All language subtitles for Youll.Never.Walk.Alone.S01E24.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,120 --> 00:00:20,000 ♪There's no sign of anything special♪ 2 00:00:21,080 --> 00:00:23,120 ♪Didn't save the world much♪ 3 00:00:24,080 --> 00:00:29,160 ♪You just appeared out of nowhere when I wasn't looking♪ 4 00:00:29,700 --> 00:00:32,360 ♪The future's in the future♪ 5 00:00:32,600 --> 00:00:36,280 ♪Now is the time for you and me to meet♪ 6 00:00:37,340 --> 00:00:40,140 ♪Let it all come true♪ 7 00:00:40,970 --> 00:00:45,280 ♪Our love is the world♪ 8 00:00:46,480 --> 00:00:50,920 ♪No matter how dangerous and far the road will be♪ 9 00:00:52,680 --> 00:00:56,840 ♪We'll always be in love♪ 10 00:00:57,880 --> 00:01:00,080 ♪That's how lucky we are♪ 11 00:01:00,800 --> 00:01:04,840 ♪Every day is so bright and shiny♪ 12 00:01:16,520 --> 00:01:18,800 ♪There's no such thing as a smooth ride♪ 13 00:01:19,280 --> 00:01:22,040 ♪There's a cloudy day every now and then♪ 14 00:01:22,520 --> 00:01:27,410 ♪There's nothing in our love that can be repeated by anyone else♪ 15 00:01:28,100 --> 00:01:30,720 ♪The future's in the future♪ 16 00:01:30,920 --> 00:01:35,040 ♪Now is the time for you and me to meet♪ 17 00:01:35,840 --> 00:01:38,600 ♪Let it all come true♪ 18 00:01:39,480 --> 00:01:43,560 ♪We'll always be in love♪ 19 00:01:44,840 --> 00:01:46,920 ♪That's how lucky we are♪ 20 00:01:47,760 --> 00:01:51,760 ♪Every day is so bright and shiny♪ 21 00:02:00,420 --> 00:02:02,390 [You'll Never Walk Alone] 22 00:02:02,390 --> 00:02:05,940 [Pure fiction. Resemblance to reality is coincidental] 23 00:02:05,960 --> 00:02:08,010 [Episode 24] 24 00:02:19,160 --> 00:02:20,640 This is the Mirror Lake. 25 00:02:20,640 --> 00:02:23,160 Didn't you say you always wanted to come? 26 00:02:25,680 --> 00:02:27,400 It's not a very nice day. 27 00:02:27,400 --> 00:02:28,160 It's foggy. 28 00:02:28,160 --> 00:02:29,680 It's a bit of a pity. 29 00:02:30,080 --> 00:02:31,800 But nothing's perfect, 30 00:02:31,800 --> 00:02:32,760 right? 31 00:02:34,720 --> 00:02:35,640 Sir, 32 00:02:35,640 --> 00:02:36,760 You have no idea 33 00:02:36,760 --> 00:02:39,360 that I came here to see Mirror Lake. 34 00:02:43,480 --> 00:02:44,720 Sir, look. 35 00:02:44,720 --> 00:02:46,080 There are swans there. 36 00:02:50,720 --> 00:02:51,600 Let's go. 37 00:03:26,690 --> 00:03:28,340 ♪I'm afraid of not being able to catch up♪ 38 00:03:28,600 --> 00:03:30,480 ♪Dreams intertwining♪ 39 00:03:30,510 --> 00:03:32,310 ♪I regret all that is said 40 00:03:32,340 --> 00:03:34,480 ♪A flashback to our youth♪ 41 00:03:34,510 --> 00:03:36,440 ♪I thought I still remember how to laugh♪ 42 00:03:36,460 --> 00:03:38,530 ♪This heartbreak is rare♪ 43 00:03:38,560 --> 00:03:42,330 ♪I'll cherish our happy memories 44 00:03:42,360 --> 00:03:44,420 ♪Following the story♪ 45 00:03:44,590 --> 00:03:46,390 ♪How can I tell the story from the beginning?♪ 46 00:03:46,410 --> 00:03:48,260 ♪There might be a lot of fate♪ 47 00:03:48,320 --> 00:03:50,470 ♪But some things can't be erased♪ 48 00:03:50,510 --> 00:03:52,300 ♪When you've had something♪ 49 00:03:52,320 --> 00:03:54,400 ♪And lost something♪ 50 00:03:54,540 --> 00:03:57,720 ♪It is to be memorable now♪ 51 00:04:00,390 --> 00:04:03,940 ♪The moment you suddenly looked back♪ 52 00:04:04,110 --> 00:04:07,800 ♪I knew happiness was worth waiting for♪ 53 00:04:08,160 --> 00:04:11,980 ♪The dancing flashing lights♪ 54 00:04:12,110 --> 00:04:15,640 ♪The hand I've held and will never let go♪ 55 00:04:16,230 --> 00:04:19,810 ♪Suddenly seeing everything we have♪ 56 00:04:20,010 --> 00:04:23,820 ♪Transform into a promise that's more beautiful♪ 57 00:04:24,160 --> 00:04:27,680 ♪As you and I travel through the parallel universe♪ 58 00:04:28,130 --> 00:04:32,080 ♪We will witness what we truly have♪ 59 00:04:40,150 --> 00:04:43,680 ♪Suddenly seeing everything we have♪ 60 00:04:43,810 --> 00:04:47,700 ♪Transform into a promise that's more beautiful♪ 61 00:04:47,990 --> 00:04:51,730 ♪As you and I travel through the parallel universe♪ 62 00:04:51,920 --> 00:04:56,030 ♪We will witness what we truly have♪ 63 00:04:57,280 --> 00:04:58,280 Sophia, 64 00:04:59,480 --> 00:05:00,560 I promise 65 00:05:00,760 --> 00:05:02,560 I'll never leave you again. 66 00:05:07,200 --> 00:05:10,800 How come your guitar plays itself? 67 00:05:14,120 --> 00:05:16,280 I think it's more romantic. 68 00:05:16,280 --> 00:05:18,120 But I can't play the guitar. 69 00:05:18,960 --> 00:05:20,000 It doesn't matter. 70 00:05:23,280 --> 00:05:24,480 Sophia, 71 00:05:27,200 --> 00:05:28,360 I love you. 72 00:05:30,400 --> 00:05:33,960 ♪As you and I travel through the parallel universe♪ 73 00:05:34,390 --> 00:05:38,490 ♪We will witness what we truly have♪ 74 00:05:53,200 --> 00:05:54,280 Come on, let's go down for a swim. 75 00:05:54,280 --> 00:05:55,080 No. 76 00:05:55,080 --> 00:05:55,520 Let's go. 77 00:05:55,520 --> 00:05:57,400 You go, I'll get your clothes. 78 00:06:03,520 --> 00:06:04,440 Look. 79 00:06:08,880 --> 00:06:09,560 - Come down with me. - Let's go there 80 00:06:09,560 --> 00:06:10,760 and take a look. 81 00:06:10,760 --> 00:06:11,200 Let's go. 82 00:06:11,200 --> 00:06:12,600 Don't fall down. 83 00:06:12,600 --> 00:06:13,240 Look how slippery 84 00:06:13,240 --> 00:06:14,560 it is here. 85 00:06:15,160 --> 00:06:16,240 No. 86 00:06:16,240 --> 00:06:17,640 - I'm not going. - Let's go. 87 00:06:17,640 --> 00:06:19,080 It's too slippery. 88 00:06:24,320 --> 00:06:26,040 We've known each other for a year. 89 00:06:26,200 --> 00:06:27,880 I didn't expect us to end up together. 90 00:06:27,880 --> 00:06:29,360 Time flies. 91 00:06:34,640 --> 00:06:35,880 Sir, 92 00:06:35,880 --> 00:06:37,400 Actually, I didn't think 93 00:06:37,400 --> 00:06:38,040 my sister 94 00:06:38,040 --> 00:06:40,400 would be with Hao Weilai at first. 