All language subtitles for Youll.Never.Walk.Alone.S01E07.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,440 --> 00:00:20,320 ♪There's no sign of anything special♪ 2 00:00:21,400 --> 00:00:23,440 ♪Didn't save the world much♪ 3 00:00:24,400 --> 00:00:29,480 ♪You just appeared out of nowhere when I wasn't looking♪ 4 00:00:30,020 --> 00:00:32,680 ♪The future's in the future♪ 5 00:00:32,920 --> 00:00:36,600 ♪Now is the time for you and me to meet♪ 6 00:00:37,660 --> 00:00:40,460 ♪Let it all come true♪ 7 00:00:41,290 --> 00:00:45,600 ♪Our love is the world♪ 8 00:00:46,920 --> 00:00:51,360 ♪No matter how dangerous and far the road will be♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,280 ♪We'll always be in love♪ 10 00:00:58,320 --> 00:01:00,520 ♪That's how lucky we are♪ 11 00:01:01,240 --> 00:01:05,280 ♪Every day is so bright and shiny♪ 12 00:01:16,960 --> 00:01:19,240 ♪There's no such thing as a smooth ride♪ 13 00:01:19,720 --> 00:01:22,480 ♪There's a cloudy day every now and then♪ 14 00:01:22,960 --> 00:01:27,850 ♪There's nothing in our love that can be repeated by anyone else♪ 15 00:01:28,540 --> 00:01:31,160 ♪The future's in the future♪ 16 00:01:31,360 --> 00:01:35,480 ♪Now is the time for you and me to meet♪ 17 00:01:36,280 --> 00:01:39,040 ♪Let it all come true♪ 18 00:01:39,920 --> 00:01:44,000 ♪We'll always be in love♪ 19 00:01:45,280 --> 00:01:47,360 ♪That's how lucky we are♪ 20 00:01:48,200 --> 00:01:52,200 ♪Every day is so bright and shiny♪ 21 00:02:00,420 --> 00:02:03,520 [You'll Never Walk Alone] 22 00:02:03,520 --> 00:02:05,760 [Pure fiction Resemblance to reality is coincidental] 23 00:02:06,010 --> 00:02:08,030 [Episode 7] 24 00:02:10,470 --> 00:02:12,600 Siqi, I'm standing here now. 25 00:02:12,830 --> 00:02:13,800 I'm not going anywhere. 26 00:02:13,800 --> 00:02:15,000 There's a fire hydrant here. 27 00:02:16,750 --> 00:02:17,960 (Qiao Bin is a fool despite his height.) 28 00:02:17,960 --> 00:02:19,160 (He's a real worry.) 29 00:02:19,680 --> 00:02:21,240 (I've got to find him quickly.) 30 00:02:28,550 --> 00:02:29,390 Thank you. 31 00:02:30,320 --> 00:02:32,270 Mr. Loris, sorry I'm late. 32 00:02:32,600 --> 00:02:34,960 Xia Yuan, we meet again. 33 00:02:34,960 --> 00:02:36,390 What can I do for you? 34 00:02:37,440 --> 00:02:39,750 I'd like to work here. 35 00:02:39,880 --> 00:02:41,190 You'd like to work here? 36 00:02:43,470 --> 00:02:45,030 Well, what can you do? 37 00:02:45,240 --> 00:02:47,080 I'm in charge of sales operations in China 38 00:02:47,080 --> 00:02:49,320 and I'm good at reviewing, planning. 39 00:02:49,470 --> 00:02:51,320 If you have orders from various countries, 40 00:02:51,320 --> 00:02:52,630 I can speak foreign languages, 41 00:02:52,630 --> 00:02:54,670 so I can translate documents and organize papers. 42 00:03:03,960 --> 00:03:06,190 It's okay if you don't have any vacancies. 43 00:03:06,360 --> 00:03:08,240 I can do the basics, 44 00:03:08,240 --> 00:03:10,080 such as cleaning and tidying. 45 00:03:10,080 --> 00:03:11,390 I'm fine with that. 46 00:03:13,320 --> 00:03:14,520 This is my resume. 47 00:03:14,720 --> 00:03:16,110 Please take a look. 48 00:03:16,110 --> 00:03:18,190 It's got my basic information 49 00:03:18,440 --> 00:03:20,830 and my work experience in China. 50 00:03:21,750 --> 00:03:23,390 Okay, let's take a look. 51 00:03:59,110 --> 00:04:00,600 You're so capable 52 00:04:00,600 --> 00:04:02,360 and pretty. 53 00:04:02,360 --> 00:04:05,110 How could I let you do the cleaning? 54 00:04:06,080 --> 00:04:07,670 Let me think about it. 55 00:04:07,670 --> 00:04:08,880 I'll arrange it for you. 56 00:04:08,880 --> 00:04:10,600 Thank you, Mr. Loris. 57 00:04:13,240 --> 00:04:14,630 I have another request 58 00:04:14,630 --> 00:04:16,230 I'd like you to consider. 59 00:04:16,230 --> 00:04:17,110 Just say it. 60 00:04:17,110 --> 00:04:19,110 I have a friend called Hao Weilai 61 00:04:19,110 --> 00:04:20,640 who's very good at his job. 62 00:04:20,920 --> 00:04:22,200 I hope he 63 00:04:22,200 --> 00:04:24,040 can stay and work with me. 64 00:04:24,670 --> 00:04:25,510 Where is he? 65 00:04:25,510 --> 00:04:26,920 He's at the door. 66 00:04:31,230 --> 00:04:32,830 I'm sorry for the trouble. 67 00:04:42,830 --> 00:04:43,830 Come with me. 68 00:04:59,070 --> 00:04:59,880 So it's you. 69 00:04:59,880 --> 00:05:00,830 Hi. 70 00:05:02,920 --> 00:05:04,830 I have heard that you want to work here. 71 00:05:05,720 --> 00:05:06,720 No, I don't. 72 00:05:12,760 --> 00:05:13,390 Yeah. 73 00:05:13,390 --> 00:05:14,790 I want to work here. 74 00:05:15,000 --> 00:05:15,950 I'll do anything 75 00:05:15,950 --> 00:05:17,070 if I can stay here. 76 00:05:17,790 --> 00:05:19,350 Now that she has requested, 77 00:05:19,790 --> 00:05:21,600 let me think about it. 78 00:05:22,880 --> 00:05:23,440 But it looks like 79 00:05:23,440 --> 00:05:25,110 we've only got some labor work left here. 80 00:05:25,760 --> 00:05:26,350 I wonder if you... 81 00:05:26,350 --> 00:05:28,230 I can do it. I'm very strong. 82 00:05:28,830 --> 00:05:29,920 Boss, it's decided, then. 83 00:05:36,600 --> 00:05:37,200 All right. 84 00:05:38,040 --> 00:05:39,070 It's decided. 85 00:05:39,790 --> 00:05:41,270 Thank you, Mr Loris. 86 00:05:44,390 --> 00:05:45,110 Qiao Bin! 87 00:05:50,230 --> 00:05:51,670 You're still worried about me. 88 00:05:53,320 --> 00:05:54,000 Let's go. 89 00:05:56,550 --> 00:05:57,550 Where are we going? 90 00:06:02,440 --> 00:06:03,390 Are you coming or not? 91 00:06:04,110 --> 00:06:05,790 Let's go. 92 00:06:06,920 --> 00:06:08,510 How do you cross the road? 93 00:06:08,510 --> 00:06:09,480 Watch out for cars. 94 00:06:09,950 --> 00:06:11,390 Siqi, wait for me. 95 00:06:11,510 --> 00:06:12,720 Wait for me. 96 00:06:15,110 --> 00:06:15,950 Why did you agree 97 00:06:15,950 --> 00:06:17,390 to stay and work for him? 98 00:06:18,550 --> 00:06:19,670 Loris said 99 00:06:19,790 --> 00:06:21,670 he'd help me find out about Song Hangyu. 