Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:17,920
...
2
00:00:18,000 --> 00:00:20,760
Bonsoir à tous. Soyez les bienvenus face au Pacifique.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,720
Nous sommes ici, très loin de la France,
4
00:00:23,800 --> 00:00:26,120
à l'est des Philippines.
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,920
C'est là que de nouveaux aventuriers viennent défier Koh Lanta.
6
00:00:32,000 --> 00:00:34,360
Aaaaaaah !
7
00:00:36,440 --> 00:00:38,280
Allez !
8
00:00:38,360 --> 00:00:41,040
On vit un cauchemar, on est en enfer.
9
00:00:41,120 --> 00:00:42,560
Aaaaaaah !
10
00:00:42,640 --> 00:00:44,840
Arrêtez de nous créer comme ça !
11
00:00:44,920 --> 00:00:47,800
Aaaaaaah !
12
00:00:47,880 --> 00:00:55,080
...
13
00:00:55,120 --> 00:00:58,560
Entre falaises, plages de rêve...
14
00:00:58,640 --> 00:01:02,160
...
15
00:01:02,240 --> 00:01:05,520
...jingles et rizières,
16
00:01:05,600 --> 00:01:09,240
ces Français vont être dépaysés.
17
00:01:09,320 --> 00:01:11,640
Wouaaah !
18
00:01:11,720 --> 00:01:13,640
C'est bon, ça ! Allez !
19
00:01:13,720 --> 00:01:15,400
On est vu, là, pour ça ou pas ?
20
00:01:15,480 --> 00:01:17,040
C'est l'aventure.
21
00:01:17,120 --> 00:01:18,760
Loin de chez eux...
22
00:01:18,840 --> 00:01:20,440
Tu trouves que c'est bon, au manger, ça ?
23
00:01:20,520 --> 00:01:21,840
Mais évidemment !
24
00:01:21,920 --> 00:01:23,640
Loin de leur repère...
25
00:01:23,960 --> 00:01:25,680
Wouaaah !
26
00:01:26,760 --> 00:01:29,320
Ils vont devoir résister à la nature.
27
00:01:29,400 --> 00:01:32,840
Et vite, car elle ne leur fera aucun cadeau.
28
00:01:32,920 --> 00:01:36,240
Un cyclone est en train de se former au milieu du Pacifique.
29
00:01:36,320 --> 00:01:37,880
Vous allez déménager.
30
00:01:37,960 --> 00:01:38,840
Wouaaah !
31
00:01:38,920 --> 00:01:40,280
Ça change d'île !
32
00:01:42,080 --> 00:01:44,440
Il leur faudra également s'adapter aux autres.
33
00:01:44,520 --> 00:01:47,520
Fais attention, parce que tu tenais les gens à dos et t'énerve les gens.
34
00:01:47,600 --> 00:01:49,760
T'es pas de moi avec ton avis, donc tu te tais.
35
00:01:49,840 --> 00:01:51,080
Fais attention à comment tu me parles.
36
00:01:51,120 --> 00:01:53,400
Elle la ramène pas, parce que je vais exploser.
37
00:01:53,480 --> 00:01:56,360
Mais aussi aux nouvelles règles de ce Koh-Lanta,
38
00:01:56,440 --> 00:01:58,120
car ils vont devenir...
39
00:02:00,120 --> 00:02:01,720
...les chasseurs d'immunité.
40
00:02:05,080 --> 00:02:07,320
Pour la 1re fois dans l'histoire de Koh-Lanta,
41
00:02:07,400 --> 00:02:10,680
des colis et d'immunité aux pouvoirs inédits et renversants
42
00:02:10,760 --> 00:02:13,240
jalonneront le parcours des aventuriers.
43
00:02:13,320 --> 00:02:14,320
Wouaaah !
44
00:02:14,400 --> 00:02:15,400
Ça, c'est bien, ça.
45
00:02:17,200 --> 00:02:20,520
Sur les camps, bien sûr, mais aussi partout ailleurs.
46
00:02:20,680 --> 00:02:23,040
Cachés dans des endroits insoupçonnés.
47
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
Wouaaah !
48
00:02:25,280 --> 00:02:28,120
Ces colliers vont perturber les naufragés.
49
00:02:28,200 --> 00:02:30,000
Entre surprise et stress...
50
00:02:31,080 --> 00:02:32,440
Il va nous rendre fous.
51
00:02:32,520 --> 00:02:34,320
Ce jeu, il va nous rendre fous.
52
00:02:36,440 --> 00:02:38,920
...aux naufragés d'être aux aguets.
53
00:02:39,000 --> 00:02:41,880
D'elles, les chasseurs qui parcourent ces forêts secrètes
54
00:02:41,960 --> 00:02:43,440
depuis des millénaires.
55
00:02:45,000 --> 00:02:47,560
On a vu un caillou super intrigant dans l'eau.
56
00:02:51,440 --> 00:02:54,880
Approcher ce parchemin d'une source de chaleur...
57
00:02:56,200 --> 00:02:58,120
afin de découvrir un disque.
58
00:02:59,960 --> 00:03:02,120
Est-ce que quelqu'un a un collier d'immunité
59
00:03:02,200 --> 00:03:04,320
et souhaite le jouer ce soir ?
60
00:03:05,720 --> 00:03:07,720
On est dans Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité,
61
00:03:07,800 --> 00:03:09,600
donc c'est pas qu'un collier par conseil.
62
00:03:09,680 --> 00:03:10,680
Oh, putain !
63
00:03:10,760 --> 00:03:11,760
C'est pas vrai.
64
00:03:13,480 --> 00:03:14,800
Trois colliers d'immunité.
65
00:03:15,920 --> 00:03:17,480
C'est la folie, Koh-Lanta.
66
00:03:17,560 --> 00:03:19,320
Là, j'ai le cerveau retourné.
67
00:03:21,520 --> 00:03:22,520
Ah !
68
00:03:24,720 --> 00:03:27,320
Ces aventuriers sont en quête des immunités.
69
00:03:27,400 --> 00:03:28,400
Ah !
70
00:03:36,840 --> 00:03:39,200
Et des 100 000 euros promis aux vainqueurs.
71
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
Oh !
72
00:03:40,360 --> 00:03:41,360
Ah !
73
00:03:41,440 --> 00:03:42,440
Ah !
74
00:03:42,520 --> 00:03:43,520
Ah !
75
00:03:43,520 --> 00:03:44,520
Ah !
76
00:03:49,960 --> 00:03:51,760
Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité.
77
00:03:51,840 --> 00:03:54,040
À la fin, il n'en restera qu'un.
78
00:04:13,520 --> 00:04:14,960
Oh, putain !
79
00:05:13,520 --> 00:05:14,560
Oh, putain !
80
00:05:44,520 --> 00:05:45,520
Go !
81
00:05:45,600 --> 00:05:47,640
Aux Philippines, rouge et jaune s'opposent
82
00:05:47,720 --> 00:05:49,280
sous un ciel capricieux.
83
00:05:49,360 --> 00:05:50,360
En arrière !
84
00:05:50,440 --> 00:05:51,440
En arrière !
85
00:05:51,520 --> 00:05:54,240
Et les jaunes ont enfin renoué avec la victoire,
86
00:05:54,320 --> 00:05:56,920
après 4 défaites consécutives.
87
00:05:57,000 --> 00:05:59,560
La victoire pour les jaunes !
88
00:06:02,240 --> 00:06:05,080
Ce qui leur permet de bien manger tout de suite.
89
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
Kada !
90
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
Kada !
91
00:06:07,320 --> 00:06:09,800
C'est peut-être le meilleur cookie du monde.
92
00:06:09,880 --> 00:06:10,880
Oui.
93
00:06:10,960 --> 00:06:11,960
Et plus tard.
94
00:06:12,000 --> 00:06:14,480
Du riz, du riz, des pâtes, le café.
95
00:06:14,560 --> 00:06:17,480
Est-ce qu'on peut mettre le riz dans le bouffon ?
96
00:06:17,560 --> 00:06:19,080
Il est vraiment greffé, là.
97
00:06:19,160 --> 00:06:20,920
On va tous reprendre des forces.
98
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Là, c'est trop beau.
99
00:06:22,080 --> 00:06:24,840
Ces dents réles ont aidé sur l'épreuve d'immunité,
100
00:06:24,920 --> 00:06:26,200
ainsi que Pauline.
101
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
C'est touché !
102
00:06:27,360 --> 00:06:31,800
Et pour Pauline, c'est la 3e cible personnelle qui est tombée.
103
00:06:31,880 --> 00:06:34,520
Je me surprends vraiment sur les épreuves.
104
00:06:34,600 --> 00:06:36,640
Je gagne confiance à moi, petit à petit.
105
00:06:36,720 --> 00:06:39,520
D'abord isolée, la jeune fromagère est devenue
106
00:06:39,600 --> 00:06:41,520
un des piliers de l'équipe jaune.
107
00:06:41,880 --> 00:06:44,040
Elle nous a fait gagner cette épreuve.
108
00:06:44,120 --> 00:06:45,120
Ca m'étonne pas d'elle.
109
00:06:45,200 --> 00:06:47,600
Elle est impressionnante, cette petite Pauline.
110
00:06:47,680 --> 00:06:52,080
Les rouges dépitées ont hésité entre éliminer un Ricky affaibli...
111
00:06:52,160 --> 00:06:55,840
Si Ricky continue l'aventure sans l'engouement,
112
00:06:55,920 --> 00:06:59,400
sans la hargne, on va se battre à 8 épaules.
113
00:06:59,480 --> 00:07:00,960
Une Léa isolée...
114
00:07:01,040 --> 00:07:03,120
Léa, mettre la zidanie comme ça gratuitement,
115
00:07:03,200 --> 00:07:04,520
ça me gonfle un peu.
116
00:07:04,600 --> 00:07:06,720
Et une Émilie trop entreprenante
117
00:07:06,800 --> 00:07:09,680
et même à l'initiative d'une fouille de sac.
118
00:07:09,760 --> 00:07:13,400
Avant qu'Alicea quitte le jeu,
119
00:07:13,480 --> 00:07:15,960
tu avais potentiellement fouillé dans son sac
120
00:07:16,040 --> 00:07:19,160
pour savoir si elle avait un collier, oui ou non.
121
00:07:19,240 --> 00:07:20,720
Oui, on était trois et on s'est cachés.
122
00:07:20,800 --> 00:07:22,000
J'ai regardé dans son sac.
123
00:07:22,080 --> 00:07:25,320
Léa ayant été protégée par Julie et son collier...
124
00:07:25,400 --> 00:07:27,160
Ce collier, je le donne à Léa.
125
00:07:27,240 --> 00:07:27,880
Merci beaucoup.
126
00:07:27,960 --> 00:07:30,080
C'est la Narbonnesse qui est partie à mer.
127
00:07:39,680 --> 00:07:49,560
...
128
00:07:49,640 --> 00:07:51,440
Les matoucades sont toujours neufs,
129
00:07:51,520 --> 00:07:54,760
face à 7 jaunes, mais le moral n'y est pas.
130
00:07:54,840 --> 00:07:56,440
On va faire une lessive de ces fêtes.
131
00:07:56,520 --> 00:08:00,520
...
132
00:08:00,600 --> 00:08:02,240
Je ne regrette pas d'avoir voté.
133
00:08:02,320 --> 00:08:02,840
Hein ?
134
00:08:02,920 --> 00:08:04,040
Je ne regrette pas d'avoir voté.
135
00:08:04,120 --> 00:08:05,600
Non, je ne regrette pas.
136
00:08:06,600 --> 00:08:09,320
Mais c'est bien que Meyssa a posé la dernière question
137
00:08:09,400 --> 00:08:10,440
sur le sac à dos.
138
00:08:10,520 --> 00:08:12,720
Parce que ça, ça a juste achevé tout.
139
00:08:12,800 --> 00:08:14,200
C'est un truc de dingue.
140
00:08:14,280 --> 00:08:16,440
Vous étiez trois à avoir fouillé dans son sac ?
141
00:08:16,520 --> 00:08:17,200
Non, non, non.
142
00:08:17,280 --> 00:08:18,640
On était Cécile, Julie et moi.
143
00:08:18,720 --> 00:08:20,760
On s'avait passé un collier, c'est de l'anti-jeu.
144
00:08:20,840 --> 00:08:21,800
Je suis contre ça.
145
00:08:21,880 --> 00:08:23,120
Vous l'avez fouillé seule ?
146
00:08:23,200 --> 00:08:24,480
Moi, j'ai mis la main.
147
00:08:24,560 --> 00:08:26,400
Julie et Cécile me cachaient un peu.
148
00:08:26,480 --> 00:08:28,040
Moi, je mettais la main et je regardais.
149
00:08:28,120 --> 00:08:29,960
Vous étiez toutes les trois d'accord pour le faire ?
150
00:08:30,040 --> 00:08:31,720
Sur le moment, on était toutes les trois
151
00:08:31,800 --> 00:08:33,360
devant le sac d'Alicea, en effet.
152
00:08:33,680 --> 00:08:36,080
Après ça, je n'aurais jamais fouillé dans le sac d'Alicea.
153
00:08:36,160 --> 00:08:39,800
Est-ce que, Cécile, vous étiez complice ou non
154
00:08:39,880 --> 00:08:41,200
de cette fouille du sac d'Alicea ?
155
00:08:41,280 --> 00:08:42,640
Oui, on peut dire que j'étais complice
156
00:08:42,720 --> 00:08:44,520
dans le sens où j'étais au courant et devant.
157
00:08:44,600 --> 00:08:46,680
Je ne sais pas si tu étais impliquée dans l'inscription.
158
00:08:46,760 --> 00:08:50,280
Oui, je fouillais dans le sac, mais on était là.
159
00:08:50,360 --> 00:08:52,160
Vous étiez un peu plus déconnue, on va dire.
160
00:08:52,240 --> 00:08:52,760
C'est ça.
161
00:08:52,840 --> 00:08:54,520
Après, c'est vrai que qui dit rien, qu'on sent.
162
00:08:54,600 --> 00:08:55,400
Je suis d'accord.
163
00:08:55,480 --> 00:08:56,080
Je parle du sac ?
164
00:08:56,160 --> 00:08:57,360
Oui.
165
00:08:57,440 --> 00:08:58,280
Après, c'est vrai.
166
00:08:58,360 --> 00:09:02,200
Comme disait Daniel, on était présents.
167
00:09:02,240 --> 00:09:04,520
Donc, ça fait de nous, les complices, c'est clair.
168
00:09:04,600 --> 00:09:05,840
On était là, on savait.
169
00:09:05,920 --> 00:09:07,600
En fait, j'avoue que je me suis sentie un peu bête,
170
00:09:07,680 --> 00:09:08,760
enfin, bête pendant le conseil,
171
00:09:08,840 --> 00:09:11,760
parce que je n'avais pas mis le mot dessus
172
00:09:11,840 --> 00:09:12,840
que j'étais complice de ça.
173
00:09:12,920 --> 00:09:14,120
J'avoue que...
174
00:09:16,200 --> 00:09:17,200
Je n'assume pas trop.
175
00:09:19,160 --> 00:09:20,680
Moi, je n'aurais pas mis les mains dans le sac.
176
00:09:20,760 --> 00:09:21,560
Moi non plus, jamais.
177
00:09:21,640 --> 00:09:23,960
D'ailleurs, ce n'est pas nous qui avons proposé de le faire.
178
00:09:24,040 --> 00:09:24,760
Ah bah non, non.
179
00:09:24,840 --> 00:09:26,240
Moi, je suis carrée avec moi-même.
180
00:09:26,320 --> 00:09:27,320
Pour moi, je n'ai rien fait de mal.
181
00:09:27,880 --> 00:09:29,920
Franchement, pour moi, c'était de la logique.
182
00:09:30,000 --> 00:09:31,760
Je méritais de sortir, aller dehors.
183
00:09:32,000 --> 00:09:34,600
Tu as une petite baisse basse, tu as créé des physiques, toi.
184
00:09:34,680 --> 00:09:36,440
Ouais, une nex, comme ça, au moins.
185
00:09:36,520 --> 00:09:38,080
C'est ça, on n'en parle plus, c'est derrière.
186
00:09:38,720 --> 00:09:41,240
Bonne continuation, très bonne personne.
187
00:09:41,320 --> 00:09:42,320
C'était cool d'avoir connu.
188
00:09:43,040 --> 00:09:44,520
Mais allez, dehors.
189
00:09:45,120 --> 00:09:47,680
C'était Emilie, le serpent, qui foutait un petit peu la disanie.
190
00:09:47,760 --> 00:09:49,200
Donc, je préfère laisser ça de côté
191
00:09:49,280 --> 00:09:51,560
et qu'on se concentre sur les échéances à venir.
192
00:09:52,000 --> 00:09:54,400
Maintenant, il faut aller tout droit, c'est tout, tout droit.
193
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
Il ne faut plus chercher derrière.
194
00:09:58,240 --> 00:10:01,080
Les naufragés laissent partir Emilie sans regret.
195
00:10:01,480 --> 00:10:03,840
David veut maintenant ressouder les matoucades,
196
00:10:04,280 --> 00:10:05,640
diviser ses derniers temps.
197
00:10:07,200 --> 00:10:09,160
Ouais, Jean, viens là, c'est un 5 minutes, là, venez là.
198
00:10:10,560 --> 00:10:11,680
Non, moi, je veux qu'on soit ensemble.
199
00:10:12,880 --> 00:10:15,240
Ah, tu veux qu'on se mette en mode mêlée.
200
00:10:15,320 --> 00:10:17,120
On ne veut pas te faire caractère, on ne veut pas te caliver, moi.
201
00:10:17,760 --> 00:10:19,960
C'est important, c'est important, quand tu dis quelque chose comme ça,
202
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
là, on voit qu'il y a toute la franchise,
203
00:10:21,120 --> 00:10:22,120
on voit les yeux de tout le monde.
204
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
Je sais pas si c'est comme ça que ça se passe.
205
00:10:23,960 --> 00:10:25,360
Hier soir, on s'est tout dit, on est d'accord ?
206
00:10:25,440 --> 00:10:26,080
Oui.
207
00:10:26,160 --> 00:10:27,640
On a remarqué une chose, c'est que le petit blabla,
208
00:10:27,720 --> 00:10:29,400
ça nous pourrit, c'est une grande graine.
209
00:10:29,720 --> 00:10:32,000
De retour et d'avance, on vient, on se dit les choses tous ensemble.
210
00:10:32,640 --> 00:10:36,400
David, il devient naturellement un peu leader des Rouges,
211
00:10:36,720 --> 00:10:39,480
comme un coach sportif qui est là vraiment pour motiver les troupes.
212
00:10:39,560 --> 00:10:42,800
Je veux vraiment qu'on arrive à terminer au jeu.
213
00:10:43,200 --> 00:10:44,840
La rage dans les dents, la rage, il faut qu'on gagne.
214
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
C'est un discours de façade.
215
00:10:48,880 --> 00:10:53,480
Le fait que David dise qu'aujourd'hui soit franc,
216
00:10:53,880 --> 00:10:56,360
bon, ben, c'est bien, c'est une bonne initiative,
217
00:10:56,880 --> 00:10:59,160
mais je pense pas qu'il est toujours tout franc.
218
00:10:59,800 --> 00:11:00,640
On est tous attachés.
219
00:11:00,720 --> 00:11:01,480
On a dit tout.
220
00:11:02,240 --> 00:11:03,560
Je pense qu'on a vraiment fait le bon choix.
221
00:11:03,640 --> 00:11:05,800
Je pense que tout le monde a eu cette idée vu les votes.
222
00:11:05,880 --> 00:11:07,360
Donc, on se fârache.
223
00:11:07,600 --> 00:11:08,200
On se fârache.
224
00:11:08,400 --> 00:11:11,240
Moi, je suis quelqu'un, je n'aime pas trop les gens qui se la pètent.
225
00:11:11,400 --> 00:11:13,800
Ni qui s'en racontent, ni qui parlent beaucoup,
226
00:11:13,880 --> 00:11:15,240
ni qui braillent, qui braillent, qui braillent,
227
00:11:15,320 --> 00:11:17,080
et puis qui brassent plus de l'air qu'autre chose.
228
00:11:17,360 --> 00:11:19,280
Pour moi, c'est un peu, voilà, je sers des dents.
229
00:11:19,600 --> 00:11:20,920
Donc, avec David, je sers des dents.
230
00:11:21,200 --> 00:11:22,920
Là, aujourd'hui, on a le moyen de le prouver.
231
00:11:23,000 --> 00:11:24,560
On va faire un putain de confort.
232
00:11:24,920 --> 00:11:27,000
Et pour ça, pour ça, comme je dis tout le temps,
233
00:11:27,480 --> 00:11:28,840
c'est là dans l'épreuve qu'on se...
234
00:11:29,720 --> 00:11:30,920
Et après, on rigole tout ça.
235
00:11:31,520 --> 00:11:32,280
C'est qui, maintenant ?
236
00:11:32,360 --> 00:11:33,360
La Manana.
237
00:11:33,440 --> 00:11:34,040
La Manana.
238
00:11:34,120 --> 00:11:34,640
La Manana.
239
00:11:34,720 --> 00:11:35,240
La Manana.
240
00:11:35,320 --> 00:11:36,000
La Manana.
241
00:11:37,720 --> 00:11:40,280
Matouka, Matouka, ouais, ouais, ouais !
242
00:11:40,800 --> 00:11:42,440
Vous me donnez envie de tout casser.
243
00:11:58,000 --> 00:11:59,240
Les gars, bouteilles !
244
00:12:02,200 --> 00:12:02,720
Allez !
245
00:12:06,000 --> 00:12:07,400
C'est la fin du suspens.
246
00:12:08,520 --> 00:12:10,760
Allez, fais-nous plaisir, ma Sarah.
247
00:12:13,960 --> 00:12:17,480
La nuit qui se profile pourrait bien être la pire de votre aventure.
248
00:12:17,840 --> 00:12:18,840
Prenez vos sacs.
249
00:12:18,920 --> 00:12:19,920
Juste ça.
250
00:12:20,000 --> 00:12:23,520
La nuit qui se profile pourrait bien être la pire de votre aventure.
251
00:12:23,600 --> 00:12:24,600
Prenez vos sacs.
252
00:12:24,680 --> 00:12:25,680
Juste ça.
253
00:12:26,160 --> 00:12:27,560
La nuit qui se profile ?
254
00:12:27,640 --> 00:12:31,320
La nuit qui se profile pourrait bien être la pire de vos aventures.
255
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
Prenez vos sacs.
256
00:12:32,480 --> 00:12:33,480
C'est une épreuve de nuit ?
257
00:12:33,560 --> 00:12:35,280
Bah, ben, qu'est-ce qui nous arrive ?
258
00:12:35,360 --> 00:12:36,800
C'est très, très excitant.
259
00:12:36,880 --> 00:12:37,880
C'est la plus énigmatique.
260
00:12:37,960 --> 00:12:38,960
Ouais, ouais, ouais.
261
00:12:39,040 --> 00:12:42,320
Alors là, il n'y a rien à deviner à part qu'on n'est pas là cette nuit, quoi.
262
00:12:42,400 --> 00:12:43,400
Enfin...
263
00:12:43,760 --> 00:12:44,760
C'est très excitant, là.
264
00:12:44,840 --> 00:12:47,360
La pire nuit, il faut prendre nos sacs.
265
00:12:47,440 --> 00:12:49,920
Donc forcément, il faut y avoir un tournant dans l'aventure, là.
266
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Certainement.
267
00:12:51,480 --> 00:12:52,480
C'est énorme.
268
00:12:52,560 --> 00:12:53,760
Je suis éliminé sur direct.
269
00:12:53,840 --> 00:12:55,040
Déjà élimination directe, tu vois ?
270
00:12:55,080 --> 00:12:57,200
Je pense que soit c'est dramatique, soit c'est ouf.
271
00:12:57,280 --> 00:12:58,760
La pire de votre aventure.
272
00:12:58,840 --> 00:13:01,440
Allez, on passe positif, ça va le faire ?
273
00:13:01,520 --> 00:13:02,520
Bah oui, ça va le faire.
274
00:13:02,600 --> 00:13:05,200
Là, c'est... Je me demande vraiment ce qui nous attend, là.
275
00:13:05,280 --> 00:13:06,280
Moi aussi.
276
00:13:06,360 --> 00:13:08,240
Ce qui me fait peur, moi, c'est l'élimination.
277
00:13:08,320 --> 00:13:10,240
La première peur, c'est d'être éliminée.
278
00:13:10,320 --> 00:13:12,440
Là, il n'y a que du négatif dans ces messages.
279
00:13:12,520 --> 00:13:15,520
Ouais, mais nous, on va le transformer en positif pour leur arriver.
280
00:13:15,600 --> 00:13:17,240
On reste focus sur le jeu.
281
00:13:17,320 --> 00:13:18,320
On se prépare à tout.
282
00:13:18,400 --> 00:13:20,880
Moi, en tout cas, je suis prête à tout sur Koh-Lanta, donc...
283
00:13:20,960 --> 00:13:21,960
Et l'inédit, j'aime bien.
284
00:13:22,040 --> 00:13:23,040
Et moi, je trouve que c'est magique.
285
00:13:23,080 --> 00:13:24,880
Quand on arrive, on ne sait pas ce qui va nous arriver,
286
00:13:24,960 --> 00:13:26,680
et puis on donne tout, on s'adapte tout de suite.
287
00:13:26,760 --> 00:13:27,960
C'est Koh-Lanta !
288
00:13:28,040 --> 00:13:29,760
C'est Koh-Lanta, c'est sûr.
289
00:13:29,840 --> 00:13:30,840
Je kiffe.
290
00:13:31,920 --> 00:13:33,600
Allez, les amis, c'est un kiff, hein.
291
00:13:33,680 --> 00:13:34,680
Ça reste un kiff, hein.
292
00:13:35,400 --> 00:13:39,280
On y va tranquille, serein, motivé.
293
00:13:40,240 --> 00:13:42,800
Le phoenix, le réveil du phoenix est en cours.
294
00:13:42,880 --> 00:13:45,200
On n'oublie pas ce qu'on a vécu, les gars.
295
00:13:45,280 --> 00:13:46,560
C'est à eux de souffrir, maintenant.
296
00:13:46,640 --> 00:13:47,640
C'est bon.
297
00:13:47,720 --> 00:13:49,120
On a mangé notre pain noir, moi.
298
00:13:50,560 --> 00:13:51,560
A eux d'y goûter.
299
00:13:52,080 --> 00:13:55,520
Notre code phoenix, on veut remettre de nos cendres.
300
00:13:55,600 --> 00:13:57,600
On a vécu quatre défaites consécutives.
301
00:13:57,680 --> 00:13:59,240
On n'a pas oublié, on n'oubliera jamais.
302
00:13:59,920 --> 00:14:00,920
Allez, les cadacis.
303
00:14:02,480 --> 00:14:03,480
On a gagné.
304
00:14:04,560 --> 00:14:05,560
Cadacis !
305
00:14:06,360 --> 00:14:08,760
C'est un départ vers l'inconnu pour les jaunes.
306
00:14:08,840 --> 00:14:11,120
Ils sont loin d'imaginer ce qui les attend.
307
00:14:21,560 --> 00:14:35,960
...
308
00:14:36,040 --> 00:14:37,040
Bonjour, les jaunes.
