All language subtitles for galt-waste.land-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,445 --> 00:00:53,605 He is, without a doubt, 2 00:00:54,045 --> 00:00:57,085 one of the greatest contemporary artists alive today. 3 00:00:57,685 --> 00:01:00,085 And he gives life to garbage. 4 00:01:00,525 --> 00:01:03,565 He abuses strange materials. 5 00:01:03,765 --> 00:01:06,445 And he has attracted huge crowds to his exhibitions. 6 00:01:06,805 --> 00:01:08,725 Vik Muniz, come on down! 7 00:01:25,605 --> 00:01:28,405 When I said he's one of the greatest artists alive, 8 00:01:28,405 --> 00:01:29,365 I'm not exaggerating. 9 00:01:29,365 --> 00:01:33,685 I really believe that, and everyone agrees. 10 00:01:33,925 --> 00:01:35,725 There is just no doubt about it. 11 00:01:35,925 --> 00:01:43,365 Can you tell us how you came to use materials from the garbage? 12 00:02:34,285 --> 00:02:35,925 Once I was driving in Sao Paulo... 13 00:02:36,165 --> 00:02:37,245 I see a fight. 14 00:02:37,765 --> 00:02:40,725 I stop to break the fight apart. 15 00:02:40,765 --> 00:02:42,445 When I am going back to my car... 16 00:02:42,565 --> 00:02:45,805 I got shot by one of the guys who thought was the guy fighting with him. 17 00:02:47,125 --> 00:02:48,685 Sorry I have to do this. 18 00:02:50,845 --> 00:02:52,645 Luckily he was very rich... 19 00:02:52,645 --> 00:02:54,045 and he gave me some money. 20 00:02:54,085 --> 00:02:56,125 And that's why I bought the ticket... 21 00:02:56,245 --> 00:02:58,125 to come to America in 1983... 22 00:02:58,165 --> 00:02:59,925 and that's why I am talking to you today. 23 00:03:00,165 --> 00:03:01,725 Because I got shot in the leg. 24 00:03:03,085 --> 00:03:05,965 Oh my God, this is so amazing! 25 00:03:06,045 --> 00:03:07,245 I really feel weird. 26 00:03:08,445 --> 00:03:09,925 This is very very strange. 27 00:03:10,005 --> 00:03:11,725 I used to push these carts here. 28 00:03:12,285 --> 00:03:14,325 Now, they have these things for the carts. 29 00:03:14,445 --> 00:03:17,485 In my time, they had no thing which can return your cart. 30 00:03:17,605 --> 00:03:19,405 One of my jobs was to clean up... 31 00:03:20,365 --> 00:03:22,285 after the dumpster. 32 00:03:22,405 --> 00:03:25,365 From the meat dumpsters. 33 00:03:25,525 --> 00:03:27,445 I would spend the whole day... 34 00:03:27,765 --> 00:03:31,045 shoveling the worst possible matter... 35 00:03:31,125 --> 00:03:33,565 organic matter left by the truck. 36 00:04:29,845 --> 00:04:32,005 Sugar Children was probably the most important work... 37 00:04:32,005 --> 00:04:32,725 of my career. 38 00:04:32,725 --> 00:04:35,605 I think this is the first time that I addressed... 39 00:04:36,285 --> 00:04:38,485 the idea of material as something that exists... 40 00:04:38,485 --> 00:04:40,285 in the world with its own importance. 41 00:04:41,085 --> 00:04:44,005 These are children from the Caribbean island, of St. Kitts. 42 00:04:44,245 --> 00:04:46,765 They are sons and daughters of plantation workers. 43 00:04:47,245 --> 00:04:51,645 I would imagine the progression from these beautiful amazing children... 44 00:04:51,685 --> 00:04:54,445 to a grown, that would be just as happy... 45 00:04:54,445 --> 00:04:56,245 because it was paradise. 46 00:04:56,325 --> 00:05:01,645 But their parents were very sad, tired, weary people... 47 00:05:01,645 --> 00:05:04,765 who worked 16 hour shifts in the sugar fields. 48 00:05:05,725 --> 00:05:11,605 I kept thinking about what was missing in the transition... 49 00:05:11,605 --> 00:05:13,885 from a childhood like that to being very sad grownups. 50 00:05:14,005 --> 00:05:15,085 And it was sugar. 51 00:05:15,325 --> 00:05:17,485 The sweetness was taken from those children. 52 00:05:17,485 --> 00:05:21,765 When I came back to New York I started drawing their faces with sugar... 53 00:05:21,765 --> 00:05:23,845 I realized that I could make volumes with that. 54 00:05:23,925 --> 00:05:25,765 It was quite beautiful. 55 00:05:25,885 --> 00:05:31,045 I shot these with a camera. People from the New York Times... 56 00:05:31,405 --> 00:05:33,285 wrote a review about it and later, the Museum of Modern Art... 57 00:05:33,405 --> 00:05:34,965 invited me to be part of the new photography show. 58 00:05:35,365 --> 00:05:37,045 So it changed my career entirely... 59 00:05:37,045 --> 00:05:38,965 the work that I did with these children. 60 00:05:49,885 --> 00:05:52,725 Right now, I am this point in my career... 61 00:05:52,725 --> 00:05:54,885 that I am trying to step a little bit away... 62 00:05:55,765 --> 00:05:58,165 from the realm of fine art. 63 00:06:00,045 --> 00:06:01,645 Because I think that it is a very exclusive... 64 00:06:01,765 --> 00:06:04,845 very restrictive place to be. 65 00:06:15,925 --> 00:06:20,365 What I really want to do is to be able to change... 66 00:06:20,365 --> 00:06:21,525 the lives of a group of people... 67 00:06:23,125 --> 00:06:25,645 with the same materials that they deal with every day. 68 00:06:28,405 --> 00:06:29,965 And not just any material. 69 00:06:29,965 --> 00:06:31,485 The idea I have for my next series... 70 00:06:31,485 --> 00:06:32,845 is to work with garbage. 71 00:06:33,325 --> 00:06:35,245 When you talk about transformation... 72 00:06:35,605 --> 00:06:37,645 this being the stuff of art... 73 00:06:37,765 --> 00:06:40,405 transforming material and ideas... 74 00:06:41,485 --> 00:06:43,525 I don't know. This is the beginning of an idea... 75 00:06:43,525 --> 00:06:44,845 I just have the material. 76 00:06:46,405 --> 00:06:49,365 And I have to go after an image. 77 00:06:49,645 --> 00:06:50,445 Hey Fabio. 78 00:06:52,965 --> 00:06:55,125 So did you have a chance to look at that garbage thing? 79 00:06:56,125 --> 00:06:57,205 Yes... 80 00:06:57,645 --> 00:06:59,605 check the link I just sent you. 81 00:06:59,605 --> 00:07:04,605 On YouTube there is a video that was shot at this place called Gramacho. 82 00:07:04,765 --> 00:07:07,525 Gramacho Gardens it's the biggest landfill in Rio. 83 00:07:07,885 --> 00:07:10,885 They receive the trash from all the Rio area. 84 00:07:10,965 --> 00:07:13,765 What are the dangers of working in a place like this? 85 00:07:14,605 --> 00:07:17,725 First of all, the place is surrounded by favelas... 86 00:07:17,725 --> 00:07:19,125 owned by the drug traffic. 87 00:07:19,365 --> 00:07:22,645 And I think the stability of the people themselves... 88 00:07:22,725 --> 00:07:24,765 they are all excluded from society. 89 00:07:24,925 --> 00:07:26,685 Some stay there overnight... 90 00:07:26,845 --> 00:07:27,765 or the whole week. 91 00:07:28,045 --> 00:07:29,005 It's gonna be hard. 92 00:07:30,045 --> 00:07:33,445 So do you think it is too hard? 93 00:07:36,685 --> 00:07:43,285 No, because it would be much harder to think we are not able... 94 00:07:43,285 --> 00:07:44,845 to change the life of these people. 95 00:07:44,845 --> 00:07:47,485 And I think we are. So I think it's worth a try. 96 00:07:48,445 --> 00:07:52,405 My experience with mixing art... 97 00:07:53,845 --> 00:07:55,045 with social projects... 98 00:07:55,045 --> 00:07:58,765 is that is the main thing... 99 00:07:58,845 --> 00:08:00,445 is taking people away even if it is for two minutes... 100 00:08:00,565 --> 00:08:01,765 away from where they are. 101 00:08:02,205 --> 00:08:04,165 And showing them another world... 102 00:08:04,165 --> 00:08:05,365 another place. 103 00:08:05,805 --> 00:08:09,085 Even it's just a place from where they can look at where they are... 104 00:08:09,525 --> 00:08:11,805 You know it just changes everything. 105 00:08:11,805 --> 00:08:15,285 I want this to be an experience of how art... 106 00:08:15,285 --> 00:08:17,005 can change people... 107 00:08:17,005 --> 00:08:19,965 but also... Can it change people? 108 00:08:20,725 --> 00:08:23,485 Can this be done? 109 00:08:24,045 --> 00:08:25,965 And what would be the effects of this? 110 00:08:37,765 --> 00:08:42,685 This is where I am going to spend the next two years of my life. 111 00:08:47,965 --> 00:08:50,245 And you're going to make drawings out of the garbage? 112 00:08:50,965 --> 00:08:53,245 And you're going to employ the people that live there? 113 00:08:53,365 --> 00:08:54,085 And work there? 114 00:08:56,005 --> 00:08:58,405 How is it going to be the whole health issue... 115 00:08:58,485 --> 00:08:59,725 if you work with them? 116 00:09:01,045 --> 00:09:03,405 It is not exactly safe to do what they do. 117 00:09:03,445 --> 00:09:05,845 They don't question it, because they feed from there. 118 00:09:05,845 --> 00:09:06,885 Yeah, but we do. 119 00:09:06,925 --> 00:09:10,605 It's hard to make those assumptions from looking at Google Earth. 120 00:09:10,605 --> 00:09:13,405 We have to go there and see what they really need. 121 00:09:13,525 --> 00:09:15,685 And you are going to create everything? 122 00:09:15,765 --> 00:09:17,005 I want also... 123 00:09:17,005 --> 00:09:19,645 the iconography to develop from my interaction with them. 124 00:09:19,765 --> 00:09:21,205 See what is important to them. 125 00:09:22,285 --> 00:09:24,205 What would they like to make an image big? 126 00:09:24,325 --> 00:09:25,525 What would they like to show? 127 00:09:25,645 --> 00:09:28,405 Maybe it will end up just being portraits. 128 00:09:28,405 --> 00:09:33,045 But do you think people they are open to work like this? 129 00:09:33,205 --> 00:09:34,645 I have no idea. 130 00:09:35,445 --> 00:09:36,805 These are the roughest... 131 00:09:37,285 --> 00:09:41,605 people you can think of, all drug addicts. 132 00:09:42,165 --> 00:09:43,165 It's like the end of the line. 133 00:09:43,285 --> 00:09:46,245 Check out the geography of this thing. 134 00:09:46,365 --> 00:09:48,805 This is the end of the line... 135 00:09:48,885 --> 00:09:52,485 This is where everything that is not good goes. 136 00:09:53,005 --> 00:09:54,685 Including the people. 137 00:09:57,925 --> 00:09:59,805 We are working with the type of individuals that... 138 00:09:59,925 --> 00:10:03,525 are in Brazilian society, not different than garbage itself. 139 00:10:04,405 --> 00:10:10,485 The most poisonous thing in Brazilian culture and society, is classicism. 140 00:10:10,765 --> 00:10:15,405 It's horrible how people really believe... 141 00:10:15,405 --> 00:10:17,125 and I am talking about educated people... 142 00:10:17,245 --> 00:10:19,845 They really believe they are better than other people. 143 00:11:15,645 --> 00:11:16,285 You see? 144 00:11:16,365 --> 00:11:19,045 It's all recycling industry around here. 145 00:11:20,085 --> 00:11:21,685 People all dealing with garbage. 146 00:11:26,205 --> 00:11:29,365 Every single lot is filled with garbage. 147 00:11:30,805 --> 00:11:32,445 And you see people are carrying garbage? 148 00:11:32,445 --> 00:11:34,045 It's like a garbage land. 149 00:11:34,285 --> 00:11:37,645 People look at us in a funny way, "What the hell are we doing here?" 150 00:11:39,685 --> 00:11:41,365 I see the hill. 151 00:11:43,165 --> 00:11:44,125 Oh shit. 152 00:11:44,605 --> 00:11:45,445 Oh my God. 153 00:11:45,805 --> 00:11:47,245 It's like a mountain. 154 00:11:56,605 --> 00:11:58,605 Where are we exactly? 