Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,917 --> 00:01:30,417
Sophie! Are you insane?
2
00:01:30,500 --> 00:01:32,542
I almost called the cops.
- Maybe you should.
3
00:01:32,708 --> 00:01:35,042
You know you've got winter mixed
with spring in there, right?
4
00:01:35,042 --> 00:01:36,167
- Uh...
- Relax.
5
00:01:36,250 --> 00:01:37,875
I was just getting a jacket.
6
00:01:38,000 --> 00:01:39,417
- Doorbells are still
a thing, you know.
7
00:01:39,500 --> 00:01:42,458
- Doorbells are so last season
and your mom is always so sus,
8
00:01:42,542 --> 00:01:44,583
probably think I'm down here
teaching you how to smoke.
9
00:01:48,167 --> 00:01:49,667
- Don't worry about that,
it's nothing.
10
00:01:49,792 --> 00:01:51,333
- It doesn't look like nothing.
11
00:01:51,417 --> 00:01:53,583
Marybeth, are you still
getting hate messages?
12
00:01:53,667 --> 00:01:55,792
You told me those had stopped,
and best friends don't lie.
13
00:01:55,875 --> 00:01:57,333
- They have... mostly.
14
00:01:58,042 --> 00:02:02,250
It's just like creepy nerds
and Queen Bees
15
00:02:02,333 --> 00:02:03,458
sending me hate mail these days.
16
00:02:03,542 --> 00:02:05,625
- You know, what happened
last semester,
17
00:02:05,708 --> 00:02:07,125
you were the victim.
18
00:02:07,208 --> 00:02:08,667
And anyone says otherwise,
and I go nitro.
19
00:02:08,750 --> 00:02:09,833
- Okay.
20
00:02:09,917 --> 00:02:11,208
- Come on.
21
00:02:15,000 --> 00:02:16,292
- Mom, what are you doing?
22
00:02:16,375 --> 00:02:18,875
- Hey! Um, I couldn't sleep,
23
00:02:18,958 --> 00:02:21,833
so I got up early to organize
some of your dad's stuff.
24
00:02:22,458 --> 00:02:24,708
Sophie, I didn't hear you
come in.
25
00:02:25,542 --> 00:02:28,542
- Uh yeah, I let her in.
She just had to borrow a jacket.
26
00:02:28,625 --> 00:02:31,375
She's got like a bajillion
dollars to her family name.
27
00:02:31,500 --> 00:02:33,750
Like, steals her best friend's
hand-me-downs. I don't know.
28
00:02:35,375 --> 00:02:37,125
- Sweetie, is that
what you're wearing?
29
00:02:37,208 --> 00:02:39,250
I mean, there's nothing
wrong with it,
30
00:02:39,375 --> 00:02:41,500
it's just maybe a little much
for your first day.
31
00:02:42,167 --> 00:02:43,500
- Yeah, I mean, I...
32
00:02:43,583 --> 00:02:45,458
there's nothing left of me
to hide anymore,
33
00:02:45,542 --> 00:02:47,875
so I kinda figured,
why bother?
34
00:02:49,375 --> 00:02:51,500
I'm sorry. Um, yeah,
I'm sorry, Mom,
35
00:02:51,583 --> 00:02:55,250
I just, I... joking kinda
helps me deal with it.
36
00:02:56,250 --> 00:02:58,250
- That was always
your dad's way, too.
37
00:02:59,833 --> 00:03:02,958
I found these while
I was clearing out.
38
00:03:03,042 --> 00:03:04,542
What do you want me
to do with them?
39
00:03:04,625 --> 00:03:06,833
Maybe a nice keepsake
for Washington?
40
00:03:06,875 --> 00:03:09,208
- Throw 'em out.
- What? No way.
41
00:03:09,292 --> 00:03:12,000
Ugh, come on, these posters
are fire.
42
00:03:12,083 --> 00:03:13,500
I'm keeping one.
43
00:03:14,625 --> 00:03:16,000
You really should've stayed
in the race, MB.
44
00:03:16,083 --> 00:03:17,708
- Okay, we gotta go. Bye, Mom!
45
00:03:18,750 --> 00:03:19,833
- Bye.
46
00:03:24,542 --> 00:03:26,333
I see the Washington
talk with your mom went well.
47
00:03:26,417 --> 00:03:28,250
- Can we not do a therapy
session right now?
48
00:03:30,042 --> 00:03:31,417
I just...
49
00:03:31,500 --> 00:03:33,000
she's just been acting
different since it happened
50
00:03:33,083 --> 00:03:36,917
and I just like, I don't know,
I haven't found the right time
51
00:03:37,000 --> 00:03:38,500
to tell her
I don't plan on going.
52
00:03:38,542 --> 00:03:40,625
- Sure, you only had
three months.
53
00:03:41,208 --> 00:03:42,833
Fine, moving on.
54
00:03:48,958 --> 00:03:51,542
What is this, some kind
of creepy greeting card?
55
00:03:53,125 --> 00:03:54,375
Ray.
56
00:03:54,500 --> 00:03:56,583
- Did you guys see?
I found a site
57
00:03:56,708 --> 00:03:58,833
that live links all the security
cameras in the city.
58
00:03:58,875 --> 00:04:01,375
- Oh, my God, Ray, we really
need to get you a girlfriend.
59
00:04:01,458 --> 00:04:03,042
- No, hey, he'll have
plenty of girlfriends
60
00:04:03,167 --> 00:04:04,458
when he's a billionaire.
61
00:04:05,292 --> 00:04:06,792
- Come on, we're gonna be late.
- Okay!
62
00:04:12,333 --> 00:04:13,917
- You guys are late
for the first day.
