Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,671
(eerie music playing)
2
00:00:29,896 --> 00:00:32,532
(theme from
( the twilight zoneplaying)
3
00:00:41,975 --> 00:00:44,561
(heartbeat)
4
00:00:57,390 --> 00:01:00,527
narrator:
norman blaine,
whose greatest fear
5
00:01:00,527 --> 00:01:04,681
is that if he were to vanish
from the earth tomorrow
6
00:01:04,681 --> 00:01:08,268
no one would notice,
or mourn, or question.
7
00:01:08,268 --> 00:01:10,353
and whose greatest sadness
8
00:01:10,353 --> 00:01:13,990
is the realization
that he is probably right.
9
00:01:13,990 --> 00:01:17,110
(classical music playing)
10
00:01:17,110 --> 00:01:19,612
(bird chittering softly)
11
00:01:23,032 --> 00:01:28,037
sofa, coffee table, chair,
and pet.
12
00:01:28,037 --> 00:01:30,123
solitary decorations
in a life
13
00:01:30,123 --> 00:01:32,575
noted chiefly
for its isolation.
14
00:01:32,575 --> 00:01:36,963
point of origin and point of
destination for norman blaine
15
00:01:36,963 --> 00:01:40,083
whose days and nights
are routinely swallowed
16
00:01:40,083 --> 00:01:42,452
into unhappy silence.
17
00:01:50,543 --> 00:01:51,244
woman (on tv):
hi, bob.
18
00:01:51,244 --> 00:01:52,495
man:
hi, linda.
19
00:01:52,495 --> 00:01:53,663
going out tonight?
20
00:01:54,247 --> 00:01:55,782
no, i'm going to
court tomorrow.
21
00:01:55,782 --> 00:01:58,134
man 2:
great, bob, they're going
to let you practicing again.
22
00:01:58,134 --> 00:01:59,202
no, it's alimony
court, mike.
23
00:01:59,202 --> 00:02:00,870
my wife's suing me
for a thousand bucks
24
00:02:00,870 --> 00:02:02,505
'cause she says the
cat needs day care.
25
00:02:02,505 --> 00:02:05,091
oh, alimony. see, linda,
i hadn't even thought...
26
00:02:05,091 --> 00:02:07,610
(beethoven's "5th symphony"
playing)
27
00:02:07,610 --> 00:02:11,114
announcer (on tv):
ludwig van beethoven,
claude debussy,
28
00:02:11,114 --> 00:02:12,615
tchaikovsky and ravel.
29
00:02:12,615 --> 00:02:16,119
finally, a collection of your
all-time classical hits.
30
00:02:16,119 --> 00:02:18,488
remember this one?
(mozart composition plays)
31
00:02:18,488 --> 00:02:20,356
or this haunting melody.
(piano playing)
32
00:02:20,356 --> 00:02:22,859
music whose beauty never fades.
33
00:02:22,859 --> 00:02:25,361
all on one album
in a unique offer.
34
00:02:25,361 --> 00:02:29,115
only a limited number
of these special-edition sets
35
00:02:29,115 --> 00:02:31,751
will be made available
to the public.
36
00:02:31,751 --> 00:02:35,255
so, call 555-4221
37
00:02:35,255 --> 00:02:39,759
and order classic edition,
volume 1, while supplies last.
38
00:02:39,759 --> 00:02:46,482
for your album, cassette,
or cd, call 555-4221.
39
00:02:46,482 --> 00:02:48,868
operators standing by
24 hours a day.
40
00:02:48,868 --> 00:02:51,070
moments to remember
for all time.
41
00:02:51,571 --> 00:02:53,873
share this album
with your loved ones.
42
00:02:53,873 --> 00:02:57,076
rachmaninoff, hayden,
strauss's "blue danube"
43
00:02:57,076 --> 00:02:58,912
pachelbel's "canon in d."
44
00:02:58,912 --> 00:03:00,163
you'll be glad...
45
00:03:00,163 --> 00:03:02,048
(turns off tv)
46
00:03:03,299 --> 00:03:06,419
(phone rings on line)
47
00:03:06,419 --> 00:03:08,054
woman:
hello?
48
00:03:08,054 --> 00:03:11,057
uh... yeah, hi.
49
00:03:11,057 --> 00:03:12,058
uh... i'm sorry.
