All language subtitles for Teachers (2016) S02E06 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,100 --> 00:00:08,400 - Good morning. - Good morning. 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,700 - Could I please grab one horchata 3 00:00:10,700 --> 00:00:11,933 and two breakfast tacos? 4 00:00:11,933 --> 00:00:15,600 - Sure, $3. - Okay. 5 00:00:15,600 --> 00:00:17,067 Thank you. 6 00:00:17,067 --> 00:00:19,200 [machine beeps] 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,733 - Declined. - You sure, man? 8 00:00:20,733 --> 00:00:22,667 This is my good card. 9 00:00:24,300 --> 00:00:26,067 One second. 10 00:00:28,333 --> 00:00:29,600 You know, uh, on second thought, 11 00:00:29,600 --> 00:00:32,300 I'll just grab the horchata, please. 12 00:00:32,300 --> 00:00:35,300 - $1.50. - Sir... 13 00:00:35,300 --> 00:00:38,533 I am a teacher, and by providing me 14 00:00:38,533 --> 00:00:41,900 with a small donation of 50 cents today, 15 00:00:41,900 --> 00:00:45,433 you'll give me the energy to go into my classroom 16 00:00:45,433 --> 00:00:48,633 and mold the young little heroes 17 00:00:48,633 --> 00:00:51,833 who might one day make our nation 18 00:00:51,833 --> 00:00:53,967 as great as the one portrayed 19 00:00:53,967 --> 00:00:57,233 in Aaron Sorkin's "The West Wing." 20 00:00:57,233 --> 00:00:58,967 - Third teacher who couldn't pay today. 21 00:00:58,967 --> 00:01:02,067 - Oh, for real? - Adios. 22 00:01:02,067 --> 00:01:03,067 [rock music] 23 00:01:03,067 --> 00:01:05,500 - * Tear it down 24 00:01:05,500 --> 00:01:06,533 * Tear it down 25 00:01:06,533 --> 00:01:08,167 - Why in the ever-loving Satan 26 00:01:08,167 --> 00:01:09,833 does Midol take so long to kick in? 27 00:01:09,833 --> 00:01:11,700 - You're on your period too? - Wow. 28 00:01:11,700 --> 00:01:14,233 We've all gotten the girl flu at the exact same time 29 00:01:14,233 --> 00:01:17,333 for the last four months. - It's the McClintock effect. 30 00:01:17,333 --> 00:01:20,233 - You mean Jessica McClintock? The midrange prom dress mogul? 31 00:01:20,233 --> 00:01:22,233 - No, it's named after Martha McClintock, 32 00:01:22,233 --> 00:01:23,733 the scientist who first figured out 33 00:01:23,733 --> 00:01:25,733 that when women spend a lot of time together, 34 00:01:25,733 --> 00:01:27,300 their periods sync up. 35 00:01:29,567 --> 00:01:31,967 - What's your bitch-head looking at? 36 00:01:31,967 --> 00:01:34,133 - [screams] - [roars] 37 00:01:34,133 --> 00:01:37,267 - [screaming] 38 00:01:38,967 --> 00:01:40,933 - Morning. - Hi. 39 00:01:40,933 --> 00:01:43,933 [upbeat rock music] 40 00:01:43,933 --> 00:01:48,500 * 41 00:01:48,500 --> 00:01:50,400 - [groans] 42 00:01:50,400 --> 00:01:53,367 - Hello. What a beautiful morning. 43 00:01:53,367 --> 00:01:55,633 - Wow, someone's in a good mood. 44 00:01:55,633 --> 00:01:57,433 - Well, it's easy when your faith in romance 45 00:01:57,433 --> 00:01:59,367 has been restored. - Oh, my gosh. 46 00:01:59,367 --> 00:02:01,100 You finally found someone? 47 00:02:01,100 --> 00:02:04,067 Now you won't have to cry in your car at recess anymore. 48 00:02:04,067 --> 00:02:05,400 - No, that's not it. 49 00:02:05,400 --> 00:02:07,767 Two of my students have found love. 50 00:02:07,767 --> 00:02:09,100 - And you care because? 51 00:02:09,100 --> 00:02:11,400 - Well, it's no secret that my Prince Charming 52 00:02:11,400 --> 00:02:14,400 is arriving on a very slow horse, 53 00:02:14,400 --> 00:02:15,767 so much so that I had begun to think 54 00:02:15,767 --> 00:02:18,433 that maybe love wasn't real after all, 55 00:02:18,433 --> 00:02:21,933 but witnessing Craimy's love has renewed my hope. 56 00:02:21,933 --> 00:02:23,067 - Who's Craimy? 57 00:02:23,067 --> 00:02:24,200 - Craig and Amy. 58 00:02:24,200 --> 00:02:25,533 They're my students, 59 00:02:25,533 --> 00:02:27,100 and they've been dating for two weeks. 