63
00:04:14,000 --> 00:04:17,042
Come on! It's all up from here.
64
00:04:17,833 --> 00:04:20,292
- Remember your training.
Breathe, count to 10,
65
00:04:20,292 --> 00:04:22,000
and resist the urge to punch him
in his stupid face.
66
00:04:22,042 --> 00:04:23,000
- I'll be fine.
67
00:04:24,542 --> 00:04:27,333
- Well, well, well,
the three amigos.
68
00:04:27,417 --> 00:04:28,958
So good to see you, Marybeth.
69
00:04:29,042 --> 00:04:30,292
I'm gonna miss you
on the paper.
70
00:04:31,167 --> 00:04:34,667
Look, I know things got rough
there before last summer.
71
00:04:34,792 --> 00:04:36,208
Politics is muddy.
72
00:04:36,333 --> 00:04:38,083
How about we put it behind us?
73
00:04:38,167 --> 00:04:39,625
- I have nothing to say to you.
74
00:04:40,792 --> 00:04:42,750
- So, that's how you wanna
play it, huh?
75
00:04:42,875 --> 00:04:44,500
I can't spend all senior year
apologizing
76
00:04:44,625 --> 00:04:45,667
for winning the election.
77
00:04:45,708 --> 00:04:47,667
- Pretty easy to win
an election
78
00:04:47,708 --> 00:04:49,167
when your opponent
has to withdraw.
79
00:04:49,250 --> 00:04:51,542
- Yeah, and why did I have
to withdraw, Toby?
80
00:04:51,625 --> 00:04:54,292
Was it the 50 articles
you ran about me in the paper,
81
00:04:54,292 --> 00:04:55,667
do you think or...?
82
00:04:55,708 --> 00:04:58,000
- I report the facts,
Marybeth.
83
00:04:58,125 --> 00:04:59,333
If you don't want
your photos leaked,
84
00:04:59,417 --> 00:05:00,833
maybe you shouldn't
have taken them.
85
00:05:00,875 --> 00:05:04,500
- Okay, victim blamer.
Let's go, Marybeth.
86
00:05:04,625 --> 00:05:07,417
- Oh, and I hope you enjoy
the morning announcements,
87
00:05:07,542 --> 00:05:09,333
hosted by yours truly,
of course.
88
00:05:09,375 --> 00:05:11,167
I thought it'd be a good way
to demonstrate
89
00:05:11,250 --> 00:05:12,833
my leadership skills.
- Good idea, Toby.
90
00:05:12,917 --> 00:05:14,917
Um, yeah, no, actually I liked
it better when it was my idea,
91
00:05:15,000 --> 00:05:17,375
but that's fine, you just add
that to the list of things
92
00:05:17,458 --> 00:05:18,625
you stole from my campaign.
93
00:05:18,708 --> 00:05:19,833
And 'kay, it's not about
leadership skills,
94
00:05:19,875 --> 00:05:22,792
it's about uniting
the school community.
95
00:05:22,875 --> 00:05:23,875
Just...
96
00:05:29,250 --> 00:05:31,167
- You don't even feel
a little bad, do you?
97
00:05:31,250 --> 00:05:32,792
- Why should I?
98
00:05:32,875 --> 00:05:35,625
All I did was expose Marybeth
for the fraud that she is.
99
00:05:37,000 --> 00:05:38,375
I've had my plan
since 8th grade.
100
00:05:38,375 --> 00:05:40,708
She thinks she's gonna swoop
in here with her 4.0 GPA
101
00:05:40,792 --> 00:05:43,000
and steal my scholarship
before senior year?
102
00:05:43,042 --> 00:05:44,917
Yeah, right.
103
00:05:52,708 --> 00:05:55,042
Come on, buddy.
Hey, don't run in the hall!
104
00:06:03,667 --> 00:06:06,000
Let's hustle,
everyone. To class!
105
00:06:07,292 --> 00:06:10,375
You three, I blink
and you're all seniors.
106
00:06:10,458 --> 00:06:12,542
Sophie, congratulations.
107
00:06:12,542 --> 00:06:15,083
I heard about your acceptance
into the ivy league school.
108
00:06:16,042 --> 00:06:17,708
California dreaming, hey?
109
00:06:18,375 --> 00:06:20,250
Marybeth, it's so good
to see you.
110
00:06:20,375 --> 00:06:22,667
I hope you had a good summer.
Ray, come on in.
111
00:06:41,375 --> 00:06:43,875
- Extra Credit?
Who's Extra Credit?
112
00:06:45,042 --> 00:06:46,417
- Looks bougie.
113
00:06:46,500 --> 00:06:47,625
Kinda love it.
114
00:06:52,292 --> 00:06:53,833
- It's okay.
115
00:06:53,917 --> 00:06:55,917
- Just, I haven't seen him
since it happened.
116
00:07:01,500 --> 00:07:04,000
All right,
butts down, phones away,
117
00:07:04,083 --> 00:07:06,000
time for morning announcements.
118
00:07:09,375 --> 00:07:10,708
Eyes up, seniors.
119
00:07:10,833 --> 00:07:13,625
New year, new way
of doing things.
120
00:07:13,708 --> 00:07:15,167
Good morning, seniors.
121
00:07:15,292 --> 00:07:18,292
Class President, Toby Dandrich
reporting for duty.
122
00:07:18,875 --> 00:07:20,708
I'd just like to say
what a pleasure it is
123
00:07:20,792 --> 00:07:22,583
to welcome you all back
for senior year.
124
00:07:22,708 --> 00:07:25,542
We've overcome some difficultis
in the past few months,
125
00:07:25,625 --> 00:07:28,458
some of us more significant
than others.
