All language subtitles for Unexpected (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,334 --> 00:00:33,206 Periodically, on the road of life, 2 00:00:33,337 --> 00:00:36,035 it is helpful to stand back and ask yourself... 3 00:00:37,558 --> 00:00:40,083 "What were the events that led me to this place?" 4 00:00:53,792 --> 00:00:55,837 Maybe we should start at the beginning. 5 00:00:55,968 --> 00:00:58,144 I'm Bob. 6 00:00:58,275 --> 00:01:00,581 And this is Amy. 7 00:01:00,712 --> 00:01:02,322 We fell in love. 8 00:01:02,453 --> 00:01:04,368 Got married. 9 00:01:04,498 --> 00:01:05,499 And then... 10 00:01:08,763 --> 00:01:11,157 - That wasn't so bad, was it? - Mm-mm. 11 00:01:11,288 --> 00:01:13,942 Even with another round of IVF, 12 00:01:14,073 --> 00:01:16,249 I'd put your chances of getting pregnant again 13 00:01:16,380 --> 00:01:20,079 between two and three percent. 14 00:01:20,210 --> 00:01:24,083 Do you think it's closer to two or three? 15 00:01:24,214 --> 00:01:26,216 Amy, I don't think it's gonna happen. 16 00:01:26,346 --> 00:01:28,043 Oh. 17 00:01:34,833 --> 00:01:37,792 Oh, you poor woman. 18 00:01:39,185 --> 00:01:41,318 It must be so horrible to have to tell people 19 00:01:41,448 --> 00:01:42,884 things like that. 20 00:01:43,015 --> 00:01:46,410 - It's the worst. 21 00:02:25,144 --> 00:02:27,102 I know lots of nice people that don't have kids. 22 00:02:27,233 --> 00:02:29,888 Oh! Oh, really? Oh, that's great. 23 00:02:30,018 --> 00:02:32,020 You know, there's my Aunt Sally and-- 24 00:02:32,151 --> 00:02:34,806 Oh. Sally? 25 00:02:34,936 --> 00:02:37,112 Don't say Don. 26 00:02:37,243 --> 00:02:38,723 - Don't say Don. - Her husband Don. 27 00:02:38,853 --> 00:02:43,118 Don. Stupid Don. 28 00:02:45,033 --> 00:02:49,168 - I... I... I'm not... - God! 29 00:02:49,299 --> 00:02:50,517 God! You know what? 30 00:02:50,648 --> 00:02:52,693 I just-- I keep thinking that I did something wrong. 31 00:02:54,217 --> 00:02:56,393 - What? - Yeah. 32 00:02:56,523 --> 00:02:58,308 - No, no, no. - What is it? What did I do? 33 00:02:58,438 --> 00:03:00,179 - No, no, no. - In college? 34 00:03:00,310 --> 00:03:02,747 You... you can't... you can't think that. Okay? 35 00:03:02,877 --> 00:03:04,705 You are perfect. You're perfect. 36 00:03:04,836 --> 00:03:06,185 Maybe it's me. We don't know. 37 00:03:06,316 --> 00:03:07,578 - It could be you. - Yeah! 38 00:03:07,708 --> 00:03:08,840 It could be you. It could be you. 39 00:03:08,970 --> 00:03:10,058 - It could be you. - Probably. 40 00:03:10,189 --> 00:03:14,149 Probably it's you. It is you. 41 00:03:18,066 --> 00:03:22,549 No, wait. No. No. Oh, I am not gonna give up, Bob. 42 00:03:22,680 --> 00:03:24,812 I'm not. There is a play for us. 43 00:03:24,943 --> 00:03:27,772 And we just-- we don't see it yet. 44 00:03:27,902 --> 00:03:31,254 But this is not over. 45 00:03:31,863 --> 00:03:35,519 - It's not? - No. No, no. 46 00:03:35,649 --> 00:03:36,607 Oh, come on. 47 00:03:36,737 --> 00:03:38,739 What do you think about the adoption idea? 48 00:03:42,090 --> 00:03:45,877 - Oh, I'm not, uh-- 49 00:03:48,880 --> 00:03:50,925 - I need a little more time. - Hmm. 50 00:03:51,056 --> 00:03:53,232 - Uh... - Hmm. 51 00:03:53,363 --> 00:03:55,234 Can I just think about it some more? 52 00:03:55,365 --> 00:03:57,802 Yeah, yeah, yeah. You can think about it. 53 00:03:57,932 --> 00:04:00,021 Think about it. 54 00:04:00,152 --> 00:04:01,022 I mean, I'm sad, too, you know? 55 00:04:01,153 --> 00:04:03,895 Oh. 56 00:04:10,162 --> 00:04:12,556 No, I know. I know. I know. 57 00:04:29,877 --> 00:04:32,053 Bob, sit. 58 00:04:38,625 --> 00:04:40,323 Could you close the door? 59 00:05:00,038 --> 00:05:03,302 The Under Death review, I can't use it. 60 00:05:03,433 --> 00:05:04,738 What was wrong with it? 61 00:05:04,869 --> 00:05:07,785 You just wrote the word "“lies"” 912 times. 62 00:05:07,915 --> 00:05:10,091 - How long did you want it? 63 00:05:10,222 --> 00:05:12,180 You know as well as I do that we need to balance 64 00:05:12,311 --> 00:05:15,836 our critiques with a respect for the artists and their fans. 65 00:05:15,967 --> 00:05:17,490 I'm so depressed. 66 00:05:17,621 --> 00:05:19,492 They think you're working out something personal, 67 00:05:19,623 --> 00:05:22,582 and I do, too. 68 00:05:22,713 --> 00:05:25,411 It's this whole trying-to-have-a-kid thing. 69 00:05:25,542 --> 00:05:26,891 I feel like such a failure. 70 00:05:27,021 --> 00:05:31,722 Look, I just think your head's not in the right place. 71 00:05:31,852 --> 00:05:34,725 - Bill, I need this job. - Oh. 72 00:05:37,336 --> 00:05:38,163 Hmm. 73 00:05:38,293 --> 00:05:42,950 Okay. Okay. 74 00:05:43,081 --> 00:05:45,997 Look. Um... 75 00:05:46,127 --> 00:05:47,825 I'm gonna need to take you off rock and roll reviews 76 00:05:47,955 --> 00:05:49,957 for a while. 77 00:05:50,088 --> 00:05:52,177 I think... 78 00:05:52,307 --> 00:05:55,920 Well, try a new area of music. 79 00:05:56,050 --> 00:05:58,313 Something fresh. 80 00:05:58,444 --> 00:06:00,490 Hey. What do you know about world music? 81 00:06:02,448 --> 00:06:03,580 Mm. 82 00:06:05,756 --> 00:06:06,626 Mm! 83 00:06:09,803 --> 00:06:13,154 Do you remember when I was sharing 84 00:06:13,285 --> 00:06:17,420 that house up on Lafayette with Nancy? 85 00:06:17,550 --> 00:06:19,073 One day, we were doing laundry 86 00:06:19,204 --> 00:06:21,598 and she just picked up a load, and she tossed it in, 87 00:06:21,728 --> 00:06:25,906 and she didn't know that her cat Pumpkin was in it. 88 00:06:26,037 --> 00:06:27,168 When Pumpkin hit the spin cycle, 89 00:06:27,299 --> 00:06:29,388 it kinda sounded like this. 90 00:06:32,478 --> 00:06:35,568 But, you know, you can kinda get into it 91 00:06:35,699 --> 00:06:40,181 if you picture a cat caught in a washing machine. 92 00:06:40,312 --> 00:06:42,793 I'm a clean kitty. 93 00:06:42,923 --> 00:06:45,099 I'm a real clean kitty! 94 00:06:47,319 --> 00:06:47,885 Spin cycle! 95 00:06:51,149 --> 00:06:54,457 Oh! You is no fun! 96 00:07:02,769 --> 00:07:08,775 I am now a world music critic. 97 00:07:08,906 --> 00:07:10,734 Mm-hmm. 98 00:07:10,864 --> 00:07:14,520 World music critics are no fun, Amy. 99 00:07:14,651 --> 00:07:18,829 - Because world music is no fun. 100 00:07:18,959 --> 00:07:21,701 Covering rock and roll is a cool job. 101 00:07:21,832 --> 00:07:25,009 Covering world music is a pity job. 102 00:07:25,139 --> 00:07:28,099 I have been given a pity job because I am no longer fit 103 00:07:28,229 --> 00:07:29,840 to be with civilized people. 104 00:07:31,755 --> 00:07:34,322 You're fit to be with me. 105 00:07:36,803 --> 00:07:40,372 We fit. 106 00:07:40,503 --> 00:07:44,855 - Hmm. A perfect fit. 107 00:07:45,769 --> 00:07:47,640 I crazy love you. 108 00:07:47,771 --> 00:07:50,208 I crazy love you, too. 109 00:08:01,567 --> 00:08:03,351 Here you go, Deedee. 110 00:08:09,270 --> 00:08:10,837 - Yeah? 111 00:08:10,968 --> 00:08:12,839 - Oh, yeah. - Thank you. 112 00:08:12,970 --> 00:08:13,623 There you go. 113 00:08:13,753 --> 00:08:15,146 - Yeah. - Okay. 114 00:08:20,586 --> 00:08:23,067 - I'll be right here, Deedee. -Oh, okay. 115 00:08:24,721 --> 00:08:26,331 Thank you. 116 00:08:39,083 --> 00:08:43,000 "A charming, rustic, fixerupper. 117 00:08:43,130 --> 00:08:45,350 Perfect, family home." 118 00:08:48,135 --> 00:08:49,354 I need to know that I have your absolute trust 119 00:08:49,484 --> 00:08:50,834 in this, okay? 120 00:08:50,964 --> 00:08:51,704 And you know that I would only have our best intentions 121 00:08:51,835 --> 00:08:52,966 at hand, okay? Do you trust me? 122 00:08:53,097 --> 00:08:54,707 I need to know that I have your absolute trust 123 00:08:54,838 --> 00:08:56,100 in this. Because if I don't... 124 00:08:58,232 --> 00:09:01,888 Do you love me, Bob? 'Cause... 125 00:09:02,019 --> 00:09:03,890 And how was your day, dear? 126 00:09:09,026 --> 00:09:11,376 Angels are singing! 127 00:09:25,869 --> 00:09:27,740 This is the same house? 128 00:09:33,224 --> 00:09:34,704 Oops! 129 00:10:08,389 --> 00:10:09,608 What? 130 00:10:16,702 --> 00:10:18,617 Okay, great. Now, just center it. 131 00:10:18,748 --> 00:10:20,227 Okay. A little to the right. 132 00:10:20,358 --> 00:10:21,664 More to the right. 133 00:10:21,794 --> 00:10:22,665 No, no, no. No, no, no. 134 00:10:22,795 --> 00:10:25,450 Just, um, a little back to the left. 135 00:10:25,580 --> 00:10:29,802 Left. Okay. Now, down. Down. 136 00:10:29,933 --> 00:10:30,934 I hate this piece. 137 00:10:39,072 --> 00:10:40,378 So, what do you want for dinner? 138 00:10:40,508 --> 00:10:42,597 I don't care. 139 00:10:42,728 --> 00:10:45,383 - Chinese? - No. 140 00:10:45,513 --> 00:10:47,864 - Pizza? - No. 141 00:10:47,994 --> 00:10:49,604 So, what do you want for dinner? 142 00:10:49,735 --> 00:10:51,955 I don't care. 143 00:10:52,085 --> 00:10:53,434 -Indian. Oh, yeah. 144 00:10:53,565 --> 00:10:55,175 I love Indian. 145 00:10:55,306 --> 00:10:57,047 Actually, I don't like Indian. 146 00:10:58,875 --> 00:11:01,921 I'm just saying, now that we have room, 147 00:11:02,052 --> 00:11:03,662 it might be nice to have a little animal 148 00:11:03,793 --> 00:11:06,317 hopping around the house. 149 00:11:06,447 --> 00:11:08,841 Well, you sort of hop when you walk. 150 00:11:08,972 --> 00:11:10,277 If you worked on it, we wouldn't need an animal. 151 00:11:10,408 --> 00:11:11,757 Oh. 152 00:11:11,888 --> 00:11:16,109 Maybe it would be good for you to have a pet, you know? 153 00:11:16,240 --> 00:11:19,504 Something to take your mind off of yourself. 154 00:11:19,634 --> 00:11:21,680 Justine has a rabbit. 155 00:11:25,379 --> 00:11:28,731 It's a sign. 156 00:11:31,342 --> 00:11:33,997 And so, started the short and tragic tale 157 00:11:34,127 --> 00:11:35,650 of Binky the rabbit. 158 00:11:38,175 --> 00:11:42,614 I was thinking that maybe we could call him Binky. 159 00:11:42,745 --> 00:11:43,963 Go, let him down so he can go explore 160 00:11:44,094 --> 00:11:45,704 his new house. 161 00:11:49,229 --> 00:11:52,493 Oh. I have his cage all set up and it's very simple. 162 00:11:52,624 --> 00:11:54,800 Just food, and water, and-- 163 00:11:54,931 --> 00:11:57,542 Oh. There's a chance that maybe we could litter box train him. 164 00:11:57,672 --> 00:11:59,849 Justine did say that her bunny bites electrical cords, 165 00:11:59,979 --> 00:12:02,242 but I'm sure that that's just hers. 166 00:12:04,288 --> 00:12:06,333 - Ow! 167 00:12:06,464 --> 00:12:08,205 He bit me! 168 00:12:08,335 --> 00:12:11,686 Well, I'm sure that'll pass, too. 169 00:12:20,826 --> 00:12:23,046 You should hold him for a while. 170 00:12:23,176 --> 00:12:24,699 He'll just bite me. 171 00:12:24,830 --> 00:12:28,051 Well, maybe that's how he shows affection. 172 00:12:28,181 --> 00:12:30,096 You love me. 173 00:12:30,227 --> 00:12:32,664 But you've never bitten me. 174 00:12:32,795 --> 00:12:34,318 At least you've never drawn blood. 175 00:12:34,448 --> 00:12:37,800 - Does he love the lamps, too? 176 00:12:37,930 --> 00:12:40,498 Are you sure you don't wanna hold him? 177 00:12:43,544 --> 00:12:45,155 I'll pass. 178 00:13:03,782 --> 00:13:05,697 -What? 179 00:13:05,828 --> 00:13:07,612 You wanna get out? 180 00:13:07,742 --> 00:13:10,658 Hmm? 181 00:13:12,965 --> 00:13:14,314 Hi. 182 00:13:14,445 --> 00:13:17,578 Hi. Yeah, come on. 183 00:13:17,709 --> 00:13:18,579 Hi, pal. 184 00:13:21,321 --> 00:13:24,672 That's all right. That's all right. 185 00:13:25,456 --> 00:13:26,413 - Hi. 186 00:13:26,544 --> 00:13:29,199 Hi. 187 00:13:54,920 --> 00:13:57,183 No, no! No, no, no, no! Hey, come back! Come back! 188 00:13:57,314 --> 00:13:58,663 Binky! Binky! 189 00:14:00,926 --> 00:14:03,363 Binky! Binky! 190 00:14:03,494 --> 00:14:05,148 Binky, where did you go? 191 00:14:08,629 --> 00:14:10,109 Where did he go? 192 00:14:10,240 --> 00:14:14,679 - Binky? 193 00:14:14,809 --> 00:14:16,159 Binky? 194 00:14:18,074 --> 00:14:19,423 Binky! 195 00:14:22,469 --> 00:14:24,994 Okay. Okay. 196 00:14:25,124 --> 00:14:27,692 Now, we get it. Okay. 197 00:14:27,822 --> 00:14:29,215 Oh, I hear you. 198 00:14:29,346 --> 00:14:30,521 I have your favorite snack. 199 00:14:30,651 --> 00:14:33,089 My fingers. 200 00:14:44,622 --> 00:14:47,451 Okay, okay. 201 00:14:48,452 --> 00:14:51,237 -Ah! Got ya! 202 00:14:51,368 --> 00:14:52,935 Devil rabbit! 203 00:15:00,507 --> 00:15:01,987 Binky! 204 00:15:09,473 --> 00:15:11,692 How's it going? 205 00:15:11,823 --> 00:15:14,347 - It's not. - Oh. 206 00:15:24,749 --> 00:15:27,752 Do you think Binky's been a little sulky lately? 