155 00:11:59,605 --> 00:12:01,005 Right here. 156 00:12:03,285 --> 00:12:07,005 Hi Lucio, I'm Vik. 157 00:12:07,165 --> 00:12:07,845 Pleasure to meet you. 158 00:12:07,965 --> 00:12:10,645 Hi, how are you doing? 159 00:12:17,125 --> 00:12:19,645 What's really impressive... 160 00:12:19,645 --> 00:12:21,205 is that it's the largest landfill in the world. 161 00:12:21,205 --> 00:12:27,405 Yes, it's the largest landfill in terms of the volume of trash received daily. 162 00:12:29,125 --> 00:12:31,165 The ground underneath here is all soft. 163 00:12:31,965 --> 00:12:34,245 The landfill is like a plate of jell-o. 164 00:12:34,365 --> 00:12:37,285 If you keep adding to it without careful balancing... 165 00:12:37,285 --> 00:12:41,245 it will sink here or collapse there. 166 00:12:58,725 --> 00:13:00,325 You can see what they're recycling over there. 167 00:13:00,565 --> 00:13:01,405 And it's separate there. 168 00:13:01,405 --> 00:13:06,085 Cardboard, paper, plastics, glass, metal - they collect everything. 169 00:13:06,765 --> 00:13:09,165 It works like a stock exchange. 170 00:13:09,405 --> 00:13:15,685 They collect whatever the market demands at any given time. 171 00:13:15,805 --> 00:13:17,725 So the recycling wholesalers tell the pickers what they need... 172 00:13:17,725 --> 00:13:19,525 and then that's what they collect. 173 00:13:19,525 --> 00:13:20,365 Yes, that's right. 174 00:13:22,165 --> 00:13:24,565 They sell the materials right here at the landfill. 175 00:13:24,685 --> 00:13:27,445 And then it goes to the recycling wholesalers, the intermediaries. 176 00:13:27,565 --> 00:13:30,405 There they process it, removing the bottle caps and so on. 177 00:13:30,525 --> 00:13:33,805 From there it goes to another company for shredding. 178 00:13:33,805 --> 00:13:36,205 The shredded material gets sold again... 179 00:13:36,205 --> 00:13:39,405 to companies who mold it into car bumpers, buckets, etc. 180 00:13:41,605 --> 00:13:44,085 The pickers take out 200 tons of materials per day from the landfill. 181 00:13:44,085 --> 00:13:45,325 - Every day. - Every day. 182 00:13:45,925 --> 00:13:48,565 That's equivalent to the garbage produced by a city of 400,000 people. 183 00:13:49,005 --> 00:13:50,965 - Amazing! - Yeah. 184 00:13:51,205 --> 00:13:53,565 So that's why the pickers are really important to the landfill... 185 00:13:53,685 --> 00:13:57,045 because they help increase its capacity. 186 00:13:57,525 --> 00:13:59,125 Does all of Rio's trash end up here? 187 00:13:59,245 --> 00:14:01,765 70% of Rio's trash ends up here... 188 00:14:02,125 --> 00:14:04,485 and 100% of the closest suburbs. 189 00:14:05,485 --> 00:14:08,925 So the garbage from the millionaire's mansion mixes... 190 00:14:08,965 --> 00:14:14,085 with the garbage from the poorest favela? 191 00:14:14,125 --> 00:14:14,925 For sure. 192 00:14:18,645 --> 00:14:19,645 Dude! 193 00:14:21,165 --> 00:14:22,645 Dude, it's a city of garbage! 194 00:14:28,405 --> 00:14:30,925 It's funny how you get used to the smell. 195 00:14:31,045 --> 00:14:32,485 Yeah, I feel right at home! 196 00:14:47,845 --> 00:14:49,285 - Did you hear that one? - No. 197 00:14:49,725 --> 00:14:52,165 That guy said, "They're filming for Animal Planet!" 198 00:14:55,765 --> 00:14:57,685 It's not as bad as I thought. 199 00:14:59,325 --> 00:15:02,245 Here we are in the largest sanitary facility... 200 00:15:02,365 --> 00:15:04,125 in the world. 201 00:15:05,445 --> 00:15:06,925 And the people are talking. 202 00:15:07,285 --> 00:15:10,365 And I don't see people depressed or anything. 203 00:15:10,365 --> 00:15:12,685 They seem very proud of what they are doing. 204 00:15:12,925 --> 00:15:14,485 We better get out of here. 205 00:15:27,165 --> 00:15:28,365 What you see up there... 206 00:15:28,765 --> 00:15:32,925 it looks very chaotic, but it's very organized by material... 207 00:15:33,085 --> 00:15:37,045 and by the company that picks it up and takes it to the recycling. 208 00:15:48,325 --> 00:15:49,285 He's the radio. 209 00:15:51,405 --> 00:15:52,645 Enjoying the game? 210 00:15:56,805 --> 00:16:00,085 The pickers who sort through the garbage. 211 00:16:00,325 --> 00:16:03,325 I learned here is that they have... 212 00:16:03,325 --> 00:16:06,205 there own choices of solid garbage of recyclable garbage. 213 00:16:06,805 --> 00:16:10,005 Women for instance they prefer recyclable plastic... 214 00:16:10,005 --> 00:16:11,365 and soft drink bottles... 215 00:16:11,365 --> 00:16:13,765 and disposable plastic because it's lighter. 216 00:16:15,565 --> 00:16:17,085 This is where the trucks stop? 217 00:16:17,205 --> 00:16:19,765 Yeah, the trucks give us a ride up here. 218 00:16:19,765 --> 00:16:21,685 And you each take your own barrels with you? 219 00:16:21,685 --> 00:16:25,165 Yeah, we have to buy them. They cost US$30. 220 00:16:26,485 --> 00:16:27,445 What's your name? 221 00:16:27,685 --> 00:16:29,445 Isis Rodrigues Garros. 222 00:16:29,845 --> 00:16:32,965 - Isis Rodrigo? - Rodrigues. 223 00:16:34,485 --> 00:16:36,085 Let me get a portrait of you two. 224 00:16:36,885 --> 00:16:37,845 Do it again. 225 00:16:40,645 --> 00:16:41,245 Thank you. 226 00:16:43,485 --> 00:16:45,285 - Bye, thank you. - Bye, Isis. 227 00:16:45,285 --> 00:16:46,405 How about with my hair down? 228 00:16:51,045 --> 00:16:52,525 Film her! 229 00:16:52,765 --> 00:16:54,085 Film her! 230 00:16:54,325 --> 00:16:55,725 What a show-off! 231 00:16:57,805 --> 00:16:59,445 - Bye, thanks everyone! - Bye, Isis. 232 00:17:12,405 --> 00:17:14,125 Let me introduce you to Zumbi. 233 00:17:14,125 --> 00:17:15,285 His nickname is Zumbi. 234 00:17:15,685 --> 00:17:22,005 He's on the board of the Association of Pickers of Jardim Gramacho, ACAMJG. 235 00:17:22,125 --> 00:17:24,685 We have to think about the future... 236 00:17:25,045 --> 00:17:28,405 because I don't want my son to be a picker. 237 00:17:28,525 --> 00:17:31,645 Although if he is, I'd be very proud... 238 00:17:31,725 --> 00:17:37,165 But I'd rather him be a lawyer, to represent the pickers, you know? 239 00:17:37,285 --> 00:17:41,325 Or a doctor to care for the pickers in the association. 240 00:18:03,885 --> 00:18:08,245 We're here representing the 3,000 pickers of Jardim Gramacho. 241 00:18:08,485 --> 00:18:11,365 There is still no recycling collection in the city. 242 00:18:11,605 --> 00:18:17,205 You haven't even built anything and you want to sell off the land. 243 00:18:17,325 --> 00:18:23,725 The federal government gave us that land to build a recycling center. 244 00:18:23,845 --> 00:18:25,045 Thanks to the pickers... 245 00:18:25,045 --> 00:18:27,685 we built a recycling center without a single cent from the city. 246 00:18:27,685 --> 00:18:29,485 And now you are pretending that we don't exist! 247 00:18:36,205 --> 00:18:39,205 We're going to start a hunger strike here in front of the mayor's office. 248 00:18:39,325 --> 00:18:41,605 Hunger strike!? Yeah, right! 249 00:18:47,725 --> 00:18:52,405 I don't know about you guys, but I'm having lunch at noon! 250 00:18:52,525 --> 00:18:53,445 Is it here? 251 00:18:56,685 --> 00:18:57,325 Excuse me. 252 00:18:57,325 --> 00:18:59,325 Excuse me, Sebasti�o? 253 00:18:59,965 --> 00:19:03,325 - I'm Vik, a pleasure to meet you. - A pleasure, I'm Ti�o. 254 00:19:03,685 --> 00:19:06,285 - This is Fabio. - Hi Fabio, how are you? 255 00:19:07,405 --> 00:19:12,165 I'm the Brazilian artist who is the most - I hate to say this... 256 00:19:12,165 --> 00:19:16,645 but who sells and is the most popular overseas. 257 00:19:18,285 --> 00:19:19,285 Congratulations, man! 258 00:19:19,285 --> 00:19:21,045 I grew up very poor, 259 00:19:21,045 --> 00:19:27,165 but now I've reached a point where I want to give back. 260 00:19:27,885 --> 00:19:30,565 I want to make portraits of the pickers and then sell them. 261 00:19:30,645 --> 00:19:34,165 All the money from the sale of the portraits will be given back to you. 262 00:19:34,285 --> 00:19:39,045 You'll be able to do some things to make life easier for the community. 263 00:19:39,565 --> 00:19:43,285 When we started this association, everyone laughed at us. 264 00:19:43,645 --> 00:19:46,645 "You're crazy, that's not going anywhere!" 265 00:19:46,765 --> 00:19:50,485 "Association for what? You're never going to achieve anything". 266 00:19:50,685 --> 00:19:53,845 Everybody criticized us. Even the pickers, they were the worst. 267 00:19:54,085 --> 00:19:59,245 They said it wouldn't lead anywhere, that it would never work. 268 00:19:59,485 --> 00:20:01,245 I believed in it. I said no. 269 00:20:01,285 --> 00:20:07,045 Now I believe when you put your mind to something, you can achieve it. 270 00:20:07,485 --> 00:20:09,205 Take you, for example. 271 00:20:09,205 --> 00:20:13,765 How many people told you to give up, that it was never going to happen? 272 00:20:13,765 --> 00:20:17,725 Yeah, starting with my father, my own father. 273 00:20:17,845 --> 00:20:20,485 He'd say "That's bullshit". 274 00:20:20,485 --> 00:20:21,685 "It's not going to get you anywhere". 275 00:20:21,765 --> 00:20:25,885 When we demonstrated they'd say "That's not going to get you anywhere". 276 00:20:26,125 --> 00:20:28,165 Well, we have paved roads and a sewage system now. 277 00:20:28,405 --> 00:20:32,845 If you went outside right now you'd see children in the street, picking garbage. 278 00:20:33,325 --> 00:20:36,525 We need to change that. 279 00:20:36,685 --> 00:20:38,845 I was lucky because I had my grandmother, 280 00:20:38,845 --> 00:20:40,285 and she taught me to read at a very young age. 281 00:20:40,405 --> 00:20:42,805 Yeah, reading is so important. 282 00:20:42,925 --> 00:20:46,405 Some people are crazy and throw away their books. It's absurd. 283 00:20:46,525 --> 00:20:48,805 One time Zumbi brought me a book and he almost cried. 284 00:20:49,405 --> 00:20:51,325 He said "Man, this book is still being sold. 285 00:20:51,445 --> 00:20:53,725 I saw it yesterday and it's expensive!" 286 00:20:53,845 --> 00:20:55,885 It looks like someone barely read it and just threw it away. 287 00:20:55,885 --> 00:20:57,325 Wow, that's great! 288 00:20:57,445 --> 00:20:59,965 Yeah, it's great that Zumbi picks them out of the trash and brings them here! 289 00:20:59,965 --> 00:21:05,325 The other pickers just tear up books and recycle them. 290 00:21:05,325 --> 00:21:11,365 But Zumbi picks out the good books, and brings them here for us to read. 291 00:21:18,925 --> 00:21:21,325 I collect 'arruivo' meaning books, folders. 292 00:21:21,325 --> 00:21:22,645 Paper. 293 00:21:22,645 --> 00:21:24,085 We have thousands of books... 294 00:21:24,085 --> 00:21:26,125 because they're dumped in the landfill all the time. 295 00:21:29,245 --> 00:21:34,125 I have a plan to make a community library in my space. 296 00:21:34,845 --> 00:21:40,645 Up until now, I've been responsible for bringing books to the association. 297 00:21:41,365 --> 00:21:45,805 I've read a few books - The Da Vinci Code, The Art of War. 298 00:21:46,165 --> 00:21:48,925 And I give a lot of books to Ti�o. 299 00:21:51,765 --> 00:21:53,085 Shit! Man! 300 00:22:50,685 --> 00:22:52,645 It's good to fly over... 301 00:22:53,325 --> 00:22:54,685 so we can see what we are up against. 