01:22:58,920 J'ai envie de tout casser. 1628 01:23:00,920 --> 01:23:02,520 Ça commence à devenir une journée déterminante 1629 01:23:02,720 --> 01:23:04,520 parce qu'on ne peut plus se permettre de perdre des immunités. 1630 01:23:04,720 --> 01:23:07,320 Ce soir, si on se retrouve à 6, face à 9 rouges, 1631 01:23:07,520 --> 01:23:09,720 au niveau de la réunification, ça va être compliqué pour les Jaunes. 1632 01:23:12,920 --> 01:23:32,120 ... 1633 01:23:32,320 --> 01:23:33,320 Bonjour, les Jaunes. 1634 01:23:33,520 --> 01:23:34,520 Bonjour, Dali. 1635 01:23:34,720 --> 01:23:35,720 Bonjour, Dali. 1636 01:23:37,520 --> 01:23:38,520 Bonjour, les Rouges. 1637 01:23:38,720 --> 01:23:39,720 Bonjour, Dali. 1638 01:23:40,720 --> 01:23:43,520 Je vous vois, toutes et tous, concentrés. 1639 01:23:43,720 --> 01:23:47,120 Car plus l'aventure avance, plus vous prenez conscience 1640 01:23:47,320 --> 01:23:50,520 de l'importance capitale des épreuves d'immunité. 1641 01:23:50,720 --> 01:23:54,720 Et pourtant, l'un d'entre vous va partir ce soir au Conseil. 1642 01:23:54,920 --> 01:23:57,520 Pauline, le totem est remis en jeu. 1643 01:23:57,720 --> 01:24:03,120 ... 1644 01:24:03,320 --> 01:24:05,520 Les Jaunes, si vous les égalisez à 6 victoires partout, 1645 01:24:05,720 --> 01:24:09,120 il faut impérativement gagner cette épreuve d'immunité. 1646 01:24:09,120 --> 01:24:11,920 C'est une épreuve totalement inédite. 1647 01:24:12,120 --> 01:24:14,920 Les labyrinthes suspendues, regardez-les, ces labyrinthes, 1648 01:24:15,120 --> 01:24:18,920 avec l'objectif de placer les 3 boules que vous voyez sur le côté droit 1649 01:24:19,120 --> 01:24:22,920 dans les 3 trous qui sont placés au centre du labyrinthe. 1650 01:24:23,120 --> 01:24:24,920 3 missions distinctes. 1651 01:24:25,120 --> 01:24:27,720 D'abord, une mission pour une personne qui sera le guide 1652 01:24:27,920 --> 01:24:30,920 et qui sera en hauteur pour avoir une vision panoramique. 1653 01:24:31,120 --> 01:24:35,720 Le guide aura l'objectif de donner les indications les plus précises 1654 01:24:35,920 --> 01:24:38,720 à 4 aventuriers qui, à l'aide d'une perche, 1655 01:24:38,720 --> 01:24:42,520 devront faire bouger le labyrinthe pour amener la boule 1656 01:24:42,720 --> 01:24:45,520 le plus vite possible au niveau du trou. 1657 01:24:45,720 --> 01:24:48,520 Mais pour que le guide soit en position haute, 1658 01:24:48,720 --> 01:24:52,320 2 d'entre vous devront tirer sur la corde 1659 01:24:52,520 --> 01:24:55,120 pour le maintenir à la bonne hauteur. 1660 01:24:55,320 --> 01:24:58,920 L'équipe qui placera les 3 boules en 1er 1661 01:24:59,120 --> 01:25:04,720 remportera cette épreuve d'immunité, repartira avec le totem 1662 01:25:04,920 --> 01:25:07,320 et sera dispensée de conseils ce soir. 1663 01:25:07,320 --> 01:25:10,520 Et les rouges, vous le savez, je vais devoir une nouvelle fois 1664 01:25:10,720 --> 01:25:13,920 procéder à un tirage au sort entre les 5 hommes. 1665 01:25:14,120 --> 01:25:15,920 2 seront dispensés. 1666 01:25:20,120 --> 01:25:24,920 David, Ricky, Maisa, 1667 01:25:27,120 --> 01:25:29,720 Maxime et Jean. 1668 01:25:32,720 --> 01:25:34,120 Messieurs, tendez le bras. 1669 01:25:35,120 --> 01:25:37,720 Retournez-le. Ouvrez. 1670 01:25:38,920 --> 01:25:42,720 Ricky et Jean ne participeront pas. 1671 01:25:46,120 --> 01:25:48,920 Je vous laisse quelques instants pour savoir qui fait quoi. 1672 01:25:49,120 --> 01:25:51,120 C'est qui la plus légère ? 1673 01:25:51,320 --> 01:25:54,520 C'est toi, c'est pas Maxime qu'on met là-haut ? 1674 01:25:54,720 --> 01:25:56,720 Non, le truc, c'est beaucoup. 1675 01:25:56,920 --> 01:25:59,520 Tu te précipites pas. Tu fais ça calme. 1676 01:25:59,720 --> 01:26:01,920 T'es pas loin, t'as pas besoin de crier. 1677 01:26:02,120 --> 01:26:03,720 Aurélien, Aurélien. 1678 01:26:04,520 --> 01:26:05,520 On tire. 1679 01:26:07,720 --> 01:26:10,520 Matoukane, Matoukane, yé, yé, yé ! 1680 01:26:10,720 --> 01:26:12,720 Tchadavati ! 1681 01:26:25,920 --> 01:26:30,920 Première mission, allez chercher, chacun à votre tour, votre perche. 1682 01:26:31,120 --> 01:26:33,120 Côté jaune, la première à s'élancer, c'est Sarah. 1683 01:26:33,320 --> 01:26:34,720 Côté rouge, c'est Maisa. 1684 01:26:34,920 --> 01:26:38,720 Attention, 3, 2, 1, go ! 1685 01:26:38,920 --> 01:26:40,720 Allez, Maisa, allez, allez, allez ! 1686 01:26:43,520 --> 01:26:45,720 Allez, il faut foncer, dénouer la première perche 1687 01:26:45,920 --> 01:26:48,320 qui servira à manoeuvrer le labyrinthe. 1688 01:26:52,320 --> 01:26:55,920 C'est reparti pour Sarah, qui est en avance, pour l'équipe jaune. 1689 01:26:56,120 --> 01:26:57,720 C'est bien, Sarah, t'es en avance. 1690 01:26:57,920 --> 01:26:59,320 Allez, relâchez, relâchez, allez, allez. 1691 01:26:59,320 --> 01:27:00,520 Top, Léa. 1692 01:27:00,720 --> 01:27:02,520 Allez, Léa, allez, allez, allez. 1693 01:27:08,720 --> 01:27:09,920 Allez, c'est reparti pour Maisa, 1694 01:27:10,120 --> 01:27:12,120 qui a connu beaucoup plus de difficultés. 1695 01:27:12,320 --> 01:27:13,720 Il passe le relais à Julie. 1696 01:27:13,920 --> 01:27:14,920 Top. 1697 01:27:23,320 --> 01:27:25,920 Joue avantage pour les jaunes, avec le retour de Léa. 1698 01:27:26,120 --> 01:27:27,120 C'est bien, Léa. 1699 01:27:27,920 --> 01:27:29,720 Top, c'est parti pour Pauline, côté jaune, 1700 01:27:29,920 --> 01:27:31,920 et ça revient pour Julie. 1701 01:27:34,920 --> 01:27:35,920 Top, Megan. 1702 01:27:39,720 --> 01:27:43,120 C'est allé très, très vite pour Pauline, qui revient. 1703 01:27:43,320 --> 01:27:44,720 Le relais, le dernier relais. 1704 01:27:44,920 --> 01:27:45,920 Bravo, Pauline. 1705 01:27:46,120 --> 01:27:47,120 Amri, top. 1706 01:27:47,320 --> 01:27:50,520 Amri part chercher la 4e et dernière perche. 1707 01:27:51,720 --> 01:27:52,720 Faut taper dans la main. 1708 01:27:52,920 --> 01:27:53,920 Top, Léa. 1709 01:27:55,520 --> 01:27:56,920 Il vous manque une perche. 1710 01:27:57,120 --> 01:28:01,120 ... 1711 01:28:01,320 --> 01:28:02,320 Amri qui revient. 1712 01:28:03,520 --> 01:28:05,320 Aurélien, Sébastien, attention. 1713 01:28:06,520 --> 01:28:07,720 Mettez-vous en position. 1714 01:28:07,920 --> 01:28:08,920 Top. 1715 01:28:09,120 --> 01:28:10,920 Aurélien et Sébastien vissent Océane 1716 01:28:11,120 --> 01:28:12,720 pour qu'elles puissent conseiller les jaunes 1717 01:28:12,920 --> 01:28:14,920 sur les mouvements à faire avec la plateforme 1718 01:28:15,120 --> 01:28:18,120 pour que les 3 boules se dirigent vers les troupes. 1719 01:28:18,320 --> 01:28:19,320 OK, c'est parti. 1720 01:28:19,520 --> 01:28:21,120 C'est parti. Amri, tu poutes. 