207 00:15:29,275 --> 00:15:32,670 Binky couldn't be sulkier to me if he were made of marble. 208 00:15:35,064 --> 00:15:37,501 Well, he's off his feed again. 209 00:15:37,631 --> 00:15:40,983 - I'm gonna take him to the vet. 210 00:16:00,959 --> 00:16:02,482 What are you doing just sitting... 211 00:16:04,876 --> 00:16:08,706 -Oh, no. 212 00:16:08,836 --> 00:16:10,621 Not Binky. 213 00:16:22,850 --> 00:16:25,418 It's a good place. 214 00:16:25,549 --> 00:16:28,856 I, uh... I always thought of this as his bush. 215 00:16:37,561 --> 00:16:40,259 Dear God... 216 00:16:40,390 --> 00:16:44,437 please accept the soul of Binky. 217 00:16:44,568 --> 00:16:49,355 He was a good bunny, and we loved him. 218 00:16:49,486 --> 00:16:52,445 And he loved us... 219 00:16:52,576 --> 00:16:54,708 as best he could. 220 00:17:02,716 --> 00:17:04,414 Do you wanna say anything? 221 00:17:08,374 --> 00:17:10,942 Uh, no. 222 00:17:11,073 --> 00:17:12,857 No, that was good. 223 00:17:22,736 --> 00:17:24,956 I hate to think of him out there. 224 00:18:58,702 --> 00:19:00,704 Bob? 225 00:19:00,834 --> 00:19:03,402 We really need to fix the porch. 226 00:19:09,539 --> 00:19:12,629 And that is how Rupert Murdoch came into our lives. 227 00:19:15,501 --> 00:19:17,416 So, what were you thinking here? 228 00:19:17,547 --> 00:19:19,636 Well, we were thinking it might be nice 229 00:19:19,766 --> 00:19:21,855 to fix up the porch so we could use it. 230 00:19:21,986 --> 00:19:24,815 Yeah. Just, uh... 231 00:19:24,945 --> 00:19:26,599 fix it up. 232 00:19:29,341 --> 00:19:33,127 My father built his house with his own two hands, 233 00:19:33,258 --> 00:19:35,565 and nothing more than a hammer and a hand saw. 234 00:19:35,695 --> 00:19:38,698 Winter of '38. Twenty degrees below. 235 00:19:38,829 --> 00:19:40,613 Stayed in a tent the whole time. 236 00:19:40,744 --> 00:19:44,051 Didn't turn to somebody, and say, "“Fix it up." 237 00:19:44,182 --> 00:19:46,619 A man built his own house. 238 00:19:46,750 --> 00:19:49,709 Nothing but some beans and a sturdy set of boots. 239 00:19:49,840 --> 00:19:51,494 Those were men. 240 00:19:52,712 --> 00:19:54,453 Yeah. I built a birdhouse. 241 00:19:54,584 --> 00:20:00,677 Uh, fourth grade. Just me in the basement. 242 00:20:00,807 --> 00:20:04,376 Some popsicle sticks, Elmer's glue. 243 00:20:05,247 --> 00:20:07,684 Total lack of... 244 00:20:07,814 --> 00:20:09,773 proper ventilation. 245 00:20:11,253 --> 00:20:14,081 It's a big job. Could take a while. 246 00:20:14,212 --> 00:20:17,824 It's just me and Gerard there. 247 00:20:17,955 --> 00:20:20,305 My only son Gerard. 248 00:20:20,436 --> 00:20:22,568 He has been a large disappointment to me. 249 00:20:28,531 --> 00:20:29,923 The supports are all rotten. 250 00:20:30,054 --> 00:20:30,837 Probably will have to be replaced. 251 00:20:30,968 --> 00:20:32,317 Maybe all of '‘em. 252 00:20:33,623 --> 00:20:34,537 I'm kinda surprised the thing is standing 253 00:20:34,667 --> 00:20:36,495 in the first place. 254 00:20:41,413 --> 00:20:44,982 - Is he all right? - He's fine. 255 00:20:45,112 --> 00:20:46,462 He's crying. 256 00:20:46,592 --> 00:20:48,725 I was just thinking of the winner. 257 00:20:48,855 --> 00:20:52,294 And how heroic... 258 00:20:52,424 --> 00:20:54,905 this little porch just... 259 00:20:55,035 --> 00:20:57,603 standing valiantly against the elements. 260 00:20:59,649 --> 00:21:04,131 And now... I'm sorry. 261 00:21:04,262 --> 00:21:06,612 It's... Forgive me. 262 00:21:11,400 --> 00:21:14,011 He's just been under a lot of stress. 263 00:21:17,493 --> 00:21:21,018 We're talking around 4,000 dollars. 264 00:21:21,758 --> 00:21:23,890 Bob! 265 00:21:24,021 --> 00:21:28,678 - He says about 4,000. -Okay. 266 00:21:28,808 --> 00:21:30,375 That'd be fine. 267 00:21:30,506 --> 00:21:34,466 - So, when can you start? - Gerard, demo! 268 00:21:47,653 --> 00:21:51,135 - A large disappointment. 269 00:21:53,746 --> 00:22:00,927 ♪ You never listen to a single word I say ♪ 270 00:22:01,058 --> 00:22:05,062 ♪ But if you heard me you'd ignore me anyway ♪ 271 00:22:05,584 --> 00:22:10,328 I feel so stupid. 272 00:22:10,459 --> 00:22:14,419 Bob, I think you should see someone. 273 00:22:14,550 --> 00:22:15,812 Yeah, okay. 274 00:22:52,936 --> 00:22:55,329 Here. 275 00:22:57,244 --> 00:22:59,986 Dr. Glaser will see you now. 276 00:23:00,117 --> 00:23:01,597 Now? 277 00:23:08,168 --> 00:23:10,388 Thanks, Robin! 278 00:23:10,519 --> 00:23:13,173 Hi. Come on in. 279 00:23:14,174 --> 00:23:17,308 So, which anxiety medication would you like to try? 280 00:23:17,439 --> 00:23:19,789 I've heard good things about Zoloft. 281 00:23:19,919 --> 00:23:21,747 Uh, but maybe that's just for-- 282 00:23:21,878 --> 00:23:22,792 Yeah. No. 283 00:23:22,922 --> 00:23:24,402 Zoloft's an antianxiety medication 284 00:23:24,533 --> 00:23:26,709 with minimal side effects. 285 00:23:26,839 --> 00:23:28,450 Okay. Um, what sort of side effects, I guess, 286 00:23:28,580 --> 00:23:30,452 - I should ask-- - The usual. 287 00:23:30,582 --> 00:23:33,063 Diarrhea, drowsiness, dizziness. 288 00:23:33,193 --> 00:23:35,935 - So-- - Dyspepsia, fatigue, insomnia. 289 00:23:36,066 --> 00:23:37,720 Then I should probably-- 290 00:23:37,850 --> 00:23:42,551 Loose stools, nausea, tremor, headaches, paresthesia, 291 00:23:42,681 --> 00:23:46,337 anorexia, decreased libido, delayed ejaculation, 292 00:23:46,468 --> 00:23:50,602 diaphoresis, ejaculation failure. 293 00:23:50,733 --> 00:23:53,344 - Is-- - Xerostomia. 294 00:23:54,693 --> 00:23:55,520 Uh... 295 00:23:55,651 --> 00:23:57,827 How much would you like to take? 296 00:23:57,957 --> 00:24:02,919 Um, some. Not a lot. Uh, just maybe some. 297 00:24:03,049 --> 00:24:05,530 Sure. But the lowest clinical dose is 25 milligrams. 298 00:24:05,661 --> 00:24:08,446 We could start off with 50 milligrams. 299 00:24:08,577 --> 00:24:10,883 You're the doctor. No. 300 00:24:11,014 --> 00:24:16,585 I just meant, um, you're the doctor. 301 00:24:16,715 --> 00:24:18,891 Right. Well, I have to ask you a few questions. 302 00:24:19,022 --> 00:24:20,632 Do you mind if I use the computer? 303 00:24:22,808 --> 00:24:25,507 - Okay. - Thank you for allowing. 304 00:24:25,637 --> 00:24:28,205 - Okay. 305 00:24:28,335 --> 00:24:31,077 So, do... do people follow you? 306 00:24:31,208 --> 00:24:32,383 Do you hear voices? 307 00:24:32,514 --> 00:24:35,517 Do people plot against you? 308 00:24:35,647 --> 00:24:36,779 Can I say sometimes? 309 00:24:36,909 --> 00:24:40,173 Yeah. Okay. Sure. To which? 310 00:24:40,304 --> 00:24:43,437 - Uh, all of them. - You hear voices? 311 00:24:43,568 --> 00:24:45,962 Uh, well, no. Not really. 312 00:24:46,092 --> 00:24:48,442 Oh. People follow you. People plot against you. 313 00:24:48,573 --> 00:24:50,488 Uh, no. 314 00:24:50,619 --> 00:24:52,621 Then-- So, that would be a no. 315 00:24:52,751 --> 00:24:53,491 - Yes. - No. 316 00:24:53,622 --> 00:24:55,537 Right. 317 00:24:55,667 --> 00:24:57,539 What's your blood pressure? 318 00:24:58,757 --> 00:25:00,063 I don't know. 319 00:25:03,153 --> 00:25:05,503 I mean, is that just something everyone's supposed to know? 320 00:25:05,634 --> 00:25:07,549 - Yeah. - Uh, what? 321 00:25:07,679 --> 00:25:08,637 Like your social security number? 322 00:25:08,767 --> 00:25:11,422 - Security number. - What? 323 00:25:11,553 --> 00:25:14,904 Good! Really good. It's good session. 324 00:25:15,034 --> 00:25:17,341 Made a lot of progress today. 325 00:25:17,471 --> 00:25:22,128 - Broke a few windows. - Broke a few windows? 326 00:25:22,259 --> 00:25:25,044 So, let's start you off with 100 milligrams, 327 00:25:25,175 --> 00:25:27,830 and see where that goes. 328 00:25:27,960 --> 00:25:29,483 You're the doctor. 329 00:25:55,901 --> 00:25:57,555 The filter was clogged as well. 330 00:25:57,686 --> 00:25:58,774 Oh. 331 00:25:58,904 --> 00:26:00,514 That husband of yours should've known that. 332 00:26:02,386 --> 00:26:04,344 Well, Bob is good at other things. 333 00:26:04,475 --> 00:26:07,304 Just home repair is not his deal. 334 00:26:07,434 --> 00:26:08,740 Hmm. 335 00:26:08,871 --> 00:26:11,656 So, how long have you been married, Rupert? 336 00:26:11,787 --> 00:26:13,658 I'm a widower. 337 00:26:14,964 --> 00:26:18,097 Oh. I'm so sorry. 338 00:26:18,228 --> 00:26:22,798 Yeah. Lost my Maggie when Gerard was born. 339 00:26:22,928 --> 00:26:24,843 We knew it was dangerous. 340 00:26:24,974 --> 00:26:28,020 Her having a baby so late and all, but... 341 00:26:28,151 --> 00:26:30,936 - we'd always wanted a child. - Hmm. 342 00:26:31,067 --> 00:26:33,852 We'd given up really. 343 00:26:33,983 --> 00:26:35,375 We thought it was a gift from God. 344 00:26:38,291 --> 00:26:41,381 So, there. It should be good. 345 00:26:41,512 --> 00:26:42,861 Oh, how much do I owe you for that? 346 00:26:42,992 --> 00:26:44,646 Nothin'. 347 00:26:44,776 --> 00:26:47,257 Just tell that husband of yours to learn something useful. 348 00:26:52,741 --> 00:26:55,047 Oh, I talked to Joan. 349 00:26:55,178 --> 00:26:56,483 How's Joan? 350 00:26:56,614 --> 00:26:59,922 Well, you know how she lives over by Richmond park? 351 00:27:00,052 --> 00:27:01,663 She said that the pond over there 352 00:27:01,793 --> 00:27:03,621 was just freezing over, 353 00:27:03,752 --> 00:27:06,102 and all of the free water was getting smaller 354 00:27:06,232 --> 00:27:08,582 and smaller, and there were these ducks 355 00:27:08,713 --> 00:27:13,762 who were there in that spot all day. 356 00:27:13,892 --> 00:27:14,850 Probably Canadian geese. 357 00:27:14,980 --> 00:27:17,504 Oh, no. She said ducks. 358 00:27:17,635 --> 00:27:22,771 They were domestic ducks, and they couldn't fly. 359 00:27:22,901 --> 00:27:24,598 Mm. 360 00:27:27,906 --> 00:27:30,561 Someone should go over there and rescue them. 361 00:27:34,130 --> 00:27:36,610 I mean, ugh, 362 00:27:36,741 --> 00:27:40,440 that would be a pretty darn wonderful thing to do. 363 00:27:41,659 --> 00:27:44,314 - Ducks live outside. -So? 364 00:27:47,186 --> 00:27:51,016 So, I'm just saying, you know, they probably know to... 365 00:27:51,147 --> 00:27:52,931 you know, move. 366 00:27:53,062 --> 00:27:55,499 Not get their little wet feet frozen. 367 00:27:55,629 --> 00:27:57,588 That is not the point. 368 00:27:57,719 --> 00:27:58,894 Oh. No, no. 369 00:27:59,024 --> 00:28:00,939 That is not the point at all. 370 00:28:02,332 --> 00:28:03,159 Okay. 371 00:28:05,901 --> 00:28:10,166 The point is... 372 00:28:11,210 --> 00:28:13,952 to just put yourself out there. 373 00:28:15,214 --> 00:28:18,914 And... and take something like that on, 374 00:28:19,044 --> 00:28:21,873 I mean, that is just... 375 00:28:24,136 --> 00:28:27,661 - Pretty wonderful. - Pretty darn wonderful. 376 00:28:27,792 --> 00:28:31,535 Amy. 377 00:28:31,665 --> 00:28:35,365 By morning, that pond with be frozen over. 378 00:28:35,495 --> 00:28:40,326 And they could get stuck, and go without food, and starve. 379 00:28:45,027 --> 00:28:49,901 It is not your job to take care of every animal on the planet. 380 00:28:50,032 --> 00:28:51,990 It's an hour's drive. 381 00:28:52,121 --> 00:28:54,340 And it's the middle of the night. 382 00:28:56,603 --> 00:28:59,432 And... 383 00:28:59,563 --> 00:29:05,308 no one but a complete lunatic, a complete crazy person 384 00:29:05,438 --> 00:29:07,963 would get out of their warm, safe bed, 385 00:29:08,093 --> 00:29:10,356 and drive halfway across town 386 00:29:10,487 --> 00:29:13,055 to dive into freezing cold water, 387 00:29:13,185 --> 00:29:15,666 certain hypothermia for the sake 388 00:29:15,797 --> 00:29:19,539 of a couple of lost ducks! 389 00:29:20,671 --> 00:29:22,716 That was heroic, Bob. 390 00:29:22,847 --> 00:29:24,631 I mean, I just wanna say... 391 00:29:24,762 --> 00:29:26,024 heroic. 392 00:29:26,155 --> 00:29:27,809 Not many men would have the courage 393 00:29:27,939 --> 00:29:31,987 to go back that fourth time after breaking through the ice. 394 00:29:32,117 --> 00:29:35,294 - Start the car. - Losing your shoes. 395 00:29:35,425 --> 00:29:37,819 Start the car, Amy. 396 00:29:37,949 --> 00:29:39,864 Oh, they seem so happy. 397 00:29:42,780 --> 00:29:43,694 - I'll start the car. 398 00:29:47,263 --> 00:29:49,482 I used to think I'd live and die right here. 399 00:29:49,613 --> 00:29:52,834 But the older I get, I never used to mind the cold. 400 00:29:52,964 --> 00:29:54,531 But now, when the cold weather starts, 401 00:29:54,661 --> 00:29:57,577 I just can't get warm enough. 