All language subtitles for Teachers (2016) S02E04 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:09,700 [rock music] 2 00:00:09,700 --> 00:00:11,633 * * 3 00:00:11,633 --> 00:00:14,000 - Oh, Ms. Bennigan, hi. - [whispers] Hot Dad. 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,333 Hidey-ho, neighbor gator! 5 00:00:16,333 --> 00:00:18,667 Are you, uh, volunteering today? 6 00:00:18,667 --> 00:00:20,333 - Uh, no. Actually, I just had a meeting 7 00:00:20,333 --> 00:00:21,800 with Principal Pearson. 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,333 It turns out that, uh, Blake is really struggling 9 00:00:24,333 --> 00:00:26,233 in the third grade. - Oh, no. 10 00:00:26,233 --> 00:00:28,067 - Yeah, he's been having a hard time 11 00:00:28,067 --> 00:00:29,533 ever since his mom left. 12 00:00:29,533 --> 00:00:31,700 - Oh. She's still gone? - Yeah. 13 00:00:31,700 --> 00:00:33,333 - Hm. - Principal Pearson suggested 14 00:00:33,333 --> 00:00:35,133 that Blake repeat the second grade. 15 00:00:35,133 --> 00:00:39,200 - Oh, back to my grade. Fantastic... 16 00:00:39,200 --> 00:00:40,733 ...ly awful. - Well, actually, 17 00:00:40,733 --> 00:00:42,933 I think it'll be good for him in the long run. 18 00:00:42,933 --> 00:00:44,600 As a single dad, I really appreciate 19 00:00:44,600 --> 00:00:46,833 the school's support. - Well, I'm happy to have you 20 00:00:46,833 --> 00:00:49,167 back in my life-- uh, grade. 21 00:00:49,167 --> 00:00:52,500 [laughs] I mean Blake back in my life--oh! 22 00:00:52,500 --> 00:00:54,333 My grade, too. Both for my grade. 23 00:00:54,333 --> 00:00:55,467 - I am so sorry. - Okay. 24 00:00:55,467 --> 00:00:56,833 - I'm running late for my 25 00:00:56,833 --> 00:00:58,033 volunteer firefighter duty. 26 00:00:58,033 --> 00:01:00,933 - [chuckles] 27 00:01:00,933 --> 00:01:02,200 [whispering] Hot Fire Dad. 28 00:01:02,200 --> 00:01:04,100 - Stupid-ass coffee maker. 29 00:01:04,100 --> 00:01:05,667 How is this thing not fixed? 30 00:01:05,667 --> 00:01:07,567 - Why don't you just try tea? - Because I'm not 31 00:01:07,567 --> 00:01:09,767 a seven-year-old having a party with my dolls. 32 00:01:09,767 --> 00:01:11,067 [dog barking] - Ryan! 33 00:01:11,067 --> 00:01:12,800 - Oh, my God! - Stop! [gasps] 34 00:01:12,800 --> 00:01:14,100 Ryan, no! 35 00:01:14,100 --> 00:01:15,433 Okay. - Oh, my God. 36 00:01:15,433 --> 00:01:16,733 - No! 37 00:01:16,733 --> 00:01:19,467 Everyone...[chuckles] Meet Ryan Gosling. 38 00:01:19,467 --> 00:01:20,533 - When did you get a dog? 39 00:01:20,533 --> 00:01:22,200 - I got him a couple weeks ago. 40 00:01:22,200 --> 00:01:24,067 I love him. When I'm with him, 41 00:01:24,067 --> 00:01:25,567 he creates the illusion I'm a size two. 42 00:01:25,567 --> 00:01:27,500 - Chelsea, you can't bring a dog to school. 43 00:01:27,500 --> 00:01:29,667 - I have to. He destroys my apartment when I'm gone, 44 00:01:29,667 --> 00:01:32,300 and I can't afford doggie day care right now. 45 00:01:32,300 --> 00:01:34,667 Brad Renfro signed my lower back last weekend 46 00:01:34,667 --> 00:01:37,667 and I'm saving up to have his autograph tattooed. 47 00:01:37,667 --> 00:01:41,267 - Brad Renfro died eight years ago. 48 00:01:41,267 --> 00:01:42,600 - Oh, my God. 49 00:01:42,600 --> 00:01:44,167 Then who signed my lower back? 50 00:01:44,167 --> 00:01:46,233 - I've got great news! Hot Dad just told me 51 00:01:46,233 --> 00:01:48,367 Blake needs to repeat the second grade! 52 00:01:48,367 --> 00:01:50,067 He's gonna be back in my class. 53 00:01:50,067 --> 00:01:52,733 - How do you know he's not gonna be put in Caroline's? 54 00:01:52,733 --> 00:01:56,500 - Phooey. I never even thought of that possibility. 55 00:01:56,500 --> 00:01:59,333 How will I ever find out if Blake's back in my class? 56 00:01:59,333 --> 00:02:01,367 - Uh, you could just ask Blake. 