1721 01:28:21,320 --> 01:28:24,520 Pousse, descend vers Pauline et Sarah. 1722 01:28:24,520 --> 01:28:25,520 Poussez, Amri. 1723 01:28:25,720 --> 01:28:28,320 Voilà, basculez vers moi. Amri, pousse vers moi. 1724 01:28:28,520 --> 01:28:30,320 Tire, tire vers toi, tu m'as foutu. 1725 01:28:30,520 --> 01:28:31,520 Tire, tire. 1726 01:28:31,720 --> 01:28:34,520 Léa perd beaucoup de temps et c'est reparti. 1727 01:28:34,720 --> 01:28:36,920 Attention, Maxime et David. 1728 01:28:37,120 --> 01:28:39,520 À mon top, vous allez pouvoir hisser Cécile. 1729 01:28:40,720 --> 01:28:41,720 Top. 1730 01:28:44,920 --> 01:28:45,920 Allez, stop. 1731 01:28:47,120 --> 01:28:48,120 OK, c'est parti. 1732 01:28:48,320 --> 01:28:49,520 Cécile a ton coup d'envoi. 1733 01:28:49,720 --> 01:28:51,120 Allez, à plat, à plat. 1734 01:28:51,320 --> 01:28:54,120 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 4, 1, vous levez un petit peu. 1735 01:28:54,120 --> 01:28:57,120 Cécile a attribué des numéros à chacun des perchistes. 1736 01:28:57,320 --> 01:28:59,120 Vous tournez, ça ne va pas vous tourner. 1737 01:28:59,320 --> 01:29:01,720 Vous remettez dans votre acte chacun, s'il vous plaît. 1738 01:29:01,920 --> 01:29:04,920 Ces consignes sont très précises et brèves. 1739 01:29:05,120 --> 01:29:07,920 Contrairement à Océane qui, d'elle est plus, 1740 01:29:08,120 --> 01:29:09,520 mais reste efficace. 1741 01:29:09,720 --> 01:29:11,920 Il faut qu'elle descende vers vous. 1742 01:29:12,120 --> 01:29:14,520 Il faut que Sarah et Pauline vous inclinent un peu 1743 01:29:14,720 --> 01:29:15,920 pour qu'elle rentrent à droite. 1744 01:29:16,120 --> 01:29:17,120 Ca veut dire baisser ? 1745 01:29:17,320 --> 01:29:19,120 Ca veut dire descendre vers vous. 1746 01:29:19,320 --> 01:29:20,320 OK, on descend. 1747 01:29:20,520 --> 01:29:22,720 Voilà, tout doucement et après à droite. 1748 01:29:22,920 --> 01:29:23,920 Oui. 1749 01:29:24,120 --> 01:29:25,320 Vas-y, oui. Très bien. 1750 01:29:25,520 --> 01:29:27,320 Venez vers moi. Poussez vers Océane. 1751 01:29:27,520 --> 01:29:29,120 Lève, Julie. Lève, Julie. 1752 01:29:29,320 --> 01:29:30,320 Lève, Julie. 1753 01:29:30,520 --> 01:29:31,520 Stop. 1754 01:29:31,720 --> 01:29:33,320 Mais ça, tu lèves. Mais ça, tu lèves. 1755 01:29:35,520 --> 01:29:36,520 Voilà, stop. 1756 01:29:36,720 --> 01:29:39,320 Maintenant, Sarah et Pauline, 1757 01:29:39,520 --> 01:29:40,520 vous poussez vers Léa. 1758 01:29:40,720 --> 01:29:41,720 Parce que moi, je bouge. 1759 01:29:41,920 --> 01:29:43,320 Stop, vous descendez, vous deux. 1760 01:29:43,520 --> 01:29:44,720 Non, mais vous deux, c'est qui ? 1761 01:29:44,920 --> 01:29:46,320 Dis les noms à chaque fois. 1762 01:29:46,520 --> 01:29:47,920 Tous les quatre, tout droit. 1763 01:29:48,120 --> 01:29:49,120 Inclinés, voilà. 1764 01:29:49,320 --> 01:29:50,520 Voilà, stop. 1765 01:29:50,720 --> 01:29:52,320 Bougez plus, bougez plus. 1766 01:29:52,520 --> 01:29:53,920 Mais non, mais ça, tu lèves. 1767 01:29:54,120 --> 01:29:55,120 Voilà, stop. 1768 01:29:55,320 --> 01:29:56,520 On est bon, parfait. 1769 01:29:56,720 --> 01:29:58,720 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, on lève. 1770 01:29:58,920 --> 01:29:59,920 Stop. 1771 01:30:00,120 --> 01:30:01,320 Voilà, maintenant, on bouge plus. 1772 01:30:01,520 --> 01:30:04,120 Les jaunes et les rouges, vous êtes, à cet instant précis, 1773 01:30:04,320 --> 01:30:05,720 exactement au même niveau. 1774 01:30:05,920 --> 01:30:06,920 Remonte, remonte. 1775 01:30:07,120 --> 01:30:08,120 Et maintenant, stop. 1776 01:30:08,320 --> 01:30:09,320 Encoche. 1777 01:30:09,520 --> 01:30:10,520 Non, trop tard. 1778 01:30:10,720 --> 01:30:12,520 Sarah et Pauline, vous poussez quand je dis stop. 1779 01:30:12,720 --> 01:30:13,720 Léa, pousse. 1780 01:30:13,920 --> 01:30:14,920 Léa, pousse. 1781 01:30:15,120 --> 01:30:17,120 Et Sarah, quand je dis stop, tu pousse, pousse, pousse. 1782 01:30:17,320 --> 01:30:18,320 Oui, parfait, stop. 1783 01:30:18,520 --> 01:30:19,520 Julie, lève. 1784 01:30:19,720 --> 01:30:20,720 Voilà. 1785 01:30:20,920 --> 01:30:21,920 Allez, on lève, on lève. 1786 01:30:22,120 --> 01:30:23,120 Léa, lève. 1787 01:30:23,120 --> 01:30:24,120 Allez, stop. 1788 01:30:24,320 --> 01:30:25,320 OK. 1789 01:30:25,520 --> 01:30:26,920 Là, ça va être hyper délicat, OK ? 1790 01:30:27,120 --> 01:30:28,320 Mais ça lève un tout petit peu. 1791 01:30:28,520 --> 01:30:29,520 Stop. 1792 01:30:29,720 --> 01:30:30,720 Julie, lève. 1793 01:30:30,920 --> 01:30:31,920 On recommence. 1794 01:30:32,120 --> 01:30:33,120 Mais ça lève. 1795 01:30:33,320 --> 01:30:34,320 Allez, là, c'est bon, non. 1796 01:30:34,520 --> 01:30:37,320 Mais ça lève, lève, lève, lève, lève, lève, lève, lève, lève. 1797 01:30:37,520 --> 01:30:39,120 Les rouges sont passées devant. 1798 01:30:39,320 --> 01:30:41,120 Quand je dis stop, vous vous retraitez. 1799 01:30:41,320 --> 01:30:43,120 Stop, oui, oui, oui, vous êtes dedans. 1800 01:30:43,320 --> 01:30:44,320 Premier trou. 1801 01:30:44,520 --> 01:30:46,120 Ah, vous êtes à égalité à nouveau. 1802 01:30:46,320 --> 01:30:47,320 Julie, lève. 1803 01:30:49,120 --> 01:30:50,120 Stop. 1804 01:30:50,320 --> 01:30:51,320 Première boule pour les rouges. 1805 01:30:51,720 --> 01:30:54,720 Allez, les rouges sont en tête alors qu'ils ont longtemps été derrière. 1806 01:30:54,920 --> 01:30:55,920 Amri, vous l'amenez. 1807 01:30:56,120 --> 01:30:57,120 Vous l'amenez. 1808 01:30:57,320 --> 01:30:58,320 On l'amène vers quoi ? 1809 01:30:58,520 --> 01:31:00,520 Amri, Amri, moins doucement. 1810 01:31:00,720 --> 01:31:03,320 Ah, vous êtes passés juste à côté, les jaunes. 1811 01:31:03,520 --> 01:31:04,520 Lève un peu. 1812 01:31:04,720 --> 01:31:06,320 Lève un peu et Amri, descend un peu. 1813 01:31:06,520 --> 01:31:07,520 Oui. 1814 01:31:07,720 --> 01:31:08,720 Allez, la première boule jaune. 1815 01:31:08,920 --> 01:31:09,920 Allez, cherchez la deuxième du milieu. 1816 01:31:10,120 --> 01:31:11,920 Légère avantage pour les rouges. 1817 01:31:12,120 --> 01:31:13,120 C'est bien, les jaunes. 1818 01:31:13,320 --> 01:31:14,720 Océane, sois directives. 1819 01:31:18,920 --> 01:31:21,120 Mais ça, Julie, 2, 3, vous allez. 1820 01:31:21,320 --> 01:31:22,320 Levez tout doucement. 1821 01:31:22,520 --> 01:31:25,320 Léa, quand je dis stop, tu y vas toi. 1822 01:31:25,520 --> 01:31:26,520 Doucement. 1823 01:31:26,720 --> 01:31:27,720 Stop, doucement. 1824 01:31:27,920 --> 01:31:28,920 Stop, doucement. 1825 01:31:29,120 --> 01:31:30,120 Léa ! 1826 01:31:30,320 --> 01:31:31,320 C'est bon ! 1827 01:31:31,520 --> 01:31:33,920 1, 4, 5, c'est bon, c'est bon, on bouge plus. 1828 01:31:34,120 --> 01:31:36,120 Quand je dis stop, Popo, tu mets un coup. 1829 01:31:36,320 --> 01:31:37,320 Top ! 