Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,440 --> 00:00:20,320
♪There's no sign of anything special♪
2
00:00:21,400 --> 00:00:23,440
♪Didn't save the world much♪
3
00:00:24,400 --> 00:00:29,480
♪You just appeared out of nowhere
when I wasn't looking♪
4
00:00:30,020 --> 00:00:32,680
♪The future's in the future♪
5
00:00:32,920 --> 00:00:36,600
♪Now is the time
for you and me to meet♪
6
00:00:37,660 --> 00:00:40,460
♪Let it all come true♪
7
00:00:41,290 --> 00:00:45,600
♪Our love is the world♪
8
00:00:46,920 --> 00:00:51,360
♪No matter how dangerous
and far the road will be♪
9
00:00:53,120 --> 00:00:57,280
♪We'll always be in love♪
10
00:00:58,320 --> 00:01:00,520
♪That's how lucky we are♪
11
00:01:01,240 --> 00:01:05,280
♪Every day is so bright and shiny♪
12
00:01:16,960 --> 00:01:19,240
♪There's no such thing
as a smooth ride♪
13
00:01:19,720 --> 00:01:22,480
♪There's a cloudy day
every now and then♪
14
00:01:22,960 --> 00:01:27,850
♪There's nothing in our love
that can be repeated by anyone else♪
15
00:01:28,540 --> 00:01:31,160
♪The future's in the future♪
16
00:01:31,360 --> 00:01:35,480
♪Now is the time
for you and me to meet♪
17
00:01:36,280 --> 00:01:39,040
♪Let it all come true♪
18
00:01:39,920 --> 00:01:44,000
♪We'll always be in love♪
19
00:01:45,280 --> 00:01:47,360
♪That's how lucky we are♪
20
00:01:48,200 --> 00:01:52,200
♪Every day is so bright and shiny♪
21
00:02:00,420 --> 00:02:03,520
[You'll Never Walk Alone]
22
00:02:03,520 --> 00:02:05,760
[Pure fiction
Resemblance to reality is coincidental]
23
00:02:06,010 --> 00:02:08,030
[Episode 7]
24
00:02:10,470 --> 00:02:12,600
Siqi, I'm standing here now.
25
00:02:12,830 --> 00:02:13,800
I'm not going anywhere.
26
00:02:13,800 --> 00:02:15,000
There's a fire hydrant here.
27
00:02:16,750 --> 00:02:17,960
(Qiao Bin is a fool despite his height.)
28
00:02:17,960 --> 00:02:19,160
(He's a real worry.)
29
00:02:19,680 --> 00:02:21,240
(I've got to find him quickly.)
30
00:02:28,550 --> 00:02:29,390
Thank you.
31
00:02:30,320 --> 00:02:32,270
Mr. Loris, sorry I'm late.
32
00:02:32,600 --> 00:02:34,960
Xia Yuan, we meet again.
33
00:02:34,960 --> 00:02:36,390
What can I do for you?
34
00:02:37,440 --> 00:02:39,750
I'd like to work here.
35
00:02:39,880 --> 00:02:41,190
You'd like to work here?
36
00:02:43,470 --> 00:02:45,030
Well, what can you do?
37
00:02:45,240 --> 00:02:47,080
I'm in charge of
sales operations in China
38
00:02:47,080 --> 00:02:49,320
and I'm good at reviewing, planning.
39
00:02:49,470 --> 00:02:51,320
If you have orders
from various countries,
40
00:02:51,320 --> 00:02:52,630
I can speak foreign languages,
41
00:02:52,630 --> 00:02:54,670
so I can translate documents
and organize papers.
42
00:03:03,960 --> 00:03:06,190
It's okay if you don't
have any vacancies.
43
00:03:06,360 --> 00:03:08,240
I can do the basics,
44
00:03:08,240 --> 00:03:10,080
such as cleaning and tidying.
45
00:03:10,080 --> 00:03:11,390
I'm fine with that.
46
00:03:13,320 --> 00:03:14,520
This is my resume.
47
00:03:14,720 --> 00:03:16,110
Please take a look.
48
00:03:16,110 --> 00:03:18,190
It's got my basic information
49
00:03:18,440 --> 00:03:20,830
and my work experience in China.
50
00:03:21,750 --> 00:03:23,390
Okay, let's take a look.
51
00:03:59,110 --> 00:04:00,600
You're so capable
52
00:04:00,600 --> 00:04:02,360
and pretty.
53
00:04:02,360 --> 00:04:05,110
How could I let you do the cleaning?
54
00:04:06,080 --> 00:04:07,670
Let me think about it.
55
00:04:07,670 --> 00:04:08,880
I'll arrange it for you.
56
00:04:08,880 --> 00:04:10,600
Thank you, Mr. Loris.
57
00:04:13,240 --> 00:04:14,630
I have another request
58
00:04:14,630 --> 00:04:16,230
I'd like you to consider.
59
00:04:16,230 --> 00:04:17,110
Just say it.
60
00:04:17,110 --> 00:04:19,110
I have a friend called Hao Weilai
61
00:04:19,110 --> 00:04:20,640
who's very good at his job.
62
00:04:20,920 --> 00:04:22,200
I hope he
63
00:04:22,200 --> 00:04:24,040
can stay and work with me.
64
00:04:24,670 --> 00:04:25,510
Where is he?
65
00:04:25,510 --> 00:04:26,920
He's at the door.
66
00:04:31,230 --> 00:04:32,830
I'm sorry for the trouble.
67
00:04:42,830 --> 00:04:43,830
Come with me.
68
00:04:59,070 --> 00:04:59,880
So it's you.
69
00:04:59,880 --> 00:05:00,830
Hi.
70
00:05:02,920 --> 00:05:04,830
I have heard that you want to work here.
71
00:05:05,720 --> 00:05:06,720
No, I don't.
72
00:05:12,760 --> 00:05:13,390
Yeah.
73
00:05:13,390 --> 00:05:14,790
I want to work here.
74
00:05:15,000 --> 00:05:15,950
I'll do anything
75
00:05:15,950 --> 00:05:17,070
if I can stay here.
76
00:05:17,790 --> 00:05:19,350
Now that she has requested,
77
00:05:19,790 --> 00:05:21,600
let me think about it.
78
00:05:22,880 --> 00:05:23,440
But it looks like
79
00:05:23,440 --> 00:05:25,110
we've only got some
labor work left here.
80
00:05:25,760 --> 00:05:26,350
I wonder if you...
81
00:05:26,350 --> 00:05:28,230
I can do it. I'm very strong.
82
00:05:28,830 --> 00:05:29,920
Boss, it's decided, then.
83
00:05:36,600 --> 00:05:37,200
All right.
84
00:05:38,040 --> 00:05:39,070
It's decided.
85
00:05:39,790 --> 00:05:41,270
Thank you, Mr Loris.
86
00:05:44,390 --> 00:05:45,110
Qiao Bin!
87
00:05:50,230 --> 00:05:51,670
You're still worried about me.
88
00:05:53,320 --> 00:05:54,000
Let's go.
89
00:05:56,550 --> 00:05:57,550
Where are we going?
90
00:06:02,440 --> 00:06:03,390
Are you coming or not?
91
00:06:04,110 --> 00:06:05,790
Let's go.
92
00:06:06,920 --> 00:06:08,510
How do you cross the road?
93
00:06:08,510 --> 00:06:09,480
Watch out for cars.
94
00:06:09,950 --> 00:06:11,390
Siqi, wait for me.
95
00:06:11,510 --> 00:06:12,720
Wait for me.
96
00:06:15,110 --> 00:06:15,950
Why did you agree
97
00:06:15,950 --> 00:06:17,390
to stay and work for him?
98
00:06:18,550 --> 00:06:19,670
Loris said
99
00:06:19,790 --> 00:06:21,670
he'd help me find out about Song Hangyu.
100
00:06:22,720 --> 00:06:24,760
I'm going to get a job anyway,
101
00:06:24,830 --> 00:06:25,760
so I might as well work for him.