126
00:07:29,542 --> 00:07:31,792
But senior year
is all about new beginnings,
127
00:07:31,875 --> 00:07:33,625
and we're already off
to a great start,
128
00:07:33,708 --> 00:07:36,458
thanks to our star quarterback,
Josh Whittaker,
129
00:07:36,542 --> 00:07:38,500
for leading the Knights
to their first victory
130
00:07:38,542 --> 00:07:40,333
of the season at Montague.
131
00:07:40,417 --> 00:07:42,833
And here, in honour of
Josh's achievement,
132
00:07:42,917 --> 00:07:46,083
is the Knights' official
sponsor, Mr. Richard Arredondo.
133
00:07:47,208 --> 00:07:48,542
- Toby! Hi!
134
00:07:48,625 --> 00:07:50,333
- Kill me now.
- I like the suit.
135
00:07:50,458 --> 00:07:51,792
- Do you think if I say
I'm embarrassed,
136
00:07:51,875 --> 00:07:53,542
he'll guilt buy me
some UGG boots?
137
00:07:55,542 --> 00:07:57,208
- Hi, seniors! I just wanna
give a huge shoutout
138
00:07:57,333 --> 00:07:59,917
to the Knights boys for
bringing it home this weekend.
139
00:08:00,000 --> 00:08:02,125
Myself and my foundation
are proud
140
00:08:02,208 --> 00:08:03,750
to support all that you do.
141
00:08:03,833 --> 00:08:06,583
Oh, and Sophie, Daddy loves yo.
142
00:08:06,667 --> 00:08:08,500
Adorable.
143
00:08:10,542 --> 00:08:12,792
- And in other news,
for any students interested
144
00:08:12,875 --> 00:08:14,333
in the arts and crafts,
the PTA is holding a...
145
00:08:14,417 --> 00:08:16,333
- Can we talk?
146
00:08:16,375 --> 00:08:18,000
You can sign up
on the day.
147
00:08:18,042 --> 00:08:20,333
- You avoided me all summer.
I did nothing wrong.
148
00:08:20,417 --> 00:08:21,458
- What,
leaking your girlfriend's nudes
149
00:08:21,542 --> 00:08:23,125
isn't wrong where you come from?
150
00:08:23,208 --> 00:08:25,000
- The school searched my phone
themselves. They found nothing.
151
00:08:25,042 --> 00:08:26,333
- Yeah, I'm sure you being
star quarterback
152
00:08:26,375 --> 00:08:27,333
had no impact
on their finding.
153
00:08:27,375 --> 00:08:28,875
I didn't do it!
154
00:08:30,042 --> 00:08:32,667
Entry is free,
but prizes go up to $1,000
155
00:08:32,708 --> 00:08:34,875
for 1st, 2nd, and 3rd place.
- Was it worth it, Josh?
156
00:08:35,875 --> 00:08:38,333
Like, throwing away everything
we had, just to what,
157
00:08:38,375 --> 00:08:40,500
like earn some street cred
with the jocks
158
00:08:40,542 --> 00:08:42,750
that used to bully you
in junior high?
159
00:08:42,833 --> 00:08:45,083
You know, I hope so 'cause
when you're out of university
160
00:08:45,167 --> 00:08:48,333
and no one remembers your name,
you're not gonna have anyone.
161
00:08:48,458 --> 00:08:50,000
Especially not me.
162
00:08:50,042 --> 00:08:51,625
- Whoo!
163
00:08:53,000 --> 00:08:56,583
- And parting message,
go Knights!
164
00:09:01,583 --> 00:09:03,167
- I will deal with this.
165
00:09:16,708 --> 00:09:18,667
It helps if you count to 10.
166
00:09:26,083 --> 00:09:27,292
Good.
167
00:09:32,625 --> 00:09:34,750
Good girl. Better?
168
00:09:40,792 --> 00:09:43,042
Mr. Kinney told me
that you dropped AP calculus.
169
00:09:44,708 --> 00:09:48,083
- I lost my scholarship.
I don't need the credits.
170
00:09:48,167 --> 00:09:49,250
- Mm-hmm.
171
00:09:50,167 --> 00:09:52,292
So, you're just gonna
throw it all away?
172
00:09:56,042 --> 00:09:59,208
Hey, let's come over
here for a sec.
173
00:10:02,458 --> 00:10:04,542
Miss Mitchell.
174
00:10:04,625 --> 00:10:06,208
Mm-hmm.
175
00:10:06,292 --> 00:10:07,333
- Oh, wow.
176
00:10:08,167 --> 00:10:10,250
- Captain of the girls'
basketball team.
177
00:10:11,458 --> 00:10:13,250
I almost got a sports
scholarship.
178
00:10:14,625 --> 00:10:17,125
My dad, he uh, took a job
in a different county
179
00:10:17,208 --> 00:10:19,292
and we moved right before
senior year.
180
00:10:19,375 --> 00:10:21,167
- Hmm.
- So, I get it.
181
00:10:21,833 --> 00:10:24,333
I get what being class president
meant to you.
182
00:10:25,875 --> 00:10:27,167
But this, high school,
183
00:10:27,208 --> 00:10:28,917
is just a dress rehearsal
for the rest of life.
184
00:10:29,000 --> 00:10:31,042
Don't quit before
opening night, okay?
185
00:10:33,375 --> 00:10:34,667
Back to class?
186
00:10:51,042 --> 00:10:53,542
- I thought Josh was gonna
start crying at his desk.
187
00:10:53,625 --> 00:10:55,250
Major girl boss energy, MB.
188
00:10:59,208 --> 00:11:00,708
Oh, Extra Credit.