50
00:03:12,058 --> 00:03:14,561
i think i dialed
the wrong number.
51
00:03:14,561 --> 00:03:16,563
excuse me?
52
00:03:16,563 --> 00:03:18,064
listen, i'm really sorry.
53
00:03:18,064 --> 00:03:20,066
it's just a wrong number.
54
00:03:20,066 --> 00:03:21,568
i probably woke you up.
55
00:03:21,568 --> 00:03:23,069
no. it's okay.
56
00:03:23,069 --> 00:03:28,575
i was just sitting here,
and i heard the phone ring.
57
00:03:29,075 --> 00:03:31,578
for a minute, i was afraid
whoever was calling
58
00:03:31,578 --> 00:03:33,580
would hang up
before i got here.
59
00:03:33,580 --> 00:03:35,582
yeah, i know what you mean.
60
00:03:35,582 --> 00:03:37,584
i hate it when that happens.
61
00:03:38,084 --> 00:03:42,088
it's really annoying.
62
00:03:42,088 --> 00:03:43,590
what's your name?
63
00:03:43,590 --> 00:03:47,093
norman. norman blaine.
64
00:03:47,093 --> 00:03:50,597
you have a very nice voice.
65
00:03:50,597 --> 00:03:52,098
thank you.
66
00:03:52,098 --> 00:03:54,100
so do you.
67
00:03:54,100 --> 00:03:56,102
what's your name?
68
00:03:56,102 --> 00:03:58,104
mary ann.
69
00:03:58,104 --> 00:04:02,108
mary ann.
that's a good name.
70
00:04:02,108 --> 00:04:07,113
listen, would you like
to talk a bit?
71
00:04:07,113 --> 00:04:09,115
i mean, if you're
not busy, or...
72
00:04:09,115 --> 00:04:11,618
that would be nice.
73
00:04:17,557 --> 00:04:19,442
so, where was i?
74
00:04:19,442 --> 00:04:23,363
uh, talking to some
strange woman for an hour.
75
00:04:23,363 --> 00:04:26,115
hour and a half--
that's the amazing thing.
76
00:04:26,115 --> 00:04:28,701
wasn't like she was
a stranger at all.
77
00:04:28,701 --> 00:04:30,837
it was,
i don't know,
78
00:04:31,354 --> 00:04:32,472
special somehow.
79
00:04:32,472 --> 00:04:35,491
she was nervous
at first.
80
00:04:35,491 --> 00:04:38,511
but after awhile, she started
talking, and i started talking
81
00:04:38,511 --> 00:04:40,063
like we were old friends.
82
00:04:40,063 --> 00:04:41,731
next thing i knew, it was...
83
00:04:41,731 --> 00:04:43,666
an hour and a half later.
84
00:04:43,666 --> 00:04:44,751
exactly.
85
00:04:44,751 --> 00:04:46,286
she was friendly.
86
00:04:46,286 --> 00:04:47,553
and fun.
87
00:04:47,553 --> 00:04:50,273
i hadn't had that much fun
in ages.
88
00:04:50,273 --> 00:04:53,843
now, i don't know
what to do next.
89
00:04:53,843 --> 00:04:57,196
she said i could call her back
tonight after 7:00.
90
00:04:57,196 --> 00:04:59,215
i guess
she works late.
91
00:04:59,215 --> 00:05:01,217
but i'd really like
to meet her.
92
00:05:01,217 --> 00:05:02,352
i just don't know.
93
00:05:02,352 --> 00:05:03,553
look, uh, norman,
94
00:05:03,553 --> 00:05:07,140
a year and two months
we've shared this office.
95
00:05:07,140 --> 00:05:09,976
for a year
and two months
96
00:05:09,976 --> 00:05:11,995
i've been able
to come in here
97
00:05:11,995 --> 00:05:16,299
and sit at my desk
and pretend i'm all alone.
98
00:05:16,666 --> 00:05:17,834
because from your side
99
00:05:17,834 --> 00:05:19,552
of the room
100
00:05:19,552 --> 00:05:21,204
came a blissful silence.
101
00:05:21,204 --> 00:05:24,190
i really like silence.
102
00:05:26,259 --> 00:05:30,063
i havefivekids.
