All language subtitles for The Walk-In - 01x04 - Episode 4.ION10-GalaxyTV-UKTV.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,923 --> 00:00:03,923 - Armed police! Show me your hands! - All right! 2 00:00:03,963 --> 00:00:05,523 The only people I told... 3 00:00:05,563 --> 00:00:06,923 was National Action. 4 00:00:06,963 --> 00:00:09,243 In exchange for the immunity, they, er... 5 00:00:09,283 --> 00:00:11,843 the police want you to give them everyone, not just Renshaw. 6 00:00:11,883 --> 00:00:13,883 I'm only talking about Renshaw. That was the deal. 7 00:00:13,923 --> 00:00:16,563 Do you honestly think... if Lythgoe and all the others 8 00:00:16,603 --> 00:00:19,163 had any proof that it was you and not Garron Helm, 9 00:00:19,203 --> 00:00:21,643 they wouldn't hesitate to chop you into little pieces? 10 00:00:21,683 --> 00:00:23,083 BUCKLEY: This is the way it works. 11 00:00:23,123 --> 00:00:26,123 We give you a new identity and we help you find a job. 12 00:00:26,163 --> 00:00:29,043 You'll leave all this behind you and become someone else. 13 00:00:29,083 --> 00:00:31,083 What if I don't want to become somebody else? 14 00:00:31,123 --> 00:00:33,323 He's not gonna do the witness protection. 15 00:00:33,363 --> 00:00:34,363 I know how he feels. 16 00:00:34,403 --> 00:00:37,003 They'll just erase everything, like he never existed. 17 00:00:37,043 --> 00:00:39,763 Won't take them long to figure out he's the only one not arrested. 18 00:00:39,803 --> 00:00:41,723 LYTHGOE: I got it all wrong. 19 00:00:41,763 --> 00:00:43,123 I know who the rat is now. 20 00:00:43,163 --> 00:00:44,963 Can you confirm your name for the tape? 21 00:00:45,003 --> 00:00:47,043 Robbie Mullen. 22 00:00:47,083 --> 00:00:49,403 - Where are you gonna put him? - I'll think of somewhere. 23 00:00:49,443 --> 00:00:51,083 Robbie, come on, lad, wake up. 24 00:00:52,323 --> 00:00:53,363 Where are we? 25 00:00:53,403 --> 00:00:54,835 Hi, love. 26 00:00:55,283 --> 00:00:57,523 Ally, this is... Robbie. 27 00:00:58,923 --> 00:01:01,363 - Hiya. - Hiya. 28 00:01:04,092 --> 00:01:05,986 _ 29 00:01:06,973 --> 00:01:12,297 _ 30 00:01:23,915 --> 00:01:25,570 You're not my dad. 31 00:01:26,883 --> 00:01:28,803 Er... n-no. 32 00:01:29,181 --> 00:01:30,301 Sorry. 33 00:01:30,612 --> 00:01:32,729 So, this is ridiculous. 34 00:01:32,999 --> 00:01:34,554 He's just gonna live with us now? 35 00:01:34,572 --> 00:01:36,211 We don't know the first thing about him. 36 00:01:36,212 --> 00:01:37,644 It won't be for long. 37 00:01:37,661 --> 00:01:41,009 Yeah, well, I think it's dead tight having Mikey sleep on a camp bed. 38 00:01:41,010 --> 00:01:42,554 Well, now the others were arrested, 39 00:01:42,555 --> 00:01:44,203 I couldn't just leave him there, could I? 40 00:01:44,243 --> 00:01:45,704 Because you know what my problem is? 41 00:01:45,739 --> 00:01:48,017 He's got a target on his back now cos of what he's done 42 00:01:48,018 --> 00:01:50,362 and you've brought it into our home. 43 00:01:52,123 --> 00:01:53,803 I had no choice. 44 00:01:54,883 --> 00:01:56,846 You'd have done the same thing, Ally. 45 00:01:57,963 --> 00:02:00,609 My mum lets me have them sometimes. 46 00:02:01,203 --> 00:02:02,603 Do... Do you want some? 47 00:02:02,643 --> 00:02:05,203 I'm not supposed to talk to strangers. 48 00:02:05,243 --> 00:02:07,283 That's right. Good lad. 49 00:02:08,487 --> 00:02:11,643 But... Robbie's not a stranger. 50 00:02:11,743 --> 00:02:13,688 He's your dad's mate. 51 00:02:13,843 --> 00:02:14,978 OK? 52 00:02:15,493 --> 00:02:16,853 Go on. 53 00:02:18,843 --> 00:02:21,669 - Do you want a brew? - Er, yeah, whatever. 54 00:02:22,286 --> 00:02:25,616 I don't like tea. I only like hot chocolate. 55 00:02:26,003 --> 00:02:27,283 Morning. 56 00:02:29,635 --> 00:02:32,171 Go on. Go in - he doesn't bite. 57 00:02:33,329 --> 00:02:36,506 - What football team do you support? - Man United. 58 00:02:38,363 --> 00:02:39,587 Who do you support? 59 00:02:39,700 --> 00:02:40,963 BOTH: Crystal Palace. 60 00:02:41,003 --> 00:02:43,803 - Yeah, Crystal Palace. - MATT: We hate Man U, don't we, boys? 61 00:02:43,843 --> 00:02:44,923 - Yeah. - They're sh... 62 00:02:44,963 --> 00:02:46,603 Shocking. 63 00:02:46,643 --> 00:02:47,763 Yeah. 64 00:02:50,503 --> 00:02:52,223 Go, go. Go. 65 00:03:04,443 --> 00:03:06,643 PHONE RINGS 66 00:03:11,541 --> 00:03:13,562 _ 67 00:03:18,640 --> 00:03:20,083 Hello? 68 00:03:25,603 --> 00:03:27,723 All clear? Yep? 69 00:03:31,042 --> 00:03:32,565 Hello? 70 00:03:46,203 --> 00:03:48,563 - PHONE LINE RINGS OUT - NAT: All right? 71 00:03:48,603 --> 00:03:50,697 Did you just try and call me? 72 00:03:50,704 --> 00:03:52,304 No. Where are you? 73 00:03:53,283 --> 00:03:56,556 L-Look, I'm sorry I've not called you, but I've... 74 00:03:56,843 --> 00:03:58,123 had to go away. 75 00:03:58,163 --> 00:04:00,403 W-What do you mean, "away"? 76 00:04:00,443 --> 00:04:02,155 I can't tell you. 77 00:04:02,483 --> 00:04:03,963 What the fuck's going on, Robbie? 78 00:04:04,003 --> 00:04:06,603 Look, I've got myself into... 79 00:04:06,643 --> 00:04:08,083 a bit of trouble and... 80 00:04:08,123 --> 00:04:09,603 I've had to go away for a while. 81 00:04:09,643 --> 00:04:10,923 Robbie, where are you? 82 00:04:10,963 --> 00:04:13,003 - I can't tell you, Nat. - Why not? 83 00:04:13,300 --> 00:04:15,043 Cos I don't want to put you... 84 00:04:15,083 --> 00:04:17,083 and Ellie in... in any danger. 85 00:04:25,443 --> 00:04:28,548 I shouldn't even be calling you now, but I just... 86 00:04:28,803 --> 00:04:30,243 wanted to hear your voice. 87 00:04:30,562 --> 00:04:32,163 Robbie, Robbie... 88 00:04:32,203 --> 00:04:34,203 whatever it is, we can sort it. 89 00:04:34,243 --> 00:04:36,283 - I-I can help you. - You can't, Nat. 90 00:04:36,323 --> 00:04:37,843 I'm sorry. Just give... 91 00:04:38,881 --> 00:04:40,329 Give Ellie a kiss for me, yeah? 92 00:04:40,435 --> 00:04:41,032 Robbie... 93 00:04:41,033 --> 00:04:43,257 And don't call me, cos I won't be answering, OK? 94 00:04:54,043 --> 00:04:55,803 Who was you on the phone to, Robbie? 95 00:04:58,683 --> 00:05:00,379 Just my sister. 96 00:05:13,163 --> 00:05:16,642 Well, maybe you... shouldn't call her for a while, eh? 97 00:05:18,403 --> 00:05:20,514 Just until after the trial. 98 00:05:20,723 --> 00:05:21,883 Yeah. 99 00:05:28,083 --> 00:05:31,183 I didn't do any of that stuff with those boys, Dad. 100 00:05:31,763 --> 00:05:32,963 It's not true. 101 00:05:33,436 --> 00:05:35,043 My phone was hacked. 102 00:05:35,083 --> 00:05:38,477 Matthew Collins posted all that to assassinate my character. 103 00:05:39,835 --> 00:05:42,723 I seen it when I worked at Dixons - I know how it's done. 104 00:05:46,563 --> 00:05:48,043 What about the MP? 105 00:05:49,483 --> 00:05:51,123 I know who the informant is. 106 00:05:52,643 --> 00:05:55,323 It's this slug called Robbie Mullen. 107 00:05:55,363 --> 00:05:58,083 Apparently, someone tried his phone and he answered it, 108 00:05:58,123 --> 00:06:01,132 which means he couldn't have been arrested like everybody else. 109 00:06:03,803 --> 00:06:06,083 We thought it was him before, but... 110 00:06:06,123 --> 00:06:07,643 well, now we're certain. 