57 00:02:01,367 --> 00:02:03,467 - Wow, Deb. You're just like Nancy Drew. 58 00:02:03,467 --> 00:02:05,600 But without the close-knit group of friends. 59 00:02:05,600 --> 00:02:08,700 - Okay, I swear my vag doesn't smell. 60 00:02:08,700 --> 00:02:11,400 Fine, it does. Now get this dog away from me! 61 00:02:11,400 --> 00:02:12,967 [rock music] 62 00:02:12,967 --> 00:02:15,467 - * Tear it down 63 00:02:15,467 --> 00:02:17,067 * Tear it down 64 00:02:17,067 --> 00:02:21,633 - So if we used 1,000 M&M'S to make Andre the Giant 65 00:02:21,633 --> 00:02:23,467 and one quarter of them were green, 66 00:02:23,467 --> 00:02:25,967 how many green M&M'S did we use? 67 00:02:25,967 --> 00:02:29,200 - How could we know that? You ate so many of them. 68 00:02:29,200 --> 00:02:31,267 - Dang, Trey, that was harsh. 69 00:02:31,267 --> 00:02:33,600 But also, an excellent point. Very good. 70 00:02:33,600 --> 00:02:36,167 - Feldman, can I talk to you for a minute? 71 00:02:36,167 --> 00:02:37,833 - You got it. What's up? 72 00:02:37,833 --> 00:02:40,200 - I got a call from a parent saying that you're not 73 00:02:40,200 --> 00:02:42,200 teaching the Common Core curriculum. 74 00:02:42,200 --> 00:02:45,333 - Oh, yeah, I don't teach that 'cause it sucks. 75 00:02:45,333 --> 00:02:47,633 - It's federally mandated. - Listen, Toby-- 76 00:02:47,633 --> 00:02:49,133 - It's Principal Pearson. 77 00:02:49,133 --> 00:02:51,233 - Okay, if you're into that sort of thing. 78 00:02:51,233 --> 00:02:54,467 I tailor my lesson plans to teach my kids 79 00:02:54,467 --> 00:02:57,133 in ways that are best for their learning styles. 80 00:02:57,133 --> 00:02:58,800 - You don't have a choice. 81 00:02:58,800 --> 00:03:02,167 Start teaching Common Core immediately. 82 00:03:02,167 --> 00:03:04,567 * 83 00:03:04,567 --> 00:03:07,367 - Today we are gonna be reading "The Boxcar Children." 84 00:03:07,367 --> 00:03:09,067 I think you guys are gonna like it. 85 00:03:09,067 --> 00:03:10,767 It's kind of like Mrs. Adler's trailer 86 00:03:10,767 --> 00:03:12,367 but less sad. [dog growling] 87 00:03:12,367 --> 00:03:14,533 - Uh, Ms. Snap? [dog barks] 88 00:03:14,533 --> 00:03:16,500 - [gasps] Ryan Gosling! 89 00:03:16,500 --> 00:03:19,067 Okay, Ryan... - What the-- 90 00:03:19,067 --> 00:03:20,233 - Come on, now. 91 00:03:20,233 --> 00:03:22,233 - Is that a dog? - Ryan--yes. 92 00:03:22,233 --> 00:03:23,600 It's a dog, obviously. 93 00:03:23,600 --> 00:03:25,300 - Dogs are not allowed in school. 94 00:03:25,300 --> 00:03:27,200 Get him out of here right now. 95 00:03:27,200 --> 00:03:29,500 - I can't. - Why not? 96 00:03:29,500 --> 00:03:31,367 - He's an emotional support dog. 97 00:03:31,367 --> 00:03:32,967 - If this is a therapy dog, 98 00:03:32,967 --> 00:03:35,333 I need to see a written note from a licensed therapist. 99 00:03:35,333 --> 00:03:37,933 - Fine, no problem. [gasps] 100 00:03:37,933 --> 00:03:39,467 - Ooh! No! 101 00:03:39,467 --> 00:03:42,100 - Huh. He usually only does that to women. 102 00:03:42,100 --> 00:03:46,233 * 103 00:03:46,233 --> 00:03:47,867 - Hey there, Blake-a-roni! 104 00:03:47,867 --> 00:03:49,633 What's scooting? What's shaking? What's the-- 105 00:03:49,633 --> 00:03:50,867 - Hey, kid, whose class are you 106 00:03:50,867 --> 00:03:52,900 gonna be in when you get held back? 107 00:03:52,900 --> 00:03:56,233 - I'm being held back? 108 00:03:56,233 --> 00:03:58,533 - Never mind. As you were. 109 00:04:01,533 --> 00:04:03,100 - [sighs] - Oh, relax. 110 00:04:03,100 --> 00:04:05,300 We'll just hack into Pearson's computer. 111 00:04:05,300 --> 00:04:06,767 I need to get in there anyway. 112 00:04:06,767 --> 00:04:08,500 I sent him an email about the broken coffee maker 113 00:04:08,500 --> 00:04:11,833 that may have included a .jpeg of my butthole. 114 00:04:11,833 --> 00:04:14,500 - Deb, again? 115 00:04:14,500 --> 00:04:16,267 - Same picture, different filter. 