95 00:06:40,520 --> 00:06:42,680 They're so different, 96 00:06:42,680 --> 00:06:44,240 but they seem to have 97 00:06:44,240 --> 00:06:46,360 a wonderful chemistry together. 98 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 Actually, the same goes for us. 99 00:06:52,920 --> 00:06:54,360 I didn't expect 100 00:06:54,360 --> 00:06:56,480 to be with you in the beginning. 101 00:06:56,880 --> 00:06:59,040 Actually, my sister warned me before 102 00:06:59,040 --> 00:06:59,960 but 103 00:06:59,960 --> 00:07:01,840 I didn't think it was possible. 104 00:07:02,160 --> 00:07:03,160 I didn't know 105 00:07:03,160 --> 00:07:05,760 life was full of surprises. 106 00:07:07,160 --> 00:07:08,280 Right, Sir. 107 00:07:08,440 --> 00:07:10,720 When did you fall for me? 108 00:07:11,000 --> 00:07:12,840 Wait, let me guess. 109 00:07:15,160 --> 00:07:17,440 Wasn't it the first time I cooked? 110 00:07:20,400 --> 00:07:21,360 No. 111 00:07:22,800 --> 00:07:24,360 Well, 112 00:07:24,720 --> 00:07:27,200 When you were sick and I made you chicken soup? 113 00:07:27,200 --> 00:07:28,360 No. 114 00:07:31,280 --> 00:07:33,640 Was it your birthday 115 00:07:33,640 --> 00:07:35,520 when I made you a cake? 116 00:07:36,320 --> 00:07:37,360 Siqi, 117 00:07:37,360 --> 00:07:38,440 actually, 118 00:07:39,240 --> 00:07:41,360 I can't tell you the exact moment. 119 00:07:41,880 --> 00:07:43,120 Maybe it was the night 120 00:07:43,120 --> 00:07:45,480 we went to watch the meteor shower, 121 00:07:45,840 --> 00:07:47,320 or the morning 122 00:07:47,320 --> 00:07:49,560 we went to watch the sunrise. 123 00:07:51,600 --> 00:07:52,840 After all, 124 00:07:53,320 --> 00:07:54,960 When I think about it now, 125 00:07:55,160 --> 00:07:56,400 I think 126 00:07:56,680 --> 00:07:57,840 every day 127 00:07:58,080 --> 00:08:00,040 was worth making me like you. 128 00:08:09,360 --> 00:08:12,040 Thank you, Sir. 129 00:08:26,160 --> 00:08:27,440 Hao Weilai, 130 00:08:28,520 --> 00:08:30,720 thank you for everything. 131 00:08:32,040 --> 00:08:33,520 Don't mention it. 132 00:08:33,960 --> 00:08:35,920 Come alone, go home in pairs. 133 00:08:35,920 --> 00:08:37,320 You've made a fortune. 134 00:08:38,680 --> 00:08:40,720 You're the one who've made a fortune. 135 00:08:40,720 --> 00:08:41,400 Congratulations. 136 00:08:41,400 --> 00:08:43,040 It's a win-win. 137 00:08:44,480 --> 00:08:46,480 We're going home soon. 138 00:08:47,000 --> 00:08:48,160 Do you have any plans for 139 00:08:48,160 --> 00:08:49,760 when you get back? 140 00:08:51,040 --> 00:08:52,120 I do. 141 00:08:52,720 --> 00:08:54,480 I would like to go back and help my dad. 142 00:08:54,840 --> 00:08:55,920 What about you? 143 00:08:55,920 --> 00:08:58,200 Are you going back to work at your old company? 144 00:08:58,680 --> 00:08:59,800 Yes. 145 00:08:59,800 --> 00:09:01,040 I used to do a good job 146 00:09:01,040 --> 00:09:02,920 in my old company, 147 00:09:03,280 --> 00:09:05,800 and I've been abroad for a year and I've thought a lot about it. 148 00:09:05,800 --> 00:09:07,840 I'm going to go back to do a 149 00:09:07,840 --> 00:09:11,040 private customized travel project. 150 00:09:13,760 --> 00:09:15,040 I'm behind you. 151 00:09:15,040 --> 00:09:17,320 I'll support you in anything you do. 152 00:09:23,040 --> 00:09:24,040 Let's go. 153 00:09:27,080 --> 00:09:30,040 Hao Weilai, wait for me! 154 00:09:43,560 --> 00:09:45,840 It's good to be home. 155 00:09:45,840 --> 00:09:47,840 It's good to see these flowers and plants 156 00:09:47,840 --> 00:09:49,160 again. 157 00:09:52,000 --> 00:09:53,720 Sir, look. 158 00:09:53,720 --> 00:09:55,960 This home can't do without me. 159 00:09:56,200 --> 00:09:57,560 Yes. 160 00:09:57,560 --> 00:09:59,280 When you're not around, 161 00:09:59,360 --> 00:10:00,640 your shadow 162 00:10:00,640 --> 00:10:02,080 is everywhere I go. 163 00:10:03,520 --> 00:10:05,720 You miss me that much? 164 00:10:08,920 --> 00:10:10,200 Sir, 165 00:10:10,200 --> 00:10:13,160 actually, I thought about the worst-case scenario. 166 00:10:13,160 --> 00:10:14,320 I thought 167 00:10:14,320 --> 00:10:16,320 you'd never come back to me 168 00:10:16,480 --> 00:10:18,760 and I'd never come back here. 169 00:10:18,880 --> 00:10:19,840 I also thought about 170 00:10:19,840 --> 00:10:22,240 the toys you gave me. 171 00:10:22,240 --> 00:10:23,520 When I thought of them, 172 00:10:23,520 --> 00:10:24,480 I felt like 173 00:10:24,480 --> 00:10:26,360 a sinner for abandoning them. 174 00:10:27,840 --> 00:10:30,000 Why do you have so little faith in yourself? 175 00:10:30,000 --> 00:10:31,720 Because you had never expressed 176 00:10:31,720 --> 00:10:32,920 that you liked me too. 177 00:10:33,560 --> 00:10:34,800 Do you want to be the lady boss? 178 00:10:36,160 --> 00:10:38,080 What are you talking about? 179 00:10:38,080 --> 00:10:39,120 Am I the kind 180 00:10:39,120 --> 00:10:42,040 of person who just wants to stay stable and not get ahead? 181 00:10:42,280 --> 00:10:44,560 I have to become a better person. 182 00:10:46,000 --> 00:10:47,400 I've made up my mind. 183 00:10:47,400 --> 00:10:48,560 From now on, 184 00:10:48,560 --> 00:10:50,360 I have to work hard. 185 00:10:50,360 --> 00:10:52,000 I can't be too far away from your world, 186 00:10:52,000 --> 00:10:53,040 right? 187 00:10:54,400 --> 00:10:56,560 Your spirit is commendable. 188 00:10:58,440 --> 00:11:00,440 You're holding the magazine upside down. 189 00:11:06,080 --> 00:11:08,440 Just cut me some slack. 190 00:11:09,600 --> 00:11:10,760 What does 191 00:11:10,760 --> 00:11:12,360 "cut you some slack" mean? 192 00:11:13,200 --> 00:11:14,480 Looks like you have 193 00:11:14,480 --> 00:11:16,680 something to learn from me. 194 00:11:17,880 --> 00:11:20,640 I'm keen to learn and not ashamed to ask. 195 00:11:21,880 --> 00:11:24,920 That depends on your sincerity. 196 00:11:26,040 --> 00:11:27,040 What would you like for dinner? 