402 00:29:57,708 --> 00:30:00,015 Well, when you get older, your metabolism slows down. 403 00:30:00,145 --> 00:30:01,451 So, it makes it harder for your body 404 00:30:01,581 --> 00:30:02,582 to generate body heat. 405 00:30:02,713 --> 00:30:04,410 - The brains on you. 406 00:30:04,541 --> 00:30:05,803 You should have been a doctor, Amy. 407 00:30:05,934 --> 00:30:07,022 You really know your stuff. 408 00:30:07,152 --> 00:30:10,242 Look at this. 409 00:30:10,373 --> 00:30:11,461 You can hardly see a sliver of light 410 00:30:11,591 --> 00:30:13,767 when the door is closed. 411 00:30:13,898 --> 00:30:17,815 Hmm. I keep thinking Florida is the place for me. 412 00:30:17,946 --> 00:30:20,035 Are you sure you would really like that, Rupert? 413 00:30:20,165 --> 00:30:21,819 I mean, wouldn't you miss the change of seasons? 414 00:30:21,950 --> 00:30:24,256 Uh, where does this kind of wood come from, Rupert? 415 00:30:26,911 --> 00:30:29,871 I don't know, Bob. I think it's from a tree. 416 00:30:31,785 --> 00:30:33,178 Oh, did I show you where we were gonna plant 417 00:30:33,309 --> 00:30:35,093 - the marigolds? - Hmm. 418 00:30:35,224 --> 00:30:36,747 There. 419 00:30:37,791 --> 00:30:39,706 It's just over here to the left. 420 00:30:51,936 --> 00:30:54,591 Welcome to my life. 421 00:30:54,721 --> 00:30:57,942 Sucking up to my dad is like a dead-end, man. 422 00:30:58,073 --> 00:31:01,990 - Do you smoke? - Oh, no, thanks. I'm cool. 423 00:31:02,120 --> 00:31:04,253 Just try it. 424 00:31:04,383 --> 00:31:06,516 Wouldn't need those pills. 425 00:31:07,386 --> 00:31:12,043 Sorry. I hear my dad talking to your wife. 426 00:31:12,174 --> 00:31:15,917 Are you fully crazy or just mildly zonked? 427 00:31:18,354 --> 00:31:20,617 Somewhere in between. 428 00:31:20,747 --> 00:31:22,140 Aren't we all? 429 00:31:25,013 --> 00:31:28,277 Yeah. Rupert hates when people try to suck up to him. 430 00:31:28,407 --> 00:31:30,496 Funny thing is I used to see him doing it to Grandpa 431 00:31:30,627 --> 00:31:32,194 before he died. 432 00:31:34,109 --> 00:31:35,849 Rupert used to try to suck up to Grandpa 433 00:31:35,980 --> 00:31:38,330 just to try to get his approval. 434 00:31:38,461 --> 00:31:39,679 I mean, the old man was so pissed 435 00:31:39,810 --> 00:31:41,725 he quit medical school to marry my mom 436 00:31:41,855 --> 00:31:44,423 and ended up another loser handyman. 437 00:31:44,554 --> 00:31:50,995 I guess he wanted him to be a doctor or something. 438 00:31:51,126 --> 00:31:53,563 Probably to suck up to his own dad 439 00:31:53,693 --> 00:31:55,478 who probably hated him, too. 440 00:31:57,784 --> 00:32:00,352 I got the cycle beat, though, hopefully. 441 00:32:00,483 --> 00:32:03,268 I'm just never gonna have kids. Never. 442 00:32:05,749 --> 00:32:11,015 And I don't care about anyone... 443 00:32:11,146 --> 00:32:12,582 except Shirlee. 444 00:32:15,063 --> 00:32:16,194 Shirlee moved here from, I think 445 00:32:16,325 --> 00:32:19,023 it was Kansas, or New Jersey, or someplace. 446 00:32:19,154 --> 00:32:20,938 Her dad had a job there, and he lost it on account 447 00:32:21,069 --> 00:32:23,593 of, well, after Shirlee's mom split. 448 00:32:23,723 --> 00:32:25,290 He had, like, a nervous breakdown. 449 00:32:25,421 --> 00:32:26,465 He would sometimes just yell. 450 00:32:29,512 --> 00:32:31,296 I don't know where the remote is, Dad. 451 00:32:31,427 --> 00:32:33,081 You had it last! 452 00:32:33,211 --> 00:32:35,344 When I first knew Shirlee, through all of tenth grade, 453 00:32:35,474 --> 00:32:37,041 I thought she was real stuck up. 454 00:32:37,172 --> 00:32:38,347 But then we started talking, 455 00:32:38,477 --> 00:32:39,522 and I could see she was kinda nice. 456 00:32:51,316 --> 00:32:52,796 I can honestly say, 457 00:32:52,926 --> 00:32:55,581 Shirlee is the only person I've ever really loved. 458 00:32:57,235 --> 00:32:59,194 - You wanna do it? - I don't have a condom. 459 00:32:59,324 --> 00:33:00,891 Wait a minute. 460 00:33:05,330 --> 00:33:09,421 In 1933, Ralph Wiley, a Dow Chemical lab worker, 461 00:33:09,552 --> 00:33:13,556 accidentally discovered polyvinylidene chloride. 462 00:33:13,686 --> 00:33:16,689 He called the substance eonite, after an indestructible material 463 00:33:16,820 --> 00:33:19,562 in the comic strip "“Little Orphan Annie."” 464 00:33:19,692 --> 00:33:21,303 It was approved for food packaging 465 00:33:21,433 --> 00:33:24,480 and for paperboard coating in contact with fatty... 466 00:33:24,610 --> 00:33:28,136 - ...and aqueous foods. 467 00:33:34,620 --> 00:33:36,622 You sure this'll work? 468 00:33:36,753 --> 00:33:39,582 Duh. It's polyvinylidene chloride. 469 00:33:39,712 --> 00:33:41,062 Shirlee's real smart. 470 00:33:51,463 --> 00:33:54,031 Dr. Rikk'll see you now. 471 00:33:55,511 --> 00:33:57,643 I'm seeing Dr. Glaser. 472 00:34:08,219 --> 00:34:10,003 Dr. Glaser left me your file. 473 00:34:10,134 --> 00:34:11,875 You signed a consent form, if you remember-- 474 00:34:12,005 --> 00:34:12,702 No, it's fine. 475 00:34:17,794 --> 00:34:19,230 Oh. 476 00:34:19,361 --> 00:34:23,278 - Ugh. Ooh. - Uh... 477 00:34:23,408 --> 00:34:24,627 Ah. 478 00:34:26,281 --> 00:34:28,848 Cool. So, I'm totally up to speed. 479 00:34:28,979 --> 00:34:32,243 Here, I can see how it would throw you. 480 00:34:32,374 --> 00:34:35,855 - Change in therapist. - Uh, no. It's okay, I guess. 481 00:34:35,986 --> 00:34:40,164 - It wasn't. - No. Not okay. Just is. 482 00:34:44,864 --> 00:34:48,041 So, how's the Zoloft thing working for you? 483 00:34:51,219 --> 00:34:52,176 Uh... 484 00:34:52,307 --> 00:34:55,136 - Well, Dr. Rikk-- - Uh, Rikk. 485 00:34:55,266 --> 00:34:56,789 You can call me Rikk. 486 00:34:56,920 --> 00:34:58,835 It's my first name. Everybody just calls me Rikk. 487 00:34:58,965 --> 00:35:01,142 I'm not big on the doctor thing. 488 00:35:06,930 --> 00:35:08,149 Does the guitar bother you? 489 00:35:08,279 --> 00:35:10,020 You're not gonna sing, are you? 490 00:35:10,151 --> 00:35:14,416 I find it helps my, I say talkers. 491 00:35:14,546 --> 00:35:17,201 I don't like the word patient. It's too medical. 492 00:35:17,332 --> 00:35:21,466 ♪ We're all just talkers And listeners ♪ 493 00:35:21,597 --> 00:35:24,034 ♪ I'm just a big ear that's what I am ♪ 494 00:35:24,165 --> 00:35:26,602 ♪ I'm just a big ear, and you? 495 00:35:26,732 --> 00:35:29,518 I'm a big mouth? 496 00:35:29,648 --> 00:35:32,347 Yeah, yeah, yeah, yeah. 497 00:35:35,176 --> 00:35:37,569 So, cool. How's this week been going? 498 00:35:37,700 --> 00:35:43,836 - Uh, I have these sad moments. - Aw. 499 00:35:43,967 --> 00:35:48,580 Well, I've always had them, but, uh, worse since Binky died. 500 00:35:48,711 --> 00:35:50,974 - Binky? - He was a rabbit. 501 00:35:51,104 --> 00:35:53,890 - A real rabbit? - Yes. 502 00:35:54,020 --> 00:35:54,891 That's okay. 503 00:35:57,154 --> 00:35:59,156 Amy thought it would be good for me. 504 00:35:59,287 --> 00:36:02,203 - What's Amy? - A wife. 505 00:36:02,333 --> 00:36:04,596 My wife. 506 00:36:04,727 --> 00:36:05,554 That's okay. 507 00:36:09,601 --> 00:36:14,215 Well, the thing is I felt no affection from him. 508 00:36:17,522 --> 00:36:21,961 - He seemed to disapprove of me. - Binky? 509 00:36:22,092 --> 00:36:27,619 Yeah. Uh, but now, and I know this is crazy, but-- 510 00:36:27,750 --> 00:36:32,798 No, no, no, no. Nothing's crazy in here. 511 00:36:32,929 --> 00:36:35,453 I feel this tremendous sense of... 512 00:36:35,584 --> 00:36:38,543 - Relief? - Loss. 513 00:36:38,674 --> 00:36:40,806 - For Binky? - Yes. 514 00:36:40,937 --> 00:36:42,286 - A rabbit? - Yes! 515 00:36:42,417 --> 00:36:45,202 - Who disapproved of you? - Yes! 516 00:36:45,333 --> 00:36:47,160 And he used to bite me? Can we stop the guitar? 517 00:36:49,337 --> 00:36:51,991 And there it is. 518 00:36:58,824 --> 00:36:59,999 I think we should talk about upping 519 00:37:00,130 --> 00:37:01,740 your Zoloft a little. 520 00:37:08,704 --> 00:37:12,360 Anyway, Rupert just hates this girl. This Shirlee. 521 00:37:12,490 --> 00:37:13,883 And I guess Gerard has decided now 522 00:37:14,013 --> 00:37:15,711 not to go to college, and Rupe thinks 523 00:37:15,841 --> 00:37:16,973 it's because of this girl. 524 00:37:17,103 --> 00:37:18,931 And, you know, I suppose it is. 525 00:37:19,062 --> 00:37:20,716 I mean, it always is. 526 00:37:20,846 --> 00:37:23,458 And I guess Rupe is making him pay him back for the car. 527 00:37:23,588 --> 00:37:24,894 But now, Gerard's grades are just going 528 00:37:25,024 --> 00:37:28,854 - straight downhill. - Do you find... 529 00:37:28,985 --> 00:37:33,642 do you find it really hard to listen to other people 530 00:37:33,772 --> 00:37:35,470 complain about their kids? 531 00:37:36,862 --> 00:37:44,217 I mean, isn't it hard when someone has a kid... 532 00:37:44,348 --> 00:37:45,958 and they complain? 533 00:37:49,614 --> 00:37:53,009 Why don't we go talk to the adoption people? 534 00:37:55,403 --> 00:37:56,752 I mean, why not, Bob? 535 00:37:56,882 --> 00:37:57,883 Amy, I just don't see 536 00:37:58,014 --> 00:37:59,450 how I could love someone else's kid. 537 00:37:59,581 --> 00:38:01,931 It wouldn't be someone else's kid. It would be ours. 538 00:38:02,061 --> 00:38:04,760 I... You know, it's just-- 539 00:38:04,890 --> 00:38:05,717 Look, I know, okay? 540 00:38:05,848 --> 00:38:11,027 I know. It's me. It's me. But... 541 00:38:11,157 --> 00:38:17,033 I just worry that after a while, in my head... 542 00:38:19,557 --> 00:38:23,518 the kid would just be a reminder that we failed. 543 00:38:23,648 --> 00:38:26,651 Is that how you see us? 544 00:38:26,782 --> 00:38:27,739 As a failure? 545 00:38:27,870 --> 00:38:29,393 Because we can't have children? 546 00:38:29,524 --> 00:38:32,265 I mean, we are on this planet to do one thing, 547 00:38:32,396 --> 00:38:34,659 and one thing only. 548 00:38:34,790 --> 00:38:36,618 I mean, do you ever... 549 00:38:36,748 --> 00:38:38,924 do you ever really think about that? 550 00:38:39,055 --> 00:38:41,013 Oh, I think about it a lot. 551 00:38:41,144 --> 00:38:47,063 Like, what we are is this mass of genetic material. 552 00:38:47,193 --> 00:38:50,109 And what our job is is to get at least some 553 00:38:50,240 --> 00:38:53,504 of that material into the next generation. 554 00:38:53,635 --> 00:38:55,419 But not ours, Amy. 555 00:38:55,550 --> 00:38:56,899 Not ours. 556 00:38:57,029 --> 00:39:00,555 They guy at the bake shop, and Rupert, and the fat ladies 557 00:39:00,685 --> 00:39:02,165 in the potato chip aisle at Walmart, 558 00:39:02,295 --> 00:39:06,082 they get into the next round. But not us. 559 00:39:06,212 --> 00:39:09,128 We are a genetic dead-end. 560 00:39:09,259 --> 00:39:13,176 And when we die, there will be one huge, 561 00:39:13,306 --> 00:39:16,222 disinterested cosmic "Oh, well." 562 00:39:16,353 --> 00:39:19,138 Because we failed. 563 00:39:19,269 --> 00:39:21,271 And we should just accept that. 564 00:39:33,631 --> 00:39:38,288 At that moment, I had a revelation. 565 00:39:41,117 --> 00:39:44,033 There was just too much space in the duck pen. 566 00:39:44,163 --> 00:39:46,427 It just cried for more. 567 00:39:53,651 --> 00:39:56,001 I think we need more ducks. 568 00:40:11,800 --> 00:40:16,761 And then the duck and chicken market mysteriously dried up. 569 00:40:36,346 --> 00:40:38,000 So, Amy discovered turkeys. 570 00:40:38,130 --> 00:40:39,088 Hey, guys. 571 00:40:45,355 --> 00:40:48,227 Hi. 572 00:40:52,536 --> 00:40:54,973 - Hi. 573 00:40:55,104 --> 00:40:58,107 Look. Do you wanna pet? 574 00:41:00,022 --> 00:41:01,980 Say, hi! 575 00:41:06,115 --> 00:41:08,160 I was losing myself. 576 00:41:19,258 --> 00:41:21,696 Tomorrow, no water. 577 00:41:26,222 --> 00:41:29,225 Dr. Iwuchukwu will see you now. 578 00:41:29,355 --> 00:41:31,270 Doctor... 579 00:41:39,104 --> 00:41:40,758 Thank you. 580 00:41:46,024 --> 00:41:48,810 Well, Dr. Rikk is taking some time 581 00:41:48,940 --> 00:41:50,289 to write his book. 582 00:41:50,420 --> 00:41:51,943 Good luck with that. 583 00:41:52,074 --> 00:41:54,424 And I inherited his caseload. 584 00:41:54,555 --> 00:41:55,947 I hope that's... 585 00:41:56,078 --> 00:41:57,253 Fine. I'm-- 586 00:41:57,383 --> 00:41:59,255 He left copious notes. 587 00:41:59,385 --> 00:42:01,300 Unfortunately, I can't read his handwriting. 588 00:42:04,303 --> 00:42:08,960 So, what's new since your last visit? 589 00:42:09,091 --> 00:42:11,659 Uh, four ducks, seven geese, and three turkeys. 