111 00:06:09,243 --> 00:06:12,259 There's a lot of people that won't forget what he's done. 112 00:06:16,405 --> 00:06:17,645 - Oh, oh! - Oh! 113 00:06:17,646 --> 00:06:19,603 - To me, to me, I'm here! - Yes, he's given it... 114 00:06:19,643 --> 00:06:20,883 - X! X! - Mine. 115 00:06:20,923 --> 00:06:22,203 - There you go. - X! 116 00:06:23,323 --> 00:06:24,803 Square, square, square! 117 00:06:24,843 --> 00:06:25,963 Get the ball, get the ball! 118 00:06:26,003 --> 00:06:27,123 I wanna get the keeper! 119 00:06:27,163 --> 00:06:28,443 THEY CHEER 120 00:06:28,483 --> 00:06:30,763 CHEERING AND LAUGHTER FROM LIVING ROOM 121 00:06:35,243 --> 00:06:36,803 Are we all right? 122 00:06:36,843 --> 00:06:38,123 Always. 123 00:06:40,763 --> 00:06:43,248 I promise you, he won't be here for long. 124 00:06:46,003 --> 00:06:47,003 OK. 125 00:06:50,443 --> 00:06:52,563 - You look gorgeous. - Thank you. 126 00:06:54,083 --> 00:06:55,763 Come on. I'm starving. 127 00:06:55,803 --> 00:06:57,163 - Pass it in over there. - Go on! 128 00:06:57,203 --> 00:06:59,603 Right. There we go, there we go, take it round him. 129 00:06:59,643 --> 00:07:01,923 - Take it round him! - Yeah, come on! Mm, mm! 130 00:07:01,963 --> 00:07:03,843 Come on, boys. Get yourselves ready. 131 00:07:03,883 --> 00:07:05,603 Just a minute, Dad, we're in the semis! 132 00:07:05,643 --> 00:07:07,123 We might be able to get Ronaldo. 133 00:07:07,163 --> 00:07:09,163 Well, forget Ronaldo, you've got to get ready. 134 00:07:09,203 --> 00:07:11,145 THEY SHOUT EXCITEDLY 135 00:07:11,284 --> 00:07:13,421 - You deal with it. - Why am I dealing with it? 136 00:07:13,422 --> 00:07:14,814 Got to get my coat on. 137 00:07:15,443 --> 00:07:17,043 Hey. 138 00:07:17,083 --> 00:07:18,523 - Right... - No! 139 00:07:18,563 --> 00:07:19,803 - Game over, game over. - No! 140 00:07:19,843 --> 00:07:21,283 Thank you, Robbie! 141 00:07:21,323 --> 00:07:24,243 Come on, we're going out and having some dinner together. 142 00:07:24,283 --> 00:07:26,803 Never mind Ronaldo. He'll be there tomorrow. 143 00:07:26,843 --> 00:07:29,883 I know, I'm evil. I'm an evil mum! 144 00:07:34,123 --> 00:07:37,963 Number seven, lasagne al forno, £8.99 please. 145 00:07:38,003 --> 00:07:40,683 Babe, you don't have to say everything on the menu. 146 00:07:41,763 --> 00:07:44,395 - What do you want, Rob? - I dunno. Whatever. 147 00:07:44,413 --> 00:07:45,563 What you having? 148 00:07:45,603 --> 00:07:47,723 Erm, I'll have the spaghetti Bolognese, please. 149 00:07:47,724 --> 00:07:49,534 I'll have one of them as well, please, mate. 150 00:07:49,535 --> 00:07:51,055 Billy, what you having? 151 00:07:51,433 --> 00:07:52,673 Dunno. Whatever. 152 00:07:52,674 --> 00:07:54,603 Hey! Keep that up, you won't be having anything. 153 00:07:54,643 --> 00:07:56,403 - OK, lasagne al forno. - DANNY: Copier! 154 00:07:56,443 --> 00:08:00,083 Right. Can I have the chicken parmigiana, please? 155 00:08:00,123 --> 00:08:01,147 Thank you. 156 00:08:01,218 --> 00:08:03,778 Why don't you have the Bolognese, Rob, like me and Mickey? 157 00:08:04,643 --> 00:08:06,243 Yeah, if you like. 158 00:08:06,283 --> 00:08:07,763 It's dead nice. 159 00:08:13,550 --> 00:08:15,150 All right there, Robbie? 160 00:08:16,243 --> 00:08:18,493 You don't look like you're enjoying it. 161 00:08:19,084 --> 00:08:21,579 Er... nah, it just tastes a bit funny. 162 00:08:21,701 --> 00:08:23,621 Shall we order you something else? 163 00:08:23,690 --> 00:08:25,379 - Nah. - Are you sure? 164 00:08:25,414 --> 00:08:26,963 Dessert or anything? 165 00:08:27,003 --> 00:08:28,763 You don't have to wait for us. 166 00:08:28,976 --> 00:08:30,456 They've got tiramisu. 167 00:08:31,603 --> 00:08:32,923 Nah. 168 00:08:41,043 --> 00:08:42,763 What's going on, mate? 169 00:08:42,803 --> 00:08:45,283 Eh? You've got a face like a smacked arse. 170 00:08:45,323 --> 00:08:48,220 - What do you mean? - You haven't touched your food. 171 00:08:50,153 --> 00:08:51,393 Sorry. 172 00:08:52,284 --> 00:08:54,065 You're sitting there moping. 173 00:08:54,133 --> 00:08:56,322 Look, you're ruining it for everyone else. 174 00:08:56,426 --> 00:08:59,087 Look, I've never been to an Italian restaurant before. 175 00:08:59,139 --> 00:09:01,163 - Never? - Take the piss if you want, but... 176 00:09:01,203 --> 00:09:04,697 I didn't know any of them names. It just... tasted funny. 177 00:09:04,778 --> 00:09:08,618 If you must know, I've never been to a proper restaurant like this. 178 00:09:09,643 --> 00:09:11,083 You should've said something. 179 00:09:11,123 --> 00:09:13,123 - What, never? - No. 180 00:09:13,666 --> 00:09:16,842 He said the only places he'd ever eaten out in 181 00:09:16,925 --> 00:09:20,341 - was McDonald's, Burger King and KFC. - Mm. 182 00:09:21,723 --> 00:09:24,255 Look, I know he mopes round the place like a big baby, 183 00:09:24,294 --> 00:09:27,209 but I can't help but feel sorry for him, you know. 184 00:09:27,483 --> 00:09:30,431 Our Danny's had more life experience than he has. 185 00:09:32,175 --> 00:09:35,055 - He can come with me tomorrow. - Yeah. 186 00:09:43,003 --> 00:09:47,123 MATTHEW: To be fair, it can't be much fun being a racist. 187 00:09:47,163 --> 00:09:49,803 You know what I mean? Being a member of the far right. 188 00:09:49,843 --> 00:09:51,403 Look at this fella here. 189 00:09:51,443 --> 00:09:54,916 He was one of the leading lights of the far right in this country. 190 00:09:55,016 --> 00:09:58,136 Horrible. Nasty. Vicious. 191 00:09:59,683 --> 00:10:03,203 That's me... in that photograph. 192 00:10:04,643 --> 00:10:06,523 20 years ago. 193 00:10:06,831 --> 00:10:08,356 Thanks very much, mate. Nice one. 194 00:10:08,468 --> 00:10:09,548 - Thank you. - Thank you. 195 00:10:10,803 --> 00:10:12,043 Thanks. 196 00:10:12,083 --> 00:10:13,363 Ta, mate. Thanks. 197 00:10:15,563 --> 00:10:17,883 Gets them every time, that photo. 198 00:10:18,392 --> 00:10:19,673 What'd you think? 199 00:10:20,643 --> 00:10:23,723 Oh, come on, don't make me throw water all over you again. 200 00:10:26,563 --> 00:10:28,163 All those kids listening to you... 201 00:10:29,843 --> 00:10:31,643 What if I think differently to 'em? 202 00:10:31,683 --> 00:10:34,643 Look, Robbie, lad, if I can change, then so can you. 203 00:10:36,043 --> 00:10:37,432 What if I don't want to? 204 00:10:49,350 --> 00:10:52,505 _ 205 00:10:52,838 --> 00:10:56,113 _ 206 00:10:57,563 --> 00:11:01,363 So, the police raided the National Action gym yesterday. 207 00:11:01,403 --> 00:11:03,643 - Unfortunately, it was the wrong gym. - Joking! 208 00:11:03,683 --> 00:11:06,659 We fucking published images of it on our website and everything! 209 00:11:06,676 --> 00:11:08,963 Apparently, they went to the wrong industrial estate. 210 00:11:09,003 --> 00:11:11,349 So, if there is anything incriminating at the real place, 211 00:11:11,350 --> 00:11:13,843 anything proving it was still being used by National Action... 