All language subtitles for k205

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:01,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,147 (? "theme from the twilight zone"?) 2 00:00:01,648 --> 00:00:09,156 ? mellow, easy rock 'n' roll-- kgrr ? 3 00:00:09,156 --> 00:00:12,726 this is ace campbell coming up on 12:00 midnight, 4 00:00:12,726 --> 00:00:15,779 playing the best of yesterday exclusively 5 00:00:15,779 --> 00:00:17,214 for all of southern california. 6 00:00:17,214 --> 00:00:19,683 for all you weather fanatics out there, 7 00:00:19,683 --> 00:00:22,519 it's currently 70 degrees downtown. 8 00:00:22,519 --> 00:00:24,337 but, then again, who cares? 9 00:00:36,850 --> 00:00:39,286 join the blonde patrol. 10 00:00:39,286 --> 00:00:40,470 you know, speaking of the blonde patrol, 11 00:00:41,004 --> 00:00:44,491 up on deck is our own midnight queen, andrea fields forever. 12 00:00:44,491 --> 00:00:46,960 she's going to take you into tomorrow. 13 00:00:46,960 --> 00:00:48,211 and, you know, speaking of tomorrow-- 14 00:00:48,845 --> 00:00:50,096 i love these segues-- 15 00:00:50,096 --> 00:00:51,965 we're going to continue that story of the gentleman-- 16 00:00:51,965 --> 00:00:53,800 i think it's some little town in virginia-- 17 00:00:53,800 --> 00:00:56,269 who has locked himself in a telephone booth 18 00:00:56,269 --> 00:00:57,888 with 42 carrier pigeons. 19 00:00:58,521 --> 00:01:00,974 he is demanding that all the money that he has lost 20 00:01:00,974 --> 00:01:03,443 in the last 30 years in pay phones 21 00:01:03,443 --> 00:01:05,228 be returned to him, including interest. 22 00:01:05,862 --> 00:01:07,113 i love this guy. 23 00:01:07,113 --> 00:01:08,982 all right, i'm going home to have some milk and cookies. 24 00:01:08,982 --> 00:01:10,784 andrea fields is up next. 25 00:01:10,784 --> 00:01:14,321 remember, this is ace campbell saying, "ace knows the place." 26 00:01:14,321 --> 00:01:20,043 keep your dial to 96.3 kgrr. 27 00:01:20,043 --> 00:01:21,611 ciao. 28 00:01:28,835 --> 00:01:31,338 yo. it's the midnight queen. 29 00:01:31,338 --> 00:01:32,422 how you doing? 30 00:01:32,422 --> 00:01:34,307 hi, ace. 31 00:01:34,307 --> 00:01:36,176 you working saturday night? 32 00:01:36,176 --> 00:01:37,427 uh... no. uh-uh. 33 00:01:37,427 --> 00:01:38,662 what do you say? 34 00:01:38,662 --> 00:01:40,430 you want to go out? 35 00:01:40,430 --> 00:01:41,648 out? 36 00:01:41,648 --> 00:01:42,265 yeah, out. 37 00:01:42,265 --> 00:01:43,516 like a date. 38 00:01:43,516 --> 00:01:46,486 i put on a suit and a little tie. 39 00:01:46,486 --> 00:01:48,905 you put on a dress. 40 00:01:48,905 --> 00:01:51,408 we go to dinner, maybe a club. 41 00:01:51,408 --> 00:01:53,276 later on, who knows? 42 00:01:53,276 --> 00:01:54,527 i don't think so, ace. 43 00:01:54,527 --> 00:01:56,379 thanks anyway. 44 00:01:56,379 --> 00:02:00,016 andie, can i ask you a question? 45 00:02:00,016 --> 00:02:01,268 sure. 46 00:02:01,268 --> 00:02:02,519 we had something together. 47 00:02:03,136 --> 00:02:04,321 at least i thought so. 48 00:02:04,321 --> 00:02:07,691 you said you needed some time, so i backed off 49 00:02:07,691 --> 00:02:11,728 and i waited... and i waited. 