302 00:22:56,445 --> 00:22:58,645 And it's like this all over. 303 00:22:59,725 --> 00:23:01,765 This is by far the worst I have seen. 304 00:23:01,885 --> 00:23:03,885 It looks like they were completely left. 305 00:23:04,885 --> 00:23:06,685 And the day after we left there... 306 00:23:06,925 --> 00:23:08,805 in the afternoon they found a body there. 307 00:23:08,845 --> 00:23:10,845 They can just stick a body there... 308 00:23:11,085 --> 00:23:14,365 And it's going to be under the garbage in 12 hours. 309 00:23:15,645 --> 00:23:19,365 And you become a source of methane gas. 310 00:23:21,085 --> 00:23:24,325 I already see just as a beginning. 311 00:23:24,325 --> 00:23:27,565 I see 3 characters: Tiao, Zumbi, Isis. 312 00:23:27,925 --> 00:23:29,085 I think we can start... 313 00:23:29,125 --> 00:23:31,765 with the people we have already made some contact with. 314 00:23:32,565 --> 00:23:34,525 I think it is the first time I saw... 315 00:23:34,885 --> 00:23:36,685 something that you are doing... 316 00:23:37,365 --> 00:23:40,405 where it looks better when you are close. 317 00:23:40,525 --> 00:23:42,045 From above... 318 00:23:43,365 --> 00:23:45,325 you don't have any of the human factor. 319 00:23:45,885 --> 00:23:49,005 Which so far is the best part of what we encountered there? 320 00:23:49,045 --> 00:23:49,525 Yes. 321 00:23:49,525 --> 00:23:51,765 The human factor there is beautiful really. 322 00:23:51,885 --> 00:23:55,885 From far there is not "desmaios", the people choking. 323 00:23:56,005 --> 00:23:56,845 There was none of that. 324 00:23:56,965 --> 00:23:58,645 They were just like little ants... 325 00:23:59,485 --> 00:24:01,365 doing what they do every day. 326 00:24:33,525 --> 00:24:34,405 What? 327 00:24:35,605 --> 00:24:36,045 Hein? 328 00:24:36,085 --> 00:24:37,485 Hold it here for me, please. 329 00:24:50,605 --> 00:24:52,725 Howdy, folks! 330 00:24:55,125 --> 00:24:57,325 There's still the card problem. 331 00:24:57,885 --> 00:24:59,365 The fight is long comrade... 332 00:24:59,365 --> 00:25:01,645 - but victory is certain! - Of course. 333 00:25:05,245 --> 00:25:07,045 It's not bad to be poor. 334 00:25:07,765 --> 00:25:14,445 It's bad to be rich at the height of fame with your morals a dirty shame. 335 00:25:14,485 --> 00:25:15,885 Yeah, yeah. 336 00:25:15,925 --> 00:25:18,445 That's bad! 337 00:25:21,085 --> 00:25:24,205 DANGER. RISK OF LIFE. 338 00:25:24,565 --> 00:25:26,205 - This is Valter dos Santos. - Good morning! 339 00:25:26,245 --> 00:25:28,845 - Hi! I'm Vik, Vik Muniz. - I'm Valter dos Santos. 340 00:25:30,685 --> 00:25:33,445 What is this and why are you doing it? 341 00:25:33,565 --> 00:25:37,605 We are making portraits of the picker. 342 00:25:37,645 --> 00:25:39,285 Because the picker is a person... 343 00:25:39,805 --> 00:25:43,125 like this garbage, that nobody knows about. 344 00:25:43,245 --> 00:25:46,525 Very well, so from what I understand, 345 00:25:47,485 --> 00:25:50,205 I think this is very good for us... 346 00:25:50,485 --> 00:25:56,445 because it will raise awareness about us pickers. 347 00:25:56,445 --> 00:25:59,245 - Isn't that about right? - Exactly. 348 00:25:59,485 --> 00:26:02,365 I hope you understand me because I don't have... 349 00:26:02,445 --> 00:26:04,285 either a primary or a secondary education. 350 00:26:05,245 --> 00:26:10,285 You didn't ask me, but I'm going to introduce myself. 351 00:26:10,405 --> 00:26:13,165 I like introducing myself with my own voice. 352 00:26:13,885 --> 00:26:16,405 I have been a picker here for 26 years. 353 00:26:17,365 --> 00:26:20,085 I am proud to be a picker. 354 00:26:21,565 --> 00:26:24,165 I'm the Vice President of ACAMJG... 355 00:26:24,685 --> 00:26:28,845 the Association of Pickers of Jardim Gramacho. 356 00:26:29,245 --> 00:26:36,205 I represent 2,500 pickers who work here at the landfill. 357 00:26:38,125 --> 00:26:39,765 I carry this with pride. 358 00:26:43,645 --> 00:26:47,845 Let's say each household generates one kilo of garbage. 359 00:26:48,805 --> 00:26:55,285 And one kilo of garbage generates 500 grams of recyclable material. 360 00:26:55,765 --> 00:27:00,285 So a thousand homes generate 500 kilos... 361 00:27:00,325 --> 00:27:02,085 of material that could be recycled. 362 00:27:02,205 --> 00:27:06,805 That's 500 kilos less of material that would pollute the rivers, the lagoons... 363 00:27:06,885 --> 00:27:11,245 that won't clog the sewers or be buried here in the landfill... 364 00:27:14,445 --> 00:27:18,685 doing such great harm to nature and the environment. 365 00:27:19,645 --> 00:27:23,365 I try to explain to people... 366 00:27:25,765 --> 00:27:31,125 what they can recycle and what they can compost... 367 00:27:32,205 --> 00:27:34,285 and what they should do. 368 00:27:34,605 --> 00:27:37,965 People sometimes say, "But one single can?" 369 00:27:39,165 --> 00:27:41,965 One single can is of great importance. 370 00:27:42,045 --> 00:27:44,965 Because 99 is not 100, 371 00:27:46,285 --> 00:27:47,925 and that single one will make the difference. 372 00:28:23,245 --> 00:28:24,565 I feel disgusting. 373 00:28:28,765 --> 00:28:31,525 I can't believe you want to show me all dirty. 374 00:28:31,645 --> 00:28:33,765 So tell me Isis, how long have you worked here? 375 00:28:33,925 --> 00:28:36,045 - Five years. - Five years? 376 00:28:36,205 --> 00:28:37,885 And what's it like working here? 377 00:28:38,365 --> 00:28:40,365 - Really bad. Awful. - Really bad? 378 00:28:40,485 --> 00:28:41,365 You don't like it? 379 00:28:42,805 --> 00:28:44,965 Look Vik, it's Vik, right? 380 00:28:47,925 --> 00:28:49,165 This isn't a future. 381 00:28:49,405 --> 00:28:52,525 But you make good money here, right? 382 00:28:52,965 --> 00:28:56,445 Yes, I make US$20-$25 a day. 383 00:28:58,045 --> 00:28:59,125 Beautiful! 384 00:28:59,685 --> 00:29:00,325 That's right! 385 00:29:00,885 --> 00:29:01,885 Very good! 386 00:29:02,245 --> 00:29:03,325 It really is very good. 387 00:29:03,925 --> 00:29:07,885 Think about what you're going to do when you get out of Gramacho. 388 00:29:07,965 --> 00:29:09,285 When you're rich and famous. 389 00:29:12,685 --> 00:29:14,325 I met someone. 390 00:29:16,165 --> 00:29:19,645 And today I am in love with him. 391 00:29:19,765 --> 00:29:21,405 He is a truck driver. 392 00:29:21,525 --> 00:29:22,285 It's just that... 393 00:29:22,885 --> 00:29:24,685 I can't talk about it or I'll start to cry. 394 00:29:26,725 --> 00:29:28,525 It's been 2 weeks since we broke up. 395 00:29:35,005 --> 00:29:36,205 I really like him. 396 00:29:36,205 --> 00:29:38,325 He was a good thing in my life. 397 00:29:38,605 --> 00:29:40,365 But it's been two weeks since we broke up. 398 00:29:40,405 --> 00:29:43,245 I got a tattoo of his name on my leg. 399 00:29:43,245 --> 00:29:44,205 And you won't get back together? 400 00:29:44,845 --> 00:29:45,805 I don't think so. 401 00:29:45,805 --> 00:29:46,845 Why did you break up? 402 00:29:48,085 --> 00:29:49,285 It ended because... 403 00:29:52,285 --> 00:29:53,485 he was married. 404 00:29:55,005 --> 00:29:55,885 And so it ended. 405 00:30:25,005 --> 00:30:28,405 Look out! Get out of the way! 406 00:31:43,885 --> 00:31:45,445 I have nothing to complain about in my life. 407 00:31:46,045 --> 00:31:48,805 Nothing, nothing at all. 408 00:31:51,805 --> 00:31:55,005 Oh, man, if I complained God would punish me. 409 00:31:57,165 --> 00:31:58,485 Tell him what you want be. 410 00:31:58,885 --> 00:32:00,805 I want to be a doctor. 411 00:32:02,325 --> 00:32:03,445 What kind a doctor? 412 00:32:04,725 --> 00:32:06,085 A psychologist. 413 00:32:07,045 --> 00:32:09,925 Did you know that psychologists take care of crazy people? 414 00:32:12,445 --> 00:32:14,245 - Yeah. - No, that's not true. 415 00:32:14,245 --> 00:32:16,525 No? So what do psychologists do? 416 00:32:17,565 --> 00:32:22,605 There was a woman there who was blonde. 417 00:32:23,485 --> 00:32:24,885 Oh. Beto's wife! 418 00:32:25,005 --> 00:32:34,525 And she told me that if I wanted I could be a psychologist. 419 00:32:34,525 --> 00:32:37,005 So that's why I want to be a psychologist. 420 00:32:39,925 --> 00:32:43,125 It's quiet now because there are no wars between the favelas. 421 00:32:43,125 --> 00:32:45,205 But when there are wars between the favelas... 422 00:32:45,685 --> 00:32:48,565 you can be sure that a lot of dead bodies will be dumped here. 423 00:32:49,165 --> 00:32:51,445 There are always weird things here. 424 00:32:55,845 --> 00:32:56,605 Marat! 425 00:32:57,045 --> 00:32:58,605 Yeah, who's Marat? 426 00:32:58,645 --> 00:33:02,085 - Marat was an intellectual... - Oh, like me. 427 00:33:02,365 --> 00:33:05,245 Nobody else likes the guys I like. I like Machiavelli. 428 00:33:05,245 --> 00:33:06,205 Machiavelli's cool. 429 00:33:06,205 --> 00:33:09,165 - Who I really like is Nietzsche. - What about Nietzsche? 430 00:33:09,205 --> 00:33:11,245 Nietzsche's got a great philosophy on life. 431 00:33:11,325 --> 00:33:12,645 Let's make Ti�o into Marat. 432 00:33:12,885 --> 00:33:14,925 He died in the bathtub like this. 433 00:33:16,405 --> 00:33:19,885 - Bring that bathtub! - I'm going to play a dead guy. 434 00:33:20,605 --> 00:33:23,685 One time I was walking in the garbage and I came across this book. 435 00:33:23,685 --> 00:33:26,365 It was all muddy and on it was written "The Prince" by Machiavelli. 436 00:33:26,485 --> 00:33:31,005 I felt like reading it so I took it home and put it behind the fridge to dry. 437 00:33:31,125 --> 00:33:32,725 When it dried out I began to read. 438 00:33:32,725 --> 00:33:38,725 Machiavelli wrote about all of the princes of his day. 439 00:33:38,845 --> 00:33:40,725 That time period in Florence, that madness... 440 00:33:40,725 --> 00:33:43,405 it reminds me a lot of Rio today, all these different fiefdoms... 441 00:33:43,405 --> 00:33:48,445 each with their own gangs and their own fortifications. 442 00:33:48,885 --> 00:33:50,245 I got really into it. 443 00:33:50,245 --> 00:33:56,085 He talks about Moses, who became leader because God talked to him. 444 00:33:56,125 --> 00:33:58,525 And Cesare Borgia, because of the corrupt pope. 445 00:33:58,645 --> 00:34:05,325 That was when I was becoming President of the Association. 446 00:34:05,325 --> 00:34:06,565 I learned a lot. 447 00:34:08,965 --> 00:34:09,805 Be careful! 448 00:34:11,005 --> 00:34:14,805 You can get further in, and sit up a bit more. 449 00:34:14,845 --> 00:34:16,245 My legs will stick out. 450 00:34:16,245 --> 00:34:19,045 - You can bend them. - We'll cut that out. 451 00:34:20,605 --> 00:34:21,565 He's like this. 452 00:34:23,005 --> 00:34:23,965 That's it. 453 00:34:23,965 --> 00:34:26,005 This piece of paper is in the left hand. 454 00:34:26,125 --> 00:34:26,925 This hand. 455 00:34:26,965 --> 00:34:29,685 That's it exactly! That's right! 456 00:34:39,405 --> 00:34:41,245 - Got it! - Thank you, Ti�o! 457 00:34:41,485 --> 00:34:42,645 Very cool, man! 458 00:34:43,725 --> 00:34:46,885 Do you want juice? Coffee? 459 00:35:11,325 --> 00:35:14,605 This is beef stew, rib stew. 460 00:35:16,405 --> 00:35:18,325 Here's boiling water to make pasta. 