197 00:11:27,040 --> 00:11:28,160 I'll make it for you. 198 00:11:28,640 --> 00:11:29,920 Braised Pork Ribs. 199 00:11:29,920 --> 00:11:30,560 Okay. 200 00:11:30,880 --> 00:11:32,040 Crayfish. 201 00:11:32,040 --> 00:11:33,080 Sure. 202 00:11:33,080 --> 00:11:34,040 Chinese Mitten Crab. 203 00:11:34,040 --> 00:11:34,760 No problem. 204 00:11:34,760 --> 00:11:36,560 And... 205 00:11:51,760 --> 00:11:53,160 What are you doing? 206 00:11:53,160 --> 00:11:54,640 Don't you want to get up yet? 207 00:11:55,120 --> 00:11:57,040 I'm scratching your skin. 208 00:11:58,840 --> 00:12:00,640 Why didn't you sleep? 209 00:12:00,880 --> 00:12:03,120 I'd like to see you sleeping. 210 00:12:04,040 --> 00:12:05,480 And then what? 211 00:12:06,000 --> 00:12:08,320 Then, I just kept looking at you. 212 00:12:27,080 --> 00:12:29,800 It's so good to see you again. 213 00:12:30,080 --> 00:12:31,640 My dad misses you guys. 214 00:12:31,960 --> 00:12:33,160 Every time he saw Sakura, 215 00:12:33,160 --> 00:12:34,480 he said it's from Xia. 216 00:12:34,480 --> 00:12:35,920 He said Xia's sweet. 217 00:12:36,000 --> 00:12:38,520 He still reserves the rooms for you two. 218 00:12:38,520 --> 00:12:39,880 He said you can stay there 219 00:12:39,880 --> 00:12:41,400 whenever you come back. 220 00:12:41,840 --> 00:12:42,880 This morning, I told him 221 00:12:43,000 --> 00:12:44,200 you were coming 222 00:12:44,200 --> 00:12:45,640 and he blamed me for not telling him earlier 223 00:12:45,640 --> 00:12:46,920 so he could prepare. 224 00:12:48,680 --> 00:12:49,880 We're lucky 225 00:12:49,880 --> 00:12:52,120 to have met Mischief Man on this trip. 226 00:12:52,320 --> 00:12:53,320 Although 227 00:12:53,320 --> 00:12:55,520 his memory is getting worse now, 228 00:12:55,880 --> 00:12:56,720 his feelings 229 00:12:56,720 --> 00:12:58,760 for people will never change. 230 00:13:02,280 --> 00:13:04,960 What about you? You won't change your feelings for Xia Yuan, will you? 231 00:13:05,920 --> 00:13:07,200 What are you trying to say? 232 00:13:08,440 --> 00:13:11,000 Xia Yuan has always been my dream girl. 233 00:13:12,280 --> 00:13:13,720 You haven't given up yet, have you? 234 00:13:13,720 --> 00:13:15,320 How dare you say that to my face? 235 00:13:15,320 --> 00:13:17,120 It's better to say it to your face, 236 00:13:17,120 --> 00:13:18,920 it shows that I have a clear conscience, 237 00:13:18,920 --> 00:13:20,280 no ulterior motives. 238 00:13:20,520 --> 00:13:21,720 Don't worry. 239 00:13:21,720 --> 00:13:23,240 I really wish you both happiness. 240 00:13:24,360 --> 00:13:25,120 You'll 241 00:13:25,120 --> 00:13:27,520 find your happiness soon, too. 242 00:13:27,680 --> 00:13:29,120 Thank you. 243 00:13:32,720 --> 00:13:34,040 All right, I got it. 244 00:13:34,480 --> 00:13:35,680 I'll be right there. 245 00:13:36,280 --> 00:13:37,600 Okay, bye. 246 00:13:39,400 --> 00:13:40,120 Siqi, 247 00:13:40,120 --> 00:13:41,320 let's go out with me. 248 00:13:41,480 --> 00:13:42,560 Where to? 249 00:13:44,560 --> 00:13:46,840 To the place where we first met. 250 00:13:47,360 --> 00:13:49,200 What's with the mood? 251 00:13:49,400 --> 00:13:50,800 Any other plans? 252 00:13:51,560 --> 00:13:52,360 No. 253 00:13:52,360 --> 00:13:53,480 Just listen to me. 254 00:13:53,600 --> 00:13:55,120 Go and get changed now. 255 00:14:08,840 --> 00:14:09,840 Sir, 256 00:14:09,840 --> 00:14:12,000 this is where we met for the first time. 257 00:14:12,000 --> 00:14:14,320 What made you think of bringing me here? 258 00:14:17,320 --> 00:14:18,200 Sir, 259 00:14:18,200 --> 00:14:20,720 how did you feel when you first met me? 260 00:14:21,800 --> 00:14:22,640 At that time, 261 00:14:22,640 --> 00:14:23,960 I thought 262 00:14:24,360 --> 00:14:26,280 you're a kind girl. 263 00:14:27,280 --> 00:14:28,800 Just kind? 264 00:14:29,040 --> 00:14:31,600 You didn't fall for me then? 265 00:14:33,600 --> 00:14:35,760 Didn't you end up 266 00:14:35,760 --> 00:14:37,760 stepping into my heart? 267 00:14:42,000 --> 00:14:42,920 Siqi, 268 00:14:43,560 --> 00:14:45,720 I've got a surprise for you. 269 00:14:46,440 --> 00:14:47,400 It's over there. 270 00:14:47,920 --> 00:14:48,920 Go and check it out. 271 00:14:49,680 --> 00:14:50,960 What's the surprise? 272 00:14:50,960 --> 00:14:52,680 Just check it out. 273 00:14:52,760 --> 00:14:54,520 Why don't you come with me? 274 00:14:54,520 --> 00:14:55,720 I'll be right there. 275 00:14:55,920 --> 00:14:57,200 Go. 276 00:14:59,360 --> 00:15:00,320 What's the surprise? 277 00:15:00,320 --> 00:15:01,560 You're acting all mysterious. 278 00:15:01,560 --> 00:15:03,080 Just check it out. 279 00:15:03,320 --> 00:15:04,480 I'll go, then. 280 00:15:35,510 --> 00:15:36,690 [Happiness is inside] 281 00:16:26,920 --> 00:16:28,080 Sir? 282 00:16:33,160 --> 00:16:34,160 Siqi, 283 00:16:34,680 --> 00:16:36,520 it's only been 284 00:16:36,920 --> 00:16:38,080 a few months 285 00:16:38,720 --> 00:16:40,800 since I first met you, 286 00:16:41,360 --> 00:16:43,400 but we've been through a lot. 287 00:16:44,000 --> 00:16:46,760 I was hesitant, 288 00:16:46,760 --> 00:16:48,240 scared, 289 00:16:48,240 --> 00:16:49,520 backed out. 290 00:16:51,080 --> 00:16:52,720 But now, I'm sure 291 00:16:53,840 --> 00:16:56,600 you're the one I want to spend the rest of my life with. 292 00:16:58,000 --> 00:17:02,720 In the past, you took me to explore the new world. 293 00:17:02,720 --> 00:17:04,280 So, let me 294 00:17:05,000 --> 00:17:06,480 accompany you to see 295 00:17:06,480 --> 00:17:08,520 a bigger world in the future. 296 00:17:09,600 --> 00:17:11,160 I'll always be with you 297 00:17:12,440 --> 00:17:14,560 and be your man forever. 298 00:17:36,000 --> 00:17:37,400 Siqi, 299 00:17:37,920 --> 00:17:40,920 will you let me be your family 300 00:17:40,920 --> 00:17:43,760 and walk down the aisle with me? 301 00:17:49,800 --> 00:17:50,840 (Siqi.) 302 00:17:52,280 --> 00:17:53,320 Come on, Siqi. 303 00:17:53,320 --> 00:17:54,080 Mom, 304 00:17:54,080 --> 00:17:55,600 this is my favourite ice cream. 