Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:37,970 --> 00:00:39,520
The Twilight Zone
2
00:00:58,970 --> 00:01:01,280
- HELP UÈITELJICI - b>
3
00:01:16,880 --> 00:01:19,780
Eu digo cara: "Ei, olha, eu sei
você não vai ter que pagar para o pacote ... "
4
00:01:20,100 --> 00:01:22,630
"Mas o que acontece com a garrafa de tequila,
você tem no bolso de trás das calças ... "
5
00:01:23,170 --> 00:01:25,720
No final, ele não sabe o que será,
Mas o que eu me importo com isso?
6
00:01:26,870 --> 00:01:28,970
Então olha para o cara. Dê-lhe
um único débito vista zureæi ...
7
00:01:29,350 --> 00:01:30,990
Depois de pensar o que eu quero, o homem.
8
00:01:31,470 --> 00:01:33,470
Enrole a fita em torno de todo o caminho,
9
00:01:33,790 --> 00:01:36,790
O menino estava enrolado de forma que o
tentou algumas quadras para se livrar de ...
10
00:01:38,350 --> 00:01:41,100
Olhe, há Fax Cole.
Ver.
11
00:01:41,470 --> 00:01:42,870
Sim, o que tem ele?
12
00:01:43,180 --> 00:01:44,870
Ele deve muito a mim, meu amigo.
13
00:01:45,860 --> 00:01:47,940
O homem sábio, o que você está fazendo?
14
00:01:52,220 --> 00:01:53,270
Vá em frente, vencê-lo.
15
00:02:03,200 --> 00:02:03,940
Vamos, Sage. i>
16
00:02:09,210 --> 00:02:10,480
Eu estou indo para ir buscar ajuda.
17
00:02:18,860 --> 00:02:19,550
Não!
18
00:02:20,700 --> 00:02:21,950
O que ela está fazendo? i>
19
00:02:26,870 --> 00:02:28,880
O que você está fazendo, senhora? Ha!
20
00:02:30,730 --> 00:02:32,760
- Deixe-me ir!
- Uhapsiæu, ir para casa.
21
00:02:32,760 --> 00:02:33,750
- Vamos, sai fora, sai fora ...
- Tudo bem, tudo bem.
22
00:02:34,260 --> 00:02:36,440
- Você está bem, senhora. Peterson?
- Sim.
23
00:02:36,850 --> 00:02:37,660
Fique à vontade.
24
00:02:38,510 --> 00:02:40,540
Diverge,
retornar às aulas. Vamos.
25
00:02:41,630 --> 00:02:43,320
Isso inclui você também, Arthur,
Voltar para a aula.
26
00:02:43,940 --> 00:02:45,940
- Você também, "Always Ready", se mover.
- Não me empurre.
27
00:02:49,620 --> 00:02:52,520
Você não deve se preocupar. Eles são
apenas um bando de animais, e nada mais.
28
00:02:52,890 --> 00:02:54,600
Eles não são animais, as crianças já.
29
00:02:54,600 --> 00:02:56,510
Filhos? Com, brinquedos afiados?
30
00:02:56,800 --> 00:02:58,800
Esta escola tem mais repressão de gangues,
do que os estudantes de pós-graduação.
31
00:02:59,340 --> 00:03:00,700
Ei, você tem certeza que está bem?
32
00:03:02,990 --> 00:03:05,730
Minha cabeça dói um pouco, não é
nada, apenas dor de cabeça um pouco.
33
00:03:49,890 --> 00:03:52,470
Ok, prouèavaæemo
o verbo "ser" ...
34
00:03:53,500 --> 00:03:54,340
Eu sou ...
35
00:03:56,440 --> 00:03:57,390
Bem-vindo.
36
00:03:57,670 --> 00:03:58,820
Você tem um problema?
37
00:03:59,770 --> 00:04:01,610
Só que você está muito atrasado ...
novamente.
38
00:04:03,830 --> 00:04:05,610
Bem, eles quebraram
carro da minha mãe.
39
00:04:06,490 --> 00:04:08,580
A história que ele não abrir,
Então eu esperei com ela.
40
00:04:11,110 --> 00:04:12,550
E você, Arthur?
41
00:04:13,580 --> 00:04:15,860
Sua mãe trabalha na mesma loja?
42
00:04:16,970 --> 00:04:18,280
Bem, sente-se então.
43
00:04:20,660 --> 00:04:21,530
Agora vamos todos ser punido ...