461 00:35:21,685 --> 00:35:22,765 Hand me that bag! 462 00:35:29,805 --> 00:35:36,085 When the market produce ends up here in boxes, it's easier for me. 463 00:35:36,565 --> 00:35:37,965 I get potatoes and vegetables. 464 00:35:38,005 --> 00:35:40,405 The drivers from the supermarket trucks bring me clean vegetables. 465 00:35:40,605 --> 00:35:47,605 If the meat truck comes, the boys get it before the expiration date. 466 00:35:59,085 --> 00:36:01,725 I am a trained cook, a restaurant cook. 467 00:36:01,965 --> 00:36:04,045 In this garbage I make many things. 468 00:36:04,045 --> 00:36:08,365 I make salads, potato, roast beef. 469 00:36:08,365 --> 00:36:11,485 When I can get a good cut of meat, I roast it for them. 470 00:36:11,685 --> 00:36:13,605 And them they get silly and sing me happy birthday, 471 00:36:13,605 --> 00:36:14,805 even though it isn't my birthday. 472 00:36:15,805 --> 00:36:21,685 We feel good in here. I feel very good. 473 00:36:21,805 --> 00:36:24,565 Even if it rains, I get the fire running to cook. 474 00:36:24,645 --> 00:36:26,245 I don't let anyone go hungry. 475 00:36:32,725 --> 00:36:36,765 - Just like that. - Like that? 476 00:36:36,805 --> 00:36:38,485 That's right, but face me! 477 00:36:54,325 --> 00:36:57,445 Don't put this on TV, I'd die. 478 00:36:58,125 --> 00:37:00,885 I first came here almost a year ago. 479 00:37:02,605 --> 00:37:05,125 My husband became unemployed. 480 00:37:05,845 --> 00:37:09,445 And we had to pay the bills, keep the household, support my son. 481 00:37:10,765 --> 00:37:14,005 We would get on the bus, and people would go like this. 482 00:37:14,365 --> 00:37:15,565 It's quite a perfume! 483 00:37:15,565 --> 00:37:18,645 It got to the point where I'd say: Excuse me ma'am, but do I stink? 484 00:37:18,805 --> 00:37:19,845 Do you smell something bad? 485 00:37:19,965 --> 00:37:21,805 It's because I was working over there in the dump. 486 00:37:23,125 --> 00:37:25,965 It's better than turning tricks in Copacabana. 487 00:37:26,245 --> 00:37:28,405 I find it to be more interesting and more honest. 488 00:37:28,525 --> 00:37:29,445 It's more dignified. 489 00:37:29,725 --> 00:37:32,085 I stink now, but when I get home I'll take a shower, and it'll be fine. 490 00:37:33,045 --> 00:37:34,125 But it's disgusting. 491 00:37:37,365 --> 00:37:41,005 It's easy for you to be sitting there at home in front of your television... 492 00:37:41,205 --> 00:37:43,885 consuming whatever you want and tossing everything in the trash... 493 00:37:43,965 --> 00:37:46,045 and leaving it out on the street for the garbage truck to take it away. 494 00:37:46,045 --> 00:37:47,205 But where does that garbage go? 495 00:37:49,885 --> 00:37:50,805 That's it. 496 00:37:51,085 --> 00:37:52,885 We go along. 497 00:37:53,005 --> 00:37:55,485 The fight is expensive. We have a great value. 498 00:38:10,125 --> 00:38:11,325 Come on, boy! 499 00:38:11,965 --> 00:38:13,965 Come here and get your hands dirty. 500 00:38:15,445 --> 00:38:21,325 When you go to get your money you don't say it's dirty. 501 00:38:23,005 --> 00:38:23,845 Easy there. Let's go. 502 00:38:27,205 --> 00:38:29,245 Come on, come on! 503 00:38:32,725 --> 00:38:36,085 Fabio, we need to see what material you're going to use. 504 00:38:36,085 --> 00:38:40,165 OK, so the easiest thing to decide is the carnival stuff. 505 00:38:40,165 --> 00:38:41,205 Costumes and things like that? 506 00:38:41,205 --> 00:38:45,325 Costumes and things because clear glass is of no use for me. 507 00:38:45,685 --> 00:38:50,485 But green champagne bottles, brown beer bottles, costumes... 508 00:38:50,485 --> 00:38:52,585 you could collect things like that for me. 509 00:38:53,965 --> 00:38:57,045 Are we going to do it by weight or by tarpful? 510 00:38:58,245 --> 00:39:01,845 How do we do it? They told me that a tarp cost US$0.40 per kilo? 511 00:39:01,845 --> 00:39:02,685 Per kilo, yeah. 512 00:39:03,445 --> 00:39:05,125 And they said that one cost US$0.70 cents? 513 00:39:05,125 --> 00:39:06,285 Yes, US$0.71 cents. 514 00:39:06,405 --> 00:39:08,685 This is PET. When it makes that noise you know it's PET. 515 00:39:10,005 --> 00:39:13,965 That for example is not PET, it's PP. It's the most expensive. 516 00:39:13,965 --> 00:39:16,645 And what about brown glass? 517 00:39:16,765 --> 00:39:19,405 Glass we have to pick specially, we normally don't pick glass. 518 00:39:19,405 --> 00:39:21,445 - No? - No, normally we don't. 519 00:39:21,445 --> 00:39:24,205 - Do you have a price for it? - Glass is US$0.06 cents per kilo. 520 00:39:24,205 --> 00:39:27,685 - Six cents? It's cheaper than PET? - Yeah, it's a lot cheaper. 521 00:39:27,765 --> 00:39:29,845 - But it's a lot heavier. - But it's a lot heavier. 522 00:39:30,765 --> 00:39:33,765 What's all that mixed up over there, bottles, that hoses... 523 00:39:33,805 --> 00:39:35,325 That's all PVC. 524 00:39:35,365 --> 00:39:39,445 PVC is almost all made up of different objects. 525 00:39:40,125 --> 00:39:40,645 Right. 526 00:39:41,605 --> 00:39:42,765 There are jellies. 527 00:39:45,685 --> 00:39:47,085 X-rays. 528 00:39:47,205 --> 00:39:48,805 PVC is what I will use the most. 529 00:39:49,365 --> 00:39:52,645 It gives you the feeling of being "everything". 530 00:39:52,645 --> 00:39:53,445 Of objects. 531 00:39:54,085 --> 00:39:59,485 For me, PVC is the filet mignon. Definitely. 532 00:39:59,845 --> 00:40:04,525 And I'll use the PET and glass more as filler. 533 00:40:05,245 --> 00:40:06,325 To fill it up. 534 00:40:16,165 --> 00:40:18,405 - Just white paper. - PET, metals. 535 00:40:19,045 --> 00:40:20,965 Just white paper. 536 00:40:20,965 --> 00:40:22,405 Watch the truck! 537 00:40:22,885 --> 00:40:24,925 Here it comes! 538 00:40:24,925 --> 00:40:28,645 Watch the truck! 539 00:40:29,965 --> 00:40:33,765 Before coming to the landfill, we had a calm life. 540 00:40:34,045 --> 00:40:36,405 My mother still lived with my father. 541 00:40:36,405 --> 00:40:41,245 I was the oldest and I had two younger brothers. 542 00:40:41,325 --> 00:40:43,765 But then my father died. 543 00:40:44,725 --> 00:40:48,805 You're sowing, throwing grain like this. 544 00:40:48,805 --> 00:40:50,005 - I'm sowing. - Yeah. 545 00:40:50,485 --> 00:40:53,605 This hand here can be relaxed and open. 546 00:40:56,245 --> 00:40:58,765 My mother was struggling. 547 00:40:58,965 --> 00:41:00,685 We heard about Jardim Gramacho. 548 00:41:00,805 --> 00:41:03,885 My mother came here, and then I came too. 549 00:41:04,005 --> 00:41:05,485 I started to help her out. 550 00:41:05,605 --> 00:41:07,165 I was nine years old. 551 00:41:08,005 --> 00:41:11,325 My mother worked here for a while, but then she died as well. 552 00:41:21,765 --> 00:41:23,965 Once, I was collecting here on the ramp... 553 00:41:24,165 --> 00:41:26,245 when the gate of the garbage truck fell off. 554 00:41:26,325 --> 00:41:31,645 It fell on me, and started to drag me and crush me... 555 00:41:31,885 --> 00:41:33,565 I broke my leg, my arm. 556 00:41:33,685 --> 00:41:36,205 I fractured a rib. 557 00:41:37,885 --> 00:41:41,845 I broke my other arm here. I was in really bad shape. 558 00:41:42,085 --> 00:41:45,565 If it weren't for my friends here... 559 00:41:45,685 --> 00:41:47,605 Over 20 people donated blood. 560 00:41:47,605 --> 00:41:52,725 It was great for the hospital because their blood bank was filled. 561 00:41:52,765 --> 00:41:55,765 People here gave me a lot of support. 562 00:44:16,885 --> 00:44:18,805 It's better than during the day, there are less people. 563 00:44:19,765 --> 00:44:20,845 It's better than being out there... 564 00:44:20,965 --> 00:44:22,845 like a lot of people, prostituting yourself. 565 00:44:23,245 --> 00:44:25,125 We are working honestly. 566 00:44:25,765 --> 00:44:27,205 We're earning our living. 567 00:44:34,165 --> 00:44:35,805 I've worked since I was seven years old. 568 00:44:37,045 --> 00:44:38,125 Now I'm 18. 569 00:44:40,885 --> 00:44:42,405 I eat what I find around here. 570 00:44:42,925 --> 00:44:44,485 I take it from the truck. 571 00:44:46,165 --> 00:44:48,925 Yogurt comes along, whatever comes along, I eat it. 572 00:44:50,445 --> 00:44:53,845 If I don't die, it's not bad. I can get by. 573 00:44:55,245 --> 00:44:58,965 We see things that aren't pleasant. 574 00:45:02,365 --> 00:45:05,605 Like the other day I went up there and something made me throw up... 575 00:45:05,605 --> 00:45:08,965 There was a baby there that had been thrown away. 576 00:45:09,205 --> 00:45:10,885 I fell over backwards. 577 00:45:11,605 --> 00:45:12,925 I immediately thought of my own kids. 578 00:45:14,445 --> 00:45:16,405 - It was dead? - Yes. 579 00:45:19,765 --> 00:45:22,045 Rent is US$8 per week. 580 00:45:23,365 --> 00:45:26,605 If you are late and pay on Monday it's US$13. 581 00:45:30,085 --> 00:45:34,645 I go home to see my kids every couple of weeks. 582 00:45:34,965 --> 00:45:38,445 Sometimes I'll just go and come back on the same day. 583 00:45:39,685 --> 00:45:42,165 My daughter is three years old, my son is almost two. 584 00:45:45,285 --> 00:45:51,285 Their father is a drug dealer. If I counted on him, I'd be screwed. 585 00:45:58,045 --> 00:46:00,925 Sometimes I get visitors, the rats. 586 00:46:02,005 --> 00:46:04,165 They run around in the roof. It drives me crazy. 587 00:46:04,165 --> 00:46:05,805 I run out of here screaming. 588 00:46:09,565 --> 00:46:10,885 Even when they're asleep, they annoy me. 589 00:46:10,965 --> 00:46:13,365 They fall off the roof onto the bed sometimes. 590 00:46:19,245 --> 00:46:20,005 Bye. 591 00:46:20,205 --> 00:46:21,885 - Leaving already? - Yes. 592 00:46:25,765 --> 00:46:28,405 My daughter caught a fungus. 593 00:46:29,125 --> 00:46:32,205 My mother also got the fungus. The thing covered her foot. 594 00:46:33,085 --> 00:46:34,885 It messed up her whole foot. 595 00:46:35,805 --> 00:46:37,885 She ended up staying at home and taking care of my kids. 596 00:46:40,045 --> 00:46:41,845 - Where are you going? - Home. 597 00:46:48,045 --> 00:46:51,285 I would like to take care of children. 598 00:46:51,325 --> 00:46:54,285 I really love children, my own as well as other people's. 599 00:46:55,645 --> 00:46:57,525 If it was up to me, I'd open a day care center. 600 00:46:58,605 --> 00:47:00,325 There are so many children. 601 00:47:07,885 --> 00:47:11,365 Come here, you beautiful thing. 602 00:47:19,765 --> 00:47:21,885 How are you? 603 00:47:21,925 --> 00:47:24,325 Come here, you beautiful thing. 604 00:47:25,645 --> 00:47:28,045 Give mommy a kiss! Give me a kiss! 605 00:47:33,645 --> 00:47:34,605 And you? Are you OK? 606 00:47:35,925 --> 00:47:36,565 No? 607 00:47:37,005 --> 00:47:37,645 No? 608 00:47:38,085 --> 00:47:38,965 What's going on? 609 00:47:42,205 --> 00:47:43,405 And you? Are you OK? 610 00:47:46,285 --> 00:47:47,605 Here is our kitchen. 611 00:47:47,725 --> 00:47:50,445 It's small, but you can still make a little something in it. 612 00:47:51,085 --> 00:47:53,485 We make food on that stove. 613 00:47:54,205 --> 00:47:59,925 Here is the living room where we put a bunch of junk. 614 00:48:00,165 --> 00:48:01,285 The bathroom is here. 615 00:48:04,045 --> 00:48:06,045 Oh this bathroom is bad, cut the bathroom. 616 00:48:09,325 --> 00:48:10,045 Here's the bedroom. 