60 00:02:27,100 --> 00:02:28,567 It's been magical. 61 00:02:28,567 --> 00:02:31,333 You should see them on the swing set together. 62 00:02:31,333 --> 00:02:33,833 It's like "Splendor in the Grass." 63 00:02:33,833 --> 00:02:36,633 - [groans and yells] 64 00:02:38,933 --> 00:02:40,400 Sorry. 65 00:02:40,400 --> 00:02:43,433 That was my last dollar-- like, ever. 66 00:02:43,433 --> 00:02:45,533 - Yeah, it's because teachers are paid crap. 67 00:02:45,533 --> 00:02:47,833 It's part of the 1%'s conspiracy to keep the masses 68 00:02:47,833 --> 00:02:50,667 dumb and compliant. - I'm so sick of being poor. 69 00:02:50,667 --> 00:02:53,367 I have to let medical students practice Botox injections 70 00:02:53,367 --> 00:02:56,100 on my face for an hourly fee. [scoffs] 71 00:02:56,100 --> 00:02:58,700 I mean, I have to. - Damien and I are so broke, 72 00:02:58,700 --> 00:03:00,700 we have to Airbnb our tiny house 73 00:03:00,700 --> 00:03:02,633 and sleep in his van three times a week. 74 00:03:02,633 --> 00:03:04,167 - I've been eating the same dinners 75 00:03:04,167 --> 00:03:06,400 as the prisoners on "Lockup: Raw," 76 00:03:06,400 --> 00:03:08,133 all of my credit cards are maxed out, 77 00:03:08,133 --> 00:03:11,067 and they're about to shut off my Cricket phone. 78 00:03:11,067 --> 00:03:12,433 - I'm sorry, Feldman. 79 00:03:12,433 --> 00:03:15,933 I wish I could relate, but I have a trust fund. 80 00:03:15,933 --> 00:03:18,467 - My bank account was in better shape during college 81 00:03:18,467 --> 00:03:21,100 when I was slinging sandwiches at Sub-urbia. 82 00:03:21,100 --> 00:03:22,533 - Have you ever made a budget? 83 00:03:22,533 --> 00:03:24,067 - That's the thing I was trying to think of 84 00:03:24,067 --> 00:03:26,200 that stops you from having no money. 85 00:03:26,200 --> 00:03:29,500 [machine buzzes] 86 00:03:29,500 --> 00:03:30,867 [yells indistinctly] 87 00:03:30,867 --> 00:03:33,900 Okay, number munchers, today for math, 88 00:03:33,900 --> 00:03:36,767 we're gonna do a super fun project called: 89 00:03:36,767 --> 00:03:41,067 Can a budget get Ms. F out of the money dumper? 90 00:03:41,067 --> 00:03:43,833 So let's get ready to peep-fist, you guys. 91 00:03:43,833 --> 00:03:46,900 Each month, Ms. F has to pay rent. 92 00:03:46,900 --> 00:03:52,300 So rent would be $450. 93 00:03:52,300 --> 00:03:54,733 Ms. F also needs a big pile of money 94 00:03:54,733 --> 00:03:58,700 for life's essentials-- car payments, food, 95 00:03:58,700 --> 00:04:01,967 and recreational concert enhancers, right? 96 00:04:01,967 --> 00:04:04,100 9... 97 00:04:04,100 --> 00:04:05,433 hundo. 98 00:04:05,433 --> 00:04:09,167 Also, 800 bucks in student loans 99 00:04:09,167 --> 00:04:10,667 to the goons at Sallie Mae, 100 00:04:10,667 --> 00:04:12,633 despite the fact that Ms. F told them 101 00:04:12,633 --> 00:04:14,333 she died two years ago. 102 00:04:14,333 --> 00:04:18,533 'Kay, so that would be $800. 103 00:04:18,533 --> 00:04:21,333 This is how much money 104 00:04:21,333 --> 00:04:24,700 Ms. F makes each month as your teacher 105 00:04:24,700 --> 00:04:26,833 after taxes are stolen from her. 106 00:04:26,833 --> 00:04:29,800 So how much money is Ms. F gonna have left over 107 00:04:29,800 --> 00:04:31,333 at the end of each month? 108 00:04:31,333 --> 00:04:33,800 Really curious about this one. 109 00:04:33,800 --> 00:04:35,467 Hey, Ayo. 110 00:04:35,467 --> 00:04:37,800 You already got the answer, don't ya? 111 00:04:37,800 --> 00:04:40,900 Wanna try sharing it with the rest of the class? 112 00:04:40,900 --> 00:04:42,900 - N-no. 113 00:04:42,900 --> 00:04:46,233 My stu... 114 00:04:46,233 --> 00:04:47,633 s-stutter. 115 00:04:47,633 --> 00:04:49,667 [sighs] - Aw, that's okay, buddy. 