102
00:06:26,230 --> 00:06:27,200
Besides,
103
00:06:27,200 --> 00:06:28,880
maybe if we're lucky,
104
00:06:29,270 --> 00:06:30,350
we'll find a lead
105
00:06:30,720 --> 00:06:32,390
on Song Hangyu at this company.
106
00:06:33,550 --> 00:06:34,600
I don't want to stay.
107
00:06:35,550 --> 00:06:37,000
But didn't you just say
108
00:06:37,000 --> 00:06:38,510
you'd do anything?
109
00:06:40,070 --> 00:06:41,720
I'm trying to protect you.
110
00:06:42,670 --> 00:06:43,920
That Loris
111
00:06:43,920 --> 00:06:45,720
doesn't look like a good guy.
112
00:06:46,040 --> 00:06:46,640
Do you know
113
00:06:46,640 --> 00:06:48,440
that just now,
114
00:06:48,440 --> 00:06:50,230
he's stared at you 36 times,
115
00:06:50,350 --> 00:06:52,270
and six of those times
he's stared at your important parts
116
00:06:52,270 --> 00:06:53,790
for more than five seconds?
117
00:06:54,110 --> 00:06:55,200
There's something wrong with him.
118
00:06:55,230 --> 00:06:56,510
You're exaggerating.
119
00:06:56,510 --> 00:06:57,790
I can't believe you even counted it.
120
00:06:58,440 --> 00:06:59,550
Don't be so sensitive.
121
00:07:01,600 --> 00:07:03,320
I'll go back and get my luggage.
122
00:07:03,480 --> 00:07:04,880
Whether you want to
stay and work or not,
123
00:07:05,160 --> 00:07:06,440
consider it yourself.
124
00:07:09,880 --> 00:07:10,830
I don't have to think about it.
125
00:07:11,000 --> 00:07:12,440
I'll stay if you stay.
126
00:07:22,830 --> 00:07:24,270
This is your room.
127
00:07:24,600 --> 00:07:25,880
Let me know
128
00:07:25,950 --> 00:07:27,110
if you need anything.
129
00:07:34,830 --> 00:07:35,720
Loris,
130
00:07:35,960 --> 00:07:37,920
I'm just a normal employee here.
131
00:07:38,110 --> 00:07:41,040
Isn't it a bit inappropriate for me
to live in such a big room?
132
00:07:41,350 --> 00:07:42,160
It's okay.
133
00:07:42,160 --> 00:07:43,670
We have a lot of rooms here.
134
00:07:43,880 --> 00:07:45,920
I hope you're enjoying your life here
135
00:07:45,920 --> 00:07:47,510
in addition to your work.
136
00:07:47,510 --> 00:07:48,640
Thank you.
137
00:07:48,720 --> 00:07:49,640
Your job
138
00:07:49,640 --> 00:07:50,880
is to be my personal assistant.
139
00:07:50,880 --> 00:07:52,000
- So...
- Wait.
140
00:07:52,390 --> 00:07:54,720
How personal is a personal assistant?
141
00:07:54,720 --> 00:07:56,390
How many working hours a day?
142
00:07:57,480 --> 00:07:59,720
I'll have Tom prepare
a contract for you.
143
00:07:59,720 --> 00:08:00,600
You can confirm
144
00:08:00,600 --> 00:08:02,320
the details in the contract.
145
00:08:02,320 --> 00:08:02,950
Okay.
146
00:08:02,950 --> 00:08:05,270
Can the contract be amended
if she isn't happy with it?
147
00:08:08,760 --> 00:08:09,830
Mister,
148
00:08:10,160 --> 00:08:11,880
you're not her spokesperson, are you?
149
00:08:16,230 --> 00:08:19,000
Tom, please take this man to his room.
150
00:08:19,440 --> 00:08:21,110
Okay. Please.
151
00:08:22,600 --> 00:08:23,640
Be careful.
152
00:08:29,760 --> 00:08:31,390
There's basically everything here.
153
00:08:31,390 --> 00:08:33,840
You can use the coffee machine, Wi-Fi,
154
00:08:33,840 --> 00:08:35,110
and the kitchen.
155
00:08:35,110 --> 00:08:37,520
Please make yourself at home.
156
00:08:37,520 --> 00:08:39,230
Thank you, Loris.
157
00:08:45,880 --> 00:08:48,470
This is your room.
158
00:09:03,000 --> 00:09:04,880
This is obviously a warehouse.
159
00:09:13,030 --> 00:09:14,590
I thought Loris said
160
00:09:15,000 --> 00:09:16,590
there was plenty of room.
161
00:09:18,640 --> 00:09:20,760
So I have to stay here?
162
00:09:33,880 --> 00:09:35,910
I wonder if there's
any bugs or anything.
163
00:09:43,500 --> 00:09:47,190
[HOTEL LOPPIO]
164
00:09:50,080 --> 00:09:51,350
You'll sleep on the floor.
165
00:09:56,280 --> 00:09:58,110
Don't be like this, Siqi.
166
00:09:58,110 --> 00:10:00,640
This bed is so big, isn't it?
167
00:10:00,910 --> 00:10:02,960
The bed's big,
but it doesn't matter to you.
168
00:10:02,960 --> 00:10:04,000
It's mine.
169
00:10:05,840 --> 00:10:08,960
Anyway, I'm glad
170
00:10:08,960 --> 00:10:10,590
you came to see me today.
171
00:10:10,590 --> 00:10:13,550
Bro, don't think too much.
172
00:10:13,670 --> 00:10:14,640
I'm just afraid
173
00:10:14,640 --> 00:10:16,640
you'll get yourself lost here.
174
00:10:16,910 --> 00:10:17,880
After all,
175
00:10:18,110 --> 00:10:19,760
you're dumb.
176
00:10:20,910 --> 00:10:22,840
Yes, I'm dumb.
177
00:10:23,150 --> 00:10:24,880
So can you protect me all the time?
178
00:10:24,880 --> 00:10:26,230
I can't protect you.
179
00:10:26,320 --> 00:10:27,760
You're going back tomorrow.
180
00:10:30,470 --> 00:10:32,550
The plane ticket is so expensive,
181
00:10:32,710 --> 00:10:33,710
and you know I'm so stingy.
182
00:10:33,710 --> 00:10:35,080
I'm so stingy.
183
00:10:35,550 --> 00:10:36,520
Actually,
184
00:10:36,520 --> 00:10:38,280
I got a lot of fliers today.
185
00:10:38,280 --> 00:10:39,710
See if any of them suit you.
186
00:10:43,840 --> 00:10:44,710
Let me see.
187
00:10:53,790 --> 00:10:54,670
Qiao Bin,
188
00:10:55,640 --> 00:10:58,030
I'll take you to the beach tomorrow.
189
00:11:04,840 --> 00:11:06,000
Loris
190
00:11:06,000 --> 00:11:08,030
must have ulterior motives.
191
00:11:08,030 --> 00:11:08,960
Thin about it.
192
00:11:09,400 --> 00:11:10,550
We're both his employees.
193
00:11:10,550 --> 00:11:12,440
Why do you live like a princess
194
00:11:12,440 --> 00:11:14,350
with a coffee machine and a toaster
195
00:11:14,350 --> 00:11:16,080
and I'm like a bum?
196
00:11:16,080 --> 00:11:17,760
He's got feelings for you.
197
00:11:18,110 --> 00:11:19,640
But I just asked around.
198
00:11:19,840 --> 00:11:21,910
His last assistant lived here, too.
199
00:11:21,910 --> 00:11:24,230
So I don't think he's trying to be nice.
200
00:11:24,910 --> 00:11:27,550
But it's true that
your place is too shabby.
201
00:11:27,960 --> 00:11:30,520
Did you offend him with what you said
202
00:11:30,520 --> 00:11:32,400
when we first arrived?
203
00:11:33,350 --> 00:11:34,320
I don't think so.