50 00:02:11,728 --> 00:02:12,896 did i miss the punch line, 51 00:02:12,896 --> 00:02:15,065 or did you give me the brush-off 52 00:02:15,565 --> 00:02:16,566 and i didn't see it? 53 00:02:16,566 --> 00:02:18,418 you seeing someone else? 54 00:02:18,418 --> 00:02:19,536 no. uh-uh. 55 00:02:19,536 --> 00:02:21,805 then what is going on with you? 56 00:02:21,805 --> 00:02:23,940 have you forgotten how to smile? 57 00:02:23,940 --> 00:02:26,176 i know it's none of my business, 58 00:02:26,176 --> 00:02:29,062 but you're either spectacularly unhappy 59 00:02:29,062 --> 00:02:31,648 or you're doing a fabulous imitation 60 00:02:31,648 --> 00:02:33,166 of abject misery here. 61 00:02:35,919 --> 00:02:38,271 ace, i don't know what to tell you. 62 00:02:38,271 --> 00:02:40,874 i really liked going out with you. 63 00:02:41,374 --> 00:02:43,460 we had some great times, 64 00:02:43,460 --> 00:02:45,462 but i guess i'm not ready 65 00:02:45,462 --> 00:02:47,480 for anything more than a few laughs. 66 00:02:47,480 --> 00:02:49,549 it's not that i don't like you... 67 00:02:49,549 --> 00:02:51,334 no, it's okay. 68 00:02:51,334 --> 00:02:52,585 it's okay. 69 00:02:52,585 --> 00:02:54,304 no big deal. 70 00:02:54,304 --> 00:02:56,089 so we're not lovers anymore. 71 00:02:56,089 --> 00:02:58,808 we're still friends. 72 00:02:59,976 --> 00:03:02,379 i'll tell you two important things. 73 00:03:02,379 --> 00:03:05,949 one, you need someone in your life besides yourself. 74 00:03:08,034 --> 00:03:09,536 and two, 75 00:03:09,536 --> 00:03:12,772 you've got about 90 seconds 76 00:03:12,772 --> 00:03:16,376 before we start broadcasting dead air. 77 00:03:16,376 --> 00:03:17,594 ciao. 78 00:03:54,764 --> 00:03:59,085 ace, where did this come from? 79 00:03:59,085 --> 00:04:01,137 i found it in a bin at tower records. 80 00:04:01,137 --> 00:04:03,022 i thought you'd get a kick out of it. 81 00:04:03,022 --> 00:04:05,508 it's your old boyfriend, right? 82 00:04:05,508 --> 00:04:06,559 yeah. 83 00:04:06,559 --> 00:04:08,111 i figured, since you probably 84 00:04:08,111 --> 00:04:10,613 had more than a few laughs with him, 85 00:04:10,613 --> 00:04:13,066 and you didn't have the album... 86 00:04:13,066 --> 00:04:16,252 no, i said i never listened to it. 87 00:04:16,252 --> 00:04:18,822 there's a big difference. 88 00:04:18,822 --> 00:04:21,157 you okay? 89 00:04:21,157 --> 00:04:23,276 yeah. 90 00:04:23,276 --> 00:04:25,728 see you tomorrow night. 91 00:04:40,743 --> 00:04:43,246 ? kgrr ? 92 00:04:43,246 --> 00:04:46,382 get out all your miner's hats, people. 93 00:04:46,382 --> 00:04:47,634 this is andrea fields, 94 00:04:47,634 --> 00:04:51,888 and we're spending the next four hours panning for gold. 95 00:04:51,888 --> 00:04:55,008 first up on our gold rush is a little treasure-- 96 00:04:55,592 --> 00:04:56,843 "nightsong" by simon locke. 97 00:04:57,477 --> 00:05:01,548 (easy rock intro) 98 00:05:06,736 --> 00:05:12,358 ? tell me, where does it say ? 99 00:05:12,358 --> 00:05:15,378 ? when you're lost ? 100 00:05:15,378 --> 00:05:19,833 ? you stay that way ? 101 00:05:19,833 --> 00:05:24,804 ? while a chorus of fools ? 102 00:05:24,804 --> 00:05:28,558 ? getting in the way ? 103 00:05:28,558 --> 00:05:32,929 ? cannot hear, cannot play ? 104 00:05:32,929 --> 00:05:37,050 ? with the nightsong ? 105 00:05:37,050 --> 00:05:41,454 (musical interlude) 106 00:05:52,031 --> 00:05:57,554 ? all alone, i reflect ? 107 00:05:57,554 --> 00:06:02,859 ? on my demons in the night ? 108 00:06:02,859 --> 00:06:06,713 ? some are wise, some are good ? 