116 00:04:49,667 --> 00:04:51,633 Hey, maybe next time, huh? 117 00:04:51,633 --> 00:04:53,200 - Zero dollars are left over. 118 00:04:53,200 --> 00:04:54,733 - Whoa, are you kidding, Lauren? 119 00:04:54,733 --> 00:04:56,667 - You don't make enough money to pay your bills. 120 00:04:56,667 --> 00:04:58,333 - No, no, no, is this the answer 121 00:04:58,333 --> 00:05:00,400 that everyone here came up with? 122 00:05:00,400 --> 00:05:02,700 - You're broke. 123 00:05:02,700 --> 00:05:04,600 - [sighs] It's hot as balls. 124 00:05:04,600 --> 00:05:06,067 - Tell me about it. 125 00:05:06,067 --> 00:05:07,367 At rapture camp, 126 00:05:07,367 --> 00:05:09,067 sometimes the kids leave the basketballs out 127 00:05:09,067 --> 00:05:10,933 and forget to put them back in the equipment shed, 128 00:05:10,933 --> 00:05:13,967 and boy, oh, boy, I have never touched hotter balls. 129 00:05:13,967 --> 00:05:15,600 - Oh, stop. 130 00:05:15,600 --> 00:05:17,700 Normally your Jesus camp stories are hilarious, 131 00:05:17,700 --> 00:05:20,067 but when I'm on the rag, they just make me sad. 132 00:05:20,067 --> 00:05:21,967 [ominous music] 133 00:05:21,967 --> 00:05:23,233 Hold me! 134 00:05:23,233 --> 00:05:26,967 I just wanna share my emotions with you! 135 00:05:26,967 --> 00:05:28,833 - [screams] 136 00:05:28,833 --> 00:05:32,567 Ladies-- um, valued educators, rather, 137 00:05:32,567 --> 00:05:35,067 I am canceling today's faculty meetings 138 00:05:35,067 --> 00:05:38,433 scheduled during everyone's free period--free hour. 139 00:05:38,433 --> 00:05:41,600 I just feel like everyone could use some time to rest up 140 00:05:41,600 --> 00:05:45,367 and indulge in any food cravings you may have-- 141 00:05:45,367 --> 00:05:46,833 I gotta go. 142 00:05:48,567 --> 00:05:50,067 - What was that about? 143 00:05:50,067 --> 00:05:51,567 - He knows we're all on our period. 144 00:05:51,567 --> 00:05:53,267 - That's not funny. 145 00:05:53,267 --> 00:05:55,933 How could Principal Pearson know such private information 146 00:05:55,933 --> 00:05:58,600 about our... [whispers] cha-cha-chas? 147 00:05:58,600 --> 00:06:00,067 - Who cares how he knows? 148 00:06:00,067 --> 00:06:02,433 This is huge for us. - How? 149 00:06:02,433 --> 00:06:05,167 - A woman's period is a man's kryptonite. 150 00:06:05,167 --> 00:06:08,067 We can use this to get whatever we want. 151 00:06:08,067 --> 00:06:09,767 [rock music] 152 00:06:09,767 --> 00:06:12,733 - Okay, class, everyone pick a reading partner, 153 00:06:12,733 --> 00:06:14,633 except Craig and Amy. 154 00:06:14,633 --> 00:06:16,433 You two are obviously already partners. 155 00:06:16,433 --> 00:06:20,367 - But, Ms. Watson, I wanted to be Amy's partner. 156 00:06:20,367 --> 00:06:22,967 - Megan, don't be that girl. 157 00:06:22,967 --> 00:06:25,967 Oh, and at recess, everyone stay off the swings, okay? 158 00:06:25,967 --> 00:06:29,067 The swings are Craig and Amy's special place. 159 00:06:31,367 --> 00:06:34,367 [enchanting music] 160 00:06:34,367 --> 00:06:41,500 * 161 00:06:46,900 --> 00:06:50,067 Amy? Can I talk to you for a second? 162 00:06:52,333 --> 00:06:54,867 Do you understand what this means? 163 00:06:59,400 --> 00:07:01,800 Getting a snack cake from a boy when you're eight 164 00:07:01,800 --> 00:07:04,767 is like a man taking you to Aspen when you're 30. 165 00:07:04,767 --> 00:07:07,300 He's really serious about you, Amy. 166 00:07:07,300 --> 00:07:09,733 Now you can skip 20 years of crushing your own self-worth 167 00:07:09,733 --> 00:07:11,633 and having pictures of other people's children 168 00:07:11,633 --> 00:07:13,633 on your refrigerator. - Okay. 169 00:07:13,633 --> 00:07:17,333 * 170 00:07:17,333 --> 00:07:19,500 - Love is real. 171 00:07:19,500 --> 00:07:21,167 [mellow guitar music] 172 00:07:21,167 --> 00:07:25,767 - * I was sipping on sweet tea and having fun * 173 00:07:25,767 --> 00:07:28,133 * I was sitting with you in the summer sun * 174 00:07:28,133 --> 00:07:29,500 - Excuse me, sir. 175 00:07:29,500 --> 00:07:32,200 * 176 00:07:32,200 --> 00:07:34,167 Chaz Machacha. 