100 00:06:22,720 --> 00:06:24,760 I'm going to get a job anyway, 101 00:06:24,830 --> 00:06:25,760 so I might as well work for him. 102 00:06:26,230 --> 00:06:27,200 Besides, 103 00:06:27,200 --> 00:06:28,880 maybe if we're lucky, 104 00:06:29,270 --> 00:06:30,350 we'll find a lead 105 00:06:30,720 --> 00:06:32,390 on Song Hangyu at this company. 106 00:06:33,550 --> 00:06:34,600 I don't want to stay. 107 00:06:35,550 --> 00:06:37,000 But didn't you just say 108 00:06:37,000 --> 00:06:38,510 you'd do anything? 109 00:06:40,070 --> 00:06:41,720 I'm trying to protect you. 110 00:06:42,670 --> 00:06:43,920 That Loris 111 00:06:43,920 --> 00:06:45,720 doesn't look like a good guy. 112 00:06:46,040 --> 00:06:46,640 Do you know 113 00:06:46,640 --> 00:06:48,440 that just now, 114 00:06:48,440 --> 00:06:50,230 he's stared at you 36 times, 115 00:06:50,350 --> 00:06:52,270 and six of those times he's stared at your important parts 116 00:06:52,270 --> 00:06:53,790 for more than five seconds? 117 00:06:54,110 --> 00:06:55,200 There's something wrong with him. 118 00:06:55,230 --> 00:06:56,510 You're exaggerating. 119 00:06:56,510 --> 00:06:57,790 I can't believe you even counted it. 120 00:06:58,440 --> 00:06:59,550 Don't be so sensitive. 121 00:07:01,600 --> 00:07:03,320 I'll go back and get my luggage. 122 00:07:03,480 --> 00:07:04,880 Whether you want to stay and work or not, 123 00:07:05,160 --> 00:07:06,440 consider it yourself. 124 00:07:09,880 --> 00:07:10,830 I don't have to think about it. 125 00:07:11,000 --> 00:07:12,440 I'll stay if you stay. 126 00:07:22,830 --> 00:07:24,270 This is your room. 127 00:07:24,600 --> 00:07:25,880 Let me know 128 00:07:25,950 --> 00:07:27,110 if you need anything. 129 00:07:34,830 --> 00:07:35,720 Loris, 130 00:07:35,960 --> 00:07:37,920 I'm just a normal employee here. 131 00:07:38,110 --> 00:07:41,040 Isn't it a bit inappropriate for me to live in such a big room? 132 00:07:41,350 --> 00:07:42,160 It's okay. 133 00:07:42,160 --> 00:07:43,670 We have a lot of rooms here. 134 00:07:43,880 --> 00:07:45,920 I hope you're enjoying your life here 135 00:07:45,920 --> 00:07:47,510 in addition to your work. 136 00:07:47,510 --> 00:07:48,640 Thank you. 137 00:07:48,720 --> 00:07:49,640 Your job 138 00:07:49,640 --> 00:07:50,880 is to be my personal assistant. 139 00:07:50,880 --> 00:07:52,000 - So... - Wait. 140 00:07:52,390 --> 00:07:54,720 How personal is a personal assistant? 141 00:07:54,720 --> 00:07:56,390 How many working hours a day? 142 00:07:57,480 --> 00:07:59,720 I'll have Tom prepare a contract for you. 143 00:07:59,720 --> 00:08:00,600 You can confirm 144 00:08:00,600 --> 00:08:02,320 the details in the contract. 145 00:08:02,320 --> 00:08:02,950 Okay. 146 00:08:02,950 --> 00:08:05,270 Can the contract be amended if she isn't happy with it? 147 00:08:08,760 --> 00:08:09,830 Mister, 148 00:08:10,160 --> 00:08:11,880 you're not her spokesperson, are you? 149 00:08:16,230 --> 00:08:19,000 Tom, please take this man to his room. 150 00:08:19,440 --> 00:08:21,110 Okay. Please. 151 00:08:22,600 --> 00:08:23,640 Be careful. 152 00:08:29,760 --> 00:08:31,390 There's basically everything here. 153 00:08:31,390 --> 00:08:33,840 You can use the coffee machine, Wi-Fi, 154 00:08:33,840 --> 00:08:35,110 and the kitchen. 155 00:08:35,110 --> 00:08:37,520 Please make yourself at home. 156 00:08:37,520 --> 00:08:39,230 Thank you, Loris. 157 00:08:45,880 --> 00:08:48,470 This is your room. 158 00:09:03,000 --> 00:09:04,880 This is obviously a warehouse. 159 00:09:13,030 --> 00:09:14,590 I thought Loris said 160 00:09:15,000 --> 00:09:16,590 there was plenty of room. 161 00:09:18,640 --> 00:09:20,760 So I have to stay here? 162 00:09:33,880 --> 00:09:35,910 I wonder if there's any bugs or anything. 163 00:09:43,500 --> 00:09:47,190 [HOTEL LOPPIO] 164 00:09:50,080 --> 00:09:51,350 You'll sleep on the floor. 165 00:09:56,280 --> 00:09:58,110 Don't be like this, Siqi. 166 00:09:58,110 --> 00:10:00,640 This bed is so big, isn't it? 167 00:10:00,910 --> 00:10:02,960 The bed's big, but it doesn't matter to you. 168 00:10:02,960 --> 00:10:04,000 It's mine. 169 00:10:05,840 --> 00:10:08,960 Anyway, I'm glad 170 00:10:08,960 --> 00:10:10,590 you came to see me today. 171 00:10:10,590 --> 00:10:13,550 Bro, don't think too much. 172 00:10:13,670 --> 00:10:14,640 I'm just afraid 173 00:10:14,640 --> 00:10:16,640 you'll get yourself lost here. 174 00:10:16,910 --> 00:10:17,880 After all, 175 00:10:18,110 --> 00:10:19,760 you're dumb. 176 00:10:20,910 --> 00:10:22,840 Yes, I'm dumb. 177 00:10:23,150 --> 00:10:24,880 So can you protect me all the time? 178 00:10:24,880 --> 00:10:26,230 I can't protect you. 179 00:10:26,320 --> 00:10:27,760 You're going back tomorrow. 180 00:10:30,470 --> 00:10:32,550 The plane ticket is so expensive, 181 00:10:32,710 --> 00:10:33,710 and you know I'm so stingy. 182 00:10:33,710 --> 00:10:35,080 I'm so stingy. 183 00:10:35,550 --> 00:10:36,520 Actually, 184 00:10:36,520 --> 00:10:38,280 I got a lot of fliers today. 185 00:10:38,280 --> 00:10:39,710 See if any of them suit you. 186 00:10:43,840 --> 00:10:44,710 Let me see. 187 00:10:53,790 --> 00:10:54,670 Qiao Bin, 188 00:10:55,640 --> 00:10:58,030 I'll take you to the beach tomorrow. 189 00:11:04,840 --> 00:11:06,000 Loris 190 00:11:06,000 --> 00:11:08,030 must have ulterior motives. 191 00:11:08,030 --> 00:11:08,960 Thin about it. 192 00:11:09,400 --> 00:11:10,550 We're both his employees. 193 00:11:10,550 --> 00:11:12,440 Why do you live like a princess 194 00:11:12,440 --> 00:11:14,350 with a coffee machine and a toaster 195 00:11:14,350 --> 00:11:16,080 and I'm like a bum? 196 00:11:16,080 --> 00:11:17,760 He's got feelings for you. 197 00:11:18,110 --> 00:11:19,640 But I just asked around. 198 00:11:19,840 --> 00:11:21,910 His last assistant lived here, too. 199 00:11:21,910 --> 00:11:24,230 So I don't think he's trying to be nice. 200 00:11:24,910 --> 00:11:27,550 But it's true that your place is too shabby. 