204
00:11:34,840 --> 00:11:36,550
Why don't I talk to him for you?
205
00:11:36,550 --> 00:11:37,520
No.
206
00:11:38,000 --> 00:11:38,960
He's doing this to me
207
00:11:38,960 --> 00:11:40,520
to force me to leave.
208
00:11:40,520 --> 00:11:42,470
The more he wants me to leave,
the more I won't leave.
209
00:11:42,470 --> 00:11:43,440
I'm going to piss him off.
210
00:11:44,550 --> 00:11:46,960
Is this the same Hao Weilai who I know?
211
00:11:47,230 --> 00:11:48,840
Yes, it's me.
212
00:11:49,470 --> 00:11:50,350
Back then,
213
00:11:50,350 --> 00:11:52,440
I thought we had to express
214
00:11:52,440 --> 00:11:53,320
our sufferings.
215
00:11:53,320 --> 00:11:54,590
Why should we bear it ourselves?
216
00:11:54,760 --> 00:11:56,670
Now I'm enjoying
217
00:11:56,670 --> 00:11:58,440
the feeling of suffering.
218
00:12:00,790 --> 00:12:01,550
Xia Yuan,
219
00:12:03,030 --> 00:12:04,710
is there something wrong with me?
220
00:12:04,910 --> 00:12:06,760
Why am I into self-abuse now?
221
00:12:07,150 --> 00:12:08,960
You've matured.
222
00:12:10,320 --> 00:12:11,280
Mature?
223
00:12:12,320 --> 00:12:13,590
But I'm still uneasy.
224
00:12:13,590 --> 00:12:16,150
Personal assistant? How personal.
225
00:12:16,150 --> 00:12:17,350
What do you have to do?
226
00:12:17,760 --> 00:12:19,840
Didn't I show you the contract?
227
00:12:19,840 --> 00:12:22,080
These are all very reasonable
job requirements.
228
00:12:22,640 --> 00:12:23,710
Don't worry about it.
229
00:12:23,840 --> 00:12:25,520
I'll protect myself.
230
00:12:25,880 --> 00:12:26,590
Let's do this, then.
231
00:12:26,790 --> 00:12:29,350
From now on,
you'll send me your location
232
00:12:29,350 --> 00:12:30,960
every day, every hour.
233
00:12:31,110 --> 00:12:32,440
I want to make sure you're safe.
234
00:12:32,590 --> 00:12:33,640
Why?
235
00:12:33,760 --> 00:12:35,000
I'm not discussing with you,
236
00:12:35,000 --> 00:12:36,230
I'm informing you.
237
00:12:36,350 --> 00:12:37,470
Why?
238
00:12:38,760 --> 00:12:39,840
Then, I'll call you
239
00:12:39,840 --> 00:12:41,150
every hour to annoy the hell out of you.
240
00:12:41,200 --> 00:12:42,670
I'll block your number, then.
241
00:12:43,200 --> 00:12:44,110
If so, I'll...
242
00:12:50,640 --> 00:12:51,520
Please.
243
00:12:53,840 --> 00:12:55,230
Please.
244
00:12:59,710 --> 00:13:00,760
Please.
245
00:13:16,110 --> 00:13:20,120
[PLANJKA BEACH
HAVE A NICE DAY]
246
00:13:20,880 --> 00:13:24,760
Ready? Three, two, one.
247
00:13:32,520 --> 00:13:33,880
Hi, what are you doing?
248
00:13:33,880 --> 00:13:35,590
I think they're doing the motor race.
249
00:13:35,590 --> 00:13:37,670
The winner gets 1,000 Euro.
250
00:13:37,910 --> 00:13:39,590
I see, thank you.
251
00:13:40,000 --> 00:13:41,640
The prize money is 1,000 Euro.
252
00:13:41,640 --> 00:13:44,000
1,000 Euro? Go.
253
00:13:44,790 --> 00:13:45,320
Me?
254
00:13:45,320 --> 00:13:46,280
Go.
255
00:13:47,320 --> 00:13:48,150
Wait a minute.
256
00:13:50,760 --> 00:13:54,470
And the time is 31 seconds.
257
00:13:58,030 --> 00:13:58,640
Hey.
258
00:13:59,480 --> 00:14:01,000
- Can I try?
- Yes, of course.
259
00:14:01,000 --> 00:14:02,230
- What's your name?
- Ben.
260
00:14:02,230 --> 00:14:03,960
Let's welcome Ben!
261
00:14:05,590 --> 00:14:06,320
You can do it!
262
00:14:13,550 --> 00:14:17,230
Ready? Three, two, one.
263
00:14:58,470 --> 00:15:01,230
Great! Cool!
264
00:15:03,400 --> 00:15:07,200
The time is 51 seconds.
265
00:15:09,080 --> 00:15:10,670
Siqi.
266
00:15:11,080 --> 00:15:11,910
Nice try, buddy.
267
00:15:11,910 --> 00:15:13,280
Bye, guys. Bye!
268
00:15:13,280 --> 00:15:14,080
Bye!
269
00:15:14,080 --> 00:15:15,320
- See you guys.
- Anyone else?
270
00:15:19,150 --> 00:15:21,470
You could finish all the food you're
given but you can't do anything well.
271
00:15:21,910 --> 00:15:24,280
Go sit over there.
272
00:15:32,550 --> 00:15:33,840
Listen to me, Siqi.
273
00:15:34,230 --> 00:15:36,350
It's just that the waves are too big
274
00:15:36,520 --> 00:15:38,280
and it's out of my control.
275
00:15:38,280 --> 00:15:40,350
Hey, Ben. I was looking for you.
276
00:15:40,840 --> 00:15:41,400
Why?
277
00:15:41,840 --> 00:15:43,440
Even though you didn't win the race,
278
00:15:43,440 --> 00:15:45,470
we still have a little souvenir for you.
279
00:15:45,880 --> 00:15:46,670
Thank you.
280
00:15:47,080 --> 00:15:48,110
Where are you from?
281
00:15:48,320 --> 00:15:48,960
China.
282
00:15:48,960 --> 00:15:49,910
From China?
283
00:15:50,080 --> 00:15:51,350
What an amazing country.
284
00:15:51,350 --> 00:15:52,760
Are you here for vacation?
285
00:15:53,320 --> 00:15:55,150
Actually, I'm looking for a job.
286
00:15:56,640 --> 00:15:57,960
We'd like manpower.
287
00:15:57,960 --> 00:16:00,000
Are you interested in
the lifeguard position?
288
00:16:00,200 --> 00:16:01,000
Of course.
289
00:16:01,840 --> 00:16:03,150
But buddy,
290
00:16:03,150 --> 00:16:04,550
I don't have a work visa.
291
00:16:04,550 --> 00:16:05,710
That's not a problem.
292
00:16:05,710 --> 00:16:07,110
You can work as a volunteer
293
00:16:07,110 --> 00:16:07,910
on the beach.
294
00:16:07,910 --> 00:16:09,880
I can provide food and accommodation.
295
00:16:09,880 --> 00:16:10,790
Deal. Thanks.
296
00:16:10,790 --> 00:16:11,710
No problem.
297
00:16:12,400 --> 00:16:13,440
Sorry, sir.
298
00:16:13,440 --> 00:16:15,280
Can I stay as well?
299
00:16:15,280 --> 00:16:16,110
Yes, for sure.
300
00:16:16,110 --> 00:16:17,710
The bar is in need of waiters.
301
00:16:18,440 --> 00:16:20,440
It's perfect. Thank you.
302
00:16:20,790 --> 00:16:21,840
My name is Jack.
303
00:16:21,840 --> 00:16:23,150
I'm Kiki.
304
00:16:23,200 --> 00:16:23,880
Okay, guys.
305
00:16:23,880 --> 00:16:25,790
I'll wait for you at the bar.
306
00:16:25,790 --> 00:16:26,350
Okay.
307
00:16:26,350 --> 00:16:27,000
See you soon.
308
00:16:27,000 --> 00:16:28,080
- Bye.