177 00:07:34,167 --> 00:07:36,700 I thought you'd be in college by now. 178 00:07:36,700 --> 00:07:39,067 - Hello, A.J. I haven't seen you 179 00:07:39,067 --> 00:07:42,567 since you stuffed my Saturn's tailpipe full of torpedo rolls. 180 00:07:42,567 --> 00:07:45,200 - Which I only did because you told the manager 181 00:07:45,200 --> 00:07:48,067 I was a picking a wedgie behind the counter, you snitch. 182 00:07:48,067 --> 00:07:51,100 - Well, guess who's the manager now, 183 00:07:51,100 --> 00:07:52,700 ass-picker. 184 00:07:52,700 --> 00:07:56,533 - Okay. Quick question. 185 00:07:56,533 --> 00:07:59,733 You hiring part-time by any chance, Chaz? 186 00:07:59,733 --> 00:08:01,800 - [laughs] Chaz? 187 00:08:01,800 --> 00:08:04,133 It's Mr. Machacha. 188 00:08:05,233 --> 00:08:06,800 - You hiring part-time 189 00:08:06,800 --> 00:08:11,400 by any chance, Mr. Machacha? 190 00:08:11,400 --> 00:08:12,733 - I'm only looking to hire 191 00:08:12,733 --> 00:08:14,567 an assistant night manager right now. 192 00:08:14,567 --> 00:08:16,233 - Oh, great, I gotta teach during the day. 193 00:08:16,233 --> 00:08:18,433 - Let's get a couple things straight. 194 00:08:18,433 --> 00:08:20,267 The assistant night manager 195 00:08:20,267 --> 00:08:23,167 is the person who works directly beneath me, 196 00:08:23,167 --> 00:08:27,900 so you'd have to be on call 24/7 in case of a sub emergency. 197 00:08:27,900 --> 00:08:30,533 - Dude, I can't be on call when I'm teaching. 198 00:08:30,533 --> 00:08:33,533 - Then sayonara, butt-spelunker. 199 00:08:33,533 --> 00:08:36,667 [phone trilling] 200 00:08:40,967 --> 00:08:43,767 - I would love the job, Mr. Machacha. 201 00:08:46,700 --> 00:08:50,067 [rock music] 202 00:08:50,067 --> 00:08:52,267 - Sub-urbia's kicking my butt. 203 00:08:52,267 --> 00:08:55,133 Juggling two jobs is way harder than I thought it would be, 204 00:08:55,133 --> 00:08:56,833 and I smell like hard salami. 205 00:08:56,833 --> 00:08:58,100 - [sniffs] Oh... 206 00:09:01,200 --> 00:09:03,667 - There he is. Go on. Drop the P-bomb. 207 00:09:03,667 --> 00:09:06,667 [dynamic music] 208 00:09:06,667 --> 00:09:08,700 * 209 00:09:08,700 --> 00:09:12,200 - [groaning] 210 00:09:12,200 --> 00:09:15,433 Excuse me, I am feeling very irritable 211 00:09:15,433 --> 00:09:17,933 from all the bleeding and diarrhea from my period. 212 00:09:17,933 --> 00:09:19,700 I need to rest. 213 00:09:19,700 --> 00:09:21,233 Do you think you can find a TV 214 00:09:21,233 --> 00:09:23,633 so my kids can watch a movie instead of me teaching? 215 00:09:23,633 --> 00:09:25,233 - [sighs] - [groans] Oh! 216 00:09:25,233 --> 00:09:29,133 Oh, my uterus! It's gonna explode! 217 00:09:29,133 --> 00:09:32,467 [roars] 218 00:09:32,467 --> 00:09:34,833 Your balls are next! 219 00:09:34,833 --> 00:09:36,133 - [screams] 220 00:09:37,433 --> 00:09:41,833 Okay! Okay! I can get a TV for you. 221 00:09:41,833 --> 00:09:43,433 - Great. 222 00:09:43,433 --> 00:09:45,367 * 223 00:09:45,367 --> 00:09:48,933 - So this calzone pocket is the Earth. 224 00:09:48,933 --> 00:09:51,733 If the outside of the calzone pocket 225 00:09:51,733 --> 00:09:54,867 is the Earth's crust, what does the cheese represent? 226 00:09:54,867 --> 00:09:57,100 Does anyone have an idea? 227 00:09:58,533 --> 00:10:00,400 David? - The molten core? 228 00:10:00,400 --> 00:10:02,367 - Great. Nice work. 229 00:10:02,367 --> 00:10:05,233 You knew that answer, didn't you, Ayo? 230 00:10:05,233 --> 00:10:09,667 Boy, I sure wish you'd show everyone else how smart you are. 231 00:10:09,667 --> 00:10:12,667 You know, I heard that people who stutter 232 00:10:12,667 --> 00:10:14,000 don't stutter when they sing, 233 00:10:14,000 --> 00:10:15,500 which I thought was pretty cool. 234 00:10:15,500 --> 00:10:19,333 You could try singing in here anytime you want. 235 00:10:19,333 --> 00:10:22,067 All right, something to keep in mind. 236 00:10:22,067 --> 00:10:23,400 [yawns] 237 00:10:23,400 --> 00:10:25,167 - You look slee-- 238 00:10:25,167 --> 00:10:27,167 s-sleepy. 