116 00:04:16,267 --> 00:04:19,733 - Let's go over this math problem one more time. 117 00:04:19,733 --> 00:04:23,200 "José wants to give bags of lollipops to his friends. 118 00:04:23,200 --> 00:04:24,600 "He wants to give the same number 119 00:04:24,600 --> 00:04:26,900 "of lollipops to each friend. 120 00:04:26,900 --> 00:04:30,567 "He's not sure if he needs four or six bags of lollipops. 121 00:04:30,567 --> 00:04:32,400 "How many lollipops could he buy 122 00:04:32,400 --> 00:04:34,733 so there are no lollipops leftover?" 123 00:04:34,733 --> 00:04:36,733 - How many lollipops are in a bag? 124 00:04:36,733 --> 00:04:38,733 - How many friends does he have? 125 00:04:38,733 --> 00:04:41,067 - Why is it four or six bags? 126 00:04:41,067 --> 00:04:43,733 - Uhh... 127 00:04:43,733 --> 00:04:46,167 I don't know. [bell rings] 128 00:04:46,167 --> 00:04:48,367 Sorry we're still on the first problem, guys. 129 00:04:48,367 --> 00:04:51,333 I'll keep working on this while you're at recess. Okay? 130 00:04:51,333 --> 00:04:53,467 We'll figure it out, I swear! 131 00:04:55,467 --> 00:04:57,733 - Need some help? - Thanks, dawg, 132 00:04:57,733 --> 00:05:00,267 but this is supposed to be for third graders. 133 00:05:00,267 --> 00:05:03,467 I gotta figure out this Common Core stuff on my own. 134 00:05:03,467 --> 00:05:06,100 - Okay. 135 00:05:06,100 --> 00:05:10,300 - Friends. Lollipops. 136 00:05:10,300 --> 00:05:12,067 José... 137 00:05:12,067 --> 00:05:15,400 * 138 00:05:15,400 --> 00:05:17,067 - Hey, June. - Oh, hi! 139 00:05:17,067 --> 00:05:18,733 - I need to keep my dog at school. 140 00:05:18,733 --> 00:05:20,333 So can you do me a favor and write one of your 141 00:05:20,333 --> 00:05:22,700 little notes or whatever it is you therapists do 142 00:05:22,700 --> 00:05:24,733 and say that I need an emotional support animal? 143 00:05:24,733 --> 00:05:27,633 - Chelsea, I'm so glad to see you're taking 144 00:05:27,633 --> 00:05:29,967 the steps to improve your mental health. 145 00:05:29,967 --> 00:05:31,800 - [laughs] Oh, no. This has nothing to do 146 00:05:31,800 --> 00:05:33,933 with my mental health. I'm clearly fine. 147 00:05:33,933 --> 00:05:35,633 I'm just trying to work the system. 148 00:05:35,633 --> 00:05:37,500 - Oh, so why did you decide to get a dog? 149 00:05:37,500 --> 00:05:38,933 - The same reason anyone gets one. 150 00:05:38,933 --> 00:05:40,567 To have someone who's excited to see me 151 00:05:40,567 --> 00:05:42,633 when I get home, share inside jokes with, 152 00:05:42,633 --> 00:05:44,333 and hold me when I'm sad. 153 00:05:44,333 --> 00:05:45,833 - I really do think you need one. 154 00:05:45,833 --> 00:05:49,700 So I'm gonna write you that note. 155 00:05:49,700 --> 00:05:51,700 Here you go, sweetheart. - I don't want that. 156 00:05:51,700 --> 00:05:53,367 - But I thought that's why you came in here. 157 00:05:53,367 --> 00:05:56,067 - I did, but I don't want it for a real reason. 158 00:05:56,067 --> 00:05:57,867 - Well, I really do think that this dog would be 159 00:05:57,867 --> 00:05:59,900 a great psychological benefit to you. 160 00:05:59,900 --> 00:06:02,067 - You clearly don't know what you're talking about. 161 00:06:02,067 --> 00:06:03,900 I have to get back to my class right now, 162 00:06:03,900 --> 00:06:06,133 but I will gladly come back here later and explain to you 163 00:06:06,133 --> 00:06:08,267 why I don't actually need a therapy dog. 164 00:06:08,267 --> 00:06:09,967 - So you wanna make an appointment for later today? 165 00:06:09,967 --> 00:06:11,967 - No, June. This isn't an official thing. 166 00:06:11,967 --> 00:06:14,167 I'm just going to come back and tell you why you're wrong 167 00:06:14,167 --> 00:06:15,800 and your profession is wack. 168 00:06:15,800 --> 00:06:17,200 Come on, Ryan Gosling. 169 00:06:17,200 --> 00:06:20,433 - Does 12:30 work? - Okay, that's great. 