309
00:14:37,120 --> 00:14:38,120
Bonjour, Denis.
310
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
Bonjour, Denis.
311
00:14:45,280 --> 00:14:46,280
Bonjour, les rouges.
312
00:14:46,360 --> 00:14:47,360
Bonjour, Denis.
313
00:14:51,560 --> 00:14:55,000
...
314
00:14:55,080 --> 00:14:56,080
Qui est un peu inquiet ?
315
00:14:57,440 --> 00:14:59,120
On est tous, plus ou moins, quand même.
316
00:14:59,200 --> 00:15:00,200
On est tous.
317
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
Vous allez partir dans cette forêt tropicale, derrière moi,
318
00:15:06,800 --> 00:15:07,800
pour un trek,
319
00:15:08,800 --> 00:15:10,800
pour atteindre un bivouac où vous allez passer la nuit.
320
00:15:12,040 --> 00:15:14,240
Mais vous n'allez pas que passer la nuit sur ce bivouac.
321
00:15:14,320 --> 00:15:16,720
Vous allez discuter, là où vous vous arrêterez,
322
00:15:16,800 --> 00:15:18,800
les rouges d'un côté, les jaunes de l'autre,
323
00:15:18,880 --> 00:15:19,880
un jeu de confort.
324
00:15:21,640 --> 00:15:22,640
Ça, c'est ligné, dis-moi.
325
00:15:24,800 --> 00:15:26,400
Vous aurez face à vous une poutre.
326
00:15:26,960 --> 00:15:30,560
Il va falloir vous mettre debout, en équilibre sur cette poutre
327
00:15:31,440 --> 00:15:34,200
et y rester le plus longtemps possible.
328
00:15:39,960 --> 00:15:43,840
Et au bout de deux uns, lorsque vous entendrez retentir une conque...
329
00:15:43,920 --> 00:15:44,920
Ah !
330
00:15:47,800 --> 00:15:49,880
Si les jaunes, vous avez plus d'aventuriers sur la poutre
331
00:15:49,880 --> 00:15:53,760
que les rouges, alors vous gagnez le jeu de confort et vice-versa.
332
00:15:55,160 --> 00:15:57,720
Maintenant que vous connaissez l'épreuve, la récompense.
333
00:15:59,320 --> 00:16:02,280
Vous allez être accueillis demain si vous gagnez
334
00:16:02,960 --> 00:16:05,960
en lisière de cette forêt tropicale
335
00:16:06,520 --> 00:16:09,040
par deux femmes qui vivent là
336
00:16:09,640 --> 00:16:12,120
et qui vont vous permettre de retrouver un semblant d'hygiène.
337
00:16:12,840 --> 00:16:14,600
Vous allez pouvoir prendre une douche, vous laver les cheveux,
338
00:16:14,680 --> 00:16:17,120
vous laver les dents, mais pas comme à la maison.
339
00:16:18,120 --> 00:16:23,160
Avec les produits de la forêt et uniquement les produits de la forêt.
340
00:16:23,720 --> 00:16:27,960
Et tout ça, vous allez le vivre dans un endroit absolument unique, idyllique,
341
00:16:28,800 --> 00:16:30,800
une cascade extraordinaire.
342
00:16:33,560 --> 00:16:34,560
Je ne vous ai pas encore tout dit.
343
00:16:36,320 --> 00:16:37,440
Vous pourrez appeler vos proches.
344
00:16:39,760 --> 00:16:40,760
C'est pas vrai.
345
00:16:40,760 --> 00:16:42,600
Vous avez envie de parler à qui, Océane ?
346
00:16:43,480 --> 00:16:46,400
J'ai envie d'avoir mes trois enfants, j'ai envie d'avoir mon mari.
347
00:16:49,480 --> 00:16:50,480
Ce serait...
348
00:16:56,360 --> 00:16:59,160
Ce serait incroyable de les avoir au téléphone après autant de temps.
349
00:16:59,240 --> 00:17:00,920
Je ne les ai jamais laissés plus de trois jours.
350
00:17:01,000 --> 00:17:04,200
Enfin, jamais été sans nouvelles de plus de trois heures, même, alors...
351
00:17:05,640 --> 00:17:07,600
Vous avez envie de parler à qui, Océane ?
352
00:17:07,680 --> 00:17:10,680
J'ai envie d'avoir mes trois enfants, j'ai envie d'avoir mon mari.
353
00:17:11,640 --> 00:17:13,400
Je vais me battre, je vais tout donner,
354
00:17:13,480 --> 00:17:16,480
quitte à tomber dans les pommes sur cette poutre, je ne vais rien lâcher.
355
00:17:16,560 --> 00:17:17,560
Ah non.
356
00:17:26,120 --> 00:17:29,120
Cette épreuve, il faut qu'elle soit équitable.
357
00:17:30,120 --> 00:17:33,320
Et chez vous, les rouges, vous le savez, vous êtes en supériorité numérique.
358
00:17:33,400 --> 00:17:37,560
Par conséquent, deux hommes ne participeront pas au jeu.
359
00:17:38,560 --> 00:17:42,560
Tirage au sort, boule blanche, vous jouez, boule noire, vous êtes exemptés.
360
00:17:45,560 --> 00:17:50,080
David, Meïsa et Ricky, la dernière boule.
361
00:17:54,960 --> 00:17:59,960
Messieurs, tendez le bras, retournez-le, ouvrez !
362
00:18:00,360 --> 00:18:05,360
Jean et Meïsa, vous ne disputerez pas ce jeu de confort.
363
00:18:05,440 --> 00:18:07,440
Je pense que j'aurais pu donner ma pierre à l'édifice
364
00:18:07,520 --> 00:18:11,520
et je voulais me battre pour mon fils aussi.
365
00:18:11,600 --> 00:18:14,600
Je voulais lui montrer qu'il pouvait être fier de moi.
366
00:18:14,680 --> 00:18:17,680
Et ma copine aussi pouvait compter sur moi.
367
00:18:20,280 --> 00:18:23,280
Ca me fait mal, j'aurais voulu la faire, celle-là.
368
00:18:25,360 --> 00:18:28,360
Et alors, évidemment, vous allez partir.
369
00:18:28,760 --> 00:18:31,760
Vous allez partir, comme tous les autres, sur ce trek.
370
00:18:31,840 --> 00:18:34,840
Mais vous ne disputerez pas ce jeu de confort.
371
00:18:36,920 --> 00:18:40,920
Vous allez partir dans chaque équipe avec un sceptre comme celui-ci.
372
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
Et vous voyez, il y a des encoches à votre couleur.
373
00:18:45,080 --> 00:18:49,080
Sur place, sur le lieu du bivouac, vous verrez un habitant de la forêt
374
00:18:49,160 --> 00:18:52,160
qui sera à vos côtés et qui aura la responsabilité
375
00:18:52,240 --> 00:18:55,240
de graver chaque encoche
376
00:18:55,920 --> 00:18:59,920
lorsque l'un ou l'une d'entre vous tombera de la poutre.
377
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
Et demain, c'est ce qui me permettra, eh bien,
378
00:19:03,080 --> 00:19:08,080
de savoir qui aura remporté ce jeu de confort.
379
00:19:09,800 --> 00:19:11,800
Amri, vas-y pour les jaunes.
380
00:19:11,880 --> 00:19:13,880
C'est fini.
381
00:19:13,960 --> 00:19:16,960
Ricky, pour les rouges.
382
00:19:19,040 --> 00:19:22,040
Les jaunes, les rouges. Ca va être une nuit compliquée.
383
00:19:22,120 --> 00:19:25,120
Et l'élément essentiel, c'est le feu.
384
00:19:25,680 --> 00:19:28,680
Un pour vous éclairer, deux pour vous réchauffer
385
00:19:28,760 --> 00:19:32,760
et trois pour éloigner les animaux et notamment les insectes.
386
00:19:32,840 --> 00:19:35,840
Alors, pour vous faciliter la tâche,
387
00:19:35,920 --> 00:19:38,920
je vais vous donner à chaque équipe une pierre à feu.
388
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Jean, Aurélien.
389
00:19:41,080 --> 00:19:43,080
Merci, Denis.
390
00:19:43,160 --> 00:19:45,160
Les jaunes, les rouges. Regardez bien.
391
00:19:45,240 --> 00:19:48,240
Les indices pour trouver des colliers d'immunité ont réapparu.
392
00:19:48,320 --> 00:19:52,320
Et ils sont mis en jeu là, sur les preuves que vous allez disputer.
393
00:19:52,680 --> 00:19:55,680
Concentrez-vous et que la meilleure équipe gagne.
394
00:19:55,760 --> 00:19:58,760
Prenez vos sacs, ne perdez pas une minute,
395
00:19:58,840 --> 00:20:01,840
parce que la nuit tombe très vite sous ses latitudes.
396
00:20:01,920 --> 00:20:04,920
Allez-y. Bon trek.
397
00:20:16,040 --> 00:20:19,040
Voilà les aventuriers partis à l'assaut des reliefs karstiques
398
00:20:19,120 --> 00:20:22,120
qui bordent cette partie de la mer des Philippines.
399
00:20:23,120 --> 00:20:26,120
Par là. Allez.
400
00:20:28,120 --> 00:20:31,120
Jaune et rouge empruntent des chemins différents
401
00:20:31,200 --> 00:20:34,200
en direction de leurs bivouacs respectifs.
402
00:20:34,280 --> 00:20:37,280
Ils ne se reverront que le lendemain.
403
00:20:37,360 --> 00:20:40,360
Ca va, les jaunes ? Ca va, ça va.
404
00:20:40,440 --> 00:20:43,440
Salut, c'est Liane et tout.
405
00:20:43,520 --> 00:20:46,520
Attention !
406
00:20:46,520 --> 00:20:49,520
...
407
00:20:49,600 --> 00:20:52,600
Wow !
408
00:20:52,680 --> 00:20:55,680
Regardez bien où vous mettez les pieds.
409
00:21:01,760 --> 00:21:04,760
Ils sont partis pour de longues heures de marche
410
00:21:04,840 --> 00:21:07,840
entre persévérance
411
00:21:07,920 --> 00:21:10,920
et entraide.
412
00:21:10,960 --> 00:21:13,960
...
413
00:21:14,040 --> 00:21:17,040
Attention, ça lisse.
414
00:21:17,120 --> 00:21:20,120
Attention à la pente qui, avec la boue,
415
00:21:20,200 --> 00:21:23,200
peut devenir une vraie patinoire.
416
00:21:23,280 --> 00:21:26,280
L'important, gagner les lieux du bivouac avant la nuit.
417
00:21:35,400 --> 00:21:38,400
Attention, ça lisse.
418
00:21:41,920 --> 00:21:44,920
Ca va ?
419
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
...
420
00:21:52,080 --> 00:21:55,080
On a eu 4 jours de pluie.
421
00:21:55,160 --> 00:21:58,160
On est vraiment en mode guerrier.
422
00:22:01,240 --> 00:22:04,240
C'est ouf le chemin qu'on prend.
423
00:22:04,320 --> 00:22:07,320
Ca, c'est un vrai truc.
424
00:22:07,400 --> 00:22:10,400
Ca monte, ça monte.
425
00:22:11,920 --> 00:22:14,920
...
426
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
C'est bien, les rouges.
427
00:22:18,080 --> 00:22:21,080
On est dans le game.
428
00:22:21,160 --> 00:22:24,160
Oh, putain !
429
00:22:24,240 --> 00:22:27,240
Je me demande dans quoi il va avec le bivouac.
430
00:22:27,320 --> 00:22:30,320
Parce que c'est au milieu de ça.
431
00:22:30,400 --> 00:22:33,400
En plus, on est déjà tout mouillé.
432
00:22:33,480 --> 00:22:36,480
C'est quoi, un bivouac ?
433
00:22:36,560 --> 00:22:39,560
Un camp de camping.
434
00:22:39,560 --> 00:22:42,560
Pour moi, oui.
435
00:22:42,640 --> 00:22:45,640
...
436
00:22:45,720 --> 00:22:48,720
C'est ça ?
437
00:22:48,800 --> 00:22:51,800
La poutre est là.
438
00:22:51,880 --> 00:22:54,880
C'est ça, le bivouac ?
439
00:22:54,960 --> 00:22:57,960
...
440
00:22:58,040 --> 00:23:01,040
C'est trempé.
441
00:23:01,120 --> 00:23:04,120
Dormir sur ça, je peux vous dire qu'on va mal dormir.
442
00:23:04,200 --> 00:23:07,200
A eux de s'organiser avant que la nuit tombe.
443
00:23:07,240 --> 00:23:10,240
L'épreuve de la poutre commencera.
444
00:23:10,320 --> 00:23:13,320
On est dans un pétrin entre l'humidité, la pluie,
445
00:23:13,400 --> 00:23:16,400
les moustiques.
446
00:23:16,480 --> 00:23:19,480
Je sais pas sur quoi on va dormir.
447
00:23:19,560 --> 00:23:22,560
On fait le feu ?
448
00:23:22,640 --> 00:23:25,640
On cherche du bois pour essayer de se chauffer cette nuit.
449
00:23:25,720 --> 00:23:28,720
Chauffer, c'est un grand bon.
450
00:23:28,800 --> 00:23:31,800
Mais pour faire fuir les moustiques et les bêtes,
451
00:23:31,880 --> 00:23:34,880
le problème, c'est que tout est trempé.
452
00:23:35,720 --> 00:23:38,720
Comment ça fonctionne, ce truc ?
453
00:23:38,800 --> 00:23:41,800
Le charpentier semble maîtriser l'outil pierre à feu.
454
00:23:41,880 --> 00:23:44,880
Il le faut car sans flammes, dans cet environnement humide,
455
00:23:44,960 --> 00:23:47,960
la nuit serait terrible.
456
00:23:48,040 --> 00:23:51,040
Ca y est.
457
00:23:51,120 --> 00:23:54,120
Continuez à souffler.
458
00:23:54,200 --> 00:23:57,200
Voilà.
459
00:23:57,280 --> 00:24:00,280
Vite, vite.
460
00:24:00,360 --> 00:24:03,360
...
461
00:24:04,120 --> 00:24:07,120
Allez, t'arrêtes pas.
462
00:24:07,200 --> 00:24:10,200
Allez, putain.
463
00:24:10,280 --> 00:24:13,280
Continue, continue.
464
00:24:13,360 --> 00:24:16,360
T'arrêtes surtout pas.
465
00:24:16,440 --> 00:24:19,440
C'est bon, ça commence à sentir le bois.
466
00:24:19,520 --> 00:24:22,520
Ca change tout, parce qu'on va pouvoir se réchauffer.
467
00:24:22,600 --> 00:24:25,600
La nuit s'annonce compliquée.
468
00:24:25,680 --> 00:24:28,680
Les gars, j'ai trouvé des prottes.
469
00:24:28,760 --> 00:24:31,760
Je crois que c'est bon.
470
00:24:32,120 --> 00:24:35,120
Mais évidemment.
471
00:24:35,200 --> 00:24:38,200
Il est énorme.
472
00:24:38,280 --> 00:24:41,280
On casse la coquille, on le fait griller.
473
00:24:41,360 --> 00:24:44,360
C'est grave chelou, ça, mais il va passer sur le gril.
474
00:24:44,440 --> 00:24:47,440
Arrête de me faire décoller, on n'est pas copains.
475
00:24:52,520 --> 00:24:55,520
Les jaunes, eux, peuvent compter sur leur charpentier,
476
00:24:55,600 --> 00:24:58,600
Sébastien, en mission cabane.
477
00:24:58,680 --> 00:25:01,680
Là, je fais un départ d'abri.
478
00:25:01,760 --> 00:25:04,760
Il faut que je mette une poutre qui traverse jusqu'à là-bas.
479
00:25:04,840 --> 00:25:07,840
On mettra plein de feuilles par-dessus.
480
00:25:07,920 --> 00:25:10,920
Faire tenir tout ça, il faut faire quelque chose de très rapide.
481
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
Très sommaire et très rapide.
482
00:25:14,080 --> 00:25:17,080
C'est Sébastien, le bâtisseur de l'extrême.
483
00:25:17,160 --> 00:25:20,160
Je suis sous le choc. J'en ai pleuré.
484
00:25:20,240 --> 00:25:23,240
C'est la première fois de ma vie que je vais dans une jungle comme ça.
485
00:25:23,320 --> 00:25:26,320
J'ai l'impression d'avoir 12 ans.
486
00:25:26,400 --> 00:25:29,400
J'ai l'impression d'être dans un film d'aventure.
487
00:25:29,640 --> 00:25:32,640
En même temps, je trouve ça effrayant.
488
00:25:32,720 --> 00:25:35,720
J'ai vu une araignée comme ça quand on y est passée.
489
00:25:35,800 --> 00:25:38,800
On est dans le dur.
490
00:25:38,880 --> 00:25:41,880
Je trouve ça tellement fou.
491
00:25:41,960 --> 00:25:44,960
En même temps, je me demande comment on va passer cette nuit.
492
00:25:45,040 --> 00:25:48,040
Le feu, comment on va le faire tenir, qu'est-ce qu'on va manger.
493
00:25:48,120 --> 00:25:51,120
Pour l'instant, je suis heureuse.
494
00:25:51,200 --> 00:25:54,200
Heureuse d'être là. Heureuse de vivre ce que je suis en train de vivre.
495
00:25:54,280 --> 00:25:57,280
Je n'en reviens pas.
496
00:25:57,280 --> 00:26:00,280
C'était fou.
497
00:26:00,360 --> 00:26:03,360
Mais pas à ce point-là.
498
00:26:03,440 --> 00:26:06,440
Je suis choquée.
499
00:26:06,520 --> 00:26:09,520
Je m'appelle Locéane, j'habite dans l'Allier.
500
00:26:09,600 --> 00:26:12,600
Je suis chef d'entreprise dans l'immobilier, bientôt décoratrice
501
00:26:12,680 --> 00:26:15,680
et mère de trois enfants.
502
00:26:15,760 --> 00:26:18,760
J'ai une entreprise avec mon mari.
503
00:26:18,840 --> 00:26:21,840
On trouve des terrains sur lesquels on fait bâtir des constructions
504
00:26:21,920 --> 00:26:24,920
qui sont ensuite placés à la location.
505
00:26:24,960 --> 00:26:27,960
J'ai eu une entreprise avec mon mari.
506
00:26:28,040 --> 00:26:31,040
J'ai été maman jeune.
507
00:26:31,120 --> 00:26:34,120
Je me suis sacrifiée pour mes enfants, j'ai tout donné pour eux.
508
00:26:34,200 --> 00:26:37,200
Aujourd'hui, j'ai décidé de penser un peu plus à moi.
509
00:26:37,280 --> 00:26:40,280
Et de me lancer dans cette aventure.
510
00:26:40,360 --> 00:26:43,360
Le seul temps que je m'accorde, c'est à la salle de sport trois fois par semaine.
511
00:26:43,440 --> 00:26:46,440
J'ai fait énormément de sport dans ma jeunesse.
512
00:26:46,520 --> 00:26:49,520
J'ai fait beaucoup de natation.
513
00:26:49,600 --> 00:26:52,600
J'ai dû m'arrêter à cause d'une blessure et de la maternité.
514
00:26:52,800 --> 00:26:55,800
Quand je voyage, c'est plutôt dans des hôtels 5 étoiles.
515
00:26:55,880 --> 00:26:58,880
Partir en sac à dos, je ne l'ai jamais fait.
516
00:26:58,960 --> 00:27:01,960
Mais j'ai une capacité d'adaptation énorme.
517
00:27:02,040 --> 00:27:05,040
Là, c'est très hostile quand même.
518
00:27:05,120 --> 00:27:08,120
C'est magique, mais effrayant.
519
00:27:11,760 --> 00:27:14,760
La cabane, je pense qu'elle est bien abritée.
520
00:27:14,840 --> 00:27:17,840
Ça va construire en l'espace de quelques minutes quelque chose de top.
521
00:27:17,920 --> 00:27:20,920
Je suis content d'avoir réalisé ce petit abri de fortune.
522
00:27:21,840 --> 00:27:24,840
On va pouvoir dormir à l'abri, tous ensemble cette nuit.
523
00:27:24,920 --> 00:27:27,920
Prions pour qu'il ne pleuve pas, ça sera plus simple.
524
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
Les rouges n'ont pas fait d'abri, mais ont trouvé de quoi grignoter.
525
00:27:35,080 --> 00:27:38,080
Ce soir, on repart à gambas grillé.
526
00:27:38,160 --> 00:27:41,160
Gambas de terre.
527
00:27:44,240 --> 00:27:47,240
Allez-y, c'est excellent.
528
00:27:47,320 --> 00:27:50,320
C'est une tuerie.
529
00:27:50,360 --> 00:27:53,360
C'est la première fois qu'on est mangé sur l'île.
530
00:27:53,440 --> 00:27:56,440
Moi, je mange la pâte, j'en ai rien à foutre.
531
00:27:56,520 --> 00:27:59,520
Il a mis à tomber trop vite.
532
00:27:59,600 --> 00:28:02,600
Ça va pas tarder, les gars, je pense.
533
00:28:02,680 --> 00:28:05,680
Je pense que ça va pas tarder, l'épreuve va pas tarder.
534
00:28:05,760 --> 00:28:08,760
2 heures, ça va être long.
535
00:28:08,840 --> 00:28:11,840
On va rester sur la poutre,
536
00:28:11,920 --> 00:28:14,920
et on va remporter cette épreuve de confort.
537
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
Parce que le confort de demain est vraiment très important pour nous tous.
538
00:28:18,040 --> 00:28:21,040
J'aimerais avoir des nouvelles de mes enfants et de ma chérisse.
539
00:28:21,120 --> 00:28:24,120
Ca ferait vraiment quelque chose qui me permettrait
540
00:28:24,200 --> 00:28:27,200
de rebondir dans l'aventure, d'être beaucoup plus apaisé,
541
00:28:27,280 --> 00:28:30,280
et d'avancer avec le cœur rempli.
542
00:28:36,240 --> 00:28:39,240
L'enjeu est de taille.
543
00:28:39,320 --> 00:28:42,320
Contacter leur famille, dont ils sont sans nouvelles depuis plus de 15 jours.
544
00:28:42,400 --> 00:28:45,400
Pour cela, il va falloir tenir en équilibre 2 heures sur la poutre.
545
00:28:45,840 --> 00:28:48,840
La tribu qui aura le plus d'aventuriers encore en place
546
00:28:48,920 --> 00:28:51,920
au bout de ce temps imparti, remportera l'épreuve.
547
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
Arbitre de la nuit, les habitants de ces lieux éloignés de tout.
548
00:28:56,840 --> 00:28:59,840
Oh putain, il m'a fait peur.
549
00:29:01,640 --> 00:29:04,640
Regardez.
550
00:29:04,720 --> 00:29:07,720
Ca va commencer, les gars.
551
00:29:07,800 --> 00:29:10,800
Franchement, il y a moyen qu'on reste tous, les gars.
552
00:29:10,880 --> 00:29:13,880
Il faut vraiment tout donner pour rester campé 2 heures sur cette poutre.
553
00:29:14,280 --> 00:29:17,280
On va aller assez proche, ce serait juste incroyable.
554
00:29:17,360 --> 00:29:20,360
Il faut y croire, en tout cas. On va tout faire pour.
555
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
Allez.
556
00:29:38,000 --> 00:29:41,000
C'est parti pour une lutte contre soi-même.
557
00:29:41,040 --> 00:29:44,040
Il faut conserver son équilibre sur cette poutre de 8,5 cm.
558
00:29:44,120 --> 00:29:47,120
Ca glisse à fond avec la boue.
559
00:29:50,560 --> 00:29:53,560
Tenir en équilibre dans la pénombre d'une gageur,
560
00:29:53,640 --> 00:29:56,640
les repères visuels sont plus faibles.
561
00:29:56,720 --> 00:29:59,720
Les chaussures rendues glissantes par la boue,
562
00:29:59,800 --> 00:30:02,800
la fatigue pèse.
563
00:30:02,880 --> 00:30:05,880
Il faut être capable d'une grande maîtrise de soi.
564
00:30:05,960 --> 00:30:08,960
Je tremble. Ca va aller, mais non.
565
00:30:09,640 --> 00:30:12,640
Dites-vous qu'on fait la queue ?
566
00:30:12,720 --> 00:30:15,720
N'oubliez pas, t'es dans une file d'attente, Amri.
567
00:30:18,680 --> 00:30:21,680
Tu préfères que je te parle pas ?
568
00:30:21,680 --> 00:30:36,680
...
569
00:30:36,760 --> 00:30:39,760
Amri est tombé. Il s'en veut.
570
00:30:39,840 --> 00:30:42,840
Il espère tant parler à ses garçons.
571
00:30:42,920 --> 00:30:45,920
Il n'a tenu que 6 minutes.
572
00:30:46,000 --> 00:30:49,000
En plus, impossible de savoir où en sont les rouges.
573
00:30:49,040 --> 00:30:52,040
Les deux tribus sont très éloignées
574
00:30:52,120 --> 00:30:55,120
au sein de cette sombre forêt.
575
00:30:55,200 --> 00:30:58,200
Les aventuriers ne connaîtront
576
00:30:58,280 --> 00:31:01,280
le résultat de leurs adversaires que le lendemain.
577
00:31:01,360 --> 00:31:04,360
Jean et Meïsa, qui avaient tiré la boule noire,
578
00:31:04,440 --> 00:31:07,440
ne sont qu'observateurs.
579
00:31:19,360 --> 00:31:25,360
...
580
00:31:25,440 --> 00:31:28,440
David, tombé, s'est un rouge en moins sur la poutre
581
00:31:28,520 --> 00:31:31,520
au bout d'un quart d'heure.
582
00:31:31,600 --> 00:31:34,600
...
583
00:31:34,680 --> 00:31:43,680
...
584
00:31:49,680 --> 00:31:52,680
...
585
00:31:52,760 --> 00:31:55,760
Denis rémobile, malgré la fatigue,
586
00:31:55,840 --> 00:31:58,840
malgré la douleur que provoque la tension,
587
00:31:58,920 --> 00:32:01,920
est très difficile.
588
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
Mais ils veulent tant entendre leur famille.
589
00:32:05,080 --> 00:32:08,080
...
590
00:32:08,160 --> 00:32:11,160
6 rouges en équilibre.
591
00:32:11,240 --> 00:32:14,240
Pareil chez les jaunes.
592
00:32:14,320 --> 00:32:17,320
...
593
00:32:17,320 --> 00:32:20,320
...
594
00:32:20,400 --> 00:32:23,400
...
595
00:32:23,480 --> 00:32:26,480
...
596
00:32:26,560 --> 00:32:29,560
Aïe, Sébastien chute !
597
00:32:29,640 --> 00:32:32,640
Il a tenu 40 minutes, 2 jaunes en moins.
598
00:32:32,720 --> 00:32:35,720
...
599
00:32:35,800 --> 00:32:38,800
...
600
00:32:38,880 --> 00:32:41,880
Chaque tribu espère avoir
601
00:32:41,960 --> 00:32:44,960
le plus de membres sur la poutre.
602
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
Entre incertitude, espoir et souffrance,
603
00:32:48,080 --> 00:32:51,080
le temps s'étire pour ces aventuriers fatigués.
604
00:32:51,160 --> 00:32:54,160
...
605
00:32:54,240 --> 00:32:57,240
...
606
00:32:57,320 --> 00:33:00,320
...