212 00:11:13,844 --> 00:11:16,564 - Then it'd be long gone, yeah. - That's just complete incompetence. 213 00:11:16,590 --> 00:11:18,526 And arrogance. All they had to do was call us 214 00:11:18,527 --> 00:11:19,986 and ask us to verify the address. 215 00:11:19,995 --> 00:11:21,323 And there's more bad news. 216 00:11:21,363 --> 00:11:23,163 Apparently, Renshaw's gonna claim 217 00:11:23,203 --> 00:11:26,483 that we planted all the paedo stuff on his phone and his computer, 218 00:11:26,523 --> 00:11:28,483 and that the whole plan to kill Rosie Cooper 219 00:11:28,523 --> 00:11:30,885 was made up by us and Robbie to discredit him. 220 00:11:30,911 --> 00:11:33,877 - What about the machete they found? - Well, that definitely helps, 221 00:11:33,911 --> 00:11:36,723 but the fact is that the key to the prosecution case 222 00:11:36,763 --> 00:11:38,923 is now gonna be Robbie. 223 00:11:38,963 --> 00:11:41,043 Yeah, because he was in the pub 224 00:11:41,083 --> 00:11:43,323 the night Renshaw announced what he was gonna do. 225 00:11:43,363 --> 00:11:46,123 Which is why I'm fielding calls from the police every day 226 00:11:46,163 --> 00:11:49,283 asking us to persuade Robbie to take witness protection. 227 00:11:49,621 --> 00:11:51,028 Yeah, which we're not gonna do. 228 00:11:51,029 --> 00:11:52,953 Which we are not going to do. 229 00:12:28,083 --> 00:12:32,643 TV: Tonight's final meal is served up by 35-year-old Nick, 230 00:12:32,683 --> 00:12:35,083 who promises an entertaining evening 231 00:12:35,123 --> 00:12:38,363 featuring his beef shin and mushroom casserole, 232 00:12:38,403 --> 00:12:39,603 with a little bit of help... 233 00:12:39,643 --> 00:12:42,847 - Robbie! - Hey. You all right, lads? 234 00:12:42,855 --> 00:12:44,977 - Do you want to play FIFA? - Yeah, give us a minute. 235 00:12:44,978 --> 00:12:47,083 I wanna see if the queer wins a grand. 236 00:12:47,123 --> 00:12:48,846 He's so bent, you wouldn't even believe it. 237 00:12:48,854 --> 00:12:51,086 Robbie... can I have a word? 238 00:12:51,363 --> 00:12:53,843 Well, take your coat off. Put the cartoons on. 239 00:12:59,324 --> 00:13:01,019 Shut the door, please. 240 00:13:06,723 --> 00:13:07,723 What? 241 00:13:08,108 --> 00:13:09,923 We don't use that word here. 242 00:13:10,339 --> 00:13:11,506 What word? 243 00:13:11,507 --> 00:13:12,511 "Queer." 244 00:13:12,512 --> 00:13:14,563 It's not a word I want my sons to use. 245 00:13:14,603 --> 00:13:15,763 OK. 246 00:13:16,297 --> 00:13:17,377 Faggot? 247 00:13:17,378 --> 00:13:20,338 D'you know, I don't think you're as stupid as you're making out. 248 00:13:20,339 --> 00:13:21,933 - What? - You know what. 249 00:13:21,934 --> 00:13:24,283 It's homophobic and it's nasty. 250 00:13:24,323 --> 00:13:26,588 - He had make-up on! - So? 251 00:13:27,963 --> 00:13:29,083 Well, it's not right, is it? 252 00:13:29,123 --> 00:13:30,443 Says who? Go on. 253 00:13:30,569 --> 00:13:32,500 What exactly is your problem with gay men? 254 00:13:32,512 --> 00:13:33,501 Don't like 'em. 255 00:13:33,502 --> 00:13:34,770 - Why not? - Well... 256 00:13:35,189 --> 00:13:36,238 it's weird, innit? 257 00:13:36,239 --> 00:13:38,743 - Why? - Because they shag other blokes. 258 00:13:38,769 --> 00:13:41,062 What difference does that make to you? Billy... 259 00:13:41,063 --> 00:13:43,743 out, babe, I'll come and get you in a minute. Go on! 260 00:13:44,723 --> 00:13:46,123 I don't like 'em. 261 00:13:47,483 --> 00:13:50,483 - It's unnatural. - You're behaving like a bigot. 262 00:13:50,523 --> 00:13:53,017 - Cos I don't like dick up my arse? - You should be so lucky! 263 00:13:53,018 --> 00:13:56,017 You'd have to find someone who'd want to put it there first! 264 00:14:04,963 --> 00:14:06,283 Where's your mum? 265 00:14:06,783 --> 00:14:08,247 In the kitchen. 266 00:14:09,963 --> 00:14:11,883 Haven't you got any homework? 267 00:14:12,296 --> 00:14:13,519 Done it. 268 00:14:14,483 --> 00:14:16,323 Yeah, I had a lovely day, thanks (!) 269 00:14:21,683 --> 00:14:22,923 Hiya. 270 00:14:22,963 --> 00:14:24,003 Where is he? 271 00:14:24,567 --> 00:14:26,763 He's upstairs, sulking. 272 00:14:26,803 --> 00:14:29,443 - What happened? - We've had words. 273 00:14:31,481 --> 00:14:32,721 What's going on? 274 00:14:33,409 --> 00:14:34,689 Get your shoes off the bed. 275 00:14:38,523 --> 00:14:39,723 What's wrong? 276 00:14:40,803 --> 00:14:41,883 Nothing. 277 00:14:42,434 --> 00:14:44,914 You know, we don't like hate in this house. 278 00:14:45,523 --> 00:14:46,643 It's not hate. 279 00:14:47,883 --> 00:14:49,603 I-I don't hate 'em, I just... 280 00:14:50,763 --> 00:14:52,043 I don't like 'em. 281 00:14:52,083 --> 00:14:54,003 I'm allowed not to like somebody, aren't I? 282 00:14:54,043 --> 00:14:56,583 What's the big deal, anyway? It's... 283 00:14:56,923 --> 00:14:59,283 It's only a name. Everybody calls them it. 284 00:14:59,323 --> 00:15:01,283 Nobody I know does. 285 00:15:01,323 --> 00:15:02,723 They even call themselves it. 286 00:15:02,763 --> 00:15:04,403 Why can they say it, but we can't? 287 00:15:04,443 --> 00:15:07,264 That's different. You're using the word to be nasty. 288 00:15:08,523 --> 00:15:10,876 Do you know anyone who's gay, Robbie? 289 00:15:11,883 --> 00:15:13,021 - No. - That's wrong. 290 00:15:13,022 --> 00:15:14,523 Remember lovely Brenda? 291 00:15:14,563 --> 00:15:16,403 That woman that picked you up from your place, 292 00:15:16,443 --> 00:15:18,083 drove you all the way down to London, 293 00:15:18,123 --> 00:15:20,763 looking over her shoulder, making sure we weren't being followed 294 00:15:20,803 --> 00:15:23,163 by any of them National Action nutters, yeah? 295 00:15:23,203 --> 00:15:24,990 Yeah, well, she's gay. 296 00:15:27,323 --> 00:15:30,184 Yeah, well, lesbians aren't as bad, are they? So... 297 00:15:30,403 --> 00:15:32,483 You're a fucking piece of work, you are, lad. 298 00:15:33,563 --> 00:15:36,923 You know what? You... do all this stuff with them students, 299 00:15:36,955 --> 00:15:39,983 milking it about how much you've changed, 300 00:15:39,992 --> 00:15:42,323 how much of a better man you are now, 301 00:15:42,363 --> 00:15:44,363 yet you thought exactly the same way as I did 302 00:15:44,403 --> 00:15:45,723 when you were my age, didn't you? 303 00:15:45,962 --> 00:15:49,005 So why don't you just fuck off with your preaching? 304 00:15:58,163 --> 00:15:59,437 Nick? 305 00:15:59,883 --> 00:16:02,949 Do you reckon there's any money in the budget so I can take him away? 306 00:16:02,975 --> 00:16:04,723 The lad's never been abroad his whole life 307 00:16:04,763 --> 00:16:07,003 and at least then I can give Ally a little break. 308 00:16:08,643 --> 00:16:10,730 - Maldives? Caribbean? - Don't take the piss! 309 00:16:10,731 --> 00:16:13,083 He's got to start experiencing different things, hasn't he? 310 00:16:13,476 --> 00:16:14,587 Really? 311 00:16:14,717 --> 00:16:16,443 OK, yeah. Look, why don't you phone your missus 312 00:16:16,483 --> 00:16:18,384 and tell her you're bringing him home tonight? 