Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,147
(? "theme from
the twilight zone"?)
2
00:00:01,648 --> 00:00:09,156
? mellow, easy rock 'n' roll--
kgrr ?
3
00:00:09,156 --> 00:00:12,726
this is ace campbell
coming up on 12:00 midnight,
4
00:00:12,726 --> 00:00:15,779
playing the best
of yesterday exclusively
5
00:00:15,779 --> 00:00:17,214
for all of southern california.
6
00:00:17,214 --> 00:00:19,683
for all you weather fanatics
out there,
7
00:00:19,683 --> 00:00:22,519
it's currently
70 degrees downtown.
8
00:00:22,519 --> 00:00:24,337
but, then again, who cares?
9
00:00:36,850 --> 00:00:39,286
join the blonde patrol.
10
00:00:39,286 --> 00:00:40,470
you know,
speaking of the blonde patrol,
11
00:00:41,004 --> 00:00:44,491
up on deck is our own midnight
queen, andrea fields forever.
12
00:00:44,491 --> 00:00:46,960
she's going to take you
into tomorrow.
13
00:00:46,960 --> 00:00:48,211
and, you know,
speaking of tomorrow--
14
00:00:48,845 --> 00:00:50,096
i love these segues--
15
00:00:50,096 --> 00:00:51,965
we're going to continue
that story of the gentleman--
16
00:00:51,965 --> 00:00:53,800
i think it's some
little town in virginia--
17
00:00:53,800 --> 00:00:56,269
who has locked himself
in a telephone booth
18
00:00:56,269 --> 00:00:57,888
with 42 carrier pigeons.
19
00:00:58,521 --> 00:01:00,974
he is demanding that
all the money that he has lost
20
00:01:00,974 --> 00:01:03,443
in the last 30 years
in pay phones
21
00:01:03,443 --> 00:01:05,228
be returned to him,
including interest.
22
00:01:05,862 --> 00:01:07,113
i love this guy.
23
00:01:07,113 --> 00:01:08,982
all right, i'm going home
to have some milk and cookies.
24
00:01:08,982 --> 00:01:10,784
andrea fields is up next.
25
00:01:10,784 --> 00:01:14,321
remember, this is ace campbell
saying, "ace knows the place."
26
00:01:14,321 --> 00:01:20,043
keep your dial to 96.3 kgrr.
27
00:01:20,043 --> 00:01:21,611
ciao.
28
00:01:28,835 --> 00:01:31,338
yo. it's the
midnight queen.
29
00:01:31,338 --> 00:01:32,422
how you doing?
30
00:01:32,422 --> 00:01:34,307
hi, ace.
31
00:01:34,307 --> 00:01:36,176
you working
saturday night?
32
00:01:36,176 --> 00:01:37,427
uh... no. uh-uh.
33
00:01:37,427 --> 00:01:38,662
what do you say?
34
00:01:38,662 --> 00:01:40,430
you want to go out?
35
00:01:40,430 --> 00:01:41,648
out?
36
00:01:41,648 --> 00:01:42,265
yeah, out.
37
00:01:42,265 --> 00:01:43,516
like a date.
38
00:01:43,516 --> 00:01:46,486
i put on a suit
and a little tie.
39
00:01:46,486 --> 00:01:48,905
you put on a dress.
40
00:01:48,905 --> 00:01:51,408
we go to dinner,
maybe a club.
41
00:01:51,408 --> 00:01:53,276
later on, who knows?
42
00:01:53,276 --> 00:01:54,527
i don't think so, ace.
43
00:01:54,527 --> 00:01:56,379
thanks anyway.
44
00:01:56,379 --> 00:02:00,016
andie, can i
ask you a question?
45
00:02:00,016 --> 00:02:01,268
sure.
46
00:02:01,268 --> 00:02:02,519
we had
something together.
47
00:02:03,136 --> 00:02:04,321
at least i thought so.
48
00:02:04,321 --> 00:02:07,691
you said you needed some time,
so i backed off
49
00:02:07,691 --> 00:02:11,728
and i waited...
and i waited.
50
00:02:11,728 --> 00:02:12,896
did i miss the punch line,
51
00:02:12,896 --> 00:02:15,065
or did you give me
the brush-off
52
00:02:15,565 --> 00:02:16,566
and i didn't see it?
53
00:02:16,566 --> 00:02:18,418
you seeing
someone else?
54
00:02:18,418 --> 00:02:19,536
no. uh-uh.