590 00:42:13,399 --> 00:42:15,053 Is that some sort of a joke? 591 00:42:16,664 --> 00:42:17,621 No. I'm-- 592 00:42:17,752 --> 00:42:20,493 Because I am not here for jokes. 593 00:42:20,624 --> 00:42:22,757 I don't respond to jokes. 594 00:42:22,887 --> 00:42:24,541 This is serious business. 595 00:42:24,672 --> 00:42:26,151 Yes. Yeah. I know that. 596 00:42:26,282 --> 00:42:27,718 It's not just every Tom, Dick, and Larry 597 00:42:27,849 --> 00:42:29,546 that walks through these doors. 598 00:42:29,677 --> 00:42:30,939 -Harry. - Excuse me? 599 00:42:31,069 --> 00:42:33,550 Tom, Dick and Harry. You said, um... 600 00:42:33,681 --> 00:42:37,772 you said Larry, but it's Harry. 601 00:42:37,902 --> 00:42:40,165 But it could be Larry. Who's to say? 602 00:42:40,296 --> 00:42:44,648 - Is that what you think, Harry? - Bob. 603 00:42:44,779 --> 00:42:47,608 You think we just let anyone walk in here? 604 00:42:48,826 --> 00:42:51,699 Well... 605 00:42:51,829 --> 00:42:55,790 I assure you, they do not. 606 00:42:57,139 --> 00:42:59,402 - If there is no trust... - There is! 607 00:42:59,532 --> 00:43:01,012 - There is trust. 608 00:43:01,143 --> 00:43:04,059 If there is no trust, I am wasting my time. 609 00:43:04,189 --> 00:43:07,323 - I have better things to do. - I have trust. 610 00:43:07,453 --> 00:43:10,500 Look. I am trusting. This is me trusting. 611 00:43:13,459 --> 00:43:15,766 - Tell me, Larry. - Harry. Bob. 612 00:43:15,897 --> 00:43:17,420 Whatever. 613 00:43:17,550 --> 00:43:22,164 Do you know the river people of the lower Amazon? 614 00:43:22,294 --> 00:43:24,688 Me? Uh... no. 615 00:43:24,819 --> 00:43:27,386 You have so much to learn, Larry. 616 00:43:27,517 --> 00:43:28,605 So much to learn. 617 00:44:01,682 --> 00:44:05,468 All I wanted to do with my life was to sit in the sun 618 00:44:05,598 --> 00:44:08,776 long enough to melt on a molecular level 619 00:44:08,906 --> 00:44:12,649 into the golden spectrum of light itself. 620 00:44:12,780 --> 00:44:18,133 ♪ I had a dream I got everything I wanted ♪ 621 00:44:18,263 --> 00:44:21,963 If I couldn't do that, I wanted to manage Dairy Queen. 622 00:44:22,093 --> 00:44:24,226 But none of that was gonna happen now. 623 00:44:24,356 --> 00:44:30,232 ♪ And if I'm being honest it might have been a nightmare ♪ 624 00:44:30,362 --> 00:44:32,495 ♪ To anyone who might care 625 00:44:36,542 --> 00:44:39,981 ♪ Thought I could fly 626 00:44:40,111 --> 00:44:42,766 ♪ So, I stepped off the Golden 627 00:44:42,897 --> 00:44:44,420 ♪ Mm 628 00:44:44,550 --> 00:44:48,076 ♪ Nobody cried 629 00:44:48,206 --> 00:44:50,078 ♪ Nobody even noticed 630 00:44:50,208 --> 00:44:52,167 ♪ I saw them standing right there ♪ 631 00:44:57,128 --> 00:44:59,000 What's this? 632 00:45:04,832 --> 00:45:07,225 Oh, Phoebe, you idiot! 633 00:45:14,842 --> 00:45:15,277 Phoebe! 634 00:45:15,407 --> 00:45:16,234 ♪ And you say 635 00:45:16,365 --> 00:45:19,542 ♪ "As long as I'm here 636 00:45:19,672 --> 00:45:20,325 Phoebe! 637 00:45:20,456 --> 00:45:23,720 ♪ No one can hurt you" 638 00:45:23,851 --> 00:45:25,896 Phoebe! 639 00:45:26,027 --> 00:45:28,290 Where are you? Stupid duck. 640 00:45:32,294 --> 00:45:39,736 ♪ If I could change the way that you see yourself ♪ 641 00:45:39,867 --> 00:45:43,609 ♪ You wouldn't wonder why you hear ♪ 642 00:45:43,740 --> 00:45:45,481 ♪ "They don't deserve you" 643 00:45:45,611 --> 00:45:46,961 Binky? 644 00:45:48,571 --> 00:45:51,966 ♪ I tried to scream 645 00:45:52,096 --> 00:45:54,577 ♪ But my head was underwater 646 00:45:54,707 --> 00:45:56,535 Binky? 647 00:45:56,666 --> 00:45:58,407 ♪ They called me weak 648 00:46:04,587 --> 00:46:09,244 Today, Phoebe got out. And she was down by the river. 649 00:46:09,374 --> 00:46:17,687 And when I went to catch her, a pink origami rabbit 650 00:46:17,818 --> 00:46:21,647 in a yellow boat floated up to me. 651 00:46:24,650 --> 00:46:26,696 And then turned into Binky. 652 00:46:28,916 --> 00:46:31,048 I think it was a metaphor. 653 00:46:39,796 --> 00:46:42,190 And then what happened was that Rupert and Gerard 654 00:46:42,320 --> 00:46:44,714 finished the porch. 655 00:46:44,845 --> 00:46:46,716 To celebrate, we asked Rupert and Gerard 656 00:46:46,847 --> 00:46:49,023 to come for dinner. And Gerard asked 657 00:46:49,153 --> 00:46:50,938 if he could bring his girlfriend Shirlee. 658 00:46:51,068 --> 00:46:53,201 And we said, "Of course." 659 00:46:53,331 --> 00:46:56,682 Gerard was really cool about me being pregnant. 660 00:46:56,813 --> 00:46:58,336 And he said he'd do whatever I wanted, you know? 661 00:46:59,511 --> 00:47:01,557 Get married or whatever. 662 00:47:01,687 --> 00:47:03,951 Only I didn't know what I wanted. 663 00:47:04,081 --> 00:47:06,214 And well, so, we thought it might be time 664 00:47:06,344 --> 00:47:07,868 for some parental involvement. 665 00:47:11,175 --> 00:47:13,699 And since my dad is, well... 666 00:47:13,830 --> 00:47:15,963 We decided we'd tell Gerard's dad first. 667 00:47:16,093 --> 00:47:17,878 And we thought it would be good to tell him 668 00:47:18,008 --> 00:47:19,531 when we went to Bob and Amy's for dinner 669 00:47:19,662 --> 00:47:24,710 because, you know, Bob and Amy are totally cool. 670 00:47:24,841 --> 00:47:28,801 And maybe in front of people, Gerard's dad wouldn't freak out. 671 00:47:28,932 --> 00:47:31,543 'Cause, you know, he hates me anyway. 672 00:47:37,680 --> 00:47:38,855 So, I made the special brownie cookies 673 00:47:38,986 --> 00:47:41,075 - with the M&Ms and raisins. 674 00:47:44,252 --> 00:47:45,383 I made the special brownie cookies 675 00:47:45,514 --> 00:47:47,124 with the M&Ms and raisins. 676 00:47:48,125 --> 00:47:49,953 Bless you! 677 00:48:08,450 --> 00:48:10,713 This is so totally cool. I can't believe you have this. 678 00:48:10,843 --> 00:48:12,715 Yeah. It's not as raw as their first album, 679 00:48:12,845 --> 00:48:15,587 but, uh, it still maintains the integrity, you know? 680 00:48:15,718 --> 00:48:17,720 Where did you buy it? 681 00:48:17,850 --> 00:48:20,636 Oh, you can't buy it. Um, it's an advance. 682 00:48:20,766 --> 00:48:23,813 The record company sent it. You want it? 683 00:48:23,944 --> 00:48:26,120 - You're kidding, right? - No. Here. 684 00:48:26,250 --> 00:48:27,991 -Are you sure? -Of course. 685 00:48:28,122 --> 00:48:30,211 Take it. 686 00:48:30,341 --> 00:48:31,429 Dude. 687 00:48:31,560 --> 00:48:32,648 - Here. - Thanks. 688 00:48:32,778 --> 00:48:34,519 Enjoy it. 689 00:48:36,260 --> 00:48:37,696 How do you get to do this? 690 00:48:37,827 --> 00:48:39,437 Like, write about music and get paid and stuff. 691 00:48:41,657 --> 00:48:46,314 Well, I was always passionate about music. 692 00:48:46,444 --> 00:48:48,229 I was a lot like you. 693 00:48:48,359 --> 00:48:49,621 Then I went to college. 694 00:48:49,752 --> 00:48:51,449 Um, started writing for the school paper. 695 00:48:51,580 --> 00:48:54,757 Started selling some stuff, and it just sorta happened. 696 00:48:54,887 --> 00:48:56,977 You could do it. 697 00:48:57,107 --> 00:49:00,371 Well, I mean, I was actually gonna-- 698 00:49:00,502 --> 00:49:01,720 I don't know. 699 00:49:01,851 --> 00:49:03,157 I mean, I'm probably just gonna help out my dad. 700 00:49:08,379 --> 00:49:11,426 There's a whole world out there, man. 701 00:49:11,556 --> 00:49:14,342 Yeah, I know. 702 00:49:19,782 --> 00:49:21,566 Let's see. What else we got, huh? 703 00:49:21,697 --> 00:49:26,180 I just wanted this feeling of creating a harmony buffer 704 00:49:26,310 --> 00:49:28,486 between the outside and the inside. 705 00:49:31,402 --> 00:49:34,579 Like this place that sort of cleanses you 706 00:49:34,710 --> 00:49:37,887 as you move between one and the other. 707 00:49:40,933 --> 00:49:43,414 Do you feel that? 708 00:49:52,032 --> 00:49:53,903 What's for dinner? 709 00:49:57,776 --> 00:50:00,040 Mac and cheese. 710 00:50:15,229 --> 00:50:18,319 The most important piece of molding in any house 711 00:50:18,449 --> 00:50:20,756 is the piece just opposite the toilet. 712 00:50:26,153 --> 00:50:28,111 Let's eat. 713 00:50:30,592 --> 00:50:32,159 These cookies are really good, Shirlee. 714 00:50:32,289 --> 00:50:33,551 Thank you. 715 00:50:34,726 --> 00:50:36,902 They have this kind of... 716 00:50:37,033 --> 00:50:40,167 - woody, nutty flavor. - Hmm. 717 00:50:40,297 --> 00:50:41,864 - I'll have another. 718 00:50:41,994 --> 00:50:44,693 - Rupert? - Well, okay. 719 00:50:49,872 --> 00:50:53,702 - Me three. 720 00:50:53,832 --> 00:50:56,357 None for me. Thanks. 721 00:50:57,749 --> 00:50:59,925 -Is it mahogany? - Hmm. 722 00:51:00,056 --> 00:51:02,058 Or like an oak? 723 00:51:03,799 --> 00:51:06,280 - There it is. That wood. -Mm-hmm. 724 00:51:06,410 --> 00:51:09,152 I didn't know wood had a smell. 725 00:51:09,283 --> 00:51:12,024 Tastes... leafy to me. 726 00:51:12,155 --> 00:51:13,548 - Ooh! - Mm-hmm. 727 00:51:13,678 --> 00:51:14,679 - More iced tea there? -Oh, yes, please. 728 00:51:14,810 --> 00:51:16,768 Ooh! I'll get that for you. 729 00:51:16,899 --> 00:51:18,205 - Thank you. - Mm-hmm. 730 00:51:20,729 --> 00:51:21,164 Hmm! 731 00:51:24,167 --> 00:51:27,127 It is such a beautiful day. 732 00:51:28,563 --> 00:51:33,959 I mean, really, really beautiful. 733 00:51:35,222 --> 00:51:37,180 I've been unfair to you, Bob. 734 00:51:39,487 --> 00:51:46,146 Oh! Just the... the air. 735 00:51:46,276 --> 00:51:51,151 And the leaves, and the... the dirt, you know? 736 00:51:51,281 --> 00:51:55,633 It's just-- this dirt is just... 737 00:51:55,764 --> 00:51:57,157 just really beautiful. 738 00:51:57,287 --> 00:51:59,463 I've been dismissive of you. 739 00:52:03,554 --> 00:52:10,126 I never really expanded the way that I wanted to. 740 00:52:10,257 --> 00:52:13,434 And... 741 00:52:15,131 --> 00:52:19,004 I was stuck here for so many years. 742 00:52:19,135 --> 00:52:22,573 And the truth is that I... 743 00:52:22,704 --> 00:52:25,141 was sort of envious of you for doing something exciting 744 00:52:25,272 --> 00:52:26,969 and creative. 745 00:52:28,753 --> 00:52:29,798 I can't believe you did this. 746 00:52:29,928 --> 00:52:31,843 I thought it was a good idea. 747 00:52:31,974 --> 00:52:33,802 Does being pregnant make you stupid? 748 00:52:33,932 --> 00:52:35,369 That's not fair. 749 00:52:35,499 --> 00:52:38,241 It's the stuff Judy brought back from Maoi. 750 00:52:38,372 --> 00:52:40,635 - Oh, wow. - Yeah, right. 751 00:52:42,419 --> 00:52:45,596 - Did you save me some? - Yeah. I put some in the fridge. 752 00:52:53,691 --> 00:52:55,258 You threatened me. 753 00:52:55,389 --> 00:52:56,999 And so, I looked for opportunities 754 00:52:57,129 --> 00:52:58,696 to put you down. 755 00:52:58,827 --> 00:53:02,831 And it's just not a very nice thing to do. 756 00:53:02,961 --> 00:53:09,707 This... this tree, you know? This tree is just... just wow! 757 00:53:14,408 --> 00:53:16,148 Does anybody want any potato chips? 758 00:53:16,279 --> 00:53:18,455 Oh, God, yes! God, yes! 759 00:53:22,024 --> 00:53:23,721 Hmm! 760 00:53:28,813 --> 00:53:30,467 - Mm. -Okay. 761 00:53:30,598 --> 00:53:32,774 Uh, first of all, don't freak out. 762 00:53:32,904 --> 00:53:36,038 But Shirlee put weed in the cookies. 763 00:53:36,168 --> 00:53:37,822 - Oh. - Hmm. 764 00:53:37,953 --> 00:53:40,608 It probably wasn't appropriate. Sorry. 765 00:53:40,738 --> 00:53:44,089 And also, she's pregnant. 766 00:53:44,220 --> 00:53:45,047 Oh. 767 00:53:47,615 --> 00:53:49,443 I knew it. 768 00:53:49,573 --> 00:53:52,402 Of all the stupid, silly... 769 00:53:52,533 --> 00:53:54,839 Now, you've done it! 770 00:53:54,970 --> 00:53:57,146 Didn't anyone ever tell you about protection? 771 00:53:57,277 --> 00:54:00,062 - We had protection. - Saran Wrap. 772 00:54:00,192 --> 00:54:03,805 You've ruined your life. You could've been something. 773 00:54:03,935 --> 00:54:07,504 - Yeah, like you? - Yeah. Like me. Look at me. 774 00:54:07,635 --> 00:54:09,680 So, what? You regret everything? 775 00:54:09,811 --> 00:54:10,855 You regret Mom? You regret me? 776 00:54:10,986 --> 00:54:12,379 - No. - No? 777 00:54:12,509 --> 00:54:13,945 Well, I find that pretty hard to believe considering 778 00:54:14,076 --> 00:54:15,512 that's how you've treated me my whole life. 779 00:54:15,643 --> 00:54:17,775 I gave up everything for you, 780 00:54:17,906 --> 00:54:20,865 and not so you could ruin your life with some tramp! 781 00:54:20,996 --> 00:54:23,433 - Don't you call her that! - Tramp! 