305 00:17:55,600 --> 00:17:57,280 Good girl. Dig in now. 306 00:17:58,680 --> 00:18:01,400 Siqi, wait for me at Grandma's house. 307 00:18:01,400 --> 00:18:02,840 I'm going to buy you a doll, 308 00:18:02,840 --> 00:18:03,960 okay? 309 00:18:04,280 --> 00:18:06,440 I want to follow you. 310 00:18:07,160 --> 00:18:08,880 But I want to give you a surprise. 311 00:18:08,880 --> 00:18:10,400 If you come with me, 312 00:18:10,400 --> 00:18:11,400 there'll be no surprise, 313 00:18:11,400 --> 00:18:12,440 right? 314 00:18:13,080 --> 00:18:14,600 I'll wait for you at home. 315 00:18:15,160 --> 00:18:16,040 Good girl. 316 00:18:18,320 --> 00:18:19,320 Siqi, 317 00:18:20,000 --> 00:18:21,280 you must be a good girl. 318 00:18:21,280 --> 00:18:22,800 Listen to Grandma, 319 00:18:23,160 --> 00:18:24,480 okay? 320 00:18:31,320 --> 00:18:34,120 Mom! 321 00:18:39,560 --> 00:18:42,960 Mom, come back! 322 00:18:43,520 --> 00:18:45,400 Mom! 323 00:18:48,840 --> 00:18:50,480 Be my family. 324 00:18:50,480 --> 00:18:52,120 I'll always be with you. 325 00:19:32,320 --> 00:19:33,960 This place is really beautiful. 326 00:19:35,040 --> 00:19:37,240 Are we going to stay here forever? 327 00:19:38,520 --> 00:19:41,840 I came here after I left my parents 328 00:19:42,520 --> 00:19:44,400 and I haven't left since. 329 00:19:45,280 --> 00:19:46,960 But I have you now. 330 00:19:47,480 --> 00:19:50,160 As long as I'm with you, 331 00:19:50,160 --> 00:19:51,520 I can stay anywhere. 332 00:19:53,920 --> 00:19:54,920 Qiao Bin, 333 00:19:55,560 --> 00:19:57,160 I'm touched, 334 00:19:57,680 --> 00:20:00,240 especially during the time you've been looking for me. 335 00:20:01,400 --> 00:20:03,800 I don't think there's anyone in the world 336 00:20:03,800 --> 00:20:05,680 who cares more about me than you, 337 00:20:06,160 --> 00:20:08,360 except maybe my parents. 338 00:20:10,960 --> 00:20:12,160 I love you. 339 00:20:12,880 --> 00:20:14,240 I love you, too. 340 00:20:33,580 --> 00:20:38,140 ♪Maybe it's the blueprints that I've drawn for you♪ 341 00:20:38,620 --> 00:20:42,200 ♪Maybe it's the saying that you're a gift from heaven♪ 342 00:20:42,380 --> 00:20:44,490 ♪Holding you in my arm♪ 343 00:20:44,840 --> 00:20:46,930 ♪It's like holding everything♪ 344 00:20:47,170 --> 00:20:51,670 ♪All the happiness is already here♪ 345 00:20:52,020 --> 00:20:54,320 ♪Maybe it's because our steps♪ 346 00:20:54,340 --> 00:20:56,790 ♪Were meant to be the same♪ 347 00:20:56,840 --> 00:20:58,440 ♪We're in sync♪ 348 00:20:58,580 --> 00:21:01,540 ♪That's what makes the sparks shine the brightest♪ 349 00:21:01,860 --> 00:21:04,250 ♪You've lived in my heart♪ 350 00:21:04,410 --> 00:21:06,670 ♪Forever♪ 351 00:21:06,820 --> 00:21:11,160 ♪The veil of eternity is lifted♪ 352 00:21:11,310 --> 00:21:13,610 ♪Maybe our destiny♪ 353 00:21:13,630 --> 00:21:16,080 ♪Is meant to be♪ 354 00:21:16,130 --> 00:21:17,730 ♪The stars and the moon♪ 355 00:21:17,890 --> 00:21:21,130 ♪Playing together in the night sky♪ 356 00:21:21,150 --> 00:21:23,540 ♪When your eyes blink♪ 357 00:21:23,700 --> 00:21:25,960 ♪I can get the idea♪ 358 00:21:26,110 --> 00:21:28,340 ♪No matter how complicated the world is♪ 359 00:21:28,650 --> 00:21:34,280 ♪I'm your flawlessness♪ 360 00:21:36,290 --> 00:21:38,530 ♪No matter how complicated the world is♪ 361 00:21:38,700 --> 00:21:42,960 ♪I'm your flawlessness♪ 362 00:21:51,120 --> 00:21:52,200 Sir, 363 00:21:52,400 --> 00:21:54,920 how long have you been planning this? 364 00:21:58,000 --> 00:21:59,320 Do you remember 365 00:21:59,480 --> 00:22:01,240 that day at Mirror Lake 366 00:22:01,640 --> 00:22:03,680 when you told me you wanted to go home? 367 00:22:03,880 --> 00:22:05,000 At that time, 368 00:22:05,440 --> 00:22:07,480 I wanted to give you a cozy home. 369 00:22:09,400 --> 00:22:10,600 Siqi, 370 00:22:11,520 --> 00:22:13,600 before you showed up, 371 00:22:13,880 --> 00:22:16,000 my life was set in stone, 372 00:22:16,000 --> 00:22:17,480 without a ripple. 373 00:22:19,000 --> 00:22:20,640 I really didn't expect 374 00:22:21,120 --> 00:22:22,520 your presence 375 00:22:22,680 --> 00:22:25,560 to cause a ripple in my heart. 376 00:22:25,760 --> 00:22:28,760 It's a really strange feeling. 377 00:22:29,120 --> 00:22:32,080 When I saw you happy, 378 00:22:32,320 --> 00:22:35,440 I felt happy and satisfied 379 00:22:35,640 --> 00:22:36,880 without realizing it. 380 00:22:39,760 --> 00:22:41,240 Sir, 381 00:22:41,600 --> 00:22:43,240 me too, actually. 382 00:22:43,360 --> 00:22:44,600 You don't know 383 00:22:44,840 --> 00:22:46,840 that there's never been anyone who's been as good to me 384 00:22:46,840 --> 00:22:48,360 as you have, 385 00:22:48,600 --> 00:22:51,680 taking care of me, caring for me. 386 00:22:52,160 --> 00:22:56,960 I feel a sense of belonging around you, 387 00:22:57,400 --> 00:23:00,000 a sense of home. 388 00:23:27,720 --> 00:23:28,880 I'd like to see that. 389 00:23:29,000 --> 00:23:30,200 Okay, come here. 390 00:23:35,760 --> 00:23:36,920 This is delicious. 391 00:23:36,920 --> 00:23:38,120 No. 392 00:23:38,120 --> 00:23:40,360 Try it. You're going to love it. 393 00:23:42,040 --> 00:23:42,720 It's sweet. 394 00:23:42,720 --> 00:23:44,340 ♪I regret all that is said 395 00:23:44,370 --> 00:23:46,510 ♪A flashback to our youth♪ 396 00:23:47,480 --> 00:23:48,760 Bye. 397 00:23:49,080 --> 00:23:49,760 This is very sweet. 398 00:23:50,870 --> 00:23:54,320 ♪I'll cherish our happy memories 399 00:23:54,520 --> 00:23:56,520 Come on, friends. Try it. 400 00:23:57,160 --> 00:23:58,400 It's good, right? 401 00:23:58,400 --> 00:23:59,400 What is this? 402 00:23:59,400 --> 00:24:00,440 Hey, this is delicious. 