201 00:11:27,960 --> 00:11:30,520 Did you offend him with what you said 202 00:11:30,520 --> 00:11:32,400 when we first arrived? 203 00:11:33,350 --> 00:11:34,320 I don't think so. 204 00:11:34,840 --> 00:11:36,550 Why don't I talk to him for you? 205 00:11:36,550 --> 00:11:37,520 No. 206 00:11:38,000 --> 00:11:38,960 He's doing this to me 207 00:11:38,960 --> 00:11:40,520 to force me to leave. 208 00:11:40,520 --> 00:11:42,470 The more he wants me to leave, the more I won't leave. 209 00:11:42,470 --> 00:11:43,440 I'm going to piss him off. 210 00:11:44,550 --> 00:11:46,960 Is this the same Hao Weilai who I know? 211 00:11:47,230 --> 00:11:48,840 Yes, it's me. 212 00:11:49,470 --> 00:11:50,350 Back then, 213 00:11:50,350 --> 00:11:52,440 I thought we had to express 214 00:11:52,440 --> 00:11:53,320 our sufferings. 215 00:11:53,320 --> 00:11:54,590 Why should we bear it ourselves? 216 00:11:54,760 --> 00:11:56,670 Now I'm enjoying 217 00:11:56,670 --> 00:11:58,440 the feeling of suffering. 218 00:12:00,790 --> 00:12:01,550 Xia Yuan, 219 00:12:03,030 --> 00:12:04,710 is there something wrong with me? 220 00:12:04,910 --> 00:12:06,760 Why am I into self-abuse now? 221 00:12:07,150 --> 00:12:08,960 You've matured. 222 00:12:10,320 --> 00:12:11,280 Mature? 223 00:12:12,320 --> 00:12:13,590 But I'm still uneasy. 224 00:12:13,590 --> 00:12:16,150 Personal assistant? How personal. 225 00:12:16,150 --> 00:12:17,350 What do you have to do? 226 00:12:17,760 --> 00:12:19,840 Didn't I show you the contract? 227 00:12:19,840 --> 00:12:22,080 These are all very reasonable job requirements. 228 00:12:22,640 --> 00:12:23,710 Don't worry about it. 229 00:12:23,840 --> 00:12:25,520 I'll protect myself. 230 00:12:25,880 --> 00:12:26,590 Let's do this, then. 231 00:12:26,790 --> 00:12:29,350 From now on, you'll send me your location 232 00:12:29,350 --> 00:12:30,960 every day, every hour. 233 00:12:31,110 --> 00:12:32,440 I want to make sure you're safe. 234 00:12:32,590 --> 00:12:33,640 Why? 235 00:12:33,760 --> 00:12:35,000 I'm not discussing with you, 236 00:12:35,000 --> 00:12:36,230 I'm informing you. 237 00:12:36,350 --> 00:12:37,470 Why? 238 00:12:38,760 --> 00:12:39,840 Then, I'll call you 239 00:12:39,840 --> 00:12:41,150 every hour to annoy the hell out of you. 240 00:12:41,200 --> 00:12:42,670 I'll block your number, then. 241 00:12:43,200 --> 00:12:44,110 If so, I'll... 242 00:12:50,640 --> 00:12:51,520 Please. 243 00:12:53,840 --> 00:12:55,230 Please. 244 00:12:59,710 --> 00:13:00,760 Please. 245 00:13:16,110 --> 00:13:20,120 [PLANJKA BEACH HAVE A NICE DAY] 246 00:13:20,880 --> 00:13:24,760 Ready? Three, two, one. 247 00:13:32,520 --> 00:13:33,880 Hi, what are you doing? 248 00:13:33,880 --> 00:13:35,590 I think they're doing the motor race. 249 00:13:35,590 --> 00:13:37,670 The winner gets 1,000 Euro. 250 00:13:37,910 --> 00:13:39,590 I see, thank you. 251 00:13:40,000 --> 00:13:41,640 The prize money is 1,000 Euro. 252 00:13:41,640 --> 00:13:44,000 1,000 Euro? Go. 253 00:13:44,790 --> 00:13:45,320 Me? 254 00:13:45,320 --> 00:13:46,280 Go. 255 00:13:47,320 --> 00:13:48,150 Wait a minute. 256 00:13:50,760 --> 00:13:54,470 And the time is 31 seconds. 257 00:13:58,030 --> 00:13:58,640 Hey. 258 00:13:59,480 --> 00:14:01,000 - Can I try? - Yes, of course. 259 00:14:01,000 --> 00:14:02,230 - What's your name? - Ben. 260 00:14:02,230 --> 00:14:03,960 Let's welcome Ben! 261 00:14:05,590 --> 00:14:06,320 You can do it! 262 00:14:13,550 --> 00:14:17,230 Ready? Three, two, one. 263 00:14:58,470 --> 00:15:01,230 Great! Cool! 264 00:15:03,400 --> 00:15:07,200 The time is 51 seconds. 265 00:15:09,080 --> 00:15:10,670 Siqi. 266 00:15:11,080 --> 00:15:11,910 Nice try, buddy. 267 00:15:11,910 --> 00:15:13,280 Bye, guys. Bye! 268 00:15:13,280 --> 00:15:14,080 Bye! 269 00:15:14,080 --> 00:15:15,320 - See you guys. - Anyone else? 270 00:15:19,150 --> 00:15:21,470 You could finish all the food you're given but you can't do anything well. 271 00:15:21,910 --> 00:15:24,280 Go sit over there. 272 00:15:32,550 --> 00:15:33,840 Listen to me, Siqi. 273 00:15:34,230 --> 00:15:36,350 It's just that the waves are too big 274 00:15:36,520 --> 00:15:38,280 and it's out of my control. 275 00:15:38,280 --> 00:15:40,350 Hey, Ben. I was looking for you. 276 00:15:40,840 --> 00:15:41,400 Why? 277 00:15:41,840 --> 00:15:43,440 Even though you didn't win the race, 278 00:15:43,440 --> 00:15:45,470 we still have a little souvenir for you. 279 00:15:45,880 --> 00:15:46,670 Thank you. 280 00:15:47,080 --> 00:15:48,110 Where are you from? 281 00:15:48,320 --> 00:15:48,960 China. 282 00:15:48,960 --> 00:15:49,910 From China? 283 00:15:50,080 --> 00:15:51,350 What an amazing country. 284 00:15:51,350 --> 00:15:52,760 Are you here for vacation? 285 00:15:53,320 --> 00:15:55,150 Actually, I'm looking for a job. 286 00:15:56,640 --> 00:15:57,960 We'd like manpower. 287 00:15:57,960 --> 00:16:00,000 Are you interested in the lifeguard position? 288 00:16:00,200 --> 00:16:01,000 Of course. 289 00:16:01,840 --> 00:16:03,150 But buddy, 290 00:16:03,150 --> 00:16:04,550 I don't have a work visa. 291 00:16:04,550 --> 00:16:05,710 That's not a problem. 292 00:16:05,710 --> 00:16:07,110 You can work as a volunteer 293 00:16:07,110 --> 00:16:07,910 on the beach. 294 00:16:07,910 --> 00:16:09,880 I can provide food and accommodation. 295 00:16:09,880 --> 00:16:10,790 Deal. Thanks. 296 00:16:10,790 --> 00:16:11,710 No problem. 297 00:16:12,400 --> 00:16:13,440 Sorry, sir. 298 00:16:13,440 --> 00:16:15,280 Can I stay as well? 299 00:16:15,280 --> 00:16:16,110 Yes, for sure. 300 00:16:16,110 --> 00:16:17,710 The bar is in need of waiters. 301 00:16:18,440 --> 00:16:20,440 It's perfect. Thank you. 302 00:16:20,790 --> 00:16:21,840 My name is Jack. 303 00:16:21,840 --> 00:16:23,150 I'm Kiki. 304 00:16:23,200 --> 00:16:23,880 Okay, guys. 305 00:16:23,880 --> 00:16:25,790 I'll wait for you at the bar. 306 00:16:25,790 --> 00:16:26,350 Okay. 307 00:16:26,350 --> 00:16:27,000 See you soon. 308 00:16:27,000 --> 00:16:28,080 - Bye. - See you later. Bye. 309 00:16:28,080 --> 00:16:28,710 Bye. 310 00:16:30,280 --> 00:16:31,150 Siqi, 311 00:16:31,400 --> 00:16:33,150 Are you staying here to keep me company? 