1830 01:31:37,520 --> 01:31:38,720 Très bien, très, très bien. 1831 01:31:38,920 --> 01:31:40,520 Basculé, à plat vers moi. 1832 01:31:40,720 --> 01:31:41,720 Maintenant, de ce côté. 1833 01:31:41,920 --> 01:31:42,920 Il faut l'incliner comme ça, là. 1834 01:31:43,120 --> 01:31:44,120 Parfait. 1835 01:31:44,320 --> 01:31:45,320 Parfait. 1836 01:31:45,520 --> 01:31:46,520 Maintenant, Popo. 1837 01:31:46,720 --> 01:31:49,720 Ces serrés, Océane et Cécile guident bien leurs coéquipiers. 1838 01:31:49,720 --> 01:31:50,720 Ça va. 1839 01:31:50,920 --> 01:31:51,920 Tu lèves, tout doucement. 1840 01:31:52,120 --> 01:31:53,120 Et ça lève. 1841 01:31:53,320 --> 01:31:54,320 Nickel. 1842 01:31:54,520 --> 01:31:55,520 Lève. 1843 01:31:55,720 --> 01:31:56,720 Nickel. 1844 01:31:56,920 --> 01:31:57,920 On continue. 1845 01:31:58,120 --> 01:31:59,520 Les rouges sont toujours devant. 1846 01:31:59,720 --> 01:32:00,720 Stabiliser. 1847 01:32:00,920 --> 01:32:01,920 Oui, grande, parfait. 1848 01:32:02,120 --> 01:32:04,720 Ça se joue à 3 fois rien pour l'instant. 1849 01:32:04,920 --> 01:32:06,920 Vous êtes très proches les uns des autres. 1850 01:32:07,120 --> 01:32:09,120 Jaune et rouge à égalité. 1851 01:32:09,320 --> 01:32:10,320 Jaune et rouge. 1852 01:32:11,520 --> 01:32:12,520 Doucement. 1853 01:32:12,720 --> 01:32:13,720 Stop. 1854 01:32:13,920 --> 01:32:14,920 Légale, légale. 1855 01:32:15,120 --> 01:32:16,120 Tout doucement, tout doucement. 1856 01:32:16,320 --> 01:32:17,320 1. 1857 01:32:17,520 --> 01:32:18,520 2 ! 1858 01:32:18,520 --> 01:32:21,520 La 2e boule pour les rouges qui conserve l'avantage. 1859 01:32:21,720 --> 01:32:22,720 Très, très bien. 1860 01:32:22,920 --> 01:32:23,920 Maintenant, vers moi. 1861 01:32:24,120 --> 01:32:25,120 Tout doucement. 1862 01:32:25,320 --> 01:32:26,320 Vous êtes à côté du trou. 1863 01:32:26,520 --> 01:32:27,520 Voilà, vous êtes à côté. 1864 01:32:27,720 --> 01:32:28,720 Descend un peu, Popo. 1865 01:32:28,920 --> 01:32:29,920 Descend un tout petit peu. 1866 01:32:30,120 --> 01:32:31,120 Pousse un petit peu. 1867 01:32:31,320 --> 01:32:32,320 Toi et moi, les rouges. 1868 01:32:32,520 --> 01:32:33,520 Stop. 1869 01:32:33,720 --> 01:32:34,720 La 2e boule pour les jaunes. 1870 01:32:34,920 --> 01:32:37,920 2 boules rouges fixées, 2 boules jaunes. 1871 01:32:41,120 --> 01:32:42,120 Poussez. 1872 01:32:42,320 --> 01:32:44,320 Ensuite, Sarah, Léa, poussez. 1873 01:32:44,520 --> 01:32:45,520 Cessez sur vos jambes. 1874 01:32:45,720 --> 01:32:46,720 Parfait, parfait. 1875 01:32:46,920 --> 01:32:47,920 Parfait, elle arrive. 1876 01:32:48,320 --> 01:32:51,320 Ça va se jouer sur la 3e et dernière boule. 1877 01:32:51,520 --> 01:32:54,920 La plus difficile à positionner parce que le trou 1878 01:32:55,120 --> 01:32:58,120 est au milieu d'un espace totalement libre. 1879 01:32:58,320 --> 01:33:01,320 Et c'est beaucoup plus compliqué 1880 01:33:01,520 --> 01:33:03,520 de trouver le bon dosage. 1881 01:33:03,720 --> 01:33:04,720 Stop, on arrête. 1882 01:33:04,920 --> 01:33:05,920 Quand je dis stop, Mélissa, tu lèves. 1883 01:33:06,120 --> 01:33:07,120 3, 4, stop. 1884 01:33:07,320 --> 01:33:08,320 Nickel. 1885 01:33:08,520 --> 01:33:10,520 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2. 1886 01:33:10,720 --> 01:33:11,720 C'est bon. 1887 01:33:11,920 --> 01:33:14,520 3, 4, 3, 4, 3, 4, 3, 4. 1888 01:33:14,720 --> 01:33:15,720 C'est bon, stop. 1889 01:33:15,920 --> 01:33:16,920 On y est presque, les gars. 1890 01:33:17,120 --> 01:33:21,120 Attention, les rouges sont dans l'espace du 3e trou. 1891 01:33:21,320 --> 01:33:22,320 Léa, tu pousses. 1892 01:33:22,520 --> 01:33:23,520 Léa, tu pousses, non. 1893 01:33:23,720 --> 01:33:24,720 Léa, tu pousses, voilà. 1894 01:33:24,920 --> 01:33:25,920 Allez, là, pousse. 1895 01:33:26,120 --> 01:33:27,120 On y est presque, on a. 1896 01:33:27,320 --> 01:33:28,320 Tout doucement. 1897 01:33:28,520 --> 01:33:29,520 Aïe, aïe, aïe, aïe. 1898 01:33:29,720 --> 01:33:30,720 Ça lève. 1899 01:33:30,920 --> 01:33:34,920 Les rouges, vous êtes passés sur le 3e trou, malheureusement. 1900 01:33:35,120 --> 01:33:37,120 Léa, redresse un peu avec Amélie. 1901 01:33:37,320 --> 01:33:40,320 Mettez à plat et quand je dis stop, vous vous descendez. 1902 01:33:40,520 --> 01:33:41,920 Lève, lève encore. 1903 01:33:42,120 --> 01:33:43,120 Stop, descendez. 1904 01:33:43,320 --> 01:33:44,320 Parfait, parfait. 1905 01:33:44,520 --> 01:33:46,520 Maintenant, Sarah, Pauline, poussez un coup. 1906 01:33:46,520 --> 01:33:47,520 Levez droit et stop. 1907 01:33:47,720 --> 01:33:48,720 Levez à vous après. 1908 01:33:48,920 --> 01:33:49,920 Oui, Améliea, parfait. 1909 01:33:50,120 --> 01:33:51,120 Vous êtes dans l'encoche. 1910 01:33:51,320 --> 01:33:52,320 Maintenant. 1911 01:33:52,520 --> 01:33:55,120 Les jaunes et les rouges, vous êtes exactement à égalité. 1912 01:33:55,320 --> 01:33:57,320 Mais gagne, mais ça, levez tout doucement, s'il vous plaît. 1913 01:33:57,520 --> 01:33:58,520 Je laisse, je laisse. 1914 01:33:58,720 --> 01:33:59,720 Julie, prépare-toi à relever. 1915 01:33:59,920 --> 01:34:00,920 Relevez les pieds, relevez. 1916 01:34:01,120 --> 01:34:02,120 3, 4, relevez. 1917 01:34:02,320 --> 01:34:03,320 Léa, lève, lève. 1918 01:34:03,520 --> 01:34:04,520 Doucement, doucement. 1919 01:34:04,720 --> 01:34:05,720 Mougez plus. 1920 01:34:05,920 --> 01:34:07,920 Une nouvelle fois, c'est passé tout, tout près, les rouges. 1921 01:34:08,120 --> 01:34:09,120 1, 2, 3. 1922 01:34:09,320 --> 01:34:10,320 Allez-y, descendez. 1923 01:34:10,520 --> 01:34:11,520 Non, stop. 1924 01:34:11,720 --> 01:34:12,720 Vous êtes à côté. 1925 01:34:12,720 --> 01:34:15,120 Cela fait très longtemps que les jaunes n'avaient pas été devant. 1926 01:34:15,320 --> 01:34:16,320 Ils le sont pour l'instant. 1927 01:34:16,520 --> 01:34:19,320 Levez tout doucement pendant que les filles, vous maintenez le plat. 1928 01:34:21,520 --> 01:34:22,520 Stop. 1929 01:34:22,720 --> 01:34:24,520 C'est passé à quelques millimètres, les jaunes. 1930 01:34:24,720 --> 01:34:26,320 On relève, Sarah et Pauline. 1931 01:34:26,520 --> 01:34:27,520 Relevez un petit peu. 1932 01:34:27,720 --> 01:34:28,720 Relevez un petit peu. 1933 01:34:28,920 --> 01:34:29,920 Oui. 1934 01:34:30,120 --> 01:34:31,520 Encore tout près, les jaunes. 1935 01:34:31,720 --> 01:34:33,520 Mais gagne, mais ça, vous levez tout doucement. 1936 01:34:33,720 --> 01:34:34,720 Tout doucement. 