170 00:06:20,433 --> 00:06:23,433 [suspenseful music] 171 00:06:23,433 --> 00:06:29,867 * 172 00:06:30,767 --> 00:06:32,200 - What are you doing? 173 00:06:32,200 --> 00:06:33,533 - Wiping off fingerprints. 174 00:06:33,533 --> 00:06:34,700 - Mary Louise, you don't wipe off 175 00:06:34,700 --> 00:06:36,067 other people's fingerprints. 176 00:06:36,067 --> 00:06:38,200 You wipe off ours when we're done. 177 00:06:38,200 --> 00:06:40,533 It's password protected. 178 00:06:40,533 --> 00:06:42,300 [keys clacking, beep] 179 00:06:42,300 --> 00:06:44,100 Got it. - Ah! How'd you do that? 180 00:06:44,100 --> 00:06:46,067 - He's got a "Friends" screensaver. 181 00:06:46,067 --> 00:06:48,167 His password's obviously "Ross and Rachel." 182 00:06:48,167 --> 00:06:50,100 - Finally I'll know the fate of the rest of my year 183 00:06:50,100 --> 00:06:51,833 and what's in store for me with Hot Dad-- 184 00:06:51,833 --> 00:06:54,500 - Blake's been assigned to Caroline's class. 185 00:06:54,500 --> 00:06:56,200 - Wait, what? - Hang on. 186 00:06:56,200 --> 00:06:57,500 I need to delete my email. 187 00:06:57,500 --> 00:06:59,700 - Why would he be in Caroline's class? 188 00:06:59,700 --> 00:07:01,200 He's supposed to be in my class! 189 00:07:01,200 --> 00:07:03,067 - Oh, dude! There's an email from Hot Dad here. 190 00:07:03,067 --> 00:07:04,767 - What does it say? - Oh, "Thanks again 191 00:07:04,767 --> 00:07:06,367 "for having me in this morning. 192 00:07:06,367 --> 00:07:09,267 "I've decided that I would like for Blake 193 00:07:09,267 --> 00:07:12,700 to be placed in Ms. Watson's class." 194 00:07:12,700 --> 00:07:16,233 - He requested Ms. Watson? 195 00:07:20,333 --> 00:07:23,133 - * Tear it down 196 00:07:23,133 --> 00:07:24,600 * Tear it down 197 00:07:24,600 --> 00:07:27,900 - I can't believe Hot Dad requested Ms. Watson. 198 00:07:27,900 --> 00:07:30,600 - Son of a bitch. You got a school full of junkies 199 00:07:30,600 --> 00:07:32,733 and the only crack pipe is broken. 200 00:07:32,733 --> 00:07:35,967 - I mean, why would he do that, unless he... 201 00:07:35,967 --> 00:07:37,767 thinks I'm a bad teacher. 202 00:07:37,767 --> 00:07:39,900 - That's not it. I mean, yes, 203 00:07:39,900 --> 00:07:41,600 you hung up a bunch of crucifixes and claimed 204 00:07:41,600 --> 00:07:44,933 they were the letter "T," but you're a great teacher. 205 00:07:44,933 --> 00:07:46,900 - Then why didn't Hot Dad request me? 206 00:07:46,900 --> 00:07:48,733 - The science fair isn't later into the year, 207 00:07:48,733 --> 00:07:50,767 but the kids are already working on it. 208 00:07:50,767 --> 00:07:55,067 [intense music] 209 00:07:55,067 --> 00:07:56,600 - [gasps] 210 00:07:56,600 --> 00:07:58,767 Caroline's with Hot Dad. 211 00:07:58,767 --> 00:08:01,667 - The students are currently working on dioramas. 212 00:08:01,667 --> 00:08:04,133 And over here is our reading nook. 213 00:08:04,133 --> 00:08:05,833 - Oh, well, he's not that into reading. 214 00:08:05,833 --> 00:08:07,267 - Oh. - But he does love 215 00:08:07,267 --> 00:08:09,233 the "Goosebumps" books. - Oh, that's every boy. 216 00:08:09,233 --> 00:08:10,467 [both laugh] 217 00:08:10,467 --> 00:08:14,767 - [laughs mockingly] What's so funny? 218 00:08:14,767 --> 00:08:18,133 - [laughs] [romantic music] 219 00:08:18,133 --> 00:08:21,300 * 220 00:08:21,300 --> 00:08:23,633 - I feel like I failed him or something. 221 00:08:23,633 --> 00:08:24,867 - It's not your fault. 222 00:08:24,867 --> 00:08:28,067 [romantic music] 223 00:08:28,067 --> 00:08:31,933 * 224 00:08:31,933 --> 00:08:34,067 Oh... 225 00:08:34,067 --> 00:08:35,700 [moaning] 226 00:08:35,700 --> 00:08:38,267 Oh, you-- you got a little eyelash. 