103
00:05:33,116 --> 00:05:34,934
look, you want
my advice?
104
00:05:34,934 --> 00:05:36,185
ask her out.
105
00:05:36,185 --> 00:05:38,004
okay?
106
00:05:38,004 --> 00:05:39,255
suggest...
107
00:05:39,255 --> 00:05:41,574
lunch, or dinner.
108
00:05:41,574 --> 00:05:42,742
ice cream.
109
00:05:43,376 --> 00:05:45,094
a trip to the zoo,
whatever.
110
00:05:45,094 --> 00:05:46,696
just go crazy.
111
00:05:46,696 --> 00:05:47,463
the fact is,
112
00:05:47,463 --> 00:05:51,167
she wouldn't spend the
time talking to you
113
00:05:51,167 --> 00:05:53,803
if she didn't want
to meet you, right?
114
00:05:53,803 --> 00:05:56,122
simple problem,
simple solution, okay?
115
00:05:56,122 --> 00:06:00,159
now, norman,
you're a nice guy.
116
00:06:00,159 --> 00:06:03,479
but for the next hour
117
00:06:03,479 --> 00:06:06,265
i would really like
to have no noise.
118
00:06:06,265 --> 00:06:10,420
that would make me
a really happy man.
119
00:06:10,420 --> 00:06:11,971
okay?
120
00:06:18,611 --> 00:06:22,198
well, thanks for listening,
anyway.
121
00:06:22,198 --> 00:06:24,584
that was
a noise.
122
00:06:44,187 --> 00:06:46,055
(tones beeping)
123
00:06:49,242 --> 00:06:52,028
(phone ringing on line)
124
00:06:57,316 --> 00:06:58,351
mary ann:
hello?
125
00:06:58,351 --> 00:07:00,153
hi. it's me.
126
00:07:01,370 --> 00:07:04,924
i didn't realize-- we've been
talking for over three hours.
127
00:07:04,924 --> 00:07:07,427
i probably should let you go.
128
00:07:07,427 --> 00:07:08,678
all right.
129
00:07:08,678 --> 00:07:11,180
but one more thing.
130
00:07:11,180 --> 00:07:13,683
i just want you to know,
norman,
131
00:07:13,683 --> 00:07:17,437
i really enjoyed our talk
last night and tonight.
132
00:07:17,437 --> 00:07:19,322
i wanted to thank you.
133
00:07:19,322 --> 00:07:20,573
well, same here.
134
00:07:20,573 --> 00:07:22,442
in fact, i was wondering
135
00:07:22,442 --> 00:07:26,195
if you'd like to get together
sometime?
136
00:07:26,195 --> 00:07:28,498
maybe lunch, dinner, a movie.
137
00:07:28,498 --> 00:07:30,283
anything you want.
138
00:07:30,283 --> 00:07:31,367
uh, norman...
139
00:07:31,367 --> 00:07:32,969
no rush.
140
00:07:32,969 --> 00:07:34,504
i mean, anytime.
141
00:07:34,504 --> 00:07:35,571
it's okay.
142
00:07:35,571 --> 00:07:36,656
no, i really can't.
143
00:07:39,859 --> 00:07:42,929
we have so much fun
just talking.
144
00:07:43,429 --> 00:07:45,448
why do we have to change it?
145
00:07:45,448 --> 00:07:47,967
can't we just
leave it at this?
146
00:07:47,967 --> 00:07:51,154
well, sure, i guess so.
147
00:07:51,154 --> 00:07:52,688
i've hurt you, haven't i?
148
00:07:52,688 --> 00:07:55,541
no, no.
really, it's okay.
149
00:07:55,541 --> 00:07:59,045
like i said, i just enjoy
talking to you.
150
00:07:59,545 --> 00:08:02,548
honest.
151
00:08:02,548 --> 00:08:04,951
promise you'll call me
tomorrow?
152
00:08:04,951 --> 00:08:06,702
i promise.
153
00:08:07,203 --> 00:08:08,871
bye, norman.
154
00:08:08,871 --> 00:08:10,690
(dial tone)
155
00:08:26,072 --> 00:08:28,908
okay, norman, give.
156
00:08:28,908 --> 00:08:30,793
what?
157
00:08:31,410 --> 00:08:34,480
for five days now, you've been
absolutely quiet.