1937 01:34:34,920 --> 01:34:35,920 Restez à plat. 1938 01:34:36,120 --> 01:34:37,120 Léa, lève un peu. 1939 01:34:37,320 --> 01:34:38,320 Léa, lève un peu. 1940 01:34:38,520 --> 01:34:39,520 Léa, lève, lève. 1941 01:34:40,720 --> 01:34:41,720 La victoire pour les rouges. 1942 01:34:41,720 --> 01:34:42,720 La victoire pour les rouges. 1943 01:34:50,920 --> 01:34:52,920 Désolée, j'ai gueulé comme une carrière. 1944 01:34:53,120 --> 01:34:55,920 Je me suis vénère sur vous du monde entier. 1945 01:34:56,120 --> 01:34:57,120 Désolée. 1946 01:35:09,320 --> 01:35:10,320 Maduka, Maduka. 1947 01:35:10,520 --> 01:35:11,520 Ouais, ouais, ouais. 1948 01:35:11,720 --> 01:35:13,520 C'est encore une épreuve très disputée. 1949 01:35:13,720 --> 01:35:18,520 Ça s'est joué à quelques millimètres sur la dernière boule. 1950 01:35:18,720 --> 01:35:21,520 Sébastien, je vous sens extrêmement déçu. 1951 01:35:21,720 --> 01:35:25,520 C'est encore une défaite au fil du rasoir. 1952 01:35:25,720 --> 01:35:26,720 C'est cruel. 1953 01:35:26,920 --> 01:35:29,920 J'aime ça d'enchaîner les défaites cruelles, 1954 01:35:30,120 --> 01:35:32,520 à que dalle, constamment. 1955 01:35:32,720 --> 01:35:35,520 Léa, quel sentiment prédomine après cette nouvelle défaite ? 1956 01:35:35,720 --> 01:35:36,720 C'est la victoire. 1957 01:35:36,920 --> 01:35:37,920 C'est la victoire. 1958 01:35:38,120 --> 01:35:39,120 C'est la victoire. 1959 01:35:39,320 --> 01:35:40,320 C'est la victoire. 1960 01:35:40,320 --> 01:35:42,520 Qui vous prédomine après cette nouvelle défaite ? 1961 01:35:42,720 --> 01:35:44,520 La déception, oui. 1962 01:35:44,720 --> 01:35:46,520 Parce qu'on a vraiment tout donné, on y croyait, 1963 01:35:46,720 --> 01:35:48,520 on a vu la boule passer. 1964 01:35:48,720 --> 01:35:51,520 On a fait le maximum, vraiment, je pense qu'on a écouté au C1 1965 01:35:51,720 --> 01:35:53,720 du début jusqu'à la fin, et on a fait au mieux. 1966 01:35:53,920 --> 01:35:57,520 Donc déçu parce que c'est un cercle vicieux. 1967 01:35:57,720 --> 01:36:00,320 Ça recommence et c'est dur. 1968 01:36:04,720 --> 01:36:07,520 Les rouges, vous allez retrouver le totem. 1969 01:36:07,520 --> 01:36:12,520 Cécile, vous avez été la guide rouge, bravo à vous et à toute l'équipe. 1970 01:36:12,520 --> 01:36:13,520 Merci Denis. 1971 01:36:17,520 --> 01:36:20,520 Les Rouges, la belle série recommence. 1972 01:36:20,520 --> 01:36:24,520 Soyez conscients que le totem c'est le Graal dans Koh-Lanta 1973 01:36:24,520 --> 01:36:28,520 parce que vous n'allez pas au conseil ce soir et que vous restez dans votre composition. 1974 01:36:28,520 --> 01:36:31,520 Comme ça, quoi qu'il arrive, bon retour. 1975 01:36:31,520 --> 01:36:32,520 Merci Denis. 1976 01:36:38,520 --> 01:36:43,520 Les Jaunes, face à moi vous êtes 7, mais ce soir vous ne serez plus que 6. 1977 01:36:44,520 --> 01:36:47,520 En tout cas vous avez quelques heures pour réfléchir, pour savoir comment voter, 1978 01:36:47,520 --> 01:36:52,520 qui éliminer ce soir, lors de ce nouveau conseil 1979 01:36:52,520 --> 01:36:54,520 où je vous retrouverai à la tombée de la nuit. 1980 01:36:54,520 --> 01:36:55,520 À tout à l'heure. 1981 01:36:55,520 --> 01:36:56,520 À tout à l'heure Denis. 1982 01:37:07,520 --> 01:37:09,520 C'est la douche froide pour les cadacis. 1983 01:37:09,520 --> 01:37:11,520 Ils vont devoir se séparer d'un des leurs. 1984 01:37:11,520 --> 01:37:14,520 Ce sera leur quatrième conseil. 1985 01:37:15,520 --> 01:37:17,520 On a marre du conseil. 1986 01:37:17,520 --> 01:37:20,520 Quand tu rentres chez moi, je vais faire des proches morts du conseil. 1987 01:37:20,520 --> 01:37:22,520 Ouais, j'en ai marre des conseils moi. 1988 01:37:22,520 --> 01:37:26,520 J'en ai marre du stress que ça procure puisqu'on est toujours dans le doute. 1989 01:37:26,520 --> 01:37:29,520 Les Rouges, ils se sont posés la question une fois. 1990 01:37:29,520 --> 01:37:31,520 Ils sont comme au départ, ils n'ont jamais eu à s'inquiéter. 1991 01:37:31,520 --> 01:37:34,520 Nous, on est toujours dans le doute. 1992 01:37:34,520 --> 01:37:36,520 Ils sont comme au départ, ils n'ont jamais eu à s'inquiéter. 1993 01:37:36,520 --> 01:37:39,520 Nous, on est sous pression tout le temps. 1994 01:37:39,520 --> 01:37:41,520 Et là, ça commence à être lourd. 1995 01:37:41,520 --> 01:37:43,520 On se retrouve à 9 contre 6. 1996 01:37:43,520 --> 01:37:45,520 Rien que ça, ça rend fou. 1997 01:37:45,520 --> 01:37:46,520 Ils ont commencé à 10. 1998 01:37:46,520 --> 01:37:48,520 Quand on est au 17e jour, ils sont presque 10. 1999 01:37:48,520 --> 01:37:50,520 Ils n'ont jamais éliminé de leur côté. 2000 01:37:50,520 --> 01:37:51,520 C'est un truc de malade. 2001 01:37:51,520 --> 01:37:53,520 Dès qu'on est dans une épreuve, 2002 01:37:53,520 --> 01:37:55,520 on trouve un petit peu de finesse, un petit peu de doigté. 2003 01:37:55,520 --> 01:37:57,520 Nous, comme d'habitude, on part. 2004 01:37:57,520 --> 01:38:00,520 On est les premiers à arriver sous l'ambirane, comme d'hab. 2005 01:38:00,520 --> 01:38:02,520 On arrive, on fait un relais de malade. 2006 01:38:02,520 --> 01:38:03,520 Ça devient usant. 2007 01:38:03,520 --> 01:38:05,520 Ils sont plus sérieux. 2008 01:38:05,520 --> 01:38:07,520 On est plus physiques, à chaque fois. 2009 01:38:07,520 --> 01:38:08,520 On est bêtes. 2010 01:38:08,520 --> 01:38:09,520 Non, on n'est pas bêtes. 2011 01:38:09,520 --> 01:38:11,520 Mais ils ont un petit truc en plus 2012 01:38:11,520 --> 01:38:13,520 qui fait qu'ils savent le faire. 2013 01:38:13,520 --> 01:38:15,520 Aujourd'hui, ça s'est joué sur le guide. 2014 01:38:15,520 --> 01:38:17,520 Ce n'est pas joué sur ce qui s'est passé avant. 2015 01:38:17,520 --> 01:38:19,520 Après, au extérieur, 2016 01:38:19,520 --> 01:38:22,520 pas que toi tu as mal fait, mais en tout cas, de l'autre côté, 2017 01:38:22,520 --> 01:38:26,520 elle était hyper directive, hyper organisée dans ces trucs. 2018 01:38:26,520 --> 01:38:29,520 C'était 5 cours précis. 2019 01:38:29,520 --> 01:38:32,520 Et franchement, là-dessus, bravo, Cécile. 2020 01:38:32,520 --> 01:38:34,520 Océan a une responsabilité sur la défaite. 2021 01:38:34,520 --> 01:38:37,520 C'est vrai que comparé à effectivement Cécile, 2022 01:38:37,520 --> 01:38:39,520 qui avait le même rôle, 2023 01:38:39,520 --> 01:38:40,520 il faut être objectif. 2024 01:38:40,520 --> 01:38:42,520 Elle a été moins bonne. 2025 01:38:42,520 --> 01:38:46,520 C'est-à-dire que moi, je l'ai vu, les prévues de l'extérieur. 2026 01:38:46,520 --> 01:38:50,520 Ce n'était pas carré comme à côté, comme les rouges. 2027 01:38:50,520 --> 01:38:52,520 La pauvre, elle a chié dans la colère. 2028 01:38:52,520 --> 01:38:53,520 Il faut arrêter de se mentir. 2029 01:38:53,520 --> 01:38:55,520 C'est bon, il y a la cohésion d'équipe, 2030 01:38:55,520 --> 01:38:57,520 mais des fois, il faut aussi savoir prendre ses responsabilités. 