313 00:16:19,483 --> 00:16:21,889 - I'll find you the money. - Thank you. 314 00:16:23,803 --> 00:16:27,963 MUSIC: "Ooh Do U Fink U R" by Suggs and Paul Weller 315 00:16:31,523 --> 00:16:32,683 ♪ It's hard enough 316 00:16:32,723 --> 00:16:35,043 ♪ To know what's real 317 00:16:35,083 --> 00:16:37,523 ♪ Or a dream 318 00:16:39,083 --> 00:16:40,123 ♪ It's hard enough 319 00:16:40,163 --> 00:16:42,763 ♪ To build a life 320 00:16:42,803 --> 00:16:44,643 ♪ Set a scene 321 00:16:47,723 --> 00:16:51,083 ♪ Who do you think you are? 322 00:16:52,443 --> 00:16:55,563 ♪ Who do you think you are? ♪ 323 00:16:56,167 --> 00:16:57,207 Ronnie? 324 00:16:57,723 --> 00:16:58,843 Uncle Ronnie! 325 00:16:58,883 --> 00:17:00,963 Ah, Matthew! Look what the cat dragged in! 326 00:17:01,003 --> 00:17:02,763 - RONNIE CHUCKLES - You OK? 327 00:17:02,803 --> 00:17:04,963 - Nice to see you. - Let me have a look at you. 328 00:17:05,003 --> 00:17:07,403 Oh, God, you're looking more like your ma... 329 00:17:07,443 --> 00:17:10,723 and I don't know if I'm insulting you or insulting her! 330 00:17:10,763 --> 00:17:13,523 I see you're still running Rudolph's nose in for him! 331 00:17:13,563 --> 00:17:14,843 THEY EXCLAIM 332 00:17:14,883 --> 00:17:16,763 Oh-ho-ho, you little shite. 333 00:17:16,803 --> 00:17:18,323 He's a sharp one, this fella. 334 00:17:18,363 --> 00:17:20,483 Wanna be careful he doesn't cut himself. 335 00:17:20,523 --> 00:17:22,243 This is Robbie, who I was telling you about. 336 00:17:22,283 --> 00:17:24,644 - Robbie, this is my Uncle Ronnie. - Hello, Robbie. 337 00:17:24,757 --> 00:17:26,323 He's a Man U fan. 338 00:17:26,363 --> 00:17:27,643 Well, why didn't you say so? 339 00:17:27,683 --> 00:17:29,763 Sit down there, Robbie, beside me. Good man. 340 00:17:29,803 --> 00:17:30,843 Do you want a pint, lad? 341 00:17:30,883 --> 00:17:32,894 - Er, I'll have a Coke, please. - No, you will not. 342 00:17:32,930 --> 00:17:35,403 He won't have that piss here tonight. Get him a Guinness. 343 00:17:35,443 --> 00:17:37,443 So... what do you think, Robbie? 344 00:17:37,483 --> 00:17:40,243 This fella Pogba - has he got it or is he just a show pony? 345 00:17:40,283 --> 00:17:42,043 I think he's useless. 346 00:17:42,083 --> 00:17:43,683 Should have sold him back to Juventus. 347 00:17:43,723 --> 00:17:45,603 That's what I said! 348 00:17:45,782 --> 00:17:49,408 Matthew, why didn't you tell me you brought a genius along to see me? 349 00:17:49,532 --> 00:17:50,692 HE CHUCKLES 350 00:17:51,763 --> 00:17:52,923 MATTHEW: You all right, lad? 351 00:17:52,963 --> 00:17:54,803 Yeah, I didn't think I was gonna like Guinness 352 00:17:54,843 --> 00:17:56,483 but it goes down pretty well, don't it? 353 00:17:56,523 --> 00:17:57,723 Yeah, it looks it, yeah! 354 00:17:57,763 --> 00:17:59,940 How you getting on with Uncle Ronnie? 355 00:18:00,283 --> 00:18:01,523 Yeah, he's sound. 356 00:18:01,563 --> 00:18:03,203 - Top man, eh? - Yeah. 357 00:18:03,243 --> 00:18:05,803 What've you been talking about? You've been talking all night. 358 00:18:05,843 --> 00:18:06,963 Mate, I couldn't tell you. 359 00:18:07,003 --> 00:18:09,363 I can't understand a word he's saying, to be honest! 360 00:18:09,403 --> 00:18:11,323 THEY CHUCKLE 361 00:18:11,363 --> 00:18:13,403 SPORTS COMMENTARY PLAYS 362 00:18:24,243 --> 00:18:26,081 RONNIE: He's a good lad. 363 00:18:26,283 --> 00:18:29,523 I can't believe it myself - I can't normally get a word out of him. 364 00:18:29,563 --> 00:18:31,326 What were yous talking about? 365 00:18:31,923 --> 00:18:34,683 I haven't the foggiest. I can't understand a word he fucking says! 366 00:18:34,723 --> 00:18:37,944 - He said the same thing about you! - THEY CHUCKLE 367 00:18:38,803 --> 00:18:40,363 Matthew, listen now. 368 00:18:41,523 --> 00:18:43,058 He's not bad. 369 00:18:43,403 --> 00:18:44,883 He's just lost. 370 00:18:47,083 --> 00:18:48,403 He'll get them. 371 00:18:48,443 --> 00:18:49,843 Get yourself something nice. 372 00:18:52,123 --> 00:18:53,403 ROBBIE INHALES DEEPLY 373 00:18:53,443 --> 00:18:55,203 The room's spinning. 374 00:18:58,083 --> 00:18:59,531 Don't shut your eyes. 375 00:19:00,750 --> 00:19:02,512 ROBBIE SIGHS 376 00:19:03,480 --> 00:19:05,803 How did you get involved in this? 377 00:19:05,843 --> 00:19:07,163 To what? 378 00:19:07,203 --> 00:19:09,175 In this, like me. 379 00:19:09,523 --> 00:19:13,443 In the... NF or the BNP, whatever it was called. 380 00:19:14,843 --> 00:19:16,403 It's a long story. 381 00:19:19,203 --> 00:19:21,123 HE EXHALES DEEPLY 382 00:19:21,163 --> 00:19:22,483 Man, I'm drunk. 383 00:19:24,323 --> 00:19:25,674 It'll do you good. 384 00:19:27,483 --> 00:19:29,666 You don't have to go home, you know. 385 00:19:30,363 --> 00:19:31,563 What? 386 00:19:33,003 --> 00:19:34,363 You could stay. 387 00:19:35,019 --> 00:19:37,633 Ronnie said he'll sort you some digs and get you a job 388 00:19:37,661 --> 00:19:38,901 if you want to stay. 389 00:19:39,683 --> 00:19:41,923 - Really? - Yeah. 390 00:19:41,963 --> 00:19:44,363 And if you tell the Irish you're here for political reasons, 391 00:19:44,403 --> 00:19:46,083 they'll never extradite you. 392 00:19:47,163 --> 00:19:49,923 Do a runner? Live in Ireland? 393 00:19:49,963 --> 00:19:51,003 Yeah. 394 00:19:51,043 --> 00:19:53,323 Well, you've done the hardest part, haven't you? 395 00:19:54,563 --> 00:19:56,210 You saved two lives. 396 00:19:57,523 --> 00:20:00,042 What would happen with the charges... 397 00:20:01,043 --> 00:20:02,643 Renshaw and the others? 398 00:20:02,683 --> 00:20:04,323 They'd still go to trial. 399 00:20:04,363 --> 00:20:06,123 They'll have a better chance of getting off 400 00:20:06,163 --> 00:20:07,563 if you're not there, like, but... 401 00:20:09,403 --> 00:20:11,963 Well, the right thing to do is to go home, Robbie. 402 00:20:12,003 --> 00:20:13,563 But you do that and... 403 00:20:13,603 --> 00:20:16,643 you're gonna have to stand up in court and face them. 404 00:20:16,683 --> 00:20:19,331 You're gonna have to give evidence against all of them. 405 00:20:28,674 --> 00:20:30,603 Get some sleep, man. 406 00:20:30,773 --> 00:20:32,213 Turn the telly off. 407 00:20:49,083 --> 00:20:51,243 PHONE RINGS 408 00:20:59,443 --> 00:21:01,403 - All right, love? - ALISON: The police are here. 409 00:21:01,443 --> 00:21:02,483 Eh? 410 00:21:02,523 --> 00:21:04,799 Don't let them in. They're probably just after my laptop. 411 00:21:04,817 --> 00:21:07,240 - No. It's about the boys. - What? What are you on about? 412 00:21:07,241 --> 00:21:09,944 Fucking keys! Someone's made a threat against them. 413 00:21:09,996 --> 00:21:12,155 - What? - Matthew, they know their names. 414 00:21:12,156 --> 00:21:13,763 They're saying they're gonna hurt them. 415 00:21:13,803 --> 00:21:14,923 What you on about? 416 00:21:14,963 --> 00:21:16,723 The police think it's a credible threat. 417 00:21:16,763 --> 00:21:20,120 - All right, calm down, will you? - Don't tell me to fucking calm down! 418 00:21:20,163 --> 00:21:22,683 - Right, where are the boys now? - They're in school. 