189
00:11:00,708 --> 00:11:03,667
That weird account
just posted a new status.
190
00:11:03,708 --> 00:11:05,542
Uh, "Tara Kapekny
wants you to think
191
00:11:05,625 --> 00:11:07,458
her mom funds
her lavish lifestyle,
192
00:11:07,542 --> 00:11:09,667
thanks to her job
as a powerful attorney.
193
00:11:09,708 --> 00:11:12,417
But guess what?
Much like Tara's jewellery,
194
00:11:12,417 --> 00:11:14,000
that story's a big old fake."
195
00:11:21,917 --> 00:11:25,042
- It's not true.
It's not true, I swear!
196
00:11:29,292 --> 00:11:31,000
- Guess you're no longer
headline news.
197
00:11:32,083 --> 00:11:33,167
Come on.
198
00:11:38,875 --> 00:11:41,125
- Mom, I think
I'm just gonna, um,
199
00:11:41,208 --> 00:11:43,750
grab dinner at work, and then
I can just Uber home.
200
00:11:43,833 --> 00:11:46,208
- You might wanna take
a look at something first.
201
00:11:54,042 --> 00:11:55,208
- What?
202
00:11:55,292 --> 00:11:57,417
- We are going to Montana.
203
00:11:57,500 --> 00:11:59,000
Three days in August.
204
00:11:59,125 --> 00:12:00,208
Some of your dad's
fishing buddies
205
00:12:00,292 --> 00:12:01,958
are gonna show us around.
206
00:12:02,042 --> 00:12:04,833
It'll be the perfect trip before
you head to Westlake College.
207
00:12:08,083 --> 00:12:09,333
- Um...
208
00:12:11,542 --> 00:12:13,625
Mom, I'm worried
about Westlake.
209
00:12:13,708 --> 00:12:17,167
Toby got the scholarship,
so, you know,
210
00:12:17,292 --> 00:12:19,833
that means you'd have to like...
pay tuition.
211
00:12:20,708 --> 00:12:22,708
- Honey, I told you,
we can afford it.
212
00:12:22,792 --> 00:12:24,042
All you have to worry about
213
00:12:24,167 --> 00:12:26,375
is getting your application
in on time, okay?
214
00:12:26,458 --> 00:12:27,500
It closes next week.
215
00:12:29,292 --> 00:12:30,625
College in Washington,
216
00:12:30,708 --> 00:12:32,458
just like your dad
always wanted.
217
00:12:35,875 --> 00:12:38,417
Honey, isn't that shirt
a little low-cut for work?
218
00:12:39,708 --> 00:12:41,000
- No.
219
00:12:43,583 --> 00:12:45,500
Is there something you wanna
say to me, Mom? Like...
220
00:12:45,583 --> 00:12:46,875
- No.
221
00:12:48,417 --> 00:12:49,375
- Okay.
222
00:13:10,333 --> 00:13:11,417
Thank you.
223
00:13:22,708 --> 00:13:24,250
Sophie, you're a lifesaver.
224
00:13:24,333 --> 00:13:26,375
I thought your dad sold
this place, like, forever ago.
225
00:13:26,458 --> 00:13:27,667
We just
stopped inviting you
226
00:13:27,750 --> 00:13:29,083
'cause you were a buzz kill.
227
00:13:29,208 --> 00:13:31,417
It's called the "Safe Space,"
not the "Nerd Space."
228
00:13:32,125 --> 00:13:34,792
Hilarious. So funny
I forgot to laugh.
229
00:13:36,958 --> 00:13:39,917
- You seemed tense
back at school.
230
00:13:40,000 --> 00:13:41,583
It's that account, isn't it?
231
00:13:43,000 --> 00:13:44,583
- What happened with Tara,
I don't know,
232
00:13:44,667 --> 00:13:45,958
it just kinda brought it
all back.
233
00:13:47,083 --> 00:13:49,167
We gotta figure out
who's running Extra Credit.
234
00:13:49,750 --> 00:13:51,083
- You're kidding, right?
235
00:13:51,167 --> 00:13:53,167
It's just dumb
high school gossip.
236
00:13:53,208 --> 00:13:55,750
Tara's mom's not a hotshot
lawyer. Who cares?
237
00:13:55,833 --> 00:13:57,208
- Tara cares.
238
00:13:58,792 --> 00:14:00,875
Did she have to be humiliated
in front of the entire school?
239
00:14:01,708 --> 00:14:05,292
You know, this account, what...
what if it's the same person
240
00:14:05,375 --> 00:14:07,167
who leaked my photos
last year?
241
00:14:07,917 --> 00:14:09,333
- This sounds like girl talk.
242
00:14:09,375 --> 00:14:11,375
I'm just gonna go hang out
anywhere else.
243
00:14:15,333 --> 00:14:17,417
- Okay, wait, can we circle back
to the part
244
00:14:17,500 --> 00:14:19,667
where you think this account
was behind your leak?
245
00:14:20,375 --> 00:14:21,833
- Yeah, I mean,
we never really did
246
00:14:21,958 --> 00:14:22,917
figure out who was behind it.
247
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
- Okay, Josh was behind it.
248
00:14:25,083 --> 00:14:27,042
He just wanted to look cool
for his brain-dead buddies.
249
00:14:27,208 --> 00:14:29,375
- Okay, you don't know
what it's like, Soph, like,
250
00:14:29,500 --> 00:14:33,833
to have the whole world judge
you for one private moment.
251
00:14:33,917 --> 00:14:36,500
Okay, you know
when you're, um...