158
00:08:34,480 --> 00:08:36,165
not a sound.
159
00:08:36,165 --> 00:08:37,333
it's the strangest thing.
160
00:08:37,333 --> 00:08:40,286
we've talked for hours
and hours over the phone,
161
00:08:40,286 --> 00:08:42,088
but she won't
come out on a date.
162
00:08:42,088 --> 00:08:44,557
let me give you some advice.
163
00:08:46,375 --> 00:08:51,380
look, you say you want
to meet this woman, right?
164
00:08:51,380 --> 00:08:53,799
but you don't know who she is
165
00:08:53,799 --> 00:08:55,051
or where she lives.
166
00:08:55,051 --> 00:08:57,553
all you've got is
a phone number.
167
00:08:57,553 --> 00:08:59,388
have i got it
surrounded here?
168
00:08:59,388 --> 00:09:00,640
yes.
169
00:09:00,640 --> 00:09:04,143
well, you've heard
of reverse listings?
170
00:09:04,143 --> 00:09:05,645
you phone the operator
171
00:09:05,645 --> 00:09:08,781
say you've got this number,
and it's an emergency.
172
00:09:08,781 --> 00:09:11,284
get the operator
to tell you the address
173
00:09:11,901 --> 00:09:12,485
for that number.
174
00:09:12,485 --> 00:09:14,837
and once you've
got the address,
175
00:09:14,837 --> 00:09:17,823
you cruise by and run
into her by accident.
176
00:09:17,823 --> 00:09:19,041
okay?
177
00:09:19,041 --> 00:09:21,510
after that,
you're on your own.
178
00:09:21,510 --> 00:09:25,264
all right,nowcan we
have some quiet around here?
179
00:09:42,148 --> 00:09:43,399
excuse me.
180
00:09:43,399 --> 00:09:46,535
does a mary ann
work here?
181
00:09:46,535 --> 00:09:48,287
would you know
her last name?
182
00:09:48,287 --> 00:09:50,606
i'm sorry, i don't.
183
00:09:50,606 --> 00:09:53,025
she could be
an interns.
184
00:09:53,025 --> 00:09:54,093
interns?
185
00:09:54,093 --> 00:09:55,611
volunteer workers.
186
00:09:55,611 --> 00:09:57,863
who would i check with?
187
00:09:57,863 --> 00:10:00,416
you could ask the director,
but she's out for lunch.
188
00:10:00,416 --> 00:10:01,901
why don't you come
back in an hour.
189
00:10:01,901 --> 00:10:03,769
thanks.
may i look around?
190
00:10:03,769 --> 00:10:05,454
of course.
191
00:10:27,343 --> 00:10:31,597
(tones beeping)
192
00:10:31,597 --> 00:10:35,568
(phone ringing on line)
(phone ringing)
193
00:10:35,568 --> 00:10:38,371
(people laughing)
194
00:10:38,371 --> 00:10:41,907
(ringing continues)
195
00:10:45,661 --> 00:10:49,048
(ringing continues)
196
00:10:51,550 --> 00:10:54,670
(ringing)
197
00:11:15,241 --> 00:11:19,612
i see you're admiring
the sculpture.
198
00:11:19,612 --> 00:11:20,863
very nice.
199
00:11:20,863 --> 00:11:22,498
terrible story,
that one.
200
00:11:22,498 --> 00:11:23,566
oh?
201
00:11:24,066 --> 00:11:26,068
the last thing
she ever did.
202
00:11:26,068 --> 00:11:28,537
a self-portrait.
203
00:11:28,537 --> 00:11:30,673
i never met the woman
myself.
204
00:11:30,673 --> 00:11:33,175
but if this work
is any indication,
205
00:11:33,175 --> 00:11:36,679
we've lost
a very special artist.
206
00:11:36,679 --> 00:11:39,632
why a woman that talented
would kill herself
207
00:11:39,632 --> 00:11:40,633
i don't know.
208
00:11:40,633 --> 00:11:42,334
she killed herself?
209
00:11:42,334 --> 00:11:43,869
oh, yes.
210
00:11:43,869 --> 00:11:45,905
there were
the usual rumors--
211
00:11:45,905 --> 00:11:48,407
lovers' quarrels
and all that.
212
00:11:48,407 --> 00:11:51,026
what a waste.