617 00:48:10,045 --> 00:48:13,245 This isn't a bed, it's really just a chest of drawers. 618 00:48:14,085 --> 00:48:16,405 We improvised and put the mattress on top. 619 00:48:16,845 --> 00:48:19,045 Everyone sleeps piled up here. 620 00:48:19,365 --> 00:48:22,285 Here's the most recent baby of the house. 621 00:48:31,285 --> 00:48:33,805 TV. Fan. 622 00:48:34,165 --> 00:48:38,085 I moved here after I split from their father. 623 00:48:38,725 --> 00:48:42,765 He beat me and I got so hurt, I had to get out of there. 624 00:48:42,805 --> 00:48:45,765 And there was no other way to survive, so I stayed here. 625 00:48:45,925 --> 00:48:48,685 She is my eldest and she took care of the kids so I could work. 626 00:48:49,005 --> 00:48:51,405 We had to survive somehow. 627 00:48:53,685 --> 00:48:55,645 After a while, we all had to go to the garbage. 628 00:48:55,765 --> 00:48:57,765 There was no one to leave them with, so I brought them with me. 629 00:48:59,365 --> 00:49:01,645 I moved in with their father when I was twelve. 630 00:49:08,965 --> 00:49:10,285 I'm proud of my work... 631 00:49:10,285 --> 00:49:14,085 because at least I'm not involved with the drug traffic... 632 00:49:14,325 --> 00:49:17,965 or prostituting myself, like a lot of pretty girls around here do. 633 00:49:18,325 --> 00:49:21,085 They could be trying to achieve something in life, but no. 634 00:49:21,205 --> 00:49:25,965 They prefer to throw themselves out there onto the street... 635 00:49:27,405 --> 00:49:28,885 prostituting themselves. 636 00:50:13,405 --> 00:50:14,325 Right there. 637 00:50:14,725 --> 00:50:17,965 Magnetic tape. 638 00:50:18,885 --> 00:50:19,765 Is that film? 639 00:50:20,085 --> 00:50:23,005 Yes, there are a lot of rolls up there. 640 00:50:23,125 --> 00:50:24,325 I'm going to be Mona Lisa. 641 00:50:30,325 --> 00:50:31,125 What's that? 642 00:50:31,525 --> 00:50:34,525 It has to be a woman of a certain age to wear shoes like that. 643 00:50:35,245 --> 00:50:37,525 She must have worked as an executive, right? 644 00:50:38,085 --> 00:50:40,165 To work in a shoe with a pointy toe like that? 645 00:50:40,845 --> 00:50:44,365 Here's a tape. They must have a camera. 646 00:50:44,365 --> 00:50:46,165 - A camera film. - And they've got a computer. 647 00:50:46,285 --> 00:50:48,685 This trash is totally middle class. 648 00:50:48,685 --> 00:50:49,965 Wait a minute, Playboy? 649 00:50:50,085 --> 00:50:51,165 "Dear Subscriber... 650 00:50:51,205 --> 00:50:56,205 you are now part of an exclusive club that receives Playboy... 651 00:50:56,245 --> 00:50:58,285 the best men's magazine in the country". 652 00:50:58,365 --> 00:51:00,445 This guy liked... 653 00:51:00,765 --> 00:51:01,765 And then he died. 654 00:51:03,925 --> 00:51:07,645 This guy didn't have a lot of money. 655 00:51:07,885 --> 00:51:08,485 This one here? 656 00:51:08,485 --> 00:51:10,765 This comes from poor people because it comes in little bags. 657 00:51:11,005 --> 00:51:13,645 - "Poor is the trash of the poor". - I put my trash in little bags too. 658 00:51:14,325 --> 00:51:16,725 To think you guys have gone through my trash. 659 00:51:26,605 --> 00:51:29,485 Actually I like this picture. 660 00:51:31,165 --> 00:51:33,285 What we should do now is get rid of... 661 00:51:33,565 --> 00:51:35,565 is choose the best pictures. 662 00:51:37,005 --> 00:51:38,845 This one. So good. 663 00:51:38,925 --> 00:51:39,805 Yeah, I love it too. 664 00:51:42,805 --> 00:51:44,085 Super super strong. 665 00:51:44,085 --> 00:51:45,285 This is super strong. 666 00:51:47,965 --> 00:51:49,405 This is very nice, too. 667 00:51:52,405 --> 00:51:55,285 I love Isis and Suelem but these shots aren't quite right. 668 00:51:55,885 --> 00:51:57,565 We can shoot them in the studio also. 669 00:51:58,605 --> 00:52:00,205 Yeah, it's not a problem. 670 00:52:00,885 --> 00:52:02,725 - How's it going? - What's up? 671 00:52:04,645 --> 00:52:05,725 How are you? 672 00:52:06,925 --> 00:52:10,165 Everyone who goes to a museum, goes up to a painting... 673 00:52:10,165 --> 00:52:13,125 and then they stop and start to go like this. 674 00:52:15,445 --> 00:52:16,885 Have you seen this? Everyone does it. 675 00:52:16,885 --> 00:52:18,325 - Are they drunk? - It looks like it. 676 00:52:18,325 --> 00:52:21,925 They go like this, and then they go back... 677 00:52:21,925 --> 00:52:23,125 maybe take a little step back. 678 00:52:23,245 --> 00:52:24,645 And then they see the image. 679 00:52:24,645 --> 00:52:29,805 Imagine it's a beautiful landscape with a lake and a man fishing. 680 00:52:30,325 --> 00:52:31,765 They look and see the man fishing... 681 00:52:31,965 --> 00:52:36,205 and they lean in and everything vanishes and becomes paint. 682 00:52:36,765 --> 00:52:38,845 They see the material. 683 00:52:38,965 --> 00:52:41,125 They move away and see the image. 684 00:52:41,125 --> 00:52:43,525 They get closer and see the material. 685 00:52:43,725 --> 00:52:45,445 They move away and see the idea. 686 00:52:45,525 --> 00:52:48,325 They get closer and see just the material. 687 00:52:48,325 --> 00:52:50,325 Since we're pickers, we just see recyclable materials. 688 00:52:50,365 --> 00:52:51,325 - It earns money. - But that's interesting... 689 00:52:51,445 --> 00:52:52,485 You have one point of view. 690 00:52:53,925 --> 00:52:56,725 I got it what this can do with people. 691 00:52:56,725 --> 00:53:02,965 I bet you people stay much longer at your exhibits than anyone does. 692 00:53:03,045 --> 00:53:05,125 They'll spend so much time looking at the image... 693 00:53:05,125 --> 00:53:09,685 because then they'll see the ladder, the piano. 694 00:53:09,685 --> 00:53:11,445 They'll look at everything. 695 00:53:11,605 --> 00:53:14,085 They'll spend hours looking at the same picture. 696 00:53:14,085 --> 00:53:16,885 When one thing turns into another is the most beautiful moment. 697 00:53:16,885 --> 00:53:20,365 A combination of sounds transforms into music. 698 00:53:20,365 --> 00:53:21,325 And that applies to everything. 699 00:53:21,445 --> 00:53:24,325 That moment is really magical. 700 00:53:27,405 --> 00:53:28,245 Looks good. 701 00:53:30,685 --> 00:53:33,445 You want to dress up like mommy, in a sheet? 702 00:53:34,885 --> 00:53:37,845 Let me see here. You're going to be just like a little saint. 703 00:53:42,325 --> 00:53:43,405 You're going to sit here. 704 00:53:44,085 --> 00:53:46,725 Move your legs a bit, is that ok? 705 00:53:49,765 --> 00:53:50,485 That's it. 706 00:53:53,365 --> 00:53:54,805 Didn't it come out beautifully? 707 00:53:57,165 --> 00:53:59,325 This whole area will be filled in with stuff. 708 00:53:59,325 --> 00:54:01,165 And it will be clearer at the sides. 709 00:54:01,165 --> 00:54:02,205 Exactly. 710 00:54:02,845 --> 00:54:07,725 When you are placing the materials, follow the shadows of the picture. 711 00:54:29,205 --> 00:54:30,925 Did you just do this one? 712 00:54:31,645 --> 00:54:35,725 Do the same thing with the shorter one. 713 00:54:36,405 --> 00:54:39,285 I want to close this here and see if it makes more sense like that. 714 00:54:40,525 --> 00:54:42,765 See this line going up... 715 00:54:43,525 --> 00:54:46,405 Is there a way to take something away here? 716 00:54:46,485 --> 00:54:47,445 Take off one more. 717 00:54:50,805 --> 00:54:51,445 That's it. 718 00:55:12,085 --> 00:55:14,245 Brooke de Ocampo, Isis. 719 00:55:14,245 --> 00:55:16,125 - Hi, how are you? - Suelen. 720 00:55:16,245 --> 00:55:16,645 Hi. 721 00:55:16,885 --> 00:55:17,725 This is Magna. 722 00:55:17,725 --> 00:55:18,765 - Hi. - How are you? 723 00:55:19,165 --> 00:55:25,405 Brooke has a super important job at an international auction company. 724 00:55:25,725 --> 00:55:29,965 So we're going to make a really big photograph of this. 725 00:55:30,085 --> 00:55:34,645 And she's already agreed to take it to an international sale. 726 00:55:34,765 --> 00:55:38,845 There'll be a guy with a hammer, going, going, going, gone. 727 00:55:41,565 --> 00:55:43,045 Suelen and her two kids. 728 00:55:44,605 --> 00:55:47,565 It all started by the feeling that we should do something... 729 00:55:47,965 --> 00:55:50,925 that will convert back to them. 730 00:55:50,965 --> 00:55:53,965 We'll make something out of garbage... 731 00:55:53,965 --> 00:55:55,485 and it would be sold for a lot of money. 732 00:55:55,645 --> 00:56:00,805 And it will become something they would put their hands on to help them. 733 00:56:00,925 --> 00:56:05,205 And in the end, they won't say: "Vik did it. 734 00:56:05,245 --> 00:56:05,725 Right. 735 00:56:06,085 --> 00:56:07,045 - We did it. - Right. 736 00:56:21,045 --> 00:56:23,325 I had just arrived from the bank and given the money to Gloria. 737 00:56:23,565 --> 00:56:27,925 I was standing by the door and I saw him 738 00:56:29,005 --> 00:56:31,045 and another man coming towards us with a pointed gun. 739 00:56:31,725 --> 00:56:33,285 They told us not to move. 740 00:56:33,805 --> 00:56:36,325 And they took everybody's wages. 741 00:56:37,285 --> 00:56:38,605 How much money was there? 742 00:56:38,845 --> 00:56:42,085 Six... US$6,000. 743 00:56:47,605 --> 00:56:50,485 I keep asking myself if it's worth it. 744 00:56:53,205 --> 00:56:54,285 And the comission? 745 00:56:54,765 --> 00:57:01,485 Sometimes I just feel like giving up on all of this. 746 00:57:05,085 --> 00:57:06,525 I don't want to be here anymore. 747 00:57:36,085 --> 00:57:37,885 The presents are this small. 748 00:57:48,805 --> 00:57:56,925 Try making it gradually darker from here to here, does that make sense? 749 00:58:07,525 --> 00:58:09,045 Good work, everyone. 750 00:58:36,805 --> 00:58:37,845 It came out beautifully! 751 00:58:38,245 --> 00:58:41,205 That's not garbage, it's recyclable material, it's money. 752 00:58:41,725 --> 00:58:42,525 A lot of money. 753 00:59:00,925 --> 00:59:03,085 Oh man, that's crazy. 754 00:59:03,565 --> 00:59:05,485 It looks exactly like me. 755 00:59:06,325 --> 00:59:08,125 Oh, my! Man! 756 00:59:09,565 --> 00:59:12,205 I never imagined I'd become a work of art. 757 00:59:16,125 --> 00:59:17,005 Take a look. 758 01:00:07,405 --> 01:00:08,125 See? 759 01:00:08,605 --> 01:00:09,325 That's me? 760 01:00:09,325 --> 01:00:12,205 Yes ma'am, that's your arm. 761 01:00:14,605 --> 01:00:16,045 It's this photo right here. 762 01:00:16,165 --> 01:00:17,445 You're looking in that direction... 763 01:00:17,445 --> 01:00:19,045 - that's your arm. - I see. 764 01:00:19,165 --> 01:00:21,805 Everything is made out of recyclable materials from the landfill. 765 01:00:22,165 --> 01:00:24,805 I see. How charming! 766 01:00:26,485 --> 01:00:28,405 It's so well done. Excuse me while I have a look over here. 767 01:00:28,405 --> 01:00:30,445 - Come on, come on, look. - My God. 768 01:00:32,565 --> 01:00:34,405 Let's see if I understand it right. 769 01:00:34,405 --> 01:00:36,085 Oh yes. I understand! 770 01:00:37,045 --> 01:00:38,245 Here's the arm. 771 01:00:38,805 --> 01:00:40,165 I understand. 772 01:00:44,005 --> 01:00:45,205 It's all recyclable materials. 773 01:01:00,085 --> 01:01:00,805 Look at this. 774 01:01:06,165 --> 01:01:07,645 As far as you can see. 775 01:01:07,645 --> 01:01:09,325 You see huge buildings. 