312 00:16:37,590 --> 00:16:39,470 If not, why do you stay and work as a waitress? 313 00:16:47,440 --> 00:16:49,640 Yuan, I'll stay with Qiao Bin. 314 00:16:49,720 --> 00:16:51,520 I'm afraid he'll die here. 315 00:16:52,000 --> 00:16:53,520 I'm so kind. 316 00:16:53,640 --> 00:16:55,790 Hopefully, I'll be able to stop myself from scolding him. 317 00:17:20,470 --> 00:17:22,230 What are you doing? 318 00:17:25,070 --> 00:17:26,760 I'm peeking at your messages. 319 00:17:26,760 --> 00:17:28,560 Why do you want to read my messages? 320 00:17:30,760 --> 00:17:32,280 Didn't you say you were going to have a meal? 321 00:17:32,280 --> 00:17:33,560 Why didn't you tell me? 322 00:17:34,000 --> 00:17:35,470 Why should I tell you 323 00:17:35,680 --> 00:17:36,920 that we're going to have a meal? 324 00:17:37,470 --> 00:17:38,280 I want to tag along. 325 00:17:38,400 --> 00:17:39,430 Get back to your work. 326 00:17:39,680 --> 00:17:41,190 I'm going to have a meal. 327 00:17:41,360 --> 00:17:42,640 Get back to your work. 328 00:17:42,830 --> 00:17:44,110 I'm going to have a meal. 329 00:17:44,110 --> 00:17:45,470 Eat after you've finished your work. 330 00:17:47,310 --> 00:17:48,920 I won't work if I don't eat. 331 00:17:48,920 --> 00:17:50,070 I'll slack off. 332 00:17:50,070 --> 00:17:51,710 If you don't work, you can't eat. 333 00:17:53,520 --> 00:17:54,880 I won't work if I don't eat. 334 00:17:54,880 --> 00:17:56,110 If you don't work, you can't eat. 335 00:17:58,800 --> 00:17:59,800 I'm going to eat. 336 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Get back to your work. 337 00:18:01,310 --> 00:18:02,110 Eat. 338 00:18:02,110 --> 00:18:03,000 Work. 339 00:18:18,760 --> 00:18:19,430 Quick. 340 00:18:19,430 --> 00:18:20,350 Hurry up. 341 00:18:24,430 --> 00:18:25,640 Come on, again. 342 00:18:29,000 --> 00:18:29,950 Siqi. 343 00:18:37,070 --> 00:18:38,070 That's right. 344 00:18:39,230 --> 00:18:40,520 - Again. - One more round. 345 00:18:48,190 --> 00:18:49,590 I'll take the call. 346 00:18:52,830 --> 00:18:54,110 Hello, Loris. 347 00:18:54,880 --> 00:18:55,830 Xia Yuan. 348 00:18:56,280 --> 00:18:57,880 There's a party tonight. 349 00:18:58,310 --> 00:18:59,760 Do you want to come with me? 350 00:19:00,400 --> 00:19:02,160 I'm out with friends today, 351 00:19:02,160 --> 00:19:03,470 so I won't be there. 352 00:19:03,920 --> 00:19:06,000 A lot of people are coming to the party tonight. 353 00:19:06,000 --> 00:19:07,280 Maybe you can ask around 354 00:19:07,280 --> 00:19:08,830 about Song Hangyu. 355 00:19:12,190 --> 00:19:12,880 All right, then. 356 00:19:12,880 --> 00:19:13,830 I'll come over and meet you. 357 00:19:13,830 --> 00:19:15,000 Send me the address. 358 00:19:15,230 --> 00:19:16,110 Okay. 359 00:19:16,110 --> 00:19:17,190 See you later. 360 00:19:30,160 --> 00:19:31,000 What's it? 361 00:19:31,000 --> 00:19:32,640 Loris invited me to a dinner party 362 00:19:32,640 --> 00:19:34,230 and said I might get some news about Song Hangyu. 363 00:19:34,230 --> 00:19:35,920 I can't play with you guys. 364 00:19:36,110 --> 00:19:37,230 I'm sorry. 365 00:19:38,400 --> 00:19:39,590 Don't feel sorry about it. 366 00:19:39,880 --> 00:19:41,310 You wouldn't leave us 367 00:19:41,310 --> 00:19:43,430 if you didn't have something important to do, right? 368 00:19:44,160 --> 00:19:45,040 However, 369 00:19:45,040 --> 00:19:47,040 you still have to watch out for Loris. 370 00:19:47,040 --> 00:19:47,760 As usual, 371 00:19:47,760 --> 00:19:49,110 send me your location when you've arrived 372 00:19:49,110 --> 00:19:50,560 and keep in touch. 373 00:19:50,560 --> 00:19:52,040 Don't ever be alone with him. 374 00:19:53,680 --> 00:19:54,430 I'll get going now, then. 375 00:19:54,430 --> 00:19:55,310 Have fun. 376 00:19:55,310 --> 00:19:56,760 Bye. 377 00:19:56,760 --> 00:19:57,680 Continue. 378 00:20:12,070 --> 00:20:14,110 Are you regretting 379 00:20:14,110 --> 00:20:15,880 telling her about him? 380 00:20:16,640 --> 00:20:18,400 Not really. 381 00:20:18,400 --> 00:20:19,680 Well, 382 00:20:19,680 --> 00:20:20,950 I don't think Loris 383 00:20:20,950 --> 00:20:22,110 is a good person. 384 00:20:22,110 --> 00:20:24,070 He's been treating Xia Yuan like a secretary, 385 00:20:24,070 --> 00:20:25,830 and I'm worried about her every day. 386 00:20:26,400 --> 00:20:27,310 It's true, 387 00:20:27,560 --> 00:20:28,800 I also think Loris 388 00:20:28,800 --> 00:20:30,880 has some ill intentions towards my sister. 389 00:20:30,880 --> 00:20:31,830 Right? 390 00:20:32,000 --> 00:20:33,310 You're smart for once. 391 00:20:33,310 --> 00:20:34,230 Come on, give me five. 392 00:20:35,110 --> 00:20:36,190 What five? 393 00:20:36,190 --> 00:20:37,190 Don't get involved. 394 00:20:37,640 --> 00:20:38,520 You have no idea. 395 00:20:38,520 --> 00:20:39,640 It's a hunch. 396 00:20:40,040 --> 00:20:41,070 Anyway, Hao Weilai, 397 00:20:41,070 --> 00:20:42,760 you must protect my sister, 398 00:20:42,760 --> 00:20:43,830 got it? 399 00:20:44,400 --> 00:20:45,880 Don't worry, 400 00:20:45,880 --> 00:20:47,350 I won't let her get hurt. 401 00:20:47,590 --> 00:20:50,000 Besides, I've seen all sorts of scoundrels. 402 00:20:50,000 --> 00:20:50,830 Deal with him. 403 00:20:50,950 --> 00:20:52,400 Deal with him. Come on. 404 00:20:52,560 --> 00:20:53,350 Deal with him. 405 00:21:09,800 --> 00:21:11,920 Loris, nice to meet you. 406 00:21:11,920 --> 00:21:12,560 - And your name? - Xia Yuan. 407 00:21:12,560 --> 00:21:13,310 Nice to meet you. 408 00:21:13,310 --> 00:21:14,590 Please sit down. 409 00:21:18,920 --> 00:21:20,110 Long time no see. 410 00:21:20,110 --> 00:21:22,560 Great place you've got here. Vert nice. 411 00:21:22,560 --> 00:21:24,350 Thank you. Small change. 412 00:21:24,710 --> 00:21:25,830 Thank you. 413 00:21:27,230 --> 00:21:28,680 - Thank you. - Thank you. 414 00:21:30,280 --> 00:21:31,520 - Cheers. - Cheers. 