782 00:54:27,611 --> 00:54:30,962 - I wish I was never born! - Never say that! 783 00:54:31,093 --> 00:54:33,748 Oh, no! Oh, wait. Wait, wait, wait. 784 00:54:41,146 --> 00:54:42,757 Saran wrap? 785 00:55:01,558 --> 00:55:04,822 You must think I'm horrible. 786 00:55:06,128 --> 00:55:08,522 I don't think you're horrible. 787 00:55:10,001 --> 00:55:13,135 I put weed in the cookies because that's how I make them. 788 00:55:13,265 --> 00:55:16,878 And I just thought it would make everyone happy. 789 00:55:18,358 --> 00:55:24,538 And I don't want... I don't wanna have this baby. 790 00:55:24,668 --> 00:55:26,583 And I don't wanna ruin Gerard's life, 791 00:55:26,714 --> 00:55:29,499 or piss off his dad, or... 792 00:55:29,630 --> 00:55:31,893 - I know. 793 00:55:34,722 --> 00:55:37,289 - You do? - Mm-hmm. 794 00:55:42,599 --> 00:55:44,688 I know I should just get rid of it. 795 00:55:47,561 --> 00:55:50,694 I just can't. I... I know I couldn't. 796 00:55:50,825 --> 00:55:52,435 Like, I would never... 797 00:55:58,485 --> 00:56:06,101 I'm just not ready to be a mom, you know? Not yet. 798 00:56:10,235 --> 00:56:11,323 I'm such a terrible person. 799 00:56:11,454 --> 00:56:13,674 No. No, no. 800 00:56:13,804 --> 00:56:16,067 I don't think that you're terrible. 801 00:56:16,198 --> 00:56:18,896 - Hey. 802 00:56:19,854 --> 00:56:22,160 You just made a mistake. 803 00:56:23,423 --> 00:56:24,598 Well, I'm probably going to hell 804 00:56:24,728 --> 00:56:27,862 because God does not like mistakes. 805 00:56:27,992 --> 00:56:30,038 Well, if that were true, 806 00:56:30,168 --> 00:56:33,650 why would he let us make so many of them? 807 00:56:36,218 --> 00:56:37,828 It is my humble opinion 808 00:56:37,959 --> 00:56:41,745 that God just butt over tea kettle loves mistakes. 809 00:56:46,663 --> 00:56:49,666 That was really a great thing to say to me. 810 00:56:51,015 --> 00:56:53,540 I felt terrible. 811 00:56:58,196 --> 00:57:00,329 You made me feel good. 812 00:57:24,440 --> 00:57:28,488 - Gerard gonna be okay? - Yeah. 813 00:57:28,618 --> 00:57:30,359 He'll wander around for a while. 814 00:57:30,490 --> 00:57:32,753 Make his way back to the house. 815 00:57:34,058 --> 00:57:36,713 He was right, you know? 816 00:57:39,499 --> 00:57:42,589 - About what? - I did resent him. 817 00:57:42,719 --> 00:57:46,027 I resented him for his mom dying. 818 00:57:46,157 --> 00:57:49,421 Just like I resented her for me not finishing college. 819 00:57:49,552 --> 00:57:51,423 Just like I resented my dad 820 00:57:51,554 --> 00:57:54,992 'cause he didn't want me to marry Maggie. 821 00:57:55,123 --> 00:57:57,604 Just like he resented me 822 00:57:57,734 --> 00:58:00,302 for doing exactly what he never wanted me to do, 823 00:58:00,432 --> 00:58:03,087 which was exactly what he had done. 824 00:58:03,218 --> 00:58:06,656 It's a cycle. Generation after generation. 825 00:58:06,787 --> 00:58:09,833 Running as fast as we can in the wrong direction. 826 00:58:17,885 --> 00:58:21,105 - You okay to drive? - Oh, yeah. 827 00:58:21,236 --> 00:58:25,066 Pretty good weed in those cookies, though, huh? 828 00:58:25,196 --> 00:58:27,155 I spent three years in Ann Arbor. 829 00:58:27,285 --> 00:58:30,027 If you learn anything, it's quality weed. 830 00:58:45,042 --> 00:58:48,655 - What? - Okay. This was totally my idea. 831 00:58:51,788 --> 00:58:53,834 What do you think this is, Amy, huh? A puppy? 832 00:58:53,964 --> 00:58:56,488 No. I do not think this is a puppy, Bob. 833 00:58:56,619 --> 00:58:57,794 I mean, God! 834 00:58:57,925 --> 00:58:58,882 She comes to someone's house for the first time 835 00:58:59,013 --> 00:59:00,928 for a nice meal, she puts dope in the cookies. 836 00:59:01,058 --> 00:59:02,930 - Who knows what she's on? - Don't overreact! 837 00:59:03,060 --> 00:59:04,453 It was just a little pot. 838 00:59:04,584 --> 00:59:06,411 Oh, yeah. That's where it starts. 839 00:59:06,542 --> 00:59:09,980 And then what's next, hmm? Cocaine? Heroin? Crystal meth? 840 00:59:10,111 --> 00:59:11,895 -Bob. - A drug-addicted mom. 841 00:59:12,026 --> 00:59:15,159 All right. Just stop it. This is a young girl. 842 00:59:15,290 --> 00:59:18,467 This is a sweet, young girl who made a mistake. 843 00:59:18,598 --> 00:59:20,687 And is scared. And needs our help. 844 00:59:20,817 --> 00:59:24,647 - We don't even know her! - It's a baby, Bob! 845 00:59:24,778 --> 00:59:27,911 God put this baby on our doorstep. 846 00:59:28,042 --> 00:59:30,827 - This is a gift from God, Bob! - You know, wait. 847 00:59:30,958 --> 00:59:32,742 Why don't you two wait until she has the baby, okay? 848 00:59:32,873 --> 00:59:34,439 'Cause then she can put it in a little reed boat 849 00:59:34,570 --> 00:59:35,832 and float it up to you. 850 00:59:35,963 --> 00:59:37,051 And you can find it in the rushes. 851 00:59:37,181 --> 00:59:39,270 Now, there! There is a gift from God! 852 00:59:39,401 --> 00:59:41,272 This is why you are so miserable! 853 00:59:41,403 --> 00:59:44,536 You just sit, and you worry about all of the bad things 854 00:59:44,667 --> 00:59:46,147 that could possibly happen. 855 00:59:46,277 --> 00:59:48,497 And you just let your whole life pass you by. 856 00:59:48,628 --> 00:59:51,065 You are so afraid of everything that you cannot see 857 00:59:51,195 --> 00:59:52,893 when something wonderful, 858 00:59:53,023 --> 00:59:57,419 I mean, something just so wonderful is just here. 859 00:59:57,549 --> 00:59:59,943 And no amount of Zoloft is gonna help! 860 01:00:03,425 --> 01:00:07,385 Look. Before we got married, I told you I didn't want kids. 861 01:00:07,516 --> 01:00:09,039 And I went along with the pregnancy thing. 862 01:00:09,170 --> 01:00:11,041 And you know what? It didn't work out. 863 01:00:11,172 --> 01:00:12,434 And we both would've been better off 864 01:00:12,564 --> 01:00:15,132 if we'd just never opened that door in the first place. 865 01:00:15,263 --> 01:00:18,570 So, now, that's it. This whole baby thing is over. 866 01:00:24,576 --> 01:00:26,578 She needs a ride home. 867 01:00:26,709 --> 01:00:27,971 Doesn't she have someone she could call-- 868 01:00:28,102 --> 01:00:29,973 Bob, she needs a ride home, Bob! 869 01:00:30,104 --> 01:00:31,627 You drive her, Bob! 870 01:00:31,758 --> 01:00:34,848 You go, get in the car, and you drive her home, Bob! 871 01:00:37,154 --> 01:00:38,765 Okay. 872 01:01:17,978 --> 01:01:20,458 Okay, here. 873 01:01:23,070 --> 01:01:23,940 I'll wait till you get in. 874 01:01:24,071 --> 01:01:25,420 Have you ever read "“The Red Queen: 875 01:01:25,550 --> 01:01:28,728 Sex and The Evolution Of Human Nature by Matt Ridley?"” 876 01:01:32,166 --> 01:01:35,299 - Uh, no. - Oh. 877 01:01:35,430 --> 01:01:37,475 Well, you know, running as fast as you can 878 01:01:37,606 --> 01:01:39,651 to stay in the same place. 879 01:01:43,960 --> 01:01:45,353 Okay, whatever. 880 01:01:45,483 --> 01:01:49,183 Um, the thing is, well, everyone has two parents, 881 01:01:49,313 --> 01:01:51,402 four grandparents, eight great-grandparents, 882 01:01:51,533 --> 01:01:55,015 16 great-great-grandparents, and so on. Whatever. 883 01:01:55,145 --> 01:01:58,061 And if you follow that back just 30 generations, 884 01:01:58,192 --> 01:02:00,890 which puts us at about AD 1066, 885 01:02:01,021 --> 01:02:02,762 which is right around the time of William the Conqueror 886 01:02:02,892 --> 01:02:05,373 and King Harold. Very cool. 887 01:02:05,503 --> 01:02:06,983 In that same generation, 888 01:02:07,114 --> 01:02:10,987 you had a billion direct ancestors. 889 01:02:11,118 --> 01:02:15,339 I mean, a billion people carrying your genetic material! 890 01:02:15,470 --> 01:02:17,515 How cool is that? 891 01:02:17,646 --> 01:02:20,910 And even cooler, in AD 1066, there wasn't even 892 01:02:21,041 --> 01:02:24,044 a billion people on the planet yet. 893 01:02:25,175 --> 01:02:25,915 You got it? 894 01:02:28,265 --> 01:02:31,225 Uh, no. 895 01:02:34,402 --> 01:02:36,534 Just... just think about that. 896 01:02:36,665 --> 01:02:39,233 The human gene pool isn't a pool at all. 897 01:02:39,363 --> 01:02:42,976 It's like... it's like a teaspoon. 898 01:02:46,109 --> 01:02:51,071 Yes, it's me, Dad! God! 899 01:02:51,201 --> 01:02:53,290 - I... I gotta go. - Yeah. 900 01:02:53,421 --> 01:02:55,423 Thanks for the ride. 901 01:03:22,450 --> 01:03:25,366 The next morning, when I woke up, 902 01:03:25,496 --> 01:03:29,152 the whole world felt different. 903 01:03:29,283 --> 01:03:33,026 I felt as if I had let another baby slip away. 904 01:03:33,156 --> 01:03:35,985 I was destroyed. 905 01:03:36,116 --> 01:03:37,987 I knew, in my heart, that my only hope 906 01:03:38,118 --> 01:03:40,511 of ever being happy again would lie in my ability 907 01:03:40,642 --> 01:03:44,646 to forgive myself. To not blame myself. 908 01:03:44,776 --> 01:03:48,345 And so, I tried my best to blame Bob. 909 01:03:51,348 --> 01:03:52,959 The world just doesn't make sense 910 01:03:53,089 --> 01:03:56,136 if every problem doesn't have a solution. 911 01:03:59,182 --> 01:04:01,706 Bob could not accept a child that was not our own. 912 01:04:01,837 --> 01:04:04,144 But we needed a baby. 913 01:04:04,274 --> 01:04:06,842 So, I just had to get the message to my body. 914 01:04:06,973 --> 01:04:09,192 I just hadn't made my case yet. 915 01:04:09,323 --> 01:04:12,065 I had to write this message in big, capital letters, 916 01:04:12,195 --> 01:04:13,675 tie it to a rock, and... 917 01:04:18,810 --> 01:04:19,768 Can anyone tell me the definition 918 01:04:19,899 --> 01:04:21,639 of the word fruit? 919 01:04:21,770 --> 01:04:23,250 Amy. 920 01:04:26,470 --> 01:04:28,559 "The word fruit can mean the consequence 921 01:04:28,690 --> 01:04:30,344 of some effort or action. 922 01:04:30,474 --> 01:04:32,607 Such as, 'Wretched Bob lived long enough 923 01:04:32,737 --> 01:04:34,870 to suffer the fruit of his madness.' 924 01:04:35,001 --> 01:04:37,438 But in botany, a fruit is the ripened ovary, 925 01:04:37,568 --> 01:04:39,875 together with its seeds, of a flowering plant. 926 01:04:42,791 --> 01:04:45,402 Ovary and seed. 927 01:04:48,231 --> 01:04:49,624 ♪ One, two, three, go! 928 01:05:03,420 --> 01:05:07,511 I focused all my energy on the first bite. 929 01:05:07,642 --> 01:05:13,213 That first taste of syrupy, slurpie, sweet-scented, lush. 930 01:05:13,343 --> 01:05:18,392 There was no me, no Bob, no baby, 931 01:05:18,522 --> 01:05:21,569 in a crystalline rush of inexplicable profundity 932 01:05:21,699 --> 01:05:25,399 there was only ovulation, and fertilization, and life, 933 01:05:25,529 --> 01:05:28,968 and ovulation, and fertilization, and life, 934 01:05:29,098 --> 01:05:32,188 and ovulation, and fertilization, and life. 935 01:05:32,319 --> 01:05:34,538 I went in and out of myself, 936 01:05:34,669 --> 01:05:36,627 and it filled me with a sense of direction 937 01:05:36,758 --> 01:05:38,455 I had never experienced! 938 01:05:38,586 --> 01:05:42,633 With every fertile bite, I was screaming at my body. 939 01:05:42,764 --> 01:05:48,204 Get... the message! 940 01:05:49,727 --> 01:05:52,992 ♪ All this darkness been going on too long ♪ 941 01:05:53,122 --> 01:05:54,297 ♪ Yeah, yeah, yeah 942 01:05:54,428 --> 01:05:57,126 ♪ All this time, I thought you were a leader ♪ 943 01:05:57,257 --> 01:05:59,259 ♪ It turns out you only a deleter ♪ 944 01:05:59,389 --> 01:06:00,912 More fruit! 945 01:06:03,393 --> 01:06:05,613 ♪ It's the future and I'm braindead ♪ 946 01:06:05,743 --> 01:06:07,093 ♪ Yeah, I'm destitute 947 01:06:07,223 --> 01:06:11,227 ♪ Yeah, I feel no roots anymore ♪ 948 01:06:11,358 --> 01:06:14,491 ♪ Take another picture 949 01:06:14,622 --> 01:06:16,450 ♪ Show 'em what you're doing 950 01:06:18,452 --> 01:06:21,237 ♪ All this time we're burning with the fever ♪ 951 01:06:21,368 --> 01:06:24,153 ♪ It turn out I've always been a healer ♪ 952 01:06:24,284 --> 01:06:29,245 ♪ No, no, no, no 953 01:06:29,376 --> 01:06:31,073 ♪ Yeah, yeah 954 01:06:34,294 --> 01:06:35,947 Fed the ducks. 955 01:06:36,078 --> 01:06:38,733 Okay. 956 01:06:38,863 --> 01:06:41,083 And the turkeys. 957 01:06:41,214 --> 01:06:43,042 Good for you. 958 01:06:47,872 --> 01:06:50,832 So, are you gonna do just nothing now? 959 01:06:52,790 --> 01:06:56,316 I am doing something. 960 01:06:56,446 --> 01:06:58,057 I'm doing a lot. 961 01:06:59,319 --> 01:07:02,496 I am a flurry of activity. 962 01:07:04,846 --> 01:07:06,500 Oh, okay. Yeah. 963 01:07:06,630 --> 01:07:10,156 It's just that you look like you were just eating fruit. 