- See you later. Bye.
309
00:16:28,080 --> 00:16:28,710
Bye.
310
00:16:30,280 --> 00:16:31,150
Siqi,
311
00:16:31,400 --> 00:16:33,150
Are you staying here to keep me company?
312
00:16:37,590 --> 00:16:39,470
If not, why do you stay
and work as a waitress?
313
00:16:47,440 --> 00:16:49,640
Yuan, I'll stay with Qiao Bin.
314
00:16:49,720 --> 00:16:51,520
I'm afraid he'll die here.
315
00:16:52,000 --> 00:16:53,520
I'm so kind.
316
00:16:53,640 --> 00:16:55,790
Hopefully, I'll be able to
stop myself from scolding him.
317
00:17:20,470 --> 00:17:22,230
What are you doing?
318
00:17:25,070 --> 00:17:26,760
I'm peeking at your messages.
319
00:17:26,760 --> 00:17:28,560
Why do you want to read my messages?
320
00:17:30,760 --> 00:17:32,280
Didn't you say you were
going to have a meal?
321
00:17:32,280 --> 00:17:33,560
Why didn't you tell me?
322
00:17:34,000 --> 00:17:35,470
Why should I tell you
323
00:17:35,680 --> 00:17:36,920
that we're going to have a meal?
324
00:17:37,470 --> 00:17:38,280
I want to tag along.
325
00:17:38,400 --> 00:17:39,430
Get back to your work.
326
00:17:39,680 --> 00:17:41,190
I'm going to have a meal.
327
00:17:41,360 --> 00:17:42,640
Get back to your work.
328
00:17:42,830 --> 00:17:44,110
I'm going to have a meal.
329
00:17:44,110 --> 00:17:45,470
Eat after you've finished your work.
330
00:17:47,310 --> 00:17:48,920
I won't work if I don't eat.
331
00:17:48,920 --> 00:17:50,070
I'll slack off.
332
00:17:50,070 --> 00:17:51,710
If you don't work, you can't eat.
333
00:17:53,520 --> 00:17:54,880
I won't work if I don't eat.
334
00:17:54,880 --> 00:17:56,110
If you don't work, you can't eat.
335
00:17:58,800 --> 00:17:59,800
I'm going to eat.
336
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Get back to your work.
337
00:18:01,310 --> 00:18:02,110
Eat.
338
00:18:02,110 --> 00:18:03,000
Work.
339
00:18:18,760 --> 00:18:19,430
Quick.
340
00:18:19,430 --> 00:18:20,350
Hurry up.
341
00:18:24,430 --> 00:18:25,640
Come on, again.
342
00:18:29,000 --> 00:18:29,950
Siqi.
343
00:18:37,070 --> 00:18:38,070
That's right.
344
00:18:39,230 --> 00:18:40,520
- Again.
- One more round.
345
00:18:48,190 --> 00:18:49,590
I'll take the call.
346
00:18:52,830 --> 00:18:54,110
Hello, Loris.
347
00:18:54,880 --> 00:18:55,830
Xia Yuan.
348
00:18:56,280 --> 00:18:57,880
There's a party tonight.
349
00:18:58,310 --> 00:18:59,760
Do you want to come with me?
350
00:19:00,400 --> 00:19:02,160
I'm out with friends today,
351
00:19:02,160 --> 00:19:03,470
so I won't be there.
352
00:19:03,920 --> 00:19:06,000
A lot of people are
coming to the party tonight.
353
00:19:06,000 --> 00:19:07,280
Maybe you can ask around
354
00:19:07,280 --> 00:19:08,830
about Song Hangyu.
355
00:19:12,190 --> 00:19:12,880
All right, then.
356
00:19:12,880 --> 00:19:13,830
I'll come over and meet you.
357
00:19:13,830 --> 00:19:15,000
Send me the address.
358
00:19:15,230 --> 00:19:16,110
Okay.
359
00:19:16,110 --> 00:19:17,190
See you later.
360
00:19:30,160 --> 00:19:31,000
What's it?
361
00:19:31,000 --> 00:19:32,640
Loris invited me to a dinner party
362
00:19:32,640 --> 00:19:34,230
and said I might get
some news about Song Hangyu.
363
00:19:34,230 --> 00:19:35,920
I can't play with you guys.
364
00:19:36,110 --> 00:19:37,230
I'm sorry.
365
00:19:38,400 --> 00:19:39,590
Don't feel sorry about it.
366
00:19:39,880 --> 00:19:41,310
You wouldn't leave us
367
00:19:41,310 --> 00:19:43,430
if you didn't have something
important to do, right?
368
00:19:44,160 --> 00:19:45,040
However,
369
00:19:45,040 --> 00:19:47,040
you still have to watch out for Loris.
370
00:19:47,040 --> 00:19:47,760
As usual,
371
00:19:47,760 --> 00:19:49,110
send me your location
when you've arrived
372
00:19:49,110 --> 00:19:50,560
and keep in touch.
373
00:19:50,560 --> 00:19:52,040
Don't ever be alone with him.
374
00:19:53,680 --> 00:19:54,430
I'll get going now, then.
375
00:19:54,430 --> 00:19:55,310
Have fun.
376
00:19:55,310 --> 00:19:56,760
Bye.
377
00:19:56,760 --> 00:19:57,680
Continue.
378
00:20:12,070 --> 00:20:14,110
Are you regretting
379
00:20:14,110 --> 00:20:15,880
telling her about him?
380
00:20:16,640 --> 00:20:18,400
Not really.
381
00:20:18,400 --> 00:20:19,680
Well,
382
00:20:19,680 --> 00:20:20,950
I don't think Loris
383
00:20:20,950 --> 00:20:22,110
is a good person.
384
00:20:22,110 --> 00:20:24,070
He's been treating Xia Yuan
like a secretary,
385
00:20:24,070 --> 00:20:25,830
and I'm worried about her every day.
386
00:20:26,400 --> 00:20:27,310
It's true,
387
00:20:27,560 --> 00:20:28,800
I also think Loris
388
00:20:28,800 --> 00:20:30,880
has some ill intentions
towards my sister.
389
00:20:30,880 --> 00:20:31,830
Right?
390
00:20:32,000 --> 00:20:33,310
You're smart for once.
391
00:20:33,310 --> 00:20:34,230
Come on, give me five.
392
00:20:35,110 --> 00:20:36,190
What five?
393
00:20:36,190 --> 00:20:37,190
Don't get involved.
394
00:20:37,640 --> 00:20:38,520
You have no idea.
395
00:20:38,520 --> 00:20:39,640
It's a hunch.
396
00:20:40,040 --> 00:20:41,070
Anyway, Hao Weilai,
397
00:20:41,070 --> 00:20:42,760
you must protect my sister,
398
00:20:42,760 --> 00:20:43,830
got it?
399
00:20:44,400 --> 00:20:45,880
Don't worry,
400
00:20:45,880 --> 00:20:47,350
I won't let her get hurt.
401
00:20:47,590 --> 00:20:50,000
Besides, I've seen
all sorts of scoundrels.
402
00:20:50,000 --> 00:20:50,830
Deal with him.
403
00:20:50,950 --> 00:20:52,400
Deal with him. Come on.
404
00:20:52,560 --> 00:20:53,350
Deal with him.
405
00:21:09,800 --> 00:21:11,920
Loris, nice to meet you.
406
00:21:11,920 --> 00:21:12,560
- And your name?
- Xia Yuan.
407
00:21:12,560 --> 00:21:13,310
Nice to meet you.
408
00:21:13,310 --> 00:21:14,590
Please sit down.
409
00:21:18,920 --> 00:21:20,110
Long time no see.
410
00:21:20,110 --> 00:21:22,560
Great place you've got here. Vert nice.
411
00:21:22,560 --> 00:21:24,350
Thank you. Small change.
412
00:21:24,710 --> 00:21:25,830
Thank you.
413
00:21:27,230 --> 00:21:28,680
- Thank you.