415 00:21:36,520 --> 00:21:39,400 So, I heard you've got a new partner now. 416 00:21:39,920 --> 00:21:42,190 I thought everything's good between us. 417 00:21:42,520 --> 00:21:43,640 Loris, 418 00:21:44,000 --> 00:21:46,230 our partnership has been great. 419 00:21:46,230 --> 00:21:48,400 But you never change your prices. 420 00:21:48,560 --> 00:21:50,230 Business is business. 421 00:21:50,230 --> 00:21:52,560 If someone gives me a better opportunity, 422 00:21:52,560 --> 00:21:53,880 I'll take it. 423 00:21:54,710 --> 00:21:56,310 I hope you understand. 424 00:21:56,830 --> 00:21:58,160 May I ask 425 00:21:58,560 --> 00:22:00,190 your new business partner 426 00:22:00,710 --> 00:22:02,760 is that Chinese guy, Mr. Xu? 427 00:22:03,190 --> 00:22:04,230 That's right. 428 00:22:04,230 --> 00:22:07,400 You know the Chinese are doing very good business now. 429 00:22:07,400 --> 00:22:09,230 And I think it's a good time to start 430 00:22:09,230 --> 00:22:10,680 working with them. 431 00:22:11,310 --> 00:22:12,830 Got it. 432 00:22:14,400 --> 00:22:15,070 Sir, 433 00:22:15,070 --> 00:22:16,680 Mr. Xu has arrived. 434 00:22:16,680 --> 00:22:18,190 Please bring him here. 435 00:22:18,190 --> 00:22:20,230 Excuse me, I have to leave now. 436 00:22:20,230 --> 00:22:21,760 Please enjoy your drink. 437 00:22:23,040 --> 00:22:24,230 Mr. Xu, 438 00:22:24,230 --> 00:22:26,310 it's my pleasure to see you here. 439 00:22:26,310 --> 00:22:27,760 I've been waiting for you a long time. 440 00:22:27,760 --> 00:22:28,760 Thank you. 441 00:22:29,830 --> 00:22:31,190 Mr. Xu, 442 00:22:32,000 --> 00:22:34,070 you took my client. 443 00:22:34,070 --> 00:22:36,070 I don't think that's the right thing to do. 444 00:22:36,070 --> 00:22:38,110 You're in the business world. The fittest survive. 445 00:22:38,110 --> 00:22:39,680 You have to blame yourself 446 00:22:39,680 --> 00:22:42,310 for the loss of your own clients. 447 00:22:44,680 --> 00:22:45,920 You're going 448 00:22:45,920 --> 00:22:47,800 to pay for this. 449 00:22:49,310 --> 00:22:50,920 Mr. Xu, let's talk about 450 00:22:50,920 --> 00:22:51,880 our business here. 451 00:22:51,880 --> 00:22:52,710 Please. 452 00:23:06,110 --> 00:23:06,950 Loris, 453 00:23:06,950 --> 00:23:08,470 are you all right? 454 00:23:08,680 --> 00:23:10,640 I'm fine. Sit down. 455 00:23:15,800 --> 00:23:16,800 Is that person 456 00:23:16,800 --> 00:23:19,000 your competitor? 457 00:23:19,000 --> 00:23:19,950 Yes. 458 00:23:20,350 --> 00:23:21,400 He's the most prominent chairman 459 00:23:21,400 --> 00:23:23,760 of the Chinese Chamber of Commerce here. 460 00:23:25,560 --> 00:23:26,880 Do you want me to stay and talk with you? 461 00:23:26,880 --> 00:23:28,000 It's okay. 462 00:23:28,000 --> 00:23:29,280 I'll be fine for a bit on my own. 463 00:23:29,280 --> 00:23:30,040 All right. 464 00:23:30,040 --> 00:23:31,280 I'll be back in a minute. 465 00:24:01,800 --> 00:24:02,680 Hi. 466 00:24:03,190 --> 00:24:03,920 Hi. 467 00:24:04,430 --> 00:24:06,350 Are you Mr. Xu? 468 00:24:06,350 --> 00:24:08,040 Yes. 469 00:24:08,040 --> 00:24:09,230 Are you from China? 470 00:24:09,230 --> 00:24:10,000 Yes. 471 00:24:10,000 --> 00:24:11,710 I'm Chinese. My name is Xia Yuan. 472 00:24:12,590 --> 00:24:14,640 I'm here to look for a Chinese friend of mine. 473 00:24:14,640 --> 00:24:16,520 I heard you're the chairman of the Chinese Chamber of Commerce. 474 00:24:16,520 --> 00:24:18,640 I wonder if you've ever met him. 475 00:24:18,640 --> 00:24:20,110 He's also Chinese, 476 00:24:20,110 --> 00:24:22,350 Song Hangyu. Have you ever met him? 477 00:24:24,800 --> 00:24:26,070 No. 478 00:24:27,000 --> 00:24:28,070 Anyway, 479 00:24:28,070 --> 00:24:29,640 wait a minute. 480 00:24:33,640 --> 00:24:35,350 Here's my business card. 481 00:24:35,350 --> 00:24:37,920 If you need any help here, 482 00:24:37,920 --> 00:24:38,760 give me a call. 483 00:24:38,760 --> 00:24:39,560 Okay. 484 00:24:39,560 --> 00:24:41,040 Mr. Xu, 485 00:24:41,040 --> 00:24:43,280 this is my contact details. 486 00:24:43,800 --> 00:24:44,950 If you have any news of him, 487 00:24:44,950 --> 00:24:45,920 please let me know. 488 00:24:45,920 --> 00:24:46,880 Sure. 489 00:24:49,160 --> 00:24:51,430 Excuse me, may I ask you 490 00:24:51,430 --> 00:24:54,190 if you're here with Mr. Loris? 491 00:24:55,070 --> 00:24:56,920 I'm his new personal assistant. 492 00:24:59,560 --> 00:25:00,880 As someone experienced in the field, 493 00:25:00,880 --> 00:25:03,160 I'd like to give you a little advice. 494 00:25:03,160 --> 00:25:05,160 According to what I know about him, 495 00:25:05,160 --> 00:25:07,710 he has character problems. 496 00:25:07,710 --> 00:25:08,760 I hope you will 497 00:25:08,760 --> 00:25:10,830 pay special attention when you are in touch with him 498 00:25:10,830 --> 00:25:12,400 in the future. 499 00:25:13,160 --> 00:25:14,110 All right. Thank you. 500 00:25:14,110 --> 00:25:15,280 All right. That's it. 501 00:25:15,280 --> 00:25:16,400 Let's get in touch by phone, then. 502 00:25:16,400 --> 00:25:16,950 Thank you. 503 00:25:16,950 --> 00:25:17,920 All right. Goodbye. 504 00:25:17,920 --> 00:25:20,430 Goodbye. 505 00:25:23,400 --> 00:25:26,400 (Should I trust Mr. Xu,) 506 00:25:26,400 --> 00:25:27,880 (Loris?) 507 00:25:54,110 --> 00:25:55,880 Shall I walk you in? 508 00:25:55,880 --> 00:25:57,000 It's all right. Thank you. 509 00:25:57,000 --> 00:25:58,230 I can walk in by myself. 510 00:26:25,190 --> 00:26:26,760 What are you doing? 511 00:26:28,590 --> 00:26:30,470 I'm looking at the stars. 512 00:26:31,190 --> 00:26:32,400 Ms. Xia, 513 00:26:32,400 --> 00:26:33,880 you're finally back. 514 00:26:33,880 --> 00:26:35,760 What kind of party was you having so much fun at? 515 00:26:35,760 --> 00:26:37,190 You're back so late. 516 00:26:51,710 --> 00:26:53,680 It's cold at night. 