239 00:10:27,167 --> 00:10:30,300 - Ms. F's been training at Sub-urbia the last few days, 240 00:10:30,300 --> 00:10:33,600 and her manager forced her to stay late 241 00:10:33,600 --> 00:10:35,100 and clean up the bathroom 242 00:10:35,100 --> 00:10:38,900 after someone's butt exploded in there. 243 00:10:38,900 --> 00:10:40,433 Yeah. [phone trilling] 244 00:10:40,433 --> 00:10:41,467 Mm. 245 00:10:43,367 --> 00:10:44,867 Ugh, sorry, Ayo. 246 00:10:44,867 --> 00:10:47,133 Gotta take this. It's my manager. 247 00:10:47,133 --> 00:10:51,833 He's what the French would refer to as a "douché." 248 00:10:51,833 --> 00:10:53,000 Hello? 249 00:10:53,000 --> 00:10:55,333 - A.J., a huge corpo just came in. 250 00:10:55,333 --> 00:10:58,233 - What's a freakin' corpo? - Corporate order. 251 00:10:58,233 --> 00:11:00,200 I'm gonna need you to come in immediately. 252 00:11:00,200 --> 00:11:02,233 * 253 00:11:02,233 --> 00:11:05,067 - Hey, Amy. Where's Craig? 254 00:11:05,067 --> 00:11:07,467 Is he buying you another snack cake? 255 00:11:07,467 --> 00:11:09,633 - Probably not. He broke up with me. 256 00:11:09,633 --> 00:11:13,567 - But you two were so happy during reading circle. 257 00:11:15,500 --> 00:11:16,667 - Hey, wait up. 258 00:11:16,667 --> 00:11:20,067 [somber music] 259 00:11:20,067 --> 00:11:22,367 - How could this happen to me? 260 00:11:26,867 --> 00:11:30,567 - All right, corpo order finished. 261 00:11:30,567 --> 00:11:31,900 Hope you guys enjoyed 262 00:11:31,900 --> 00:11:34,233 the surprise field trip to Sub-urbia. 263 00:11:34,233 --> 00:11:36,600 - A.J., I'm gonna need you to stay after closing tonight 264 00:11:36,600 --> 00:11:39,067 to do inventory. - Chaz... 265 00:11:39,067 --> 00:11:41,400 Mr. Machacha. - There you go. 266 00:11:41,400 --> 00:11:43,100 - Do you think you can do me a solid 267 00:11:43,100 --> 00:11:46,800 and let me have the night off? I'm exhausted, man. 268 00:11:46,800 --> 00:11:49,500 - Sure, you can have the night off. 269 00:11:49,500 --> 00:11:51,567 - Really? - Yeah. 270 00:11:51,567 --> 00:11:53,633 Yeah! 271 00:11:53,633 --> 00:11:57,867 You know what, A.J.? You can have every night off. 272 00:11:57,867 --> 00:12:00,800 - Okay, I'll be here. 273 00:12:00,800 --> 00:12:02,367 - You're one short. 274 00:12:05,067 --> 00:12:07,133 - What's wrong, sir? - I hurt my back 275 00:12:07,133 --> 00:12:10,067 carrying the television to Ms. Snap's room. 276 00:12:10,067 --> 00:12:12,933 - [whimpers] Craimy! 277 00:12:12,933 --> 00:12:14,367 - [sighs] 278 00:12:14,367 --> 00:12:17,933 Dear God, how many more days will this last? 279 00:12:17,933 --> 00:12:20,067 - Wait, Principal Pearson. - Yes? 280 00:12:20,067 --> 00:12:23,767 - My flow is crazy heavy today, 281 00:12:23,767 --> 00:12:26,567 and--oh, no. 282 00:12:26,567 --> 00:12:28,300 I'm going to have a menstrual seizure 283 00:12:28,300 --> 00:12:30,367 unless someone goes to Thai Palace 284 00:12:30,367 --> 00:12:33,500 and gets me pad Thai, no egg, extra peanuts. 285 00:12:35,200 --> 00:12:37,267 Feed me! 286 00:12:38,800 --> 00:12:40,300 - [groans] No! 287 00:12:40,300 --> 00:12:41,700 - Feed me! 288 00:12:41,700 --> 00:12:43,100 - Ah! 289 00:12:43,100 --> 00:12:44,900 Whatever you need, I'll do--I'll do it. 290 00:12:44,900 --> 00:12:47,900 [funky percussive music] 291 00:12:50,667 --> 00:12:54,067 - [gasps] Oh. Craig. 