607
00:33:00,400 --> 00:33:03,400
...
608
00:33:03,480 --> 00:33:06,480
Julie, 50 minutes.
609
00:33:06,560 --> 00:33:09,560
...
610
00:33:09,640 --> 00:33:12,640
...
611
00:33:12,680 --> 00:33:15,680
...
612
00:33:15,760 --> 00:33:18,760
...
613
00:33:18,840 --> 00:33:21,840
Plus que 4 rouges en lice,
614
00:33:21,920 --> 00:33:24,920
alors qu'il y a encore 5 jaunes.
615
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
...
616
00:33:28,080 --> 00:33:31,080
Merde !
617
00:33:31,160 --> 00:33:34,160
Océane tombe au bout d'une heure,
618
00:33:34,240 --> 00:33:37,240
il reste 4 jaunes.
619
00:33:37,320 --> 00:33:40,320
...
620
00:33:40,320 --> 00:33:43,320
...
621
00:33:43,400 --> 00:33:46,400
...
622
00:33:46,480 --> 00:33:49,480
Pauline tangue, difficile de ne pas vaciller.
623
00:33:49,560 --> 00:33:52,560
Les muscles tétanisent, mais l'enjeu est si grand.
624
00:33:52,640 --> 00:33:55,640
Parlez à leur famille.
625
00:33:55,720 --> 00:33:58,720
...
626
00:33:58,800 --> 00:34:01,800
Ils l'ignorent, mais au bout d'une heure et demie,
627
00:34:01,880 --> 00:34:04,880
ils sont encore 4 aventuriers en place de chaque côté.
628
00:34:04,960 --> 00:34:07,960
Cela va-t-il durer ?
629
00:34:08,400 --> 00:34:11,400
L'objectif ? Etre le plus nombreux
630
00:34:11,480 --> 00:34:14,480
au bout des 2 heures.
631
00:34:14,560 --> 00:34:17,560
...
632
00:34:17,640 --> 00:34:20,640
...
633
00:34:20,720 --> 00:34:23,720
...
634
00:34:23,800 --> 00:34:26,800
...
635
00:34:26,880 --> 00:34:29,880
...
636
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
...
637
00:34:33,040 --> 00:34:36,040
...
638
00:34:36,080 --> 00:34:39,080
Les Batoukades et les Kadassis sont partis séparément
639
00:34:39,160 --> 00:34:42,160
en pleine jungle, relever un défi.
640
00:34:42,240 --> 00:34:45,240
...
641
00:34:45,320 --> 00:34:48,320
Tenir 2 heures sur leur poutre respective.
642
00:34:48,400 --> 00:34:51,400
...
643
00:34:51,480 --> 00:34:54,480
La tribu qui aura le plus de membres en place
644
00:34:54,560 --> 00:34:57,560
à la fin du temps imparti remportera l'immense récompense.
645
00:34:57,640 --> 00:35:00,640
Parlez à leurs proches, restez en France.
646
00:35:00,720 --> 00:35:03,720
...
647
00:35:04,520 --> 00:35:07,520
On approche des 2 heures, et il y a encore
648
00:35:07,600 --> 00:35:10,600
4 aventuriers en place dans chaque équipe.
649
00:35:10,680 --> 00:35:13,680
...
650
00:35:13,760 --> 00:35:16,760
...
651
00:35:16,840 --> 00:35:19,840
...
652
00:35:19,920 --> 00:35:22,920
...
653
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
...
654
00:35:26,080 --> 00:35:29,080
...
655
00:35:29,160 --> 00:35:32,160
...
656
00:35:32,160 --> 00:35:35,160
...
657
00:35:35,240 --> 00:35:38,240
...
658
00:35:38,320 --> 00:35:41,320
...
659
00:35:41,400 --> 00:35:44,400
...
660
00:35:44,480 --> 00:35:47,480
...
661
00:35:47,560 --> 00:35:50,560
...
662
00:35:50,640 --> 00:35:53,720
...
663
00:35:53,800 --> 00:35:56,880
...
664
00:35:56,960 --> 00:35:59,960
...
665
00:35:59,960 --> 00:36:18,120
...
666
00:36:18,320 --> 00:36:19,320
C'est fini ?
667
00:36:19,520 --> 00:36:20,520
Putain, bravo !
668
00:36:20,720 --> 00:36:21,720
Oh le vieux !
669
00:36:21,920 --> 00:36:22,920
Putain !
670
00:36:23,120 --> 00:36:24,120
C'est génial !
671
00:36:24,320 --> 00:36:25,320
C'était tellement dur !
672
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
Oh !
673
00:36:26,560 --> 00:36:27,560
Oh !
674
00:36:27,760 --> 00:36:29,760
C'est de si dur !
675
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
C'était un truc d'ouf !
676
00:36:33,160 --> 00:36:34,160
C'était un truc d'ouf !
677
00:36:34,360 --> 00:36:35,640
La conq a raisonné.
678
00:36:35,840 --> 00:36:39,640
Jaune comme rouge ne sauront que demain qui a gagné.
679
00:36:39,840 --> 00:36:40,840
Ce qui est sûr,
680
00:36:41,040 --> 00:36:44,240
c'est que les corps et les nerfs ont beaucoup donné.
681
00:36:45,640 --> 00:36:48,600
Mais maintenant, c'est la nuit qu'il faut affronter.
682
00:36:48,800 --> 00:36:52,720
Trouver un peu de confort dans l'obscurité et l'humilité.
683
00:36:52,920 --> 00:36:54,400
Je vais me blottir entre deux personnes,
684
00:36:54,480 --> 00:36:57,480
je ne vais pas me mettre sur un côté pour passer cette nuit
685
00:36:57,680 --> 00:36:58,680
au milieu de la jungle.
686
00:36:58,880 --> 00:37:01,400
Deux personnes qui vont m'encadrer et me protéger des vaisseaux
687
00:37:01,600 --> 00:37:03,600
parce que j'avoue que là, c'est nuit noire.
688
00:37:03,800 --> 00:37:06,080
Si un animal s'approche trop, on le mange.
689
00:37:06,280 --> 00:37:08,480
Si il y a le feu à côté, on le graille direct.
690
00:37:10,680 --> 00:37:12,160
Moi, je suis un gars de la ville.
691
00:37:12,360 --> 00:37:14,080
Je vais dormir en pleine jungle,
692
00:37:14,280 --> 00:37:17,960
avec des bruits, sans trop de lumière, avec un petit feu.
693
00:37:18,160 --> 00:37:20,720
On va dire qu'on est des héros, donc on n'a pas peur,
694
00:37:20,920 --> 00:37:23,920
mais je ne suis pas sœur, un sœur, quand même.
695
00:37:24,120 --> 00:37:25,120
Serrez-vous.
696
00:37:25,320 --> 00:37:26,320
Serrez-vous.
697
00:37:26,520 --> 00:37:27,520
Arrêtez.
698
00:37:27,720 --> 00:37:31,320
On n'a pas de toit, on ne sait pas le temps qu'il va faire.
699
00:37:31,520 --> 00:37:34,520
Il y a énormément de bruit, beaucoup d'animaux, probablement,
700
00:37:34,720 --> 00:37:37,960
parce qu'on est chez eux et non chez nous.
701
00:37:38,160 --> 00:37:40,600
Et on est tous ensemble, donc c'est probablement
702
00:37:40,800 --> 00:37:44,120
le seul point positif et de penser à demain.
703
00:37:44,320 --> 00:37:45,320
Bonne nuit !
704
00:37:47,200 --> 00:37:48,920
Les matoucades sont exténuées,
705
00:37:49,120 --> 00:37:53,040
conscients qu'une nuit en pleine jungle est une épreuve en soi.
706
00:37:53,200 --> 00:37:56,400
Les cadacis, eux, sont un peu rassurés par l'abri monté
707
00:37:56,600 --> 00:37:57,960
en deux temps, trois mouvements,
708
00:37:58,160 --> 00:38:00,480
par leur charpentier béarné préféré.
709
00:38:00,680 --> 00:38:02,880
Moi, je ne stresse pas. Moi non plus.
710
00:38:03,080 --> 00:38:06,360
Franchement, voilà, on regarde ce qu'on a fait en...
711
00:38:06,560 --> 00:38:08,120
C'est un truc de malade, déjà, là.
712
00:38:08,320 --> 00:38:14,160
Je commence à avoir quelques doutes sur la sécurité de notre bivouac.
713
00:38:14,360 --> 00:38:17,440
J'ai peur de me retrouver d'un coup d'un seul dans le noir
714
00:38:17,640 --> 00:38:19,440
pour que toute une nuit est complète.
715
00:38:19,640 --> 00:38:21,160
J'aimerais me coucher le plus tard possible
716
00:38:21,200 --> 00:38:23,680
pour que la nuit soit la plus courte possible,
717
00:38:23,880 --> 00:38:25,800
mais je crois que tout le monde est dans l'adrénaline du jeu.
718
00:38:26,000 --> 00:38:27,200
C'était fou, ce qu'on a vécu.
719
00:38:30,760 --> 00:38:32,080
Tu commences à l'embrasse ?
720
00:38:32,280 --> 00:38:33,280
Oui.
721
00:38:33,480 --> 00:38:36,360
Une cabane a fait un 2-2. On rentre à 7 dedans.
722
00:38:36,560 --> 00:38:37,560
Elle est...
723
00:38:37,760 --> 00:38:38,960
Tu es sûre qu'elle est un chat ?
724
00:38:39,160 --> 00:38:40,960
On va passer une bonne nuit.
725
00:38:41,160 --> 00:38:44,160
Bonne nuit, Jeanne !
726
00:38:44,360 --> 00:38:46,080
Bonne nuit, les enfants !
727
00:38:51,160 --> 00:38:57,960
...
728
00:38:58,160 --> 00:38:59,960
Dans la chambre, c'est très humide.
729
00:39:00,160 --> 00:39:02,600
Je me suis réveillé, j'ai déjà fait fou.
730
00:39:02,800 --> 00:39:03,800
Trompé ?
731
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Oui, tout est trompé.
732
00:39:05,200 --> 00:39:08,200
C'est là qu'on se rend compte que notre corps, on est bien, en fait.
733
00:39:08,200 --> 00:39:33,000
...
734
00:39:33,200 --> 00:39:36,480
C'est un 16e matin inhabituel pour les matoucades,
735
00:39:36,640 --> 00:39:40,000
dont le léger sommeil a été perturbé par des bruits sourds.
736
00:39:40,200 --> 00:39:51,920
...
737
00:39:52,120 --> 00:39:54,240
T'as vu, il a fait une grande badrouille.
738
00:39:54,440 --> 00:39:55,760
Exactement pareil.
739
00:39:55,960 --> 00:39:56,960
C'est sûr que c'est moi ?
740
00:39:57,160 --> 00:39:58,160
Oui.
741
00:39:58,360 --> 00:39:59,800
Mais j'ai même pas dormi.
742
00:40:00,000 --> 00:40:01,800
Ah bah alors, c'est mon cochon.
743
00:40:02,000 --> 00:40:05,280
Apparemment, j'ai fait un bruit de cochon toute la nuit,
744
00:40:05,280 --> 00:40:06,680
donc c'est que j'ai bien dormi.
745
00:40:06,880 --> 00:40:08,880
On reste sur ma pire nuit d'aventure.
746
00:40:09,080 --> 00:40:10,960
Dormir sur des feuilles mouillées,
747
00:40:11,160 --> 00:40:14,560
plus encore quelques gouttes de pluie qui nous tombaient dessus des arbres,
748
00:40:14,760 --> 00:40:16,160
c'était long, c'était humide.
749
00:40:16,360 --> 00:40:18,880
Je sais pas si j'ai ronflé, je me dis juste qu'il a ronflé.
750
00:40:19,080 --> 00:40:21,680
Là, ce stade, c'était vraiment la pire nuit de notre aventure.
751
00:40:21,880 --> 00:40:24,280
On est aux antipodes de mon confort du quotidien.
752
00:40:24,480 --> 00:40:29,400
...
753
00:40:29,600 --> 00:40:32,200
Je n'ai jamais dormi dans un milieu aussi hostile.
754
00:40:32,320 --> 00:40:34,360
Cette nuit, on a entendu les singes,
755
00:40:34,560 --> 00:40:37,160
on a entendu les oiseaux dans tous les sens.
756
00:40:37,360 --> 00:40:38,360
C'est rude, hein ?
757
00:40:38,560 --> 00:40:39,800
C'est très rude.
758
00:40:41,160 --> 00:40:43,480
J'avais pas encore testé cette position.
759
00:40:43,680 --> 00:40:45,320
Et alors ? T'es vogue, moi non plus.
760
00:40:45,520 --> 00:40:47,640
Mais là, au matin, sans le stress, ça va.
761
00:40:47,840 --> 00:40:49,880
Au bout d'un moment, elle a poussé une fois.
762
00:40:50,080 --> 00:40:51,080
T'as dormi, non ?
763
00:40:51,280 --> 00:40:52,560
J'ai déjà envie de dormir.
764
00:40:52,760 --> 00:40:54,080
Immobile, t'étais...
765
00:40:54,280 --> 00:40:55,560
Encore impressionnant.
766
00:40:55,760 --> 00:40:58,040
T'as pas raté une seule épreuve.
767
00:40:58,240 --> 00:40:59,240
Arrête de dire ça.
768
00:40:59,440 --> 00:41:01,120
Arrête de dire des rôles, j'aime pas.
769
00:41:01,240 --> 00:41:03,800
On te croyait outsider, alors que t'es le boss final.
770
00:41:04,000 --> 00:41:06,200
Arrêtez, on allait me porter la poche.
771
00:41:06,400 --> 00:41:08,640
Je suis contente quand Aurélien fait l'essai de Pauline.
772
00:41:08,840 --> 00:41:10,240
Moi, je suis fière de Pauline.
773
00:41:10,440 --> 00:41:11,920
Depuis le départ, je suis bien contente
774
00:41:12,120 --> 00:41:14,320
d'avoir décelé le petit talent dans notre équipe.
775
00:41:14,520 --> 00:41:17,160
Allez, les gars, on espère la victoire, les gars.
776
00:41:17,360 --> 00:41:18,680
On espère une bonne nouvelle.
777
00:41:18,880 --> 00:41:21,640
Les proches, ce serait grand.
778
00:41:21,840 --> 00:41:24,840
J'espère apporter la victoire à l'équipe jaune,
779
00:41:25,040 --> 00:41:26,840
qui puissent voir qu'avec Pauline,
780
00:41:27,040 --> 00:41:28,920
on fait partie des meilleurs filles de l'équipe.
781
00:41:29,080 --> 00:41:31,040
On a hâte de connaître le résultat des rouges.
782
00:41:31,240 --> 00:41:34,760
On se positionne et on peut s'attendre à tout de l'autre côté.
783
00:41:34,960 --> 00:41:36,200
Ca peut être tout ou rien.
784
00:41:36,400 --> 00:41:37,760
Ce sont où ils sont tous restés tues,
785
00:41:37,960 --> 00:41:39,280
ce sont où ils sont tous tombés.
786
00:41:39,480 --> 00:41:40,480
Tout est possible.
787
00:41:40,680 --> 00:41:42,040
En route, allez.
788
00:41:42,240 --> 00:41:43,800
Connaître ce résultat.
789
00:41:46,000 --> 00:41:48,320
Y a pas grand-chose pour se rattraper quand on descend.
790
00:41:48,520 --> 00:41:49,520
Ah ouais ?
791
00:41:49,520 --> 00:41:55,600
...
792
00:41:55,800 --> 00:41:56,800
Wouh !
793
00:41:57,000 --> 00:41:59,080
Ca, j'ai failli partir en avant, quoi.
794
00:42:00,680 --> 00:42:02,600
Toi, à force d'être accroché dans ça ?
795
00:42:02,800 --> 00:42:03,800
Oui.
796
00:42:04,000 --> 00:42:05,200
Vas-y, vas-y, vas-y.
797
00:42:05,400 --> 00:42:06,400
Ah, punaise !
798
00:42:07,600 --> 00:42:11,240
Les aventuriers ont une longue randonnée sportive à accomplir
799
00:42:11,440 --> 00:42:13,360
pour rejoindre le lieu de la révélation.
800
00:42:13,560 --> 00:42:14,560
Il y a un bras sanglissant.
801
00:42:14,760 --> 00:42:16,080
Attention à la pente.
802
00:42:16,280 --> 00:42:19,200
Détrempé, il s'agit de ne pas se blesser maintenant.
803
00:42:19,520 --> 00:42:36,840
...
804
00:42:37,040 --> 00:42:38,040
Bonjour, les jaunes.
805
00:42:38,240 --> 00:42:39,240
Bonjour, Denis.
806
00:42:39,440 --> 00:42:46,440
...
807
00:42:46,640 --> 00:42:47,640
Bonjour, les rouges.
808
00:42:47,840 --> 00:42:48,840
Bonjour, Denis.
809
00:42:48,840 --> 00:42:51,680
Vos visages traduisent ce que vous venez de vivre.
810
00:42:51,880 --> 00:42:53,680
Koh Lanta est une expérience unique.
811
00:42:53,880 --> 00:42:56,040
Vous vous en rendez compte jour après jour.
812
00:42:56,240 --> 00:42:59,560
Et ce trek et cette nuit au milieu de la jungle
813
00:42:59,760 --> 00:43:02,280
restera comme un moment à part.
814
00:43:03,480 --> 00:43:07,200
Vous avez disputé chacun de votre côté un jeu de confort.
815
00:43:07,400 --> 00:43:11,480
Les jaunes et les rouges, je vais récupérer votre sceptre.
816
00:43:11,480 --> 00:43:20,400
...
817
00:43:20,600 --> 00:43:25,600
Chaque encoche correspond à quelqu'un dans votre équipe
818
00:43:25,800 --> 00:43:29,080
qui est tombé avant la fin des 2 heures.
819
00:43:29,280 --> 00:43:30,640
Commençons par les rouges.
820
00:43:30,840 --> 00:43:32,600
...
821
00:43:32,800 --> 00:43:33,800
Une encoche.
822
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
Chez les jaunes.
823
00:43:35,200 --> 00:43:37,240
...
824
00:43:37,440 --> 00:43:38,680
Une chute également.
825
00:43:38,880 --> 00:43:40,600
Je continue avec vous, les rouges.
826
00:43:40,600 --> 00:43:42,160
...
827
00:43:42,360 --> 00:43:44,160
Une 2e encoche.
828
00:43:44,360 --> 00:43:46,840
Voyons ce qui s'est passé chez vous, les jaunes.
829
00:43:47,040 --> 00:43:48,840
...
830
00:43:49,040 --> 00:43:50,640
Une 2e encoche.
831
00:43:50,840 --> 00:43:52,640
On continue avec vous, les rouges.
832
00:43:52,840 --> 00:43:54,840
...
833
00:43:55,040 --> 00:43:57,560
Une 3e encoche.
834
00:43:57,760 --> 00:43:59,440
Est-ce que les jaunes ont fait mieux ?
835
00:43:59,640 --> 00:44:00,640
Même chose.
836
00:44:00,840 --> 00:44:03,800
Trois encoches de part et d'autre.
837
00:44:04,000 --> 00:44:05,480
Le jaune comme rouge
838
00:44:05,680 --> 00:44:08,040
sont restés longtemps à 4 sur leur poutre.
839
00:44:08,240 --> 00:44:09,800
Y a-t-il eu d'autres chutes ?
840
00:44:09,960 --> 00:44:10,960
Combien ?
841
00:44:11,160 --> 00:44:13,680
Quelle tribu a compté le plus d'aventuriers en place
842
00:44:13,880 --> 00:44:14,880
au bout de 2 heures ?
843
00:44:15,080 --> 00:44:28,360
...
844
00:44:28,560 --> 00:44:30,560
A 10 minutes de la fin.
845
00:44:30,760 --> 00:44:34,560
Sarah, 1h50.
846
00:44:34,560 --> 00:44:47,000
...
847
00:44:47,200 --> 00:44:48,200
Tout ça pousse.
848
00:44:48,400 --> 00:44:51,840
Et c'est encore plus difficile pour vous, les rouges.
849
00:44:52,040 --> 00:44:54,000
A 2 minutes de la fin.
850
00:44:54,200 --> 00:44:57,200
1h58, Maxime.
851
00:44:57,400 --> 00:44:59,920
Ca veut donc dire que vous êtes restés à 3 chez les rouges
852
00:45:00,120 --> 00:45:01,120
et à 3 chez les jaunes.
853
00:45:01,320 --> 00:45:02,840
Il n'y a pas d'encoches.
854
00:45:02,840 --> 00:45:07,080
...
855
00:45:07,280 --> 00:45:09,280
Ils sont restés 2h du côté des jaunes.
856
00:45:09,480 --> 00:45:12,880
Pauline, Léa et Aurélien.
857
00:45:13,080 --> 00:45:18,680
Côté rouge, Cécile, Léa et Ricky.
858
00:45:18,880 --> 00:45:21,880
Comme vous êtes à égalité, il va y avoir un indice
859
00:45:22,080 --> 00:45:25,800
pour l'équipe rouge et un indice pour l'équipe jaune.
860
00:45:26,000 --> 00:45:29,480
Je vais demander aux jaunes de choisir à qui donner l'indice
861
00:45:29,680 --> 00:45:32,480
parmi les 3 rouges qui sont restés en équilibre.
862
00:45:32,520 --> 00:45:35,360
Et à l'inverse, les rouges, vous allez choisir
863
00:45:35,560 --> 00:45:40,720
qui, parmi les 3 rescapés jaunes, mérite cet indice.
864
00:45:40,920 --> 00:45:54,360
...
865
00:45:54,560 --> 00:45:59,960
Pauline, à qui les jaunes ont décidé de donner un indice
866
00:46:00,200 --> 00:46:03,200
pour trouver un collier d'immunité côté rouge ?
867
00:46:03,400 --> 00:46:05,400
On a décidé de donner à Cécile.
868
00:46:05,600 --> 00:46:06,600
Pourquoi Cécile ?
869
00:46:06,800 --> 00:46:10,400
Cécile est sympathique, elle est souriante.
870
00:46:10,600 --> 00:46:12,680
Là, elle mérite sur l'épreuve.
871
00:46:12,880 --> 00:46:15,080
Ca fait chaud au coeur d'entendre ça ?
872
00:46:15,280 --> 00:46:19,280
Ca me touche beaucoup. Merci les jaunes, ça me fait plaisir.
873
00:46:19,480 --> 00:46:21,480
Les rouges, vous avez choisi ?
874
00:46:21,680 --> 00:46:25,400
On a tous, à l'une d'immunité, choisi Pauline.
875
00:46:25,600 --> 00:46:27,800
On trouve que c'est une super aventurière.
876
00:46:27,840 --> 00:46:30,440
Si on peut lui donner un coup de pouce en plus
877
00:46:30,640 --> 00:46:33,640
pour la félicité de ses exploits, on en est fiers.
878
00:46:33,840 --> 00:46:38,040
Je vous rappelle que ces indices sont un facilitateur
879
00:46:38,240 --> 00:46:42,240
pour trouver un collier d'immunité individuelle.
880
00:46:42,440 --> 00:46:44,440
Cécile, à vous de choisir.
881
00:46:44,640 --> 00:46:46,640
Je vais prendre celui-là.
882
00:46:46,840 --> 00:46:47,840
C'est votre choix.
883
00:46:48,040 --> 00:46:49,040
Merci, les jaunes.
884
00:46:49,240 --> 00:46:51,760
Pauline, vous avez l'honneur d'être la 1re jaune
885
00:46:51,960 --> 00:46:55,120
à pouvoir bénéficier d'un indice pour trouver un collier.
886
00:46:55,320 --> 00:46:57,320
5 à votre disposition.
887
00:46:57,520 --> 00:46:58,520
Le 1er.
888
00:46:58,720 --> 00:46:59,720
Merci.
889
00:47:02,280 --> 00:47:05,760
Maintenant, il reste cette récompense incroyable.
890
00:47:05,960 --> 00:47:08,760
Vous allez être accueillis au pied d'une cascade
891
00:47:08,960 --> 00:47:11,880
par 2 femmes, Lita et Myrille,
892
00:47:12,080 --> 00:47:14,320
qui vont vous faire partager leur quotidien.
893
00:47:14,520 --> 00:47:17,040
Et enfin, la petite cerise sur le gâteau.
894
00:47:17,240 --> 00:47:20,400
J'ai envie de dire même la grosse cerise sur le gâteau.
895
00:47:21,920 --> 00:47:26,040
La possibilité, en moins de temps qu'il faut pour le dire,
896
00:47:26,040 --> 00:47:28,080
de franchir les milliers de kilomètres
897
00:47:28,280 --> 00:47:30,080
qui vous séparent de la maison.
898
00:47:32,280 --> 00:47:34,280
Mais encore faut-il gagner.
899
00:47:34,480 --> 00:47:36,480
Pour vous départager,
900
00:47:36,680 --> 00:47:39,680
vous allez être obligés de disputer un duel.
901
00:47:44,880 --> 00:47:48,880
C'est une épreuve classique de Koh-Lanta, les colonnes.
902
00:47:49,080 --> 00:47:53,080
Vous allez devoir constituer un édifice de 2 niveaux.
903
00:47:53,520 --> 00:47:58,320
Sur le 1er niveau, il faudra fabriquer 5 colonnes
904
00:47:58,520 --> 00:48:00,520
à partir de 9 pièces.
905
00:48:00,720 --> 00:48:03,600
Et recommencer pour le 2e niveau, mais cette fois-ci,
906
00:48:03,800 --> 00:48:07,120
toujours 5 colonnes, mais 13 pièces.
907
00:48:08,320 --> 00:48:12,000
Si votre aventurier termine en 1er,
908
00:48:12,200 --> 00:48:15,920
alors c'est toute la tribu qui profitera de la récompense.
909
00:48:16,120 --> 00:48:18,720
Épreuve de logique, de réflexion,
910
00:48:18,760 --> 00:48:21,760
je vous laisse vous concerter pour m'annoncer
911
00:48:21,960 --> 00:48:23,960
qui sera votre représente.
912
00:48:24,160 --> 00:48:26,160
...
913
00:48:26,360 --> 00:48:27,360
...
914
00:48:27,560 --> 00:48:31,040
Et surtout, ne stresse pas, nous, on te fait entièrement confiance.
915
00:48:31,240 --> 00:48:34,640
Quel que soit l'issue du jeu, on sait que tu feras ton mieux.
916
00:48:34,840 --> 00:48:38,120
Je veux bien le faire, mais je ne veux pas que vous m'en vouliez.
917
00:48:38,320 --> 00:48:41,320
Je ne t'en voudrais pas, je ne suis pas à la hauteur de ça.
918
00:48:44,520 --> 00:48:48,520
Chez les jaunes et les rouges, qui sera votre finaliste ?
919
00:48:49,720 --> 00:48:51,720
Sarah, pour les jaunes,
920
00:48:51,920 --> 00:48:53,920
Maxime, pour les rouges.
921
00:48:54,120 --> 00:48:56,120
Maxime et Sarah, venez avec moi.
922
00:48:56,320 --> 00:49:03,320
...
923
00:49:03,520 --> 00:49:05,520
Attention, top, c'est parti !