517 00:26:56,950 --> 00:26:58,230 Let's go. 518 00:27:01,310 --> 00:27:02,430 You don't even put on a jacket 519 00:27:02,430 --> 00:27:04,230 when you're so thinly clad. 520 00:27:04,230 --> 00:27:06,310 You'll get rheumatism in your old age. 521 00:27:11,040 --> 00:27:12,280 Thank you. 522 00:27:23,950 --> 00:27:25,040 What are you doing? 523 00:27:27,230 --> 00:27:28,590 Did you drink? 524 00:27:31,070 --> 00:27:33,470 Did he make you drink? 525 00:27:33,470 --> 00:27:35,520 No, I just had a couple of sips. 526 00:27:35,520 --> 00:27:37,000 He didn't make me drink. 527 00:27:39,400 --> 00:27:41,160 So what did you find out? 528 00:27:44,070 --> 00:27:46,110 I told you he tricked you, didn't I? 529 00:27:46,880 --> 00:27:48,590 Did he make a pass at you? 530 00:27:48,590 --> 00:27:49,590 You're so good at shoulder throw. 531 00:27:49,590 --> 00:27:51,040 Why didn't you throw him down? 532 00:27:51,350 --> 00:27:52,680 It's not as exaggerated as you make it out to be. 533 00:27:52,680 --> 00:27:54,430 He didn't do anything to me. 534 00:27:55,560 --> 00:27:56,400 I didn't do anything to you, 535 00:27:56,400 --> 00:27:57,470 but you threw me down. 536 00:27:57,470 --> 00:27:59,310 You just won't throw him down, will you? 537 00:28:01,590 --> 00:28:03,110 I'm so pissed off. 538 00:28:10,830 --> 00:28:12,350 Goodnight. 539 00:28:32,110 --> 00:28:33,000 Loris, 540 00:28:33,000 --> 00:28:34,710 here's the report you need for the meeting. 541 00:28:34,710 --> 00:28:35,880 It's all ready. 542 00:28:35,880 --> 00:28:37,070 Thank you. 543 00:28:41,880 --> 00:28:42,880 Loris. 544 00:28:44,190 --> 00:28:45,190 Loris. 545 00:28:47,310 --> 00:28:48,520 I'd like to 546 00:28:48,520 --> 00:28:49,640 ask you a favour. 547 00:28:49,640 --> 00:28:50,800 Go ahead. 548 00:28:50,800 --> 00:28:51,800 You said 549 00:28:51,800 --> 00:28:54,590 Song Hangyu worked at your company. 550 00:28:54,590 --> 00:28:56,000 I am wondering if I can 551 00:28:56,000 --> 00:28:58,070 go to the staff records room 552 00:28:58,070 --> 00:28:59,520 to see if there's any files 553 00:28:59,520 --> 00:29:01,070 or other information on him. 554 00:29:01,070 --> 00:29:03,400 We haven't sorted out the staff records yet. 555 00:29:03,400 --> 00:29:04,830 And you know, 556 00:29:04,830 --> 00:29:06,400 it's been a long time. 557 00:29:06,400 --> 00:29:08,280 You might not be able to find it. 558 00:29:08,280 --> 00:29:08,920 I know 559 00:29:08,920 --> 00:29:10,640 I'm making a presumptuous request. 560 00:29:10,640 --> 00:29:12,000 But this is something 561 00:29:12,000 --> 00:29:13,280 that's really important to me. 562 00:29:13,280 --> 00:29:14,640 I won't bother anyone else. 563 00:29:14,640 --> 00:29:16,280 I'll find it myself. 564 00:29:19,430 --> 00:29:20,520 Okay. 565 00:29:20,520 --> 00:29:21,520 I'll get Tom 566 00:29:21,520 --> 00:29:23,760 to take you there later. 567 00:29:24,800 --> 00:29:27,040 Thank you. Sorry to bother you. 568 00:29:34,680 --> 00:29:36,280 Thank you. 569 00:29:40,280 --> 00:29:42,520 Xia Yuan, what brings you here? 570 00:29:42,520 --> 00:29:45,040 I'm here to see if there's any files on Song Hangyu. 571 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 Listen, 572 00:29:47,000 --> 00:29:47,830 don't slack off. 573 00:29:47,830 --> 00:29:49,880 Keep working, okay? 574 00:29:53,040 --> 00:29:56,070 Which one of your eyes saw me slacking off? 575 00:30:02,110 --> 00:30:03,880 Why don't I help you find it? 576 00:30:03,880 --> 00:30:04,640 Sure. 577 00:30:04,640 --> 00:30:05,560 Can you check 578 00:30:05,560 --> 00:30:06,880 if there's a contact number 579 00:30:06,880 --> 00:30:08,880 or home address of him? 580 00:30:14,880 --> 00:30:16,640 Why don't I move it down? 581 00:30:35,640 --> 00:30:36,280 How many? 582 00:30:36,280 --> 00:30:37,350 One, please. 583 00:30:42,160 --> 00:30:42,710 Here you go. 584 00:30:42,710 --> 00:30:43,830 Thank you. 585 00:30:45,560 --> 00:30:46,590 Thank you. 586 00:30:47,070 --> 00:30:48,350 - Hello. - Hello. 587 00:30:48,350 --> 00:30:49,190 One fries, please. 588 00:30:49,190 --> 00:30:50,430 Okay. 589 00:30:58,280 --> 00:30:59,280 Thank you. 590 00:31:00,920 --> 00:31:01,680 How many? 591 00:31:01,680 --> 00:31:02,830 Two of them, please. 592 00:31:02,830 --> 00:31:03,590 Okay. 593 00:31:04,110 --> 00:31:06,040 My name is David. 594 00:31:06,350 --> 00:31:08,430 Nice to meet you. 595 00:31:08,430 --> 00:31:09,640 Nice to meet you, too. 596 00:31:09,640 --> 00:31:11,640 My name is Kiki. 597 00:31:13,470 --> 00:31:14,470 Thank you. 598 00:31:18,830 --> 00:31:20,680 Have you found anything? 599 00:31:21,160 --> 00:31:22,400 No. 600 00:31:23,680 --> 00:31:25,430 We've looked through so many files 601 00:31:25,430 --> 00:31:27,830 and there's no information on Sung Hangyu at all. 602 00:31:28,760 --> 00:31:31,000 Loris must be lying to you. 603 00:31:31,520 --> 00:31:32,470 Lie to me? 604 00:31:33,830 --> 00:31:35,190 Why would he lie to me? 605 00:31:35,710 --> 00:31:37,040 He gave me a job 606 00:31:37,040 --> 00:31:39,230 and a place to live. 607 00:31:39,230 --> 00:31:41,280 What's he got on us that's worth cheating on? 608 00:31:41,280 --> 00:31:43,160 But if such a big company 609 00:31:43,160 --> 00:31:44,520 can't even organize its information well 610 00:31:44,520 --> 00:31:45,950 and a person's information can't be found, 611 00:31:45,950 --> 00:31:47,710 what is it if he's not lying to you? 612 00:31:51,280 --> 00:31:53,590 Maybe there's too much stuff. 613 00:31:54,310 --> 00:31:55,640 Keep searching. 614 00:31:56,680 --> 00:31:57,800 Did you search that box? 615 00:31:57,800 --> 00:31:59,470 That one in there. 616 00:31:59,470 --> 00:32:00,830 No. 617 00:32:12,010 --> 00:32:16,590 [JET SKI PANCAKE BAR] 618 00:32:30,110 --> 00:32:31,400 Help! 619 00:32:32,040 --> 00:32:33,160 Help! 620 00:32:37,590 --> 00:32:38,710 Help! 621 00:32:42,920 --> 00:32:44,310 Help! 622 00:32:44,950 --> 00:32:45,680 Oh, no. 623 00:32:52,760 --> 00:32:54,190 Help! 624 00:33:11,230 --> 00:33:12,920 What's going on? Is she okay? 625 00:33:41,430 --> 00:33:44,350 - She's all right. - Is she okay? 626 00:33:44,350 --> 00:33:46,430 Luckily, you're awake. 