2031 01:38:57,520 --> 01:38:58,520 C'est moi qui vais vous guider. 2032 01:38:58,520 --> 01:38:59,520 J'ai échoué. 2033 01:39:03,520 --> 01:39:05,520 Je me sens dégoûtée. 2034 01:39:05,520 --> 01:39:07,520 C'est exactement ce que je redoutais. 2035 01:39:07,520 --> 01:39:08,520 J'ai échoué. 2036 01:39:08,520 --> 01:39:11,520 Si je dois voter pour Océan, ce serait une crève-coeur. 2037 01:39:11,520 --> 01:39:13,520 Mais il faut penser à l'équipe jaune. 2038 01:39:13,520 --> 01:39:14,520 C'est ça, le problème. 2039 01:39:14,520 --> 01:39:16,520 Il n'y a rien qui va. 2040 01:39:16,520 --> 01:39:17,520 Nous, on n'a pas de chance. 2041 01:39:17,520 --> 01:39:19,520 Il y a un chat noir dans l'équipe des jeunes, c'est sûr. 2042 01:39:19,520 --> 01:39:21,520 C'est sûr qu'il y a un chat noir. 2043 01:39:21,520 --> 01:39:24,520 Je reste persuadée parce qu'on a vraiment, vraiment pas de chance. 2044 01:39:24,520 --> 01:39:27,520 Le problème, c'est savoir qui est le chat noir. 2045 01:39:27,520 --> 01:39:29,520 Moi, ce soir, je vote contre Océan. 2046 01:39:29,520 --> 01:39:33,520 Je pense qu'elle n'a plus cette force de début. 2047 01:39:33,520 --> 01:39:36,520 C'est une personne qui, au niveau du corps, 2048 01:39:36,520 --> 01:39:39,520 qui est toute mireguette. 2049 01:39:39,520 --> 01:39:41,520 C'est surtout sportivement par là, 2050 01:39:41,520 --> 01:39:44,520 parce qu'aujourd'hui, une Océan peut peiner sur une épreuve. 2051 01:39:44,520 --> 01:39:47,520 Et nous, ça peut, derrière, entraîner la chute, la défaite. 2052 01:39:47,520 --> 01:39:50,520 Donc je pense que c'est bon, on a assez donné pour les défaites. 2053 01:39:50,520 --> 01:39:52,520 Ils sont où ? Au collier ? 2054 01:39:52,520 --> 01:39:53,520 Tous. 2055 01:39:53,520 --> 01:39:55,520 Je crois que c'est la 1re fois depuis qu'on est ici 2056 01:39:55,520 --> 01:39:57,520 que tout le monde va chercher un collier. 2057 01:39:57,520 --> 01:40:00,520 C'est la 1re fois vraiment que tout le monde va chercher un collier. 2058 01:40:00,520 --> 01:40:02,520 Je reviens pas, j'aurais pas cru. 2059 01:40:02,520 --> 01:40:04,520 Allez. 2060 01:40:07,520 --> 01:40:10,520 Tous les naufragés jaunes se sentent en danger. 2061 01:40:10,520 --> 01:40:12,520 Tant leur groupe est désormais soudé, 2062 01:40:12,520 --> 01:40:15,520 tout se transforme donc pour quelques heures 2063 01:40:15,520 --> 01:40:17,520 en chasseurs d'immunité. 2064 01:40:23,520 --> 01:40:25,520 Malheureusement, c'est la course au collier, 2065 01:40:25,520 --> 01:40:28,520 et ça me rend fou parce que... 2066 01:40:28,520 --> 01:40:32,520 Parce que je viens de passer à côté de mon indice. 2067 01:40:32,520 --> 01:40:34,520 Ça m'énerve parce que j'avais un bel indice. 2068 01:40:34,520 --> 01:40:36,520 J'aurais pu trouver un collier sur une épreuve, 2069 01:40:36,520 --> 01:40:39,520 et s'il faut, je l'ai loupé, quoi. Clairement. 2070 01:40:39,520 --> 01:40:42,520 Donc là, ça veut dire que putain, c'est retour à la place. 2071 01:40:42,520 --> 01:40:44,520 C'est pas bon. 2072 01:40:46,520 --> 01:40:48,520 Pauline est angoissée, mais pas de remords. 2073 01:40:48,520 --> 01:40:52,520 Son collier ne se trouvait pas sur le parcours de cette épreuve, 2074 01:40:52,520 --> 01:40:54,520 et elle est arrivée sur une prochaine. 2075 01:41:02,520 --> 01:41:04,520 Je regarde ça. 2076 01:41:04,520 --> 01:41:07,520 Je regarde, je la regarde chercher un collier. 2077 01:41:07,520 --> 01:41:09,520 S'il y a trop un collier, c'est bon de le savoir. 2078 01:41:09,520 --> 01:41:11,520 Il suffit d'un nom qui est son nom 2079 01:41:11,520 --> 01:41:13,520 qui sort une seule fois pour repartir. 2080 01:41:13,520 --> 01:41:15,520 Ça, c'est déjà vu, donc... 2081 01:41:15,520 --> 01:41:17,520 Pas du gilet, voilà. 2082 01:41:17,520 --> 01:41:19,520 Faut pas être serein. 2083 01:41:19,520 --> 01:41:21,520 Faut pas baisser la garde. 2084 01:41:23,520 --> 01:41:25,520 Je suis super en danger, 2085 01:41:25,520 --> 01:41:28,520 et je veux vraiment pas que mon aventure s'arrête. 2086 01:41:28,520 --> 01:41:30,520 Je suis encore en pleine forme, 2087 01:41:30,520 --> 01:41:32,520 j'ai encore plein de choses à me prouver. 2088 01:41:32,520 --> 01:41:34,520 Je veux pas partir ce soir. 2089 01:41:35,520 --> 01:41:37,520 Franchement, c'est chaud pour mes fesses, aujourd'hui. 2090 01:41:37,520 --> 01:41:39,520 Très chaud. 2091 01:41:39,520 --> 01:41:41,520 Je pense être la fille qui a le moyen d'affecte 2092 01:41:41,520 --> 01:41:43,520 avec les trois garçons. 2093 01:41:43,520 --> 01:41:46,520 Et s'ils le font à l'affecte, c'est moi. 2094 01:41:48,520 --> 01:41:50,520 C'est bien, bien chaud. 2095 01:41:51,520 --> 01:41:53,520 La chaleur d'une malade. 2096 01:42:07,520 --> 01:42:09,520 Ça, c'est des scénarios de catastrophe. 2097 01:42:09,520 --> 01:42:11,520 On est tous en danger. 2098 01:42:11,520 --> 01:42:13,520 Même moi, je suis perdue, je sais plus contre qui voter. 2099 01:42:13,520 --> 01:42:15,520 Est-ce qu'il faut voter contre une océane 2100 01:42:15,520 --> 01:42:17,520 qui est fatiguée, faible ? 2101 01:42:17,520 --> 01:42:19,520 Ou est-ce que je reste sur une Sarah ? 2102 01:42:20,520 --> 01:42:22,520 Moi, je peux pas faire confiance après 2103 01:42:22,520 --> 01:42:24,520 s'il y a une réunification. 2104 01:42:26,520 --> 01:42:28,520 Trop imprévisible, cette Sarah. 2105 01:42:28,520 --> 01:42:30,520 Elle va nous mettre un bébé dans le dos. 2106 01:42:30,520 --> 01:42:32,520 Elle, c'est sûr. 2107 01:42:32,520 --> 01:42:34,520 Mais les filles, elles vont voter quoi, tu penses ? 2108 01:42:34,520 --> 01:42:36,520 Toi pour toi, Pauline, elle vote Sarah ? 2109 01:42:36,520 --> 01:42:38,520 Elle vote Sarah. 2110 01:42:38,520 --> 01:42:40,520 Parce qu'elle préfère l'océane que Sarah, 2111 01:42:40,520 --> 01:42:42,520 mais elle se dit que sur les épreuves, 2112 01:42:42,520 --> 01:42:44,520 l'océane est trop faible. 2113 01:42:44,520 --> 01:42:46,520 C'est ma logique. 2114 01:42:46,520 --> 01:42:48,520 Ouais, je sais. 2115 01:42:48,520 --> 01:42:50,520 Moi, je voulais voter plus océane. 2116 01:42:50,520 --> 01:42:52,520 Toi, tu fais quoi ? 2117 01:42:52,520 --> 01:42:54,520 Moi, je crois que je vais voter Sarah. 2118 01:42:54,520 --> 01:42:56,520 Vote Sarah, alors. 2119 01:42:58,520 --> 01:43:00,520 Avec Aurélien et Sébastien, on a envie de rester tous les 3. 2120 01:43:00,520 --> 01:43:02,520 Donc forcément, notre vote va se diriger sur une fille. 2121 01:43:02,520 --> 01:43:04,520 Elles sont 4, elles sont super numériques. 2122 01:43:04,520 --> 01:43:06,520 Elles peuvent très bien se mettre ensemble. 