213
00:11:51,026 --> 00:11:52,628
it breaks my heart
to think we'll never
214
00:11:52,628 --> 00:11:56,182
see anything else
from mary ann lindabee.
215
00:12:14,750 --> 00:12:17,753
(classical music playing)
216
00:12:21,307 --> 00:12:23,175
(music stops)
217
00:12:23,175 --> 00:12:25,678
(bird chitters softly)
218
00:12:30,516 --> 00:12:36,906
(phone ringing on line)
219
00:12:36,906 --> 00:12:38,407
hello, norman.
220
00:12:38,407 --> 00:12:40,493
hello, mary ann.
221
00:12:40,493 --> 00:12:45,147
i... i didn't think
you would call.
222
00:12:45,147 --> 00:12:48,317
i saw you today, norman.
223
00:12:48,317 --> 00:12:49,819
you came by.
224
00:12:49,819 --> 00:12:52,938
you were standing in front of me
talking to that woman.
225
00:12:52,938 --> 00:12:55,057
that's impossible.
226
00:12:55,057 --> 00:12:56,325
i can't deal with this.
227
00:12:56,325 --> 00:12:58,060
this can't be happening.
228
00:13:06,101 --> 00:13:08,604
(classical music playing)
229
00:13:19,131 --> 00:13:21,000
(music stops)
230
00:13:26,722 --> 00:13:30,059
(phone ringing on line)
231
00:13:30,059 --> 00:13:31,811
hello.
232
00:13:31,811 --> 00:13:34,530
i'm sorry, mary ann.
233
00:13:34,530 --> 00:13:38,117
(tearfully):
no, it's me.
234
00:13:38,117 --> 00:13:41,136
i'm the one
who should be sorry.
235
00:13:41,136 --> 00:13:45,007
i never should have
answered the phone.
236
00:13:45,007 --> 00:13:47,510
but...
237
00:13:47,510 --> 00:13:52,515
it's been so long, norman.
238
00:13:52,515 --> 00:13:56,886
so long
since i've talked to anyone.
239
00:13:56,886 --> 00:13:58,921
it was dark.
240
00:13:58,921 --> 00:14:05,528
and... i was so alone.
241
00:14:05,528 --> 00:14:06,529
i know.
242
00:14:06,529 --> 00:14:08,047
so was i.
243
00:14:08,047 --> 00:14:10,049
i have to go now.
244
00:14:10,049 --> 00:14:11,083
no, wait.
245
00:14:11,083 --> 00:14:12,084
you can't go like this...
246
00:14:12,585 --> 00:14:13,285
i'm sorry, norman.
247
00:14:13,919 --> 00:14:14,537
please...
248
00:14:14,537 --> 00:14:16,071
good-bye.
249
00:14:30,619 --> 00:14:32,821
man:
i'm going to lunch.
250
00:14:32,821 --> 00:14:35,257
i'll be back
in an hour.
251
00:15:23,105 --> 00:15:30,946
(phone ringing on line)
252
00:15:51,433 --> 00:15:53,602
you were the only one
253
00:15:54,203 --> 00:15:57,723
that ever made me feel
i was wanted.
254
00:15:57,723 --> 00:16:02,227
that i wasn't just some jerk.
255
00:16:02,227 --> 00:16:04,229
i miss you.
256
00:16:04,229 --> 00:16:08,767
i miss talking to you
on the telephone.
257
00:16:08,767 --> 00:16:13,272
it was the only thing i had
to look forward to
258
00:16:13,272 --> 00:16:14,907
when i came home.
259
00:16:14,907 --> 00:16:19,628
after awhile, it was
the only reason for going home.
260
00:16:19,628 --> 00:16:21,497
(woman giggles)
261
00:16:22,131 --> 00:16:26,018
don't you understand?
262
00:16:26,018 --> 00:16:29,555
i used to feel i was nothing.
263
00:16:29,555 --> 00:16:32,124
that i had nothing.
264
00:16:32,124 --> 00:16:33,692
and then...
265
00:16:33,692 --> 00:16:35,694
then there was you
266
00:16:35,694 --> 00:16:38,263
and everything changed.
267
00:16:38,263 --> 00:16:39,765
and i thought
268
00:16:39,765 --> 00:16:41,767
my god...