419 00:21:22,723 --> 00:21:24,443 I'm just on my way to go and get them. 420 00:21:24,483 --> 00:21:27,142 - The police are coming with me. - Listen, I'll, erm... try and get 421 00:21:27,143 --> 00:21:28,730 - an earlier flight, OK? - All right. 422 00:21:28,795 --> 00:21:31,243 They're saying it's something to do with National Action. 423 00:21:31,283 --> 00:21:33,523 Listen, listen. Look, I'm, I'm... 424 00:21:33,563 --> 00:21:36,523 I'm leaving here now, OK? I'll be on the next flight as soon as I ca... 425 00:21:36,563 --> 00:21:37,923 Hello? 426 00:21:39,883 --> 00:21:41,323 W-What's up, Matt? 427 00:21:41,853 --> 00:21:43,129 I've got to go home. 428 00:21:43,476 --> 00:21:44,552 What? Why? 429 00:21:44,691 --> 00:21:47,826 Some of your old mates have threatened my kids, that's why. 430 00:21:51,360 --> 00:21:54,080 - What are you doing? - I'm coming with you. 431 00:21:55,243 --> 00:21:57,003 Are you sure that's what you want to do? 432 00:21:57,043 --> 00:21:58,723 Yeah, I... I wanna go back. 433 00:21:58,763 --> 00:22:01,683 Right, get your shit together. Pack a bag. Come on. Let's go. 434 00:22:04,002 --> 00:22:06,840 _ 435 00:22:07,086 --> 00:22:09,955 _ 436 00:22:18,803 --> 00:22:20,123 Can you just wait there, please? 437 00:22:20,163 --> 00:22:22,043 I don't want you inside, you'll scare the kids. 438 00:22:22,083 --> 00:22:23,243 All right. 439 00:22:29,683 --> 00:22:30,959 Excuse me? 440 00:22:31,483 --> 00:22:33,403 Excuse me? Hiya. 441 00:22:33,599 --> 00:22:36,638 So, what is it your husband actually does? 442 00:22:37,483 --> 00:22:39,744 I can't talk about it. I'm sorry. 443 00:22:40,287 --> 00:22:41,927 And we're not married, actually. 444 00:22:43,347 --> 00:22:45,027 I note that you've asked in the past 445 00:22:45,028 --> 00:22:47,798 for your children not to appear in the end-of-year school photos. 446 00:22:47,839 --> 00:22:49,622 Yeah, that's right. 447 00:22:50,923 --> 00:22:52,386 It's just that I want to make sure 448 00:22:52,387 --> 00:22:55,107 this doesn't become a safety issue for our other pupils. 449 00:22:58,323 --> 00:23:00,963 I understand. Er, the police are saying that it's... 450 00:23:01,003 --> 00:23:04,421 not a danger to anybody else, just a precaution for my family. 451 00:23:06,723 --> 00:23:07,897 I'm sorry. 452 00:23:08,149 --> 00:23:10,710 - Matthew's work involves dealing with... - DOOR OPENS 453 00:23:11,603 --> 00:23:13,403 He's sort of a journalist. 454 00:23:13,443 --> 00:23:15,603 Hello! You all right? 455 00:23:15,643 --> 00:23:17,123 Why are we going home? 456 00:23:17,163 --> 00:23:18,903 Er, cos we're gonna go and see your dad. 457 00:23:18,921 --> 00:23:21,744 - Cos he's been away. - Is Robbie with him? 458 00:23:23,563 --> 00:23:25,923 Look, I'm... I am... I'm really sorry about all this. 459 00:23:25,963 --> 00:23:28,523 I'll be in touch when things are a bit clearer. Thank you. 460 00:23:28,563 --> 00:23:30,523 - Come on, boys. Thank you. - Goodbye. Bye. 461 00:23:30,563 --> 00:23:32,323 Go on, out you go. Oh! All right, steady on! 462 00:23:35,123 --> 00:23:37,723 Has this happened before, this kind of thing? 463 00:23:38,214 --> 00:23:39,694 Not with me kids, no. 464 00:23:40,643 --> 00:23:42,763 But I get threats to my family all time. 465 00:23:43,843 --> 00:23:46,923 A few weeks ago, some fella threatened to rape my mother. 466 00:23:50,283 --> 00:23:54,643 They've been trying to get to your kids for... a long time now. 467 00:23:55,883 --> 00:23:57,643 They wanted to use it against you 468 00:23:57,683 --> 00:23:59,763 so you'll stop writing articles about us. 469 00:23:59,803 --> 00:24:02,683 Did you tell them where me kids go to school? 470 00:24:02,723 --> 00:24:03,883 What do you mean? 471 00:24:03,923 --> 00:24:05,683 Someone's told them where they go to school, 472 00:24:05,723 --> 00:24:08,083 and now they'll have to move school again. 473 00:24:08,123 --> 00:24:10,323 Look, it wasn't me! I would... 474 00:24:10,363 --> 00:24:11,763 I wouldn't do that to you, would I? 475 00:24:11,803 --> 00:24:13,203 Are you sure it wasn't you? 476 00:24:13,243 --> 00:24:15,243 Cos you're never off that fucking phone! 477 00:24:17,323 --> 00:24:18,683 S-Sorry, Matt. 478 00:24:19,261 --> 00:24:20,515 It wasn't me. 479 00:24:22,323 --> 00:24:24,622 OK. So, you can reach that easily, yeah? 480 00:24:24,743 --> 00:24:27,373 - Yeah, that should be fine. - OK. 481 00:24:27,420 --> 00:24:30,002 So, that will send an alert to the Met switchboard. 482 00:24:30,219 --> 00:24:32,483 And you said you want it to trigger the house alarm too? 483 00:24:32,523 --> 00:24:34,340 Yeah. If you can do that, that'd be great. 484 00:24:34,384 --> 00:24:36,224 Yeah, OK. Give me a minute. 485 00:24:39,118 --> 00:24:41,963 - Thanks very much, Lee. - Any problems, give us a call, yeah? 486 00:24:42,055 --> 00:24:43,845 - I will do, thanks. - OK. 487 00:24:45,932 --> 00:24:47,972 What's going on, Mum? Who was that? 488 00:24:48,380 --> 00:24:49,900 Er, nothing's going on. 489 00:24:51,696 --> 00:24:53,696 I just thought your dad might be home a bit early 490 00:24:53,697 --> 00:24:56,724 and it'd be nice if we were all here when he got back, that's all. 491 00:24:58,102 --> 00:25:00,130 Stop worrying! 492 00:25:03,923 --> 00:25:05,803 DOOR OPENS 493 00:25:35,443 --> 00:25:37,951 I've asked my mum can we go and live there? 494 00:25:38,603 --> 00:25:40,582 Me and the boys. Not you. 495 00:25:40,803 --> 00:25:42,003 What'd she say? 496 00:25:42,043 --> 00:25:45,043 She said yeah, if it's what I wanted. 497 00:25:45,083 --> 00:25:46,323 And is it? 498 00:25:47,843 --> 00:25:48,883 I'm this close. 499 00:25:52,298 --> 00:25:54,175 You see, when they start threatening my kids, 500 00:25:54,176 --> 00:25:56,134 that has to be the end of it. Do you understand? 501 00:25:56,135 --> 00:25:57,375 Yeah, I agree with you. 502 00:26:00,203 --> 00:26:02,142 Maybe I should look for something else. 503 00:26:02,317 --> 00:26:03,699 Yeah, maybe. 504 00:26:14,563 --> 00:26:16,763 What's going on with soft lad upstairs? 505 00:26:17,380 --> 00:26:18,920 We had words. 506 00:26:19,323 --> 00:26:20,803 About what? 507 00:26:20,998 --> 00:26:24,123 I asked him outright if he'd been in contact with his old mates. 508 00:26:27,003 --> 00:26:28,203 Please tell me you don't think 509 00:26:28,243 --> 00:26:30,163 he had something to do with what happened today. 510 00:26:33,803 --> 00:26:37,300 - I don't know. - They knew the name of the school. 511 00:26:38,443 --> 00:26:40,043 They know my kids' names! 512 00:26:40,083 --> 00:26:42,754 Look, love, there's loads of nutters out there that wish me harm. 513 00:26:42,755 --> 00:26:45,014 Yeah, but how else would they have got that information? 514 00:26:45,015 --> 00:26:46,209 There's ways. 515 00:26:49,603 --> 00:26:50,843 Christ. 516 00:26:53,083 --> 00:26:55,327 It's all starting to look like a bit of a coincidence, 517 00:26:55,328 --> 00:26:56,558 though, love, innit? 