109 00:06:06,713 --> 00:06:10,800 ? some are not so bright ? 110 00:06:11,150 --> 00:06:16,356 ? none can hear, sing along ? 111 00:06:16,356 --> 00:06:19,676 ? with the nightsong ? 112 00:06:31,838 --> 00:06:32,405 simon? 113 00:06:37,777 --> 00:06:39,946 don't be angry, andie. 114 00:06:39,946 --> 00:06:41,965 i need to talk to you. 115 00:06:41,965 --> 00:06:44,250 after five years, 116 00:06:44,250 --> 00:06:46,219 don't you think it's a little late? 117 00:06:46,219 --> 00:06:47,470 yes, it has been. 118 00:06:49,539 --> 00:06:52,742 but i didn't stop thinking about you. needing you. 119 00:06:52,742 --> 00:06:54,377 you never needed anyone. 120 00:06:54,377 --> 00:06:56,045 when you walked out, 121 00:06:56,045 --> 00:06:57,914 my life stopped. 122 00:06:57,914 --> 00:07:01,718 now you just waltz in here like nothing ever happened. 123 00:07:02,569 --> 00:07:03,753 get out! 124 00:07:03,753 --> 00:07:05,104 get the hell out! 125 00:07:14,163 --> 00:07:16,966 (sobs:) i don't want to see you. 126 00:07:17,467 --> 00:07:20,069 i've lost five years of my life. 127 00:07:20,069 --> 00:07:24,173 so, please, just go away. 128 00:07:54,237 --> 00:07:56,706 what are you doing here? 129 00:07:56,706 --> 00:07:57,240 helping. 130 00:07:57,240 --> 00:07:58,558 did i ask you to? 131 00:08:04,180 --> 00:08:07,317 you don't like yourself anymore, do you? 132 00:08:07,317 --> 00:08:08,484 just leave me alone. 133 00:08:09,102 --> 00:08:10,269 probably the battery. 134 00:08:10,269 --> 00:08:11,521 i'll get a cab. 135 00:08:11,521 --> 00:08:12,772 at this hour? 136 00:08:12,772 --> 00:08:14,023 then i'll walk. 137 00:08:14,023 --> 00:08:15,908 i'll walk with you. 138 00:08:15,908 --> 00:08:17,827 andrea, i'm trying to explain. 139 00:08:17,827 --> 00:08:20,330 then why don't you try and tell me 140 00:08:20,330 --> 00:08:22,832 where you've been for five years? 141 00:08:22,832 --> 00:08:23,449 around. 142 00:08:23,449 --> 00:08:24,701 around? 143 00:08:24,701 --> 00:08:27,203 what kind of answer is that? 144 00:08:27,203 --> 00:08:29,155 well, i... 145 00:08:29,155 --> 00:08:31,040 come on, simon. 146 00:08:31,040 --> 00:08:33,159 you can't dish out the crap anymore. 147 00:08:33,159 --> 00:08:34,210 i'm not buying it. 148 00:08:34,210 --> 00:08:35,778 dropping out of sight 149 00:08:35,778 --> 00:08:37,997 every time you needed to work on a new song-- 150 00:08:37,997 --> 00:08:40,450 every time you needed to be inspired. 151 00:08:41,684 --> 00:08:45,405 the way that groupie in fresno inspired you. 152 00:08:45,405 --> 00:08:47,507 you knew about that? 153 00:08:47,507 --> 00:08:50,943 i knew about all of them. 154 00:08:50,943 --> 00:08:55,682 i was just too young and in love to care. 155 00:08:58,368 --> 00:09:00,870 i had this stupid idea that you needed me. 156 00:09:02,071 --> 00:09:03,573 i did. 157 00:09:03,573 --> 00:09:05,575 i did. 158 00:09:08,378 --> 00:09:09,579 i just got lost. 159 00:09:17,153 --> 00:09:23,826 i can't explain it better than that. 160 00:09:23,826 --> 00:09:29,582 the breaks that were always headed my way... 161 00:09:29,582 --> 00:09:32,668 always went to someone else. 162 00:09:37,523 --> 00:09:39,675 it just slipped by me. 163 00:09:42,762 --> 00:09:45,331 it just slipped by me. 164 00:09:51,654 --> 00:09:53,856 andrea: but you had a record contract. 165 00:09:54,357 --> 00:09:56,859 nightsongwas the first of two. 166 00:09:56,859 --> 00:09:57,860 what happened? 