269
00:16:41,767 --> 00:16:43,769
i'm in love.
270
00:16:43,769 --> 00:16:50,559
for the first time in my life
i'm honestly and truly in love.
271
00:16:52,594 --> 00:16:56,682
then it all just went away.
272
00:16:56,682 --> 00:17:03,188
without you there's
nothing left for me.
273
00:17:03,188 --> 00:17:06,191
i'm sorry, mary ann.
274
00:17:06,191 --> 00:17:08,193
i'm sorry.
275
00:17:27,362 --> 00:17:28,614
man:
excuse me.
276
00:17:28,614 --> 00:17:30,182
i'll have to ask you
277
00:17:30,182 --> 00:17:32,684
not to touch
the exhibit, sir.
278
00:17:32,684 --> 00:17:34,553
good-bye.
279
00:17:43,912 --> 00:17:46,415
(phone ringing)
280
00:17:54,706 --> 00:17:55,958
hello.
281
00:17:55,958 --> 00:17:58,026
norman.
282
00:17:58,026 --> 00:18:01,563
mary ann.
283
00:18:01,563 --> 00:18:04,566
it was so hard to call you.
284
00:18:04,566 --> 00:18:10,506
it's dark here.
285
00:18:10,506 --> 00:18:13,559
so dark.
286
00:18:13,559 --> 00:18:15,561
i heard what you said
287
00:18:15,561 --> 00:18:19,565
about there being
nothing left for you.
288
00:18:19,565 --> 00:18:21,567
it scares me.
289
00:18:21,567 --> 00:18:27,706
it's what i said when...
290
00:18:28,323 --> 00:18:30,943
i was so lonely and hurt.
291
00:18:30,943 --> 00:18:34,947
i couldn't make
the pain go away.
292
00:18:34,947 --> 00:18:43,455
(tearfully):
it just stayed with me
so long and so hard.
293
00:18:43,455 --> 00:18:47,459
and i couldn't
take it anymore.
294
00:18:47,459 --> 00:18:50,162
i love you, mary ann.
295
00:18:50,162 --> 00:18:51,163
no.
296
00:18:51,163 --> 00:18:52,664
please.
297
00:18:52,664 --> 00:18:54,166
i do.
298
00:18:54,166 --> 00:18:55,167
i'm sorry.
299
00:18:55,167 --> 00:18:57,669
i didn't think it would happen.
300
00:18:58,170 --> 00:19:02,174
i didn't expect it, ever.
301
00:19:02,174 --> 00:19:04,176
but i can't help it.
302
00:19:04,176 --> 00:19:06,595
i love you.
303
00:19:10,599 --> 00:19:13,101
come to me, norman.
304
00:19:13,101 --> 00:19:16,605
come to me now, tonight.
305
00:19:16,605 --> 00:19:19,875
but the museum will be closed.
306
00:19:19,875 --> 00:19:21,476
don't worry.
307
00:19:21,476 --> 00:19:22,978
i'll take care of it.
308
00:19:22,978 --> 00:19:26,481
but come now,
before i change my mind.
309
00:19:26,481 --> 00:19:27,616
hurry.
310
00:19:27,616 --> 00:19:28,867
okay.
311
00:19:50,172 --> 00:19:51,423
(lock clicks)
312
00:20:15,180 --> 00:20:16,431
mary ann?
313
00:20:19,184 --> 00:20:20,636
it's been so long
314
00:20:20,636 --> 00:20:23,839
since anyone's told
me they love me.
315
00:20:39,805 --> 00:20:43,041
i don't want to
be alone anymore.
316
00:20:43,041 --> 00:20:44,042
stay with me.
317
00:20:44,543 --> 00:20:45,544
please?
318
00:20:48,547 --> 00:20:50,165
forever.
319
00:21:07,065 --> 00:21:10,185
on display,
a very special exhibit
320
00:21:10,185 --> 00:21:13,155
cast in bronze and loneliness.
321
00:21:13,155 --> 00:21:16,275
a tender symmetry
of line and form
322
00:21:16,275 --> 00:21:19,761
suggestive of love
finally found
323
00:21:19,761 --> 00:21:21,763
inthe twilight zone.
324
00:21:22,763 --> 00:21:32,763
Downloaded From www.AllSubs.org
21279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.