518 00:26:58,403 --> 00:26:59,483 Yeah. 519 00:27:19,283 --> 00:27:21,363 Why are we not going to school today? 520 00:27:21,364 --> 00:27:24,203 Cos you're gonna your nana's, unless you want me to take you to school. 521 00:27:24,243 --> 00:27:25,963 No, I'd prefer to go to Nana's. 522 00:27:26,003 --> 00:27:27,803 - Thought so. - Good lad. 523 00:27:27,843 --> 00:27:29,603 - Put your belts on. - Bye, Dad! Bye. 524 00:27:29,643 --> 00:27:30,843 Thank you. 525 00:27:38,083 --> 00:27:39,643 HE KNOCKS Sweet. 526 00:27:39,683 --> 00:27:42,003 - ENGINE STARTS - See you later, lads. 527 00:27:46,323 --> 00:27:48,954 What was you looking under the car for? 528 00:27:49,883 --> 00:27:51,323 I was looking for a car bomb. 529 00:27:51,475 --> 00:27:53,563 So, remember that next time you want to make calls 530 00:27:53,603 --> 00:27:55,643 on your mobile that you shouldn't be making. 531 00:27:56,723 --> 00:27:58,683 Now I'm going out for a bit. 532 00:27:58,723 --> 00:28:00,861 Stay off the fucking phone! 533 00:28:13,643 --> 00:28:15,243 Yeah, don't worry, Mum. 534 00:28:15,283 --> 00:28:18,403 No, the school'll e-mail about the kids' homework, yeah. 535 00:28:19,483 --> 00:28:20,580 Yeah. 536 00:28:22,803 --> 00:28:25,650 Just remember Mikey's the most important. 537 00:28:26,043 --> 00:28:28,403 He's got his SATs coming up. 538 00:28:28,443 --> 00:28:29,443 Yeah. 539 00:28:30,523 --> 00:28:32,483 Yeah, don't worry, Mum. 540 00:28:32,523 --> 00:28:33,923 I'll come round later. 541 00:28:35,203 --> 00:28:37,363 Yeah, I've got the police in at one. 542 00:28:38,523 --> 00:28:39,683 Hang on a minute, Mum. 543 00:28:39,723 --> 00:28:41,643 Oi! OI! 544 00:28:42,963 --> 00:28:44,443 You're not supposed to be on that! 545 00:28:47,203 --> 00:28:48,261 What? 546 00:28:48,603 --> 00:28:50,683 No, don't worry, Mum. No, it's fine. 547 00:28:51,963 --> 00:28:53,963 DRAMATIC MUSIC PLAYS 548 00:29:11,563 --> 00:29:14,297 - Where've you been? - Sorry, I had a work thing. 549 00:29:14,391 --> 00:29:15,683 What's going on? 550 00:29:15,723 --> 00:29:17,880 - Where's Robbie? - He's upstairs. 551 00:29:17,952 --> 00:29:20,242 The police know a bit more about what happened yesterday. 552 00:29:20,243 --> 00:29:21,177 What? 553 00:29:21,178 --> 00:29:23,615 - It was my fault. - What do you mean? 554 00:29:24,963 --> 00:29:26,883 - All right? - Take a look at these. 555 00:29:37,883 --> 00:29:40,701 I bleeding told you to keep this Facebook account locked down. 556 00:29:40,702 --> 00:29:43,542 Fuck off, you. I told you not to bring a terrorist home. 557 00:29:44,773 --> 00:29:46,533 Your wife's account was private. 558 00:29:46,534 --> 00:29:49,003 The problem is, you can still see her friends on her account. 559 00:29:49,043 --> 00:29:51,363 They went through all the friends' accounts and found one 560 00:29:51,403 --> 00:29:54,058 that wasn't locked, then tracked the photos that way. 561 00:29:55,323 --> 00:29:57,763 - So, who took this photo? - It was Temi's mum. 562 00:29:57,803 --> 00:30:00,603 Look, she wasn't to know and I didn't realise. 563 00:30:00,643 --> 00:30:03,123 And you posed for the hotel photographer in Portugal? 564 00:30:03,163 --> 00:30:05,483 I'm sorry, Matthew. We were on holiday. 565 00:30:07,075 --> 00:30:08,643 Where were these images posted? 566 00:30:08,683 --> 00:30:10,443 We found them on a thread in a mobile phone 567 00:30:10,483 --> 00:30:13,968 seized yesterday during the arrest of a far-right activist in Scotland. 568 00:30:14,673 --> 00:30:17,907 We believe the original posts are linked to National Action. 569 00:30:24,012 --> 00:30:26,445 But how did they find the school? You can't... There's no... 570 00:30:26,453 --> 00:30:28,207 There's no sign of it in this picture. 571 00:30:28,414 --> 00:30:31,156 Unless you have your location services turned off on your phone 572 00:30:31,157 --> 00:30:34,123 at the time, you can actually ask Google where the photo was taken 573 00:30:34,277 --> 00:30:36,083 and it'll give you an address. 574 00:30:36,279 --> 00:30:38,095 Most people don't realise that. 575 00:30:41,179 --> 00:30:42,739 It's terrifying. 576 00:30:45,763 --> 00:30:47,963 Did you enjoy your trip to Dublin? 577 00:30:48,003 --> 00:30:49,083 Yeah, it was all right. 578 00:30:49,123 --> 00:30:51,683 I make the point, Robbie, bearing in mind what's just happened, 579 00:30:51,723 --> 00:30:54,643 how precarious your situation is right now. 580 00:30:54,683 --> 00:30:56,243 You've turned down our offer of a place 581 00:30:56,283 --> 00:30:58,723 on a witness-protection programme, but living here, 582 00:30:58,763 --> 00:31:01,283 at the home of a high-profile activist like Matt Collins... 583 00:31:02,267 --> 00:31:03,467 I'll take my chances. 584 00:31:03,837 --> 00:31:05,997 At least we know it wasn't him. 585 00:31:08,243 --> 00:31:10,372 - I'm sorry. - He's gonna have to go. 586 00:31:10,398 --> 00:31:12,843 That's it now. We can't keep doing this. 587 00:31:12,883 --> 00:31:14,603 Yeah, you're right. 588 00:31:16,003 --> 00:31:17,283 I've already asked Nick. 589 00:31:18,683 --> 00:31:20,203 And I'm sorry. 590 00:31:26,883 --> 00:31:30,473 Have you been using your phone? Have you been calling anybody? 591 00:31:30,794 --> 00:31:33,834 If we want to, it'll be easy enough to trace your calls. 592 00:31:34,003 --> 00:31:37,323 We want to protect you and keep you safe, Robbie. 593 00:31:38,643 --> 00:31:41,243 As soon as you turn your phone on, it can be traced. 594 00:31:41,283 --> 00:31:43,723 Have you been calling up any old friends or acquaintances? 595 00:31:44,351 --> 00:31:45,419 No. 596 00:31:45,581 --> 00:31:47,501 I've thought about ringing me sister... 597 00:31:48,523 --> 00:31:50,160 but I don't, because... 598 00:31:50,723 --> 00:31:53,659 - Well, I know it's dangerous. - Yes, it's very dangerous. 599 00:31:54,163 --> 00:31:57,203 Well, more for my niece... and the boys. 600 00:31:57,243 --> 00:31:58,642 What boys? 601 00:31:58,923 --> 00:32:00,643 Matthew and Alison's. 602 00:32:06,563 --> 00:32:08,923 You're putting the whole case against Renshaw and Lythgoe 603 00:32:08,963 --> 00:32:10,563 in jeopardy by the way you're behaving. 604 00:32:10,603 --> 00:32:13,083 No, I'm not behaving in any way. I mean, he's his own man, 605 00:32:13,123 --> 00:32:15,283 he can make his own decisions. 606 00:32:15,323 --> 00:32:17,803 If anything happens to him, it's on your head. 607 00:32:17,843 --> 00:32:19,323 Yours and Hope Not Hate's. 608 00:32:19,363 --> 00:32:21,963 I'm well aware of my responsibilities towards Robbie. 609 00:32:22,003 --> 00:32:24,283 And maybe if you lot hadn't spent all your time bullying 610 00:32:24,323 --> 00:32:26,483 and threatening him, then we wouldn't be in this mess. 611 00:32:26,523 --> 00:32:27,883 Thank you. 612 00:33:12,923 --> 00:33:14,883 - Matt, where are you? - I'm up here. 613 00:33:16,085 --> 00:33:17,972 Love, it's your Dave on the phone. 614 00:33:17,999 --> 00:33:19,159 Eh? 615 00:33:20,723 --> 00:33:22,083 Hello? 616 00:33:24,883 --> 00:33:26,039 Wh... 617 00:33:26,443 --> 00:33:27,763 What - is he all right? 