- Thank you.
414
00:21:30,280 --> 00:21:31,520
- Cheers.
- Cheers.
415
00:21:36,520 --> 00:21:39,400
So, I heard you've
got a new partner now.
416
00:21:39,920 --> 00:21:42,190
I thought everything's good between us.
417
00:21:42,520 --> 00:21:43,640
Loris,
418
00:21:44,000 --> 00:21:46,230
our partnership has been great.
419
00:21:46,230 --> 00:21:48,400
But you never change your prices.
420
00:21:48,560 --> 00:21:50,230
Business is business.
421
00:21:50,230 --> 00:21:52,560
If someone gives me
a better opportunity,
422
00:21:52,560 --> 00:21:53,880
I'll take it.
423
00:21:54,710 --> 00:21:56,310
I hope you understand.
424
00:21:56,830 --> 00:21:58,160
May I ask
425
00:21:58,560 --> 00:22:00,190
your new business partner
426
00:22:00,710 --> 00:22:02,760
is that Chinese guy, Mr. Xu?
427
00:22:03,190 --> 00:22:04,230
That's right.
428
00:22:04,230 --> 00:22:07,400
You know the Chinese are
doing very good business now.
429
00:22:07,400 --> 00:22:09,230
And I think it's a good time to start
430
00:22:09,230 --> 00:22:10,680
working with them.
431
00:22:11,310 --> 00:22:12,830
Got it.
432
00:22:14,400 --> 00:22:15,070
Sir,
433
00:22:15,070 --> 00:22:16,680
Mr. Xu has arrived.
434
00:22:16,680 --> 00:22:18,190
Please bring him here.
435
00:22:18,190 --> 00:22:20,230
Excuse me, I have to leave now.
436
00:22:20,230 --> 00:22:21,760
Please enjoy your drink.
437
00:22:23,040 --> 00:22:24,230
Mr. Xu,
438
00:22:24,230 --> 00:22:26,310
it's my pleasure to see you here.
439
00:22:26,310 --> 00:22:27,760
I've been waiting for you a long time.
440
00:22:27,760 --> 00:22:28,760
Thank you.
441
00:22:29,830 --> 00:22:31,190
Mr. Xu,
442
00:22:32,000 --> 00:22:34,070
you took my client.
443
00:22:34,070 --> 00:22:36,070
I don't think that's
the right thing to do.
444
00:22:36,070 --> 00:22:38,110
You're in the business world.
The fittest survive.
445
00:22:38,110 --> 00:22:39,680
You have to blame yourself
446
00:22:39,680 --> 00:22:42,310
for the loss of your own clients.
447
00:22:44,680 --> 00:22:45,920
You're going
448
00:22:45,920 --> 00:22:47,800
to pay for this.
449
00:22:49,310 --> 00:22:50,920
Mr. Xu, let's talk about
450
00:22:50,920 --> 00:22:51,880
our business here.
451
00:22:51,880 --> 00:22:52,710
Please.
452
00:23:06,110 --> 00:23:06,950
Loris,
453
00:23:06,950 --> 00:23:08,470
are you all right?
454
00:23:08,680 --> 00:23:10,640
I'm fine. Sit down.
455
00:23:15,800 --> 00:23:16,800
Is that person
456
00:23:16,800 --> 00:23:19,000
your competitor?
457
00:23:19,000 --> 00:23:19,950
Yes.
458
00:23:20,350 --> 00:23:21,400
He's the most prominent chairman
459
00:23:21,400 --> 00:23:23,760
of the Chinese Chamber of Commerce here.
460
00:23:25,560 --> 00:23:26,880
Do you want me to
stay and talk with you?
461
00:23:26,880 --> 00:23:28,000
It's okay.
462
00:23:28,000 --> 00:23:29,280
I'll be fine for a bit on my own.
463
00:23:29,280 --> 00:23:30,040
All right.
464
00:23:30,040 --> 00:23:31,280
I'll be back in a minute.
465
00:24:01,800 --> 00:24:02,680
Hi.
466
00:24:03,190 --> 00:24:03,920
Hi.
467
00:24:04,430 --> 00:24:06,350
Are you Mr. Xu?
468
00:24:06,350 --> 00:24:08,040
Yes.
469
00:24:08,040 --> 00:24:09,230
Are you from China?
470
00:24:09,230 --> 00:24:10,000
Yes.
471
00:24:10,000 --> 00:24:11,710
I'm Chinese. My name is Xia Yuan.
472
00:24:12,590 --> 00:24:14,640
I'm here to look for
a Chinese friend of mine.
473
00:24:14,640 --> 00:24:16,520
I heard you're the chairman of
the Chinese Chamber of Commerce.
474
00:24:16,520 --> 00:24:18,640
I wonder if you've ever met him.
475
00:24:18,640 --> 00:24:20,110
He's also Chinese,
476
00:24:20,110 --> 00:24:22,350
Song Hangyu. Have you ever met him?
477
00:24:24,800 --> 00:24:26,070
No.
478
00:24:27,000 --> 00:24:28,070
Anyway,
479
00:24:28,070 --> 00:24:29,640
wait a minute.
480
00:24:33,640 --> 00:24:35,350
Here's my business card.
481
00:24:35,350 --> 00:24:37,920
If you need any help here,
482
00:24:37,920 --> 00:24:38,760
give me a call.
483
00:24:38,760 --> 00:24:39,560
Okay.
484
00:24:39,560 --> 00:24:41,040
Mr. Xu,
485
00:24:41,040 --> 00:24:43,280
this is my contact details.
486
00:24:43,800 --> 00:24:44,950
If you have any news of him,
487
00:24:44,950 --> 00:24:45,920
please let me know.
488
00:24:45,920 --> 00:24:46,880
Sure.
489
00:24:49,160 --> 00:24:51,430
Excuse me, may I ask you
490
00:24:51,430 --> 00:24:54,190
if you're here with Mr. Loris?
491
00:24:55,070 --> 00:24:56,920
I'm his new personal assistant.
492
00:24:59,560 --> 00:25:00,880
As someone experienced in the field,
493
00:25:00,880 --> 00:25:03,160
I'd like to give you a little advice.
494
00:25:03,160 --> 00:25:05,160
According to what I know about him,
495
00:25:05,160 --> 00:25:07,710
he has character problems.
496
00:25:07,710 --> 00:25:08,760
I hope you will
497
00:25:08,760 --> 00:25:10,830
pay special attention when
you are in touch with him
498
00:25:10,830 --> 00:25:12,400
in the future.
499
00:25:13,160 --> 00:25:14,110
All right. Thank you.
500
00:25:14,110 --> 00:25:15,280
All right. That's it.
501
00:25:15,280 --> 00:25:16,400
Let's get in touch by phone, then.
502
00:25:16,400 --> 00:25:16,950
Thank you.
503
00:25:16,950 --> 00:25:17,920
All right. Goodbye.
504
00:25:17,920 --> 00:25:20,430
Goodbye.
505
00:25:23,400 --> 00:25:26,400
(Should I trust Mr. Xu,)
506
00:25:26,400 --> 00:25:27,880
(Loris?)
507
00:25:54,110 --> 00:25:55,880
Shall I walk you in?
508
00:25:55,880 --> 00:25:57,000
It's all right. Thank you.
509
00:25:57,000 --> 00:25:58,230
I can walk in by myself.
510
00:26:25,190 --> 00:26:26,760
What are you doing?
511
00:26:28,590 --> 00:26:30,470
I'm looking at the stars.
512
00:26:31,190 --> 00:26:32,400
Ms. Xia,
513
00:26:32,400 --> 00:26:33,880
you're finally back.
514
00:26:33,880 --> 00:26:35,760
What kind of party
was you having so much fun at?
515
00:26:35,760 --> 00:26:37,190
You're back so late.
516
00:26:51,710 --> 00:26:53,680
It's cold at night.
517
00:26:56,950 --> 00:26:58,230
Let's go.