55
00:02:19,536 --> 00:02:21,805
then what is
going on with you?
56
00:02:21,805 --> 00:02:23,940
have you forgotten
how to smile?
57
00:02:23,940 --> 00:02:26,176
i know it's none
of my business,
58
00:02:26,176 --> 00:02:29,062
but you're either
spectacularly unhappy
59
00:02:29,062 --> 00:02:31,648
or you're doing
a fabulous imitation
60
00:02:31,648 --> 00:02:33,166
of abject
misery here.
61
00:02:35,919 --> 00:02:38,271
ace, i don't know
what to tell you.
62
00:02:38,271 --> 00:02:40,874
i really liked
going out with you.
63
00:02:41,374 --> 00:02:43,460
we had some
great times,
64
00:02:43,460 --> 00:02:45,462
but i guess i'm not ready
65
00:02:45,462 --> 00:02:47,480
for anything more
than a few laughs.
66
00:02:47,480 --> 00:02:49,549
it's not
that i don't like you...
67
00:02:49,549 --> 00:02:51,334
no, it's okay.
68
00:02:51,334 --> 00:02:52,585
it's okay.
69
00:02:52,585 --> 00:02:54,304
no big deal.
70
00:02:54,304 --> 00:02:56,089
so we're not
lovers anymore.
71
00:02:56,089 --> 00:02:58,808
we're still friends.
72
00:02:59,976 --> 00:03:02,379
i'll tell you
two important things.
73
00:03:02,379 --> 00:03:05,949
one, you need someone
in your life besides yourself.
74
00:03:08,034 --> 00:03:09,536
and two,
75
00:03:09,536 --> 00:03:12,772
you've got about 90 seconds
76
00:03:12,772 --> 00:03:16,376
before we start
broadcasting
dead air.
77
00:03:16,376 --> 00:03:17,594
ciao.
78
00:03:54,764 --> 00:03:59,085
ace, where did
this come from?
79
00:03:59,085 --> 00:04:01,137
i found it in a bin
at tower records.
80
00:04:01,137 --> 00:04:03,022
i thought you'd
get a kick out of it.
81
00:04:03,022 --> 00:04:05,508
it's your old
boyfriend, right?
82
00:04:05,508 --> 00:04:06,559
yeah.
83
00:04:06,559 --> 00:04:08,111
i figured, since you probably
84
00:04:08,111 --> 00:04:10,613
had more than a few laughs
with him,
85
00:04:10,613 --> 00:04:13,066
and you didn't have the album...
86
00:04:13,066 --> 00:04:16,252
no, i said i never
listened to it.
87
00:04:16,252 --> 00:04:18,822
there's a big difference.
88
00:04:18,822 --> 00:04:21,157
you okay?
89
00:04:21,157 --> 00:04:23,276
yeah.
90
00:04:23,276 --> 00:04:25,728
see you tomorrow night.
91
00:04:40,743 --> 00:04:43,246
? kgrr ?
92
00:04:43,246 --> 00:04:46,382
get out all your
miner's hats, people.
93
00:04:46,382 --> 00:04:47,634
this is andrea fields,
94
00:04:47,634 --> 00:04:51,888
and we're spending the next
four hours panning for gold.
95
00:04:51,888 --> 00:04:55,008
first up on our gold rush
is a little treasure--
96
00:04:55,592 --> 00:04:56,843
"nightsong" by simon locke.
97
00:04:57,477 --> 00:05:01,548
(easy rock intro)
98
00:05:06,736 --> 00:05:12,358
? tell me, where does it say ?
99
00:05:12,358 --> 00:05:15,378
? when you're lost ?
100
00:05:15,378 --> 00:05:19,833
? you stay that way ?
101
00:05:19,833 --> 00:05:24,804
? while a chorus of fools ?
102
00:05:24,804 --> 00:05:28,558
? getting in the way ?
103
00:05:28,558 --> 00:05:32,929
? cannot hear, cannot play ?
104
00:05:32,929 --> 00:05:37,050
? with the nightsong ?
105
00:05:37,050 --> 00:05:41,454
(musical interlude)
106
00:05:52,031 --> 00:05:57,554
? all alone, i reflect ?
107
00:05:57,554 --> 00:06:02,859
? on my demons in the night ?
108
00:06:02,859 --> 00:06:06,713
? some are wise, some are good ?
109
00:06:06,713 --> 00:06:10,800
? some are not so bright ?