964 01:07:14,769 --> 01:07:17,554 It's important, Bob. 965 01:07:21,080 --> 01:07:22,124 Oh, okay. 966 01:07:39,359 --> 01:07:41,404 Dr. Sanders will see you now. 967 01:07:48,803 --> 01:07:51,153 How do you keep these names straight? 968 01:07:51,284 --> 01:07:53,373 It's a gift. 969 01:07:59,292 --> 01:08:01,816 So, for days, she's done nothing 970 01:08:01,946 --> 01:08:04,297 but sit on the porch, eating fruit. 971 01:08:04,427 --> 01:08:07,517 Like, massive amounts of fruit. 972 01:08:07,648 --> 01:08:10,172 Like a small South American country. 973 01:08:13,393 --> 01:08:15,177 I don't know. 974 01:08:15,308 --> 01:08:17,962 I know I'm just being selfish, you know? 975 01:08:18,093 --> 01:08:20,530 It would be so perfect. 976 01:08:22,750 --> 01:08:24,752 These poor kids, they don't know what to do. 977 01:08:31,889 --> 01:08:35,632 I just-- I cannot get this idea out of my head. 978 01:08:36,633 --> 01:08:38,896 I just... 979 01:08:40,246 --> 01:08:43,945 I mean, I can barely take care of myself. 980 01:08:44,075 --> 01:08:45,468 I'm just so sad all the time. 981 01:08:45,599 --> 01:08:48,123 And the world just seems so dark. 982 01:08:48,254 --> 01:08:51,648 And I just do not want any part of bringing another life 983 01:08:51,779 --> 01:08:52,910 into th-- and I know 984 01:08:53,041 --> 01:08:54,825 that we're not bringing the life, 985 01:08:54,956 --> 01:08:58,220 but it is... it is all I can do to function. 986 01:09:01,049 --> 01:09:03,269 I don't know. 987 01:09:03,399 --> 01:09:08,230 Maybe we should just up my Zoloft again. 988 01:09:08,361 --> 01:09:11,059 What do you think, Doctor... 989 01:09:11,190 --> 01:09:14,758 What was it? Sanders? 990 01:09:15,890 --> 01:09:18,719 Is that right? Dr. Sanders? 991 01:09:19,894 --> 01:09:23,027 - Should we-- Jesus! 992 01:09:23,158 --> 01:09:26,596 Get off. Breathe! 993 01:09:26,727 --> 01:09:28,859 I don't want to die! 994 01:09:28,990 --> 01:09:31,732 Then this was not a good thing to do! Help! 995 01:09:31,862 --> 01:09:34,430 -Help! Somebody! 996 01:09:34,561 --> 01:09:37,564 Let me go. - Can you get the rope off? 997 01:09:37,694 --> 01:09:41,220 I can't. I tied it too tight! 998 01:09:41,350 --> 01:09:44,179 - I'm worthless. - No! No, you're not! 999 01:09:44,310 --> 01:09:46,137 What am I good for? 1000 01:09:46,268 --> 01:09:49,489 Well, for instance, you're a good knot-tier. 1001 01:09:49,619 --> 01:09:53,188 - Don't let me go! - I won't! 1002 01:09:53,319 --> 01:09:54,450 My therapist tried to hang himself. 1003 01:09:54,581 --> 01:09:56,278 -When? - During my session. 1004 01:09:56,409 --> 01:09:58,193 What do you mean during your session? 1005 01:09:58,324 --> 01:10:00,674 Well, I was talking, and I looked up, 1006 01:10:00,804 --> 01:10:03,416 and there he was, hanging from the ceiling. 1007 01:10:03,546 --> 01:10:06,723 - You mean, like, by the neck? - Well, yes, of course. 1008 01:10:06,854 --> 01:10:07,768 What did you do? 1009 01:10:07,898 --> 01:10:09,378 Well, I got him-- 1010 01:10:09,509 --> 01:10:15,036 I got him up on my shoulders, and I yelled, "Help, help!" 1011 01:10:15,166 --> 01:10:17,256 But there was no one there, and he weighed a ton, 1012 01:10:17,386 --> 01:10:18,561 and my neck's all screwed up. 1013 01:10:18,692 --> 01:10:20,302 Is he okay? 1014 01:10:20,433 --> 01:10:22,913 I don't know. They took him to the hospital. 1015 01:10:23,044 --> 01:10:24,785 When the paramedics got there, he became hysterical, 1016 01:10:24,915 --> 01:10:26,874 and they had to take him out in restraints. 1017 01:10:27,004 --> 01:10:30,051 Next week, you should tell them that you want someone else. 1018 01:10:30,181 --> 01:10:32,183 He was the best one. 1019 01:10:32,314 --> 01:10:34,577 You're kidding. 1020 01:10:34,708 --> 01:10:39,582 Oh, no. Something happened to me. 1021 01:10:41,454 --> 01:10:46,372 I had to hold Dr. Sanders up for a whole hour. 1022 01:10:46,502 --> 01:10:48,852 I mean, he was so heavy, 1023 01:10:48,983 --> 01:10:51,464 and I was afraid that if I let him go... 1024 01:10:51,594 --> 01:10:54,249 - I don't wanna die. - I got you. 1025 01:10:54,380 --> 01:10:56,860 I'm sorry. This is really unprofessional. 1026 01:10:56,991 --> 01:11:00,168 No. No, it's good. 1027 01:11:00,299 --> 01:11:03,084 I wasn't thinking about myself, or you, or writing, 1028 01:11:03,214 --> 01:11:04,041 or the world. 1029 01:11:04,172 --> 01:11:05,042 I was just thinking 1030 01:11:05,173 --> 01:11:06,653 about his fat legs on my shoulders. 1031 01:11:06,783 --> 01:11:09,656 And keeping my legs locked. And not letting him go. 1032 01:11:09,786 --> 01:11:11,962 Just holding him up, you know? 1033 01:11:12,093 --> 01:11:17,316 And just caring for this guy in this very simple way. 1034 01:11:18,708 --> 01:11:22,756 It made me... happy. 1035 01:11:25,193 --> 01:11:26,890 Oh, my God! 1036 01:11:27,021 --> 01:11:29,545 I am not paying for this session! 1037 01:11:29,676 --> 01:11:30,764 Amy? 1038 01:11:30,894 --> 01:11:34,333 Please do not say anything crazy right now. 1039 01:11:34,463 --> 01:11:37,466 I feel like... 1040 01:11:37,597 --> 01:11:41,601 I feel like something big has been fixed inside of me. 1041 01:11:41,731 --> 01:11:45,387 I am seeing everything so different. 1042 01:11:46,910 --> 01:11:51,045 'It's...'it's like I feel this sense of optimism, 1043 01:11:51,175 --> 01:11:56,180 and hope, and great promise, and... and all of that is rooted 1044 01:11:56,311 --> 01:11:58,487 in my connection with you. 1045 01:11:58,618 --> 01:12:00,881 And I wanna share that! 1046 01:12:01,011 --> 01:12:04,363 Amy, Amy, Amy, Amy. 1047 01:12:04,493 --> 01:12:06,495 You were right. 1048 01:12:06,626 --> 01:12:10,020 I wanna call Shirlee, and adopt this baby, 1049 01:12:10,151 --> 01:12:13,110 and raise it in love and nurturing. 1050 01:12:13,241 --> 01:12:16,636 And to believe in all that is possible 1051 01:12:16,766 --> 01:12:21,641 in this wonderful world... with you, together. 1052 01:12:26,863 --> 01:12:30,650 - Ow. - Who are you? 1053 01:12:38,309 --> 01:12:47,362 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1054 01:12:47,493 --> 01:12:53,237 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1055 01:12:56,197 --> 01:13:03,900 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1056 01:13:05,815 --> 01:13:13,257 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1057 01:13:15,042 --> 01:13:22,136 ♪ When Jesus is my portion 1058 01:13:24,573 --> 01:13:31,754 ♪ My constant friend is He 1059 01:13:33,974 --> 01:13:42,330 ♪ His eye is on the sparrow 1060 01:13:42,461 --> 01:13:58,477 ♪ And I know He watches over me ♪ 1061 01:14:04,439 --> 01:14:10,358 I think we should be very careful 1062 01:14:10,489 --> 01:14:13,709 - as we think about this. - Freaky deekey. 1063 01:14:13,840 --> 01:14:15,189 We would wanna pay for all medical bills, 1064 01:14:15,319 --> 01:14:16,233 of course. 1065 01:14:16,364 --> 01:14:19,585 Um, any expense, right, Amy? Right? 1066 01:14:19,715 --> 01:14:21,195 Amy, maybe someone else would like fruit. 1067 01:14:21,325 --> 01:14:23,676 There are crackers. They can eat crackers. 1068 01:14:23,806 --> 01:14:27,288 I just don't understand... 1069 01:14:27,418 --> 01:14:32,380 after the baby comes... who are we? 1070 01:14:32,511 --> 01:14:35,905 - What are we... - To the baby. 1071 01:14:36,036 --> 01:14:39,126 Well, I think that would be up to Bob and Amy. 1072 01:14:39,256 --> 01:14:40,997 I mean, they're the baby's parents. 1073 01:14:41,128 --> 01:14:42,608 Right? 1074 01:14:42,738 --> 01:14:44,087 Well, I've been reading about open adoption-- 1075 01:14:44,218 --> 01:14:45,219 Oh, man! 1076 01:14:48,265 --> 01:14:50,441 Which is what this is. 1077 01:14:50,572 --> 01:14:52,182 And it sounds very healthy to me. 1078 01:14:52,313 --> 01:14:54,010 Very honest. No secrets. 1079 01:14:54,141 --> 01:14:56,099 The baby will always know who Gerard and Shirlee are. 1080 01:14:56,230 --> 01:14:57,405 Hmm. 1081 01:14:57,536 --> 01:14:58,232 And, of course, you, Rupert. 1082 01:14:58,362 --> 01:15:00,016 Me what? 1083 01:15:01,670 --> 01:15:03,019 It'll know who you are. 1084 01:15:03,150 --> 01:15:05,500 Oh. Well, that's a damn sight more than I know right now. 1085 01:15:05,631 --> 01:15:08,416 Can you just be positive about this? Just for once. 1086 01:15:08,547 --> 01:15:11,332 This is a good thing. I think this is a good thing. 1087 01:15:11,462 --> 01:15:12,855 A good thing? Okay. 1088 01:15:12,986 --> 01:15:15,597 I don't understand this is your blood, your child. 1089 01:15:15,728 --> 01:15:17,294 How do you just give it away? 1090 01:15:17,425 --> 01:15:21,864 It's not just blood. It's a spirit. 1091 01:15:23,213 --> 01:15:27,609 Like all of us sitting here. It's a spirit. 1092 01:15:27,740 --> 01:15:30,525 Spare us your views on life, Shirlee. 1093 01:15:30,656 --> 01:15:32,483 You're just a kid. What do you know? 1094 01:15:34,790 --> 01:15:36,357 I am a kid. I know that. 1095 01:15:36,487 --> 01:15:37,750 And we did a stupid thing. 1096 01:15:37,880 --> 01:15:40,056 Kids do stupid things. 1097 01:15:40,187 --> 01:15:43,669 But just because we made one mistake 1098 01:15:43,799 --> 01:15:46,410 doesn't mean we have to make another. 1099 01:15:46,541 --> 01:15:51,111 And just don't think that this is easy for me. 1100 01:15:51,241 --> 01:15:53,722 That I don't... 1101 01:15:54,941 --> 01:15:57,117 love this baby. 1102 01:15:58,335 --> 01:16:03,558 It's easy to hang onto a child that you love. 1103 01:16:08,563 --> 01:16:13,655 Loving a child so much that you're willing 1104 01:16:13,786 --> 01:16:18,355 to let it go, that isn't so easy. 1105 01:16:27,408 --> 01:16:28,975 And now, I have to pee. 1106 01:16:29,105 --> 01:16:30,498 Sorry. 1107 01:16:42,597 --> 01:16:44,251 I really got into the whole idea of the baby. 1108 01:16:48,951 --> 01:16:50,518 I don't know how to describe it. 1109 01:16:50,649 --> 01:16:52,302 There were days when I just forgot 1110 01:16:52,433 --> 01:16:54,130 to take my medication. 1111 01:16:54,261 --> 01:16:58,874 I became, in some strange way, naturally high. 1112 01:17:01,398 --> 01:17:03,705 It seemed like all the events of my life 1113 01:17:03,836 --> 01:17:05,751 were leading to this moment. 1114 01:17:05,881 --> 01:17:09,493 I had a purpose. A simple, clear purpose. 1115 01:17:09,624 --> 01:17:11,408 And I was filled with joy. 1116 01:17:16,544 --> 01:17:18,720 Even though Shirlee was only in her first trimester, 1117 01:17:18,851 --> 01:17:21,027 and I wasn't the biological father... 1118 01:17:21,157 --> 01:17:23,507 I started having sympathy pains. 1119 01:17:23,638 --> 01:17:27,424 Ooh. That was a big one. 1120 01:17:31,907 --> 01:17:33,822 I found this really fascinating website. 1121 01:17:33,953 --> 01:17:36,303 Did you know it's possible for adoptive mothers to nurse? 1122 01:17:36,433 --> 01:17:37,565 Please stop now. 1123 01:17:37,696 --> 01:17:38,784 Not only possible, but really healthy 1124 01:17:38,914 --> 01:17:40,307 for both baby and mommy. 1125 01:17:40,437 --> 01:17:41,830 I guess the critical thing is for mommy to learn 1126 01:17:41,961 --> 01:17:44,267 the proper way to latch baby on the breast. 1127 01:17:44,398 --> 01:17:45,616 Duct tape. 1128 01:17:45,747 --> 01:17:47,314 Frequent and effective breast stimulation, 1129 01:17:47,444 --> 01:17:49,272 and a secure, deep latch-on helps mommy make more milk. 1130 01:17:49,403 --> 01:17:50,404 Hmm. 1131 01:17:50,534 --> 01:17:51,231 Well, if daddy knows so much about it, 1132 01:17:51,361 --> 01:17:52,841 why doesn't daddy just do it? 1133 01:17:55,539 --> 01:17:58,368 Where is the blush of expectant motherhood? 1134 01:17:58,499 --> 01:18:00,196 I just don't get it, Amy. 1135 01:18:00,327 --> 01:18:02,546 What is bothering you? 1136 01:18:02,677 --> 01:18:06,246 I found six packages of diapers underneath the bed. 1137 01:18:07,638 --> 01:18:11,947 Six! Are, you, uh... you're buying diapers now? 1138 01:18:14,036 --> 01:18:15,951 It is never too early to be prepared. 1139 01:18:16,082 --> 01:18:17,953 Oh, my God. I just-- You know what, Bob? 1140 01:18:18,084 --> 01:18:20,260 I cannot keep up. 1141 01:18:20,390 --> 01:18:23,654 I mean, you go straight from catatonic 1142 01:18:23,785 --> 01:18:25,439 to Martha freaking Stewart. 1143 01:18:25,569 --> 01:18:28,877 Do not pass, go. Do not collect 200 dollars. 