924
00:49:08,320 --> 00:49:10,320
9 pièces pour que le cercle,
925
00:49:10,520 --> 00:49:12,520
une fois qu'il sera posé,
926
00:49:12,720 --> 00:49:14,720
soit parfaitement horizontal
927
00:49:14,920 --> 00:49:16,920
et touche toutes les colonnes,
928
00:49:17,320 --> 00:49:19,320
sans exception.
929
00:49:21,520 --> 00:49:24,520
Grosse pression sur les épaules de Sarah et Maxime
930
00:49:24,720 --> 00:49:26,720
qui veulent se racheter.
931
00:49:26,920 --> 00:49:28,920
L'enjeu, l'appel aux familles.
932
00:49:36,120 --> 00:49:39,120
Chaque colonne doit faire exactement la même hauteur
933
00:49:39,320 --> 00:49:43,320
pour poser le cercle de façon parfaitement horizontale.
934
00:49:43,520 --> 00:49:57,520
...
935
00:49:57,720 --> 00:50:00,720
Maxime, c'est bon pour le premier niveau.
936
00:50:00,920 --> 00:50:03,920
Il faut maintenant utiliser 13 pièces
937
00:50:04,120 --> 00:50:07,120
pour constituer votre second niveau.
938
00:50:07,120 --> 00:50:17,920
...
939
00:50:18,120 --> 00:50:21,120
Maxime a l'air serein, mais Sarah peut le rattraper.
940
00:50:21,320 --> 00:50:26,320
...
941
00:50:26,520 --> 00:50:28,520
Top, c'est bon aussi pour Sarah.
942
00:50:28,720 --> 00:50:31,720
Vous êtes à quelques secondes de différence seulement.
943
00:50:31,920 --> 00:50:34,920
A l'avantage de Maxime, le sprint final est lancé.
944
00:50:34,920 --> 00:50:37,920
Extrêmement vite, 13 pièces à votre disposition
945
00:50:38,120 --> 00:50:40,120
pour constituer les 5 colonnes
946
00:50:40,320 --> 00:50:43,320
et pour pouvoir placer le second cercle.
947
00:50:43,520 --> 00:50:56,520
...
948
00:50:56,720 --> 00:50:59,720
Extrême concentration de part et de route.
949
00:50:59,720 --> 00:51:22,520
...
950
00:51:22,720 --> 00:51:25,720
Maxime, c'est bon ! La vue de corps pour les rouges !
951
00:51:25,720 --> 00:51:32,520
...
952
00:51:32,720 --> 00:51:34,720
Je suis dans le dévoilé, les gars.
953
00:51:34,920 --> 00:51:36,920
C'est pas grave, c'est pas grave.
954
00:51:37,120 --> 00:51:39,120
Pas grave, Sarah, t'as géré.
955
00:51:39,320 --> 00:51:41,320
Elle t'a rappelé, Sarah.
956
00:51:41,520 --> 00:51:45,520
...
957
00:51:45,720 --> 00:51:51,720
...
958
00:51:51,920 --> 00:51:54,920
Quelle prestation, quelle performance, Maxime !
959
00:51:55,320 --> 00:51:58,320
Quelqu'un n'est allé aussi vite sur cette épreuve des colonnes
960
00:51:58,520 --> 00:52:00,520
pour offrir la victoire aux rouges.
961
00:52:00,720 --> 00:52:02,720
Vous étiez comme habités.
962
00:52:02,920 --> 00:52:05,920
J'ai vraiment envie d'entendre la voix de Blondine,
963
00:52:06,120 --> 00:52:08,120
de Romain et de Celia.
964
00:52:08,320 --> 00:52:11,320
Blondine, votre épouse, Romain et Celia, vos enfants,
965
00:52:11,520 --> 00:52:13,520
vous aviez à coeur de vous racheter
966
00:52:13,720 --> 00:52:17,720
de cette erreur à 2 minutes de la fin
967
00:52:17,920 --> 00:52:19,920
de l'épreuve sur la poutre.
968
00:52:20,120 --> 00:52:23,120
Bien sûr, et je voulais vous entendre me dire
969
00:52:23,520 --> 00:52:25,520
que c'est une victoire pour vous, Maxime.
970
00:52:25,720 --> 00:52:27,720
Sarah, il est allé très vite.
971
00:52:27,920 --> 00:52:30,920
Vous êtes allé aussi très vite, mais ça n'a pas suffi.
972
00:52:31,120 --> 00:52:34,120
Aujourd'hui, je m'incline face à meilleur que moi.
973
00:52:34,320 --> 00:52:36,920
C'est sacrément dur, je me sens responsable.
974
00:52:37,120 --> 00:52:39,120
D'autant plus qu'un peu comme Maxime,
975
00:52:39,320 --> 00:52:41,320
je tombe presque à la fin de la poutre.
976
00:52:41,520 --> 00:52:43,520
Je m'en veux de hier soir,
977
00:52:43,720 --> 00:52:46,720
de ne pas avoir la rapidité qu'a pu avoir Maxime
978
00:52:46,920 --> 00:52:49,920
et de savoir qu'on n'aura pas nos proches.
979
00:52:50,920 --> 00:52:53,920
Maxime, symboliquement, c'est à vous que je remets ce téléphone.
980
00:52:54,120 --> 00:52:56,120
Venez.
981
00:52:56,320 --> 00:53:00,320
Faites-en bon usage pour l'ensemble de l'équipe
982
00:53:00,520 --> 00:53:02,520
grâce à votre performance sur le duel.
983
00:53:02,720 --> 00:53:04,720
Je connais même pas le numéro.
984
00:53:07,920 --> 00:53:11,920
Lyssa, qui vous avez envie d'avoir au téléphone ?
985
00:53:12,120 --> 00:53:14,920
La personne que j'ai envie d'appeler aujourd'hui,
986
00:53:15,120 --> 00:53:18,120
c'est la chef de la famille, ma meilleure amie.
987
00:53:18,120 --> 00:53:20,120
Votre maman, c'est votre meilleure amie ?
988
00:53:20,320 --> 00:53:21,320
C'est ma best friend.
989
00:53:21,520 --> 00:53:24,520
Il n'y a pas un jour où elle m'appelle pour tout.
990
00:53:24,720 --> 00:53:26,720
Je suis debout, avant l'heure du coucher.
991
00:53:26,920 --> 00:53:28,920
J'ai beau avoir 28 ans, elle m'appelle encore
992
00:53:29,120 --> 00:53:31,120
pour savoir si je me suis bien brossé les dents
993
00:53:31,320 --> 00:53:32,320
et si j'ai fait pipi.
994
00:53:32,520 --> 00:53:34,520
C'est ma première femme, c'est ma mère.
995
00:53:34,720 --> 00:53:36,720
Elle le sait ?
996
00:53:40,920 --> 00:53:42,920
Elle m'a eu.
997
00:53:43,720 --> 00:53:45,720
Elle m'a eu.
998
00:53:47,920 --> 00:53:49,920
En vrai, on se dit jamais.
999
00:53:50,120 --> 00:53:52,120
Jamais.
1000
00:53:52,320 --> 00:53:54,320
On n'a pas besoin de se dire les choses.
1001
00:53:54,520 --> 00:53:56,520
Vous n'avez pas envie de lui dire ?
1002
00:53:56,720 --> 00:53:58,720
Peut-être que ça sera l'occasion de lui dire.
1003
00:53:58,920 --> 00:54:00,920
Ca sera l'occasion.
1004
00:54:01,120 --> 00:54:03,120
Prenez votre sac.
1005
00:54:03,320 --> 00:54:06,320
Et prenez surtout la direction de la cascade.
1006
00:54:06,520 --> 00:54:09,520
Lita et Myrille vous attendent.
1007
00:54:09,720 --> 00:54:11,720
Allez-y.
1008
00:54:11,720 --> 00:54:13,720
Courage, les jaunes.
1009
00:54:13,920 --> 00:54:15,920
Les jaunes.
1010
00:54:16,120 --> 00:54:19,120
La prochaine fois, c'est une épreuve d'immunité.
1011
00:54:19,320 --> 00:54:23,320
Ne pas aller au conseil, c'est la plus belle des récompenses.
1012
00:54:23,520 --> 00:54:26,520
Bon retour sur votre campement et rendez-vous pour l'immunité.
1013
00:54:26,720 --> 00:54:28,720
Merci.
1014
00:54:28,720 --> 00:54:39,720
...
1015
00:54:39,920 --> 00:54:41,920
C'est le sourire aux lèvres
1016
00:54:42,120 --> 00:54:44,120
que les Matoukas découvrent un endroit secret,
1017
00:54:44,320 --> 00:54:46,320
loin de toute fureur.
1018
00:54:46,520 --> 00:54:48,520
Ici, tous les carolers.
1019
00:54:48,720 --> 00:54:51,720
Quand on découvre cette cascade, on se dit...
1020
00:54:51,920 --> 00:54:54,920
Ca, clairement, c'est sûr que je l'oublierai jamais.
1021
00:54:55,120 --> 00:54:57,120
Le lieu, il est juste idyllique.
1022
00:54:57,120 --> 00:55:00,120
On est vraiment passés du pire au meilleur.
1023
00:55:01,120 --> 00:55:03,120
Oh, le bonheur.
1024
00:55:25,320 --> 00:55:27,320
Le cocktail de bienvenue, incroyable.
1025
00:55:27,320 --> 00:55:30,320
Il m'a fait penser à un cocktail de fleurs de jasmin.
1026
00:55:30,520 --> 00:55:33,520
Quand j'ai goûté ça, j'ai dit que ça change de l'eau de coco,
1027
00:55:33,720 --> 00:55:36,720
de la gourde, des saveurs dans la bouche, incroyable.
1028
00:55:36,920 --> 00:55:38,920
C'est bon ?
1029
00:55:39,120 --> 00:55:41,120
C'est pour clavier.
1030
00:55:41,320 --> 00:55:43,320
Mais non !
1031
00:55:43,320 --> 00:55:53,320
...
1032
00:55:53,520 --> 00:55:55,520
OK.
1033
00:55:55,720 --> 00:55:57,720
C'est de la bouche ?
1034
00:55:57,920 --> 00:55:59,920
Ah, OK.
1035
00:56:00,120 --> 00:56:02,120
Oh, ouais.
1036
00:56:02,320 --> 00:56:07,320
...
1037
00:56:07,520 --> 00:56:09,520
C'est bon ?
1038
00:56:09,720 --> 00:56:11,720
...
1039
00:56:11,720 --> 00:56:13,720
...
1040
00:56:13,920 --> 00:56:15,920
...
1041
00:56:16,120 --> 00:56:18,120
...
1042
00:56:18,320 --> 00:56:20,320
...
1043
00:56:20,520 --> 00:56:22,520
...
1044
00:56:22,720 --> 00:56:24,720
...
1045
00:56:24,920 --> 00:56:26,920
Wouhou !
1046
00:56:27,120 --> 00:56:30,120
Elle est carrément magnifique, la salle de bain.
1047
00:56:30,320 --> 00:56:32,320
Là, c'est vraiment...
1048
00:56:32,520 --> 00:56:35,520
C'est idyllique. C'est une belle récompense.
1049
00:56:35,720 --> 00:56:37,720
C'est 15 jours de dur.
1050
00:56:37,920 --> 00:56:40,920
Je vais se doucher avec de l'eau douce, les savons naturels.
1051
00:56:40,920 --> 00:56:42,920
Je suis en plein kiff, là.
1052
00:56:43,120 --> 00:56:45,120
C'est la récompense qu'il fallait avoir.
1053
00:56:45,320 --> 00:56:47,320
J'apprécie vraiment l'usage du bois.
1054
00:56:47,520 --> 00:56:50,520
Pour dire à quel point le bois peut tout faire.
1055
00:56:50,720 --> 00:56:58,720
...
1056
00:56:58,920 --> 00:57:00,920
Avec la douche âgée, haute pression,
1057
00:57:01,120 --> 00:57:03,120
ce serait cru dans un jacoubis.
1058
00:57:03,320 --> 00:57:05,320
C'est un contraste extraordinaire
1059
00:57:05,520 --> 00:57:08,520
entre la nuit d'hier et la journée d'aujourd'hui.
1060
00:57:08,520 --> 00:57:11,520
Ca, ça restera, les deux resteront dans nos têtes.
1061
00:57:11,720 --> 00:57:16,720
...
1062
00:57:16,920 --> 00:57:19,920
Les rouges profitent comme des enfants
1063
00:57:20,120 --> 00:57:23,120
de cette parenthèse enchantée et parfumée.
1064
00:57:23,320 --> 00:57:25,320
...
1065
00:57:25,520 --> 00:57:37,520
...
1066
00:57:37,720 --> 00:57:40,720
En revanche, c'est un retour triste pour les jaunes.
1067
00:57:40,920 --> 00:57:47,520
...
1068
00:57:47,720 --> 00:57:50,720
La déception est sans fond, Sarah s'en veut.
1069
00:57:50,920 --> 00:57:57,920
...
1070
00:57:58,120 --> 00:58:01,120
Je fais le duel contre Maxime et je le perds,
1071
00:58:01,320 --> 00:58:03,320
donc je me sens fautive.
1072
00:58:03,520 --> 00:58:06,520
C'est le jeu. C'est un gagnant, un perdant.
1073
00:58:06,720 --> 00:58:09,720
Je pense que je suis tombée de holle à moi, aujourd'hui.
1074
00:58:09,920 --> 00:58:12,920
Partir à Koh-Lanta avec des enfants, c'est très difficile.
1075
00:58:13,120 --> 00:58:16,120
On a beau essayer de se blinder, mais c'est ultra difficile.
1076
00:58:16,320 --> 00:58:20,320
J'essaie de pas flancher, j'essaie de me dire que tu vas les retrouver.
1077
00:58:20,520 --> 00:58:23,520
Et à un moment, tu vas rentrer et tout ira bien proie.
1078
00:58:23,720 --> 00:58:25,720
Je sais que je vais revenir,
1079
00:58:25,920 --> 00:58:28,920
je sais que je vais les resserrer dans mes bras,
1080
00:58:29,120 --> 00:58:33,120
mais c'est quand même dur de se dire que les matins, ils se réveillent.
1081
00:58:33,320 --> 00:58:35,320
J'adore m'occuper de mon mari.
1082
00:58:35,520 --> 00:58:37,520
J'ai un mari en or,
1083
00:58:37,720 --> 00:58:41,720
alors je me suis rendue compte pendant l'épreuve que je le voulais.
1084
00:58:41,920 --> 00:58:44,920
Je m'en suis rendue compte au moment où il en a parlé.
1085
00:58:45,120 --> 00:58:48,120
J'aurais eu mon Sandro, ma petite Elsa, ma petite Gina,
1086
00:58:48,320 --> 00:58:51,320
ne serait-ce que 10 secondes juste pour entendre dire,
1087
00:58:51,520 --> 00:58:53,520
ça va, maman ?
1088
00:58:53,720 --> 00:58:56,720
Je me serais dit, super, je le culpabiliserais plus,
1089
00:58:56,920 --> 00:59:00,920
parce que là, plus les jours avancent, plus la culpabilité avance.
1090
00:59:01,120 --> 00:59:03,120
Bon.
1091
00:59:03,320 --> 00:59:05,320
Pas moi de plus.
1092
00:59:15,520 --> 00:59:18,520
Je pensais pas que ça allait me faire aussi mal.
1093
00:59:18,720 --> 00:59:20,720
Ca m'a touché, là.
1094
00:59:20,920 --> 00:59:22,920
Tant mieux, il y a des parents,
1095
00:59:23,120 --> 00:59:27,120
il y a des filles qui vont parler à leurs proches, tant mieux.
1096
00:59:28,120 --> 00:59:30,120
Je suis fatigué, je suis fatigué.
1097
00:59:30,320 --> 00:59:33,320
J'avais envie de parler à ma femme, à mes enfants.
1098
00:59:33,520 --> 00:59:37,520
J'aurais aimé dire à ma femme que je vais bien,
1099
00:59:37,720 --> 00:59:39,720
que je pense fort à eux,
1100
00:59:39,920 --> 00:59:41,920
prendre des nouvelles de mes enfants,
1101
00:59:42,120 --> 00:59:44,120
savoir à elle comment elle va,
1102
00:59:44,320 --> 00:59:47,320
la rassurer en lui disant que tout va bien.
1103
00:59:47,520 --> 00:59:50,520
Je voulais passer cet appel, c'était important.
1104
00:59:52,720 --> 00:59:55,720
Le fait de ne pas avoir pu aider mon équipe,
1105
00:59:56,520 --> 00:59:58,520
c'est compliqué aussi, j'en ai marre.
1106
00:59:58,720 --> 01:00:00,720
Là, vraiment, je suis dégoûté, je suis fatigué,
1107
01:00:00,920 --> 01:00:02,920
je suis un peu blasé, là.
1108
01:00:10,120 --> 01:00:13,120
Je pense qu'il faut vivre pour l'entendre, pour le comprendre.
1109
01:00:13,320 --> 01:00:16,320
Je suis hyper proche de ma sœur, je suis hyper proche de ma mère.
1110
01:00:16,520 --> 01:00:19,520
Là, je sais qu'il y a mon neveu et Mania chez ma mère,
1111
01:00:19,720 --> 01:00:22,720
parce qu'ils sont chez mamie pendant les vacances.
1112
01:00:22,720 --> 01:00:24,720
J'avais entendu les petits aussi,
1113
01:00:24,920 --> 01:00:27,920
éteindre et éteindre, enlever Mania d'amour.
1114
01:00:28,120 --> 01:00:31,120
Je les aime, comme je leur dis, comme l'univers.
1115
01:00:38,320 --> 01:00:41,320
Les jaunes sont abattus par cette nouvelle défaite
1116
01:00:41,520 --> 01:00:44,520
et l'espoir de parler à leurs familles qui s'envolent.
1117
01:00:46,720 --> 01:00:49,720
Les cadacis doivent absolument se ressaisir,
1118
01:00:49,920 --> 01:00:51,920
s'ils ne veulent pas en plus perdre l'épreuve d'immunité,
1119
01:00:52,320 --> 01:00:54,320
Stop, vous descendez, vous deux !
1120
01:00:54,520 --> 01:00:56,520
Non, mais vous deux, c'est qui ?
1121
01:00:56,720 --> 01:00:58,720
et devoir éliminer l'un d'entre eux.
1122
01:00:58,920 --> 01:01:00,720
Océane, sois directif !
1123
01:01:00,920 --> 01:01:02,920
Lève-le, lève-le !
1124
01:01:11,120 --> 01:01:14,120
Aux Philippines, les matoucades, vainqueurs de la longue épreuve
1125
01:01:14,320 --> 01:01:17,320
du trek, vont goûter des denrées exotiques,
1126
01:01:17,520 --> 01:01:20,520
eux qui sont exténuées par tous ces jours de privation.
1127
01:01:20,520 --> 01:01:24,520
Ceci avant de se re-gonfler le coeur en téléphonant à leurs familles,
1128
01:01:24,720 --> 01:01:26,720
de quoi recharger les batteries
1129
01:01:26,920 --> 01:01:28,920
avant l'épreuve d'immunité.
1130
01:01:31,920 --> 01:01:33,920
Oh, chicken !
1131
01:01:51,520 --> 01:01:53,520
C'est bon ?
1132
01:01:53,720 --> 01:01:55,720
Merci !
1133
01:01:59,920 --> 01:02:01,920
Ils sont laïs un peu.
1134
01:02:02,120 --> 01:02:04,120
Ils ont des dégouts.
1135
01:02:04,320 --> 01:02:06,320
Ils sont laïs.
1136
01:02:06,520 --> 01:02:08,520
Les saveurs, ça nous manquait.
1137
01:02:08,720 --> 01:02:10,720
Ça change un peu des grillons des araignées
1138
01:02:10,920 --> 01:02:12,920
et des coco du camp.
1139
01:02:15,120 --> 01:02:17,120
Ça, je vais le servir.
1140
01:02:17,320 --> 01:02:19,320
C'est moi, je m'assois là ?
1141
01:02:19,320 --> 01:02:21,320
Non, c'est moi, là. Tiens, toi, t'es là.
1142
01:02:21,520 --> 01:02:23,520
C'est une dinguerie.
1143
01:02:23,720 --> 01:02:26,720
C'est une dinguerie de voir des ascèpes se remplir.
1144
01:02:26,920 --> 01:02:28,920
Ça me rappelle la maison.
1145
01:02:29,120 --> 01:02:31,120
C'est autour de la table.
1146
01:02:31,320 --> 01:02:33,320
C'est clair.
1147
01:02:50,320 --> 01:02:52,320
Tu sens cette oselle ?
1148
01:02:52,520 --> 01:02:54,520
C'est très galille.
1149
01:03:06,720 --> 01:03:08,720
Allez, bon appétit !
1150
01:03:08,920 --> 01:03:10,920
Bon appétit !
1151
01:03:17,120 --> 01:03:19,120
Le poulet est parfait.
1152
01:03:19,320 --> 01:03:21,320
C'est la patate douce bourrée.
1153
01:03:21,520 --> 01:03:24,520
Ça n'a pas le goût de la patate douce normale.
1154
01:03:24,720 --> 01:03:26,720
C'est des nouvelles saveurs.
1155
01:03:26,920 --> 01:03:28,920
Ce n'est pas des choses
1156
01:03:29,120 --> 01:03:31,120
qu'on mange régulièrement à part le poulet.
1157
01:03:31,320 --> 01:03:33,320
La purée de Taro, c'est une jolie surprise.
1158
01:03:33,520 --> 01:03:35,520
Ça se marre super bien.
1159
01:03:35,720 --> 01:03:37,720
C'est génial de manger ça, le Taro.
1160
01:03:37,920 --> 01:03:39,920
Je n'aurais jamais goûté ça en France.
1161
01:03:40,120 --> 01:03:42,120
Même si j'étais venue aux Philippines,
1162
01:03:42,320 --> 01:03:44,320
je n'aurais vraiment apprécié goûter comme ça.
1163
01:03:44,520 --> 01:03:46,520
Tout est bon, tout se mélange.
1164
01:03:46,720 --> 01:03:48,720
On passe un super repas entre potes.
1165
01:03:48,720 --> 01:03:50,720
La vie, elle est simple comme ça.
1166
01:04:02,920 --> 01:04:05,920
Sur le camp jaune, la frustration ne retombe pas.
1167
01:04:07,120 --> 01:04:09,120
Je pense que les garçons,
1168
01:04:09,320 --> 01:04:11,320
je pense que Sébastien,
1169
01:04:11,520 --> 01:04:13,520
je le sens un petit agacé.
1170
01:04:14,720 --> 01:04:16,720
Améry, je pense qu'il a dit
1171
01:04:16,920 --> 01:04:18,920
qu'il fallait qu'il digère le truc,
1172
01:04:19,120 --> 01:04:21,120
parce que je pense que, mini de rien,
1173
01:04:21,320 --> 01:04:23,320
il avait l'espoir, comme tous,
1174
01:04:23,520 --> 01:04:25,520
d'avoir fait pétition au téléphone.
1175
01:04:25,720 --> 01:04:27,720
Il faut vite se relever.
1176
01:04:27,920 --> 01:04:29,920
Il ne faut pas rester abattu.
1177
01:04:30,120 --> 01:04:32,120
Il ne faut pas rester abattu
1178
01:04:32,320 --> 01:04:34,320
et ne pas laisser tes émotions prendre le défi.
1179
01:04:34,520 --> 01:04:36,520
Pauline reste positive.
1180
01:04:38,720 --> 01:04:40,720
Et elle a de quoi ?
1181
01:04:40,920 --> 01:04:42,920
Elle a un petit remontant, son indice
1182
01:04:43,120 --> 01:04:45,120
pour trouver un collier d'immunité.
1183
01:04:47,520 --> 01:04:49,520
La jeune fromagère s'éloigne
1184
01:04:49,720 --> 01:04:51,720
discrètement pour le lumière.
1185
01:04:56,920 --> 01:04:58,920
Un collier a été caché sur une épreuve
1186
01:04:59,120 --> 01:05:01,120
que votre tribu va disputer
1187
01:05:01,320 --> 01:05:03,320
dans les prochains jours.
1188
01:05:03,520 --> 01:05:05,520
Soyez à l'écoute des messages
1189
01:05:05,720 --> 01:05:07,720
que la mère vous apportera,
1190
01:05:07,920 --> 01:05:09,920
car dès que vous lierez celui-ci,
1191
01:05:10,120 --> 01:05:12,120
vous saurez que le collier est caché sur l'épreuve.
1192
01:05:12,320 --> 01:05:14,320
C'est à bout de bras que vous porterez
1193
01:05:14,520 --> 01:05:16,520
toute votre tribu vers la victoire.
1194
01:05:16,720 --> 01:05:18,720
Le collier est caché au bout du parcours,
1195
01:05:18,920 --> 01:05:20,920
derrière l'un des visages
1196
01:05:21,120 --> 01:05:23,120
sculptés à votre couleur.
1197
01:05:23,320 --> 01:05:25,320
C'est incroyable !
1198
01:05:25,520 --> 01:05:27,520
Je crois que je sais déjà comment
1199
01:05:27,720 --> 01:05:29,720
je vais jouer la scène,
1200
01:05:29,920 --> 01:05:31,920
en me mettant dessus, en étant fatiguée,
1201
01:05:32,120 --> 01:05:34,120
sur le totem, en me respirant.
1202
01:05:34,320 --> 01:05:36,320
Je vais jouer le cinéma
1203
01:05:36,520 --> 01:05:38,520
et après, clac !
1204
01:05:38,720 --> 01:05:40,720
Pauline ! Ma câble !
1205
01:05:40,920 --> 01:05:42,920
J'arrive !
1206
01:05:43,120 --> 01:05:45,120
Il va falloir que je sois discrète
1207
01:05:45,120 --> 01:05:47,120
et en même temps...
1208
01:05:47,320 --> 01:05:49,320
Je ne sais pas comment je vais faire,
1209
01:05:49,520 --> 01:05:51,520
mais je vais y arriver, il n'y a pas de problème.
1210
01:05:51,720 --> 01:05:53,720
Aujourd'hui, on est dans un Koh Lanta chasseur d'immunité.
1211
01:05:53,920 --> 01:05:55,920
Quand on est chasseur,
1212
01:05:56,120 --> 01:05:58,120
on n'est pas censé partager notre proie,
1213
01:05:58,320 --> 01:06:00,320
notre cadeau à nous.
1214
01:06:00,520 --> 01:06:02,520
On est collectif dans cette équipe,
1215
01:06:02,720 --> 01:06:04,720
mais sur certains points, je reste individuelle
1216
01:06:04,920 --> 01:06:06,920
et ce sera jusqu'au bout de l'aventure,
1217
01:06:07,120 --> 01:06:09,120
ça, pour le coup.
1218
01:06:09,120 --> 01:06:14,120
...
1219
01:06:14,320 --> 01:06:16,320
Le riz est bien, il est parfait de riz.
1220
01:06:16,520 --> 01:06:18,520
Du coup, on vient de faire du riz et des pâtes.
1221
01:06:18,720 --> 01:06:20,720
On a mélangé les deux et cette fois-ci,
1222
01:06:20,920 --> 01:06:22,920
on a été plus généreux que d'habitude.
1223
01:06:23,120 --> 01:06:25,120
Ca fait une grosse casserole, là.
1224
01:06:25,320 --> 01:06:27,320
C'est bien une pâte de tour ?
1225
01:06:27,520 --> 01:06:29,520
Non, non. Pourquoi ?