227 00:08:38,267 --> 00:08:41,267 [romantic music] 228 00:08:41,267 --> 00:08:48,200 * 229 00:08:53,467 --> 00:08:58,100 * 230 00:08:58,100 --> 00:08:59,667 - That's third base! 231 00:08:59,667 --> 00:09:02,933 * 232 00:09:02,933 --> 00:09:06,067 Caroline's seducing Hot Dad! 233 00:09:06,067 --> 00:09:07,700 - So, as you can see, I don't have 234 00:09:07,700 --> 00:09:09,300 a problem connecting with men. 235 00:09:09,300 --> 00:09:12,233 I connect with a lot of men. A lot. 236 00:09:12,233 --> 00:09:14,400 - And how long has this pattern been going on with men? 237 00:09:14,400 --> 00:09:16,267 - [laughs] Oh, it's not a pattern. 238 00:09:16,267 --> 00:09:18,433 I haven't always been this way. - What do you mean? 239 00:09:18,433 --> 00:09:20,667 - Well, in junior high, nobody would touch me. 240 00:09:20,667 --> 00:09:23,400 I had long, frizzy hair and a full-blown mustache. 241 00:09:23,400 --> 00:09:24,900 Everyone called me Weird Al. 242 00:09:24,900 --> 00:09:26,833 One time, I asked out Mac Brady, 243 00:09:26,833 --> 00:09:28,567 who was the most popular guy in school. 244 00:09:28,567 --> 00:09:31,567 And him and the entire soccer team just laughed... 245 00:09:31,567 --> 00:09:34,267 [voice breaks] And then started to sing this song. 246 00:09:34,267 --> 00:09:37,800 * You're fat, you're fat, you know it * 247 00:09:37,800 --> 00:09:39,300 - Okay. - [crying] 248 00:09:39,300 --> 00:09:42,067 - The wound is still pretty fresh. 249 00:09:42,067 --> 00:09:43,700 - Oh! I am leaving! - Okay... 250 00:09:43,700 --> 00:09:45,733 - You are an idiot, June! - It's understandable 251 00:09:45,733 --> 00:09:48,433 that you need to lash out. - I'm not lashing out, June! 252 00:09:48,433 --> 00:09:50,867 I just think you're an idiot! - Okay. 253 00:09:50,867 --> 00:09:52,300 - Come on, Ryan Gosling! 254 00:09:52,300 --> 00:09:53,933 [growling] 255 00:09:53,933 --> 00:09:55,800 I will be back later to convince you 256 00:09:55,800 --> 00:09:58,500 that there is nothing wrong with me. 257 00:09:58,500 --> 00:10:00,233 And that is not an appointment, June! 258 00:10:00,233 --> 00:10:02,033 - All right, I'll pencil you in for 3:30. 259 00:10:02,033 --> 00:10:03,867 - I can make that. That's fine. 260 00:10:03,867 --> 00:10:08,933 * 261 00:10:08,933 --> 00:10:11,633 - Hot Dad and Caroline are having a torrid affair! 262 00:10:11,633 --> 00:10:14,933 She's a harlot with a headband. 263 00:10:14,933 --> 00:10:16,467 What are you doing? 264 00:10:16,467 --> 00:10:18,867 - I talked to Principal Pearson, and he said that as long as 265 00:10:18,867 --> 00:10:20,200 the coffee maker can be repaired, 266 00:10:20,200 --> 00:10:23,667 he won't get us a new one. 267 00:10:23,667 --> 00:10:26,367 So now he's gotta get a new one. 268 00:10:26,367 --> 00:10:28,600 You don't have to worry about Caroline. 269 00:10:28,600 --> 00:10:30,033 Hot Dad doesn't even own a boat. 270 00:10:30,033 --> 00:10:32,400 - I know she's after him. 271 00:10:32,400 --> 00:10:35,600 She's going down. 272 00:10:35,600 --> 00:10:38,600 [suspenseful music] 273 00:10:38,600 --> 00:10:45,733 * 274 00:11:05,167 --> 00:11:12,100 * 275 00:11:24,233 --> 00:11:27,833 - Friends, lollipops... [rambling incoherently] 276 00:11:29,600 --> 00:11:32,767 [muttering] 277 00:11:32,767 --> 00:11:34,267 Not enough! 278 00:11:34,267 --> 00:11:36,067 You can't figure it out if you don't know 279 00:11:36,067 --> 00:11:39,067 how many lollipops are in a bag! 280 00:11:39,067 --> 00:11:40,800 - Ms. Feldman? 281 00:11:40,800 --> 00:11:43,100 Should we go to gym now? 282 00:11:46,067 --> 00:11:48,500 Everyone, let's line up for gym. 283 00:11:50,667 --> 00:11:53,267 - [mumbling] - Feldman? 284 00:11:53,267 --> 00:11:56,067 Ready for some help? - Yeah. 285 00:11:56,067 --> 00:11:58,633 - * Mr. Beetle Boo, how do you do... * 286 00:11:58,633 --> 00:12:01,833 [suspenseful music] 287 00:12:10,067 --> 00:12:12,867 [whispers] Somebody was in here. 288 00:12:22,233 --> 00:12:23,700 [gasps] 289 00:12:23,700 --> 00:12:25,133 Oh, my God. 290 00:12:25,133 --> 00:12:26,733 The pencils are the pens. 291 00:12:26,733 --> 00:12:28,533 [gasping] 292 00:12:31,767 --> 00:12:33,233 No! 293 00:12:35,467 --> 00:12:37,333 This is supposed to be in the "B" section 294 00:12:37,333 --> 00:12:41,633 and then subfiled with all the other chartreuse books. 