627 00:34:08,280 --> 00:34:09,230 Xia Yuan. 628 00:34:09,230 --> 00:34:10,230 Yes? 629 00:34:14,000 --> 00:34:15,430 There's something in your hair. 630 00:34:15,430 --> 00:34:16,520 Thank you. 631 00:34:38,840 --> 00:34:41,630 Come. Let's go work. 632 00:34:47,630 --> 00:34:51,560 Everything must be here tomorrow. 633 00:34:51,560 --> 00:34:52,630 Okay? 634 00:34:52,630 --> 00:34:53,710 Do it. 635 00:34:55,560 --> 00:34:56,000 Stop. 636 00:34:56,000 --> 00:34:56,910 Stop, stop. 637 00:34:56,910 --> 00:34:58,600 What are you doing? 638 00:34:58,600 --> 00:34:59,520 That's fragile. 639 00:34:59,520 --> 00:35:01,390 You have to lift it up. 640 00:35:01,390 --> 00:35:04,190 Come on, lift it up. 641 00:35:05,390 --> 00:35:07,560 It's fragile. Come on. 642 00:35:12,360 --> 00:35:16,710 Like a lady. Go, go, go! 643 00:35:18,080 --> 00:35:19,950 Hurry up! 644 00:35:20,840 --> 00:35:23,760 Go, go, go! 645 00:35:27,190 --> 00:35:28,760 Want a hand? 646 00:35:29,280 --> 00:35:31,910 Go! Hurry up! 647 00:35:39,870 --> 00:35:41,710 Why aren't you wearing uniform? 648 00:35:42,800 --> 00:35:44,120 You didn't give it to me. 649 00:35:44,120 --> 00:35:45,120 Oh, really? 650 00:35:45,430 --> 00:35:46,360 I need to go now. 651 00:35:46,360 --> 00:35:47,670 Why? 652 00:35:48,040 --> 00:35:49,630 I've finished my work today. 653 00:35:49,630 --> 00:35:50,840 You haven't finished it. 654 00:35:50,840 --> 00:35:52,230 There are more to do. 655 00:35:52,230 --> 00:35:53,800 Now, go back. 656 00:35:55,360 --> 00:35:56,040 Okay. 657 00:35:56,040 --> 00:35:57,760 You don't have to pay me today. 658 00:35:58,560 --> 00:36:00,280 Come back! Hey! 659 00:36:12,520 --> 00:36:13,470 Here you go. 660 00:36:14,230 --> 00:36:14,950 Thank you. 661 00:36:14,950 --> 00:36:15,870 Warm up with a cup of coffee. 662 00:36:18,150 --> 00:36:19,430 Are you all right? 663 00:36:19,670 --> 00:36:20,630 I'm feeling much better. 664 00:36:25,190 --> 00:36:27,950 Thank you for saving me today. 665 00:36:28,150 --> 00:36:29,560 If it wasn't for you, 666 00:36:29,560 --> 00:36:31,150 I don't know what would have happened. 667 00:36:31,760 --> 00:36:32,430 It's all right. 668 00:36:32,430 --> 00:36:33,950 This is my job. 669 00:36:35,760 --> 00:36:37,630 How come you speak Chinese so well? 670 00:36:39,120 --> 00:36:41,600 I majored in Chinese in college. 671 00:36:42,630 --> 00:36:43,520 No wonder. 672 00:36:44,630 --> 00:36:45,120 All right. 673 00:36:45,120 --> 00:36:46,120 Well, you rest here. 674 00:36:46,120 --> 00:36:47,760 I have to go. I have work to do. 675 00:36:48,710 --> 00:36:50,040 I'm sorry. 676 00:36:50,760 --> 00:36:52,150 Well, 677 00:36:52,150 --> 00:36:54,190 can I buy you a meal? 678 00:36:57,040 --> 00:36:58,320 Buy me a meal? 679 00:36:59,040 --> 00:37:01,360 Forget it. I have something to attend to. 680 00:37:01,360 --> 00:37:02,870 Thank you. 681 00:37:40,520 --> 00:37:41,600 Hello. 682 00:37:42,470 --> 00:37:44,040 Hello. 683 00:37:47,150 --> 00:37:48,150 You're Chinese? 684 00:37:48,150 --> 00:37:49,230 Yes. 685 00:37:49,230 --> 00:37:50,910 Mister, what are you doing? 686 00:37:50,910 --> 00:37:52,470 You're banging the trunk of the tree and it's going bald. 687 00:37:53,630 --> 00:37:55,280 I am indeed banging the tree. 688 00:37:55,800 --> 00:37:57,910 It's a great way to stimulate my acupoints 689 00:37:57,910 --> 00:38:00,430 and get my mind and body to relax. 690 00:38:01,190 --> 00:38:02,630 It feels good. 691 00:38:03,040 --> 00:38:04,360 Do you want to try it? 692 00:38:19,360 --> 00:38:20,710 How's it? 693 00:38:23,040 --> 00:38:23,950 I think 694 00:38:23,950 --> 00:38:26,710 there's a chance the meridians could be unblocked. 695 00:38:26,710 --> 00:38:29,600 But people's acupoints are in points. 696 00:38:29,600 --> 00:38:30,760 How can you press 697 00:38:30,760 --> 00:38:32,560 on the acupoints when you're hitting only the surface? 698 00:38:32,560 --> 00:38:33,390 Moreover, 699 00:38:33,390 --> 00:38:35,630 there are many acupoints in the human body that should not be pressed lightly. 700 00:38:35,630 --> 00:38:37,950 If you don't control the strength, you'll hurt your body. 701 00:38:41,040 --> 00:38:43,360 I didn't expect you to talk so much sense 702 00:38:43,360 --> 00:38:45,840 at such a young age. 703 00:38:46,800 --> 00:38:47,840 So, tell me, 704 00:38:47,840 --> 00:38:49,630 what are the best exercises 705 00:38:49,630 --> 00:38:51,910 for someone my age? 706 00:38:55,840 --> 00:38:57,670 I recently saw one on the Internet. 707 00:38:57,670 --> 00:38:59,430 It's supposed to be a good exercise. 708 00:38:59,800 --> 00:39:01,630 Show me how to do it. 709 00:39:13,320 --> 00:39:15,390 Isn't that a dog crawl? 710 00:39:15,670 --> 00:39:17,670 It's called the atavism exercise. 711 00:39:17,670 --> 00:39:19,670 If you do it in the right way, 712 00:39:19,670 --> 00:39:21,560 it can help your back, neck and shoulders, 713 00:39:21,560 --> 00:39:23,520 and also prevent cardiovascular disease. 714 00:39:24,280 --> 00:39:25,190 Atavism exercise? 715 00:39:25,190 --> 00:39:26,190 All right. 716 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 Let me try it. 717 00:39:30,280 --> 00:39:31,080 Come on. 718 00:39:33,840 --> 00:39:34,840 Mr. Xu, 719 00:39:35,120 --> 00:39:36,280 get up. 720 00:39:36,280 --> 00:39:37,080 What are you doing? 721 00:39:38,950 --> 00:39:40,670 Isn't it ridiculous? 722 00:39:41,920 --> 00:39:42,880 This young man says 723 00:39:43,000 --> 00:39:44,950 it's the atavism exercise. 724 00:39:45,150 --> 00:39:46,430 Got it? 725 00:39:46,560 --> 00:39:47,710 This exercise 726 00:39:47,710 --> 00:39:51,190 is good for the shoulders, neck and spine 727 00:39:51,600 --> 00:39:53,520 and prevents cardiovascular disease, 728 00:39:53,520 --> 00:39:54,040 right? 729 00:39:54,040 --> 00:39:54,840 Yes. 730 00:39:55,230 --> 00:39:55,600 Do you want to... 731 00:39:55,600 --> 00:39:56,630 No. 732 00:39:56,950 --> 00:39:58,800 Let me massage you. 733 00:40:00,630 --> 00:40:02,390 It feels so good. 734 00:40:02,910 --> 00:40:04,040 I'm ashamed to say 735 00:40:04,040 --> 00:40:06,470 that my own son has never given me a massage. 