1226
01:06:29,720 --> 01:06:31,720
On va aller manger, franchement.
1227
01:06:31,920 --> 01:06:33,920
Il y en a beaucoup, hein.
1228
01:06:34,120 --> 01:06:36,120
Il est joli.
1229
01:06:36,320 --> 01:06:38,320
Pauline !
1230
01:06:38,720 --> 01:06:40,720
Elle est où ?
1231
01:06:40,920 --> 01:06:42,920
Désolée, les gars.
1232
01:06:43,120 --> 01:06:45,120
Bon appétit.
1233
01:06:45,320 --> 01:06:47,320
Oh !
1234
01:06:47,520 --> 01:06:49,520
On a abusé, non ?
1235
01:06:49,720 --> 01:06:51,720
Non.
1236
01:06:51,920 --> 01:06:53,920
C'est pour la pilule, ça.
1237
01:06:54,120 --> 01:06:56,120
C'est le repas du réconfort, il nous fallait ça, là.
1238
01:06:56,320 --> 01:06:58,320
Du réconfort.
1239
01:06:58,520 --> 01:07:00,520
Réconfort.
1240
01:07:00,720 --> 01:07:02,720
On est tous d'accord là-dessus.
1241
01:07:02,920 --> 01:07:04,920
Il y a du confort, là, en fait.
1242
01:07:05,120 --> 01:07:07,120
Allez, c'est reparti.
1243
01:07:07,120 --> 01:07:09,120
J'ai hâte.
1244
01:07:09,320 --> 01:07:11,320
Attends, tu m'étonnes.
1245
01:07:11,520 --> 01:07:13,520
Moi, je m'en doutais qu'ils allaient te le donner.
1246
01:07:13,720 --> 01:07:15,720
J'ai dit à moi...
1247
01:07:15,920 --> 01:07:17,920
Ils vont le donner à Pauline.
1248
01:07:18,120 --> 01:07:20,120
Tu l'as bien mérité.
1249
01:07:20,320 --> 01:07:22,320
Ils se sont dit par rapport à tout ce qui s'est passé.
1250
01:07:22,520 --> 01:07:24,520
Je sais pas si c'était vraiment le fond de leur pensée,
1251
01:07:24,720 --> 01:07:26,720
mais je prends.
1252
01:07:26,920 --> 01:07:28,920
En début d'aventure, je pensais vraiment que Pauline
1253
01:07:29,120 --> 01:07:31,120
finirait par le lâcher vite l'affaire,
1254
01:07:31,320 --> 01:07:33,320
qu'elle serait pas terrible dans les épreuves.
1255
01:07:33,520 --> 01:07:35,520
C'est tout l'inverse, c'est une machine.
1256
01:07:35,520 --> 01:07:37,520
Elle nous a mis à la main sur les dernières épreuves.
1257
01:07:37,720 --> 01:07:39,720
Elle est incroyable.
1258
01:07:39,920 --> 01:07:41,920
Oui !
1259
01:07:42,120 --> 01:07:44,120
Des popos !
1260
01:07:44,320 --> 01:07:46,320
J'avoue...
1261
01:07:46,520 --> 01:07:48,520
Je me suis trompé sur elle.
1262
01:07:48,720 --> 01:07:50,720
Elle est top, cette fille.
1263
01:07:50,920 --> 01:07:52,920
C'est vraiment mon coup de coeur.
1264
01:07:53,120 --> 01:07:55,120
Un petit popo.
1265
01:07:55,320 --> 01:07:57,320
On parle bien de toi.
1266
01:07:57,520 --> 01:07:59,520
De quoi ? Vous avez dit quoi ?
1267
01:07:59,720 --> 01:08:01,720
On a dit que t'étais une fille bien.
1268
01:08:01,920 --> 01:08:03,920
Vous avez des jolis cheveux.
1269
01:08:03,920 --> 01:08:05,920
Je suis humile, au fond de mon âge de jubile.
1270
01:08:06,120 --> 01:08:08,120
J'essaie de rester humble,
1271
01:08:08,320 --> 01:08:10,320
parce qu'ici, ça sert à rien d'avoir la grosse tête.
1272
01:08:10,520 --> 01:08:12,520
C'est très mauvais.
1273
01:08:12,720 --> 01:08:14,720
Ca fait du bien aux oreilles,
1274
01:08:14,920 --> 01:08:16,920
mais je suis toujours méfiante.
1275
01:08:17,120 --> 01:08:19,120
Pauline, si humble
1276
01:08:19,320 --> 01:08:21,320
depuis le début de l'aventure et si peu sûre d'elle,
1277
01:08:21,520 --> 01:08:23,520
commence à faire des émules
1278
01:08:23,720 --> 01:08:25,720
chez les hommes comme chez les femmes.
1279
01:08:25,920 --> 01:08:27,920
Clairement, Pauline,
1280
01:08:28,120 --> 01:08:30,120
me dire que j'ai pu la considérer comme une cartouche
1281
01:08:30,320 --> 01:08:32,320
au début du jeu, je trouve ça fou.
1282
01:08:32,320 --> 01:08:34,320
Franchement, elle montre un mental d'acier.
1283
01:08:34,520 --> 01:08:36,520
Elle a peut-être pas les mêmes muscles,
1284
01:08:36,720 --> 01:08:38,720
on est peut-être pas égales sur ce truc-là,
1285
01:08:38,920 --> 01:08:40,920
mais franchement, moi,
1286
01:08:41,120 --> 01:08:43,120
j'ai beaucoup à prendre de sa détermination.
1287
01:08:43,320 --> 01:08:45,320
Tu m'as pas donné l'occasion de me démédier.
1288
01:08:45,520 --> 01:08:47,520
Et Pauline, qui a récupéré un indice collier,
1289
01:08:47,720 --> 01:08:49,720
c'est totalement mérité.
1290
01:08:49,920 --> 01:08:51,920
Moi, je suis contente pour elle. Elle le mérite.
1291
01:08:52,120 --> 01:08:54,120
Pauline a le vent en poupe,
1292
01:08:54,320 --> 01:08:56,320
ce qui lui permet de moins regretter
1293
01:08:56,520 --> 01:08:58,520
de ne pouvoir passer un coup de fil à ses proches.
1294
01:08:58,520 --> 01:09:01,720
...
1295
01:09:01,920 --> 01:09:03,920
Les rouges, eux, sont prêts.
1296
01:09:08,120 --> 01:09:10,120
Bon, c'est le moment.
1297
01:09:14,320 --> 01:09:16,320
C'est parti, c'est parti, c'est parti.
1298
01:09:17,520 --> 01:09:18,520
Allô, Plandine ?
1299
01:09:18,720 --> 01:09:19,720
Ouais.
1300
01:09:22,520 --> 01:09:23,520
Oh !
1301
01:09:23,720 --> 01:09:25,720
C'est à mon petit cœur.
1302
01:09:25,920 --> 01:09:26,920
Papa ?
1303
01:09:26,920 --> 01:09:27,920
Oui ?
1304
01:09:28,120 --> 01:09:29,320
Vous allez bien, tous ?
1305
01:09:29,520 --> 01:09:31,120
Oui, on va bien.
1306
01:09:31,320 --> 01:09:32,920
Bon, super.
1307
01:09:33,120 --> 01:09:34,920
Romain, tu me manques à mort.
1308
01:09:35,120 --> 01:09:37,520
Aussi, Célia, tes petits bisous, ils me manquent.
1309
01:09:37,720 --> 01:09:39,720
Mon petit cœur.
1310
01:09:39,920 --> 01:09:41,920
J'ai hâte de te retrouver pour aller te faire des petits bisous
1311
01:09:42,120 --> 01:09:44,120
avant de t'endormir.
1312
01:09:46,320 --> 01:09:49,120
Et je voulais vous dire, bah, ici, tout se passe bien.
1313
01:09:49,320 --> 01:09:50,920
Je pense tous les jours à vous.
1314
01:09:51,120 --> 01:09:52,320
Ben, moi aussi.
1315
01:09:52,520 --> 01:09:54,520
Je fais tout pour vous rendre fiers.
1316
01:09:55,320 --> 01:09:57,320
Je suis tout.
1317
01:09:57,520 --> 01:09:59,520
Je suis meilleure, papa.
1318
01:09:59,720 --> 01:10:01,120
Oh, le pauvre, ouais.
1319
01:10:01,320 --> 01:10:04,320
Il y a plein que je raccroche et je vous embrasse tous très, très, très fort.
1320
01:10:04,520 --> 01:10:06,520
Et je vous aime.
1321
01:10:06,720 --> 01:10:08,520
D'accord ?
1322
01:10:08,720 --> 01:10:10,720
Bisous, bisous, bisous.
1323
01:10:10,920 --> 01:10:11,920
Allez, je vous embrasse tous.
1324
01:10:12,120 --> 01:10:13,120
Bisous.
1325
01:10:15,320 --> 01:10:16,320
Allô ?
1326
01:10:16,520 --> 01:10:17,520
Oui, maman ?
1327
01:10:17,720 --> 01:10:18,720
Oui ?
1328
01:10:18,920 --> 01:10:19,920
Oui, coucou, là.
1329
01:10:20,120 --> 01:10:21,120
Ça va ?
1330
01:10:21,320 --> 01:10:23,320
Oh là là, on est content de te rencontrer.
1331
01:10:23,320 --> 01:10:24,320
Je suis super contente.
1332
01:10:24,520 --> 01:10:25,520
Ça va, tout va bien ?
1333
01:10:25,720 --> 01:10:26,720
Oui, ça va, ça va.
1334
01:10:26,920 --> 01:10:27,920
Tu sais qu'on te manque, hein ?
1335
01:10:28,120 --> 01:10:29,120
Oui, ben, sachez que...
1336
01:10:29,320 --> 01:10:31,320
On pense à toi tout le temps, tout le temps, tout le temps.
1337
01:10:31,520 --> 01:10:33,520
C'était pas du tout facile au début et...
1338
01:10:33,720 --> 01:10:34,720
J'ai dû...
1339
01:10:34,920 --> 01:10:35,920
J'ai dû batailler.
1340
01:10:36,120 --> 01:10:37,120
Tous les jours, on pense à toi.
1341
01:10:37,320 --> 01:10:38,320
Maman, écoute-moi.
1342
01:10:38,520 --> 01:10:40,120
J'ai dû batailler pour en être là.
1343
01:10:40,320 --> 01:10:41,920
C'était pas du tout simple.
1344
01:10:42,120 --> 01:10:43,920
Et vraiment, je savais que vous croyez en moi.
1345
01:10:44,120 --> 01:10:46,120
Et du coup, moi, j'ai beaucoup pensé à vous
1346
01:10:46,320 --> 01:10:48,320
parce que je savais que vous possédez beaucoup à moi.
1347
01:10:48,520 --> 01:10:50,520
Et c'est ça qui fait que je suis là aujourd'hui.
1348
01:10:50,720 --> 01:10:52,720
Et je me sens très reconnaissante.
1349
01:10:52,720 --> 01:10:53,920
Je pense qu'elle est venue,
1350
01:10:54,120 --> 01:10:56,120
qu'elle dit tout ce qu'elle a envie de faire à sa mère.
1351
01:10:56,320 --> 01:10:57,320
Ça lui tenait à cœur.
1352
01:10:57,520 --> 01:10:59,520
Au moins, on est très, très, très fiers de toi, Léa.
1353
01:10:59,720 --> 01:11:01,520
Mais alors, tu peux pas savoir à quel point.
1354
01:11:01,720 --> 01:11:03,720
Maman, transmettez à tout le monde que ça va très bien
1355
01:11:03,920 --> 01:11:06,320
et qu'il faut juste penser à moi parce que moi, je pense beaucoup à vous.
1356
01:11:06,520 --> 01:11:07,520
OK, ben, plus t'inquiètes pas.
1357
01:11:07,720 --> 01:11:09,720
Allez, on te fait plein, plein de gros bisous et bon courage.
1358
01:11:09,920 --> 01:11:10,920
Bisous, bisous.
1359
01:11:11,120 --> 01:11:12,120
Merci beaucoup.
1360
01:11:12,320 --> 01:11:13,320
Bisous.
1361
01:11:14,720 --> 01:11:15,720
Ça va, ma chérie ?
1362
01:11:16,720 --> 01:11:17,720
Comment va-t-il ?
1363
01:11:17,920 --> 01:11:18,920
Ah, ça va.
1364
01:11:19,120 --> 01:11:20,120
Il y a mémé aussi ?
1365
01:11:20,320 --> 01:11:21,320
Ah, c'est cool.
1366
01:11:21,320 --> 01:11:22,320
Non, tout va bien.
1367
01:11:22,520 --> 01:11:23,520
Il fait bon.
1368
01:11:23,720 --> 01:11:24,720
Nickel, nickel, nickel.
1369
01:11:24,920 --> 01:11:27,920
Et t'as fait quoi comme gâteau pour ton anniversaire, chérie ?
1370
01:11:28,120 --> 01:11:29,920
Tu sais, le gâteau trop bon que...
1371
01:11:30,120 --> 01:11:31,120
Ah, celui, ton préféré ?
1372
01:11:31,320 --> 01:11:32,320
Le manteau.
1373
01:11:32,520 --> 01:11:33,520
Ah, trop bien.
1374
01:11:33,720 --> 01:11:34,720
On dirait qu'elle a parlé bien à tout le monde.
1375
01:11:34,920 --> 01:11:35,920
Ouais, c'est vrai.
1376
01:11:36,120 --> 01:11:38,120
On dirait qu'elle prend juste les nouvelles quotidiennes.
1377
01:11:38,320 --> 01:11:41,320
T'as préféré faire foot que ping-pong, c'est pas grave.
1378
01:11:41,520 --> 01:11:43,520
Ouais, non, non, ça t'enlève pas de poids.
1379
01:11:43,720 --> 01:11:45,720
Ça changera rien à ton classement.
1380
01:11:45,920 --> 01:11:47,920
Vous avez tous une bonne voie.
1381
01:11:48,120 --> 01:11:49,120
Ça remet la patate.
1382
01:11:49,320 --> 01:11:50,320
Soyez sages.
1383
01:11:50,320 --> 01:11:51,320
Et puis à très vite.
1384
01:11:51,520 --> 01:11:52,520
D'accord ?
1385
01:11:52,720 --> 01:11:53,720
Je vous aime fort.
1386
01:11:53,920 --> 01:11:55,920
Elle est tout simplement normale, comme je vous dis.
1387
01:11:56,120 --> 01:11:57,120
Elle est comme ça.
1388
01:12:04,720 --> 01:12:05,720
Allô ?
1389
01:12:05,920 --> 01:12:06,920
Ça va, mon amour ?
1390
01:12:08,120 --> 01:12:09,120
Comment tu vas ?
1391
01:12:10,920 --> 01:12:12,920
Ça va, franchement, c'est cool.
1392
01:12:15,120 --> 01:12:16,120
Sache que tu nous manques.
1393
01:12:16,320 --> 01:12:18,320
On pense tout le temps à toi.
1394
01:12:19,320 --> 01:12:21,320
Tu sais que tu es l'homme de ma vie.
1395
01:12:21,520 --> 01:12:22,520
Je sais.
1396
01:12:22,720 --> 01:12:23,720
Je ne serai plus cool.
1397
01:12:23,920 --> 01:12:25,920
On s'aime vraiment plus que toi.
1398
01:12:27,720 --> 01:12:28,720
Et toi, avec les enfants ?
1399
01:12:28,920 --> 01:12:29,920
Ça va.
1400
01:12:30,120 --> 01:12:31,120
Mais je te l'ai passé, ils veulent te parler.
1401
01:12:31,320 --> 01:12:32,320
Ah, ils te sont venus ?
1402
01:12:32,520 --> 01:12:33,520
Coucou, papa.
1403
01:12:33,720 --> 01:12:34,720
Salut, ma chérie, ça va ?
1404
01:12:34,920 --> 01:12:35,920
Oui, je t'aime.
1405
01:12:36,120 --> 01:12:38,120
Ça, je suis tout le temps à l'école.
1406
01:12:39,320 --> 01:12:40,320
Je suis très fier de toi.
1407
01:12:40,520 --> 01:12:41,520
Bravo.
1408
01:12:41,720 --> 01:12:42,720
Un grand.
1409
01:12:42,920 --> 01:12:43,920
Passe-moi ta soeur.
1410
01:12:45,120 --> 01:12:46,120
Coucou, papa.
1411
01:12:46,320 --> 01:12:47,320
Salut, ma chérie, ça va ?
1412
01:12:49,120 --> 01:12:51,120
Oui, on me manque trop.
1413
01:12:51,320 --> 01:12:53,320
Toi aussi, tu me manques beaucoup.
1414
01:12:54,320 --> 01:12:55,320
Elle a tout lâché.
1415
01:12:55,520 --> 01:12:56,520
Salut.
1416
01:12:56,720 --> 01:12:57,720
Je t'aime.
1417
01:12:57,920 --> 01:12:58,920
Moi aussi.
1418
01:12:59,120 --> 01:13:02,120
Un grand coufteau qui lâche la gamme.
1419
01:13:03,320 --> 01:13:05,320
Je suis très dur avec mes enfants dans l'éducation.
1420
01:13:05,520 --> 01:13:07,520
Et là, ça me fait bizarre de craquer.
1421
01:13:08,720 --> 01:13:09,720
On dirait pas,
1422
01:13:09,920 --> 01:13:11,920
parce que je suis quelqu'un d'extraverti, extravagant.
1423
01:13:12,120 --> 01:13:13,120
Toujours faire l'andouille.
1424
01:13:13,320 --> 01:13:14,320
Mais sur les sentiments,
1425
01:13:14,520 --> 01:13:16,520
peut-être qu'en rentrant, j'aurais pris conscience de ça
1426
01:13:16,920 --> 01:13:19,920
et je serais peut-être un peu plus cool et démonstratif.
1427
01:13:22,720 --> 01:13:23,720
Oui, allô ?
1428
01:13:26,720 --> 01:13:27,720
Allô, petite tête.
1429
01:13:30,520 --> 01:13:31,520
T'as gagné.
1430
01:13:32,120 --> 01:13:33,120
T'as gagné l'épreuve.
1431
01:13:34,320 --> 01:13:36,320
Ça me fait trop plaisir d'être entendre.
1432
01:13:38,720 --> 01:13:39,720
Je suis contente de t'entendre.
1433
01:13:39,920 --> 01:13:40,920
Ça va ?
1434
01:13:41,120 --> 01:13:42,120
Ça va, et toi ?
1435
01:13:42,320 --> 01:13:44,320
Je voulais dire que tout se passait bien,
1436
01:13:44,520 --> 01:13:45,520
que j'ai une super équipe.
1437
01:13:45,520 --> 01:13:46,520
Franchement, je m'éclate.
1438
01:13:46,720 --> 01:13:47,720
Qu'est-ce que tu me manques ?
1439
01:13:47,920 --> 01:13:49,920
Oh, toi aussi, tu me manques beaucoup.
1440
01:13:50,120 --> 01:13:52,120
On est tous derrière toi et on me demande qu'une chose,
1441
01:13:52,320 --> 01:13:55,320
c'est que tu ailles le plus loin possible et que tu tiens le bon.
1442
01:13:57,120 --> 01:13:58,120
Ça reboost.
1443
01:13:58,320 --> 01:13:59,320
Et je pense que,
1444
01:13:59,520 --> 01:14:02,520
quand j'arriverai à bout physiquement sur une épreuve,
1445
01:14:02,720 --> 01:14:04,720
je repenserai à tout ça, à toutes ces paroles
1446
01:14:04,920 --> 01:14:06,920
et je pense que je regagnerai d'énergie
1447
01:14:07,120 --> 01:14:10,120
pour vraiment finir l'épreuve et peut-être la gagner.
1448
01:14:11,720 --> 01:14:12,720
Allô ?
1449
01:14:12,920 --> 01:14:13,920
Eh, la daronne.
1450
01:14:14,920 --> 01:14:16,320
Pour nous, ça va, t'inquiètes pas,
1451
01:14:16,520 --> 01:14:17,520
quitte toi, qu'on pense.
1452
01:14:17,720 --> 01:14:19,720
Non, moi, tranquille, moi, ça va.
1453
01:14:20,920 --> 01:14:22,520
Bien sûr, je casse tout, comme d'habitude.
1454
01:14:22,720 --> 01:14:24,720
Il n'y a pas mille routes, tu connais, c'est du tout droit.
1455
01:14:24,920 --> 01:14:26,920
Comme le Real Madrid, tout droit, frère.
1456
01:14:28,120 --> 01:14:29,520
Ça va, Eldarron, comment il va ?
1457
01:14:29,720 --> 01:14:31,720
Je suis là, on est tous derrière toi.
1458
01:14:31,920 --> 01:14:32,920
On est tous derrière toi.
1459
01:14:33,120 --> 01:14:34,120
Chou, vous êtes derrière moi.
1460
01:14:34,320 --> 01:14:35,320
Et Toto Hassan, ça va aussi ?
1461
01:14:35,520 --> 01:14:38,520
Oh, putain, c'est le monde. Toute la ville, c'est dans la merde, là.
1462
01:14:38,720 --> 01:14:40,720
À ce que tu aies maman, papa, Toto Hassan, tout le monde,
1463
01:14:40,920 --> 01:14:42,720
tout le roi, arrête comme des gars et des frères.
1464
01:14:43,720 --> 01:14:44,720
Salut, merci beaucoup.
1465
01:14:44,920 --> 01:14:45,920
Tchao, tchao.
1466
01:14:48,720 --> 01:14:50,720
C'est un plaisir. Tout le monde va bien.
1467
01:14:50,920 --> 01:14:52,920
La Europe, tu connais bien, gros, comme le Real Madrid, là.
1468
01:14:53,120 --> 01:14:54,720
Oh, putain, je n'ai pas posé la question.
1469
01:14:54,920 --> 01:14:55,920
Oh, le con !
1470
01:14:56,120 --> 01:14:57,120
Mais non !
1471
01:14:57,320 --> 01:15:00,320
Je pensais pas ça, je voulais juste savoir les résultats.
1472
01:15:00,520 --> 01:15:02,520
La tête d'homme, j'ai oublié.
1473
01:15:04,120 --> 01:15:05,120
Allez, mon Jean.
1474
01:15:07,320 --> 01:15:08,320
Allô ?
1475
01:15:08,520 --> 01:15:09,520
Allô, Léa ?
1476
01:15:10,520 --> 01:15:12,520
Oh, mon amour, t'as gagné !
1477
01:15:14,720 --> 01:15:15,720
Comment ça va ?
1478
01:15:15,920 --> 01:15:17,320
Ben, ça va bien, putain.
1479
01:15:17,520 --> 01:15:18,520
Ça fait plaisir de t'entendre.
1480
01:15:19,720 --> 01:15:20,720
C'est lourd.
1481
01:15:20,920 --> 01:15:21,920
Ça va, mon coeur ?
1482
01:15:22,920 --> 01:15:23,920
Oh, mon Dieu.
1483
01:15:24,120 --> 01:15:25,520
Ça va, tu te sens comment ?
1484
01:15:25,720 --> 01:15:26,720
Tu te sens comment, mon coeur ?
1485
01:15:26,920 --> 01:15:27,920
Bien, bien, bien.
1486
01:15:28,120 --> 01:15:30,120
Franchement, je pense que ça vaut tous les jours, ça me donne des forces.
1487
01:15:32,320 --> 01:15:35,320
Tu gères, Léa. Franchement, j'en ai assez, j'en ai assez.
1488
01:15:35,520 --> 01:15:37,520
Et on est super fiers avec tout le monde.
1489
01:15:37,720 --> 01:15:38,720
Merci beaucoup, Léa.
1490
01:15:38,720 --> 01:15:39,920
Donc, rentre pas trop vite.
1491
01:15:40,120 --> 01:15:42,120
J'ai trop envie de te revoir, mais rentre pas trop vite.
1492
01:15:42,320 --> 01:15:43,320
Va jusqu'au bout.
1493
01:15:43,520 --> 01:15:45,520
Ça marche, tu peux compter sur moi ?
1494
01:15:46,720 --> 01:15:47,720
Bon, allez.
1495
01:15:48,720 --> 01:15:49,720
Bisous, mon coeur, je t'aime.
1496
01:15:50,920 --> 01:15:51,920
Ciao, Léa.
1497
01:15:52,120 --> 01:15:53,120
À très vite.
1498
01:15:58,320 --> 01:15:59,320
Allô ?
1499
01:15:59,520 --> 01:16:00,520
Ça va ?
1500
01:16:00,720 --> 01:16:01,720
Et toi ?
1501
01:16:01,920 --> 01:16:03,920
Et moi, ça va, il fait chaud et tout, ça va.
1502
01:16:04,120 --> 01:16:05,720
Je prends pas de coups de soleil.
1503
01:16:05,920 --> 01:16:07,920
T'as pas trop de piqûres, ça va ?
1504
01:16:09,720 --> 01:16:10,720
Tu tiens bon ?
1505
01:16:10,920 --> 01:16:12,720
Oui, oui, je tiens bon, je tiens bon.
1506
01:16:12,920 --> 01:16:14,320
Promis, pour vous, je vais tenir.
1507
01:16:14,520 --> 01:16:15,520
T'as mangé du poisson ?
1508
01:16:15,720 --> 01:16:17,720
Oui, je mange du poisson, c'est un truc de fou.
1509
01:16:18,920 --> 01:16:19,920
Mais non, il mange du poisson.
1510
01:16:20,120 --> 01:16:23,120
Je mange du crabe et des langoustes ou j'en sais rien, mais je mange de tout.
1511
01:16:23,320 --> 01:16:24,720
Tu donnes, c'est la pièce de...
1512
01:16:24,920 --> 01:16:26,720
Oui, oui, oui, c'est cool.
1513
01:16:26,920 --> 01:16:28,920
Bonne crabe, langoustes.
1514
01:16:29,120 --> 01:16:31,120
Ça sert de casse-armure.
1515
01:16:34,920 --> 01:16:35,920
Allô, chérie ?
1516
01:16:38,920 --> 01:16:39,920
Tout se passe bien ?
1517
01:16:40,120 --> 01:16:41,120
Allô, mon bébé chat ?
1518
01:16:41,320 --> 01:16:42,320
Oui, super, super.
1519
01:16:43,920 --> 01:16:44,920
Maman ?
1520
01:16:45,120 --> 01:16:46,120
Est-ce que tu coches les dos d'eau ?
1521
01:16:46,320 --> 01:16:47,320
Oui, je t'aime, maman.
1522
01:16:47,520 --> 01:16:49,120
Moi aussi, mon bébé, je t'aime.
1523
01:16:50,920 --> 01:16:53,720
Il y a Anna qui nous écoute, qui appelle souvent après toi.
1524
01:16:53,920 --> 01:16:54,920
C'est vrai ?
1525
01:16:55,120 --> 01:16:56,120
Maman ?
1526
01:16:56,320 --> 01:16:57,320
Ma puce !
1527
01:16:57,920 --> 01:16:59,920
Je pense tout le temps à vous, tu sais.
1528
01:17:00,120 --> 01:17:02,120
Mais nous aussi, chérie.
1529
01:17:02,320 --> 01:17:04,920
Profite, on t'aime, on est derrière toi, on est à toi.
1530
01:17:05,120 --> 01:17:06,920
OK, chérie, moi aussi, je vous aime.