110
00:06:11,150 --> 00:06:16,356
? none can hear, sing along ?
111
00:06:16,356 --> 00:06:19,676
? with the nightsong ?
112
00:06:31,838 --> 00:06:32,405
simon?
113
00:06:37,777 --> 00:06:39,946
don't be angry, andie.
114
00:06:39,946 --> 00:06:41,965
i need to talk to you.
115
00:06:41,965 --> 00:06:44,250
after five years,
116
00:06:44,250 --> 00:06:46,219
don't you think
it's a little late?
117
00:06:46,219 --> 00:06:47,470
yes, it has been.
118
00:06:49,539 --> 00:06:52,742
but i didn't stop thinking
about you. needing you.
119
00:06:52,742 --> 00:06:54,377
you never needed anyone.
120
00:06:54,377 --> 00:06:56,045
when you walked out,
121
00:06:56,045 --> 00:06:57,914
my life
stopped.
122
00:06:57,914 --> 00:07:01,718
now you just waltz in here
like nothing ever happened.
123
00:07:02,569 --> 00:07:03,753
get out!
124
00:07:03,753 --> 00:07:05,104
get the hell out!
125
00:07:14,163 --> 00:07:16,966
(sobs:)
i don't want to see you.
126
00:07:17,467 --> 00:07:20,069
i've lost five years of my life.
127
00:07:20,069 --> 00:07:24,173
so, please, just go away.
128
00:07:54,237 --> 00:07:56,706
what are
you doing here?
129
00:07:56,706 --> 00:07:57,240
helping.
130
00:07:57,240 --> 00:07:58,558
did i ask you to?
131
00:08:04,180 --> 00:08:07,317
you don't like yourself
anymore, do you?
132
00:08:07,317 --> 00:08:08,484
just leave me alone.
133
00:08:09,102 --> 00:08:10,269
probably the battery.
134
00:08:10,269 --> 00:08:11,521
i'll get a cab.
135
00:08:11,521 --> 00:08:12,772
at this hour?
136
00:08:12,772 --> 00:08:14,023
then i'll walk.
137
00:08:14,023 --> 00:08:15,908
i'll walk with you.
138
00:08:15,908 --> 00:08:17,827
andrea, i'm trying
to explain.
139
00:08:17,827 --> 00:08:20,330
then why don't you
try and tell me
140
00:08:20,330 --> 00:08:22,832
where you've been
for five years?
141
00:08:22,832 --> 00:08:23,449
around.
142
00:08:23,449 --> 00:08:24,701
around?
143
00:08:24,701 --> 00:08:27,203
what kind of answer
is that?
144
00:08:27,203 --> 00:08:29,155
well, i...
145
00:08:29,155 --> 00:08:31,040
come on, simon.
146
00:08:31,040 --> 00:08:33,159
you can't dish out
the crap anymore.
147
00:08:33,159 --> 00:08:34,210
i'm not buying it.
148
00:08:34,210 --> 00:08:35,778
dropping out of sight
149
00:08:35,778 --> 00:08:37,997
every time you needed
to work on a new song--
150
00:08:37,997 --> 00:08:40,450
every time you needed
to be inspired.
151
00:08:41,684 --> 00:08:45,405
the way that groupie
in fresno inspired you.
152
00:08:45,405 --> 00:08:47,507
you knew about that?
153
00:08:47,507 --> 00:08:50,943
i knew about all of them.
154
00:08:50,943 --> 00:08:55,682
i was just too young
and in love to care.
155
00:08:58,368 --> 00:09:00,870
i had this stupid idea
that you needed me.
156
00:09:02,071 --> 00:09:03,573
i did.
157
00:09:03,573 --> 00:09:05,575
i did.
158
00:09:08,378 --> 00:09:09,579
i just got lost.
159
00:09:17,153 --> 00:09:23,826
i can't explain it
better than that.
160
00:09:23,826 --> 00:09:29,582
the breaks that were
always headed my way...
161
00:09:29,582 --> 00:09:32,668
always went
to someone else.
162
00:09:37,523 --> 00:09:39,675
it just slipped by me.
163
00:09:42,762 --> 00:09:45,331
it just slipped by me.
164
00:09:51,654 --> 00:09:53,856
andrea:
but you had a record contract.
165
00:09:54,357 --> 00:09:56,859
nightsongwas the first of two.
166
00:09:56,859 --> 00:09:57,860
what happened?