295 00:12:41,633 --> 00:12:45,333 What is going on here? 296 00:12:45,333 --> 00:12:47,400 Okay. 297 00:12:47,400 --> 00:12:52,200 Just calm down and put on your afternoon cardigan. 298 00:12:54,967 --> 00:12:58,500 * 299 00:12:58,500 --> 00:13:01,067 [screams] 300 00:13:01,067 --> 00:13:02,767 - Well, I never really knew my father. 301 00:13:02,767 --> 00:13:05,600 He left when I was a baby because I was a shrill crier. 302 00:13:05,600 --> 00:13:07,667 - Interesting. - Fine. 303 00:13:07,667 --> 00:13:10,200 If you are so smart, June, why don't you just go ahead 304 00:13:10,200 --> 00:13:11,600 and tell me what is wrong with me? 305 00:13:11,600 --> 00:13:13,800 - Okay, I think the reason you got a dog 306 00:13:13,800 --> 00:13:16,333 is because your dad left you. - You think I got the dog 307 00:13:16,333 --> 00:13:18,700 in place of my dad? [laughs] 308 00:13:18,700 --> 00:13:20,067 How dumb are you? 309 00:13:20,067 --> 00:13:21,433 I don't even need a dad. 310 00:13:21,433 --> 00:13:24,633 And that dog is not my dad. He's my dog. 311 00:13:24,633 --> 00:13:25,800 [grunts] 312 00:13:25,800 --> 00:13:28,400 Come on, Dad! 313 00:13:28,400 --> 00:13:30,400 And the only reason that I just called him my dad 314 00:13:30,400 --> 00:13:32,267 is because we were talking about dads, 315 00:13:32,267 --> 00:13:34,100 not because I think my dog is my dad. 316 00:13:34,100 --> 00:13:35,567 - Chelsea, if you'd let me finish, I just think 317 00:13:35,567 --> 00:13:37,267 there's a real connection between your father 318 00:13:37,267 --> 00:13:39,433 and your history with men. - I reject that. 319 00:13:39,433 --> 00:13:42,067 I reject you. I reject this entire conversation. 320 00:13:42,067 --> 00:13:44,867 I reject that dog. I don't need him, and I don't need therapy! 321 00:13:44,867 --> 00:13:48,167 I can still fit into my niece's clothes, and she's 11! 322 00:13:48,167 --> 00:13:50,233 - Chelsea, please. 323 00:13:50,233 --> 00:13:52,100 Ryan. 324 00:13:54,067 --> 00:13:56,900 [spooky music] 325 00:13:56,900 --> 00:13:59,433 - Oh, hello, Caroline. 326 00:13:59,433 --> 00:14:03,367 Having a bad day? I heard about your sweater. 327 00:14:03,367 --> 00:14:05,967 - I know. Isn't it terrible? 328 00:14:05,967 --> 00:14:08,867 I scream-cried in my room for an hour, 329 00:14:08,867 --> 00:14:10,367 but there's a silver lining. 330 00:14:10,367 --> 00:14:12,233 I went to the button store on my free period 331 00:14:12,233 --> 00:14:14,433 and I found these really cute buttons! 332 00:14:14,433 --> 00:14:18,200 Look! They're tiny pineapples. 333 00:14:18,200 --> 00:14:20,100 - I would've gone with an American fruit. 334 00:14:20,100 --> 00:14:22,433 - [laughs] - What are you laughing about? 335 00:14:22,433 --> 00:14:25,067 - Oh, nothing. I'm just making plans for tonight. 336 00:14:25,067 --> 00:14:27,533 - With who? 337 00:14:27,533 --> 00:14:29,767 - What? - Huh? 338 00:14:29,767 --> 00:14:31,067 - Uh, nobody. 339 00:14:31,067 --> 00:14:33,200 I don't have plans with anyone tonight. 340 00:14:33,200 --> 00:14:35,500 I don't know why I said that I did. 341 00:14:37,467 --> 00:14:40,133 I gotta go. 342 00:14:40,133 --> 00:14:43,800 [intense music] 343 00:14:43,800 --> 00:14:45,600 - I hate pineapples. 344 00:14:49,067 --> 00:14:51,700 - * Tear it down 345 00:14:51,700 --> 00:14:54,433 * Tear it down 346 00:14:54,433 --> 00:14:57,933 [suspenseful music] 347 00:14:57,933 --> 00:15:05,133 * 348 00:15:12,167 --> 00:15:14,767 [engine starts, tires screech] 349 00:15:18,267 --> 00:15:20,067 - Then carry the one... - Yes! 350 00:15:20,067 --> 00:15:21,867 - Add this to that. - Exactly. 