1531
01:17:07,320 --> 01:17:08,920
Je vous aime, je vous aime.
1532
01:17:11,120 --> 01:17:12,120
Allez, retour.
1533
01:17:12,320 --> 01:17:13,320
Retour.
1534
01:17:13,520 --> 01:17:14,520
Retour au camp.
1535
01:17:14,720 --> 01:17:17,320
C'est tout ce qu'il nous reste, c'est de gagner.
1536
01:17:21,520 --> 01:17:23,520
Les rouges reviennent sur leur île,
1537
01:17:23,720 --> 01:17:26,320
regonflés à bloc, ils vont bien dormir.
1538
01:17:26,520 --> 01:17:29,520
Sauf Cécile, avide de dénicher son collier,
1539
01:17:29,720 --> 01:17:31,720
elle va attendre le bon moment.
1540
01:17:31,920 --> 01:17:32,920
Pauline,
1541
01:17:33,320 --> 01:17:37,520
à qui les jaunes ont décidé de donner un indice
1542
01:17:37,720 --> 01:17:40,720
pour trouver un collier d'immunité côté rouge ?
1543
01:17:40,920 --> 01:17:42,720
On a décidé de donner à Cécile.
1544
01:17:42,920 --> 01:17:43,920
Merci.
1545
01:17:44,120 --> 01:17:47,720
Après 24 heures de rêve, je reviens avec un petit indice à la maison.
1546
01:17:47,920 --> 01:17:50,120
Mon indice tombe dans mon coin toute seule.
1547
01:17:50,320 --> 01:17:52,120
Tout le monde se prépare à se coucher,
1548
01:17:52,320 --> 01:17:55,920
je vais aller lire rapidement pour cogiter cette nuit sur le sujet.
1549
01:18:03,720 --> 01:18:04,720
Allô ?
1550
01:18:04,920 --> 01:18:08,120
Voici une indication qui vous sera utile pour trouver
1551
01:18:08,320 --> 01:18:11,720
l'un des colliers d'immunité individuels cachés sur votre camp.
1552
01:18:11,920 --> 01:18:16,120
D'eau à la mer, c'est le long du montant droit de votre bannière
1553
01:18:16,320 --> 01:18:17,920
que vous le trouverez.
1554
01:18:18,120 --> 01:18:21,720
Rezez 30 cm dans le sable pour l'atteindre.
1555
01:18:21,920 --> 01:18:23,920
A vous de rester le plus discret possible
1556
01:18:24,120 --> 01:18:27,720
si vous voulez avoir une chance de mettre la main sur ce collier d'immunité.
1557
01:18:27,920 --> 01:18:30,920
Il va falloir que ce soit un moment où il n'y a pas grand monde sur le camp.
1558
01:18:31,120 --> 01:18:32,920
Le problème, c'est que la nuit,
1559
01:18:33,120 --> 01:18:36,520
ils sont toujours réveillés, il y a des insomniacs comme Juvier et Maxime.
1560
01:18:36,720 --> 01:18:39,720
Je vais voir en fonction des insomniacs et des dormeurs.
1561
01:18:42,920 --> 01:18:45,920
Moi, j'ai déjà mes fermets, je suis archi-fâché.
1562
01:18:46,120 --> 01:18:47,520
Bon, si je prouve.
1563
01:18:47,720 --> 01:18:52,320
On a eu découverte en découverte, émotion famille, c'était intense.
1564
01:18:52,520 --> 01:18:54,320
On est tous chaos.
1565
01:18:54,520 --> 01:18:57,720
On va vraiment tous bien dormir ce soir.
1566
01:18:57,920 --> 01:18:59,920
Ça va ronfler ses verres.
1567
01:19:00,120 --> 01:19:02,120
Il est toujours fatigué, Maxime,
1568
01:19:02,320 --> 01:19:05,120
mais le créneau qui dort, il n'est pas large.
1569
01:19:05,320 --> 01:19:07,920
Avec un peu de chance, on va aller se coucher de bonheur.
1570
01:19:08,120 --> 01:19:10,920
Comme d'habitude, on se dit bonne nuit les rouges.
1571
01:19:11,120 --> 01:19:14,920
Une fois que tout le monde est chaos, je vais aller fouiller.
1572
01:19:15,920 --> 01:19:17,320
Bonne nuit les rouges.
1573
01:19:59,920 --> 01:20:04,720
...
1574
01:20:04,920 --> 01:20:06,320
Je suis tombé dedans.
1575
01:20:07,120 --> 01:20:08,520
C'est un colis.
1576
01:20:09,320 --> 01:20:11,320
Et un petit message.
1577
01:20:12,720 --> 01:20:15,120
Que je l'irai demain tranquille dans ma forêt.
1578
01:20:15,320 --> 01:20:18,120
J'espère que je vais réussir à dormir parce que ça me trotte mal
1579
01:20:18,320 --> 01:20:21,920
dans la tête de savoir ce qu'il peut bien y avoir sur ce message.
1580
01:20:22,120 --> 01:20:24,520
Je pense que demain, je vais prévier de bonheur.
1581
01:20:24,520 --> 01:20:34,520
...
1582
01:20:34,720 --> 01:20:45,520
...
1583
01:20:45,720 --> 01:20:49,720
Voici le 17e jour, avec une épreuve d'immunité et un conseil.
1584
01:20:49,920 --> 01:20:52,920
Il s'annonce bien rempli, surtout pour Cécile,
1585
01:20:52,920 --> 01:20:56,720
qui veut découvrir le pouvoir du collier Trouvée-Cette-Musse.
1586
01:20:56,920 --> 01:21:06,520
...
1587
01:21:06,720 --> 01:21:10,320
Ce collier d'immunité individuelle a un grand pouvoir de protection.
1588
01:21:10,520 --> 01:21:13,720
Désormais, il vous appartient, mais il ne pourra pas vous protéger.
1589
01:21:13,920 --> 01:21:16,720
Il protégera les 2 aventuriers que vous nommeriez
1590
01:21:16,920 --> 01:21:20,120
après avoir joué votre collier juste avant le dépouillement.
1591
01:21:20,320 --> 01:21:23,520
Ce choix ne revient qu'à vous, mais attention, ce collier n'est valable
1592
01:21:23,720 --> 01:21:26,120
que pour le prochain conseil de l'aventure.
1593
01:21:27,320 --> 01:21:30,120
Je préfère qu'ils me protègent, sincèrement.
1594
01:21:30,320 --> 01:21:32,520
Mais tous les aventuriers, c'est quand même pas mal.
1595
01:21:32,720 --> 01:21:36,520
Au cas où David, vous ne le savez jamais, il mécane.
1596
01:21:36,720 --> 01:21:38,120
Ça change vraiment la donne.
1597
01:21:38,320 --> 01:21:40,320
J'avoue que je n'aurais rien à voir pour moi
1598
01:21:40,520 --> 01:21:42,720
parce que je ne me sens pas complètement sereine.
1599
01:21:42,920 --> 01:21:44,720
Mais franchement, c'est pas mal.
1600
01:21:44,920 --> 01:21:46,120
Je suis contente.
1601
01:21:46,320 --> 01:21:47,920
Clairement, je ne reparlera personne.
1602
01:21:47,920 --> 01:21:50,720
Voilà, je suis contente d'avoir une arme entre mes mains.
1603
01:21:59,320 --> 01:22:03,120
Chez les Jaunes, c'est Pauline qui a en tête de débusquer son collier.
1604
01:22:03,320 --> 01:22:05,520
Peut-être sur l'épreuve à venir.
1605
01:22:08,320 --> 01:22:09,320
OK !
1606
01:22:11,920 --> 01:22:13,320
Allez, les gars !
1607
01:22:14,320 --> 01:22:15,720
La pression est là.
1608
01:22:15,920 --> 01:22:17,720
Le chemin vers la victoire est sinueux.
1609
01:22:17,920 --> 01:22:21,320
Sachez prendre le bon virage au bon moment pour éviter la sortie.
1610
01:22:21,520 --> 01:22:22,720
C'est le dragon.
1611
01:22:22,920 --> 01:22:25,120
Tu dois escalader comme ça pour prendre le truc au bon moment.
1612
01:22:25,320 --> 01:22:26,520
Avec la boue, là.
1613
01:22:28,720 --> 01:22:31,720
Je n'ai pas du tout reconnu le message pour mon collier.
1614
01:22:31,920 --> 01:22:32,920
La phrase, c'était
1615
01:22:33,120 --> 01:22:36,120
il faudra porter à bout de bras votre équipe pour la victoire.
1616
01:22:36,320 --> 01:22:37,720
Mais là, je pense que ça n'a rien à voir.
1617
01:22:37,920 --> 01:22:39,920
Ça veut dire que si on perd l'immunité ce soir,
1618
01:22:40,120 --> 01:22:42,920
je n'ai pas de collier, je n'ai pas de pouvoir pour me protéger.
1619
01:22:43,520 --> 01:22:46,120
Peu importe ce qui nous attend, on s'écoute.
1620
01:22:46,320 --> 01:22:47,920
Les rôles sont bien déterminés.
1621
01:22:48,120 --> 01:22:49,520
Qui parle, qui conduit.
1622
01:22:49,720 --> 01:22:50,920
Un serein contrôle.
1623
01:22:51,120 --> 01:22:53,120
Si on arrive à être ensemble sur cette épreuve,
1624
01:22:53,320 --> 01:22:54,520
vraiment, je pense que ça peut le faire.
1625
01:22:54,720 --> 01:22:56,520
C'est la journée de la revanche, aujourd'hui.
1626
01:22:56,720 --> 01:22:57,720
Vraiment.
1627
01:22:57,920 --> 01:22:58,920
J'ai envie de tout casser.
1628
01:23:00,920 --> 01:23:02,520
Ça commence à devenir une journée déterminante
1629
01:23:02,720 --> 01:23:04,520
parce qu'on ne peut plus se permettre de perdre des immunités.
1630
01:23:04,720 --> 01:23:07,320
Ce soir, si on se retrouve à 6, face à 9 rouges,
1631
01:23:07,520 --> 01:23:09,720
au niveau de la réunification, ça va être compliqué pour les Jaunes.
1632
01:23:12,920 --> 01:23:32,120
...
1633
01:23:32,320 --> 01:23:33,320
Bonjour, les Jaunes.
1634
01:23:33,520 --> 01:23:34,520
Bonjour, Dali.
1635
01:23:34,720 --> 01:23:35,720
Bonjour, Dali.
1636
01:23:37,520 --> 01:23:38,520
Bonjour, les Rouges.
1637
01:23:38,720 --> 01:23:39,720
Bonjour, Dali.
1638
01:23:40,720 --> 01:23:43,520
Je vous vois, toutes et tous, concentrés.
1639
01:23:43,720 --> 01:23:47,120
Car plus l'aventure avance, plus vous prenez conscience
1640
01:23:47,320 --> 01:23:50,520
de l'importance capitale des épreuves d'immunité.
1641
01:23:50,720 --> 01:23:54,720
Et pourtant, l'un d'entre vous va partir ce soir au Conseil.
1642
01:23:54,920 --> 01:23:57,520
Pauline, le totem est remis en jeu.
1643
01:23:57,720 --> 01:24:03,120
...
1644
01:24:03,320 --> 01:24:05,520
Les Jaunes, si vous les égalisez à 6 victoires partout,
1645
01:24:05,720 --> 01:24:09,120
il faut impérativement gagner cette épreuve d'immunité.
1646
01:24:09,120 --> 01:24:11,920
C'est une épreuve totalement inédite.
1647
01:24:12,120 --> 01:24:14,920
Les labyrinthes suspendues, regardez-les, ces labyrinthes,
1648
01:24:15,120 --> 01:24:18,920
avec l'objectif de placer les 3 boules que vous voyez sur le côté droit
1649
01:24:19,120 --> 01:24:22,920
dans les 3 trous qui sont placés au centre du labyrinthe.
1650
01:24:23,120 --> 01:24:24,920
3 missions distinctes.
1651
01:24:25,120 --> 01:24:27,720
D'abord, une mission pour une personne qui sera le guide
1652
01:24:27,920 --> 01:24:30,920
et qui sera en hauteur pour avoir une vision panoramique.
1653
01:24:31,120 --> 01:24:35,720
Le guide aura l'objectif de donner les indications les plus précises
1654
01:24:35,920 --> 01:24:38,720
à 4 aventuriers qui, à l'aide d'une perche,
1655
01:24:38,720 --> 01:24:42,520
devront faire bouger le labyrinthe pour amener la boule
1656
01:24:42,720 --> 01:24:45,520
le plus vite possible au niveau du trou.
1657
01:24:45,720 --> 01:24:48,520
Mais pour que le guide soit en position haute,
1658
01:24:48,720 --> 01:24:52,320
2 d'entre vous devront tirer sur la corde
1659
01:24:52,520 --> 01:24:55,120
pour le maintenir à la bonne hauteur.
1660
01:24:55,320 --> 01:24:58,920
L'équipe qui placera les 3 boules en 1er
1661
01:24:59,120 --> 01:25:04,720
remportera cette épreuve d'immunité, repartira avec le totem
1662
01:25:04,920 --> 01:25:07,320
et sera dispensée de conseils ce soir.
1663
01:25:07,320 --> 01:25:10,520
Et les rouges, vous le savez, je vais devoir une nouvelle fois
1664
01:25:10,720 --> 01:25:13,920
procéder à un tirage au sort entre les 5 hommes.
1665
01:25:14,120 --> 01:25:15,920
2 seront dispensés.
1666
01:25:20,120 --> 01:25:24,920
David, Ricky, Maisa,
1667
01:25:27,120 --> 01:25:29,720
Maxime et Jean.
1668
01:25:32,720 --> 01:25:34,120
Messieurs, tendez le bras.
1669
01:25:35,120 --> 01:25:37,720
Retournez-le. Ouvrez.
1670
01:25:38,920 --> 01:25:42,720
Ricky et Jean ne participeront pas.
1671
01:25:46,120 --> 01:25:48,920
Je vous laisse quelques instants pour savoir qui fait quoi.
1672
01:25:49,120 --> 01:25:51,120
C'est qui la plus légère ?
1673
01:25:51,320 --> 01:25:54,520
C'est toi, c'est pas Maxime qu'on met là-haut ?
1674
01:25:54,720 --> 01:25:56,720
Non, le truc, c'est beaucoup.
1675
01:25:56,920 --> 01:25:59,520
Tu te précipites pas. Tu fais ça calme.
1676
01:25:59,720 --> 01:26:01,920
T'es pas loin, t'as pas besoin de crier.
1677
01:26:02,120 --> 01:26:03,720
Aurélien, Aurélien.
1678
01:26:04,520 --> 01:26:05,520
On tire.
1679
01:26:07,720 --> 01:26:10,520
Matoukane, Matoukane, yé, yé, yé !
1680
01:26:10,720 --> 01:26:12,720
Tchadavati !
1681
01:26:25,920 --> 01:26:30,920
Première mission, allez chercher, chacun à votre tour, votre perche.
1682
01:26:31,120 --> 01:26:33,120
Côté jaune, la première à s'élancer, c'est Sarah.
1683
01:26:33,320 --> 01:26:34,720
Côté rouge, c'est Maisa.
1684
01:26:34,920 --> 01:26:38,720
Attention, 3, 2, 1, go !
1685
01:26:38,920 --> 01:26:40,720
Allez, Maisa, allez, allez, allez !
1686
01:26:43,520 --> 01:26:45,720
Allez, il faut foncer, dénouer la première perche
1687
01:26:45,920 --> 01:26:48,320
qui servira à manoeuvrer le labyrinthe.
1688
01:26:52,320 --> 01:26:55,920
C'est reparti pour Sarah, qui est en avance, pour l'équipe jaune.
1689
01:26:56,120 --> 01:26:57,720
C'est bien, Sarah, t'es en avance.
1690
01:26:57,920 --> 01:26:59,320
Allez, relâchez, relâchez, allez, allez.
1691
01:26:59,320 --> 01:27:00,520
Top, Léa.
1692
01:27:00,720 --> 01:27:02,520
Allez, Léa, allez, allez, allez.
1693
01:27:08,720 --> 01:27:09,920
Allez, c'est reparti pour Maisa,
1694
01:27:10,120 --> 01:27:12,120
qui a connu beaucoup plus de difficultés.
1695
01:27:12,320 --> 01:27:13,720
Il passe le relais à Julie.
1696
01:27:13,920 --> 01:27:14,920
Top.
1697
01:27:23,320 --> 01:27:25,920
Joue avantage pour les jaunes, avec le retour de Léa.
1698
01:27:26,120 --> 01:27:27,120
C'est bien, Léa.
1699
01:27:27,920 --> 01:27:29,720
Top, c'est parti pour Pauline, côté jaune,
1700
01:27:29,920 --> 01:27:31,920
et ça revient pour Julie.
1701
01:27:34,920 --> 01:27:35,920
Top, Megan.
1702
01:27:39,720 --> 01:27:43,120
C'est allé très, très vite pour Pauline, qui revient.
1703
01:27:43,320 --> 01:27:44,720
Le relais, le dernier relais.
1704
01:27:44,920 --> 01:27:45,920
Bravo, Pauline.
1705
01:27:46,120 --> 01:27:47,120
Amri, top.
1706
01:27:47,320 --> 01:27:50,520
Amri part chercher la 4e et dernière perche.
1707
01:27:51,720 --> 01:27:52,720
Faut taper dans la main.
1708
01:27:52,920 --> 01:27:53,920
Top, Léa.
1709
01:27:55,520 --> 01:27:56,920
Il vous manque une perche.
1710
01:27:57,120 --> 01:28:01,120
...
1711
01:28:01,320 --> 01:28:02,320
Amri qui revient.
1712
01:28:03,520 --> 01:28:05,320
Aurélien, Sébastien, attention.
1713
01:28:06,520 --> 01:28:07,720
Mettez-vous en position.
1714
01:28:07,920 --> 01:28:08,920
Top.
1715
01:28:09,120 --> 01:28:10,920
Aurélien et Sébastien vissent Océane
1716
01:28:11,120 --> 01:28:12,720
pour qu'elles puissent conseiller les jaunes
1717
01:28:12,920 --> 01:28:14,920
sur les mouvements à faire avec la plateforme
1718
01:28:15,120 --> 01:28:18,120
pour que les 3 boules se dirigent vers les troupes.
1719
01:28:18,320 --> 01:28:19,320
OK, c'est parti.
1720
01:28:19,520 --> 01:28:21,120
C'est parti. Amri, tu poutes.
1721
01:28:21,320 --> 01:28:24,520
Pousse, descend vers Pauline et Sarah.
1722
01:28:24,520 --> 01:28:25,520
Poussez, Amri.
1723
01:28:25,720 --> 01:28:28,320
Voilà, basculez vers moi. Amri, pousse vers moi.
1724
01:28:28,520 --> 01:28:30,320
Tire, tire vers toi, tu m'as foutu.
1725
01:28:30,520 --> 01:28:31,520
Tire, tire.
1726
01:28:31,720 --> 01:28:34,520
Léa perd beaucoup de temps et c'est reparti.
1727
01:28:34,720 --> 01:28:36,920
Attention, Maxime et David.
1728
01:28:37,120 --> 01:28:39,520
À mon top, vous allez pouvoir hisser Cécile.
1729
01:28:40,720 --> 01:28:41,720
Top.
1730
01:28:44,920 --> 01:28:45,920
Allez, stop.
1731
01:28:47,120 --> 01:28:48,120
OK, c'est parti.
1732
01:28:48,320 --> 01:28:49,520
Cécile a ton coup d'envoi.
1733
01:28:49,720 --> 01:28:51,120
Allez, à plat, à plat.
1734
01:28:51,320 --> 01:28:54,120
1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 4, 1, vous levez un petit peu.
1735
01:28:54,120 --> 01:28:57,120
Cécile a attribué des numéros à chacun des perchistes.
1736
01:28:57,320 --> 01:28:59,120
Vous tournez, ça ne va pas vous tourner.
1737
01:28:59,320 --> 01:29:01,720
Vous remettez dans votre acte chacun, s'il vous plaît.
1738
01:29:01,920 --> 01:29:04,920
Ces consignes sont très précises et brèves.
1739
01:29:05,120 --> 01:29:07,920
Contrairement à Océane qui, d'elle est plus,
1740
01:29:08,120 --> 01:29:09,520
mais reste efficace.
1741
01:29:09,720 --> 01:29:11,920
Il faut qu'elle descende vers vous.
1742
01:29:12,120 --> 01:29:14,520
Il faut que Sarah et Pauline vous inclinent un peu
1743
01:29:14,720 --> 01:29:15,920
pour qu'elle rentrent à droite.
1744
01:29:16,120 --> 01:29:17,120
Ca veut dire baisser ?
1745
01:29:17,320 --> 01:29:19,120
Ca veut dire descendre vers vous.
1746
01:29:19,320 --> 01:29:20,320
OK, on descend.
1747
01:29:20,520 --> 01:29:22,720
Voilà, tout doucement et après à droite.
1748
01:29:22,920 --> 01:29:23,920
Oui.
1749
01:29:24,120 --> 01:29:25,320
Vas-y, oui. Très bien.
1750
01:29:25,520 --> 01:29:27,320
Venez vers moi. Poussez vers Océane.
1751
01:29:27,520 --> 01:29:29,120
Lève, Julie. Lève, Julie.
1752
01:29:29,320 --> 01:29:30,320
Lève, Julie.
1753
01:29:30,520 --> 01:29:31,520
Stop.
1754
01:29:31,720 --> 01:29:33,320
Mais ça, tu lèves. Mais ça, tu lèves.
1755
01:29:35,520 --> 01:29:36,520
Voilà, stop.
1756
01:29:36,720 --> 01:29:39,320
Maintenant, Sarah et Pauline,
1757
01:29:39,520 --> 01:29:40,520
vous poussez vers Léa.
1758
01:29:40,720 --> 01:29:41,720
Parce que moi, je bouge.
1759
01:29:41,920 --> 01:29:43,320
Stop, vous descendez, vous deux.
1760
01:29:43,520 --> 01:29:44,720
Non, mais vous deux, c'est qui ?
1761
01:29:44,920 --> 01:29:46,320
Dis les noms à chaque fois.
1762
01:29:46,520 --> 01:29:47,920
Tous les quatre, tout droit.
1763
01:29:48,120 --> 01:29:49,120
Inclinés, voilà.
1764
01:29:49,320 --> 01:29:50,520
Voilà, stop.
1765
01:29:50,720 --> 01:29:52,320
Bougez plus, bougez plus.
1766
01:29:52,520 --> 01:29:53,920
Mais non, mais ça, tu lèves.
1767
01:29:54,120 --> 01:29:55,120
Voilà, stop.
1768
01:29:55,320 --> 01:29:56,520
On est bon, parfait.
1769
01:29:56,720 --> 01:29:58,720
1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, on lève.
1770
01:29:58,920 --> 01:29:59,920
Stop.
1771
01:30:00,120 --> 01:30:01,320
Voilà, maintenant, on bouge plus.
1772
01:30:01,520 --> 01:30:04,120
Les jaunes et les rouges, vous êtes, à cet instant précis,
1773
01:30:04,320 --> 01:30:05,720
exactement au même niveau.
1774
01:30:05,920 --> 01:30:06,920
Remonte, remonte.
1775
01:30:07,120 --> 01:30:08,120
Et maintenant, stop.
1776
01:30:08,320 --> 01:30:09,320
Encoche.
1777
01:30:09,520 --> 01:30:10,520
Non, trop tard.
1778
01:30:10,720 --> 01:30:12,520
Sarah et Pauline, vous poussez quand je dis stop.
1779
01:30:12,720 --> 01:30:13,720
Léa, pousse.
1780
01:30:13,920 --> 01:30:14,920
Léa, pousse.
1781
01:30:15,120 --> 01:30:17,120
Et Sarah, quand je dis stop, tu pousse, pousse, pousse.
1782
01:30:17,320 --> 01:30:18,320
Oui, parfait, stop.
1783
01:30:18,520 --> 01:30:19,520
Julie, lève.
1784
01:30:19,720 --> 01:30:20,720
Voilà.
1785
01:30:20,920 --> 01:30:21,920
Allez, on lève, on lève.
1786
01:30:22,120 --> 01:30:23,120
Léa, lève.
1787
01:30:23,120 --> 01:30:24,120
Allez, stop.
1788
01:30:24,320 --> 01:30:25,320
OK.
1789
01:30:25,520 --> 01:30:26,920
Là, ça va être hyper délicat, OK ?
1790
01:30:27,120 --> 01:30:28,320
Mais ça lève un tout petit peu.
1791
01:30:28,520 --> 01:30:29,520
Stop.
1792
01:30:29,720 --> 01:30:30,720
Julie, lève.
1793
01:30:30,920 --> 01:30:31,920
On recommence.
1794
01:30:32,120 --> 01:30:33,120
Mais ça lève.
1795
01:30:33,320 --> 01:30:34,320
Allez, là, c'est bon, non.
1796
01:30:34,520 --> 01:30:37,320
Mais ça lève, lève, lève, lève, lève, lève, lève, lève, lève.
1797
01:30:37,520 --> 01:30:39,120
Les rouges sont passées devant.
1798
01:30:39,320 --> 01:30:41,120
Quand je dis stop, vous vous retraitez.
1799
01:30:41,320 --> 01:30:43,120
Stop, oui, oui, oui, vous êtes dedans.
1800
01:30:43,320 --> 01:30:44,320
Premier trou.
1801
01:30:44,520 --> 01:30:46,120
Ah, vous êtes à égalité à nouveau.
1802
01:30:46,320 --> 01:30:47,320
Julie, lève.
1803
01:30:49,120 --> 01:30:50,120
Stop.
1804
01:30:50,320 --> 01:30:51,320
Première boule pour les rouges.
1805
01:30:51,720 --> 01:30:54,720
Allez, les rouges sont en tête alors qu'ils ont longtemps été derrière.
1806
01:30:54,920 --> 01:30:55,920
Amri, vous l'amenez.
1807
01:30:56,120 --> 01:30:57,120
Vous l'amenez.
1808
01:30:57,320 --> 01:30:58,320
On l'amène vers quoi ?
1809
01:30:58,520 --> 01:31:00,520
Amri, Amri, moins doucement.
1810
01:31:00,720 --> 01:31:03,320
Ah, vous êtes passés juste à côté, les jaunes.
1811
01:31:03,520 --> 01:31:04,520
Lève un peu.
1812
01:31:04,720 --> 01:31:06,320
Lève un peu et Amri, descend un peu.
1813
01:31:06,520 --> 01:31:07,520
Oui.
1814
01:31:07,720 --> 01:31:08,720
Allez, la première boule jaune.
1815
01:31:08,920 --> 01:31:09,920
Allez, cherchez la deuxième du milieu.
1816
01:31:10,120 --> 01:31:11,920
Légère avantage pour les rouges.
1817
01:31:12,120 --> 01:31:13,120
C'est bien, les jaunes.
1818
01:31:13,320 --> 01:31:14,720
Océane, sois directives.
1819
01:31:18,920 --> 01:31:21,120
Mais ça, Julie, 2, 3, vous allez.
1820
01:31:21,320 --> 01:31:22,320
Levez tout doucement.
1821
01:31:22,520 --> 01:31:25,320
Léa, quand je dis stop, tu y vas toi.
1822
01:31:25,520 --> 01:31:26,520
Doucement.
1823
01:31:26,720 --> 01:31:27,720
Stop, doucement.