403 00:24:00,460 --> 00:24:02,560 ♪But some things can't be erased♪ 404 00:24:03,130 --> 00:24:04,570 ♪When you've had something♪ 405 00:24:04,600 --> 00:24:05,520 Bye. 406 00:24:05,520 --> 00:24:06,500 ♪And lost something♪ 407 00:24:06,920 --> 00:24:07,880 Look at this. 408 00:24:08,640 --> 00:24:10,040 Stop it. 409 00:24:12,960 --> 00:24:14,040 Look at that. 410 00:24:14,920 --> 00:24:15,720 What's that? 411 00:24:18,040 --> 00:24:18,960 Blueberry. 412 00:24:18,980 --> 00:24:21,210 ♪The dancing flashing lights♪ 413 00:24:21,240 --> 00:24:23,160 - Isn't it cute? - Why did you get another one? 414 00:24:25,640 --> 00:24:26,520 What are you doing? 415 00:24:26,540 --> 00:24:29,780 ♪As you and I travel through the parallel universe♪ 416 00:24:30,280 --> 00:24:34,470 ♪We will witness what we truly have♪ 417 00:24:42,040 --> 00:24:44,720 I'm so happy you came by this afternoon. 418 00:24:44,720 --> 00:24:46,200 I've been worried about you. 419 00:24:47,560 --> 00:24:48,200 Did you hear? 420 00:24:48,200 --> 00:24:50,280 Kate has a new boyfriend. 421 00:24:50,280 --> 00:24:51,320 Really? 422 00:24:52,600 --> 00:24:54,040 I hope you can stay for dinner. 423 00:24:54,040 --> 00:24:55,440 Maybe they can join us. 424 00:24:56,120 --> 00:24:58,120 - Sure. - Yeah. That's sweet. 425 00:24:59,520 --> 00:25:00,680 Long time no see. 426 00:25:02,520 --> 00:25:03,800 How have you guys been? 427 00:25:03,800 --> 00:25:04,720 We've been good. 428 00:25:04,720 --> 00:25:05,560 What about you? 429 00:25:05,560 --> 00:25:06,840 We've been good, too. 430 00:25:08,680 --> 00:25:10,040 This is my boyfriend. 431 00:25:10,480 --> 00:25:11,560 Hello, everyone. 432 00:25:12,880 --> 00:25:14,200 Visa officer? 433 00:25:15,000 --> 00:25:16,400 Yeah, it's me. 434 00:25:16,400 --> 00:25:18,760 You look familiar, too. 435 00:25:18,760 --> 00:25:20,360 Show me your passport. 436 00:25:21,880 --> 00:25:22,880 No way. 437 00:25:22,880 --> 00:25:24,960 I'll never give you my passport again. 438 00:25:25,240 --> 00:25:26,800 Yeah, yeah. 439 00:25:26,800 --> 00:25:29,120 I guess I haven't formally introduced you. 440 00:25:29,120 --> 00:25:31,320 This is Weilai, this is Xia Yuan. 441 00:25:32,240 --> 00:25:33,240 Nice to meet you. 442 00:25:33,480 --> 00:25:34,320 Nice to meet you 443 00:25:34,320 --> 00:25:35,560 - again. - Again. 444 00:25:37,240 --> 00:25:38,360 Hey, Mrs. Smith. 445 00:25:38,360 --> 00:25:40,120 Do you need some help for dinner? 446 00:25:40,520 --> 00:25:42,200 That's so kind of you. 447 00:25:42,200 --> 00:25:43,200 Yes, please. 448 00:25:43,200 --> 00:25:44,800 I'll show you the kitchen. 449 00:25:44,800 --> 00:25:46,160 Okay. You guys have a nice chat. 450 00:25:46,160 --> 00:25:47,200 Okay. 451 00:25:47,960 --> 00:25:48,960 Let's go. 452 00:26:02,120 --> 00:26:03,360 What are you smiling about? 453 00:26:05,120 --> 00:26:06,640 I'm smiling 454 00:26:06,640 --> 00:26:08,000 because I think you've changed. 455 00:26:08,440 --> 00:26:10,120 You're gentler than you used to be. 456 00:26:10,960 --> 00:26:12,040 And, 457 00:26:12,040 --> 00:26:13,640 congratulations. 458 00:26:13,640 --> 00:26:14,720 Thank you. 459 00:26:16,120 --> 00:26:17,160 Probably 460 00:26:17,160 --> 00:26:19,320 because he showed up. 461 00:26:19,880 --> 00:26:21,240 He's been good to me, too. 462 00:26:23,480 --> 00:26:25,160 Xia Yuan, you know what? 463 00:26:25,160 --> 00:26:27,640 His presence made me feel 464 00:26:27,640 --> 00:26:29,640 that I could be spoiled like a 465 00:26:29,640 --> 00:26:31,320 little girl, 466 00:26:32,160 --> 00:26:34,040 that I don't have to be so independent, 467 00:26:34,040 --> 00:26:35,680 that I don't have to be so tough. 468 00:26:37,920 --> 00:26:39,240 I'm even 469 00:26:39,240 --> 00:26:41,600 willing to give up 470 00:26:41,600 --> 00:26:43,760 some of my pride in front of him. 471 00:26:46,800 --> 00:26:49,720 Life's a wonder. 472 00:26:49,720 --> 00:26:51,200 Some people show up 473 00:26:51,200 --> 00:26:52,840 to make you worse, 474 00:26:53,240 --> 00:26:54,600 but some 475 00:26:54,840 --> 00:26:56,200 can make you better. 476 00:26:57,120 --> 00:26:58,240 Yes. 477 00:26:59,560 --> 00:27:01,680 In life, 478 00:27:01,680 --> 00:27:04,280 many people come 479 00:27:05,520 --> 00:27:07,520 and go. 480 00:27:09,480 --> 00:27:11,080 But those who come and go 481 00:27:11,080 --> 00:27:12,960 are not your destiny. 482 00:27:15,440 --> 00:27:16,640 But this time, 483 00:27:18,040 --> 00:27:20,360 I think his presence is just right 484 00:27:21,000 --> 00:27:22,520 so I feel happy. 485 00:27:23,160 --> 00:27:24,200 That's great. 486 00:27:24,840 --> 00:27:26,080 I'm happy for you. 487 00:27:26,080 --> 00:27:27,320 Thank you. 488 00:27:27,880 --> 00:27:29,400 I wish you well too. 489 00:27:30,280 --> 00:27:31,400 We have finally found 490 00:27:31,400 --> 00:27:33,320 the happiness that was meant for us. 491 00:27:50,680 --> 00:27:52,400 Take care of yourself. 492 00:27:53,760 --> 00:27:55,280 Just see us off here. 493 00:27:55,280 --> 00:27:57,240 - Go back early. - I hate to see you go. 494 00:27:57,240 --> 00:27:58,160 Yuan, 495 00:27:58,160 --> 00:28:00,640 when will we see each other again? 496 00:28:00,640 --> 00:28:01,600 Don't worry. 497 00:28:01,600 --> 00:28:02,520 After a while, 498 00:28:02,520 --> 00:28:04,120 Hao Weilai and I will come back to visit you. 499 00:28:04,600 --> 00:28:05,200 Yes. 500 00:28:07,000 --> 00:28:08,960 How can you two just leave like that? 501 00:28:08,960 --> 00:28:10,760 Why can't we? 502 00:28:11,080 --> 00:28:12,360 You're not coming back? 503 00:28:12,360 --> 00:28:13,520 That's hard to say. 504 00:28:14,880 --> 00:28:15,760 Sophia, 505 00:28:15,760 --> 00:28:17,600 come to Shanghai when you have time. 506 00:28:17,880 --> 00:28:18,720 No problem. 507 00:28:18,720 --> 00:28:19,720 Don't take him with you. 508 00:28:21,640 --> 00:28:22,280 We're leaving. 509 00:28:22,280 --> 00:28:23,320 Mr. Wei, 510 00:28:23,320 --> 00:28:26,360 please take good care of Siqi. 511 00:28:27,200 --> 00:28:28,040 Don't worry. 