618 00:33:29,603 --> 00:33:31,253 Well, which hospital? 619 00:33:32,083 --> 00:33:33,883 Well, what's it called? 620 00:33:33,923 --> 00:33:36,923 Oh, just... er, text me the address 621 00:33:36,963 --> 00:33:39,603 and I'll stick it in the sat nav. I'll be there as soon as I can. 622 00:33:40,077 --> 00:33:41,563 Are you all right? 623 00:33:42,399 --> 00:33:43,619 All right. 624 00:33:44,203 --> 00:33:45,923 All right, ta-ra. 625 00:33:46,379 --> 00:33:47,819 What's happened? 626 00:33:50,395 --> 00:33:52,223 My dad's had a stroke. 627 00:33:52,963 --> 00:33:54,438 Oh, God. 628 00:33:54,892 --> 00:33:55,932 Where is he? 629 00:33:56,093 --> 00:33:57,832 Some hospital in Norwich or something. 630 00:33:57,892 --> 00:33:59,083 That's what our Dave said... 631 00:33:59,123 --> 00:34:01,203 I remember him saying something about he was... 632 00:34:01,243 --> 00:34:02,883 moved there or something like that. 633 00:34:04,163 --> 00:34:05,266 I don't know. 634 00:34:06,429 --> 00:34:07,870 You all right? 635 00:34:09,059 --> 00:34:10,907 Look, I'd best go. I promised him I'd get there... 636 00:34:10,908 --> 00:34:11,563 All right. 637 00:34:11,603 --> 00:34:13,609 - I'll see you later. - OK, I'll see you later. 638 00:34:13,622 --> 00:34:15,215 - Love you. - Love you. 639 00:34:16,435 --> 00:34:20,025 _ 640 00:34:20,077 --> 00:34:22,902 _ 641 00:34:30,563 --> 00:34:31,563 All right? 642 00:34:32,803 --> 00:34:35,043 - How is he? - They say he's stable. 643 00:34:35,372 --> 00:34:37,621 You wouldn't think it was him, would you? 644 00:34:37,622 --> 00:34:39,382 When was the last time you seen him? 645 00:34:39,621 --> 00:34:41,170 When was his 60th? 646 00:34:42,563 --> 00:34:43,603 Ten years ago. 647 00:34:47,483 --> 00:34:48,743 Yeah. 648 00:34:49,603 --> 00:34:51,523 SUBDUED CHATTER 649 00:34:56,324 --> 00:34:58,602 MATTHEW: He looks like a little old woman, don't he? 650 00:34:58,603 --> 00:35:00,780 Well, you can't drink and smoke as much as he does 651 00:35:00,781 --> 00:35:02,501 and expect to get away with it, can you? 652 00:35:05,363 --> 00:35:06,443 How's things? 653 00:35:06,483 --> 00:35:07,923 Yeah, not too bad. 654 00:35:08,963 --> 00:35:11,848 - What, can't talk about it? - No. 655 00:35:13,163 --> 00:35:14,643 Well, just... not that. 656 00:35:17,243 --> 00:35:20,043 You know... it grinds you down in the end, don't it? 657 00:35:28,043 --> 00:35:29,443 Leona? 658 00:35:29,483 --> 00:35:31,043 Hello, Matthew. 659 00:35:31,083 --> 00:35:32,203 David. 660 00:35:33,723 --> 00:35:35,403 I didn't expect to see you here. 661 00:35:35,443 --> 00:35:36,763 How did you know? 662 00:35:36,803 --> 00:35:39,159 Actually, I'm down as his next of kin. 663 00:35:39,160 --> 00:35:40,843 How is he? 664 00:35:40,883 --> 00:35:42,283 Erm, stable. 665 00:35:42,323 --> 00:35:43,723 Unconscious, obviously. 666 00:35:45,931 --> 00:35:47,883 I didn't even know you two had kept in touch. 667 00:35:47,923 --> 00:35:50,586 Well, we split up a long time ago, as you know, but... 668 00:35:51,323 --> 00:35:52,603 we're still friends. 669 00:35:55,763 --> 00:35:57,983 I can leave if you like... 670 00:35:58,683 --> 00:36:00,683 come back later on. I don't live too far away. 671 00:36:02,723 --> 00:36:03,942 No. 672 00:36:03,982 --> 00:36:05,603 No, no. Don't... Don't be daft. 673 00:36:05,643 --> 00:36:06,875 Erm... 674 00:36:07,123 --> 00:36:08,843 you know, you're here now, aren't you? 675 00:36:19,403 --> 00:36:21,363 COMEDY PLAYS ON TV 676 00:36:33,923 --> 00:36:36,147 Let's tuck Teddy in as well. 677 00:36:37,563 --> 00:36:38,603 Night, Matthew. 678 00:36:38,643 --> 00:36:40,603 Night, Leona. 679 00:36:40,643 --> 00:36:42,923 I'm off home now. See you next week. 680 00:36:54,563 --> 00:36:55,643 Night, Dad. 681 00:36:58,803 --> 00:37:00,563 Go to sleep, Matthew. 682 00:37:07,123 --> 00:37:09,043 GIGGLING 683 00:37:17,683 --> 00:37:19,043 What do you want, Matthew? 684 00:37:19,083 --> 00:37:20,963 I can't sleep. 685 00:37:21,003 --> 00:37:22,523 Can I get in with you and Mum? 686 00:37:22,563 --> 00:37:24,643 Your mum's at work. 687 00:37:24,683 --> 00:37:25,763 Now, go back to bed. 688 00:37:30,683 --> 00:37:32,803 Come on. I'll tuck you in. 689 00:37:32,843 --> 00:37:34,963 What you doing in bed with Dad? 690 00:37:35,003 --> 00:37:36,443 I was tired, Matthew. 691 00:37:37,843 --> 00:37:39,123 Come on. 692 00:38:15,243 --> 00:38:16,403 ALISON: Matt? 693 00:38:17,923 --> 00:38:18,963 Matt! 694 00:38:22,363 --> 00:38:23,363 What's going on? 695 00:38:23,403 --> 00:38:25,763 I think there's someone outside, someone out the front. 696 00:38:25,803 --> 00:38:26,923 Wait there. Wait there! 697 00:38:37,403 --> 00:38:39,923 - Wh... You can't... - Stay there. Stay there! 698 00:38:42,043 --> 00:38:44,643 ALARM WAILS IN DISTANCE 699 00:38:44,683 --> 00:38:46,283 DOG BARKS 700 00:39:03,763 --> 00:39:06,643 It's all right. There's no-one there. 701 00:39:06,683 --> 00:39:08,003 What are you doing with that? 702 00:39:09,083 --> 00:39:11,803 Eh? Where did you get that? Have you gone mad, Matt? 703 00:39:11,843 --> 00:39:13,003 It's for our protection. 704 00:39:13,043 --> 00:39:14,723 I don't want that in this house. 705 00:39:14,763 --> 00:39:17,248 You hear me? You have to get rid of it tomorrow. 706 00:39:17,292 --> 00:39:18,749 OK. 707 00:39:19,340 --> 00:39:20,380 I'm sorry. 708 00:39:21,443 --> 00:39:22,483 I'll get rid of it. 709 00:39:22,523 --> 00:39:24,363 - Mm. - All right. 710 00:39:25,763 --> 00:39:27,883 How did it go with your dad? 711 00:39:27,923 --> 00:39:29,643 He's all right. He's stable. 712 00:39:29,644 --> 00:39:31,004 OK. 713 00:39:31,195 --> 00:39:32,096 Yeah? 714 00:39:32,097 --> 00:39:33,243 - Yeah. - OK. 715 00:39:39,209 --> 00:39:40,769 I saw Leona. 716 00:39:42,523 --> 00:39:44,683 - When? In the hospital? - Yeah. 717 00:39:46,003 --> 00:39:49,083 Yeah, she... she said they'd stayed in touch, 718 00:39:49,123 --> 00:39:50,923 they were still friends. 719 00:39:51,589 --> 00:39:53,203 You talked to her? 720 00:39:53,425 --> 00:39:55,171 No, not properly. 721 00:39:56,563 --> 00:39:57,883 Pleasantries. 722 00:40:03,043 --> 00:40:04,043 And? 723 00:40:08,763 --> 00:40:10,363 I couldn't go there, Ally. 724 00:40:13,563 --> 00:40:15,822 I thought, "What am I doing?" 725 00:40:18,283 --> 00:40:19,484 Come here. 726 00:40:19,843 --> 00:40:21,283 You're all right. 727 00:40:22,763 --> 00:40:24,163 Sorry. 728 00:40:24,363 --> 00:40:25,805 Why are you sorry? 729 00:40:26,723 --> 00:40:28,163 All the fucking shite... 730 00:40:29,526 --> 00:40:32,763 Come on, it'll be really good fun. You'll make loads of new mates. 731 00:40:32,803 --> 00:40:34,443 It'll be all right. 732 00:40:34,483 --> 00:40:35,683 Promise. 733 00:40:36,416 --> 00:40:38,336 I don't like this school, Mum. 734 00:40:38,609 --> 00:40:40,309 I liked the other one better. 735 00:40:40,793 --> 00:40:43,963 Come on, just give it a try, will you, lads? Please? 