167
00:09:57,860 --> 00:10:01,547
i guess i wasn't
ready for it.
168
00:10:01,547 --> 00:10:02,565
oh, simon.
169
00:10:02,565 --> 00:10:06,669
you always were
two beats behind.
170
00:10:07,220 --> 00:10:08,271
i just get back,
171
00:10:08,271 --> 00:10:10,490
and you're
nagging me already.
172
00:10:10,490 --> 00:10:12,775
remember when
you were going
173
00:10:12,775 --> 00:10:15,595
to trade your van in
for studio time?
174
00:10:15,595 --> 00:10:17,747
he would have
gone for it.
175
00:10:17,747 --> 00:10:21,050
maybe, if you hadn't crashed
into a tree first.
176
00:10:21,050 --> 00:10:23,553
remember when we were
stranded in tucson?
177
00:10:23,553 --> 00:10:26,055
you were singing
at that little bar.
178
00:10:26,055 --> 00:10:28,691
yeah. it wasn't
that bad.
179
00:10:28,691 --> 00:10:30,743
we were together.
180
00:10:32,361 --> 00:10:34,864
we did have fun, didn't we?
181
00:10:34,864 --> 00:10:35,882
didn't we?
182
00:10:39,702 --> 00:10:41,304
you haven't changed.
183
00:10:41,304 --> 00:10:42,572
yes, i have.
184
00:10:42,572 --> 00:10:44,640
i hope not. not altogether.
185
00:10:46,259 --> 00:10:47,660
the simon i knew
186
00:10:47,660 --> 00:10:51,164
wanted to change the world
with his songs.
187
00:10:51,164 --> 00:10:53,166
modest little goal.
188
00:10:53,166 --> 00:10:57,420
the simon i knew wanted
to be that comic book hero,
189
00:10:57,420 --> 00:10:59,839
golden condor,
when he grew up.
190
00:10:59,839 --> 00:11:03,226
"when darkness falls,
and evil calls..."
191
00:11:03,226 --> 00:11:04,477
oh, come on.
192
00:11:04,477 --> 00:11:05,611
"and terror rules the streets,
193
00:11:05,611 --> 00:11:08,581
"call the golden condor
194
00:11:08,581 --> 00:11:11,701
together:
and crime shall know defeat."
195
00:11:18,157 --> 00:11:21,143
no, i won't make
the same mistake twice.
196
00:11:21,143 --> 00:11:23,029
andie, don't go.
197
00:11:23,029 --> 00:11:24,614
andie, please.
198
00:11:38,010 --> 00:11:40,763
("nightsong" intro)
199
00:11:43,816 --> 00:11:50,039
? tell me, where does it say ?
200
00:11:50,039 --> 00:11:53,543
? when you're lost ?
201
00:11:53,543 --> 00:11:56,045
? to stay that way? ?
202
00:11:56,045 --> 00:12:01,217
? while a chorus of fools ?
203
00:12:01,217 --> 00:12:05,521
? getting in the way ?
204
00:12:05,521 --> 00:12:08,157
? cannot hear, cannot play... ?
205
00:12:08,157 --> 00:12:11,160
this isn't very funny.
206
00:12:16,515 --> 00:12:19,602
(slow beat)
207
00:12:28,811 --> 00:12:35,017
? darling, last time
that i left home ?
208
00:12:35,618 --> 00:12:42,642
? i couldn't believe
how bad i missed you ?
209
00:12:42,642 --> 00:12:46,963
? even though i didn't know ?
210
00:12:46,963 --> 00:12:50,433
? how long it was
i'd have to be away ?
211
00:12:50,433 --> 00:12:52,935
maybe he's not here.
212
00:12:52,935 --> 00:12:57,073
maybe i had that album
the whole time.
213
00:12:57,073 --> 00:12:59,575
maybe i put it on.
214
00:12:59,575 --> 00:13:04,580
you're playing tricks
with yourself, andrea.
215
00:13:04,580 --> 00:13:05,648
go to sleep.
216
00:13:05,648 --> 00:13:07,650
simon's not here.
217
00:13:08,150 --> 00:13:10,653
i'm here, andie.
218
00:13:10,653 --> 00:13:12,154
no, simon, please.
219
00:13:12,154 --> 00:13:14,657
i didn't come back
to hurt you this time.
220
00:13:14,657 --> 00:13:16,475
you must
believe that.