2123 01:43:06,520 --> 01:43:08,520 Je sais pas, franchement. 2124 01:43:08,520 --> 01:43:10,520 Peut-être que je me trompe. 2125 01:43:10,520 --> 01:43:12,520 Donc si c'est le cas, on est dans la merde. 2126 01:43:13,520 --> 01:43:15,520 Moment difficile pour les cadastres. 2127 01:43:15,520 --> 01:43:17,520 Ils n'ont rien à reprocher de concret à personne. 2128 01:43:17,520 --> 01:43:19,520 Du coup, eh bien, c'est la force des sentiments 2129 01:43:19,520 --> 01:43:21,520 qui peut jouer. 2130 01:43:21,520 --> 01:43:23,520 J'ai qu'une hâte, c'est que ça se termine, 2131 01:43:23,520 --> 01:43:25,520 en fait, cette journée. 2132 01:43:25,520 --> 01:43:27,520 Et après, voir le dénouement, quoi. 2133 01:43:35,520 --> 01:43:37,520 C'est le départ pour le conseil. 2134 01:43:37,520 --> 01:43:39,520 Deux naufragés semblent plus menacés que les autres. 2135 01:43:39,520 --> 01:43:41,520 Océane, car elle se sent plus faible sur les épreuves. 2136 01:43:41,520 --> 01:43:43,520 Et Sarah, plus indépendante. 2137 01:43:43,520 --> 01:43:45,520 C'est plein de doutes 2138 01:43:45,520 --> 01:43:47,520 que les jaunes partent voter. 2139 01:43:57,520 --> 01:43:59,520 Les jaunes viennent pour la 4e fois 2140 01:43:59,520 --> 01:44:01,520 depuis le début de l'aventure, ici, au conseil. 2141 01:44:01,520 --> 01:44:03,520 Soit rendez-vous con 2 fois plus que les rouges. 2142 01:44:03,520 --> 01:44:05,520 Et ils vont repartir d'ici quelques minutes. 2143 01:44:05,520 --> 01:44:07,520 Et ils vont repartir d'ici quelques minutes. 2144 01:44:07,520 --> 01:44:09,520 A 6, personne n'est complètement serein. 2145 01:44:09,520 --> 01:44:11,520 Surtout pas Océane et Sarah, 2146 01:44:11,520 --> 01:44:13,520 dont les prénoms sont revenus très régulièrement 2147 01:44:13,520 --> 01:44:15,520 ces dernières heures sur le camp. 2148 01:44:15,520 --> 01:44:17,520 Elles sont sur la sénette. 2149 01:44:17,520 --> 01:44:19,520 Et en plus, elles le savent. 2150 01:44:27,520 --> 01:44:29,520 Bonsoir à tous. 2151 01:44:29,520 --> 01:44:31,520 Ce soir, pour essayer de prolonger 2152 01:44:31,520 --> 01:44:33,520 ce qui s'est passé dans l'épreuve d'immunité, 2153 01:44:33,520 --> 01:44:35,520 j'ai envie de vous dire que vous êtes un peu 2154 01:44:35,520 --> 01:44:37,520 comme dans un labyrinthe. 2155 01:44:37,520 --> 01:44:39,520 C'est-à-dire qu'à un moment, avec la boule, 2156 01:44:39,520 --> 01:44:41,520 vous avez cru voir la sortie. 2157 01:44:41,520 --> 01:44:43,520 Ça allait beaucoup mieux. 2158 01:44:43,520 --> 01:44:45,520 Et puis, malheureusement, alors que vous étiez 2159 01:44:45,520 --> 01:44:47,520 tout proche de cette sortie, votre boule est 2160 01:44:47,520 --> 01:44:49,520 repartie vers l'arrière. 2161 01:44:49,520 --> 01:44:51,520 Et vous êtes retombé dans vos travers 2162 01:44:51,520 --> 01:44:53,520 avec 2 défaites consécutives. 2163 01:44:55,520 --> 01:44:57,520 Que se passe-t-il à Marie ? 2164 01:44:57,520 --> 01:44:59,520 Tenu aujourd'hui, 2165 01:44:59,520 --> 01:45:01,520 on n'a plus rien à perdre. 2166 01:45:01,520 --> 01:45:03,520 On va être à 6, 2167 01:45:03,520 --> 01:45:05,520 pour ceux qui ont resté. 2168 01:45:05,520 --> 01:45:07,520 Si on arrive à la réunification 2169 01:45:07,520 --> 01:45:09,520 et qu'ils sont en nombre 2170 01:45:09,520 --> 01:45:11,520 bien supérieur à nous, 2171 01:45:11,520 --> 01:45:13,520 on va se faire dégoupiller 2172 01:45:13,520 --> 01:45:15,520 les uns après les autres. 2173 01:45:15,520 --> 01:45:17,520 Aujourd'hui, nous n'avons plus rien à perdre. 2174 01:45:17,520 --> 01:45:19,520 Il faut aller sur les épreuves en se disant 2175 01:45:19,520 --> 01:45:21,520 qu'on a tout à gagner et rien à perdre. 2176 01:45:21,520 --> 01:45:23,520 C'est la seule solution que je vois aujourd'hui. 2177 01:45:23,520 --> 01:45:25,520 C'est vivre ou mourir. 2178 01:45:25,520 --> 01:45:27,520 Sarah, que dire pour 2179 01:45:27,520 --> 01:45:29,520 aller redonner peut-être 2180 01:45:29,520 --> 01:45:31,520 cette énergie indispensable 2181 01:45:31,520 --> 01:45:33,520 à l'équipe jaune pour repartir de l'avant ? 2182 01:45:33,520 --> 01:45:35,520 La seule chose que je peux dire, 2183 01:45:35,520 --> 01:45:37,520 c'est que aujourd'hui, je me sens en danger. 2184 01:45:37,520 --> 01:45:39,520 Je ne lâche pas jusqu'à ce qu'on me dise 2185 01:45:39,520 --> 01:45:41,520 que c'est l'heure de partir au conseil. 2186 01:45:41,520 --> 01:45:43,520 Moi, je suis dans la forêt, je cherche 2187 01:45:43,520 --> 01:45:45,520 une solution à ma situation. 2188 01:45:45,520 --> 01:45:47,520 C'est ce qu'il faut qu'on continue 2189 01:45:47,520 --> 01:45:49,520 de faire ensemble. 2190 01:45:49,520 --> 01:45:51,520 Se battre. 2191 01:45:51,520 --> 01:45:53,520 Quand on s'est laissé abattre, 2192 01:45:53,520 --> 01:45:55,520 c'est là où on est vraiment descendu 2193 01:45:55,520 --> 01:45:57,520 dans le grenage. 2194 01:45:57,520 --> 01:45:59,520 Quand on a dit qu'il faut sortir de l'eau, 2195 01:45:59,520 --> 01:46:01,520 on y retombait, mais je sais qu'on peut la ressortir. 2196 01:46:01,520 --> 01:46:03,520 Océane, comment vous vivez ce moment ? 2197 01:46:03,520 --> 01:46:05,520 Mal. 2198 01:46:05,520 --> 01:46:07,520 J'ai à la base pas énormément confiance en moi, 2199 01:46:07,520 --> 01:46:09,520 mais depuis quelques temps, de moins en moins. 2200 01:46:09,520 --> 01:46:11,520 Surtout après ce qui s'est passé aujourd'hui, 2201 01:46:11,520 --> 01:46:13,520 j'aurais voulu d'une épreuve où je pouvais me démarquer enfin, 2202 01:46:13,520 --> 01:46:15,520 et j'ai pas su le faire. 2203 01:46:15,520 --> 01:46:17,520 Donc moi, je me sens complètement responsable de ce qui se passe aujourd'hui, 2204 01:46:17,520 --> 01:46:19,520 bien que tout le monde essaie de me rassurer. 2205 01:46:19,520 --> 01:46:21,520 J'ai l'impression de m'être pris une claque, quand même. 2206 01:46:21,520 --> 01:46:23,520 Je m'attendais à performer un peu plus, 2207 01:46:23,520 --> 01:46:25,520 et là, je suis tombée un petit peu de haut. 2208 01:46:25,520 --> 01:46:27,520 C'est ça ? 2209 01:46:27,520 --> 01:46:29,520 Je suis tombée un petit peu de haut. 2210 01:46:29,520 --> 01:46:31,520 C'est cette déception qui fait qu'aujourd'hui, 2211 01:46:31,520 --> 01:46:33,520 vous manquez de confiance ? 2212 01:46:33,520 --> 01:46:35,520 Oui, oui, je me suis déçue, oui. 2213 01:46:35,520 --> 01:46:37,520 Je suis tiraillée entre les deux. 2214 01:46:37,520 --> 01:46:39,520 Est-ce que je mérite de rester par rapport à mes autres coéquipiers 2215 01:46:39,520 --> 01:46:41,520 qui performent ? Est-ce que je mérite vraiment ? 