44
00:04:22,270 --> 00:04:23,950
Mais uma vez, o verbo "to be" ...
45
00:04:24,520 --> 00:04:28,420
Eu sou ... você é ...
ele, ela, e qual é o ...
46
00:04:28,710 --> 00:04:31,680
Eu sei ... você pensa ....
"O que foi isso ..."
47
00:04:34,860 --> 00:04:37,830
Acredite em mim, eu não encontrar prazer
é a de que esta repetição contínua.
48
00:04:39,600 --> 00:04:42,450
A gramática não é um hoax,
para você confuso ...
49
00:04:43,630 --> 00:04:45,570
Isto é para o seu próprio bem, Theodore.
50
00:04:46,590 --> 00:04:49,650
"Sage" ...
Quem disse que eu preciso disso?
51
00:04:49,960 --> 00:04:51,900
- Quem deve fazer esse lixo?
- Ninguém.
52
00:04:52,120 --> 00:04:54,250
Além disso, se você quer um trabalho, ou
alguém para conversar ...
53
00:04:54,680 --> 00:04:57,520
Quem ... está fora de seu próprio
comunidades.
54
00:04:58,480 --> 00:05:02,740
Você sabe, Theodore, os seres humanos não são
não muito forte, ou rápido.
55
00:05:04,350 --> 00:05:06,580
E, em alguns casos, nem
não muito inteligente também.
56
00:05:06,930 --> 00:05:09,730
Tudo o que temos é a comunicação.
57
00:05:09,730 --> 00:05:12,310
É você,
comunicada .... ontem à noite?
58
00:05:13,120 --> 00:05:14,650
Você é nojento, Arthur.
59
00:05:15,190 --> 00:05:18,180
- Ei, Arthur.
- Sim ... o que!
60
00:05:18,880 --> 00:05:23,270
Eu tento ensinar isso, e se isso não acontecer
interessado, por que você vem para a escola?
61
00:05:23,570 --> 00:05:25,150
Porque nós gostamos
Seus pés ... baixos.
62
00:05:34,900 --> 00:05:35,850
Ok, agora, profe ...
63
00:05:36,790 --> 00:05:38,870
Ei, tire suas mãos de mim,
deixar ir, me deixe.
64
00:05:44,190 --> 00:05:46,650
- Você gosta?
- Tire suas mãos de mim, senhora.
65
00:05:47,600 --> 00:05:51,930
Você é o único inseto. Eu gostaria que você
asas de borboleta, lágrima pouco ...
66
00:05:52,170 --> 00:05:54,610
- Deixe-me, senhora.
- Ei, pare.
67
00:05:59,970 --> 00:06:02,750
O que é, na sua
mente pequena?
68
00:06:08,420 --> 00:06:12,480
- Vamos sair daqui.
- Você está bem?
69
00:06:13,950 --> 00:06:16,230
- Sim.
- Não foi nada.
70
00:06:28,810 --> 00:06:31,530
Você sabe quantas crianças nota obraæa
classes no tromeseèju última?
71
00:06:31,780 --> 00:06:36,450
Apenas 3 .. Às vezes eu desejo que eu tinha
forças e, assim, construir e dizer ...
72
00:06:36,450 --> 00:06:37,980
Ouça ... você pouco degenera.
73
00:06:39,380 --> 00:06:42,470
Você começa a se perguntar, talvez
beber comprimidos, seria a melhor maneira de ...
74
00:06:42,910 --> 00:06:44,360
Mas ontem ele ...
75
00:06:44,770 --> 00:06:47,500
- Você tem um problema, meu jovem?
- Calma, minha senhora.
76
00:06:48,220 --> 00:06:50,990
- Qual é a idade da sua avó?
- O quê?
77
00:06:50,990 --> 00:06:53,570
- Qual é a idade da sua avó?
- Eh ... 56
78
00:06:53,850 --> 00:06:58,930
E esta escola é de 67 anos de idade,
Ele merece um pouco de respeito, não é?
79
00:06:59,410 --> 00:07:02,550
- Honre sua avó, não é?
- Sim.
80
00:07:02,940 --> 00:07:08,550
Direito. O que você diz a este ponto
pouco respeito pela instituição?
81
00:07:09,310 --> 00:07:10,850
Você conhece o seu kobinaciju ormariæa?
82
00:07:11,270 --> 00:07:14,720
- Sim.
- Excelente, use-o.