221
00:13:16,475 --> 00:13:21,130
those songs were about us,
weren't they?
222
00:13:21,130 --> 00:13:24,116
yes, the songs were about us--
223
00:13:24,116 --> 00:13:26,202
about you.
224
00:13:26,202 --> 00:13:28,704
i could never listen to them.
225
00:13:28,704 --> 00:13:30,289
i understand that.
226
00:13:30,289 --> 00:13:32,591
why did i put it on?
227
00:13:32,591 --> 00:13:33,843
why tonight?
228
00:13:35,711 --> 00:13:38,097
maybe it's time, andie.
229
00:13:38,614 --> 00:13:40,850
time to feel something.
230
00:13:40,850 --> 00:13:44,620
i'm still afraid.
231
00:13:44,620 --> 00:13:45,871
oh, andie.
232
00:13:50,943 --> 00:13:54,497
? i guess we're kind of lucky ?
233
00:13:54,497 --> 00:13:59,251
? we know a bit about love ?
234
00:13:59,251 --> 00:14:02,788
? oh, yeah ?
235
00:14:02,788 --> 00:14:05,858
? i'm trying ?
236
00:14:05,858 --> 00:14:10,129
? i've got to get some sleep ?
237
00:14:10,129 --> 00:14:16,385
? somebody's coming at dawn
to take me somewhere ?
238
00:14:16,385 --> 00:14:19,522
? i don't know where ?
239
00:14:19,522 --> 00:14:24,760
? they told me they would
tell me where that was ?
240
00:14:24,760 --> 00:14:26,629
? when i got there ?
241
00:14:26,629 --> 00:14:29,765
? i tell you, i'm lucky ?
242
00:14:29,765 --> 00:14:35,021
? we know a bit about love ?
243
00:14:35,021 --> 00:14:38,157
? ohh. ?
244
00:14:44,797 --> 00:14:46,682
no. it's not right.
245
00:14:47,299 --> 00:14:50,352
maybe it will be
different this time.
246
00:14:50,352 --> 00:14:51,554
no, it can't, andie.
247
00:14:55,307 --> 00:14:57,376
you don't
understand.
248
00:14:57,376 --> 00:15:01,747
this time,
there's no going back.
249
00:15:01,747 --> 00:15:07,153
is that what you came here
to tell me?
250
00:15:07,153 --> 00:15:08,971
in a way, yes.
251
00:15:08,971 --> 00:15:12,441
but there's more to it
than that.
252
00:15:12,441 --> 00:15:14,160
you've got yourself
a wasted trip.
253
00:15:14,160 --> 00:15:17,279
why couldn't you leave me
with what i remembered?
254
00:15:17,279 --> 00:15:19,081
you had to see if you could
255
00:15:19,081 --> 00:15:21,417
still wrap me
around your finger?
256
00:15:21,417 --> 00:15:23,035
see if i still
loved you?
257
00:15:23,035 --> 00:15:24,103
needed you?
258
00:15:24,103 --> 00:15:27,623
just take your music
and your soft, perfect words
259
00:15:27,623 --> 00:15:28,741
and get the hell out.
260
00:15:28,741 --> 00:15:33,712
oh, andie, i don't
blame you for being angry,
261
00:15:33,712 --> 00:15:37,216
for feeling hurt
and humiliated,
262
00:15:37,216 --> 00:15:42,421
but there's something
you just don't understand.
263
00:15:44,423 --> 00:15:47,176
i want to show you something.
264
00:15:47,176 --> 00:15:48,894
will you come with me?
265
00:16:03,726 --> 00:16:05,561
where are we?
266
00:16:05,561 --> 00:16:07,446
i've never been here before.
267
00:16:07,947 --> 00:16:09,298
not many people have.
268
00:16:09,298 --> 00:16:13,052
it's an easy place
for a man to get lost.
269
00:16:13,052 --> 00:16:16,372
i was
running.
270
00:16:16,372 --> 00:16:19,508
like i ran from
everything in my life.
271
00:16:21,193 --> 00:16:23,529
maybe i was running from you.
272
00:16:23,529 --> 00:16:26,649
maybe i was running
from success.
273
00:16:27,149 --> 00:16:28,384
i don't
know.
274
00:16:32,972 --> 00:16:35,624
(tires screech)
275
00:16:38,127 --> 00:16:40,196
simon, slow down.
276
00:16:40,446 --> 00:16:42,915
it was just before the album
was released.