1824
01:31:27,920 --> 01:31:28,920
Stop, doucement.
1825
01:31:29,120 --> 01:31:30,120
Léa !
1826
01:31:30,320 --> 01:31:31,320
C'est bon !
1827
01:31:31,520 --> 01:31:33,920
1, 4, 5, c'est bon, c'est bon, on bouge plus.
1828
01:31:34,120 --> 01:31:36,120
Quand je dis stop, Popo, tu mets un coup.
1829
01:31:36,320 --> 01:31:37,320
Top !
1830
01:31:37,520 --> 01:31:38,720
Très bien, très, très bien.
1831
01:31:38,920 --> 01:31:40,520
Basculé, à plat vers moi.
1832
01:31:40,720 --> 01:31:41,720
Maintenant, de ce côté.
1833
01:31:41,920 --> 01:31:42,920
Il faut l'incliner comme ça, là.
1834
01:31:43,120 --> 01:31:44,120
Parfait.
1835
01:31:44,320 --> 01:31:45,320
Parfait.
1836
01:31:45,520 --> 01:31:46,520
Maintenant, Popo.
1837
01:31:46,720 --> 01:31:49,720
Ces serrés, Océane et Cécile guident bien leurs coéquipiers.
1838
01:31:49,720 --> 01:31:50,720
Ça va.
1839
01:31:50,920 --> 01:31:51,920
Tu lèves, tout doucement.
1840
01:31:52,120 --> 01:31:53,120
Et ça lève.
1841
01:31:53,320 --> 01:31:54,320
Nickel.
1842
01:31:54,520 --> 01:31:55,520
Lève.
1843
01:31:55,720 --> 01:31:56,720
Nickel.
1844
01:31:56,920 --> 01:31:57,920
On continue.
1845
01:31:58,120 --> 01:31:59,520
Les rouges sont toujours devant.
1846
01:31:59,720 --> 01:32:00,720
Stabiliser.
1847
01:32:00,920 --> 01:32:01,920
Oui, grande, parfait.
1848
01:32:02,120 --> 01:32:04,720
Ça se joue à 3 fois rien pour l'instant.
1849
01:32:04,920 --> 01:32:06,920
Vous êtes très proches les uns des autres.
1850
01:32:07,120 --> 01:32:09,120
Jaune et rouge à égalité.
1851
01:32:09,320 --> 01:32:10,320
Jaune et rouge.
1852
01:32:11,520 --> 01:32:12,520
Doucement.
1853
01:32:12,720 --> 01:32:13,720
Stop.
1854
01:32:13,920 --> 01:32:14,920
Légale, légale.
1855
01:32:15,120 --> 01:32:16,120
Tout doucement, tout doucement.
1856
01:32:16,320 --> 01:32:17,320
1.
1857
01:32:17,520 --> 01:32:18,520
2 !
1858
01:32:18,520 --> 01:32:21,520
La 2e boule pour les rouges qui conserve l'avantage.
1859
01:32:21,720 --> 01:32:22,720
Très, très bien.
1860
01:32:22,920 --> 01:32:23,920
Maintenant, vers moi.
1861
01:32:24,120 --> 01:32:25,120
Tout doucement.
1862
01:32:25,320 --> 01:32:26,320
Vous êtes à côté du trou.
1863
01:32:26,520 --> 01:32:27,520
Voilà, vous êtes à côté.
1864
01:32:27,720 --> 01:32:28,720
Descend un peu, Popo.
1865
01:32:28,920 --> 01:32:29,920
Descend un tout petit peu.
1866
01:32:30,120 --> 01:32:31,120
Pousse un petit peu.
1867
01:32:31,320 --> 01:32:32,320
Toi et moi, les rouges.
1868
01:32:32,520 --> 01:32:33,520
Stop.
1869
01:32:33,720 --> 01:32:34,720
La 2e boule pour les jaunes.
1870
01:32:34,920 --> 01:32:37,920
2 boules rouges fixées, 2 boules jaunes.
1871
01:32:41,120 --> 01:32:42,120
Poussez.
1872
01:32:42,320 --> 01:32:44,320
Ensuite, Sarah, Léa, poussez.
1873
01:32:44,520 --> 01:32:45,520
Cessez sur vos jambes.
1874
01:32:45,720 --> 01:32:46,720
Parfait, parfait.
1875
01:32:46,920 --> 01:32:47,920
Parfait, elle arrive.
1876
01:32:48,320 --> 01:32:51,320
Ça va se jouer sur la 3e et dernière boule.
1877
01:32:51,520 --> 01:32:54,920
La plus difficile à positionner parce que le trou
1878
01:32:55,120 --> 01:32:58,120
est au milieu d'un espace totalement libre.
1879
01:32:58,320 --> 01:33:01,320
Et c'est beaucoup plus compliqué
1880
01:33:01,520 --> 01:33:03,520
de trouver le bon dosage.
1881
01:33:03,720 --> 01:33:04,720
Stop, on arrête.
1882
01:33:04,920 --> 01:33:05,920
Quand je dis stop, Mélissa, tu lèves.
1883
01:33:06,120 --> 01:33:07,120
3, 4, stop.
1884
01:33:07,320 --> 01:33:08,320
Nickel.
1885
01:33:08,520 --> 01:33:10,520
1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2.
1886
01:33:10,720 --> 01:33:11,720
C'est bon.
1887
01:33:11,920 --> 01:33:14,520
3, 4, 3, 4, 3, 4, 3, 4.
1888
01:33:14,720 --> 01:33:15,720
C'est bon, stop.
1889
01:33:15,920 --> 01:33:16,920
On y est presque, les gars.
1890
01:33:17,120 --> 01:33:21,120
Attention, les rouges sont dans l'espace du 3e trou.
1891
01:33:21,320 --> 01:33:22,320
Léa, tu pousses.
1892
01:33:22,520 --> 01:33:23,520
Léa, tu pousses, non.
1893
01:33:23,720 --> 01:33:24,720
Léa, tu pousses, voilà.
1894
01:33:24,920 --> 01:33:25,920
Allez, là, pousse.
1895
01:33:26,120 --> 01:33:27,120
On y est presque, on a.
1896
01:33:27,320 --> 01:33:28,320
Tout doucement.
1897
01:33:28,520 --> 01:33:29,520
Aïe, aïe, aïe, aïe.
1898
01:33:29,720 --> 01:33:30,720
Ça lève.
1899
01:33:30,920 --> 01:33:34,920
Les rouges, vous êtes passés sur le 3e trou, malheureusement.
1900
01:33:35,120 --> 01:33:37,120
Léa, redresse un peu avec Amélie.
1901
01:33:37,320 --> 01:33:40,320
Mettez à plat et quand je dis stop, vous vous descendez.
1902
01:33:40,520 --> 01:33:41,920
Lève, lève encore.
1903
01:33:42,120 --> 01:33:43,120
Stop, descendez.
1904
01:33:43,320 --> 01:33:44,320
Parfait, parfait.
1905
01:33:44,520 --> 01:33:46,520
Maintenant, Sarah, Pauline, poussez un coup.
1906
01:33:46,520 --> 01:33:47,520
Levez droit et stop.
1907
01:33:47,720 --> 01:33:48,720
Levez à vous après.
1908
01:33:48,920 --> 01:33:49,920
Oui, Améliea, parfait.
1909
01:33:50,120 --> 01:33:51,120
Vous êtes dans l'encoche.
1910
01:33:51,320 --> 01:33:52,320
Maintenant.
1911
01:33:52,520 --> 01:33:55,120
Les jaunes et les rouges, vous êtes exactement à égalité.
1912
01:33:55,320 --> 01:33:57,320
Mais gagne, mais ça, levez tout doucement, s'il vous plaît.
1913
01:33:57,520 --> 01:33:58,520
Je laisse, je laisse.
1914
01:33:58,720 --> 01:33:59,720
Julie, prépare-toi à relever.
1915
01:33:59,920 --> 01:34:00,920
Relevez les pieds, relevez.
1916
01:34:01,120 --> 01:34:02,120
3, 4, relevez.
1917
01:34:02,320 --> 01:34:03,320
Léa, lève, lève.
1918
01:34:03,520 --> 01:34:04,520
Doucement, doucement.
1919
01:34:04,720 --> 01:34:05,720
Mougez plus.
1920
01:34:05,920 --> 01:34:07,920
Une nouvelle fois, c'est passé tout, tout près, les rouges.
1921
01:34:08,120 --> 01:34:09,120
1, 2, 3.
1922
01:34:09,320 --> 01:34:10,320
Allez-y, descendez.
1923
01:34:10,520 --> 01:34:11,520
Non, stop.
1924
01:34:11,720 --> 01:34:12,720
Vous êtes à côté.
1925
01:34:12,720 --> 01:34:15,120
Cela fait très longtemps que les jaunes n'avaient pas été devant.
1926
01:34:15,320 --> 01:34:16,320
Ils le sont pour l'instant.
1927
01:34:16,520 --> 01:34:19,320
Levez tout doucement pendant que les filles, vous maintenez le plat.
1928
01:34:21,520 --> 01:34:22,520
Stop.
1929
01:34:22,720 --> 01:34:24,520
C'est passé à quelques millimètres, les jaunes.
1930
01:34:24,720 --> 01:34:26,320
On relève, Sarah et Pauline.
1931
01:34:26,520 --> 01:34:27,520
Relevez un petit peu.
1932
01:34:27,720 --> 01:34:28,720
Relevez un petit peu.
1933
01:34:28,920 --> 01:34:29,920
Oui.
1934
01:34:30,120 --> 01:34:31,520
Encore tout près, les jaunes.
1935
01:34:31,720 --> 01:34:33,520
Mais gagne, mais ça, vous levez tout doucement.
1936
01:34:33,720 --> 01:34:34,720
Tout doucement.
1937
01:34:34,920 --> 01:34:35,920
Restez à plat.
1938
01:34:36,120 --> 01:34:37,120
Léa, lève un peu.
1939
01:34:37,320 --> 01:34:38,320
Léa, lève un peu.
1940
01:34:38,520 --> 01:34:39,520
Léa, lève, lève.
1941
01:34:40,720 --> 01:34:41,720
La victoire pour les rouges.
1942
01:34:41,720 --> 01:34:42,720
La victoire pour les rouges.
1943
01:34:50,920 --> 01:34:52,920
Désolée, j'ai gueulé comme une carrière.
1944
01:34:53,120 --> 01:34:55,920
Je me suis vénère sur vous du monde entier.
1945
01:34:56,120 --> 01:34:57,120
Désolée.
1946
01:35:09,320 --> 01:35:10,320
Maduka, Maduka.
1947
01:35:10,520 --> 01:35:11,520
Ouais, ouais, ouais.
1948
01:35:11,720 --> 01:35:13,520
C'est encore une épreuve très disputée.
1949
01:35:13,720 --> 01:35:18,520
Ça s'est joué à quelques millimètres sur la dernière boule.
1950
01:35:18,720 --> 01:35:21,520
Sébastien, je vous sens extrêmement déçu.
1951
01:35:21,720 --> 01:35:25,520
C'est encore une défaite au fil du rasoir.
1952
01:35:25,720 --> 01:35:26,720
C'est cruel.
1953
01:35:26,920 --> 01:35:29,920
J'aime ça d'enchaîner les défaites cruelles,
1954
01:35:30,120 --> 01:35:32,520
à que dalle, constamment.
1955
01:35:32,720 --> 01:35:35,520
Léa, quel sentiment prédomine après cette nouvelle défaite ?
1956
01:35:35,720 --> 01:35:36,720
C'est la victoire.
1957
01:35:36,920 --> 01:35:37,920
C'est la victoire.
1958
01:35:38,120 --> 01:35:39,120
C'est la victoire.
1959
01:35:39,320 --> 01:35:40,320
C'est la victoire.
1960
01:35:40,320 --> 01:35:42,520
Qui vous prédomine après cette nouvelle défaite ?
1961
01:35:42,720 --> 01:35:44,520
La déception, oui.
1962
01:35:44,720 --> 01:35:46,520
Parce qu'on a vraiment tout donné, on y croyait,
1963
01:35:46,720 --> 01:35:48,520
on a vu la boule passer.
1964
01:35:48,720 --> 01:35:51,520
On a fait le maximum, vraiment, je pense qu'on a écouté au C1
1965
01:35:51,720 --> 01:35:53,720
du début jusqu'à la fin, et on a fait au mieux.
1966
01:35:53,920 --> 01:35:57,520
Donc déçu parce que c'est un cercle vicieux.
1967
01:35:57,720 --> 01:36:00,320
Ça recommence et c'est dur.
1968
01:36:04,720 --> 01:36:07,520
Les rouges, vous allez retrouver le totem.
1969
01:36:07,520 --> 01:36:12,520
Cécile, vous avez été la guide rouge, bravo à vous et à toute l'équipe.
1970
01:36:12,520 --> 01:36:13,520
Merci Denis.
1971
01:36:17,520 --> 01:36:20,520
Les Rouges, la belle série recommence.
1972
01:36:20,520 --> 01:36:24,520
Soyez conscients que le totem c'est le Graal dans Koh-Lanta
1973
01:36:24,520 --> 01:36:28,520
parce que vous n'allez pas au conseil ce soir et que vous restez dans votre composition.
1974
01:36:28,520 --> 01:36:31,520
Comme ça, quoi qu'il arrive, bon retour.
1975
01:36:31,520 --> 01:36:32,520
Merci Denis.
1976
01:36:38,520 --> 01:36:43,520
Les Jaunes, face à moi vous êtes 7, mais ce soir vous ne serez plus que 6.
1977
01:36:44,520 --> 01:36:47,520
En tout cas vous avez quelques heures pour réfléchir, pour savoir comment voter,
1978
01:36:47,520 --> 01:36:52,520
qui éliminer ce soir, lors de ce nouveau conseil
1979
01:36:52,520 --> 01:36:54,520
où je vous retrouverai à la tombée de la nuit.
1980
01:36:54,520 --> 01:36:55,520
À tout à l'heure.
1981
01:36:55,520 --> 01:36:56,520
À tout à l'heure Denis.
1982
01:37:07,520 --> 01:37:09,520
C'est la douche froide pour les cadacis.
1983
01:37:09,520 --> 01:37:11,520
Ils vont devoir se séparer d'un des leurs.
1984
01:37:11,520 --> 01:37:14,520
Ce sera leur quatrième conseil.
1985
01:37:15,520 --> 01:37:17,520
On a marre du conseil.
1986
01:37:17,520 --> 01:37:20,520
Quand tu rentres chez moi, je vais faire des proches morts du conseil.
1987
01:37:20,520 --> 01:37:22,520
Ouais, j'en ai marre des conseils moi.
1988
01:37:22,520 --> 01:37:26,520
J'en ai marre du stress que ça procure puisqu'on est toujours dans le doute.
1989
01:37:26,520 --> 01:37:29,520
Les Rouges, ils se sont posés la question une fois.
1990
01:37:29,520 --> 01:37:31,520
Ils sont comme au départ, ils n'ont jamais eu à s'inquiéter.
1991
01:37:31,520 --> 01:37:34,520
Nous, on est toujours dans le doute.
1992
01:37:34,520 --> 01:37:36,520
Ils sont comme au départ, ils n'ont jamais eu à s'inquiéter.
1993
01:37:36,520 --> 01:37:39,520
Nous, on est sous pression tout le temps.
1994
01:37:39,520 --> 01:37:41,520
Et là, ça commence à être lourd.
1995
01:37:41,520 --> 01:37:43,520
On se retrouve à 9 contre 6.
1996
01:37:43,520 --> 01:37:45,520
Rien que ça, ça rend fou.
1997
01:37:45,520 --> 01:37:46,520
Ils ont commencé à 10.
1998
01:37:46,520 --> 01:37:48,520
Quand on est au 17e jour, ils sont presque 10.
1999
01:37:48,520 --> 01:37:50,520
Ils n'ont jamais éliminé de leur côté.
2000
01:37:50,520 --> 01:37:51,520
C'est un truc de malade.
2001
01:37:51,520 --> 01:37:53,520
Dès qu'on est dans une épreuve,
2002
01:37:53,520 --> 01:37:55,520
on trouve un petit peu de finesse, un petit peu de doigté.
2003
01:37:55,520 --> 01:37:57,520
Nous, comme d'habitude, on part.
2004
01:37:57,520 --> 01:38:00,520
On est les premiers à arriver sous l'ambirane, comme d'hab.
2005
01:38:00,520 --> 01:38:02,520
On arrive, on fait un relais de malade.
2006
01:38:02,520 --> 01:38:03,520
Ça devient usant.
2007
01:38:03,520 --> 01:38:05,520
Ils sont plus sérieux.
2008
01:38:05,520 --> 01:38:07,520
On est plus physiques, à chaque fois.
2009
01:38:07,520 --> 01:38:08,520
On est bêtes.
2010
01:38:08,520 --> 01:38:09,520
Non, on n'est pas bêtes.
2011
01:38:09,520 --> 01:38:11,520
Mais ils ont un petit truc en plus
2012
01:38:11,520 --> 01:38:13,520
qui fait qu'ils savent le faire.
2013
01:38:13,520 --> 01:38:15,520
Aujourd'hui, ça s'est joué sur le guide.
2014
01:38:15,520 --> 01:38:17,520
Ce n'est pas joué sur ce qui s'est passé avant.
2015
01:38:17,520 --> 01:38:19,520
Après, au extérieur,
2016
01:38:19,520 --> 01:38:22,520
pas que toi tu as mal fait, mais en tout cas, de l'autre côté,
2017
01:38:22,520 --> 01:38:26,520
elle était hyper directive, hyper organisée dans ces trucs.
2018
01:38:26,520 --> 01:38:29,520
C'était 5 cours précis.
2019
01:38:29,520 --> 01:38:32,520
Et franchement, là-dessus, bravo, Cécile.
2020
01:38:32,520 --> 01:38:34,520
Océan a une responsabilité sur la défaite.
2021
01:38:34,520 --> 01:38:37,520
C'est vrai que comparé à effectivement Cécile,
2022
01:38:37,520 --> 01:38:39,520
qui avait le même rôle,
2023
01:38:39,520 --> 01:38:40,520
il faut être objectif.
2024
01:38:40,520 --> 01:38:42,520
Elle a été moins bonne.
2025
01:38:42,520 --> 01:38:46,520
C'est-à-dire que moi, je l'ai vu, les prévues de l'extérieur.
2026
01:38:46,520 --> 01:38:50,520
Ce n'était pas carré comme à côté, comme les rouges.
2027
01:38:50,520 --> 01:38:52,520
La pauvre, elle a chié dans la colère.
2028
01:38:52,520 --> 01:38:53,520
Il faut arrêter de se mentir.
2029
01:38:53,520 --> 01:38:55,520
C'est bon, il y a la cohésion d'équipe,
2030
01:38:55,520 --> 01:38:57,520
mais des fois, il faut aussi savoir prendre ses responsabilités.
2031
01:38:57,520 --> 01:38:58,520
C'est moi qui vais vous guider.
2032
01:38:58,520 --> 01:38:59,520
J'ai échoué.
2033
01:39:03,520 --> 01:39:05,520
Je me sens dégoûtée.
2034
01:39:05,520 --> 01:39:07,520
C'est exactement ce que je redoutais.
2035
01:39:07,520 --> 01:39:08,520
J'ai échoué.
2036
01:39:08,520 --> 01:39:11,520
Si je dois voter pour Océan, ce serait une crève-coeur.
2037
01:39:11,520 --> 01:39:13,520
Mais il faut penser à l'équipe jaune.
2038
01:39:13,520 --> 01:39:14,520
C'est ça, le problème.
2039
01:39:14,520 --> 01:39:16,520
Il n'y a rien qui va.
2040
01:39:16,520 --> 01:39:17,520
Nous, on n'a pas de chance.
2041
01:39:17,520 --> 01:39:19,520
Il y a un chat noir dans l'équipe des jeunes, c'est sûr.
2042
01:39:19,520 --> 01:39:21,520
C'est sûr qu'il y a un chat noir.
2043
01:39:21,520 --> 01:39:24,520
Je reste persuadée parce qu'on a vraiment, vraiment pas de chance.
2044
01:39:24,520 --> 01:39:27,520
Le problème, c'est savoir qui est le chat noir.
2045
01:39:27,520 --> 01:39:29,520
Moi, ce soir, je vote contre Océan.
2046
01:39:29,520 --> 01:39:33,520
Je pense qu'elle n'a plus cette force de début.
2047
01:39:33,520 --> 01:39:36,520
C'est une personne qui, au niveau du corps,
2048
01:39:36,520 --> 01:39:39,520
qui est toute mireguette.
2049
01:39:39,520 --> 01:39:41,520
C'est surtout sportivement par là,
2050
01:39:41,520 --> 01:39:44,520
parce qu'aujourd'hui, une Océan peut peiner sur une épreuve.
2051
01:39:44,520 --> 01:39:47,520
Et nous, ça peut, derrière, entraîner la chute, la défaite.
2052
01:39:47,520 --> 01:39:50,520
Donc je pense que c'est bon, on a assez donné pour les défaites.
2053
01:39:50,520 --> 01:39:52,520
Ils sont où ? Au collier ?
2054
01:39:52,520 --> 01:39:53,520
Tous.
2055
01:39:53,520 --> 01:39:55,520
Je crois que c'est la 1re fois depuis qu'on est ici
2056
01:39:55,520 --> 01:39:57,520
que tout le monde va chercher un collier.
2057
01:39:57,520 --> 01:40:00,520
C'est la 1re fois vraiment que tout le monde va chercher un collier.
2058
01:40:00,520 --> 01:40:02,520
Je reviens pas, j'aurais pas cru.
2059
01:40:02,520 --> 01:40:04,520
Allez.
2060
01:40:07,520 --> 01:40:10,520
Tous les naufragés jaunes se sentent en danger.
2061
01:40:10,520 --> 01:40:12,520
Tant leur groupe est désormais soudé,
2062
01:40:12,520 --> 01:40:15,520
tout se transforme donc pour quelques heures
2063
01:40:15,520 --> 01:40:17,520
en chasseurs d'immunité.
2064
01:40:23,520 --> 01:40:25,520
Malheureusement, c'est la course au collier,
2065
01:40:25,520 --> 01:40:28,520
et ça me rend fou parce que...
2066
01:40:28,520 --> 01:40:32,520
Parce que je viens de passer à côté de mon indice.
2067
01:40:32,520 --> 01:40:34,520
Ça m'énerve parce que j'avais un bel indice.
2068
01:40:34,520 --> 01:40:36,520
J'aurais pu trouver un collier sur une épreuve,
2069
01:40:36,520 --> 01:40:39,520
et s'il faut, je l'ai loupé, quoi. Clairement.
2070
01:40:39,520 --> 01:40:42,520
Donc là, ça veut dire que putain, c'est retour à la place.
2071
01:40:42,520 --> 01:40:44,520
C'est pas bon.
2072
01:40:46,520 --> 01:40:48,520
Pauline est angoissée, mais pas de remords.
2073
01:40:48,520 --> 01:40:52,520
Son collier ne se trouvait pas sur le parcours de cette épreuve,
2074
01:40:52,520 --> 01:40:54,520
et elle est arrivée sur une prochaine.
2075
01:41:02,520 --> 01:41:04,520
Je regarde ça.
2076
01:41:04,520 --> 01:41:07,520
Je regarde, je la regarde chercher un collier.
2077
01:41:07,520 --> 01:41:09,520
S'il y a trop un collier, c'est bon de le savoir.
2078
01:41:09,520 --> 01:41:11,520
Il suffit d'un nom qui est son nom
2079
01:41:11,520 --> 01:41:13,520
qui sort une seule fois pour repartir.
2080
01:41:13,520 --> 01:41:15,520
Ça, c'est déjà vu, donc...
2081
01:41:15,520 --> 01:41:17,520
Pas du gilet, voilà.
2082
01:41:17,520 --> 01:41:19,520
Faut pas être serein.
2083
01:41:19,520 --> 01:41:21,520
Faut pas baisser la garde.
2084
01:41:23,520 --> 01:41:25,520
Je suis super en danger,
2085
01:41:25,520 --> 01:41:28,520
et je veux vraiment pas que mon aventure s'arrête.
2086
01:41:28,520 --> 01:41:30,520
Je suis encore en pleine forme,
2087
01:41:30,520 --> 01:41:32,520
j'ai encore plein de choses à me prouver.
2088
01:41:32,520 --> 01:41:34,520
Je veux pas partir ce soir.
2089
01:41:35,520 --> 01:41:37,520
Franchement, c'est chaud pour mes fesses, aujourd'hui.
2090
01:41:37,520 --> 01:41:39,520
Très chaud.
2091
01:41:39,520 --> 01:41:41,520
Je pense être la fille qui a le moyen d'affecte
2092
01:41:41,520 --> 01:41:43,520
avec les trois garçons.
2093
01:41:43,520 --> 01:41:46,520
Et s'ils le font à l'affecte, c'est moi.
2094
01:41:48,520 --> 01:41:50,520
C'est bien, bien chaud.
2095
01:41:51,520 --> 01:41:53,520
La chaleur d'une malade.
2096
01:42:07,520 --> 01:42:09,520
Ça, c'est des scénarios de catastrophe.
2097
01:42:09,520 --> 01:42:11,520
On est tous en danger.
2098
01:42:11,520 --> 01:42:13,520
Même moi, je suis perdue, je sais plus contre qui voter.
2099
01:42:13,520 --> 01:42:15,520
Est-ce qu'il faut voter contre une océane
2100
01:42:15,520 --> 01:42:17,520
qui est fatiguée, faible ?
2101
01:42:17,520 --> 01:42:19,520
Ou est-ce que je reste sur une Sarah ?
2102
01:42:20,520 --> 01:42:22,520
Moi, je peux pas faire confiance après
2103
01:42:22,520 --> 01:42:24,520
s'il y a une réunification.
2104
01:42:26,520 --> 01:42:28,520
Trop imprévisible, cette Sarah.
2105
01:42:28,520 --> 01:42:30,520
Elle va nous mettre un bébé dans le dos.
2106
01:42:30,520 --> 01:42:32,520
Elle, c'est sûr.
2107
01:42:32,520 --> 01:42:34,520
Mais les filles, elles vont voter quoi, tu penses ?
2108
01:42:34,520 --> 01:42:36,520
Toi pour toi, Pauline, elle vote Sarah ?
2109
01:42:36,520 --> 01:42:38,520
Elle vote Sarah.
2110
01:42:38,520 --> 01:42:40,520
Parce qu'elle préfère l'océane que Sarah,
2111
01:42:40,520 --> 01:42:42,520
mais elle se dit que sur les épreuves,
2112
01:42:42,520 --> 01:42:44,520
l'océane est trop faible.
2113
01:42:44,520 --> 01:42:46,520
C'est ma logique.
2114
01:42:46,520 --> 01:42:48,520
Ouais, je sais.
2115
01:42:48,520 --> 01:42:50,520
Moi, je voulais voter plus océane.
2116
01:42:50,520 --> 01:42:52,520
Toi, tu fais quoi ?
2117
01:42:52,520 --> 01:42:54,520
Moi, je crois que je vais voter Sarah.
2118
01:42:54,520 --> 01:42:56,520
Vote Sarah, alors.
2119
01:42:58,520 --> 01:43:00,520
Avec Aurélien et Sébastien, on a envie de rester tous les 3.