2216 01:46:41,520 --> 01:46:43,520 Ou est-ce que, justement, 2217 01:46:43,520 --> 01:46:45,520 je dois continuer à me battre pour montrer 2218 01:46:45,520 --> 01:46:47,520 que je vais performer ? Je sais pas. 2219 01:46:47,520 --> 01:46:49,520 Pauline, quoi dire aujourd'hui 2220 01:46:49,520 --> 01:46:51,520 à une Océane en perte de confiance ? 2221 01:46:51,520 --> 01:46:53,520 C'est vrai que moi, j'ai fonctionné beaucoup 2222 01:46:53,520 --> 01:46:55,520 au mental, même si 2223 01:46:55,520 --> 01:46:57,520 j'avais pas confiance en moi, j'ai toujours pris 2224 01:46:57,520 --> 01:46:59,520 sur le pas et je me suis toujours dit 2225 01:46:59,520 --> 01:47:01,520 si tu te donnes pas pour toi, 2226 01:47:01,520 --> 01:47:03,520 donne au moins pour l'équipe, tu vois ? 2227 01:47:03,520 --> 01:47:05,520 Je pense que tu le fais. 2228 01:47:05,520 --> 01:47:07,520 Je pense que j'ai suggéré, transformé 2229 01:47:07,520 --> 01:47:09,520 ce manque de confiance, 2230 01:47:09,520 --> 01:47:11,520 cette pression et 2231 01:47:11,520 --> 01:47:13,520 le reste en force. 2232 01:47:13,520 --> 01:47:15,520 Malgré les doutes, 2233 01:47:15,520 --> 01:47:17,520 ce qui frappe instantanément 2234 01:47:17,520 --> 01:47:19,520 quand on vous écoute, quand on vous voit, 2235 01:47:19,520 --> 01:47:21,520 c'est la cohésion qui perdure. 2236 01:47:21,520 --> 01:47:23,520 Qui a peur 2237 01:47:23,520 --> 01:47:25,520 d'être éliminée ce soir ? 2238 01:47:25,520 --> 01:47:27,520 Tous, 2239 01:47:27,520 --> 01:47:29,520 sans exception, au moment 2240 01:47:29,520 --> 01:47:31,520 où vous allez aller voter. 2241 01:47:31,520 --> 01:47:33,520 Pauline, vous êtes la première. 2242 01:47:41,520 --> 01:47:43,520 Au Céan, je vais te raconter 2243 01:47:43,520 --> 01:47:45,520 toi ce soir, non pas parce que 2244 01:47:45,520 --> 01:47:47,520 je n'ai pas d'affinité avec toi, mais parce que 2245 01:47:47,520 --> 01:47:49,520 tu es pour moi la personne la plus faible 2246 01:47:49,520 --> 01:47:51,520 physiquement. 2247 01:47:53,520 --> 01:47:55,520 Aurélien. 2248 01:48:01,520 --> 01:48:03,520 Léa. 2249 01:48:15,520 --> 01:48:17,520 Sébastien. 2250 01:48:17,520 --> 01:48:19,520 Sarah, je vote contre toi ce soir, 2251 01:48:19,520 --> 01:48:21,520 mais c'est à contre-cœur, 2252 01:48:21,520 --> 01:48:23,520 car j'ai compris que c'était 2253 01:48:23,520 --> 01:48:25,520 toi ou moi ce soir. 2254 01:48:25,520 --> 01:48:27,520 Je suis désolée. 2255 01:48:27,520 --> 01:48:29,520 Amri. 2256 01:48:37,520 --> 01:48:39,520 Léa. 2257 01:48:39,520 --> 01:48:41,520 Léa. 2258 01:48:49,520 --> 01:48:51,520 Et enfin, Sarah. 2259 01:48:59,520 --> 01:49:01,520 Au Céan, c'est toi ou c'est moi. 2260 01:49:01,520 --> 01:49:03,520 Léa. 2261 01:49:07,520 --> 01:49:09,520 Voilà, vous avez tous voté, je vais chercher l'urne 2262 01:49:09,520 --> 01:49:11,520 et je procède au dépouillement. 2263 01:49:21,520 --> 01:49:23,520 Est-ce que quelqu'un souhaite jouer ce soir 2264 01:49:23,520 --> 01:49:25,520 un collier d'immunité ? 2265 01:49:25,520 --> 01:49:27,520 Personne ? 2266 01:49:27,520 --> 01:49:29,520 Tout de suite le dépouillement. 2267 01:49:35,520 --> 01:49:37,520 Sarah. 2268 01:49:41,520 --> 01:49:43,520 Sarah. 2269 01:49:47,520 --> 01:49:49,520 Au Céan. 2270 01:49:49,520 --> 01:49:51,520 Au Céan. 2271 01:49:55,520 --> 01:49:57,520 Sarah. 2272 01:49:59,520 --> 01:50:01,520 Trois votes Sarah, un vote Au Céan. 2273 01:50:03,520 --> 01:50:05,520 Au Céan. 2274 01:50:07,520 --> 01:50:09,520 Cinq bulletins dépouillés, trois votes 2275 01:50:09,520 --> 01:50:11,520 contre Sarah, deux contre 2276 01:50:11,520 --> 01:50:13,520 Au Céan. 2277 01:50:13,520 --> 01:50:15,520 Au Céan. 2278 01:50:19,520 --> 01:50:21,520 Dernier bulletin et il peut être 2279 01:50:21,520 --> 01:50:23,520 décisif. 2280 01:50:33,520 --> 01:50:35,520 Sarah. 2281 01:50:35,520 --> 01:50:37,520 Sarah, prenez votre sac, 2282 01:50:37,520 --> 01:50:39,520 allez récupérer votre flambeau 2283 01:50:39,520 --> 01:50:41,520 et venez me rejoindre. 2284 01:50:41,520 --> 01:50:43,520 Sarah, les aventuriers 2285 01:50:43,520 --> 01:50:45,520 de la tribu jaune ont décidé 2286 01:50:45,520 --> 01:50:47,520 de vous éliminer et leur sentence 2287 01:50:47,520 --> 01:50:49,520 est irrévocable. 2288 01:50:51,520 --> 01:50:53,520 S'il y en a qui veulent m'exposer 2289 01:50:53,520 --> 01:50:55,520 leurs raisons, je suis prête à les entendre 2290 01:50:55,520 --> 01:50:57,520 parce que cette aventure doit nous faire 2291 01:50:57,520 --> 01:50:59,520 grandir. Du coup, c'est pour ça 2292 01:50:59,520 --> 01:51:01,520 que tous ceux qui ont voté contre moi, 2293 01:51:01,520 --> 01:51:03,520 j'aimerais vraiment vous entendre. 2294 01:51:03,520 --> 01:51:05,520 Alors moi, j'ai voté contre toi, 2295 01:51:05,520 --> 01:51:07,520 Sarah, ce soir. 2296 01:51:07,520 --> 01:51:09,520 Tout simplement parce que je 2297 01:51:09,520 --> 01:51:11,520 suis la personne dans l'équipe 2298 01:51:11,520 --> 01:51:13,520 en qui j'ai le moins confiance. 2299 01:51:13,520 --> 01:51:15,520 Je t'ai jamais trahi. 2300 01:51:15,520 --> 01:51:17,520 Je sais, Sarah. 2301 01:51:17,520 --> 01:51:19,520 Et je ne l'aurais pas fait. 2302 01:51:19,520 --> 01:51:21,520 Tout simplement, on pense à 2303 01:51:21,520 --> 01:51:23,520 la prochaine réunification 2304 01:51:23,520 --> 01:51:25,520 et quand on fait le tour 2305 01:51:25,520 --> 01:51:27,520 de chaque personne, on se dit 2306 01:51:27,520 --> 01:51:29,520 qui serait prêt à aller à la boule noire? 2307 01:51:29,520 --> 01:51:31,520 Si jamais tu étais ambassadeur, 2308 01:51:31,520 --> 01:51:33,520 je suis persuadé que tu aurais lâché 2309 01:51:33,520 --> 01:51:35,520 un journal. 2310 01:51:35,520 --> 01:51:37,520 Tu vois, c'est moi qui devrais être comme 2311 01:51:37,520 --> 01:51:39,520 Saint Thomas. 2312 01:51:39,520 --> 01:51:41,520 Quel sentiment vous anime au moment 2313 01:51:41,520 --> 01:51:43,520 où vous comprenez qu'une majorité 2314 01:51:43,520 --> 01:51:45,520 des aventuriers jaunes 2315 01:51:45,520 --> 01:51:47,520 invoque la confiance 2316 01:51:47,520 --> 01:51:49,520 pour expliquer leurs votes ou leurs doutes? 2317 01:51:49,520 --> 01:51:51,520 Je vais rester un peu dans 2318 01:51:51,520 --> 01:51:53,520 l'espectatif parce que je ne sais pas 2319 01:51:53,520 --> 01:51:55,520 comment j'aurais mieux fait pour qu'ils 2320 01:51:55,520 --> 01:51:57,520 fassent confiance. 2321 01:51:57,520 --> 01:51:59,520 Océane, vous restez 2322 01:51:59,520 --> 01:52:01,520 dans l'aventure, mais je vous sens 2323 01:52:01,520 --> 01:52:03,520 triste de voir partir, Sarah. 2324 01:52:03,520 --> 01:52:05,520 On ne voulait pas 2325 01:52:05,520 --> 01:52:07,520 se retrouver face à cette configuration. 