512 00:28:28,840 --> 00:28:29,800 We'll get going now. 513 00:28:30,360 --> 00:28:31,240 - Bye. - Let's go. 514 00:28:31,240 --> 00:28:32,440 Take care of yourself. 515 00:28:32,440 --> 00:28:33,320 - Call me if there's anything. - The plane's about to take off. 516 00:28:33,320 --> 00:28:34,800 - Bye. - Bye, Yuan. 517 00:28:34,800 --> 00:28:37,080 - Bye. - Bye. 518 00:28:37,080 --> 00:28:38,040 Go home early and get some rest. 519 00:28:38,040 --> 00:28:39,800 Bye, Sophia. Bye. 520 00:28:39,820 --> 00:28:43,120 [Terminal 3] 521 00:29:02,720 --> 00:29:03,680 Hurry up. 522 00:29:03,680 --> 00:29:05,880 - They should be arriving soon. - Take it easy. We're not late. 523 00:29:05,880 --> 00:29:07,440 We came early. 524 00:29:08,600 --> 00:29:10,520 Can you check if my dress is wrinkled at the back? 525 00:29:10,520 --> 00:29:11,280 Let me see. 526 00:29:11,720 --> 00:29:12,640 No problem. 527 00:29:12,640 --> 00:29:13,840 - It's good. - It's not wrinkled, huh? 528 00:29:15,200 --> 00:29:17,560 [Terminal 1, Parking, Coach] I don't think it's appropriate for us 529 00:29:17,720 --> 00:29:19,800 to pick them up without something in our hands. 530 00:29:19,800 --> 00:29:21,760 We can't give a man flowers, can we? 531 00:29:22,200 --> 00:29:22,720 Are you tired? 532 00:29:22,720 --> 00:29:24,400 Don't talk nonsense when you see my parents. 533 00:29:24,400 --> 00:29:25,080 They're here. 534 00:29:25,400 --> 00:29:26,360 Mom. 535 00:29:28,920 --> 00:29:30,440 How long have you been here? 536 00:29:30,640 --> 00:29:31,560 Hi. 537 00:29:31,560 --> 00:29:32,400 - Mr. Xia. - Right, 538 00:29:32,400 --> 00:29:33,560 - this is Hao Weilai. - Mrs. Xia. 539 00:29:33,920 --> 00:29:34,960 So, you're Hao Weilai. 540 00:29:34,960 --> 00:29:36,360 Hi, Mrs. Xia. 541 00:29:36,360 --> 00:29:37,920 - Hi, Hao. - Hi. 542 00:29:38,600 --> 00:29:40,080 Let's have dinner at our house. 543 00:29:40,080 --> 00:29:40,800 Yes. 544 00:29:40,800 --> 00:29:41,800 Let's make it another day. 545 00:29:41,800 --> 00:29:43,080 I just came back to China. 546 00:29:43,080 --> 00:29:44,640 I have to go back to see my dad. 547 00:29:44,640 --> 00:29:45,840 I'll pay you a visit some day. 548 00:29:45,840 --> 00:29:46,560 Okay? 549 00:29:46,560 --> 00:29:48,360 Sure. No problem. 550 00:29:49,000 --> 00:29:50,240 I'll take the luggage to your car. 551 00:29:50,240 --> 00:29:51,280 All right. Let's go. 552 00:29:51,280 --> 00:29:52,720 - Okay, let's go. - Thank you. 553 00:29:53,560 --> 00:29:55,200 - Let's go. - Let's go. 554 00:29:55,200 --> 00:29:56,400 You look good. 555 00:29:56,720 --> 00:29:57,800 How are you doing, Mom? 556 00:29:57,800 --> 00:29:59,920 I'm good. I'll cook you something good when we get home. 557 00:30:19,560 --> 00:30:21,360 Who are you? 558 00:30:21,960 --> 00:30:22,920 You are... 559 00:30:22,920 --> 00:30:24,400 This is my home. 560 00:30:24,400 --> 00:30:26,160 This is the house I just bought. 561 00:30:28,720 --> 00:30:29,720 Where is the previous owner? 562 00:30:30,000 --> 00:30:31,800 He moved out a long time ago. 563 00:30:34,000 --> 00:30:34,880 Thank you. Sorry to bother you. 564 00:30:34,880 --> 00:30:35,760 It's all right. 565 00:30:54,360 --> 00:30:56,160 Come on in. 566 00:30:56,680 --> 00:30:58,520 - Be careful, Dad. - Be careful. 567 00:30:58,520 --> 00:30:59,120 It's so heavy. 568 00:30:59,120 --> 00:31:00,320 - Be careful. - Come on. 569 00:31:02,240 --> 00:31:03,560 Hurry up. Come on. 570 00:31:03,760 --> 00:31:04,960 Change your shoes first. 571 00:31:06,240 --> 00:31:07,480 Come on in. 572 00:31:09,400 --> 00:31:10,840 Come and get some rest. 573 00:31:10,840 --> 00:31:11,520 All right. 574 00:31:11,520 --> 00:31:12,640 Mom, have a seat. 575 00:31:12,880 --> 00:31:15,000 Come and sit down. 576 00:31:15,000 --> 00:31:16,520 My baby girl is finally home. 577 00:31:16,800 --> 00:31:17,960 Come on, sit down. 578 00:31:18,560 --> 00:31:19,640 Sit down. 579 00:31:21,520 --> 00:31:23,680 Let me take a good look at you. 580 00:31:25,760 --> 00:31:27,960 You've lost weight. 581 00:31:27,960 --> 00:31:28,760 No. 582 00:31:28,760 --> 00:31:31,360 Did you have trouble eating abroad 583 00:31:31,360 --> 00:31:33,240 or was it because you were so tired? 584 00:31:33,240 --> 00:31:35,120 Sometimes, it seemed like you were doing 585 00:31:35,120 --> 00:31:37,200 the physical work when I was on a video call with you. 586 00:31:37,200 --> 00:31:38,760 You must have suffered a lot. 587 00:31:38,760 --> 00:31:40,000 Mom, 588 00:31:40,000 --> 00:31:41,040 I had a great time 589 00:31:41,040 --> 00:31:42,600 eating and playing abroad. 590 00:31:42,600 --> 00:31:43,840 It's like traveling every day. 591 00:31:43,840 --> 00:31:45,280 I was not tired. 592 00:31:46,600 --> 00:31:47,680 We didn't want to 593 00:31:47,680 --> 00:31:49,360 put too much pressure on you when you were out there. 594 00:31:49,360 --> 00:31:50,440 So, whatever you said, 595 00:31:50,440 --> 00:31:52,160 we fully supported you. 596 00:31:52,680 --> 00:31:53,520 In fact, 597 00:31:53,520 --> 00:31:55,160 we're very worried, 598 00:31:56,680 --> 00:31:57,760 especially your dad. 599 00:31:57,760 --> 00:32:00,200 He didn't usually check out Moments, right? 600 00:32:00,200 --> 00:32:01,880 Ever since you went abroad, 601 00:32:01,880 --> 00:32:03,840 whenever he's free, 602 00:32:03,840 --> 00:32:05,640 he kept scrolling through Moments 603 00:32:05,640 --> 00:32:07,480 to see if you've updated anything. 604 00:32:07,880 --> 00:32:09,320 Sometimes, when your dad 605 00:32:09,320 --> 00:32:10,840 wanted to make a video call with you, 606 00:32:10,840 --> 00:32:12,880 he would dress up 607 00:32:12,880 --> 00:32:15,360 and say he wanted to look his best for you. 608 00:32:15,360 --> 00:32:16,680 Don't just talk about me. 609 00:32:16,680 --> 00:32:18,320 You're the same, too. 610 00:32:18,920 --> 00:32:19,720 Come on. 611 00:32:20,800 --> 00:32:21,600 Stewed Chicken Soup? 612 00:32:21,600 --> 00:32:22,800 It's been stewing all morning. 