518
00:27:01,310 --> 00:27:02,430
You don't even put on a jacket
519
00:27:02,430 --> 00:27:04,230
when you're so thinly clad.
520
00:27:04,230 --> 00:27:06,310
You'll get rheumatism in your old age.
521
00:27:11,040 --> 00:27:12,280
Thank you.
522
00:27:23,950 --> 00:27:25,040
What are you doing?
523
00:27:27,230 --> 00:27:28,590
Did you drink?
524
00:27:31,070 --> 00:27:33,470
Did he make you drink?
525
00:27:33,470 --> 00:27:35,520
No, I just had a couple of sips.
526
00:27:35,520 --> 00:27:37,000
He didn't make me drink.
527
00:27:39,400 --> 00:27:41,160
So what did you find out?
528
00:27:44,070 --> 00:27:46,110
I told you he tricked you, didn't I?
529
00:27:46,880 --> 00:27:48,590
Did he make a pass at you?
530
00:27:48,590 --> 00:27:49,590
You're so good at shoulder throw.
531
00:27:49,590 --> 00:27:51,040
Why didn't you throw him down?
532
00:27:51,350 --> 00:27:52,680
It's not as exaggerated
as you make it out to be.
533
00:27:52,680 --> 00:27:54,430
He didn't do anything to me.
534
00:27:55,560 --> 00:27:56,400
I didn't do anything to you,
535
00:27:56,400 --> 00:27:57,470
but you threw me down.
536
00:27:57,470 --> 00:27:59,310
You just won't throw him down, will you?
537
00:28:01,590 --> 00:28:03,110
I'm so pissed off.
538
00:28:10,830 --> 00:28:12,350
Goodnight.
539
00:28:32,110 --> 00:28:33,000
Loris,
540
00:28:33,000 --> 00:28:34,710
here's the report
you need for the meeting.
541
00:28:34,710 --> 00:28:35,880
It's all ready.
542
00:28:35,880 --> 00:28:37,070
Thank you.
543
00:28:41,880 --> 00:28:42,880
Loris.
544
00:28:44,190 --> 00:28:45,190
Loris.
545
00:28:47,310 --> 00:28:48,520
I'd like to
546
00:28:48,520 --> 00:28:49,640
ask you a favour.
547
00:28:49,640 --> 00:28:50,800
Go ahead.
548
00:28:50,800 --> 00:28:51,800
You said
549
00:28:51,800 --> 00:28:54,590
Song Hangyu worked at your company.
550
00:28:54,590 --> 00:28:56,000
I am wondering if I can
551
00:28:56,000 --> 00:28:58,070
go to the staff records room
552
00:28:58,070 --> 00:28:59,520
to see if there's any files
553
00:28:59,520 --> 00:29:01,070
or other information on him.
554
00:29:01,070 --> 00:29:03,400
We haven't sorted out
the staff records yet.
555
00:29:03,400 --> 00:29:04,830
And you know,
556
00:29:04,830 --> 00:29:06,400
it's been a long time.
557
00:29:06,400 --> 00:29:08,280
You might not be able to find it.
558
00:29:08,280 --> 00:29:08,920
I know
559
00:29:08,920 --> 00:29:10,640
I'm making a presumptuous request.
560
00:29:10,640 --> 00:29:12,000
But this is something
561
00:29:12,000 --> 00:29:13,280
that's really important to me.
562
00:29:13,280 --> 00:29:14,640
I won't bother anyone else.
563
00:29:14,640 --> 00:29:16,280
I'll find it myself.
564
00:29:19,430 --> 00:29:20,520
Okay.
565
00:29:20,520 --> 00:29:21,520
I'll get Tom
566
00:29:21,520 --> 00:29:23,760
to take you there later.
567
00:29:24,800 --> 00:29:27,040
Thank you. Sorry to bother you.
568
00:29:34,680 --> 00:29:36,280
Thank you.
569
00:29:40,280 --> 00:29:42,520
Xia Yuan, what brings you here?
570
00:29:42,520 --> 00:29:45,040
I'm here to see if there's
any files on Song Hangyu.
571
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
Listen,
572
00:29:47,000 --> 00:29:47,830
don't slack off.
573
00:29:47,830 --> 00:29:49,880
Keep working, okay?
574
00:29:53,040 --> 00:29:56,070
Which one of your eyes
saw me slacking off?
575
00:30:02,110 --> 00:30:03,880
Why don't I help you find it?
576
00:30:03,880 --> 00:30:04,640
Sure.
577
00:30:04,640 --> 00:30:05,560
Can you check
578
00:30:05,560 --> 00:30:06,880
if there's a contact number
579
00:30:06,880 --> 00:30:08,880
or home address of him?
580
00:30:14,880 --> 00:30:16,640
Why don't I move it down?
581
00:30:35,640 --> 00:30:36,280
How many?
582
00:30:36,280 --> 00:30:37,350
One, please.
583
00:30:42,160 --> 00:30:42,710
Here you go.
584
00:30:42,710 --> 00:30:43,830
Thank you.
585
00:30:45,560 --> 00:30:46,590
Thank you.
586
00:30:47,070 --> 00:30:48,350
- Hello.
- Hello.
587
00:30:48,350 --> 00:30:49,190
One fries, please.
588
00:30:49,190 --> 00:30:50,430
Okay.
589
00:30:58,280 --> 00:30:59,280
Thank you.
590
00:31:00,920 --> 00:31:01,680
How many?
591
00:31:01,680 --> 00:31:02,830
Two of them, please.
592
00:31:02,830 --> 00:31:03,590
Okay.
593
00:31:04,110 --> 00:31:06,040
My name is David.
594
00:31:06,350 --> 00:31:08,430
Nice to meet you.
595
00:31:08,430 --> 00:31:09,640
Nice to meet you, too.
596
00:31:09,640 --> 00:31:11,640
My name is Kiki.
597
00:31:13,470 --> 00:31:14,470
Thank you.
598
00:31:18,830 --> 00:31:20,680
Have you found anything?
599
00:31:21,160 --> 00:31:22,400
No.
600
00:31:23,680 --> 00:31:25,430
We've looked through so many files
601
00:31:25,430 --> 00:31:27,830
and there's no information
on Sung Hangyu at all.
602
00:31:28,760 --> 00:31:31,000
Loris must be lying to you.
603
00:31:31,520 --> 00:31:32,470
Lie to me?
604
00:31:33,830 --> 00:31:35,190
Why would he lie to me?
605
00:31:35,710 --> 00:31:37,040
He gave me a job
606
00:31:37,040 --> 00:31:39,230
and a place to live.
607
00:31:39,230 --> 00:31:41,280
What's he got on us
that's worth cheating on?
608
00:31:41,280 --> 00:31:43,160
But if such a big company
609
00:31:43,160 --> 00:31:44,520
can't even organize its information well
610
00:31:44,520 --> 00:31:45,950
and a person's information
can't be found,
611
00:31:45,950 --> 00:31:47,710
what is it if he's not lying to you?
612
00:31:51,280 --> 00:31:53,590
Maybe there's too much stuff.
613
00:31:54,310 --> 00:31:55,640
Keep searching.
614
00:31:56,680 --> 00:31:57,800
Did you search that box?
615
00:31:57,800 --> 00:31:59,470
That one in there.
616
00:31:59,470 --> 00:32:00,830
No.
617
00:32:12,010 --> 00:32:16,590
[JET SKI PANCAKE BAR]
618
00:32:30,110 --> 00:32:31,400
Help!
619
00:32:32,040 --> 00:32:33,160
Help!
620
00:32:37,590 --> 00:32:38,710
Help!
621
00:32:42,920 --> 00:32:44,310
Help!
622
00:32:44,950 --> 00:32:45,680
Oh, no.
623
00:32:52,760 --> 00:32:54,190
Help!
624
00:33:11,230 --> 00:33:12,920
What's going on? Is she okay?
625
00:33:41,430 --> 00:33:44,350
- She's all right.
- Is she okay?