83
00:07:15,270 --> 00:07:21,450
- 30, 2 .. para ir embora?
- Eu não sei.
84
00:07:37,570 --> 00:07:39,740
Donuts, e você?
85
00:07:42,800 --> 00:07:45,290
E o que é comigo?
86
00:07:51,510 --> 00:07:56,130
"... e assim, um a um, eles
lutou para bloquear o que é justo ... i>
87
00:07:56,910 --> 00:07:59,600
... nós não reconhecê-los,
através de nossas lágrimas ... i>
88
00:07:59,930 --> 00:08:01,980
... nem mesmo seus nomes não estavam lá ... i>
89
00:08:04,640 --> 00:08:06,920
Muito bom. Dar ...
90
00:08:07,590 --> 00:08:09,730
Por favor, desligue o aparelho.
91
00:08:10,200 --> 00:08:12,210
Não, não me interrompa.
92
00:08:20,820 --> 00:08:22,970
Ah, vamos lá, não interrompa.
93
00:08:25,100 --> 00:08:27,230
Ora, era uma coisa boa?
Não faça isso.
94
00:08:27,830 --> 00:08:29,790
Por tocar coisas de outras pessoas!
95
00:08:31,580 --> 00:08:33,390
Bem, é perfeitamente.
96
00:08:56,570 --> 00:08:59,800
- Não, o que você está fazendo ...
- Saia, ficar de fora ...!
97
00:09:06,270 --> 00:09:08,860
Bem página, 61
98
00:09:14,490 --> 00:09:18,710
E adivinha o que aconteceu?
A criança foi colocada em eles ...
99
00:09:47,930 --> 00:09:49,710
Nós colocado do que me um idiota.
100
00:09:50,430 --> 00:09:54,120
Felizmente eu não tive essa
a derrubada seus dentes em sua garganta ...
101
00:09:54,370 --> 00:09:57,740
É? É isso mesmo, isso é certo?
Cara, eu adoraria ...
102
00:09:58,590 --> 00:10:00,950
Por que então não fazer isso, hein?
Por que você não faz isso?
103
00:10:00,950 --> 00:10:04,600
Por que você não faz isso?
Não? E você?
104
00:10:05,120 --> 00:10:07,100
- Eu só ...
- O quê?
105
00:10:07,610 --> 00:10:09,480
Apenas prièalica um monte.
Dê para mim.
106
00:10:14,820 --> 00:10:18,610
O homem sábio ...! Sábio!
107
00:10:52,840 --> 00:10:54,260
Sábio ...
108
00:12:31,340 --> 00:12:32,310
Eu sei que você está lá fora ...?
109
00:12:37,150 --> 00:12:38,400
Vamos lá! Sai fora!
Covarde ...
110
00:13:24,240 --> 00:13:25,330
Fique longe de mim ...
111
00:14:11,800 --> 00:14:12,880
Não! Não!
112
00:14:49,110 --> 00:14:51,870
Acordar.
Acorde!
113
00:14:54,960 --> 00:14:56,260
Você está bem?
114
00:15:00,310 --> 00:15:02,120
Por que você não me matar?
115
00:15:03,280 --> 00:15:06,470
Eu quero dizer,
você realmente me matar.
116
00:15:07,280 --> 00:15:14,500
Eu não podia ...
permitir que isso aconteça ...
117
00:15:16,790 --> 00:15:17,490
Muito obrigado.
118
00:15:18,640 --> 00:15:22,390
Não, a sério, obrigado por isso.
119
00:15:25,530 --> 00:15:27,410
Vamos ir agora.
120
00:15:28,200 --> 00:15:30,680
foi dito para nós que
do diabo lá, i>
121
00:15:30,950 --> 00:15:34,150
... o prédio onde a loucura
Built-in de tijolo e cimento. I>
122
00:15:34,580 --> 00:15:39,750
sido dito para nós, que às vezes dedicação
Facilidade e poderia expulsar o mal das paredes. I>
123
00:15:40,350 --> 00:15:42,290
Esta foi apenas uma história ... i>
124
00:15:42,550 --> 00:15:44,810
... porque a vida não é realmente assim,
não é? i>
125
00:15:45,220 --> 00:15:47,470
lição, você deve aprender
na sala de aula ... i>
126
00:15:47,750 --> 00:15:48,970
... Twilight Zone. i>
127
00:15:49,750 --> 00:15:54,970
Tradução por: Overnight
10527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.