351 00:15:21,867 --> 00:15:24,167 - Oh-ho-ho! Six! 352 00:15:24,167 --> 00:15:26,167 I can't believe it! We solved it! 353 00:15:26,167 --> 00:15:28,967 The answer was six! - Yes! Yeah! 354 00:15:28,967 --> 00:15:30,700 You did it! Oh! 355 00:15:30,700 --> 00:15:32,600 - Oh, no. We did it. 356 00:15:32,600 --> 00:15:35,467 - Peas and rice! What happened here? 357 00:15:35,467 --> 00:15:38,467 - I just solved my first Common Core problem! 358 00:15:38,467 --> 00:15:40,767 - Wow. Good for you. I guess. 359 00:15:40,767 --> 00:15:43,467 - I couldn't have done it without Ms. Cannon's help. 360 00:15:43,467 --> 00:15:45,067 - How could Ms. Cannon help you? 361 00:15:45,067 --> 00:15:46,667 She's been at an art conference 362 00:15:46,667 --> 00:15:50,067 in Sheboygan, Wisconsin, all day. 363 00:15:50,067 --> 00:15:52,533 She left after first period. 364 00:15:54,467 --> 00:15:57,533 - She was...just right here. 365 00:16:00,200 --> 00:16:02,400 In my beautiful mind. 366 00:16:03,967 --> 00:16:05,467 - Chelsea, where's your horse dog? 367 00:16:05,467 --> 00:16:06,733 - I got rid of him. - Why? 368 00:16:06,733 --> 00:16:08,367 I thought you loved that thing. 369 00:16:08,367 --> 00:16:10,333 - No. - Yeah, you told me 370 00:16:10,333 --> 00:16:12,067 when you watch "Intervention" and laugh, 371 00:16:12,067 --> 00:16:13,400 he never judges you. 372 00:16:13,400 --> 00:16:15,233 - What a stupid thing to say. I never said that. 373 00:16:15,233 --> 00:16:16,767 - Yeah, you did. And you said 374 00:16:16,767 --> 00:16:19,333 he made you feel safe and loved and-- 375 00:16:19,333 --> 00:16:21,200 - Okay, fine! 376 00:16:21,200 --> 00:16:22,700 I do love Ryan Gosling. 377 00:16:22,700 --> 00:16:24,533 And the only reason I don't let men get close to me 378 00:16:24,533 --> 00:16:26,533 is because my dad left. 379 00:16:26,533 --> 00:16:28,467 And then I was rejected in junior high. 380 00:16:28,467 --> 00:16:30,100 And now I reject men so they can't hurt me. 381 00:16:30,100 --> 00:16:32,167 And that's why I got the dog, because it represents 382 00:16:32,167 --> 00:16:35,233 what I really want in life, which is a stable relationship. 383 00:16:35,233 --> 00:16:36,800 And then I got rid of the dog to prove that 384 00:16:36,800 --> 00:16:40,567 all of that wasn't true! [cries] 385 00:16:43,700 --> 00:16:45,600 Oh, my God. 386 00:16:45,600 --> 00:16:47,300 I don't even need therapy. 387 00:16:47,300 --> 00:16:50,933 [chuckles] I just fixed myself. 388 00:16:50,933 --> 00:16:53,600 [hopeful music] 389 00:16:53,600 --> 00:16:56,767 I have to go get Ryan Gosling! [laughs] 390 00:16:59,333 --> 00:17:01,767 Oh, and I will take that note, June. 391 00:17:01,767 --> 00:17:03,900 - Oh, okay. 392 00:17:08,267 --> 00:17:11,300 - "Enchanted Princesses on Ice"? 393 00:17:11,300 --> 00:17:14,167 How elegant! 394 00:17:14,167 --> 00:17:17,300 [thrilling music] 395 00:17:17,300 --> 00:17:20,100 Get out of my way! 396 00:17:20,100 --> 00:17:22,400 Caroline. 397 00:17:26,733 --> 00:17:31,433 * 398 00:17:31,433 --> 00:17:32,733 Thought you could get away with it, 399 00:17:32,733 --> 00:17:34,600 didn't you, you crafternoon minx? 400 00:17:34,600 --> 00:17:36,333 - Mary Louise, what are you doing here? 401 00:17:36,333 --> 00:17:38,467 Did you follow me? - Obviously. 402 00:17:38,467 --> 00:17:40,333 You stole Blake from me so you could get closer 403 00:17:40,333 --> 00:17:42,900 to Hot Dad, you harpy. - What? 404 00:17:42,900 --> 00:17:44,933 You don't know what you're talking about. 405 00:17:44,933 --> 00:17:46,833 Just get out of here. - Blake's supposed 406 00:17:46,833 --> 00:17:48,233 to be in my class. 407 00:17:48,233 --> 00:17:50,300 This is the rest of my life you're messing with! 408 00:17:50,300 --> 00:17:52,800 - Ms. Bennigan, I suggest you lower your voice. 409 00:17:52,800 --> 00:17:56,667 They're starting the overture. 410 00:17:56,667 --> 00:18:01,100 - Wait, you're here with him? 411 00:18:01,100 --> 00:18:04,067 - Yes. - I'm so sorry. 