776 01:01:09,325 --> 01:01:11,205 It becomes sort of a textural thing. 777 01:01:11,325 --> 01:01:12,685 You lose that sense of scale. 778 01:01:12,685 --> 01:01:14,125 It starts to look small... 779 01:01:14,125 --> 01:01:15,445 and like it's just like hair. 780 01:01:16,525 --> 01:01:17,725 It's not a pretty place. 781 01:01:18,085 --> 01:01:20,125 Except when you look from very far away. 782 01:01:23,365 --> 01:01:24,925 This is where I grew up. 783 01:01:25,845 --> 01:01:28,525 Every time we talk about some friend... 784 01:01:28,525 --> 01:01:29,205 that lived here... 785 01:01:29,205 --> 01:01:30,325 then we say, "Oh, he died!" 786 01:01:31,165 --> 01:01:32,605 So many of them died. 787 01:01:32,965 --> 01:01:34,765 They died from drug traffic... 788 01:01:34,765 --> 01:01:36,445 or they died from all kinds of stuff. 789 01:01:38,005 --> 01:01:39,765 That used to be my room... 790 01:01:39,765 --> 01:01:40,845 when I was a kid. 791 01:01:41,605 --> 01:01:43,165 Now it's just the guest room. 792 01:01:44,485 --> 01:01:47,005 There was always a lot of humidity on the walls... 793 01:01:47,005 --> 01:01:50,245 because Sao Paolo is very rainy all the time. 794 01:01:50,325 --> 01:01:51,805 I used to have my bed here... 795 01:01:52,005 --> 01:01:55,285 and there were all these stains. 796 01:01:55,885 --> 01:01:57,805 I used to make a diary... 797 01:01:57,885 --> 01:01:59,725 of how the stains would develop. 798 01:02:01,165 --> 01:02:03,205 This used to be a very rough neighborhood. 799 01:02:03,645 --> 01:02:06,045 Now it's becoming sort of a low... 800 01:02:07,365 --> 01:02:10,285 low middle class neighborhood. 801 01:02:10,845 --> 01:02:11,725 But it's safe... 802 01:02:11,725 --> 01:02:13,885 and people can live here decently. 803 01:02:14,325 --> 01:02:16,005 I was never... 804 01:02:17,605 --> 01:02:19,125 ashamed of being poor. 805 01:02:19,285 --> 01:02:22,405 And I was always proud of my parents. 806 01:02:24,565 --> 01:02:29,365 I bought this lot in 1963, and I built this house with difficulty. 807 01:02:30,285 --> 01:02:34,165 When I moved here it was dirt, there were no paved roads, nothing. 808 01:02:34,285 --> 01:02:38,725 There was no running water, no sewage. 809 01:02:39,765 --> 01:02:42,165 Thanks God, now it's the opposite. Today we have everything we need. 810 01:02:42,445 --> 01:02:49,765 We got here with some difficulty, but with dignity. 811 01:02:52,405 --> 01:02:53,725 My grandmother brought me up... 812 01:02:53,845 --> 01:02:55,125 because my mother... 813 01:02:55,405 --> 01:02:56,965 had to work at the phone company. 814 01:02:57,325 --> 01:02:59,005 And my father he worked at night... 815 01:02:59,085 --> 01:03:00,565 sometimes he worked two shifts. 816 01:03:01,165 --> 01:03:02,325 This is Ana Rocha... 817 01:03:02,605 --> 01:03:04,125 the most important woman... 818 01:03:04,125 --> 01:03:05,085 in my life. 819 01:03:06,285 --> 01:03:08,125 She is 93 years old. 820 01:03:09,805 --> 01:03:12,045 I told them you were 70 years old. 821 01:03:12,805 --> 01:03:13,485 That's right. 822 01:03:40,405 --> 01:03:43,045 I'm getting stiff from lying in this position. 823 01:03:45,445 --> 01:03:47,125 Artists have to suffer, don't you know? 824 01:03:47,925 --> 01:03:50,125 Who told you that, Vik? 825 01:03:50,205 --> 01:03:51,885 Honey, I just know. I'm on the inside now. 826 01:03:51,885 --> 01:03:54,325 Man, you're becoming an artist. 827 01:03:54,325 --> 01:03:55,725 It's all Vik's fault. 828 01:03:56,605 --> 01:03:59,925 Vik's made you conceited, Vik and Fabio. 829 01:04:00,685 --> 01:04:02,485 That's what they keep saying at home. 830 01:04:05,085 --> 01:04:06,685 It changed a lot of things for me. 831 01:04:06,805 --> 01:04:10,645 I don't see myself I the trash anymore. 832 01:04:11,485 --> 01:04:12,285 I really don't. 833 01:04:20,965 --> 01:04:21,805 I don't know. 834 01:04:26,445 --> 01:04:27,885 I don't want to go back to the garbage. I don't. 835 01:04:35,605 --> 01:04:43,045 I told Fabio: Just let me stay. Even if I only get US$150 a month. 836 01:04:43,045 --> 01:04:44,485 But please just let me stay here. 837 01:04:44,965 --> 01:04:47,925 I don't want to go back to the garbage. 838 01:04:51,885 --> 01:04:52,965 A little more in profile. 839 01:04:57,325 --> 01:05:00,685 The sad story is that I lost my son when he was three years old. 840 01:05:01,485 --> 01:05:04,845 I saw my son die when he was three years old. 841 01:05:05,725 --> 01:05:07,885 I was at the hospital with him for three days. 842 01:05:08,485 --> 01:05:09,805 I saw him dying. 843 01:05:10,845 --> 01:05:13,165 Breathing his last breaths and everything. 844 01:05:13,885 --> 01:05:15,525 He had acute pneumonia. 845 01:05:15,525 --> 01:05:18,445 He was throwing up little pieces of his lungs. 846 01:05:21,565 --> 01:05:25,885 They called me to identify my son's body. It was on top of a stone. 847 01:05:26,325 --> 01:05:29,605 It was wrapped in black plastic... 848 01:05:30,045 --> 01:05:33,765 with a big sign with his name, Carlos Igor. 849 01:05:34,525 --> 01:05:36,565 I fell over, I fainted. 850 01:05:36,565 --> 01:05:40,285 I couldn't believe that it was my son. 851 01:05:40,725 --> 01:05:44,485 I asked them to take the plastic off because he was too hot. 852 01:05:46,285 --> 01:05:50,005 After that my husband left me and he took my daughter away from me. 853 01:05:50,445 --> 01:05:54,565 She's eight now, when my son died she was two. 854 01:05:54,685 --> 01:05:57,085 I never saw her again. Not since she was two. 855 01:05:57,325 --> 01:05:59,205 I forgot my life, I forgot everything, 856 01:05:59,205 --> 01:06:01,005 I forgot that I had a life, a house, everything. 857 01:06:01,005 --> 01:06:02,605 I started going out all the time. 858 01:06:02,965 --> 01:06:04,645 The only thing I didn't do was do drugs, thank God. 859 01:06:04,845 --> 01:06:08,605 But I started going out and drinking and getting wasted. 860 01:06:08,605 --> 01:06:10,965 I started drinking moonshine all the time. 861 01:06:13,405 --> 01:06:17,245 My son was so beautiful, he was very beautiful. 862 01:06:17,245 --> 01:06:18,565 I lost the last photograph I had of him. 863 01:06:18,685 --> 01:06:20,845 It was in my wallet that was stolen. 864 01:06:21,925 --> 01:06:23,685 But I don't forget anything. 865 01:06:23,685 --> 01:06:25,765 I don't forget the tiniest details. 866 01:06:26,365 --> 01:06:27,645 At the morgue, 867 01:06:27,645 --> 01:06:30,205 there was a little ant crawling on his face because of the flowers. 868 01:06:30,325 --> 01:06:33,205 I made a scene to get that ant off my son's body. 869 01:06:33,205 --> 01:06:37,645 I don't forget a single detail; not a single, single one. 870 01:06:40,525 --> 01:06:42,085 - Come, my dear. - Thank you. 871 01:06:43,525 --> 01:06:45,285 I'll print a photograph for you. 872 01:06:47,685 --> 01:06:48,685 No. 873 01:06:50,325 --> 01:06:52,525 Isis, you're not supposed to cry. 874 01:06:52,605 --> 01:06:53,245 Come here. 875 01:06:54,045 --> 01:06:54,925 Thank you. 876 01:06:56,245 --> 01:06:58,045 - Did you like it? - Yes. 877 01:06:58,165 --> 01:07:00,045 Remember that first day at Jardim Gramacho? 878 01:07:00,085 --> 01:07:01,245 Did you think that that lunatic... 879 01:07:01,245 --> 01:07:03,085 with the camera was going to do something like this? 880 01:07:05,005 --> 01:07:06,565 Not in my wildest dreams. 881 01:07:07,045 --> 01:07:08,685 I think we have to be careful... 882 01:07:08,725 --> 01:07:11,245 because I really can see already... 883 01:07:11,365 --> 01:07:15,325 how delicate the whole situation of having them there... 884 01:07:15,405 --> 01:07:16,045 is for them. 885 01:07:16,045 --> 01:07:17,005 For their minds. 886 01:07:17,365 --> 01:07:20,125 They totally forgot about Gramacho. 887 01:07:20,205 --> 01:07:21,165 They don't want to go back. 888 01:07:21,285 --> 01:07:24,325 At the beginning at least I had the impression... 889 01:07:24,885 --> 01:07:26,325 and now I think this is wrong... 890 01:07:26,365 --> 01:07:27,645 that they were happy there. 891 01:07:28,285 --> 01:07:29,925 And I think that it has a lot to do with denial. 892 01:07:29,925 --> 01:07:32,725 I think that is where you reach the point where you think about... 893 01:07:32,965 --> 01:07:34,965 should you take them to London? 894 01:07:35,005 --> 01:07:38,565 I think it's quite a... It's a super delicate question. 895 01:07:38,605 --> 01:07:41,845 If you are starting to change them already... 896 01:07:42,045 --> 01:07:43,765 just bringing them to the other studio... 897 01:07:43,765 --> 01:07:45,805 just involving them in a different lifestyle... 898 01:07:45,805 --> 01:07:46,645 in Rio... 899 01:07:46,765 --> 01:07:48,925 what's going to happen to them once you take them... 900 01:07:49,005 --> 01:07:50,445 once you put them on a plane? 901 01:07:50,605 --> 01:07:53,805 You were saying, oh this is going to mess with their minds. 902 01:07:54,325 --> 01:07:55,965 Well, maybe... 903 01:07:56,005 --> 01:07:58,605 their minds need to be messed up with. 904 01:07:58,765 --> 01:08:00,045 But if take them... 905 01:08:00,045 --> 01:08:03,085 and say, hello life is different... 906 01:08:03,085 --> 01:08:04,525 you can do this, you could do that... 907 01:08:04,765 --> 01:08:06,085 Is it realistic enough... 908 01:08:06,085 --> 01:08:08,485 What can they do... 909 01:08:08,485 --> 01:08:10,285 with that afterwards here? 910 01:08:10,285 --> 01:08:12,885 It is really hard for me to imagine doing something... 911 01:08:12,885 --> 01:08:15,205 that would do much damage to them. 912 01:08:15,285 --> 01:08:17,805 Do worse than what has been done to them already. 913 01:08:18,325 --> 01:08:21,405 Why do you have to take somebody's life and change it forever? 914 01:08:21,445 --> 01:08:23,725 As long as you think the person can cope with it. 915 01:08:23,725 --> 01:08:24,325 Afterwards. 916 01:08:24,445 --> 01:08:28,405 But if you are not sure the person can deal with it... 917 01:08:28,485 --> 01:08:29,605 People are fragile. 918 01:08:29,605 --> 01:08:30,805 It is my responsibility. 919 01:08:30,805 --> 01:08:32,965 That's what I think. 920 01:08:33,205 --> 01:08:34,885 Your responsibility. 921 01:08:34,885 --> 01:08:35,605 But let me answer that. 922 01:08:35,685 --> 01:08:36,685 Let me talk. 923 01:08:36,765 --> 01:08:37,765 Let me answer that! 924 01:08:37,765 --> 01:08:38,725 You don't let me talk. 925 01:08:39,165 --> 01:08:40,365 You're saying it is not my responsibility... 926 01:08:40,365 --> 01:08:41,605 He doesn't let me talk! 927 01:08:41,605 --> 01:08:42,205 I am saying it is. 928 01:08:42,325 --> 01:08:44,485 Let me for one moment... 929 01:08:44,485 --> 01:08:45,805 think about something else here. 930 01:08:45,925 --> 01:08:49,885 These guys are going to the studio... 931 01:08:49,885 --> 01:08:50,485 and they are saying... 932 01:08:50,605 --> 01:08:52,365 "I don't want to go back to Gramacho". 933 01:08:52,725 --> 01:08:55,125 Is that something bad one way or another? 934 01:08:55,125 --> 01:08:56,005 No, that's good. 935 01:08:56,085 --> 01:08:57,205 Isn't this good? 936 01:08:57,285 --> 01:08:59,125 Maybe they will have to go and they will have to think... 