252
00:14:36,583 --> 00:14:39,125
you're having a nightmare
and you wake up,
253
00:14:39,208 --> 00:14:41,542
and you're like so glad it's
the morning and you're safe?
254
00:14:41,625 --> 00:14:44,375
Yeah, imagine waking up
and it's not a nightmare.
255
00:14:44,458 --> 00:14:46,000
It's real.
256
00:14:48,625 --> 00:14:50,167
We gotta stop this account.
257
00:14:52,042 --> 00:14:55,375
- I was going to wait to give
you this on your birthday,
258
00:14:55,542 --> 00:14:59,208
but I figure it's a good
back-to-school gift, too.
259
00:15:02,667 --> 00:15:04,875
What?
260
00:15:07,917 --> 00:15:09,917
- There. I've got one, too.
261
00:15:10,875 --> 00:15:15,167
It's a promise, even when I'm
away in California next year,
262
00:15:15,250 --> 00:15:17,042
it means we'll never be apart.
263
00:15:20,167 --> 00:15:22,333
I'm sorry, Marybeth,
you deserve to go
264
00:15:22,458 --> 00:15:24,167
to a good school
more than anyone.
265
00:15:25,708 --> 00:15:28,333
Even me.
- Hey, no, don't say that.
266
00:15:28,417 --> 00:15:29,875
- No, I mean it.
267
00:15:29,958 --> 00:15:31,333
But it's all gonna be okay.
268
00:15:32,458 --> 00:15:35,667
You were there for me every day
when my mom was sick...
269
00:15:37,000 --> 00:15:38,583
and again for the funeral.
270
00:15:38,708 --> 00:15:39,792
- Mm-hmm.
271
00:15:39,875 --> 00:15:41,458
You did the same for me.
272
00:15:41,542 --> 00:15:44,083
- I know. And that's
how this works.
273
00:15:44,167 --> 00:15:45,583
We'll always be there
for each other.
274
00:15:46,708 --> 00:15:47,542
- Yeah.
275
00:15:47,667 --> 00:15:49,333
- I love you, Marybeth.
276
00:15:49,417 --> 00:15:51,333
- Yeah, I know.
277
00:15:58,208 --> 00:16:00,500
- Extra Credit posted again
and tagged the whole school.
278
00:16:01,583 --> 00:16:04,542
"Everyone has secrets
and no one is safe.
279
00:16:04,625 --> 00:16:06,500
Tara was just the beginning.
280
00:16:07,208 --> 00:16:09,042
Are you paying attention?"
281
00:17:58,792 --> 00:18:01,500
- I don't care how you do it,
Lowell, just figure it out,
282
00:18:01,625 --> 00:18:03,333
you're the president
of the A/V club.
283
00:18:03,375 --> 00:18:05,125
You should be able
to take down an account.
284
00:18:06,417 --> 00:18:08,333
I... what do you mean,
"You're only president
285
00:18:08,375 --> 00:18:10,000
because you're
the only member"?
286
00:18:10,125 --> 00:18:11,958
Look, I don't have time,
all right?
287
00:18:12,042 --> 00:18:13,500
Figure out a way
to take it down.
288
00:18:14,292 --> 00:18:16,333
Look, I gotta go.
Just do it, Lowell.
289
00:18:24,750 --> 00:18:25,792
Hey, Mom.
290
00:18:26,333 --> 00:18:28,292
No, don't worry about that
right now, okay?
291
00:18:28,417 --> 00:18:30,500
No, it's a mistake.
Dad got his new job.
292
00:18:31,208 --> 00:18:32,875
He's paid the bills,
we're gonna be okay this month.
293
00:18:33,875 --> 00:18:36,375
No, I can't come home right now,
school's real busy.
294
00:18:37,375 --> 00:18:39,333
Mom, I can't come home
right now.
295
00:18:39,417 --> 00:18:40,833
I can't afford to make
any mistakes
296
00:18:40,917 --> 00:18:42,292
if I wanna keep
this scholarship.
297
00:18:42,375 --> 00:18:44,042
First round offers
come out next month
298
00:18:44,167 --> 00:18:45,667
and I'm going to be
on that list.
299
00:18:46,458 --> 00:18:48,042
Just wait 'til I get home,
please.
300
00:18:48,125 --> 00:18:49,375
We'll talk about it then.
301
00:18:50,042 --> 00:18:51,333
I love you.
302
00:18:59,917 --> 00:19:01,417
Don't beat yourself up, Tobe.
303
00:19:01,542 --> 00:19:04,667
You played the game.
She had it coming.
304
00:19:09,250 --> 00:19:12,000
I bet Marybeth's
the one behind Extra Credit.
305
00:19:12,083 --> 00:19:14,500
That's exactly the kind
of thing she would do.
306
00:19:14,542 --> 00:19:17,333
I bet Toby's
the one behind Extra Credit.
307
00:19:17,375 --> 00:19:19,417
It's exactly the kind of thing
he would do.
308
00:19:20,667 --> 00:19:22,667
You okay, Soph? You seem
kinda, like, off today.
309
00:19:22,750 --> 00:19:23,833
- Yeah, I'm fine.
310
00:19:25,125 --> 00:19:26,250
- What's going on?
311
00:19:26,333 --> 00:19:28,000
- Evan went psycho
after Extra Credit.
312
00:19:28,042 --> 00:19:29,167
Smashed up the bathroom.
313
00:19:32,000 --> 00:19:35,917
- Okay? All right. Easy.
314
00:19:41,125 --> 00:19:42,458
It's all right.
315
00:19:49,917 --> 00:19:52,667
Okay? Easy. Good.
316
00:19:52,708 --> 00:19:53,958
- Okay, that's enough.