626
00:33:44,350 --> 00:33:46,430
Luckily, you're awake.
627
00:34:08,280 --> 00:34:09,230
Xia Yuan.
628
00:34:09,230 --> 00:34:10,230
Yes?
629
00:34:14,000 --> 00:34:15,430
There's something in your hair.
630
00:34:15,430 --> 00:34:16,520
Thank you.
631
00:34:38,840 --> 00:34:41,630
Come. Let's go work.
632
00:34:47,630 --> 00:34:51,560
Everything must be here tomorrow.
633
00:34:51,560 --> 00:34:52,630
Okay?
634
00:34:52,630 --> 00:34:53,710
Do it.
635
00:34:55,560 --> 00:34:56,000
Stop.
636
00:34:56,000 --> 00:34:56,910
Stop, stop.
637
00:34:56,910 --> 00:34:58,600
What are you doing?
638
00:34:58,600 --> 00:34:59,520
That's fragile.
639
00:34:59,520 --> 00:35:01,390
You have to lift it up.
640
00:35:01,390 --> 00:35:04,190
Come on, lift it up.
641
00:35:05,390 --> 00:35:07,560
It's fragile. Come on.
642
00:35:12,360 --> 00:35:16,710
Like a lady. Go, go, go!
643
00:35:18,080 --> 00:35:19,950
Hurry up!
644
00:35:20,840 --> 00:35:23,760
Go, go, go!
645
00:35:27,190 --> 00:35:28,760
Want a hand?
646
00:35:29,280 --> 00:35:31,910
Go! Hurry up!
647
00:35:39,870 --> 00:35:41,710
Why aren't you wearing uniform?
648
00:35:42,800 --> 00:35:44,120
You didn't give it to me.
649
00:35:44,120 --> 00:35:45,120
Oh, really?
650
00:35:45,430 --> 00:35:46,360
I need to go now.
651
00:35:46,360 --> 00:35:47,670
Why?
652
00:35:48,040 --> 00:35:49,630
I've finished my work today.
653
00:35:49,630 --> 00:35:50,840
You haven't finished it.
654
00:35:50,840 --> 00:35:52,230
There are more to do.
655
00:35:52,230 --> 00:35:53,800
Now, go back.
656
00:35:55,360 --> 00:35:56,040
Okay.
657
00:35:56,040 --> 00:35:57,760
You don't have to pay me today.
658
00:35:58,560 --> 00:36:00,280
Come back! Hey!
659
00:36:12,520 --> 00:36:13,470
Here you go.
660
00:36:14,230 --> 00:36:14,950
Thank you.
661
00:36:14,950 --> 00:36:15,870
Warm up with a cup of coffee.
662
00:36:18,150 --> 00:36:19,430
Are you all right?
663
00:36:19,670 --> 00:36:20,630
I'm feeling much better.
664
00:36:25,190 --> 00:36:27,950
Thank you for saving me today.
665
00:36:28,150 --> 00:36:29,560
If it wasn't for you,
666
00:36:29,560 --> 00:36:31,150
I don't know what would have happened.
667
00:36:31,760 --> 00:36:32,430
It's all right.
668
00:36:32,430 --> 00:36:33,950
This is my job.
669
00:36:35,760 --> 00:36:37,630
How come you speak Chinese so well?
670
00:36:39,120 --> 00:36:41,600
I majored in Chinese in college.
671
00:36:42,630 --> 00:36:43,520
No wonder.
672
00:36:44,630 --> 00:36:45,120
All right.
673
00:36:45,120 --> 00:36:46,120
Well, you rest here.
674
00:36:46,120 --> 00:36:47,760
I have to go. I have work to do.
675
00:36:48,710 --> 00:36:50,040
I'm sorry.
676
00:36:50,760 --> 00:36:52,150
Well,
677
00:36:52,150 --> 00:36:54,190
can I buy you a meal?
678
00:36:57,040 --> 00:36:58,320
Buy me a meal?
679
00:36:59,040 --> 00:37:01,360
Forget it. I have
something to attend to.
680
00:37:01,360 --> 00:37:02,870
Thank you.
681
00:37:40,520 --> 00:37:41,600
Hello.
682
00:37:42,470 --> 00:37:44,040
Hello.
683
00:37:47,150 --> 00:37:48,150
You're Chinese?
684
00:37:48,150 --> 00:37:49,230
Yes.
685
00:37:49,230 --> 00:37:50,910
Mister, what are you doing?
686
00:37:50,910 --> 00:37:52,470
You're banging the trunk
of the tree and it's going bald.
687
00:37:53,630 --> 00:37:55,280
I am indeed banging the tree.
688
00:37:55,800 --> 00:37:57,910
It's a great way to
stimulate my acupoints
689
00:37:57,910 --> 00:38:00,430
and get my mind and body to relax.
690
00:38:01,190 --> 00:38:02,630
It feels good.
691
00:38:03,040 --> 00:38:04,360
Do you want to try it?
692
00:38:19,360 --> 00:38:20,710
How's it?
693
00:38:23,040 --> 00:38:23,950
I think
694
00:38:23,950 --> 00:38:26,710
there's a chance the meridians
could be unblocked.
695
00:38:26,710 --> 00:38:29,600
But people's acupoints are in points.
696
00:38:29,600 --> 00:38:30,760
How can you press
697
00:38:30,760 --> 00:38:32,560
on the acupoints when
you're hitting only the surface?
698
00:38:32,560 --> 00:38:33,390
Moreover,
699
00:38:33,390 --> 00:38:35,630
there are many acupoints in the human
body that should not be pressed lightly.
700
00:38:35,630 --> 00:38:37,950
If you don't control the strength,
you'll hurt your body.
701
00:38:41,040 --> 00:38:43,360
I didn't expect you
to talk so much sense
702
00:38:43,360 --> 00:38:45,840
at such a young age.
703
00:38:46,800 --> 00:38:47,840
So, tell me,
704
00:38:47,840 --> 00:38:49,630
what are the best exercises
705
00:38:49,630 --> 00:38:51,910
for someone my age?
706
00:38:55,840 --> 00:38:57,670
I recently saw one on the Internet.
707
00:38:57,670 --> 00:38:59,430
It's supposed to be a good exercise.
708
00:38:59,800 --> 00:39:01,630
Show me how to do it.
709
00:39:13,320 --> 00:39:15,390
Isn't that a dog crawl?
710
00:39:15,670 --> 00:39:17,670
It's called the atavism exercise.
711
00:39:17,670 --> 00:39:19,670
If you do it in the right way,
712
00:39:19,670 --> 00:39:21,560
it can help your back,
neck and shoulders,
713
00:39:21,560 --> 00:39:23,520
and also prevent cardiovascular disease.
714
00:39:24,280 --> 00:39:25,190
Atavism exercise?
715
00:39:25,190 --> 00:39:26,190
All right.
716
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
Let me try it.
717
00:39:30,280 --> 00:39:31,080
Come on.
718
00:39:33,840 --> 00:39:34,840
Mr. Xu,
719
00:39:35,120 --> 00:39:36,280
get up.
720
00:39:36,280 --> 00:39:37,080
What are you doing?
721
00:39:38,950 --> 00:39:40,670
Isn't it ridiculous?
722
00:39:41,920 --> 00:39:42,880
This young man says
723
00:39:43,000 --> 00:39:44,950
it's the atavism exercise.
724
00:39:45,150 --> 00:39:46,430
Got it?
725
00:39:46,560 --> 00:39:47,710
This exercise
726
00:39:47,710 --> 00:39:51,190
is good for the
shoulders, neck and spine
727
00:39:51,600 --> 00:39:53,520
and prevents cardiovascular disease,
728
00:39:53,520 --> 00:39:54,040
right?
729
00:39:54,040 --> 00:39:54,840
Yes.
730
00:39:55,230 --> 00:39:55,600
Do you want to...
731
00:39:55,600 --> 00:39:56,630
No.
732
00:39:56,950 --> 00:39:58,800
Let me massage you.