736 00:40:06,950 --> 00:40:08,800 I have never massaged my dad either. 737 00:40:08,800 --> 00:40:10,040 Is that so? 738 00:40:11,360 --> 00:40:13,190 Young man, what's your name? 739 00:40:13,190 --> 00:40:14,320 Hao Weilai. 740 00:40:14,320 --> 00:40:15,560 Weilai. 741 00:40:16,230 --> 00:40:17,430 What a good name. 742 00:40:17,430 --> 00:40:19,320 The future is promising. 743 00:40:20,560 --> 00:40:21,120 What about you? 744 00:40:21,120 --> 00:40:21,800 Me? 745 00:40:21,800 --> 00:40:23,190 I'm Xu Youzhi. 746 00:40:23,190 --> 00:40:25,280 Hi, let's be friends. 747 00:40:26,040 --> 00:40:26,430 Will you come here 748 00:40:26,430 --> 00:40:28,560 every day from now on? 749 00:40:28,910 --> 00:40:30,080 I don't come here often. 750 00:40:30,390 --> 00:40:31,710 I was just passing by this park today. 751 00:40:32,080 --> 00:40:33,520 What a pity. 752 00:40:33,840 --> 00:40:36,280 Then, I'll be the only one crawling here every day, 753 00:40:36,280 --> 00:40:37,520 others 754 00:40:37,520 --> 00:40:38,910 won't know what's going on. 755 00:40:39,560 --> 00:40:41,000 You'd better come here every day. 756 00:40:41,000 --> 00:40:41,430 You can teach me 757 00:40:41,430 --> 00:40:42,470 and 758 00:40:42,470 --> 00:40:45,280 you can exercise with me. 759 00:40:45,710 --> 00:40:46,520 Okay. 760 00:40:46,520 --> 00:40:48,910 I'll come and exercise with you more often 761 00:40:48,910 --> 00:40:49,800 so you won't feel awkward. 762 00:40:49,800 --> 00:40:51,670 Okay, it's decided, then. 763 00:40:51,670 --> 00:40:52,670 Okay. 764 00:40:53,080 --> 00:40:54,150 Thank you. 765 00:40:54,150 --> 00:40:54,630 Let's continue. 766 00:40:54,630 --> 00:40:55,560 Okay. 767 00:40:56,670 --> 00:40:57,080 All right. 768 00:40:57,080 --> 00:40:57,600 Mr. Xu. 769 00:40:58,320 --> 00:40:58,950 Be careful. 770 00:41:00,670 --> 00:41:01,800 Spread your arms and legs. 771 00:41:02,150 --> 00:41:03,670 Okay. 772 00:41:07,470 --> 00:41:08,000 Take it easy. 773 00:41:08,000 --> 00:41:08,840 How's it? 774 00:41:09,430 --> 00:41:11,000 There's no one else around, is there? 775 00:41:11,670 --> 00:41:12,190 Be careful. 776 00:41:17,190 --> 00:41:18,080 Siqi. 777 00:41:18,670 --> 00:41:19,760 Siqi. 778 00:41:20,230 --> 00:41:21,760 What did I do wrong again? 779 00:41:21,760 --> 00:41:23,080 How dare you ask me? 780 00:41:24,280 --> 00:41:25,800 I know, Siqi. 781 00:41:25,800 --> 00:41:27,760 Are you jealous? 782 00:41:28,430 --> 00:41:30,630 I'm telling you, today was a real accident. 783 00:41:30,630 --> 00:41:31,520 I had to take special measures to deal with this unusual situation. 784 00:41:31,520 --> 00:41:33,320 That's mu job. 785 00:41:33,320 --> 00:41:35,840 Qiao Bin, let me remind you 786 00:41:35,840 --> 00:41:37,190 that we're divorced. 787 00:41:37,190 --> 00:41:39,000 We have nothing to do with each other. 788 00:41:39,000 --> 00:41:39,800 I won't stand in your way 789 00:41:39,800 --> 00:41:41,230 if you're in love. 790 00:41:41,230 --> 00:41:42,670 No, Siqi. Don't say that... 791 00:41:42,670 --> 00:41:43,630 Hi. 792 00:41:44,150 --> 00:41:45,800 I'm sorry to bother you. 793 00:41:46,840 --> 00:41:47,630 Look, 794 00:41:47,630 --> 00:41:49,150 your girl is here. 795 00:41:50,950 --> 00:41:51,600 Siqi! 796 00:41:51,600 --> 00:41:52,800 Ye Siqi! 797 00:41:53,430 --> 00:41:54,120 Ben, 798 00:41:54,120 --> 00:41:55,670 thanks you for saving me today. 799 00:41:55,670 --> 00:41:58,390 I came to invite you to dinner. 800 00:42:01,150 --> 00:42:03,760 Would you accept the invitation? 801 00:42:14,630 --> 00:42:16,040 Come in. 802 00:42:18,760 --> 00:42:20,000 So, you're here. 803 00:42:20,000 --> 00:42:21,320 I bought you some food. 804 00:42:21,320 --> 00:42:23,040 You haven't eaten, have you? 805 00:42:26,600 --> 00:42:29,320 You still remember me, huh? 806 00:42:29,320 --> 00:42:30,840 What nonsense are you talking about? 807 00:42:30,840 --> 00:42:32,080 Nothing. 808 00:42:32,080 --> 00:42:33,630 When I'm alone for a long time, 809 00:42:33,630 --> 00:42:35,840 I have to learn to talk to myself, 810 00:42:35,840 --> 00:42:37,390 or I'll die of boredom. 811 00:42:37,390 --> 00:42:39,390 It's all right. I'm fine. 812 00:42:40,000 --> 00:42:41,230 All right. 813 00:42:41,230 --> 00:42:43,430 Since you're fine, 814 00:42:43,430 --> 00:42:44,870 I'm leaving now. 815 00:42:44,870 --> 00:42:46,230 Wait. 816 00:42:56,320 --> 00:42:59,790 ♪I know it's not good♪ 817 00:43:00,240 --> 00:43:03,560 ♪A weird silence♪ 818 00:43:04,280 --> 00:43:09,800 ♪There are things I don't talk about because I don't want to♪ 819 00:43:12,040 --> 00:43:19,440 ♪You know that you are losing when you try to ask someone to stay♪ 820 00:43:19,440 --> 00:43:23,520 ♪Should I just laugh at myself♪ 821 00:43:23,520 --> 00:43:30,520 ♪The best thing in life is that you have had it♪ 822 00:43:32,920 --> 00:43:36,480 ♪I know it's not good♪ 823 00:43:36,920 --> 00:43:39,920 ♪Just happen to have a breakdown♪ 824 00:43:40,800 --> 00:43:46,360 ♪But I can't take it anymore, not even a second♪ 825 00:43:48,680 --> 00:43:55,760 ♪Who'd have thought that damages would come at this time♪ 826 00:43:55,890 --> 00:43:59,640 ♪I can't even hide from it♪ 827 00:43:59,960 --> 00:44:07,440 ♪I'll just have to forget about you and run away tomorrow♪ 828 00:44:08,000 --> 00:44:12,120 ♪I met you on the street corner that year♪ 829 00:44:12,120 --> 00:44:15,480 ♪I let go of the hand that I held so tightly♪ 830 00:44:16,320 --> 00:44:19,880 ♪The memories are silent, the promises are clamouring♪ 831 00:44:20,080 --> 00:44:24,280 ♪I don't know if it's a good ending or not♪ 832 00:44:24,280 --> 00:44:28,360 ♪Dry the tears and hide the pain♪ 833 00:44:28,360 --> 00:44:32,180 ♪It's too early to say such a cruel thing♪ 834 00:44:33,580 --> 00:44:38,980 ♪Walk away from each other quietly♪ 52342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.