937 01:08:59,125 --> 01:09:00,885 of a plan to get out of there. 938 01:09:01,165 --> 01:09:03,445 They get to see another reality. 939 01:09:03,565 --> 01:09:05,685 And that changes their way of thinking. 940 01:09:06,885 --> 01:09:10,165 It's hard for me. 941 01:09:10,285 --> 01:09:11,605 It changes their way of thinking. 942 01:09:11,685 --> 01:09:12,205 It does. 943 01:09:12,205 --> 01:09:13,885 For some people it changes their way of thinking... 944 01:09:13,965 --> 01:09:14,725 for some people... 945 01:09:14,725 --> 01:09:15,925 they just go to bed better... 946 01:09:15,925 --> 01:09:17,365 because they think they did something. 947 01:09:22,845 --> 01:09:26,005 I don't think if I was a catador in Jardim Gramacho... 948 01:09:26,325 --> 01:09:30,445 and somebody said to me, listen do you want to come do this thing... 949 01:09:30,445 --> 01:09:31,405 work two weeks... 950 01:09:31,525 --> 01:09:32,485 in an artists studio... 951 01:09:32,485 --> 01:09:33,925 making a portrait of yourself... 952 01:09:34,405 --> 01:09:37,405 and by the way we may take you to a foreign country... 953 01:09:37,845 --> 01:09:39,405 but at the end of all of this... 954 01:09:39,685 --> 01:09:40,725 you'll be back here... 955 01:09:41,125 --> 01:09:42,205 collecting garbage... 956 01:09:42,325 --> 01:09:43,365 would you like to come? 957 01:09:44,725 --> 01:09:46,405 I know that I would say yes. 958 01:09:52,245 --> 01:09:52,765 Got it. 959 01:09:53,805 --> 01:09:55,765 A year of garbage has gone by. 960 01:09:58,725 --> 01:09:59,445 Let's go. 961 01:10:02,725 --> 01:10:07,285 Here's wisdom a plenty, nineteen is not twenty. 962 01:10:07,645 --> 01:10:09,405 99 is not 100. 963 01:10:11,365 --> 01:10:12,085 Hi, Vik. 964 01:10:12,325 --> 01:10:13,525 It's the Marat that's going? 965 01:10:14,965 --> 01:10:16,365 It's going to be great. 966 01:10:17,005 --> 01:10:22,365 I'm already dreaming about being there. 967 01:10:24,085 --> 01:10:27,445 I'm going to London, and you're not. 968 01:10:50,965 --> 01:10:52,725 Hey, what are you doing here, man? 969 01:10:55,405 --> 01:10:57,285 Check out that long hair! 970 01:11:08,005 --> 01:11:09,165 There's so much excess. 971 01:11:11,125 --> 01:11:15,045 There's so much excess that it becomes art. 972 01:11:20,085 --> 01:11:21,405 Check out the garbage bag. 973 01:11:26,605 --> 01:11:28,165 Except you can't open it, it's made of bronze. 974 01:11:29,485 --> 01:11:32,205 Painted bronze. 975 01:11:33,325 --> 01:11:35,725 Can you tell what's in there? 976 01:11:35,805 --> 01:11:41,245 There are definitely yogurt cups, hearts of palm. 977 01:11:41,605 --> 01:11:44,085 Some boxes. 978 01:11:44,325 --> 01:11:49,965 Looks like someone bought a new cell phone and threw away the box. 979 01:11:50,205 --> 01:11:54,685 - It looks like I could just pick it up. - It's great. 980 01:11:54,765 --> 01:11:57,165 This was made by a British artist named Gavin Turk. 981 01:11:58,285 --> 01:12:00,685 This guy is a really great artist too. 982 01:12:00,685 --> 01:12:02,085 He used to sleep on the streets. 983 01:12:02,605 --> 01:12:04,885 His name is Jean-Michel Basquiat. 984 01:12:05,565 --> 01:12:12,205 This was done by the guy who is the most expensive living artist, 985 01:12:12,205 --> 01:12:13,125 Damien Hirst. 986 01:12:15,405 --> 01:12:16,405 It's a pharmacy. 987 01:12:16,485 --> 01:12:18,685 Yeah, just drugs on a shelf. 988 01:12:19,005 --> 01:12:19,885 Just drugs. 989 01:12:21,925 --> 01:12:25,405 It will probably go for about one million dollars. 990 01:12:26,725 --> 01:12:29,005 Dermatological cream. 991 01:12:32,925 --> 01:12:34,365 It is a very fine work. 992 01:12:34,405 --> 01:12:36,445 There is strong demand for works... 993 01:12:36,445 --> 01:12:37,765 by Vik Muniz. 994 01:12:37,845 --> 01:12:40,285 So I do hope obviously that his risk... 995 01:12:40,365 --> 01:12:41,565 is going to pay off. 996 01:12:41,965 --> 01:12:43,005 It's going to work out. 997 01:12:43,285 --> 01:12:44,325 Let's see. 998 01:12:44,325 --> 01:12:45,165 It's going to work, come on. 999 01:12:46,885 --> 01:12:49,405 It's a very bold step... 1000 01:12:49,405 --> 01:12:50,365 for Vik Muniz... 1001 01:12:50,485 --> 01:12:52,125 to consign a work... 1002 01:12:52,125 --> 01:12:53,565 directly to an auction. 1003 01:12:53,805 --> 01:12:54,765 In the past... 1004 01:12:54,885 --> 01:12:55,965 artists would go through... 1005 01:12:56,125 --> 01:12:57,445 what you call... 1006 01:12:57,445 --> 01:12:58,645 the primary market. 1007 01:12:58,645 --> 01:13:00,565 They would be sold for the first time... 1008 01:13:00,565 --> 01:13:01,405 in a gallery. 1009 01:13:03,565 --> 01:13:04,165 Thank you. 1010 01:13:04,605 --> 01:13:07,165 Lot number 225... 1011 01:13:07,765 --> 01:13:09,445 Nine Multi-colored Marilyns... 1012 01:13:09,685 --> 01:13:10,885 by Andy Warhol 1013 01:13:11,365 --> 01:13:13,885 Are you nervous? I'm really nervous. 1014 01:13:13,885 --> 01:13:16,365 Even when Botafogo plays for the championship. 1015 01:13:16,365 --> 01:13:17,965 I don't get this nervous. 1016 01:13:18,445 --> 01:13:19,045 Hold on. 1017 01:13:19,125 --> 01:13:19,885 Last chance. 1018 01:13:20,325 --> 01:13:21,925 Sold. What's your number? 1019 01:13:21,925 --> 01:13:23,245 12... 5. 1020 01:13:23,325 --> 01:13:24,205 Thank you so much. 1021 01:13:24,685 --> 01:13:26,605 It's now, it's now. 1022 01:13:26,605 --> 01:13:29,845 Lot number 272. 1023 01:13:30,645 --> 01:13:33,165 The great work by Vik Muniz. 1024 01:13:33,405 --> 01:13:35,365 Mahrat Sebasti�o... 1025 01:13:35,445 --> 01:13:36,805 Pictures of Garbage 1026 01:13:36,885 --> 01:13:39,045 And we will start this... 1027 01:13:39,165 --> 01:13:41,205 at ten thousand pounds. 1028 01:13:41,245 --> 01:13:43,285 10 thousand pound. 1029 01:13:43,645 --> 01:13:45,685 12 thousand pounds. 1030 01:13:45,805 --> 01:13:47,845 14 thousand pounds. 1031 01:13:47,965 --> 01:13:48,925 16 thousand pounds. 1032 01:13:49,005 --> 01:13:49,765 18 thousand pounds. 1033 01:13:49,845 --> 01:13:50,725 20 thousand pounds. 1034 01:13:50,805 --> 01:13:51,565 At the far back now. 1035 01:13:51,685 --> 01:13:53,205 20 thousand pounds. 1036 01:13:53,245 --> 01:13:54,085 20 thousand pounds 1037 01:13:54,445 --> 01:13:55,645 22 thousand pounds. 1038 01:13:55,765 --> 01:13:56,245 There is a new bit 1039 01:13:56,245 --> 01:13:57,325 25 thousand pounds. 1040 01:13:57,445 --> 01:13:58,485 25 thousand pounds. 1041 01:13:58,525 --> 01:13:59,445 Against you, Jenny. 1042 01:13:59,445 --> 01:14:00,525 At 25 thousand. 1043 01:14:00,525 --> 01:14:01,405 28 thousand pounds. 1044 01:14:01,605 --> 01:14:02,605 At 28 thousand. 1045 01:14:02,725 --> 01:14:03,925 It's against Diego now... 1046 01:14:03,925 --> 01:14:05,685 at 28 thousand pounds. 1047 01:14:05,685 --> 01:14:07,645 It is at the far back of the room... 1048 01:14:07,725 --> 01:14:10,045 at 28 thousand pounds. 1049 01:14:10,645 --> 01:14:12,645 Sold. 1050 01:14:21,165 --> 01:14:23,365 The most important thing is what you're going to do with this. 1051 01:14:23,445 --> 01:14:29,365 It was all worth it. Everything I did up until now was really worth it. 1052 01:14:30,805 --> 01:14:32,605 Why do you think you are here? 1053 01:14:35,805 --> 01:14:39,205 Because once a friend and I had a dream of creating an association. 1054 01:14:40,125 --> 01:14:41,325 We created the association. 1055 01:14:41,365 --> 01:14:45,045 It was a crazy dream. Nobody believed in us. 1056 01:14:46,125 --> 01:14:47,565 Not even my family. 1057 01:14:49,285 --> 01:14:50,605 Nobody believed in me. 1058 01:14:53,005 --> 01:14:54,405 This is only the beginning Ti�o. 1059 01:14:57,045 --> 01:14:58,525 This is only the beginning. 1060 01:15:03,565 --> 01:15:05,325 I am so happy. 1061 01:15:05,445 --> 01:15:06,405 Are you happy? 1062 01:15:06,645 --> 01:15:11,005 God was so good to me, so wonderful. 1063 01:15:11,125 --> 01:15:14,365 You're the strong one. You are doing everything. 1064 01:15:16,525 --> 01:15:17,125 Mom. 1065 01:15:19,845 --> 01:15:21,285 We sold it, mom. 1066 01:15:23,085 --> 01:15:25,645 We sold it for US$50,000. 1067 01:15:27,445 --> 01:15:29,005 US$50,000. 1068 01:15:30,645 --> 01:15:33,205 I feel like a pop star. 1069 01:15:35,965 --> 01:15:36,765 Full. 1070 01:15:38,805 --> 01:15:39,445 Yeah. 1071 01:16:55,645 --> 01:16:58,045 Now presenting Lenny Kravitz. 1072 01:17:02,845 --> 01:17:04,765 I want to propose a toast to my boss. 1073 01:17:05,205 --> 01:17:06,565 - Thank you. - Thank you. 1074 01:17:08,365 --> 01:17:15,045 Careful. This woman is red hot. 1075 01:17:15,165 --> 01:17:16,365 Tell me what's changed for you. 1076 01:17:17,245 --> 01:17:18,885 I was married and now I am separated. 1077 01:17:20,245 --> 01:17:21,445 But isn't that bad? 1078 01:17:21,445 --> 01:17:23,125 Not at all. It's wonderful. 1079 01:17:23,445 --> 01:17:26,125 I started to see myself. 1080 01:17:26,245 --> 01:17:28,045 Your own beauty? 1081 01:17:28,125 --> 01:17:29,485 No, as a person really. 1082 01:17:29,485 --> 01:17:32,085 Because before I was just like a little mule. 1083 01:17:33,085 --> 01:17:37,165 This job was great. It was really good and important to me. 1084 01:17:37,365 --> 01:17:38,805 I knew how much I made. 1085 01:17:39,325 --> 01:17:44,605 We would weigh the material every day. 1086 01:17:44,805 --> 01:17:49,285 We supposedly worked together, but my share was always less. 1087 01:17:49,365 --> 01:17:52,365 He thought I should be submissive. 1088 01:17:54,685 --> 01:17:56,365 But it doesn't work like that. 1089 01:17:56,925 --> 01:17:58,765 That was the biggest change in my life. 1090 01:17:58,885 --> 01:18:01,845 That's what this job brought to me. 1091 01:18:02,365 --> 01:18:03,565 The will to change. 1092 01:18:04,125 --> 01:18:07,165 So that's the story, this work brought me this realization. 1093 01:18:13,285 --> 01:18:18,805 What did you think of modern art before you went to the auction? 1094 01:18:19,285 --> 01:18:21,925 I used to think it was crap. 1095 01:18:25,485 --> 01:18:26,685 Why'd you think it was crap? 1096 01:18:26,805 --> 01:18:28,885 Because I think a lot of things aren't really art. 1097 01:18:29,085 --> 01:18:31,845 Why don't you think it's art? Because you don't get it? 1098 01:18:31,885 --> 01:18:35,085 Because I don't get it and it's totally meaningless. 1099 01:18:35,085 --> 01:18:37,165 But do you think you have to get it, for it to be art? 1100 01:18:37,845 --> 01:18:40,405 I think it has to communicate something at least. 1101 01:18:41,605 --> 01:18:45,045 After you told me the story about... 1102 01:18:46,965 --> 01:18:48,085 Jean-Michel. 1103 01:18:48,165 --> 01:18:49,165 Jean-Michel Basquiat. 1104 01:18:49,285 --> 01:18:52,965 Yeah, I started liking his stuff a lot more. 1105 01:18:52,965 --> 01:18:56,925 I began to understand his kind of sinister style. 1106 01:18:58,645 --> 01:19:02,365 It's a bit childish, like monsters. 1107 01:19:02,485 --> 01:19:04,885 I started to understand it and I liked it. 1108 01:19:05,005 --> 01:19:09,925 But if you're saying you liked it better after you understood it... 1109 01:19:10,045 --> 01:19:13,885 then maybe we just don't like things we don't understand. 