1144 01:18:29,008 --> 01:18:31,488 God. They are so cute. Their tiny little butts in this. 1145 01:18:31,619 --> 01:18:32,576 How cute is that? 1146 01:18:32,707 --> 01:18:35,536 It is a receptacle for shit, Bob. 1147 01:18:35,666 --> 01:18:37,277 No matter how many little ducks and little fishes 1148 01:18:37,407 --> 01:18:38,887 you put on the outside, 1149 01:18:39,018 --> 01:18:40,976 that will eventually be just a bag of shit! 1150 01:18:44,240 --> 01:18:46,808 Now, what is this? 1151 01:18:46,939 --> 01:18:49,289 I mean, this isn't you. You have never-- 1152 01:18:49,419 --> 01:18:51,204 No, no, no. 1153 01:18:51,334 --> 01:18:53,510 - Do not touch that. - All right, enough. 1154 01:18:53,641 --> 01:18:54,685 - No, no, no. Don't. -No. Amy, Amy-- 1155 01:18:54,816 --> 01:18:56,078 No, no, no! No! Let go! Get your hands-- 1156 01:18:56,209 --> 01:18:57,297 - Amy. Amy, stop. - No, let go! 1157 01:18:57,427 --> 01:18:59,081 -Amy. Amy, stop it! - Let go! 1158 01:18:59,212 --> 01:19:01,518 - No! -Please. 1159 01:19:01,649 --> 01:19:03,738 - No, no, no, no! - Amy, Amy. 1160 01:19:03,869 --> 01:19:04,826 - Stop! - Amy! 1161 01:19:04,957 --> 01:19:06,828 - Please stop! - Amy, Amy, Amy! 1162 01:19:06,959 --> 01:19:08,090 - Stop! - Amy! 1163 01:19:08,221 --> 01:19:11,615 Hey! Hey! Hey! It's okay! 1164 01:19:11,746 --> 01:19:13,182 - No! - No, no, no. It's okay. 1165 01:19:13,313 --> 01:19:17,273 No, but it was a biological function! It was! 1166 01:19:17,404 --> 01:19:18,187 No. It was something 1167 01:19:18,318 --> 01:19:20,799 that was just supposed to happen! 1168 01:19:22,409 --> 01:19:23,584 I mean, what was all of that? 1169 01:19:23,714 --> 01:19:25,281 All of those teachers, and parents, 1170 01:19:25,412 --> 01:19:28,241 and nuns warning us about getting pregnant. 1171 01:19:28,371 --> 01:19:30,373 About having sex 1172 01:19:30,504 --> 01:19:32,332 because we would just get pregnant, like boom! 1173 01:19:32,462 --> 01:19:33,724 You know, like a guy just looks at you, 1174 01:19:33,855 --> 01:19:34,769 and then you just, like, get pregnant. 1175 01:19:34,900 --> 01:19:36,771 And that's how it happens. 1176 01:19:36,902 --> 01:19:39,339 All of that worrying, and the pill, 1177 01:19:39,469 --> 01:19:40,601 and the diaphragm, and the rubbers, 1178 01:19:40,731 --> 01:19:42,429 I mean, what was that all for? 1179 01:19:42,559 --> 01:19:45,432 Lies! 1180 01:19:47,564 --> 01:19:49,784 I have been living in this body my entire life, 1181 01:19:49,915 --> 01:19:53,614 and it has all been one big lie! 1182 01:19:55,398 --> 01:19:57,444 I mean, I went to college. 1183 01:19:57,574 --> 01:19:59,576 I am a nurse, dammit! 1184 01:19:59,707 --> 01:20:00,839 I went to medical school, 1185 01:20:00,969 --> 01:20:02,492 and I voted in every single election, 1186 01:20:02,623 --> 01:20:03,972 and I've flossed very regularly. 1187 01:20:04,103 --> 01:20:07,454 And that little bitch, 1188 01:20:07,584 --> 01:20:09,760 first time out of the gate and she gets a baby! 1189 01:20:09,891 --> 01:20:11,458 She gets a baby! 1190 01:20:11,588 --> 01:20:14,113 Where's my baby? 1191 01:20:14,853 --> 01:20:16,898 Where is my baby? 1192 01:20:21,947 --> 01:20:24,210 It was just something that was supposed to happen. 1193 01:20:24,340 --> 01:20:26,908 You didn't do anything wrong. 1194 01:20:27,039 --> 01:20:29,041 Amy, we didn't. 1195 01:20:29,171 --> 01:20:31,608 Amy... 1196 01:20:31,739 --> 01:20:33,306 I know. 1197 01:20:34,002 --> 01:20:36,526 I didn't think... 1198 01:20:36,657 --> 01:20:39,225 I didn't think I could take care of a baby. 1199 01:20:39,355 --> 01:20:41,488 You know, I thought I was weak. 1200 01:20:41,618 --> 01:20:44,708 But I'm not. I'm strong. 1201 01:20:48,147 --> 01:20:50,105 And I didn't think I could love someone else's baby. 1202 01:20:50,236 --> 01:20:52,847 But you know what, Amy? There's no such thing. 1203 01:20:52,978 --> 01:20:54,283 No. It doesn't make any sense. 1204 01:20:54,414 --> 01:20:55,371 There's no such thing as someone else's baby. 1205 01:20:55,502 --> 01:20:56,329 It doesn't make sense. 1206 01:20:56,459 --> 01:20:57,808 Yes, it does. No. Listen me. 1207 01:20:57,939 --> 01:20:59,375 It does make sense. 1208 01:20:59,506 --> 01:21:01,595 Because you had two parents, and four grandparents, 1209 01:21:01,725 --> 01:21:02,639 and eight great-grandparents. 1210 01:21:02,770 --> 01:21:04,337 And just 1,000 years ago, 1211 01:21:04,467 --> 01:21:06,992 there weren't even a billion people on the planet. 1212 01:21:07,122 --> 01:21:09,168 - It's too late. - No, no. 1213 01:21:09,298 --> 01:21:12,649 Our children are Shirlee's children, 1214 01:21:12,780 --> 01:21:15,870 and Gerard's children, and Justine's, and Bill's, 1215 01:21:16,001 --> 01:21:17,263 and the guy who sold us Binky, 1216 01:21:17,393 --> 01:21:18,742 and the woman who sold us the turkeys. 1217 01:21:18,873 --> 01:21:21,702 Our children are theirs and their children are ours 1218 01:21:21,832 --> 01:21:24,748 because... because it isn't about blood, 1219 01:21:24,879 --> 01:21:26,837 or genes, or DNA, Amy. 1220 01:21:26,968 --> 01:21:30,102 That is what we are. 1221 01:21:30,232 --> 01:21:32,539 What we are, Amy. 1222 01:21:32,669 --> 01:21:36,760 It isn't what we are that needs to go on. 1223 01:21:36,891 --> 01:21:41,287 It's what we are to each other. 1224 01:21:46,205 --> 01:21:48,337 That is the chain. 1225 01:21:52,559 --> 01:21:55,475 What you are to me... 1226 01:21:55,605 --> 01:21:58,913 and what I am to you... 1227 01:21:59,044 --> 01:22:01,611 and what we are to our children, 1228 01:22:01,742 --> 01:22:04,919 and our children's children, and their children. 1229 01:22:14,189 --> 01:22:18,280 This is our baby. 1230 01:22:18,411 --> 01:22:20,326 This is our baby. 1231 01:22:52,619 --> 01:22:55,752 Each day was filled with this new sense of promise. 1232 01:22:55,883 --> 01:22:57,841 I was so excited that Bob and Amy 1233 01:22:57,972 --> 01:22:59,756 were gonna take the baby. 1234 01:22:59,887 --> 01:23:01,019 I knew it would be the best thing 1235 01:23:01,149 --> 01:23:02,585 for all of us. 1236 01:23:02,716 --> 01:23:03,978 And Bob and Amy seemed like 1237 01:23:04,109 --> 01:23:07,460 they would be such terrific parents. 1238 01:23:07,590 --> 01:23:09,549 In fact, they were just the kind of parents 1239 01:23:09,679 --> 01:23:11,594 I wish I would've had. 1240 01:23:11,725 --> 01:23:14,728 You know, the kind that would take you to soccer, 1241 01:23:14,858 --> 01:23:17,600 and make sure you did your home work, 1242 01:23:17,731 --> 01:23:19,341 and brushed your teeth, and... 1243 01:23:19,472 --> 01:23:21,909 Excuse me. Do you know where I can pick up the highway? 1244 01:23:22,040 --> 01:23:23,693 I'm trying to get to Springfield. 1245 01:23:25,608 --> 01:23:29,003 Just down the road about a quarter mile. 1246 01:23:29,134 --> 01:23:31,092 You make a left. You can't miss it. 1247 01:23:31,223 --> 01:23:32,746 Thanks. 1248 01:23:36,793 --> 01:23:42,712 - Do you live in Springfield? - Yeah. I was just in Chicago. 1249 01:23:42,843 --> 01:23:44,018 Such a cool town. 1250 01:23:44,149 --> 01:23:47,195 Yeah. I didn't see much of it. 1251 01:23:47,326 --> 01:23:50,546 I was there for a training seminar for work. 1252 01:23:50,677 --> 01:23:52,026 Cool. 1253 01:23:52,157 --> 01:23:56,639 My dad has a Dairy Queen. I'm going to be the manager. 1254 01:24:01,209 --> 01:24:06,171 Dear Gerard, I'm really sorry to do this in a note, 1255 01:24:06,301 --> 01:24:10,697 but so much has happened, and I'm so freaked out. 1256 01:24:10,827 --> 01:24:14,744 First, let me say I really love you, 1257 01:24:14,875 --> 01:24:17,878 and I always will. 1258 01:24:18,008 --> 01:24:22,274 But I met this guy a few weeks ago, 1259 01:24:22,404 --> 01:24:29,019 and we've been texting, and he asked me to marry him. 1260 01:24:29,150 --> 01:24:32,284 His name is Jerry, and he's cool about the baby. 1261 01:24:32,414 --> 01:24:34,329 He's got a good job. 1262 01:24:34,460 --> 01:24:37,245 And I know you'd really love him. 1263 01:24:37,376 --> 01:24:38,551 I thought about it a lot. 1264 01:24:38,681 --> 01:24:41,293 And I think this is the right thing to do. 1265 01:24:41,423 --> 01:24:43,817 Sorry. I didn't know it was for you. 1266 01:24:49,518 --> 01:24:54,480 Please be happy for me. Love, Shirlee. 1267 01:24:54,610 --> 01:24:57,265 PS, if you're ever in Springfield, 1268 01:24:57,396 --> 01:24:58,701 come to the Dairy Queen. 1269 01:24:58,832 --> 01:25:01,139 I can get you all the free stuff. 1270 01:25:04,794 --> 01:25:07,928 Jerry and I did get married, and we were very happy. 1271 01:25:08,058 --> 01:25:09,756 When the baby was born, we named him Austin, 1272 01:25:09,886 --> 01:25:11,584 after Jerry's Dad. 1273 01:25:11,714 --> 01:25:15,109 Jerry and I did great. We made an unstoppable team. 1274 01:25:15,240 --> 01:25:18,199 Throughout it all, Austin was our prize. 1275 01:25:18,330 --> 01:25:21,333 He went to medical school, and graduated top of his class, 1276 01:25:21,463 --> 01:25:24,597 and became a highly respected surgeon. 1277 01:25:24,727 --> 01:25:27,861 There are lots of times when I think about how different 1278 01:25:27,991 --> 01:25:30,168 Austin's life might have been. 1279 01:25:31,517 --> 01:25:33,171 Funny how things work out. 1280 01:25:36,086 --> 01:25:37,827 Well... 1281 01:25:39,133 --> 01:25:40,830 let's get some dinner. 1282 01:25:48,229 --> 01:25:51,058 I did see Shirlee one other time. 1283 01:26:11,339 --> 01:26:13,689 I figured it was him. The baby, I mean. 1284 01:26:13,820 --> 01:26:15,996 He looked real cute. 1285 01:26:16,126 --> 01:26:17,606 I couldn't tell if he looked like me or not. 1286 01:26:17,737 --> 01:26:19,652 But it didn't really matter. 1287 01:26:19,782 --> 01:26:21,915 I just didn't want Shirlee to see me. 1288 01:26:22,045 --> 01:26:24,004 I didn't really wanna meet the kid either. 1289 01:26:24,134 --> 01:26:27,312 All I wanted then was to just get out of this place. 1290 01:26:27,442 --> 01:26:30,358 The next fall, I entered music school. 1291 01:26:30,489 --> 01:26:32,273 Dad and I barely said goodbye when I left. 1292 01:26:34,710 --> 01:26:37,191 It would've been nice to patch things up between us. 1293 01:26:37,322 --> 01:26:39,846 I always planned to try. 1294 01:26:39,976 --> 01:26:42,936 But he died suddenly during my junior year. 1295 01:26:43,066 --> 01:26:46,766 I guess not every story ends good. 1296 01:26:46,896 --> 01:26:49,769 Still, even years later, most of the stuff he built 1297 01:26:49,899 --> 01:26:51,249 is still around. 1298 01:26:51,379 --> 01:26:52,902 In fact, I've been told that the real estate people 1299 01:26:53,033 --> 01:26:56,036 use it as a selling point. They tell people, 1300 01:26:56,166 --> 01:26:58,168 "And it has a Rupert Murdoch porch!"” 1301 01:26:58,299 --> 01:26:59,996 I guess that makes it worth more. 1302 01:27:01,998 --> 01:27:03,086 I became a high school band director, 1303 01:27:03,217 --> 01:27:04,523 and there I stayed. 1304 01:27:04,653 --> 01:27:06,568 I did get married once, but it didn't last long, 1305 01:27:06,699 --> 01:27:09,615 and I never tried it again. 1306 01:27:09,745 --> 01:27:11,443 I never had kids of my own. 1307 01:27:11,573 --> 01:27:12,661 My students were my kids. 1308 01:27:12,792 --> 01:27:14,359 And I tried to give each one of them 1309 01:27:14,489 --> 01:27:16,796 a little piece of me to carry on. 1310 01:27:16,926 --> 01:27:20,974 I think some of them did. I hope so. 1311 01:27:21,104 --> 01:27:23,455 Like my Dad, I had a massive heart attack 1312 01:27:23,585 --> 01:27:25,587 - when I was the same age. 1313 01:27:25,718 --> 01:27:27,110 Fifty-nine. 1314 01:27:27,241 --> 01:27:28,416 The doctors worked hard to try and save me, 1315 01:27:28,547 --> 01:27:31,071 but it was no use. 1316 01:27:31,201 --> 01:27:33,116 He's gone, Doctor. You have to call it. 1317 01:27:35,249 --> 01:27:39,035 Okay, calling it. Time of death, 4:53. 1318 01:27:39,166 --> 01:27:39,993 Damn it! 1319 01:27:40,123 --> 01:27:42,996 You can't save them all, Austin. 1320 01:27:43,126 --> 01:27:45,085 - Did we get this guy's name? -Gerard Murdoch. 1321 01:27:45,215 --> 01:27:47,174 No family. 1322 01:27:47,305 --> 01:27:51,134 Well, Mister Murdoch, I'm sorry. God speed. 1323 01:27:51,265 --> 01:27:53,876 - Thank you, nurse. -You're welcome, Doctor. 1324 01:28:07,063 --> 01:28:10,676 I guess she met this other guy. 1325 01:28:14,375 --> 01:28:16,334 He's got a good job. 1326 01:28:18,031 --> 01:28:21,034 - She wrote a letter. 1327 01:28:22,209 --> 01:28:25,734 -For us? - Just the last part. 1328 01:28:27,997 --> 01:28:34,395 "Another PS, tell Bob and Amy sorry. 1329 01:28:34,526 --> 01:28:37,050 I hope they're not too bummed." 