412 00:18:04,067 --> 00:18:07,500 I didn't realize you two were-- you know-- 413 00:18:09,700 --> 00:18:11,967 - We're just friends! 414 00:18:11,967 --> 00:18:13,433 [quietly] So... 415 00:18:15,400 --> 00:18:16,900 I'm sorry. - No, that's--I get it. 416 00:18:16,900 --> 00:18:18,433 - Didn't mean so emphatic-- - No, no, no, no. 417 00:18:18,433 --> 00:18:20,200 - You know, we just-- - I get it. 418 00:18:20,200 --> 00:18:22,600 [doorbell rings] 419 00:18:24,133 --> 00:18:25,633 [heartfelt piano music] 420 00:18:25,633 --> 00:18:28,833 - Ms. Bennigan. - I wanted to apologize. 421 00:18:28,833 --> 00:18:32,067 I've failed you and Blake. 422 00:18:32,067 --> 00:18:36,233 I understand now why you requested Ms. Watson. 423 00:18:36,233 --> 00:18:39,533 Maybe I got distracted by-- 424 00:18:42,167 --> 00:18:43,767 I'm a bad teacher. 425 00:18:43,767 --> 00:18:47,300 And I'm sorry. - Wait. 426 00:18:47,300 --> 00:18:48,967 That's not it at all. 427 00:18:48,967 --> 00:18:52,500 You're a great teacher. Blake is just terrible at math. 428 00:18:52,500 --> 00:18:55,833 - Oh. - Actually, I requested 429 00:18:55,833 --> 00:19:00,300 Ms. Watson because I felt like you and I were-- 430 00:19:00,300 --> 00:19:03,300 that our friendship was progressing. 431 00:19:03,300 --> 00:19:04,833 - Really? - I didn't think 432 00:19:04,833 --> 00:19:07,900 it'd be appropriate if Blake was in your class. 433 00:19:07,900 --> 00:19:09,867 - [sighs] 434 00:19:09,867 --> 00:19:14,800 In that case, I'm glad he's not in my class. 435 00:19:14,800 --> 00:19:15,900 - Me too. 436 00:19:18,367 --> 00:19:21,500 Was it raining earlier? - No. 437 00:19:24,133 --> 00:19:25,133 [rock music] 438 00:19:25,133 --> 00:19:27,300 - * Tear it down 439 00:19:27,300 --> 00:19:29,600 * Tear it down 440 00:19:29,600 --> 00:19:32,533 - You wanted to see me? 441 00:19:32,533 --> 00:19:34,700 Ooh! Bought a new coffee maker? 442 00:19:34,700 --> 00:19:37,833 - It's a Keurig. Apparently the last coffee maker 443 00:19:37,833 --> 00:19:40,933 was smashed into little pieces and urinated on. 444 00:19:40,933 --> 00:19:43,067 Have a seat. - So how was 445 00:19:43,067 --> 00:19:45,800 the show last night? - Magical. 446 00:19:45,800 --> 00:19:47,967 When Pocahontas did a triple axel after 447 00:19:47,967 --> 00:19:51,300 she met John Smith, I almost... 448 00:19:51,300 --> 00:19:54,133 That's not what I'm here to talk to you about. 449 00:19:54,133 --> 00:19:56,467 I'm putting Blake back in your class. 450 00:19:56,467 --> 00:19:57,967 - Oh, no. That's not necessary. 451 00:19:57,967 --> 00:20:00,700 - Ms. Bennigan, I overheard you last night. 452 00:20:00,700 --> 00:20:03,467 And it's very clear how passionate you are 453 00:20:03,467 --> 00:20:05,267 about teaching him. - No, please! 454 00:20:05,267 --> 00:20:08,100 - I think it's the best thing for Blake, 455 00:20:08,100 --> 00:20:10,967 considering the situation with his mother. 456 00:20:10,967 --> 00:20:14,833 And I'm sure you agree. - I do. 457 00:20:14,833 --> 00:20:17,167 I do. [dog barking] 458 00:20:17,167 --> 00:20:18,733 - Ryan Gosling! 459 00:20:18,733 --> 00:20:21,133 - Oh, God! - No. 460 00:20:21,133 --> 00:20:23,833 - I want this dog out of this school right now! 461 00:20:23,833 --> 00:20:25,167 - Lucky for you, I am sick of him, 462 00:20:25,167 --> 00:20:27,267 so I will be taking him to doggy day care. 463 00:20:27,267 --> 00:20:28,600 And besides, legally, 464 00:20:28,600 --> 00:20:30,133 you can't ask me to do that. 465 00:20:30,133 --> 00:20:32,467 He's a service dog. [dog growls, barks] 466 00:20:35,333 --> 00:20:38,333 [rock music] 467 00:20:38,333 --> 00:20:45,267 * 468 00:20:46,367 --> 00:20:49,200 - * Tear it down 469 00:20:49,200 --> 00:20:51,833 * Tear it down 470 00:20:51,833 --> 00:20:54,600 * Tear it down 471 00:20:54,600 --> 00:20:56,800 * Tear it down 472 00:20:58,333 --> 00:21:00,333 - Oh, yeah. 33824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.