292 00:12:54,067 --> 00:12:55,700 Didn't expect to see you here. 293 00:12:55,700 --> 00:12:57,933 - It's the water fountain. Everybody comes here. 294 00:12:57,933 --> 00:12:59,800 - You're looking well. 295 00:12:59,800 --> 00:13:01,433 - Okay. 296 00:13:01,433 --> 00:13:03,667 - Listen, I have to be honest, 297 00:13:03,667 --> 00:13:07,067 your breakup with Amy really hit me hard. 298 00:13:07,067 --> 00:13:09,367 What happened? - Mm, I got bored. 299 00:13:09,367 --> 00:13:12,900 - You're Craimy. You belong together. 300 00:13:12,900 --> 00:13:14,900 Don't let her go. If you do, 301 00:13:14,900 --> 00:13:17,533 one day you're gonna wake up, and you'll be in the 4th grade, 302 00:13:17,533 --> 00:13:19,400 looking down the barrel of middle school, 303 00:13:19,400 --> 00:13:21,700 and you'll realize that you made the biggest mistake 304 00:13:21,700 --> 00:13:23,800 of your tiny life. 305 00:13:23,800 --> 00:13:25,667 - Okay. 306 00:13:25,667 --> 00:13:29,067 [dramatic music] 307 00:13:29,067 --> 00:13:31,767 - Oh, my God, my heart. 308 00:13:31,767 --> 00:13:33,467 [gasps] 309 00:13:33,467 --> 00:13:36,367 I can actually feel it breaking. 310 00:13:36,367 --> 00:13:38,767 - I ordered half an hour ago, and now you call 311 00:13:38,767 --> 00:13:40,100 and tell me that Fillmore 312 00:13:40,100 --> 00:13:41,700 is outside of your delivery area? 313 00:13:41,700 --> 00:13:44,567 Do you have any idea what they're gonna do to me? 314 00:13:44,567 --> 00:13:47,167 [all screaming] 315 00:13:47,167 --> 00:13:49,767 Well, I am sorry too, Sirachai, 316 00:13:49,767 --> 00:13:51,933 and I'm scared. 317 00:13:51,933 --> 00:13:53,067 - [snoring] 318 00:13:53,067 --> 00:13:55,167 [hissing] 319 00:13:55,167 --> 00:13:58,067 [mouths words] 320 00:13:58,067 --> 00:13:59,767 What happened? 321 00:13:59,767 --> 00:14:02,333 - We forgot to unwrap the calzone pocket 322 00:14:02,333 --> 00:14:05,267 before we put it in the microwave. 323 00:14:05,267 --> 00:14:06,567 - We're sorry, Ms. Feldman. 324 00:14:06,567 --> 00:14:09,300 - No, I'm supposed to be teaching you, 325 00:14:09,300 --> 00:14:12,433 not power-sawing Zs. 326 00:14:12,433 --> 00:14:15,200 [sighs] I can't work two jobs anymore. 327 00:14:15,200 --> 00:14:17,333 - Are you gonna quit Sub-urbia? - I wish I could, 328 00:14:17,333 --> 00:14:20,567 but that job actually pays me more than teaching does. 329 00:14:20,567 --> 00:14:22,233 - What are you saying, Ms. Feldman? 330 00:14:22,233 --> 00:14:23,667 - This is gonna break my heart, 331 00:14:23,667 --> 00:14:27,067 but I can't be your teacher anymore. 332 00:14:31,267 --> 00:14:33,067 - It doesn't feel like the teachers' lounge 333 00:14:33,067 --> 00:14:35,067 without Feldman snoring on the couch. 334 00:14:35,067 --> 00:14:37,233 - Cannon's been subbing her class. 335 00:14:37,233 --> 00:14:39,067 She says that all of her lesson plans 336 00:14:39,067 --> 00:14:40,767 are in graphic novel form. 337 00:14:43,733 --> 00:14:45,067 - It's your time, girl. 338 00:14:45,067 --> 00:14:48,067 [dynamic music] 339 00:14:48,067 --> 00:14:49,167 * 340 00:14:49,167 --> 00:14:51,667 - Uh, excuse me, sir? 341 00:14:51,667 --> 00:14:55,833 Uh, due to the, uh, crime scene in my pants, 342 00:14:55,833 --> 00:14:58,533 I was thinking that we could all really benefit 343 00:14:58,533 --> 00:15:01,133 from a Shasta vending machine. 344 00:15:01,133 --> 00:15:04,067 [ominous music] 345 00:15:04,067 --> 00:15:05,500 - Are you kidding me? 346 00:15:05,500 --> 00:15:08,833 I work so hard, and none of you appreciate me! 347 00:15:08,833 --> 00:15:11,733 I'm not getting anybody a Shasta vending machine. 348 00:15:11,733 --> 00:15:13,767 Get real. 349 00:15:13,767 --> 00:15:16,067 What? 350 00:15:16,067 --> 00:15:18,533 I spilled coffee on my suit pants. 351 00:15:18,533 --> 00:15:20,467 Don't you dare judge me. 352 00:15:23,100 --> 00:15:25,100 - The Jessica McClintock effect. 