317
00:19:55,208 --> 00:19:56,875
You're all enjoying this?
318
00:19:56,958 --> 00:19:59,625
Like, Extra Credit
is ruining people's lives.
319
00:19:59,708 --> 00:20:02,458
We should not be filming Evan,
we should be defending him.
320
00:20:03,625 --> 00:20:04,708
Disconnect.
321
00:20:05,750 --> 00:20:07,750
Unfollow Extra Credit.
322
00:20:08,542 --> 00:20:10,333
It's turning you into monsters.
323
00:20:18,292 --> 00:20:19,292
I need you to help me find out
324
00:20:19,375 --> 00:20:20,792
who's behind
this Internet account.
325
00:20:20,875 --> 00:20:23,333
Nobody cares enough to dig
deeper into Extra Credit,
326
00:20:23,417 --> 00:20:26,125
so we're gonna do it ourselves.
327
00:20:26,125 --> 00:20:28,167
- Only took 15 years
of friendship,
328
00:20:28,250 --> 00:20:29,875
but you're finally speaking
my language.
329
00:20:32,625 --> 00:20:33,917
It's actually a pretty
simple technique.
330
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
First, we log into
the Extra Credit account.
331
00:20:37,917 --> 00:20:41,333
- 'Kay, how do we log in?
I don't know the password.
332
00:20:41,417 --> 00:20:44,125
- Exactly. We say we've
forgotten our password
333
00:20:44,208 --> 00:20:46,542
and we get two options,
e-mail recovery
334
00:20:46,625 --> 00:20:48,917
or we ask for an SMS code
to go to our phone,
335
00:20:49,042 --> 00:20:52,625
and boom, whoever runs
Extra Credit has a phone number
336
00:20:52,708 --> 00:20:54,375
ending in 7318.
337
00:20:58,000 --> 00:21:01,333
This database has the number
of every teacher, kid,
338
00:21:01,333 --> 00:21:03,292
and helicopter parent
associated with the school.
339
00:21:05,208 --> 00:21:07,500
No match found.
340
00:21:08,333 --> 00:21:10,083
Most likely a burner phone
or something.
341
00:21:10,167 --> 00:21:13,833
Whoever's running Extra Credit
knew someone would do this.
342
00:21:13,875 --> 00:21:15,583
Smarter than I thought.
343
00:21:16,167 --> 00:21:17,458
- Where do we go from here?
344
00:21:19,500 --> 00:21:22,292
Sophie!
345
00:21:25,417 --> 00:21:26,792
- What's going on?
346
00:21:30,917 --> 00:21:32,000
Soph?
347
00:21:33,542 --> 00:21:34,667
Sophie!
348
00:22:52,625 --> 00:22:55,333
What are you doing here?
349
00:22:55,375 --> 00:22:56,500
- I can explain, please.
350
00:22:56,583 --> 00:22:57,792
- Why would they write that,
Sophie?
351
00:22:57,875 --> 00:23:00,167
It's not true, is it?
- Well...
352
00:23:00,250 --> 00:23:03,542
- No, just... just best friends
don't lie, so just, yeah,
353
00:23:03,625 --> 00:23:05,500
just tell me... just tell me
that it's not true
354
00:23:05,542 --> 00:23:07,625
and... it is...
355
00:23:10,167 --> 00:23:13,500
Soph... it is true?
356
00:23:13,583 --> 00:23:15,667
- Marybeth, I promise
you'll understand.
357
00:23:15,750 --> 00:23:17,375
- No. No, you have
to swear to me.
358
00:23:17,458 --> 00:23:18,708
Listen, you have to swear to me
359
00:23:18,833 --> 00:23:20,042
that you had nothing
to do with it.
360
00:23:21,333 --> 00:23:23,667
- I... I can't do that,
Marybeth,
361
00:23:23,750 --> 00:23:25,167
but I promise, it's not
what you think.
362
00:23:25,250 --> 00:23:26,417
- Get out.
363
00:23:26,500 --> 00:23:28,125
- No, Marybeth.
- Get out, Sophie!
364
00:23:28,208 --> 00:23:29,833
Get out, right now!
365
00:24:04,708 --> 00:24:09,417
- Marybeth.
OMG, how are you holding up?
366
00:24:09,542 --> 00:24:12,542
As a survivor of Extra Credit
trauma myself,
367
00:24:12,625 --> 00:24:15,208
I can sympathize
with your experience.
368
00:24:15,917 --> 00:24:17,625
- That's not how you felt
last year
369
00:24:17,708 --> 00:24:19,500
when you swore I leaked
the pics myself.
370
00:24:20,875 --> 00:24:22,542
I don't need your pity, Tara.
371
00:24:23,542 --> 00:24:26,458
Stop, like, pretending
to be my friend
372
00:24:26,542 --> 00:24:29,833
'cause I'm a trending topic
today.
373
00:24:29,917 --> 00:24:31,583
You're embarrassing yourself.
374
00:24:38,875 --> 00:24:40,500
Oh!
- Sorry.
375
00:24:40,542 --> 00:24:42,583
I wasn't looking
where I was going.
376
00:24:42,667 --> 00:24:44,750
- It's okay.
- Marybeth.
377
00:24:45,500 --> 00:24:47,958
I heard about what happened.
378
00:24:48,833 --> 00:24:51,042
I'm here if you need to talk.
- Thanks.
379
00:24:51,125 --> 00:24:54,500
- And, um, now that
you know the truth...
380
00:24:55,375 --> 00:24:56,333
- What?
381
00:24:56,375 --> 00:24:57,833
- The truth,
382
00:24:57,875 --> 00:25:00,375
that I had nothing to do
with your leak.