733
00:40:00,630 --> 00:40:02,390
It feels so good.
734
00:40:02,910 --> 00:40:04,040
I'm ashamed to say
735
00:40:04,040 --> 00:40:06,470
that my own son
has never given me a massage.
736
00:40:06,950 --> 00:40:08,800
I have never massaged my dad either.
737
00:40:08,800 --> 00:40:10,040
Is that so?
738
00:40:11,360 --> 00:40:13,190
Young man, what's your name?
739
00:40:13,190 --> 00:40:14,320
Hao Weilai.
740
00:40:14,320 --> 00:40:15,560
Weilai.
741
00:40:16,230 --> 00:40:17,430
What a good name.
742
00:40:17,430 --> 00:40:19,320
The future is promising.
743
00:40:20,560 --> 00:40:21,120
What about you?
744
00:40:21,120 --> 00:40:21,800
Me?
745
00:40:21,800 --> 00:40:23,190
I'm Xu Youzhi.
746
00:40:23,190 --> 00:40:25,280
Hi, let's be friends.
747
00:40:26,040 --> 00:40:26,430
Will you come here
748
00:40:26,430 --> 00:40:28,560
every day from now on?
749
00:40:28,910 --> 00:40:30,080
I don't come here often.
750
00:40:30,390 --> 00:40:31,710
I was just passing by this park today.
751
00:40:32,080 --> 00:40:33,520
What a pity.
752
00:40:33,840 --> 00:40:36,280
Then, I'll be the only one
crawling here every day,
753
00:40:36,280 --> 00:40:37,520
others
754
00:40:37,520 --> 00:40:38,910
won't know what's going on.
755
00:40:39,560 --> 00:40:41,000
You'd better come here every day.
756
00:40:41,000 --> 00:40:41,430
You can teach me
757
00:40:41,430 --> 00:40:42,470
and
758
00:40:42,470 --> 00:40:45,280
you can exercise with me.
759
00:40:45,710 --> 00:40:46,520
Okay.
760
00:40:46,520 --> 00:40:48,910
I'll come and exercise
with you more often
761
00:40:48,910 --> 00:40:49,800
so you won't feel awkward.
762
00:40:49,800 --> 00:40:51,670
Okay, it's decided, then.
763
00:40:51,670 --> 00:40:52,670
Okay.
764
00:40:53,080 --> 00:40:54,150
Thank you.
765
00:40:54,150 --> 00:40:54,630
Let's continue.
766
00:40:54,630 --> 00:40:55,560
Okay.
767
00:40:56,670 --> 00:40:57,080
All right.
768
00:40:57,080 --> 00:40:57,600
Mr. Xu.
769
00:40:58,320 --> 00:40:58,950
Be careful.
770
00:41:00,670 --> 00:41:01,800
Spread your arms and legs.
771
00:41:02,150 --> 00:41:03,670
Okay.
772
00:41:07,470 --> 00:41:08,000
Take it easy.
773
00:41:08,000 --> 00:41:08,840
How's it?
774
00:41:09,430 --> 00:41:11,000
There's no one else around, is there?
775
00:41:11,670 --> 00:41:12,190
Be careful.
776
00:41:17,190 --> 00:41:18,080
Siqi.
777
00:41:18,670 --> 00:41:19,760
Siqi.
778
00:41:20,230 --> 00:41:21,760
What did I do wrong again?
779
00:41:21,760 --> 00:41:23,080
How dare you ask me?
780
00:41:24,280 --> 00:41:25,800
I know, Siqi.
781
00:41:25,800 --> 00:41:27,760
Are you jealous?
782
00:41:28,430 --> 00:41:30,630
I'm telling you,
today was a real accident.
783
00:41:30,630 --> 00:41:31,520
I had to take special measures
to deal with this unusual situation.
784
00:41:31,520 --> 00:41:33,320
That's mu job.
785
00:41:33,320 --> 00:41:35,840
Qiao Bin, let me remind you
786
00:41:35,840 --> 00:41:37,190
that we're divorced.
787
00:41:37,190 --> 00:41:39,000
We have nothing to do with each other.
788
00:41:39,000 --> 00:41:39,800
I won't stand in your way
789
00:41:39,800 --> 00:41:41,230
if you're in love.
790
00:41:41,230 --> 00:41:42,670
No, Siqi. Don't say that...
791
00:41:42,670 --> 00:41:43,630
Hi.
792
00:41:44,150 --> 00:41:45,800
I'm sorry to bother you.
793
00:41:46,840 --> 00:41:47,630
Look,
794
00:41:47,630 --> 00:41:49,150
your girl is here.
795
00:41:50,950 --> 00:41:51,600
Siqi!
796
00:41:51,600 --> 00:41:52,800
Ye Siqi!
797
00:41:53,430 --> 00:41:54,120
Ben,
798
00:41:54,120 --> 00:41:55,670
thanks you for saving me today.
799
00:41:55,670 --> 00:41:58,390
I came to invite you to dinner.
800
00:42:01,150 --> 00:42:03,760
Would you accept the invitation?
801
00:42:14,630 --> 00:42:16,040
Come in.
802
00:42:18,760 --> 00:42:20,000
So, you're here.
803
00:42:20,000 --> 00:42:21,320
I bought you some food.
804
00:42:21,320 --> 00:42:23,040
You haven't eaten, have you?
805
00:42:26,600 --> 00:42:29,320
You still remember me, huh?
806
00:42:29,320 --> 00:42:30,840
What nonsense are you talking about?
807
00:42:30,840 --> 00:42:32,080
Nothing.
808
00:42:32,080 --> 00:42:33,630
When I'm alone for a long time,
809
00:42:33,630 --> 00:42:35,840
I have to learn to talk to myself,
810
00:42:35,840 --> 00:42:37,390
or I'll die of boredom.
811
00:42:37,390 --> 00:42:39,390
It's all right. I'm fine.
812
00:42:40,000 --> 00:42:41,230
All right.
813
00:42:41,230 --> 00:42:43,430
Since you're fine,
814
00:42:43,430 --> 00:42:44,870
I'm leaving now.
815
00:42:44,870 --> 00:42:46,230
Wait.
816
00:42:56,320 --> 00:42:59,790
♪I know it's not good♪
817
00:43:00,240 --> 00:43:03,560
♪A weird silence♪
818
00:43:04,280 --> 00:43:09,800
♪There are things I don't talk about
because I don't want to♪
819
00:43:12,040 --> 00:43:19,440
♪You know that you are losing
when you try to ask someone to stay♪
820
00:43:19,440 --> 00:43:23,520
♪Should I just laugh at myself♪
821
00:43:23,520 --> 00:43:30,520
♪The best thing in life
is that you have had it♪
822
00:43:32,920 --> 00:43:36,480
♪I know it's not good♪
823
00:43:36,920 --> 00:43:39,920
♪Just happen to have a breakdown♪
824
00:43:40,800 --> 00:43:46,360
♪But I can't take it anymore,
not even a second♪
825
00:43:48,680 --> 00:43:55,760
♪Who'd have thought
that damages would come at this time♪
826
00:43:55,890 --> 00:43:59,640
♪I can't even hide from it♪
827
00:43:59,960 --> 00:44:07,440
♪I'll just have to forget about you
and run away tomorrow♪
828
00:44:08,000 --> 00:44:12,120
♪I met you
on the street corner that year♪
829
00:44:12,120 --> 00:44:15,480
♪I let go of the hand
that I held so tightly♪
830
00:44:16,320 --> 00:44:19,880
♪The memories are silent,
the promises are clamouring♪
831
00:44:20,080 --> 00:44:24,280
♪I don't know
if it's a good ending or not♪
832
00:44:24,280 --> 00:44:28,360
♪Dry the tears and hide the pain♪
833
00:44:28,360 --> 00:44:32,180
♪It's too early to say
such a cruel thing♪
834
00:44:33,580 --> 00:44:38,980
♪Walk away from each other quietly♪
52342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.