613 00:32:23,160 --> 00:32:24,200 Try it. 614 00:32:28,120 --> 00:32:29,920 When you just left, 615 00:32:29,920 --> 00:32:33,000 your mom couldn't sleep through the night. 616 00:32:33,000 --> 00:32:34,240 Whenever she watched 617 00:32:34,240 --> 00:32:37,360 the news of foreign accidents on TV, 618 00:32:37,360 --> 00:32:39,240 she was terrified. 619 00:32:39,960 --> 00:32:41,000 It's true 620 00:32:41,000 --> 00:32:43,480 that mothers are worried when their children are far away. 621 00:32:43,480 --> 00:32:44,640 Finally, 622 00:32:44,640 --> 00:32:46,640 you're back safe and sound. 623 00:32:46,640 --> 00:32:48,480 I'm sorry, Mom. 624 00:32:48,480 --> 00:32:49,880 I'm sorry. 625 00:32:49,880 --> 00:32:51,320 I made you and Dad worry. 626 00:32:52,760 --> 00:32:55,320 As long as you came back safe and sound. 627 00:32:56,480 --> 00:32:57,800 Right, Mom. 628 00:32:57,800 --> 00:32:59,280 I bought you a present 629 00:32:59,280 --> 00:33:00,720 while I was in Europe. 630 00:33:00,720 --> 00:33:02,480 I wasn't there for your 631 00:33:02,480 --> 00:33:03,640 wedding anniversary this year. 632 00:33:03,640 --> 00:33:04,800 Look. 633 00:33:07,320 --> 00:33:08,880 My mom always said 634 00:33:08,880 --> 00:33:10,600 your wedding rings are outdated. 635 00:33:11,080 --> 00:33:12,600 These are so beautiful. 636 00:33:12,880 --> 00:33:14,560 My daughter has good taste. 637 00:33:14,760 --> 00:33:15,480 Darling, look. 638 00:33:15,480 --> 00:33:16,920 It's so beautiful. 639 00:33:17,400 --> 00:33:18,800 It's really beautiful. 640 00:33:19,840 --> 00:33:21,440 Here, Mom, put it on. 641 00:33:22,080 --> 00:33:23,200 Well... 642 00:33:24,000 --> 00:33:25,760 All right. I'll put it on. 643 00:33:25,760 --> 00:33:26,960 Let me try it on for size first. 644 00:33:26,960 --> 00:33:28,320 I'll try it, too. 645 00:33:31,680 --> 00:33:32,800 It's so nice. 646 00:33:33,200 --> 00:33:34,280 Darling, look. 647 00:33:34,640 --> 00:33:36,200 - Nice. - It's so beautiful. 648 00:33:37,600 --> 00:33:38,880 - Nice. - It's so beautiful. 649 00:33:39,840 --> 00:33:41,040 Thank you. 650 00:33:42,560 --> 00:33:43,360 Yuan, 651 00:33:43,360 --> 00:33:44,920 when are you getting married? 652 00:33:44,920 --> 00:33:45,600 I'll buy you rings 653 00:33:45,600 --> 00:33:47,160 when you get married, too. 654 00:33:47,440 --> 00:33:48,920 Mom, why are you bringing this up again? 655 00:33:49,320 --> 00:33:50,520 When I was abroad, 656 00:33:50,520 --> 00:33:52,520 I wanted to have my dad's chicken soup. 657 00:33:52,520 --> 00:33:53,600 Right? 658 00:34:24,520 --> 00:34:26,240 (You hate me that much, huh?) 659 00:34:26,240 --> 00:34:28,000 You want me to get lost, don't you? Fine. 660 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 Give me 300,000 yuan and I'll get lost. 661 00:34:30,000 --> 00:34:31,600 I've transferred the money to your account. 662 00:34:31,600 --> 00:34:32,800 Okay, I got it. 663 00:34:32,800 --> 00:34:34,200 I'll get lost as soon as possible. 664 00:34:34,200 --> 00:34:35,400 Do you know that your dad's business now... 665 00:34:35,400 --> 00:34:37,240 What does my family's business have to do with me? 666 00:34:37,240 --> 00:34:38,240 Can you be sensible? 667 00:34:38,240 --> 00:34:40,160 He forced me to come abroad and you still think I am not sensible? 668 00:34:50,600 --> 00:34:51,560 Mr. Wang. 669 00:34:51,760 --> 00:34:52,960 You're back. 670 00:34:55,800 --> 00:34:56,680 Mr. Ge. 671 00:34:57,680 --> 00:34:58,800 Get back to you work. 672 00:35:00,560 --> 00:35:01,560 Why are you back? 673 00:35:02,120 --> 00:35:03,360 Does your dad know? 674 00:35:04,600 --> 00:35:05,680 No, he doesn't. 675 00:35:05,680 --> 00:35:06,720 Where's my dad? 676 00:35:06,720 --> 00:35:08,000 He's upstairs. 677 00:35:08,000 --> 00:35:08,840 I'll take you there. 678 00:35:24,920 --> 00:35:26,160 Mr. Ge, 679 00:35:26,160 --> 00:35:27,560 what's going on with the factory? 680 00:35:30,720 --> 00:35:31,840 Back in the day, 681 00:35:31,840 --> 00:35:34,040 there were over 400 people here, 682 00:35:34,560 --> 00:35:36,600 but now, there are only about 30 people left. 683 00:35:37,080 --> 00:35:39,360 These 30 or so people still work shifts, 684 00:35:39,840 --> 00:35:41,360 and they can only work three days a week. 685 00:35:41,800 --> 00:35:42,960 Today, 686 00:35:42,960 --> 00:35:44,600 a few more workers 687 00:35:44,760 --> 00:35:46,080 said they'd quit. 688 00:35:48,240 --> 00:35:49,960 How could this happen? 689 00:35:49,960 --> 00:35:51,360 Since 690 00:35:51,920 --> 00:35:54,160 the company's in debt, 691 00:35:54,400 --> 00:35:55,800 orders have dropped dramatically. 692 00:35:56,160 --> 00:35:58,360 There are only two lines still in operation. 693 00:35:58,760 --> 00:36:01,040 The products produced by these two production lines 694 00:36:01,280 --> 00:36:03,200 are the last orders from the previous OEM. 695 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 At this rate, 696 00:36:06,520 --> 00:36:07,880 we'll have no work 697 00:36:08,520 --> 00:36:10,160 after this is done. 698 00:36:14,800 --> 00:36:17,160 If no new orders come in, 699 00:36:17,160 --> 00:36:19,400 it's hard to keep the company running. 700 00:36:23,240 --> 00:36:24,080 Let's go. 701 00:36:47,560 --> 00:36:48,760 I'm leaving. 702 00:37:47,240 --> 00:37:48,520 What's wrong? 703 00:37:48,520 --> 00:37:50,280 Are you sick? Are you okay? 704 00:37:50,680 --> 00:37:51,960 Why are you back? 705 00:37:52,560 --> 00:37:53,880 Go back now. 706 00:37:55,560 --> 00:37:56,440 Go back? 707 00:37:56,760 --> 00:37:58,000 Go back where? 708 00:37:58,400 --> 00:38:00,120 I've been abroad for a year. 709 00:38:01,120 --> 00:38:02,800 I know everything that's going on in our family. 