383
00:25:01,083 --> 00:25:03,875
- Is that what your game is?
How dare you?
384
00:25:03,958 --> 00:25:05,375
I can't believe you're
bringing this up right now.
385
00:25:05,500 --> 00:25:07,250
- No, Marybeth, I loved you.
- Okay.
386
00:25:07,333 --> 00:25:09,333
- And the fact that you hate me
now doesn't change that. I...
387
00:25:10,125 --> 00:25:14,000
All this other stuff,
the games, the wins,
388
00:25:14,042 --> 00:25:16,750
none of it matters
because you're not there.
389
00:25:17,833 --> 00:25:21,000
Look, I'm sorry this whole thing
ruined your life,
390
00:25:21,042 --> 00:25:22,792
but it ruined mine too.
391
00:25:25,083 --> 00:25:28,125
- They still chant your name
on game night, Josh.
392
00:25:29,375 --> 00:25:31,000
I lost everything.
393
00:25:31,083 --> 00:25:35,292
The paper, class president,
a scholarship, Washington,
394
00:25:35,375 --> 00:25:38,375
everything I ever wanted
evaporated in a nanosecond.
395
00:25:38,500 --> 00:25:39,917
- But it's not what
you wanted, though.
396
00:25:40,542 --> 00:25:42,208
It's what your dad wanted.
397
00:25:42,958 --> 00:25:45,000
He wanted you to go
to college in Washington,
398
00:25:45,083 --> 00:25:47,958
but he wanted you to be
a straight-A bookworm and...
399
00:25:48,042 --> 00:25:52,042
I'm sorry that he's not here
anymore, but... hey.
400
00:25:53,750 --> 00:25:55,500
You can't live in his shadow
forever. I mean...
401
00:25:55,542 --> 00:25:58,000
what happened to getting
a job for a year?
402
00:25:58,083 --> 00:26:00,708
- Okay.
- Thinking about the future?
403
00:26:01,917 --> 00:26:05,583
All you have to do is
live your own life.
404
00:26:07,583 --> 00:26:08,833
- If that's what you think,
405
00:26:08,917 --> 00:26:10,792
then yeah, maybe you never
knew me at all.
406
00:26:10,875 --> 00:26:13,083
No.
407
00:27:49,333 --> 00:27:51,208
- We don't need the girls'
soccer team on the front page.
408
00:27:51,292 --> 00:27:53,583
Second page will do just fine.
You guys got that?
409
00:27:53,667 --> 00:27:54,750
Okay, cool.
410
00:28:00,625 --> 00:28:02,833
- As senior class president,
411
00:28:02,958 --> 00:28:08,458
I will make sure all of your
victories become our victories.
412
00:28:10,458 --> 00:28:14,042
Community is how we thrive.
413
00:28:22,708 --> 00:28:23,833
Who's there?
414
00:28:31,500 --> 00:28:32,667
Oh.
415
00:28:32,750 --> 00:28:36,167
Um... sorry, Miss M,
416
00:28:36,208 --> 00:28:38,417
I just, I didn't really
feel like, uh...
417
00:28:39,292 --> 00:28:41,125
hanging out
in the courtyard today.
418
00:28:42,042 --> 00:28:45,167
- That's okay. Can we talk?
419
00:28:48,708 --> 00:28:51,042
Talk to me.
Tell me how you're feeling.
420
00:28:52,625 --> 00:28:56,042
- Um... I just...
421
00:28:58,250 --> 00:29:01,167
I don't even know
what to think anymore.
422
00:29:02,792 --> 00:29:05,208
My best friend
ruined my life
423
00:29:05,292 --> 00:29:09,125
and now all the people
who called me
424
00:29:09,208 --> 00:29:11,333
probably the worst things
you can call someone,
425
00:29:11,375 --> 00:29:12,833
you know,
they all wanna be my friend
426
00:29:12,917 --> 00:29:14,708
'cause it's acceptable
to them now, I guess.
427
00:29:14,792 --> 00:29:17,292
And it's all just so fake.
428
00:29:17,375 --> 00:29:19,417
And I... yeah, maybe
I shouldn't have told them
429
00:29:19,417 --> 00:29:20,792
to unfollow Extra Credit.
430
00:29:23,958 --> 00:29:26,500
Yeah, maybe they deserve
to know how it feels.
431
00:29:26,583 --> 00:29:29,000
- No, you don't believe that.
432
00:29:30,750 --> 00:29:33,000
I'm so sorry for what
you're going through.
433
00:29:33,667 --> 00:29:35,958
Really.
434
00:29:36,792 --> 00:29:38,792
But I know you better
than you think.
435
00:29:38,875 --> 00:29:41,458
You have a good heart.
Do not let this change that.
436
00:29:44,083 --> 00:29:50,083
You know, Marybeth, everyone
has a reason for everything.
437
00:29:51,292 --> 00:29:55,333
And if you ever need anything,
you know where I am.
438
00:29:56,417 --> 00:29:57,333
- Mm-hmm.
439
00:29:58,875 --> 00:30:02,458
- I did hear that you picked up
AP Calculus again.
440
00:30:02,542 --> 00:30:05,000
And I'm starting to think
that maybe you listen to me.
441
00:30:05,083 --> 00:30:08,875
- Yeah, well... you're not
so bad in the advice department.
442
00:30:13,917 --> 00:30:15,833
Everyone has their reasons, huh?
443
00:30:16,625 --> 00:30:17,917
- Everyone.
444
00:30:27,833 --> 00:30:30,417
- Hey, sweetie,
come sit for a sec.
445
00:30:39,833 --> 00:30:41,958
I got an e-mail
from Principal Pratt
446
00:30:42,042 --> 00:30:44,000
about what's going on at school.