1330 01:28:46,276 --> 01:28:47,843 Thank you. 1331 01:28:57,897 --> 01:29:01,161 Well, I guess I'll go now. 1332 01:29:10,083 --> 01:29:11,476 Bye, Amy. 1333 01:29:33,628 --> 01:29:38,633 ♪ Alone, one man 1334 01:29:38,764 --> 01:29:42,811 ♪ One man can change the mind of a woman if he tries ♪ 1335 01:29:42,942 --> 01:29:46,728 ♪ He might use truth, he might use lies ♪ 1336 01:29:46,859 --> 01:29:51,864 ♪ Alone, one woman 1337 01:29:51,994 --> 01:29:56,172 ♪ One woman, all alone she can change a man ♪ 1338 01:29:56,303 --> 01:29:58,827 ♪ She'll do all that she can 1339 01:29:58,958 --> 01:30:02,744 ♪ Trying hard to figure out what's already been done ♪ 1340 01:30:02,875 --> 01:30:04,529 ♪ Before he was her husband 1341 01:30:04,659 --> 01:30:06,400 ♪ He was just some poor woman's son ♪ 1342 01:30:06,531 --> 01:30:12,754 ♪ And she's not suggesting someone else might be to blame ♪ 1343 01:30:12,885 --> 01:30:17,411 ♪ Just men and women equal but we're not the same ♪ 1344 01:30:39,041 --> 01:30:39,781 Oh, Bob. 1345 01:30:47,049 --> 01:30:53,403 I never really loved... another person. 1346 01:30:53,534 --> 01:30:56,581 Another whole person. 1347 01:30:56,711 --> 01:30:59,453 I never felt, uh... 1348 01:31:06,416 --> 01:31:08,288 Oh, God, Amy. 1349 01:31:13,641 --> 01:31:17,079 I just love you so much. 1350 01:31:17,210 --> 01:31:19,952 Then just stop now. 1351 01:31:25,261 --> 01:31:27,960 Don't say "“but."” 1352 01:31:29,352 --> 01:31:31,485 But... 1353 01:31:35,837 --> 01:31:37,622 Man... 1354 01:31:39,275 --> 01:31:43,279 I can't, uh... 1355 01:31:43,410 --> 01:31:46,848 I can't stay here with you for a while. 1356 01:31:50,591 --> 01:31:56,075 I just can't be with you, and it really, really hurts. 1357 01:31:57,903 --> 01:32:01,036 Well, if it really, really hurts... 1358 01:32:01,167 --> 01:32:03,082 don't go. 1359 01:32:05,563 --> 01:32:08,740 It'll really, really hurt more to stay. 1360 01:32:08,870 --> 01:32:09,654 So, what? 1361 01:32:13,092 --> 01:32:17,575 So, you think, what, you... 1362 01:32:17,705 --> 01:32:19,446 you wanna what? 1363 01:32:29,978 --> 01:32:33,329 I'm thinking I need to... 1364 01:32:33,460 --> 01:32:39,031 maybe move back into town, uh, for a while. 1365 01:32:49,432 --> 01:32:51,173 Okay. 1366 01:32:58,528 --> 01:33:01,488 That's such a quiet word, isn't it? 1367 01:33:07,755 --> 01:33:09,322 Okay. 1368 01:33:29,081 --> 01:33:35,435 I packed you some pots, and pans, and some plates. 1369 01:33:35,565 --> 01:33:39,134 - Oh, I really don't need-- - Well, you have to eat. 1370 01:33:39,265 --> 01:33:40,745 You have to cook. 1371 01:33:40,875 --> 01:33:45,793 I just need maybe one pot and one plate. 1372 01:33:45,924 --> 01:33:49,579 You're not going to camp, Bob. 1373 01:33:49,710 --> 01:33:52,147 I mean, what if you... 1374 01:33:52,278 --> 01:33:54,889 You might have someone over. 1375 01:33:57,065 --> 01:33:59,633 People. 1376 01:33:59,764 --> 01:34:02,810 - I don't like people. - I know. 1377 01:34:02,941 --> 01:34:05,465 Just in case you find some. 1378 01:34:10,252 --> 01:34:13,255 You're the only people I ever really liked. 1379 01:34:16,563 --> 01:34:17,912 I meant that as something nice. 1380 01:34:18,043 --> 01:34:21,873 Uh, something nice to say. 1381 01:34:22,003 --> 01:34:23,875 Do we have any more tape? 1382 01:34:25,354 --> 01:34:29,576 Uh... uh, yeah. 1383 01:34:29,707 --> 01:34:33,754 Um, in the barn, next to the turkey pen. 1384 01:34:33,885 --> 01:34:35,060 - Um... - Mm. 1385 01:34:35,190 --> 01:34:36,975 -I'll go get it. - Hmm. 1386 01:34:40,065 --> 01:34:41,283 Sorry. 1387 01:35:17,755 --> 01:35:20,583 -Amy! 1388 01:35:25,284 --> 01:35:28,896 Somebody, we need some help! Somebody, hello? 1389 01:35:29,027 --> 01:35:31,420 - Hello! - Where is everyone? Hello! 1390 01:35:31,551 --> 01:35:32,857 - It's an emergency! - Come on! 1391 01:35:32,987 --> 01:35:34,075 Hello? 1392 01:35:53,834 --> 01:35:54,574 It doesn't look good. 1393 01:35:58,186 --> 01:36:01,537 - What did that? - What was it, a fox or... 1394 01:36:01,668 --> 01:36:04,062 I think it was one of the other turkeys. 1395 01:36:04,192 --> 01:36:05,541 One of the others? 1396 01:36:05,672 --> 01:36:08,675 Well, they get really territorial this time of year. 1397 01:36:08,806 --> 01:36:11,025 You know, maybe one of '‘em laid an egg. 1398 01:36:11,156 --> 01:36:13,549 And maybe this one was roosting in a spot 1399 01:36:13,680 --> 01:36:16,770 that the other ones wanted. Who knows? 1400 01:36:16,901 --> 01:36:20,992 There's a lot of tissue damage, and that might heal, 1401 01:36:21,122 --> 01:36:22,515 but the eyes are gone. 1402 01:36:23,516 --> 01:36:25,692 So, what do we do? 1403 01:36:25,823 --> 01:36:31,524 Well, um, you could make her comfortable. 1404 01:36:31,654 --> 01:36:34,396 Try to get her to drink a little water. 1405 01:36:34,527 --> 01:36:36,877 I doubt she'll make it through the night. 1406 01:36:37,008 --> 01:36:39,140 I'm sorry. 1407 01:36:39,271 --> 01:36:41,839 Uh, Marge has your paperwork. 1408 01:36:50,456 --> 01:36:54,155 Dr. Bennett is only charging for the medicine. 1409 01:36:54,286 --> 01:36:55,765 Oh. Thanks, Marge. 1410 01:37:01,075 --> 01:37:04,470 Thanks. I don't suppose the bird has a name. 1411 01:37:04,600 --> 01:37:06,602 No. We, um... 1412 01:37:06,733 --> 01:37:08,996 We never got around to naming her. 1413 01:37:09,127 --> 01:37:10,955 Hazel. 1414 01:37:14,654 --> 01:37:16,569 I call her Hazel. 1415 01:37:18,179 --> 01:37:19,964 Thanks. 1416 01:37:21,400 --> 01:37:23,532 I'm so sorry. 1417 01:37:28,537 --> 01:37:30,583 Ready? 1418 01:37:30,713 --> 01:37:32,846 Come on, Hazel. Just a little, huh? 1419 01:37:32,977 --> 01:37:34,108 -You're gonna be fine. 1420 01:37:34,239 --> 01:37:35,283 I checked, and being blind 1421 01:37:35,414 --> 01:37:37,982 isn't gonna be that hard for you. We'll manage. 1422 01:37:38,112 --> 01:37:40,898 Come on, just a little. 1423 01:37:41,028 --> 01:37:42,334 I'm gonna run to the Hometown store 1424 01:37:42,464 --> 01:37:44,379 to pick up some of the stuff the vet recommended. 1425 01:37:44,510 --> 01:37:46,599 Uh, no, no. Wait here. 1426 01:37:46,729 --> 01:37:48,340 You hate to drive at night. I'll go. 1427 01:37:48,470 --> 01:37:50,908 Just, uh... just if you can take her. 1428 01:37:51,038 --> 01:37:53,693 -It's okay. It's okay. 1429 01:37:59,394 --> 01:38:01,135 Try and get her to drink. 1430 01:38:01,266 --> 01:38:02,441 Okay. 1431 01:38:05,835 --> 01:38:08,273 It's okay. 1432 01:38:08,403 --> 01:38:09,361 It's okay. 1433 01:38:34,429 --> 01:38:36,127 The place where something starts 1434 01:38:36,257 --> 01:38:37,955 is sometimes the end. 1435 01:38:43,351 --> 01:38:45,571 She's gone, Bob. 1436 01:39:00,978 --> 01:39:03,981 Dear God... 1437 01:39:04,111 --> 01:39:07,723 accept the soul of Hazel. 1438 01:39:07,854 --> 01:39:09,943 We loved her. 1439 01:39:14,034 --> 01:39:16,123 And she loved us the best she could. 1440 01:39:22,303 --> 01:39:23,913 Goodbye, Hazel. 1441 01:39:30,746 --> 01:39:32,792 I thought we'd put her out by the elms. 1442 01:39:34,620 --> 01:39:36,752 It's quiet there. 1443 01:39:38,015 --> 01:39:39,973 Okay. 1444 01:39:47,676 --> 01:39:51,637 What is that? 1445 01:40:00,602 --> 01:40:02,996 What do we do? 1446 01:40:04,650 --> 01:40:07,305 We put it in the nest with the other eggs. 1447 01:40:08,828 --> 01:40:11,091 But when it hatches... 1448 01:40:11,222 --> 01:40:13,702 how will we know which one is hers? 1449 01:40:15,878 --> 01:40:18,098 Is it important? 1450 01:40:29,414 --> 01:40:32,982 For a while, I kept up Binky's monument. 1451 01:40:34,419 --> 01:40:36,812 But then as our lives got busier, 1452 01:40:36,943 --> 01:40:39,032 I gradually let it go. 1453 01:40:44,516 --> 01:40:46,083 I remember the days before we got the call 1454 01:40:46,213 --> 01:40:47,388 from the adoption agency 1455 01:40:47,519 --> 01:40:50,478 as being some of the happiest of my life. 1456 01:40:50,609 --> 01:40:53,264 The air was ripe with expectation. 1457 01:40:53,394 --> 01:40:56,658 The world was as promising as an egg. 1458 01:40:56,789 --> 01:41:01,924 In those days, we lived as if in a dream. 1459 01:41:02,055 --> 01:41:03,709 And as if a dream lived in us. 1460 01:41:08,453 --> 01:41:12,848 We knew someplace out there, we did have a baby. 1461 01:41:12,979 --> 01:41:15,068 Our baby. 1462 01:41:15,199 --> 01:41:18,376 And it became inevitable now that we find each other. 1463 01:41:19,812 --> 01:41:24,164 ♪ When I wake up in the morning, love ♪ 1464 01:41:24,295 --> 01:41:26,123 ♪ And the sunlight hurts my eyes ♪ 1465 01:41:26,253 --> 01:41:29,909 Oh, yeah. 1466 01:41:30,039 --> 01:41:32,303 Because although the universe is a very big place... 1467 01:41:32,433 --> 01:41:33,826 -Oh... 1468 01:41:33,956 --> 01:41:37,221 ...it is actually not so easy to get lost. 1469 01:41:37,351 --> 01:41:40,702 Because all the beginnings and all the endings 1470 01:41:40,833 --> 01:41:43,314 are really just the same. 1471 01:41:43,444 --> 01:41:45,533 Because 1,000 years ago, 1472 01:41:45,664 --> 01:41:49,711 there were less than a billion people on the planet. 1473 01:41:49,842 --> 01:41:56,240 And someplace inside all of them was you. 1474 01:41:56,370 --> 01:41:58,155 ♪ A lovely day 1475 01:41:58,285 --> 01:41:59,460 ♪ Lovely day, lovely day 1476 01:41:59,591 --> 01:42:01,810 ♪ Lovely day, lovely day 1477 01:42:01,941 --> 01:42:04,161 ♪ Lovely day, lovely day 1478 01:42:04,291 --> 01:42:06,380 ♪ Lovely day, lovely day 1479 01:42:06,511 --> 01:42:07,555 ♪ A lovely day 1480 01:42:07,686 --> 01:42:09,122 ♪ Lovely day, lovely day 1481 01:42:09,253 --> 01:42:11,472 ♪ Lovely day, lovely day 1482 01:42:11,603 --> 01:42:13,866 ♪ Lovely day, lovely day 1483 01:42:13,996 --> 01:42:16,303 ♪ Lovely day, lovely day 1484 01:42:16,434 --> 01:42:17,652 ♪ A lovely day 1485 01:42:17,783 --> 01:42:18,871 ♪ Lovely day, lovely day 1486 01:42:19,001 --> 01:42:21,352 ♪ Lovely day, lovely day 1487 01:42:21,482 --> 01:42:23,658 ♪ Lovely day, lovely day 1488 01:42:23,789 --> 01:42:25,660 ♪ Lovely day, lovely day 1489 01:42:25,791 --> 01:42:27,314 ♪ A lovely day 1490 01:42:27,445 --> 01:42:28,663 ♪ Lovely day, lovely day 1491 01:42:28,794 --> 01:42:31,013 ♪ Lovely day, lovely day 1492 01:42:31,144 --> 01:42:33,407 ♪ Lovely day, lovely day 1493 01:42:33,538 --> 01:42:35,279 ♪ Lovely day, lovely day 1494 01:42:35,409 --> 01:42:36,976 ♪ A lovely day 1495 01:42:37,106 --> 01:42:38,325 ♪ Lovely day, lovely day 1496 01:42:38,456 --> 01:42:40,719 ♪ Lovely day, lovely day 1497 01:42:40,849 --> 01:42:43,156 ♪ Lovely day, lovely day 1498 01:42:43,287 --> 01:42:45,071 ♪ Lovely day, lovely day 1499 01:43:08,399 --> 01:43:18,409 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1500 01:43:18,539 --> 01:43:25,198 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1501 01:43:27,156 --> 01:43:36,818 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1502 01:43:36,949 --> 01:43:43,956 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1503 01:43:46,263 --> 01:43:53,008 ♪ When Jesus is my portion 1504 01:43:55,707 --> 01:44:03,280 ♪ My constant friend is He 1505 01:44:04,629 --> 01:44:13,551 ♪ His eye is on the sparrow 1506 01:44:13,681 --> 01:44:21,254 ♪ And I know He watches over me ♪ 1507 01:44:23,822 --> 01:44:33,440 ♪ His eye is on the sparrow 1508 01:44:33,571 --> 01:44:41,753 ♪ And I know He watches me 1509 01:44:43,624 --> 01:44:53,721 ♪ And I sing because I'm happy ♪ 1510 01:44:53,852 --> 01:45:02,164 ♪ And I sing because I'm free 1511 01:45:03,296 --> 01:45:11,391 ♪ His eye is on the sparrow 1512 01:45:12,871 --> 01:45:21,358 ♪ And I know He watches me 1513 01:45:22,881 --> 01:45:32,020 ♪ Oh, His eye is on the sparrow ♪ 1514 01:45:32,151 --> 01:45:37,417 ♪ And I know He watches 1515 01:45:37,548 --> 01:45:42,117 ♪ Yes, I know He watches 1516 01:45:42,248 --> 01:45:50,125 ♪ I know He watches over me 1517 01:45:50,256 --> 01:45:59,570 ♪ I sing because I'm happy 1518 01:45:59,700 --> 01:46:07,926 ♪ Yes, I sing because I'm free ♪ 1519 01:46:08,056 --> 01:46:20,199 ♪ Oh, His eye on the sparrow 1520 01:46:20,329 --> 01:46:29,121 ♪ And I know He watches over me ♪ 1521 01:46:29,251 --> 01:46:44,571 ♪ Oh, His eye on the sparrow 1522 01:46:44,702 --> 01:46:49,620 ♪ I know He watches over me 1523 01:46:49,750 --> 01:46:53,667 ♪ Oh, I know and I know 1524 01:46:53,798 --> 01:47:01,980 ♪ Oh, I know 1525 01:47:02,110 --> 01:47:06,071 ♪ Oh, yes, I know 1526 01:47:06,201 --> 01:47:15,559 ♪ He watches me 110851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.