1110 01:19:14,565 --> 01:19:18,405 Of course, you can dislike something because you haven't tried it. 1111 01:19:18,645 --> 01:19:20,965 For example, you were always trying to explain what you were doing... 1112 01:19:20,965 --> 01:19:22,125 but I never understood. 1113 01:19:22,885 --> 01:19:23,965 Until you saw it? 1114 01:19:24,085 --> 01:19:26,725 I only understood it when Fabio brought me up here. 1115 01:19:27,325 --> 01:19:31,485 Then I got what you crazy people were up to. 1116 01:19:32,365 --> 01:19:33,205 Then I really got it. 1117 01:19:33,205 --> 01:19:35,565 The crazy people are the ones who buy it. 1118 01:19:35,565 --> 01:19:37,485 They're not crazy. It's beautiful. 1119 01:19:38,485 --> 01:19:40,165 I'd buy it. 1120 01:19:41,005 --> 01:19:42,685 I'll buy it someday. I'll buy my picture back. 1121 01:20:29,205 --> 01:20:31,365 - Bye, Betania. - Bye. 1122 01:20:36,445 --> 01:20:38,365 Hello. 1123 01:20:40,165 --> 01:20:42,165 You look like you're getting married. 1124 01:20:43,645 --> 01:20:44,925 Who would marry me? 1125 01:20:57,685 --> 01:20:58,525 That's it. 1126 01:20:59,365 --> 01:21:00,325 Watch the glass. 1127 01:21:00,685 --> 01:21:02,125 Oh my God. 1128 01:21:03,085 --> 01:21:06,405 Look, it's me. 1129 01:21:08,125 --> 01:21:09,205 So good. 1130 01:21:10,125 --> 01:21:11,605 I did the iron, remember? 1131 01:21:12,165 --> 01:21:13,845 I did this. 1132 01:21:13,885 --> 01:21:15,205 I did this. 1133 01:21:15,565 --> 01:21:16,525 Look, it's Zumbi. 1134 01:21:16,645 --> 01:21:18,165 It's so beautiful. 1135 01:21:18,445 --> 01:21:21,085 Suelen. It's so vibrant. 1136 01:21:21,205 --> 01:21:21,765 Look, it's you. 1137 01:21:23,925 --> 01:21:26,685 Check out the profile. 1138 01:21:27,885 --> 01:21:28,765 It's beautiful. 1139 01:21:29,125 --> 01:21:30,565 Check out, Auntie. 1140 01:21:30,565 --> 01:21:32,805 I did this. 1141 01:21:32,845 --> 01:21:34,965 - You made the pot. - I did this. 1142 01:21:43,285 --> 01:21:45,205 I was a picker at Jardim Gramacho. 1143 01:21:45,325 --> 01:21:47,605 I was picking garbage when they asked me to work with them. 1144 01:21:47,725 --> 01:21:50,365 They liked my look, my style. 1145 01:21:50,565 --> 01:21:53,365 At that point, I didn't even know what this was. 1146 01:21:53,445 --> 01:21:57,325 It's really worthwhile to work on behalf of the pickers... 1147 01:21:57,685 --> 01:22:00,445 to become recognized as an official sector... 1148 01:22:00,525 --> 01:22:01,645 of the recyclable materials industry. 1149 01:22:01,725 --> 01:22:04,845 And it's also worthwhile becoming a work of art. 1150 01:22:04,845 --> 01:22:07,605 We support ourselves with this material. 1151 01:22:08,245 --> 01:22:10,285 And we managed to transform that material into art... 1152 01:22:10,525 --> 01:22:15,325 and into the opportunity to be in the Museum of Modern Art. 1153 01:22:15,445 --> 01:22:17,085 I've never been to a museum. 1154 01:22:17,485 --> 01:22:20,365 I never dreamed there would be a picture of me in a museum. 1155 01:22:20,445 --> 01:22:23,005 Sometimes we see ourselves as so small... 1156 01:22:23,085 --> 01:22:26,485 but people out there see us as so big, so beautiful. 1157 01:22:27,885 --> 01:22:30,565 There she is. You look so fancy. 1158 01:22:30,565 --> 01:22:31,605 Are you happy? 1159 01:22:31,645 --> 01:22:32,925 Very happy. 1160 01:22:36,205 --> 01:22:39,565 Don't cry, Sister. Now's the time to be happy. 1161 01:22:44,125 --> 01:22:46,005 I'd rather want everything and have nothing... 1162 01:22:46,005 --> 01:22:48,685 than have everything and want nothing. 1163 01:22:49,285 --> 01:22:54,565 Because at least when you want something your life has a meaning, 1164 01:22:55,165 --> 01:22:57,445 it's worthwhile. 1165 01:22:58,005 --> 01:23:01,245 From the moment you think you have everything 1166 01:23:01,285 --> 01:23:05,325 you have to search for meaning in other things. 1167 01:23:05,725 --> 01:23:08,805 I spent half my life wanting everything and having nothing. 1168 01:23:09,205 --> 01:23:13,245 And now I have everything and I don't want anything. 1169 01:23:15,445 --> 01:23:18,165 These days I'm starting to see things in a simpler way. 1170 01:23:20,005 --> 01:23:24,685 I don't have as much material ambition as I used to. 1171 01:23:28,645 --> 01:23:32,125 When I was poor I only wanted material things. 1172 01:23:32,445 --> 01:23:33,565 I just wanted to have things. 1173 01:23:33,765 --> 01:23:37,885 I had to buy a lot of crap to get rid of that complex. 1174 01:23:46,525 --> 01:23:48,165 I knew that I could do the work. 1175 01:23:49,125 --> 01:23:51,685 But I did not count as being as involved... 1176 01:23:51,685 --> 01:23:55,645 with the people that I was working with as I did. 1177 01:23:56,485 --> 01:23:58,405 It just was impossible not to. 1178 01:23:59,245 --> 01:24:01,005 I thought I could just go there... 1179 01:24:01,045 --> 01:24:03,085 and paint Jardim Gramacho... 1180 01:24:03,085 --> 01:24:05,125 like Cezanne went to paint... 1181 01:24:05,365 --> 01:24:06,805 Monte Saint-Victoire. 1182 01:24:06,805 --> 01:24:10,045 You know, be cool about it. 1183 01:24:10,405 --> 01:24:12,565 And try to just do my work... 1184 01:24:12,685 --> 01:24:14,565 and look at it as a representation. 1185 01:24:14,685 --> 01:24:15,525 It's not. 1186 01:24:16,845 --> 01:24:18,165 It's a lot more than that. 1187 01:24:18,285 --> 01:24:20,445 Because it has it's human side... 1188 01:24:20,725 --> 01:24:22,965 that a picture can not really translate. 1189 01:24:25,045 --> 01:24:26,005 It could be me. 1190 01:24:27,525 --> 01:24:29,845 I mean, from the stories... 1191 01:24:29,845 --> 01:24:31,125 these people tell... 1192 01:24:31,365 --> 01:24:35,365 a lot of them, they were low middle class people... 1193 01:24:35,605 --> 01:24:38,325 that for some unfortunate event... 1194 01:24:38,325 --> 01:24:41,485 they just ended up having to go there and live in the garbage. 1195 01:24:42,165 --> 01:24:44,325 I was born in a low... 1196 01:24:44,365 --> 01:24:46,005 middle class household in Brazil. 1197 01:24:46,405 --> 01:24:48,805 If something had happened to my parents... 1198 01:24:49,485 --> 01:24:52,005 I could be led to a life like that. 1199 01:24:53,725 --> 01:24:56,365 If you can put yourself in their own shoes... 1200 01:24:56,565 --> 01:24:58,165 if your living life... 1201 01:24:58,285 --> 01:25:00,925 and figuring out what to do to just continue living... 1202 01:25:01,125 --> 01:25:02,125 it's very hard. 1203 01:25:02,125 --> 01:25:03,205 But on the other hand... 1204 01:25:03,205 --> 01:25:04,605 when you see the appetite for life... 1205 01:25:04,645 --> 01:25:05,725 these people have... 1206 01:25:06,405 --> 01:25:08,205 and the way they carry themselves... 1207 01:25:08,245 --> 01:25:09,765 it inspires you. 1208 01:25:25,165 --> 01:25:27,085 I start thinking about... 1209 01:25:27,205 --> 01:25:28,845 how to help people and all of a sudden... 1210 01:25:28,845 --> 01:25:30,445 I feel very arrogant. 1211 01:25:30,565 --> 01:25:32,245 Who am I to help anybody? 1212 01:25:32,325 --> 01:25:33,565 Because in the end... 1213 01:25:33,565 --> 01:25:35,845 I feel like I am being helped more than they are. 1214 01:25:38,845 --> 01:25:41,005 Even if everything went wrong... 1215 01:25:41,685 --> 01:25:43,125 you could still be like them. 1216 01:25:44,085 --> 01:25:44,845 And they're beautiful. 1217 01:25:44,965 --> 01:25:46,525 They're great people. 1218 01:25:49,645 --> 01:25:51,645 They just weren't very lucky... 1219 01:25:52,405 --> 01:25:53,845 but we're going to change that. 1220 01:25:56,845 --> 01:25:58,725 I can't believe it. 1221 01:26:00,325 --> 01:26:01,765 What's this, man? 1222 01:26:02,965 --> 01:26:07,125 Hang this on these humble walls, this work of art? 1223 01:26:08,565 --> 01:26:13,125 You can't even hang a picture right. 1224 01:26:15,405 --> 01:26:16,605 Check it out. 1225 01:26:16,725 --> 01:26:18,285 It's your dad. 1226 01:26:18,885 --> 01:26:19,405 That's it. 1227 01:26:19,405 --> 01:26:20,445 That's beautiful. 1228 01:26:26,725 --> 01:26:27,925 Right next to my mother-in-law. 1229 01:26:30,445 --> 01:26:34,165 Look who it is. 1230 01:26:35,485 --> 01:26:36,805 Is it you? 1231 01:26:41,365 --> 01:26:42,825 I have to get a nail. 1232 01:26:53,125 --> 01:26:54,285 I'm shaking. 1233 01:27:03,765 --> 01:27:05,965 It's so beautiful. It's me, it's me. 1234 01:27:06,445 --> 01:27:07,245 I love it. 1235 01:27:11,605 --> 01:27:13,765 You have no idea what this means to me. 1236 01:27:19,645 --> 01:27:25,365 When I went to work there, I was too ashamed to tell anybody. 1237 01:27:25,485 --> 01:27:29,725 I tried to hide it from my family the best I could. 1238 01:27:29,845 --> 01:27:31,165 After I worked with Vik Muniz... 1239 01:27:31,245 --> 01:27:34,405 I went to everybody and told them I worked at the landfill. 1240 01:27:34,485 --> 01:27:38,125 It was one of life's consequences. 1241 01:27:39,205 --> 01:27:40,645 And I was no longer ashamed. 1242 01:27:41,125 --> 01:27:45,085 This image has traveled all over. To China, Japan. 1243 01:27:45,165 --> 01:27:48,565 I didn't go, but it did. I'm famous out there. 1244 01:27:48,805 --> 01:27:51,645 When I saw it being made, it was very big. 1245 01:27:51,685 --> 01:27:54,565 Now it got smaller. 1246 01:27:55,285 --> 01:27:58,525 In the studio it looked huge. 1247 01:27:58,885 --> 01:28:02,245 See if it's good. Here? Here? 1248 01:28:05,965 --> 01:28:07,245 Don't scratch my picture. 1249 01:28:07,245 --> 01:28:08,725 The back doesn't matter. 1250 01:28:12,445 --> 01:28:13,645 You did a good job, Vik. 1251 01:28:13,645 --> 01:28:15,405 Now you're famous in Santa Cruz. 1252 01:28:15,405 --> 01:28:16,885 They're talking about you here. 1253 01:28:18,445 --> 01:28:22,405 - Did you do that? - Yes, with everyone's help. 1254 01:28:23,925 --> 01:28:26,085 Remember that big pot I had? 1255 01:28:26,365 --> 01:28:28,485 That's the one they used. 1256 01:28:28,485 --> 01:28:31,765 You know how I became famous all over the world? 1257 01:28:31,885 --> 01:28:34,485 Inside the garbage. 1258 01:28:34,725 --> 01:28:38,605 I started there almost thirty years ago. 1259 01:28:38,845 --> 01:28:39,685 I like it there. 1260 01:28:39,805 --> 01:28:41,925 My life began there, thank God. 1261 01:28:41,925 --> 01:28:44,125 I'm famous worldwide because of that place. 1262 01:28:44,365 --> 01:28:45,805 That's where everything started for me. 1263 01:30:52,405 --> 01:30:57,565 He is President of the Association of Garbage Pickers of Jardim Gramacho. 1264 01:30:58,045 --> 01:31:01,285 And his portrait was a big success at an auction in London. 1265 01:31:01,405 --> 01:31:02,445 Ti�o Santos. 1266 01:31:15,805 --> 01:31:17,365 At what age did you start working? 1267 01:31:17,805 --> 01:31:18,885 Since I was 11. 1268 01:31:19,405 --> 01:31:22,645 - Since you were 11. At the landfill? - Yes, at the landfill. 1269 01:31:22,765 --> 01:31:24,205 - Can I just correct you on one point? - Of course. 1270 01:31:24,325 --> 01:31:26,725 We are not pickers of garbage, we are pickers of recyclable materials. 1271 01:31:26,845 --> 01:31:29,925 Garbage can't be reused, whereas recyclable materials can. 1272 01:34:40,026 --> 01:34:46,426 Published 13/01/2012 @ www.podnapisi.net 96631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.