2120
01:43:00,520 --> 01:43:02,520
Donc forcément, notre vote va se diriger sur une fille.
2121
01:43:02,520 --> 01:43:04,520
Elles sont 4, elles sont super numériques.
2122
01:43:04,520 --> 01:43:06,520
Elles peuvent très bien se mettre ensemble.
2123
01:43:06,520 --> 01:43:08,520
Je sais pas, franchement.
2124
01:43:08,520 --> 01:43:10,520
Peut-être que je me trompe.
2125
01:43:10,520 --> 01:43:12,520
Donc si c'est le cas, on est dans la merde.
2126
01:43:13,520 --> 01:43:15,520
Moment difficile pour les cadastres.
2127
01:43:15,520 --> 01:43:17,520
Ils n'ont rien à reprocher de concret à personne.
2128
01:43:17,520 --> 01:43:19,520
Du coup, eh bien, c'est la force des sentiments
2129
01:43:19,520 --> 01:43:21,520
qui peut jouer.
2130
01:43:21,520 --> 01:43:23,520
J'ai qu'une hâte, c'est que ça se termine,
2131
01:43:23,520 --> 01:43:25,520
en fait, cette journée.
2132
01:43:25,520 --> 01:43:27,520
Et après, voir le dénouement, quoi.
2133
01:43:35,520 --> 01:43:37,520
C'est le départ pour le conseil.
2134
01:43:37,520 --> 01:43:39,520
Deux naufragés semblent plus menacés que les autres.
2135
01:43:39,520 --> 01:43:41,520
Océane, car elle se sent plus faible sur les épreuves.
2136
01:43:41,520 --> 01:43:43,520
Et Sarah, plus indépendante.
2137
01:43:43,520 --> 01:43:45,520
C'est plein de doutes
2138
01:43:45,520 --> 01:43:47,520
que les jaunes partent voter.
2139
01:43:57,520 --> 01:43:59,520
Les jaunes viennent pour la 4e fois
2140
01:43:59,520 --> 01:44:01,520
depuis le début de l'aventure, ici, au conseil.
2141
01:44:01,520 --> 01:44:03,520
Soit rendez-vous con 2 fois plus que les rouges.
2142
01:44:03,520 --> 01:44:05,520
Et ils vont repartir d'ici quelques minutes.
2143
01:44:05,520 --> 01:44:07,520
Et ils vont repartir d'ici quelques minutes.
2144
01:44:07,520 --> 01:44:09,520
A 6, personne n'est complètement serein.
2145
01:44:09,520 --> 01:44:11,520
Surtout pas Océane et Sarah,
2146
01:44:11,520 --> 01:44:13,520
dont les prénoms sont revenus très régulièrement
2147
01:44:13,520 --> 01:44:15,520
ces dernières heures sur le camp.
2148
01:44:15,520 --> 01:44:17,520
Elles sont sur la sénette.
2149
01:44:17,520 --> 01:44:19,520
Et en plus, elles le savent.
2150
01:44:27,520 --> 01:44:29,520
Bonsoir à tous.
2151
01:44:29,520 --> 01:44:31,520
Ce soir, pour essayer de prolonger
2152
01:44:31,520 --> 01:44:33,520
ce qui s'est passé dans l'épreuve d'immunité,
2153
01:44:33,520 --> 01:44:35,520
j'ai envie de vous dire que vous êtes un peu
2154
01:44:35,520 --> 01:44:37,520
comme dans un labyrinthe.
2155
01:44:37,520 --> 01:44:39,520
C'est-à-dire qu'à un moment, avec la boule,
2156
01:44:39,520 --> 01:44:41,520
vous avez cru voir la sortie.
2157
01:44:41,520 --> 01:44:43,520
Ça allait beaucoup mieux.
2158
01:44:43,520 --> 01:44:45,520
Et puis, malheureusement, alors que vous étiez
2159
01:44:45,520 --> 01:44:47,520
tout proche de cette sortie, votre boule est
2160
01:44:47,520 --> 01:44:49,520
repartie vers l'arrière.
2161
01:44:49,520 --> 01:44:51,520
Et vous êtes retombé dans vos travers
2162
01:44:51,520 --> 01:44:53,520
avec 2 défaites consécutives.
2163
01:44:55,520 --> 01:44:57,520
Que se passe-t-il à Marie ?
2164
01:44:57,520 --> 01:44:59,520
Tenu aujourd'hui,
2165
01:44:59,520 --> 01:45:01,520
on n'a plus rien à perdre.
2166
01:45:01,520 --> 01:45:03,520
On va être à 6,
2167
01:45:03,520 --> 01:45:05,520
pour ceux qui ont resté.
2168
01:45:05,520 --> 01:45:07,520
Si on arrive à la réunification
2169
01:45:07,520 --> 01:45:09,520
et qu'ils sont en nombre
2170
01:45:09,520 --> 01:45:11,520
bien supérieur à nous,
2171
01:45:11,520 --> 01:45:13,520
on va se faire dégoupiller
2172
01:45:13,520 --> 01:45:15,520
les uns après les autres.
2173
01:45:15,520 --> 01:45:17,520
Aujourd'hui, nous n'avons plus rien à perdre.
2174
01:45:17,520 --> 01:45:19,520
Il faut aller sur les épreuves en se disant
2175
01:45:19,520 --> 01:45:21,520
qu'on a tout à gagner et rien à perdre.
2176
01:45:21,520 --> 01:45:23,520
C'est la seule solution que je vois aujourd'hui.
2177
01:45:23,520 --> 01:45:25,520
C'est vivre ou mourir.
2178
01:45:25,520 --> 01:45:27,520
Sarah, que dire pour
2179
01:45:27,520 --> 01:45:29,520
aller redonner peut-être
2180
01:45:29,520 --> 01:45:31,520
cette énergie indispensable
2181
01:45:31,520 --> 01:45:33,520
à l'équipe jaune pour repartir de l'avant ?
2182
01:45:33,520 --> 01:45:35,520
La seule chose que je peux dire,
2183
01:45:35,520 --> 01:45:37,520
c'est que aujourd'hui, je me sens en danger.
2184
01:45:37,520 --> 01:45:39,520
Je ne lâche pas jusqu'à ce qu'on me dise
2185
01:45:39,520 --> 01:45:41,520
que c'est l'heure de partir au conseil.
2186
01:45:41,520 --> 01:45:43,520
Moi, je suis dans la forêt, je cherche
2187
01:45:43,520 --> 01:45:45,520
une solution à ma situation.
2188
01:45:45,520 --> 01:45:47,520
C'est ce qu'il faut qu'on continue
2189
01:45:47,520 --> 01:45:49,520
de faire ensemble.
2190
01:45:49,520 --> 01:45:51,520
Se battre.
2191
01:45:51,520 --> 01:45:53,520
Quand on s'est laissé abattre,
2192
01:45:53,520 --> 01:45:55,520
c'est là où on est vraiment descendu
2193
01:45:55,520 --> 01:45:57,520
dans le grenage.
2194
01:45:57,520 --> 01:45:59,520
Quand on a dit qu'il faut sortir de l'eau,
2195
01:45:59,520 --> 01:46:01,520
on y retombait, mais je sais qu'on peut la ressortir.
2196
01:46:01,520 --> 01:46:03,520
Océane, comment vous vivez ce moment ?
2197
01:46:03,520 --> 01:46:05,520
Mal.
2198
01:46:05,520 --> 01:46:07,520
J'ai à la base pas énormément confiance en moi,
2199
01:46:07,520 --> 01:46:09,520
mais depuis quelques temps, de moins en moins.
2200
01:46:09,520 --> 01:46:11,520
Surtout après ce qui s'est passé aujourd'hui,
2201
01:46:11,520 --> 01:46:13,520
j'aurais voulu d'une épreuve où je pouvais me démarquer enfin,
2202
01:46:13,520 --> 01:46:15,520
et j'ai pas su le faire.
2203
01:46:15,520 --> 01:46:17,520
Donc moi, je me sens complètement responsable de ce qui se passe aujourd'hui,
2204
01:46:17,520 --> 01:46:19,520
bien que tout le monde essaie de me rassurer.
2205
01:46:19,520 --> 01:46:21,520
J'ai l'impression de m'être pris une claque, quand même.
2206
01:46:21,520 --> 01:46:23,520
Je m'attendais à performer un peu plus,
2207
01:46:23,520 --> 01:46:25,520
et là, je suis tombée un petit peu de haut.
2208
01:46:25,520 --> 01:46:27,520
C'est ça ?
2209
01:46:27,520 --> 01:46:29,520
Je suis tombée un petit peu de haut.
2210
01:46:29,520 --> 01:46:31,520
C'est cette déception qui fait qu'aujourd'hui,
2211
01:46:31,520 --> 01:46:33,520
vous manquez de confiance ?
2212
01:46:33,520 --> 01:46:35,520
Oui, oui, je me suis déçue, oui.
2213
01:46:35,520 --> 01:46:37,520
Je suis tiraillée entre les deux.
2214
01:46:37,520 --> 01:46:39,520
Est-ce que je mérite de rester par rapport à mes autres coéquipiers
2215
01:46:39,520 --> 01:46:41,520
qui performent ? Est-ce que je mérite vraiment ?
2216
01:46:41,520 --> 01:46:43,520
Ou est-ce que, justement,
2217
01:46:43,520 --> 01:46:45,520
je dois continuer à me battre pour montrer
2218
01:46:45,520 --> 01:46:47,520
que je vais performer ? Je sais pas.
2219
01:46:47,520 --> 01:46:49,520
Pauline, quoi dire aujourd'hui
2220
01:46:49,520 --> 01:46:51,520
à une Océane en perte de confiance ?
2221
01:46:51,520 --> 01:46:53,520
C'est vrai que moi, j'ai fonctionné beaucoup
2222
01:46:53,520 --> 01:46:55,520
au mental, même si
2223
01:46:55,520 --> 01:46:57,520
j'avais pas confiance en moi, j'ai toujours pris
2224
01:46:57,520 --> 01:46:59,520
sur le pas et je me suis toujours dit
2225
01:46:59,520 --> 01:47:01,520
si tu te donnes pas pour toi,
2226
01:47:01,520 --> 01:47:03,520
donne au moins pour l'équipe, tu vois ?
2227
01:47:03,520 --> 01:47:05,520
Je pense que tu le fais.
2228
01:47:05,520 --> 01:47:07,520
Je pense que j'ai suggéré, transformé
2229
01:47:07,520 --> 01:47:09,520
ce manque de confiance,
2230
01:47:09,520 --> 01:47:11,520
cette pression et
2231
01:47:11,520 --> 01:47:13,520
le reste en force.
2232
01:47:13,520 --> 01:47:15,520
Malgré les doutes,
2233
01:47:15,520 --> 01:47:17,520
ce qui frappe instantanément
2234
01:47:17,520 --> 01:47:19,520
quand on vous écoute, quand on vous voit,
2235
01:47:19,520 --> 01:47:21,520
c'est la cohésion qui perdure.
2236
01:47:21,520 --> 01:47:23,520
Qui a peur
2237
01:47:23,520 --> 01:47:25,520
d'être éliminée ce soir ?
2238
01:47:25,520 --> 01:47:27,520
Tous,
2239
01:47:27,520 --> 01:47:29,520
sans exception, au moment
2240
01:47:29,520 --> 01:47:31,520
où vous allez aller voter.
2241
01:47:31,520 --> 01:47:33,520
Pauline, vous êtes la première.
2242
01:47:41,520 --> 01:47:43,520
Au Céan, je vais te raconter
2243
01:47:43,520 --> 01:47:45,520
toi ce soir, non pas parce que
2244
01:47:45,520 --> 01:47:47,520
je n'ai pas d'affinité avec toi, mais parce que
2245
01:47:47,520 --> 01:47:49,520
tu es pour moi la personne la plus faible
2246
01:47:49,520 --> 01:47:51,520
physiquement.
2247
01:47:53,520 --> 01:47:55,520
Aurélien.
2248
01:48:01,520 --> 01:48:03,520
Léa.
2249
01:48:15,520 --> 01:48:17,520
Sébastien.
2250
01:48:17,520 --> 01:48:19,520
Sarah, je vote contre toi ce soir,
2251
01:48:19,520 --> 01:48:21,520
mais c'est à contre-cœur,
2252
01:48:21,520 --> 01:48:23,520
car j'ai compris que c'était
2253
01:48:23,520 --> 01:48:25,520
toi ou moi ce soir.
2254
01:48:25,520 --> 01:48:27,520
Je suis désolée.
2255
01:48:27,520 --> 01:48:29,520
Amri.
2256
01:48:37,520 --> 01:48:39,520
Léa.
2257
01:48:39,520 --> 01:48:41,520
Léa.
2258
01:48:49,520 --> 01:48:51,520
Et enfin, Sarah.
2259
01:48:59,520 --> 01:49:01,520
Au Céan, c'est toi ou c'est moi.
2260
01:49:01,520 --> 01:49:03,520
Léa.
2261
01:49:07,520 --> 01:49:09,520
Voilà, vous avez tous voté, je vais chercher l'urne
2262
01:49:09,520 --> 01:49:11,520
et je procède au dépouillement.
2263
01:49:21,520 --> 01:49:23,520
Est-ce que quelqu'un souhaite jouer ce soir
2264
01:49:23,520 --> 01:49:25,520
un collier d'immunité ?
2265
01:49:25,520 --> 01:49:27,520
Personne ?
2266
01:49:27,520 --> 01:49:29,520
Tout de suite le dépouillement.
2267
01:49:35,520 --> 01:49:37,520
Sarah.
2268
01:49:41,520 --> 01:49:43,520
Sarah.
2269
01:49:47,520 --> 01:49:49,520
Au Céan.
2270
01:49:49,520 --> 01:49:51,520
Au Céan.
2271
01:49:55,520 --> 01:49:57,520
Sarah.
2272
01:49:59,520 --> 01:50:01,520
Trois votes Sarah, un vote Au Céan.
2273
01:50:03,520 --> 01:50:05,520
Au Céan.
2274
01:50:07,520 --> 01:50:09,520
Cinq bulletins dépouillés, trois votes
2275
01:50:09,520 --> 01:50:11,520
contre Sarah, deux contre
2276
01:50:11,520 --> 01:50:13,520
Au Céan.
2277
01:50:13,520 --> 01:50:15,520
Au Céan.
2278
01:50:19,520 --> 01:50:21,520
Dernier bulletin et il peut être
2279
01:50:21,520 --> 01:50:23,520
décisif.
2280
01:50:33,520 --> 01:50:35,520
Sarah.
2281
01:50:35,520 --> 01:50:37,520
Sarah, prenez votre sac,
2282
01:50:37,520 --> 01:50:39,520
allez récupérer votre flambeau
2283
01:50:39,520 --> 01:50:41,520
et venez me rejoindre.
2284
01:50:41,520 --> 01:50:43,520
Sarah, les aventuriers
2285
01:50:43,520 --> 01:50:45,520
de la tribu jaune ont décidé
2286
01:50:45,520 --> 01:50:47,520
de vous éliminer et leur sentence
2287
01:50:47,520 --> 01:50:49,520
est irrévocable.
2288
01:50:51,520 --> 01:50:53,520
S'il y en a qui veulent m'exposer
2289
01:50:53,520 --> 01:50:55,520
leurs raisons, je suis prête à les entendre
2290
01:50:55,520 --> 01:50:57,520
parce que cette aventure doit nous faire
2291
01:50:57,520 --> 01:50:59,520
grandir. Du coup, c'est pour ça
2292
01:50:59,520 --> 01:51:01,520
que tous ceux qui ont voté contre moi,
2293
01:51:01,520 --> 01:51:03,520
j'aimerais vraiment vous entendre.
2294
01:51:03,520 --> 01:51:05,520
Alors moi, j'ai voté contre toi,
2295
01:51:05,520 --> 01:51:07,520
Sarah, ce soir.
2296
01:51:07,520 --> 01:51:09,520
Tout simplement parce que je
2297
01:51:09,520 --> 01:51:11,520
suis la personne dans l'équipe
2298
01:51:11,520 --> 01:51:13,520
en qui j'ai le moins confiance.
2299
01:51:13,520 --> 01:51:15,520
Je t'ai jamais trahi.
2300
01:51:15,520 --> 01:51:17,520
Je sais, Sarah.
2301
01:51:17,520 --> 01:51:19,520
Et je ne l'aurais pas fait.
2302
01:51:19,520 --> 01:51:21,520
Tout simplement, on pense à
2303
01:51:21,520 --> 01:51:23,520
la prochaine réunification
2304
01:51:23,520 --> 01:51:25,520
et quand on fait le tour
2305
01:51:25,520 --> 01:51:27,520
de chaque personne, on se dit
2306
01:51:27,520 --> 01:51:29,520
qui serait prêt à aller à la boule noire?
2307
01:51:29,520 --> 01:51:31,520
Si jamais tu étais ambassadeur,
2308
01:51:31,520 --> 01:51:33,520
je suis persuadé que tu aurais lâché
2309
01:51:33,520 --> 01:51:35,520
un journal.
2310
01:51:35,520 --> 01:51:37,520
Tu vois, c'est moi qui devrais être comme
2311
01:51:37,520 --> 01:51:39,520
Saint Thomas.
2312
01:51:39,520 --> 01:51:41,520
Quel sentiment vous anime au moment
2313
01:51:41,520 --> 01:51:43,520
où vous comprenez qu'une majorité
2314
01:51:43,520 --> 01:51:45,520
des aventuriers jaunes
2315
01:51:45,520 --> 01:51:47,520
invoque la confiance
2316
01:51:47,520 --> 01:51:49,520
pour expliquer leurs votes ou leurs doutes?
2317
01:51:49,520 --> 01:51:51,520
Je vais rester un peu dans
2318
01:51:51,520 --> 01:51:53,520
l'espectatif parce que je ne sais pas
2319
01:51:53,520 --> 01:51:55,520
comment j'aurais mieux fait pour qu'ils
2320
01:51:55,520 --> 01:51:57,520
fassent confiance.
2321
01:51:57,520 --> 01:51:59,520
Océane, vous restez
2322
01:51:59,520 --> 01:52:01,520
dans l'aventure, mais je vous sens
2323
01:52:01,520 --> 01:52:03,520
triste de voir partir, Sarah.
2324
01:52:03,520 --> 01:52:05,520
On ne voulait pas
2325
01:52:05,520 --> 01:52:07,520
se retrouver face à cette configuration.
2326
01:52:07,520 --> 01:52:09,520
On ne voulait pas voter
2327
01:52:09,520 --> 01:52:11,520
l'une contre l'autre. Dès le premier jour,
2328
01:52:11,520 --> 01:52:13,520
c'était ce qu'on s'était dit. Moi,
2329
01:52:13,520 --> 01:52:15,520
qui suis quelqu'un de très justement, très loyale,
2330
01:52:15,520 --> 01:52:17,520
très juste, et pour moi, elle
2331
01:52:17,520 --> 01:52:19,520
ne démérite pas par rapport à moi sur les épreuves.
2332
01:52:19,520 --> 01:52:21,520
Elle ne démérite pas du tout. Là, je l'ai juste fait pour me sauver,
2333
01:52:21,520 --> 01:52:23,520
pas parce qu'elle n'avait pas sa place.
2334
01:52:23,520 --> 01:52:25,520
C'est dur même, c'est dur de le laisser.
2335
01:52:25,520 --> 01:52:27,520
J'étais bien, j'étais bien.
2336
01:52:27,520 --> 01:52:29,520
Je...
2337
01:52:29,520 --> 01:52:31,520
Je sens
2338
01:52:31,520 --> 01:52:33,520
à travers vos larmes
2339
01:52:33,520 --> 01:52:35,520
et vos mots.
2340
01:52:35,520 --> 01:52:37,520
Cette grande déception ce soir.
2341
01:52:37,520 --> 01:52:39,520
Que l'ANTA se termine pour rien.
2342
01:52:39,520 --> 01:52:41,520
Au revoir, Sarah.
2343
01:52:41,520 --> 01:52:43,520
Allez jusqu'au bout, les gars.
2344
01:52:43,520 --> 01:52:45,520
Ne se lâche pas.
2345
01:52:45,520 --> 01:52:47,520
Sarah est sonnée. La Corse se croyait
2346
01:52:47,520 --> 01:52:49,520
bien implantée, mais son assurance
2347
01:52:49,520 --> 01:52:51,520
a inquiété.
2348
01:52:53,520 --> 01:52:55,520
Dans 2 semaines,
2349
01:52:55,520 --> 01:52:57,520
la chasse au collier va s'intensifier.
2350
01:52:57,520 --> 01:52:59,520
Allez, un petit collier, là.
2351
01:52:59,520 --> 01:53:01,520
C'est écrit
2352
01:53:01,520 --> 01:53:03,520
pour mon 80.
2353
01:53:03,520 --> 01:53:05,520
On se laisse le maximum de choses pour réussir.
2354
01:53:05,520 --> 01:53:07,520
On prend un collier.
2355
01:53:07,520 --> 01:53:09,520
C'est que la réunification approche.
2356
01:53:09,520 --> 01:53:11,520
L'équipe, à la fin,
2357
01:53:11,520 --> 01:53:13,520
elle a envie d'aller enterrer les jaunes, en vrai.
2358
01:53:13,520 --> 01:53:15,520
Et certains angoissent.
2359
01:53:15,520 --> 01:53:17,520
Ce qu'il se passe comme ça à la remise, malheureusement,
2360
01:53:17,520 --> 01:53:19,520
il faudra s'allier avec des jaunes avant.
2361
01:53:19,520 --> 01:53:21,520
Les rouges retombent
2362
01:53:21,520 --> 01:53:23,520
dans leur travers.
2363
01:53:23,520 --> 01:53:25,520
Stop, stop.
2364
01:53:25,520 --> 01:53:27,520
Fais comme ça.
2365
01:53:27,520 --> 01:53:29,520
Mais mon sac grosse, il sort d'où ?
2366
01:53:29,520 --> 01:53:31,520
Les dissensions resurgissent.
2367
01:53:31,520 --> 01:53:33,520
C'est chaud, les gens.
2368
01:53:33,520 --> 01:53:35,520
Tite a dit que je voulais voter contre toi aujourd'hui.
2369
01:53:35,520 --> 01:53:37,520
Je lui ai mis les 4 points sur le lit direct.
2370
01:53:37,520 --> 01:53:39,520
Les jaunes sont soudés.
2371
01:53:39,520 --> 01:53:41,520
Tu peux le faire, Aurél.
2372
01:53:41,520 --> 01:53:43,520
Mais inquiets.
2373
01:53:43,520 --> 01:53:45,520
La réunification, c'est pour bientôt, ailleurs, des ambassadeurs.
2374
01:53:45,520 --> 01:53:47,520
Colenta, les chasseurs d'immunité.
2375
01:53:47,520 --> 01:53:49,520
Quoi ?
2376
01:53:49,520 --> 01:53:51,520
Reviens le mardi 2 avril
2377
01:53:51,520 --> 01:53:53,520
à 21h10,
2378
01:53:53,520 --> 01:53:55,520
sur TF1.
2379
01:53:55,520 --> 01:53:57,520
Et en streaming
2380
01:53:57,520 --> 01:53:59,520
sur TF1 Plus.
2381
01:53:59,520 --> 01:54:01,520
Force de parler,
2382
01:54:01,520 --> 01:54:03,520
on récolte ce que l'on s'aime.
2383
01:54:07,520 --> 01:54:09,520
Les amis, c'est à présent votre
2384
01:54:09,520 --> 01:54:11,520
dernière chance de la soirée
2385
01:54:11,520 --> 01:54:13,520
de tenter de gagner ce cadeau inédit
2386
01:54:13,520 --> 01:54:15,520
dans toute l'histoire de Colenta.
2387
01:54:15,520 --> 01:54:17,520
Un chèque de 3000 euros par mois jusqu'en 2030.
2388
01:54:17,520 --> 01:54:19,520
Je le répète,
2389
01:54:19,520 --> 01:54:21,520
un chèque de 3000 euros tous les premiers du mois
2390
01:54:21,520 --> 01:54:23,520
jusqu'en janvier 2030.
2391
01:54:23,520 --> 01:54:25,520
De quoi par exemple payer vos dépenses courantes
2392
01:54:25,520 --> 01:54:27,520
ou mettre votre tribu familial à l'abri
2393
01:54:27,520 --> 01:54:29,520
pendant quelques années ?
2394
01:54:29,520 --> 01:54:31,520
Pour participer au tirage au sort,
2395
01:54:31,520 --> 01:54:33,520
répondez correctement à cette question.
2396
01:54:33,520 --> 01:54:35,520
Combien d'épreuves
2397
01:54:35,520 --> 01:54:37,520
la tribu rouge a-t-elle remporté ce soir ?
2398
01:54:37,520 --> 01:54:39,520
Une épreuve ?
2399
01:54:39,520 --> 01:54:41,520
Deux épreuves ?
2400
01:54:41,520 --> 01:54:43,520
Envoyez un ou deux par SMS
2401
01:54:43,520 --> 01:54:45,520
au 71414 ou bien appeler le 3680.
2402
01:54:45,520 --> 01:54:47,520
Vous avez 5 minutes pour jouer.
2403
01:54:47,520 --> 01:54:49,520
Bonne chance.
2404
01:54:49,520 --> 01:54:51,520
Je retiens cette aventure
2405
01:54:51,520 --> 01:54:53,520
que j'ai su rester moi-même.
2406
01:54:53,520 --> 01:54:55,520
Elle s'arrête trop tôt à mon goût.
2407
01:54:55,520 --> 01:54:57,520
J'avais plein d'énergie.
2408
01:54:57,520 --> 01:54:59,520
J'espère qu'ils ne le regretteront pas
2409
01:54:59,520 --> 01:55:01,520
parce que finalement je suis celle
2410
01:55:01,520 --> 01:55:03,520
qui mangeait le moins, qui ne se plaignait pas de la faim.
2411
01:55:03,520 --> 01:55:05,520
Je suis celle qui dort pas,
2412
01:55:05,520 --> 01:55:07,520
qui dit pas tous les matins, la nuit a été rude.
2413
01:55:07,520 --> 01:55:09,520
Je pense que tous ces petits trucs-là,
2414
01:55:09,520 --> 01:55:11,520
ils ne s'en sont même pas aperçus.
2415
01:55:11,520 --> 01:55:13,520
J'ai énormément pris sur moi là-dessus.
2416
01:55:13,520 --> 01:55:15,520
Je n'ai jamais envoyé un seul pic.
2417
01:55:15,520 --> 01:55:17,520
Donc ça, je suis assez fière
2418
01:55:17,520 --> 01:55:19,520
parce que franchement, c'était pas gagné.
2419
01:55:19,520 --> 01:55:21,520
Sarah, je vote contre toi ce soir
2420
01:55:21,520 --> 01:55:23,520
parce que c'est la personne
2421
01:55:23,520 --> 01:55:25,520
en qui j'ai le moins confiance dans cette équipe jouée.
2422
01:55:25,520 --> 01:55:27,520
Je vote contre Sarah parce que c'est la personne
2423
01:55:27,520 --> 01:55:29,520
en qui j'ai le moins de confiance pour la suite de l'aventure.
2424
01:55:29,520 --> 01:55:31,520
Je n'ai pas complètement confiance
2425
01:55:31,520 --> 01:55:33,520
en tant que côté stratégique.
167876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.