353 00:15:25,100 --> 00:15:26,967 [rock music] 354 00:15:26,967 --> 00:15:28,567 - Okay, guys. 355 00:15:28,567 --> 00:15:31,667 So that was the set of economic and social policies 356 00:15:31,667 --> 00:15:33,800 on which Abraham Lincoln got elected. 357 00:15:33,800 --> 00:15:35,600 Pretty interesting, right? - No. 358 00:15:35,600 --> 00:15:38,467 - It was boring. - Ms. Feldman usually dresses up 359 00:15:38,467 --> 00:15:40,200 like the people we're learning about. 360 00:15:40,200 --> 00:15:42,167 She has a bunch of wigs and old clothes 361 00:15:42,167 --> 00:15:44,467 and a magic time-traveling garbage bag. 362 00:15:44,467 --> 00:15:46,333 - And Ms. Feldman said that we were gonna act out 363 00:15:46,333 --> 00:15:47,633 the Lincoln-Douglas debate. 364 00:15:47,633 --> 00:15:49,067 - She taught us the alphabet 365 00:15:49,067 --> 00:15:50,533 with "Nuthin' But a 'G' Thang." 366 00:15:50,533 --> 00:15:51,600 - And I didn't get gravity 367 00:15:51,600 --> 00:15:53,133 until Ms. Feldman explained 368 00:15:53,133 --> 00:15:55,200 that pro wrestling couldn't exist without it. 369 00:15:55,200 --> 00:15:56,600 - You're nice, Ms. Cannon, 370 00:15:56,600 --> 00:15:59,233 but we just really miss Ms. Feldman. 371 00:15:59,233 --> 00:16:01,967 all: Yeah! 372 00:16:01,967 --> 00:16:05,367 [somber music] 373 00:16:05,367 --> 00:16:11,400 * 374 00:16:11,400 --> 00:16:13,767 - That son of a bitch. 375 00:16:15,967 --> 00:16:17,700 Who is that little hussy? 376 00:16:17,700 --> 00:16:19,900 - Hussy? That's Cheryl. 377 00:16:19,900 --> 00:16:22,267 She's nine, and she loves to color. 378 00:16:22,267 --> 00:16:24,733 - Well, something tells me that Craig isn't the first boy 379 00:16:24,733 --> 00:16:27,267 Cheryl's gone down the slide with. 380 00:16:27,267 --> 00:16:29,833 [gentle piano music] 381 00:16:29,833 --> 00:16:31,833 Hey, Amy. Uh... 382 00:16:31,833 --> 00:16:35,067 Listen, I'm not gonna sugarcoat this for you. 383 00:16:35,067 --> 00:16:39,067 These next 18 to 36 months are gonna be a living hell. 384 00:16:39,067 --> 00:16:41,433 You'll cry everywhere all the time. 385 00:16:41,433 --> 00:16:42,933 And you'll want to reach out to 386 00:16:42,933 --> 00:16:45,633 your best girlfriend for support, but you won't, 387 00:16:45,633 --> 00:16:48,500 because you'll only be interrupting her "full life." 388 00:16:48,500 --> 00:16:49,933 So instead, you'll sit in 389 00:16:49,933 --> 00:16:52,467 the cheap "bridesmaid" tank top she gave you, 390 00:16:52,467 --> 00:16:55,233 un-liking all of her wedding photos on Facebook. 391 00:16:55,233 --> 00:16:57,367 Don't worry, Amy. 392 00:16:57,367 --> 00:16:59,367 You will come through the other side of this 393 00:16:59,367 --> 00:17:02,767 and find your perfect soul mate. 394 00:17:02,767 --> 00:17:04,667 [whispers] We both will. 395 00:17:04,667 --> 00:17:06,400 - I'm not too worried about it. 396 00:17:06,400 --> 00:17:08,567 I want to be a cat doctor in France when I grow up, 397 00:17:08,567 --> 00:17:11,667 so I'll be too busy to worry about boys. 398 00:17:14,900 --> 00:17:16,367 - She's so strong. 399 00:17:19,233 --> 00:17:22,233 - [groans] My stomach, oh... 400 00:17:22,233 --> 00:17:24,800 [groaning] 401 00:17:24,800 --> 00:17:28,500 - Hey. Are you okay? 402 00:17:28,500 --> 00:17:31,367 - It's just, I can't do anything right. 403 00:17:31,367 --> 00:17:34,233 I hate myself, and I hate my body right now. 404 00:17:34,233 --> 00:17:36,767 - Oh, here. Take this cupcake. 405 00:17:36,767 --> 00:17:39,267 - You're gonna want to get yourself some red wine too. 406 00:17:39,267 --> 00:17:40,700 - And go watch the YouTube video 407 00:17:40,700 --> 00:17:43,100 of a lion reuniting with the dog that raised him. 408 00:17:43,100 --> 00:17:45,867 It gets me every time. - Thanks, ladies. 409 00:17:45,867 --> 00:17:47,100 [sobs] 410 00:17:47,100 --> 00:17:49,267 I don't even know why I'm crying. 