167 00:09:57,860 --> 00:10:01,547 i guess i wasn't ready for it. 168 00:10:01,547 --> 00:10:02,565 oh, simon. 169 00:10:02,565 --> 00:10:06,669 you always were two beats behind. 170 00:10:07,220 --> 00:10:08,271 i just get back, 171 00:10:08,271 --> 00:10:10,490 and you're nagging me already. 172 00:10:10,490 --> 00:10:12,775 remember when you were going 173 00:10:12,775 --> 00:10:15,595 to trade your van in for studio time? 174 00:10:15,595 --> 00:10:17,747 he would have gone for it. 175 00:10:17,747 --> 00:10:21,050 maybe, if you hadn't crashed into a tree first. 176 00:10:21,050 --> 00:10:23,553 remember when we were stranded in tucson? 177 00:10:23,553 --> 00:10:26,055 you were singing at that little bar. 178 00:10:26,055 --> 00:10:28,691 yeah. it wasn't that bad. 179 00:10:28,691 --> 00:10:30,743 we were together. 180 00:10:32,361 --> 00:10:34,864 we did have fun, didn't we? 181 00:10:34,864 --> 00:10:35,882 didn't we? 182 00:10:39,702 --> 00:10:41,304 you haven't changed. 183 00:10:41,304 --> 00:10:42,572 yes, i have. 184 00:10:42,572 --> 00:10:44,640 i hope not. not altogether. 185 00:10:46,259 --> 00:10:47,660 the simon i knew 186 00:10:47,660 --> 00:10:51,164 wanted to change the world with his songs. 187 00:10:51,164 --> 00:10:53,166 modest little goal. 188 00:10:53,166 --> 00:10:57,420 the simon i knew wanted to be that comic book hero, 189 00:10:57,420 --> 00:10:59,839 golden condor, when he grew up. 190 00:10:59,839 --> 00:11:03,226 "when darkness falls, and evil calls..." 191 00:11:03,226 --> 00:11:04,477 oh, come on. 192 00:11:04,477 --> 00:11:05,611 "and terror rules the streets, 193 00:11:05,611 --> 00:11:08,581 "call the golden condor 194 00:11:08,581 --> 00:11:11,701 together: and crime shall know defeat." 195 00:11:18,157 --> 00:11:21,143 no, i won't make the same mistake twice. 196 00:11:21,143 --> 00:11:23,029 andie, don't go. 197 00:11:23,029 --> 00:11:24,614 andie, please. 198 00:11:38,010 --> 00:11:40,763 ("nightsong" intro) 199 00:11:43,816 --> 00:11:50,039 ? tell me, where does it say ? 200 00:11:50,039 --> 00:11:53,543 ? when you're lost ? 201 00:11:53,543 --> 00:11:56,045 ? to stay that way? ? 202 00:11:56,045 --> 00:12:01,217 ? while a chorus of fools ? 203 00:12:01,217 --> 00:12:05,521 ? getting in the way ? 204 00:12:05,521 --> 00:12:08,157 ? cannot hear, cannot play... ? 205 00:12:08,157 --> 00:12:11,160 this isn't very funny. 206 00:12:16,515 --> 00:12:19,602 (slow beat) 207 00:12:28,811 --> 00:12:35,017 ? darling, last time that i left home ? 208 00:12:35,618 --> 00:12:42,642 ? i couldn't believe how bad i missed you ? 209 00:12:42,642 --> 00:12:46,963 ? even though i didn't know ? 210 00:12:46,963 --> 00:12:50,433 ? how long it was i'd have to be away ? 211 00:12:50,433 --> 00:12:52,935 maybe he's not here. 212 00:12:52,935 --> 00:12:57,073 maybe i had that album the whole time. 213 00:12:57,073 --> 00:12:59,575 maybe i put it on. 214 00:12:59,575 --> 00:13:04,580 you're playing tricks with yourself, andrea. 215 00:13:04,580 --> 00:13:05,648 go to sleep. 216 00:13:05,648 --> 00:13:07,650 simon's not here. 217 00:13:08,150 --> 00:13:10,653 i'm here, andie. 218 00:13:10,653 --> 00:13:12,154 no, simon, please. 