277
00:16:42,915 --> 00:16:44,783
the label was enthusiastic.
278
00:16:44,783 --> 00:16:46,669
they wanted me to do concerts,
279
00:16:46,669 --> 00:16:49,288
and maybe television,
to promote it.
280
00:16:51,140 --> 00:16:52,341
i panicked, andie.
281
00:16:52,341 --> 00:16:55,461
i don't know whether i was
afraid of failure or success.
282
00:16:55,461 --> 00:16:58,597
maybe i was afraid that,
if the album took off--
283
00:16:58,597 --> 00:17:01,600
if i actually
became a success--
284
00:17:01,600 --> 00:17:04,470
i wouldn't have
any excuses anymore.
285
00:17:05,671 --> 00:17:08,641
whatever it was,
i just took off.
286
00:17:08,641 --> 00:17:11,143
jumped on my bike
and started running.
287
00:17:12,962 --> 00:17:15,431
i ran farther
than i intended to.
288
00:17:20,870 --> 00:17:22,121
simon!
289
00:17:26,859 --> 00:17:28,110
what is it?
290
00:17:28,110 --> 00:17:31,947
something happened.
i don't know what.
291
00:17:32,548 --> 00:17:36,051
suddenly, the brakes
weren't working.
292
00:17:36,051 --> 00:17:37,703
come with me.
293
00:17:38,954 --> 00:17:40,623
you're frightening me.
294
00:17:40,623 --> 00:17:42,508
where are we going?
295
00:17:53,335 --> 00:17:55,154
simon, wait.
296
00:18:06,115 --> 00:18:07,216
simon?
297
00:18:07,216 --> 00:18:09,535
all this time.
298
00:18:09,535 --> 00:18:16,308
that one obscure album
that no one remembered.
299
00:18:16,308 --> 00:18:18,310
no one cared...
300
00:18:18,310 --> 00:18:21,847
and then
you played it.
301
00:18:21,847 --> 00:18:25,884
finally, you
heard my songs--
302
00:18:25,884 --> 00:18:28,704
our songs--
303
00:18:29,204 --> 00:18:32,308
and i felt stronger.
304
00:18:32,308 --> 00:18:35,444
and i came back
305
00:18:35,444 --> 00:18:39,431
because you needed me.
306
00:18:41,133 --> 00:18:43,218
the bike that almost hit you
at the station--
307
00:18:43,218 --> 00:18:47,473
that was me, andie.
308
00:18:47,673 --> 00:18:52,044
i was saving you from me.
309
00:18:52,044 --> 00:18:53,779
do you understand?
310
00:18:56,398 --> 00:19:00,836
you can forget simon locke.
311
00:19:00,836 --> 00:19:04,590
you deserve better than that.
312
00:19:05,841 --> 00:19:07,459
but i love you.
313
00:19:07,459 --> 00:19:09,895
i never stopped loving you.
314
00:19:09,895 --> 00:19:11,714
i know.
315
00:19:11,714 --> 00:19:14,099
i know.
316
00:19:14,300 --> 00:19:16,085
but you can stop now.
317
00:19:16,085 --> 00:19:19,338
that's really why i came back.
318
00:19:22,007 --> 00:19:24,677
to let you start living again.
319
00:19:40,743 --> 00:19:43,112
forgive me, andie.
320
00:19:43,112 --> 00:19:44,813
forgive me, please.
321
00:20:26,055 --> 00:20:28,724
andrea:
kgrr request line.
322
00:20:28,724 --> 00:20:31,844
i've got a request.
323
00:20:31,844 --> 00:20:32,911
what is it?
324
00:20:33,529 --> 00:20:37,916
could you play "nightsong"
by simon locke again?
325
00:20:37,916 --> 00:20:41,036
i'd be delighted
to play that again.
326
00:20:41,036 --> 00:20:42,287
thanks.
327
00:20:42,287 --> 00:20:44,790
thanks a lot.
328
00:21:03,976 --> 00:21:06,845
this is kgrr,
329
00:21:06,845 --> 00:21:10,649
and this is "nightsong"...
330
00:21:10,649 --> 00:21:16,488
from andrea to simon,
with love.
331
00:21:18,874 --> 00:21:22,861
("nightsong" intro)
332
00:21:22,861 --> 00:21:25,864
? tell me where... ?
333
00:21:26,864 --> 00:21:36,864
Downloaded From www.AllSubs.org
22239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.