710 00:38:03,720 --> 00:38:05,080 I want to stay and help you. 711 00:38:05,080 --> 00:38:06,520 I don't need your help. 712 00:38:07,120 --> 00:38:08,640 You have a studio, don't you? 713 00:38:08,640 --> 00:38:09,960 You've won an award for your studio, 714 00:38:09,960 --> 00:38:11,200 and you're doing so well in your career. 715 00:38:11,200 --> 00:38:12,840 Go do your own thing. 716 00:38:12,840 --> 00:38:14,280 I can handle it. 717 00:38:14,280 --> 00:38:15,920 You can handle it? 718 00:38:15,920 --> 00:38:17,880 You've already sold the house, can you handle it? 719 00:38:19,280 --> 00:38:20,720 Where are you living now? 720 00:38:32,420 --> 00:38:35,640 [Mr. Tang] 721 00:38:46,120 --> 00:38:46,480 Hello. 722 00:38:46,480 --> 00:38:47,640 Hello, Mr. Tang. 723 00:38:47,640 --> 00:38:48,880 I'm Xia Yuan. 724 00:38:48,880 --> 00:38:50,160 I'm back. 725 00:38:52,360 --> 00:38:54,080 Hi, Xia Yuan. 726 00:38:54,920 --> 00:38:56,240 How have you been? 727 00:38:56,240 --> 00:38:58,680 I'd like to report to work tomorrow. 728 00:38:58,680 --> 00:38:59,760 Is that okay? 729 00:39:03,760 --> 00:39:04,760 Hello? 730 00:39:06,360 --> 00:39:08,480 Mr. Tang, are you listening? 731 00:39:10,880 --> 00:39:12,440 Well, Xia Yuan, 732 00:39:13,880 --> 00:39:15,000 do you really want to come back? 733 00:39:15,000 --> 00:39:15,840 Yes. 734 00:39:15,840 --> 00:39:16,960 Is there a problem? 735 00:39:16,960 --> 00:39:17,840 I've got 736 00:39:17,840 --> 00:39:20,040 the new project proposal all done abroad. 737 00:39:27,000 --> 00:39:28,000 All right. 738 00:39:28,400 --> 00:39:29,120 Let's do this. 739 00:39:29,120 --> 00:39:30,920 You can report to work tomorrow. 740 00:39:30,920 --> 00:39:32,680 Okay, Mr. Tang. See you tomorrow. 741 00:39:33,200 --> 00:39:34,600 - See you tomorrow. - Bye. 742 00:39:44,840 --> 00:39:46,080 Yuan. 743 00:39:46,080 --> 00:39:46,800 Mom, 744 00:39:46,800 --> 00:39:47,960 you haven't gone to bed yet? 745 00:39:47,960 --> 00:39:48,600 Not yet. 746 00:39:48,600 --> 00:39:50,000 I have to take good care of my daughter. 747 00:39:50,000 --> 00:39:51,200 Come on, sit down. 748 00:39:51,960 --> 00:39:52,520 Mom, 749 00:39:52,760 --> 00:39:54,120 I'm a grown-up now. 750 00:39:54,120 --> 00:39:56,280 I should be taking care of you now. 751 00:39:57,880 --> 00:39:58,960 Yuan, 752 00:39:58,960 --> 00:40:00,600 don't worry. 753 00:40:00,920 --> 00:40:02,400 Your dad and I 754 00:40:02,400 --> 00:40:04,320 have retired. 755 00:40:04,320 --> 00:40:04,960 Besides, 756 00:40:04,960 --> 00:40:07,280 we can take good care of ourselves. 757 00:40:07,280 --> 00:40:08,280 We don't have 758 00:40:08,280 --> 00:40:10,200 as much to worry about now. 759 00:40:10,640 --> 00:40:12,320 You, on the other hand, 760 00:40:12,320 --> 00:40:14,160 will have a lot more 761 00:40:14,160 --> 00:40:15,400 to worry about 762 00:40:15,400 --> 00:40:17,680 than we do. 763 00:40:17,680 --> 00:40:18,960 Your dad and I 764 00:40:18,960 --> 00:40:20,200 can't help you 765 00:40:20,200 --> 00:40:21,920 with your work 766 00:40:21,920 --> 00:40:23,520 so we can only 767 00:40:23,520 --> 00:40:25,320 care for you in your life, 768 00:40:25,320 --> 00:40:27,120 take care of your food and living, 769 00:40:27,120 --> 00:40:28,800 and be your backup. 770 00:40:29,960 --> 00:40:31,000 Right, Mom. 771 00:40:31,000 --> 00:40:33,240 I have to report to work tomorrow. 772 00:40:33,240 --> 00:40:34,080 Tomorrow? 773 00:40:36,520 --> 00:40:37,360 That's fast. 774 00:40:37,360 --> 00:40:39,040 Are you physically able to handle it? 775 00:40:39,040 --> 00:40:41,040 No problem. I'm okay. 776 00:40:43,920 --> 00:40:45,160 Yuan, 777 00:40:46,080 --> 00:40:47,360 you've been 778 00:40:47,360 --> 00:40:49,760 away from your job for almost a year 779 00:40:49,760 --> 00:40:51,240 so it must have been stressful for you 780 00:40:51,240 --> 00:40:53,680 to go back to work all of a sudden. 781 00:40:54,880 --> 00:40:56,080 Anyway, don't worry. 782 00:40:56,080 --> 00:40:58,160 Take it easy. 783 00:40:58,160 --> 00:40:58,960 You can do it. 784 00:40:58,960 --> 00:41:00,880 Mom, don't worry. 785 00:41:01,520 --> 00:41:02,760 I believe in you. 786 00:41:03,040 --> 00:41:05,240 Go to bed early. 787 00:41:05,240 --> 00:41:06,160 You, too. 788 00:41:06,160 --> 00:41:07,720 Okay. Goodnight. 789 00:41:09,240 --> 00:41:10,760 Tell Dad to go to bed early too. 790 00:41:10,760 --> 00:41:11,800 Okay. 791 00:41:36,360 --> 00:41:39,830 ♪I know it's not good♪ 792 00:41:40,280 --> 00:41:43,600 ♪A weird silence♪ 793 00:41:44,320 --> 00:41:49,840 ♪There are things I don't talk about because I don't want to♪ 794 00:41:52,080 --> 00:41:59,480 ♪You know that you are losing when you try to ask someone to stay♪ 795 00:41:59,480 --> 00:42:03,560 ♪Should I just laugh at myself?♪ 796 00:42:03,560 --> 00:42:10,560 ♪The best thing in life is that you once had it♪ 797 00:42:12,960 --> 00:42:16,520 ♪I know it's not good♪ 798 00:42:16,960 --> 00:42:19,960 ♪Just happen to have a mental breakdown♪ 799 00:42:20,840 --> 00:42:26,400 ♪But I can't take it anymore, not even a second♪ 800 00:42:28,720 --> 00:42:35,800 ♪Who'd have thought that damages would come at this time?♪ 801 00:42:35,930 --> 00:42:39,680 ♪I can't even hide from it♪ 802 00:42:40,000 --> 00:42:47,480 ♪I'll just have to forget about you and run away tomorrow♪ 803 00:42:48,040 --> 00:42:52,160 ♪I met you on the street corner that year♪ 804 00:42:52,160 --> 00:42:55,520 ♪I let go of the hand that I held so tightly♪ 805 00:42:56,360 --> 00:42:59,920 ♪The memories are silent, the promises are clamouring♪ 806 00:43:00,120 --> 00:43:04,320 ♪I don't know if it's a good ending or not♪ 807 00:43:04,320 --> 00:43:08,400 ♪Dry the tears and hide the pain♪ 808 00:43:08,400 --> 00:43:12,220 ♪It's too early to say such a cruel thing♪ 809 00:43:13,620 --> 00:43:19,020 ♪Walk away from each other quietly♪ 51525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.