736 00:40:44,003 --> 00:40:45,043 Come on. 737 00:40:47,203 --> 00:40:49,323 - Hi. You OK? - Yeah. 738 00:40:49,363 --> 00:40:51,643 You have a good day, lads. See you later. 739 00:40:55,003 --> 00:40:57,563 I'm gonna appeal directly to our benefactors 740 00:40:57,603 --> 00:40:59,483 and get you some extra cash to live on. 741 00:40:59,523 --> 00:41:01,123 No, I've been applying for jobs. 742 00:41:01,163 --> 00:41:03,727 - What? - I want to earn my own money. 743 00:41:04,439 --> 00:41:06,615 That's what I've been doing on my phone. 744 00:41:07,123 --> 00:41:09,043 They keep knocking me back. 745 00:41:09,083 --> 00:41:10,323 What kind of jobs? 746 00:41:11,483 --> 00:41:13,923 You know, warehouse stuff, like I did before. 747 00:41:13,963 --> 00:41:15,803 Look, I want my own money, I... 748 00:41:15,843 --> 00:41:17,443 I want to be able to pay my way. 749 00:41:17,483 --> 00:41:20,194 When you say they're knocking you back, what do you mean? 750 00:41:21,172 --> 00:41:24,626 I get through the application, do the phone interviews and... 751 00:41:25,443 --> 00:41:28,483 then they do a background check, and they come back and with a no. 752 00:41:28,523 --> 00:41:29,945 Right. Well... 753 00:41:30,364 --> 00:41:31,763 you're not getting these jobs 754 00:41:31,803 --> 00:41:35,843 because I suspect you're on some Home Office list as a terrorist. 755 00:41:35,883 --> 00:41:37,243 ROBBIE SCOFFS But I'm not. 756 00:41:37,283 --> 00:41:39,603 Remember the first time you got interviewed by the police? 757 00:41:39,643 --> 00:41:43,243 - What did they force you to say? - What? "I'm a terrorist"? 758 00:41:43,283 --> 00:41:45,203 Fuck off! Are they serious?! 759 00:41:45,690 --> 00:41:47,981 Is... Is that what this has all been ab... 760 00:41:48,363 --> 00:41:50,843 Everybody I've been speaking to thinks I'm a terrorist? 761 00:41:50,883 --> 00:41:53,809 Look, it's this ridiculous power struggle with the police. 762 00:41:53,917 --> 00:41:55,003 All right? 763 00:41:55,043 --> 00:41:58,083 They are so terrified that you won't give evidence 764 00:41:58,123 --> 00:42:00,163 or that you won't perform well on the witness stand 765 00:42:00,203 --> 00:42:02,763 that they'll do anything to get you into witness protection, 766 00:42:02,803 --> 00:42:04,803 where they can control you completely. 767 00:42:04,843 --> 00:42:07,083 If the National Action people walk free, 768 00:42:07,123 --> 00:42:08,843 then the government's entire strategy 769 00:42:08,883 --> 00:42:12,403 about how they deal with the far right begins to unravel. 770 00:42:15,323 --> 00:42:18,643 What do you mean, "perform well on the witness stand"? 771 00:42:18,683 --> 00:42:21,003 Robbie, this trial isn't far off now, lad. 772 00:42:21,043 --> 00:42:23,403 And you're gonna have to demonstrate to the jury 773 00:42:23,443 --> 00:42:26,003 that you're not the same as Renshaw and the others. 774 00:42:26,043 --> 00:42:27,643 You know, that they can trust you... 775 00:42:28,803 --> 00:42:30,363 because you're different than them. 776 00:42:32,643 --> 00:42:33,963 Do you know what I mean? 777 00:42:37,003 --> 00:42:39,283 You look after yourself now. 778 00:42:39,323 --> 00:42:40,923 See you later, boys. 779 00:42:40,963 --> 00:42:42,603 See you, mate. 780 00:42:44,843 --> 00:42:46,523 You look after yourself now. 781 00:42:48,443 --> 00:42:49,563 All right. 782 00:42:51,123 --> 00:42:52,211 See yous later. 783 00:42:52,213 --> 00:42:53,492 - See you. - Bye. 784 00:43:59,963 --> 00:44:01,985 Right, I've put the kettle on. 785 00:44:04,106 --> 00:44:05,890 Give us a hand with this bed, lad. 786 00:44:06,643 --> 00:44:08,717 What is this, some sort of test? 787 00:44:10,043 --> 00:44:11,323 What are you on about? 788 00:44:11,363 --> 00:44:13,123 Stick him in the middle of fucking Nigeria, 789 00:44:13,163 --> 00:44:14,283 see how he handles it, yeah? 790 00:44:14,323 --> 00:44:18,003 No, cos we're in east London and it's a very diverse area. 791 00:44:18,043 --> 00:44:19,443 Bullshit! 792 00:44:19,483 --> 00:44:21,443 I've not seen a white face since I got here! 793 00:44:21,483 --> 00:44:24,043 There's lots of different races all living together round here. 794 00:44:24,083 --> 00:44:25,603 That's what happens in this country. 795 00:44:25,643 --> 00:44:27,723 Yous are trying to goad me, I know yous are. 796 00:44:27,763 --> 00:44:30,323 Oh, yes, because it's all about you, isn't it, Robbie? 797 00:44:30,363 --> 00:44:32,683 Look, just cos I didn't wanna see two women get murdered, 798 00:44:32,723 --> 00:44:35,403 doesn't mean I like what's happening to this country, all right? 799 00:44:36,523 --> 00:44:38,243 And what is happening to this country? 800 00:44:42,803 --> 00:44:45,083 No, come on. You said it. 801 00:44:46,123 --> 00:44:48,643 What is happening to this country? 802 00:44:52,923 --> 00:44:54,963 So, you have nothing... 803 00:44:55,003 --> 00:44:56,523 of value to say. 804 00:44:58,163 --> 00:44:59,443 SHE SCOFFS 805 00:45:00,563 --> 00:45:01,763 SHE TUTS 806 00:45:03,723 --> 00:45:04,803 DOOR OPENS AND CLOSES 807 00:45:04,843 --> 00:45:06,043 You're talking out your arse 808 00:45:06,083 --> 00:45:08,003 - and you know you are. - ROBBIE SPLUTTERS 809 00:45:08,043 --> 00:45:10,003 We've got more and more of these fucking ragheads 810 00:45:10,043 --> 00:45:12,803 coming over here on boats so they can do what, eh? 811 00:45:12,843 --> 00:45:15,243 So they can murder us like they did to that... soldier? 812 00:45:15,283 --> 00:45:16,723 Are you talking about Lee Rigby? 813 00:45:16,763 --> 00:45:18,363 Yes. 814 00:45:18,403 --> 00:45:19,563 It's pathetic. 815 00:45:19,603 --> 00:45:21,123 You can't even remember his name! 816 00:45:21,163 --> 00:45:23,203 Look, do you seriously want me to go out there 817 00:45:23,243 --> 00:45:26,763 and round up all the immigrants and all the Muslims in this country 818 00:45:26,803 --> 00:45:29,923 and tell them that the psychopaths that murdered Lee Rigby 819 00:45:29,963 --> 00:45:31,283 represent all of them? 820 00:45:31,323 --> 00:45:32,683 Stop being fucking clever, Matt. 821 00:45:32,723 --> 00:45:34,963 Look, you chose to come back here, yeah? 822 00:45:35,003 --> 00:45:37,392 So you've got to live with that decision. 823 00:45:39,723 --> 00:45:41,763 - You're scared, aren't you? - No! 824 00:45:41,803 --> 00:45:45,123 No, I'm not scared. Wh-What if I'm just not a nice man, eh? 825 00:45:45,163 --> 00:45:48,203 Eh? Having the thoughts I have. Have you thought about that? 826 00:45:48,243 --> 00:45:50,043 Cos you want me to stand up in court 827 00:45:50,083 --> 00:45:51,763 and tell everybody that I'm a changed man 828 00:45:51,803 --> 00:45:53,328 and I'm not! 829 00:45:53,723 --> 00:45:55,123 I'm not, and they'll see that, 830 00:45:55,163 --> 00:45:58,283 and they'll know that I'm a big, fat fucking phoney, won't they? 831 00:45:58,505 --> 00:46:01,413 If this is all riding on me, then you're fucked, Matt. 832 00:46:02,043 --> 00:46:04,181 Because I'm nothing like you. 833 00:46:07,003 --> 00:46:08,535 I'm not you. 61027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.