411 00:17:49,267 --> 00:17:50,967 - Aw, I know. 412 00:17:54,367 --> 00:17:56,233 - Mmm. 413 00:17:56,233 --> 00:17:59,400 - * Open up your gates... * 414 00:17:59,400 --> 00:18:01,067 - For the love of God, 415 00:18:01,067 --> 00:18:03,233 if I have to listen to one more person 416 00:18:03,233 --> 00:18:07,267 try to be Lisa Loeb, I'm gonna lose my mind. 417 00:18:07,267 --> 00:18:11,400 - * Because I'm done * 418 00:18:11,400 --> 00:18:15,600 * And it's no longer fun * 419 00:18:15,600 --> 00:18:18,100 - Where'd you guys get all this money? 420 00:18:18,100 --> 00:18:20,067 - It's their lunch money. They wanted to do this. 421 00:18:20,067 --> 00:18:21,500 They thought if you had more money, 422 00:18:21,500 --> 00:18:23,067 you'd come back and teach them again. 423 00:18:23,067 --> 00:18:24,467 Your kids love you, Feldman. 424 00:18:24,467 --> 00:18:26,167 - Hey, all these people can't be in here 425 00:18:26,167 --> 00:18:29,067 not ordering anything. Y'all can't loiter here. 426 00:18:29,067 --> 00:18:30,567 - I got it. 427 00:18:30,567 --> 00:18:34,233 Hey, guys, Ms. F is mad touched, 428 00:18:34,233 --> 00:18:37,300 but until the U.S. gets super cool like Finland 429 00:18:37,300 --> 00:18:39,267 and starts paying teachers better, 430 00:18:39,267 --> 00:18:42,633 I just can't afford to come back and teach, okay? 431 00:18:42,633 --> 00:18:45,933 - * To make your budget 432 00:18:45,933 --> 00:18:49,100 * You need to get a fourth roommate * 433 00:18:49,100 --> 00:18:52,367 * Apply for income-based repayment * 434 00:18:52,367 --> 00:18:56,733 * For your student loans 435 00:18:56,733 --> 00:19:00,667 * No more concert enhancers 436 00:19:00,667 --> 00:19:02,667 * For a while 437 00:19:02,667 --> 00:19:05,867 * And you should be able to afford * 438 00:19:05,867 --> 00:19:08,400 * To come back to Fillmore 439 00:19:08,400 --> 00:19:10,967 [applause] 440 00:19:10,967 --> 00:19:15,067 - I'm so proud of you, Ayo. 441 00:19:15,067 --> 00:19:16,367 Listen, Chaz, 442 00:19:16,367 --> 00:19:17,967 me and teaching are like 443 00:19:17,967 --> 00:19:19,500 the cookie butter and pickles 444 00:19:19,500 --> 00:19:21,333 that come on the Kitchen Sink Sandwich. 445 00:19:21,333 --> 00:19:22,767 They shouldn't go together, 446 00:19:22,767 --> 00:19:25,833 but for some crazy reason, they do. 447 00:19:25,833 --> 00:19:27,867 I'm meant to be a teacher. 448 00:19:27,867 --> 00:19:30,600 Suck it, Sub-urbia! [laughs] 449 00:19:30,600 --> 00:19:32,467 [students cheering] 450 00:19:32,467 --> 00:19:34,633 [funky percussive music] 451 00:19:34,633 --> 00:19:36,067 - Hey, Caroline. 452 00:19:36,067 --> 00:19:37,833 I found your breakup books in the trash. 453 00:19:37,833 --> 00:19:39,367 I knew you didn't mean to throw them away, 454 00:19:39,367 --> 00:19:40,667 so I snatched them up for ya. 455 00:19:40,667 --> 00:19:43,900 - Actually, I threw them away on purpose. 456 00:19:43,900 --> 00:19:46,533 I'm done obsessing over true love. 457 00:19:46,533 --> 00:19:48,900 There are other things in life to focus on. 458 00:19:48,900 --> 00:19:51,433 Who knows, maybe I'll move to France 459 00:19:51,433 --> 00:19:53,433 and take care of cats. 460 00:19:53,433 --> 00:19:56,600 - Good for you. - Yeah. 461 00:19:56,600 --> 00:20:00,067 - Oh, how cute. Look at Brad and Becky. 462 00:20:01,667 --> 00:20:04,000 - [whispers] Bracky. 463 00:20:04,000 --> 00:20:06,767 Brad? Becky? 464 00:20:06,767 --> 00:20:08,567 Everybody get off the swings! 465 00:20:11,167 --> 00:20:14,167 [rock music] 466 00:20:14,167 --> 00:20:21,100 * 467 00:20:22,200 --> 00:20:24,833 - * Tear it down 468 00:20:24,833 --> 00:20:27,667 * Tear it down 469 00:20:27,667 --> 00:20:30,433 * Tear it down 470 00:20:30,433 --> 00:20:32,633 * Tear it down 471 00:20:34,167 --> 00:20:36,100 - Oh, yeah. 33295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.