219 00:13:12,154 --> 00:13:14,657 i didn't come back to hurt you this time. 220 00:13:14,657 --> 00:13:16,475 you must believe that. 221 00:13:16,475 --> 00:13:21,130 those songs were about us, weren't they? 222 00:13:21,130 --> 00:13:24,116 yes, the songs were about us-- 223 00:13:24,116 --> 00:13:26,202 about you. 224 00:13:26,202 --> 00:13:28,704 i could never listen to them. 225 00:13:28,704 --> 00:13:30,289 i understand that. 226 00:13:30,289 --> 00:13:32,591 why did i put it on? 227 00:13:32,591 --> 00:13:33,843 why tonight? 228 00:13:35,711 --> 00:13:38,097 maybe it's time, andie. 229 00:13:38,614 --> 00:13:40,850 time to feel something. 230 00:13:40,850 --> 00:13:44,620 i'm still afraid. 231 00:13:44,620 --> 00:13:45,871 oh, andie. 232 00:13:50,943 --> 00:13:54,497 ? i guess we're kind of lucky ? 233 00:13:54,497 --> 00:13:59,251 ? we know a bit about love ? 234 00:13:59,251 --> 00:14:02,788 ? oh, yeah ? 235 00:14:02,788 --> 00:14:05,858 ? i'm trying ? 236 00:14:05,858 --> 00:14:10,129 ? i've got to get some sleep ? 237 00:14:10,129 --> 00:14:16,385 ? somebody's coming at dawn to take me somewhere ? 238 00:14:16,385 --> 00:14:19,522 ? i don't know where ? 239 00:14:19,522 --> 00:14:24,760 ? they told me they would tell me where that was ? 240 00:14:24,760 --> 00:14:26,629 ? when i got there ? 241 00:14:26,629 --> 00:14:29,765 ? i tell you, i'm lucky ? 242 00:14:29,765 --> 00:14:35,021 ? we know a bit about love ? 243 00:14:35,021 --> 00:14:38,157 ? ohh. ? 244 00:14:44,797 --> 00:14:46,682 no. it's not right. 245 00:14:47,299 --> 00:14:50,352 maybe it will be different this time. 246 00:14:50,352 --> 00:14:51,554 no, it can't, andie. 247 00:14:55,307 --> 00:14:57,376 you don't understand. 248 00:14:57,376 --> 00:15:01,747 this time, there's no going back. 249 00:15:01,747 --> 00:15:07,153 is that what you came here to tell me? 250 00:15:07,153 --> 00:15:08,971 in a way, yes. 251 00:15:08,971 --> 00:15:12,441 but there's more to it than that. 252 00:15:12,441 --> 00:15:14,160 you've got yourself a wasted trip. 253 00:15:14,160 --> 00:15:17,279 why couldn't you leave me with what i remembered? 254 00:15:17,279 --> 00:15:19,081 you had to see if you could 255 00:15:19,081 --> 00:15:21,417 still wrap me around your finger? 256 00:15:21,417 --> 00:15:23,035 see if i still loved you? 257 00:15:23,035 --> 00:15:24,103 needed you? 258 00:15:24,103 --> 00:15:27,623 just take your music and your soft, perfect words 259 00:15:27,623 --> 00:15:28,741 and get the hell out. 260 00:15:28,741 --> 00:15:33,712 oh, andie, i don't blame you for being angry, 261 00:15:33,712 --> 00:15:37,216 for feeling hurt and humiliated, 262 00:15:37,216 --> 00:15:42,421 but there's something you just don't understand. 263 00:15:44,423 --> 00:15:47,176 i want to show you something. 264 00:15:47,176 --> 00:15:48,894 will you come with me? 265 00:16:03,726 --> 00:16:05,561 where are we? 266 00:16:05,561 --> 00:16:07,446 i've never been here before. 267 00:16:07,947 --> 00:16:09,298 not many people have. 268 00:16:09,298 --> 00:16:13,052 it's an easy place for a man to get lost. 269 00:16:13,052 --> 00:16:16,372 i was running. 270 00:16:16,372 --> 00:16:19,508 like i ran from everything in my life. 271 00:16:21,193 --> 00:16:23,529 maybe i was running from you. 272 00:16:23,529 --> 00:16:26,649 maybe i was running from success. 273 00:16:27,149 --> 00:16:28,384 i don't know. 274 00:16:32,972 --> 00:16:35,624 (tires screech) 275 00:16:38,127 --> 00:16:40,196 simon, slow down. 276 00:16:40,446 --> 00:16:42,915 it was just before the album was released. 