2326 01:52:07,520 --> 01:52:09,520 On ne voulait pas voter 2327 01:52:09,520 --> 01:52:11,520 l'une contre l'autre. Dès le premier jour, 2328 01:52:11,520 --> 01:52:13,520 c'était ce qu'on s'était dit. Moi, 2329 01:52:13,520 --> 01:52:15,520 qui suis quelqu'un de très justement, très loyale, 2330 01:52:15,520 --> 01:52:17,520 très juste, et pour moi, elle 2331 01:52:17,520 --> 01:52:19,520 ne démérite pas par rapport à moi sur les épreuves. 2332 01:52:19,520 --> 01:52:21,520 Elle ne démérite pas du tout. Là, je l'ai juste fait pour me sauver, 2333 01:52:21,520 --> 01:52:23,520 pas parce qu'elle n'avait pas sa place. 2334 01:52:23,520 --> 01:52:25,520 C'est dur même, c'est dur de le laisser. 2335 01:52:25,520 --> 01:52:27,520 J'étais bien, j'étais bien. 2336 01:52:27,520 --> 01:52:29,520 Je... 2337 01:52:29,520 --> 01:52:31,520 Je sens 2338 01:52:31,520 --> 01:52:33,520 à travers vos larmes 2339 01:52:33,520 --> 01:52:35,520 et vos mots. 2340 01:52:35,520 --> 01:52:37,520 Cette grande déception ce soir. 2341 01:52:37,520 --> 01:52:39,520 Que l'ANTA se termine pour rien. 2342 01:52:39,520 --> 01:52:41,520 Au revoir, Sarah. 2343 01:52:41,520 --> 01:52:43,520 Allez jusqu'au bout, les gars. 2344 01:52:43,520 --> 01:52:45,520 Ne se lâche pas. 2345 01:52:45,520 --> 01:52:47,520 Sarah est sonnée. La Corse se croyait 2346 01:52:47,520 --> 01:52:49,520 bien implantée, mais son assurance 2347 01:52:49,520 --> 01:52:51,520 a inquiété. 2348 01:52:53,520 --> 01:52:55,520 Dans 2 semaines, 2349 01:52:55,520 --> 01:52:57,520 la chasse au collier va s'intensifier. 2350 01:52:57,520 --> 01:52:59,520 Allez, un petit collier, là. 2351 01:52:59,520 --> 01:53:01,520 C'est écrit 2352 01:53:01,520 --> 01:53:03,520 pour mon 80. 2353 01:53:03,520 --> 01:53:05,520 On se laisse le maximum de choses pour réussir. 2354 01:53:05,520 --> 01:53:07,520 On prend un collier. 2355 01:53:07,520 --> 01:53:09,520 C'est que la réunification approche. 2356 01:53:09,520 --> 01:53:11,520 L'équipe, à la fin, 2357 01:53:11,520 --> 01:53:13,520 elle a envie d'aller enterrer les jaunes, en vrai. 2358 01:53:13,520 --> 01:53:15,520 Et certains angoissent. 2359 01:53:15,520 --> 01:53:17,520 Ce qu'il se passe comme ça à la remise, malheureusement, 2360 01:53:17,520 --> 01:53:19,520 il faudra s'allier avec des jaunes avant. 2361 01:53:19,520 --> 01:53:21,520 Les rouges retombent 2362 01:53:21,520 --> 01:53:23,520 dans leur travers. 2363 01:53:23,520 --> 01:53:25,520 Stop, stop. 2364 01:53:25,520 --> 01:53:27,520 Fais comme ça. 2365 01:53:27,520 --> 01:53:29,520 Mais mon sac grosse, il sort d'où ? 2366 01:53:29,520 --> 01:53:31,520 Les dissensions resurgissent. 2367 01:53:31,520 --> 01:53:33,520 C'est chaud, les gens. 2368 01:53:33,520 --> 01:53:35,520 Tite a dit que je voulais voter contre toi aujourd'hui. 2369 01:53:35,520 --> 01:53:37,520 Je lui ai mis les 4 points sur le lit direct. 2370 01:53:37,520 --> 01:53:39,520 Les jaunes sont soudés. 2371 01:53:39,520 --> 01:53:41,520 Tu peux le faire, Aurél. 2372 01:53:41,520 --> 01:53:43,520 Mais inquiets. 2373 01:53:43,520 --> 01:53:45,520 La réunification, c'est pour bientôt, ailleurs, des ambassadeurs. 2374 01:53:45,520 --> 01:53:47,520 Colenta, les chasseurs d'immunité. 2375 01:53:47,520 --> 01:53:49,520 Quoi ? 2376 01:53:49,520 --> 01:53:51,520 Reviens le mardi 2 avril 2377 01:53:51,520 --> 01:53:53,520 à 21h10, 2378 01:53:53,520 --> 01:53:55,520 sur TF1. 2379 01:53:55,520 --> 01:53:57,520 Et en streaming 2380 01:53:57,520 --> 01:53:59,520 sur TF1 Plus. 2381 01:53:59,520 --> 01:54:01,520 Force de parler, 2382 01:54:01,520 --> 01:54:03,520 on récolte ce que l'on s'aime. 2383 01:54:07,520 --> 01:54:09,520 Les amis, c'est à présent votre 2384 01:54:09,520 --> 01:54:11,520 dernière chance de la soirée 2385 01:54:11,520 --> 01:54:13,520 de tenter de gagner ce cadeau inédit 2386 01:54:13,520 --> 01:54:15,520 dans toute l'histoire de Colenta. 2387 01:54:15,520 --> 01:54:17,520 Un chèque de 3000 euros par mois jusqu'en 2030. 2388 01:54:17,520 --> 01:54:19,520 Je le répète, 2389 01:54:19,520 --> 01:54:21,520 un chèque de 3000 euros tous les premiers du mois 2390 01:54:21,520 --> 01:54:23,520 jusqu'en janvier 2030. 2391 01:54:23,520 --> 01:54:25,520 De quoi par exemple payer vos dépenses courantes 2392 01:54:25,520 --> 01:54:27,520 ou mettre votre tribu familial à l'abri 2393 01:54:27,520 --> 01:54:29,520 pendant quelques années ? 2394 01:54:29,520 --> 01:54:31,520 Pour participer au tirage au sort, 2395 01:54:31,520 --> 01:54:33,520 répondez correctement à cette question. 2396 01:54:33,520 --> 01:54:35,520 Combien d'épreuves 2397 01:54:35,520 --> 01:54:37,520 la tribu rouge a-t-elle remporté ce soir ? 2398 01:54:37,520 --> 01:54:39,520 Une épreuve ? 2399 01:54:39,520 --> 01:54:41,520 Deux épreuves ? 2400 01:54:41,520 --> 01:54:43,520 Envoyez un ou deux par SMS 2401 01:54:43,520 --> 01:54:45,520 au 71414 ou bien appeler le 3680. 2402 01:54:45,520 --> 01:54:47,520 Vous avez 5 minutes pour jouer. 2403 01:54:47,520 --> 01:54:49,520 Bonne chance. 2404 01:54:49,520 --> 01:54:51,520 Je retiens cette aventure 2405 01:54:51,520 --> 01:54:53,520 que j'ai su rester moi-même. 2406 01:54:53,520 --> 01:54:55,520 Elle s'arrête trop tôt à mon goût. 2407 01:54:55,520 --> 01:54:57,520 J'avais plein d'énergie. 2408 01:54:57,520 --> 01:54:59,520 J'espère qu'ils ne le regretteront pas 2409 01:54:59,520 --> 01:55:01,520 parce que finalement je suis celle 2410 01:55:01,520 --> 01:55:03,520 qui mangeait le moins, qui ne se plaignait pas de la faim. 2411 01:55:03,520 --> 01:55:05,520 Je suis celle qui dort pas, 2412 01:55:05,520 --> 01:55:07,520 qui dit pas tous les matins, la nuit a été rude. 2413 01:55:07,520 --> 01:55:09,520 Je pense que tous ces petits trucs-là, 2414 01:55:09,520 --> 01:55:11,520 ils ne s'en sont même pas aperçus. 2415 01:55:11,520 --> 01:55:13,520 J'ai énormément pris sur moi là-dessus. 2416 01:55:13,520 --> 01:55:15,520 Je n'ai jamais envoyé un seul pic. 2417 01:55:15,520 --> 01:55:17,520 Donc ça, je suis assez fière 2418 01:55:17,520 --> 01:55:19,520 parce que franchement, c'était pas gagné. 2419 01:55:19,520 --> 01:55:21,520 Sarah, je vote contre toi ce soir 2420 01:55:21,520 --> 01:55:23,520 parce que c'est la personne 2421 01:55:23,520 --> 01:55:25,520 en qui j'ai le moins confiance dans cette équipe jouée. 2422 01:55:25,520 --> 01:55:27,520 Je vote contre Sarah parce que c'est la personne 2423 01:55:27,520 --> 01:55:29,520 en qui j'ai le moins de confiance pour la suite de l'aventure. 2424 01:55:29,520 --> 01:55:31,520 Je n'ai pas complètement confiance 2425 01:55:31,520 --> 01:55:33,520 en tant que côté stratégique. 167876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.