277 00:16:42,915 --> 00:16:44,783 the label was enthusiastic. 278 00:16:44,783 --> 00:16:46,669 they wanted me to do concerts, 279 00:16:46,669 --> 00:16:49,288 and maybe television, to promote it. 280 00:16:51,140 --> 00:16:52,341 i panicked, andie. 281 00:16:52,341 --> 00:16:55,461 i don't know whether i was afraid of failure or success. 282 00:16:55,461 --> 00:16:58,597 maybe i was afraid that, if the album took off-- 283 00:16:58,597 --> 00:17:01,600 if i actually became a success-- 284 00:17:01,600 --> 00:17:04,470 i wouldn't have any excuses anymore. 285 00:17:05,671 --> 00:17:08,641 whatever it was, i just took off. 286 00:17:08,641 --> 00:17:11,143 jumped on my bike and started running. 287 00:17:12,962 --> 00:17:15,431 i ran farther than i intended to. 288 00:17:20,870 --> 00:17:22,121 simon! 289 00:17:26,859 --> 00:17:28,110 what is it? 290 00:17:28,110 --> 00:17:31,947 something happened. i don't know what. 291 00:17:32,548 --> 00:17:36,051 suddenly, the brakes weren't working. 292 00:17:36,051 --> 00:17:37,703 come with me. 293 00:17:38,954 --> 00:17:40,623 you're frightening me. 294 00:17:40,623 --> 00:17:42,508 where are we going? 295 00:17:53,335 --> 00:17:55,154 simon, wait. 296 00:18:06,115 --> 00:18:07,216 simon? 297 00:18:07,216 --> 00:18:09,535 all this time. 298 00:18:09,535 --> 00:18:16,308 that one obscure album that no one remembered. 299 00:18:16,308 --> 00:18:18,310 no one cared... 300 00:18:18,310 --> 00:18:21,847 and then you played it. 301 00:18:21,847 --> 00:18:25,884 finally, you heard my songs-- 302 00:18:25,884 --> 00:18:28,704 our songs-- 303 00:18:29,204 --> 00:18:32,308 and i felt stronger. 304 00:18:32,308 --> 00:18:35,444 and i came back 305 00:18:35,444 --> 00:18:39,431 because you needed me. 306 00:18:41,133 --> 00:18:43,218 the bike that almost hit you at the station-- 307 00:18:43,218 --> 00:18:47,473 that was me, andie. 308 00:18:47,673 --> 00:18:52,044 i was saving you from me. 309 00:18:52,044 --> 00:18:53,779 do you understand? 310 00:18:56,398 --> 00:19:00,836 you can forget simon locke. 311 00:19:00,836 --> 00:19:04,590 you deserve better than that. 312 00:19:05,841 --> 00:19:07,459 but i love you. 313 00:19:07,459 --> 00:19:09,895 i never stopped loving you. 314 00:19:09,895 --> 00:19:11,714 i know. 315 00:19:11,714 --> 00:19:14,099 i know. 316 00:19:14,300 --> 00:19:16,085 but you can stop now. 317 00:19:16,085 --> 00:19:19,338 that's really why i came back. 318 00:19:22,007 --> 00:19:24,677 to let you start living again. 319 00:19:40,743 --> 00:19:43,112 forgive me, andie. 320 00:19:43,112 --> 00:19:44,813 forgive me, please. 321 00:20:26,055 --> 00:20:28,724 andrea: kgrr request line. 322 00:20:28,724 --> 00:20:31,844 i've got a request. 323 00:20:31,844 --> 00:20:32,911 what is it? 324 00:20:33,529 --> 00:20:37,916 could you play "nightsong" by simon locke again? 325 00:20:37,916 --> 00:20:41,036 i'd be delighted to play that again. 326 00:20:41,036 --> 00:20:42,287 thanks. 327 00:20:42,287 --> 00:20:44,790 thanks a lot. 328 00:21:03,976 --> 00:21:06,845 this is kgrr, 329 00:21:06,845 --> 00:21:10,649 and this is "nightsong"... 330 00:21:10,649 --> 00:21:16,488 from andrea to simon, with love. 331 00:21:18,874 --> 00:21:22,861 ("nightsong" intro) 332 00:21:22,861 --> 00:21:25,864 ? tell me where... ? 333 00:21:26,864 --> 00:21:36,864 Downloaded From www.AllSubs.org 22239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.