447
00:30:44,083 --> 00:30:49,000
I know what happened, and
I just wanted to say I'm sorry.
448
00:30:51,042 --> 00:30:54,000
Thanks, Mom. Um...
449
00:30:54,042 --> 00:30:56,125
Yeah, hasn't been easy.
450
00:30:56,208 --> 00:30:58,917
- I can't believe I didn't
put it together sooner.
451
00:30:59,000 --> 00:31:00,875
Sophie's always been
a bad influence.
452
00:31:00,958 --> 00:31:02,458
She put you up to this,
right?
453
00:31:02,542 --> 00:31:04,500
I mean, she made you take
the photos or something?
454
00:31:04,583 --> 00:31:05,958
- Made me take the photos? What?
455
00:31:06,042 --> 00:31:08,625
- Was she trying to get you
to post them online?
456
00:31:08,708 --> 00:31:10,500
Was it some kind of money thing?
457
00:31:10,542 --> 00:31:12,875
I know you never would've
degraded yourself
458
00:31:12,958 --> 00:31:14,333
if you hadn't been
put up to it.
459
00:31:14,417 --> 00:31:15,500
- Degraded myself?
460
00:31:15,542 --> 00:31:17,667
Mom, are you listening
to yourself right now?
461
00:31:18,792 --> 00:31:21,000
I took the photos. Me.
462
00:31:21,083 --> 00:31:23,500
And yeah, I... I sent them
to my boyfriend,
463
00:31:23,583 --> 00:31:25,292
who I thought I could trust.
464
00:31:26,125 --> 00:31:27,958
Is that why you've been so weird
with me lately? Like...
465
00:31:28,042 --> 00:31:30,042
I'm a big girl,
I can think for myself.
466
00:31:30,958 --> 00:31:33,083
- Well, you didn't think,
did you?
467
00:31:34,125 --> 00:31:37,000
You took those photos with
no regard for the consequences.
468
00:31:37,083 --> 00:31:38,917
What would your father think?
469
00:31:39,000 --> 00:31:40,375
- What would Dad think?
470
00:31:41,250 --> 00:31:43,833
I don't know, Mom,
because Dad's not here.
471
00:31:43,917 --> 00:31:45,500
He's gone.
472
00:31:48,208 --> 00:31:49,667
Mom...
473
00:31:49,792 --> 00:31:52,667
I think about him
every day, but...
474
00:31:54,250 --> 00:31:57,458
I can't just, like,
replace him for you.
475
00:31:59,583 --> 00:32:01,333
I can't believe you think
this whole thing is my fault.
476
00:32:01,417 --> 00:32:03,833
- Of course I don't, honey.
- Yeah, you do!
477
00:32:04,000 --> 00:32:06,083
'Cause if anything
happens to a woman,
478
00:32:06,167 --> 00:32:08,042
she probably did something
to deserve it, right?
479
00:32:09,042 --> 00:32:11,250
Isn't that what you were
taught to believe?
480
00:32:11,333 --> 00:32:14,417
Stop judging me based on
what other people think.
481
00:32:17,708 --> 00:32:19,292
That's exactly what I did.
482
00:32:19,375 --> 00:32:21,000
She kept telling me
she could explain.
483
00:32:21,125 --> 00:32:22,417
I didn't give her a chance.
I...
484
00:32:23,208 --> 00:32:24,750
I listened to some stupid
gossip account
485
00:32:24,750 --> 00:32:27,167
instead of hearing my best
friend's side of the story.
486
00:32:45,208 --> 00:32:46,500
Hey, um, thanks
for buzzing me in.
487
00:32:46,583 --> 00:32:48,167
Is Sophie here?
I really need to talk to her.
488
00:32:48,292 --> 00:32:50,542
- You don't know where she is?
- What?
489
00:32:50,625 --> 00:32:52,250
- Come in.
- What?
490
00:32:53,375 --> 00:32:55,417
- No, none of this
48-hour nonsense.
491
00:32:55,500 --> 00:32:57,583
I want a report filed
right away.
492
00:32:57,667 --> 00:32:59,375
The mayor owes me a favour.
493
00:32:59,500 --> 00:33:01,000
Call me when you have
a unit on the way.
494
00:33:01,625 --> 00:33:03,833
She told me she'd be out
after school.
495
00:33:03,917 --> 00:33:05,458
That was seven hours ago.
496
00:33:05,542 --> 00:33:08,292
She's not answering my calls,
my texts, nothing.
497
00:33:09,208 --> 00:33:11,167
She's been acting
so different lately.
498
00:33:11,208 --> 00:33:14,500
Practically living in her room,
and that's not like Sophie.
499
00:33:18,500 --> 00:33:21,625
I found this in her room.
What does it mean?
500
00:33:23,750 --> 00:33:25,667
- Did she say anything
about where she was going?
501
00:33:25,708 --> 00:33:27,958
- She said she had a stressful
couple of days
502
00:33:28,042 --> 00:33:29,833
and she needed
to clear her head.
503
00:33:29,917 --> 00:33:31,417
Said she was going
to her safe space.
504
00:33:31,542 --> 00:33:32,833
- Her safe space?
That's what she said?
505
00:33:32,875 --> 00:33:33,750
- Yeah.
506
00:33:35,000 --> 00:33:36,792
- I think I know
where Sophie is.
507
00:33:58,333 --> 00:34:00,000
Soph!
508
00:34:00,042 --> 00:34:01,667
Sophie!
509
00:34:10,083 --> 00:34:11,792
Can somebody please help?!
510
00:34:12,875 --> 00:34:14,333
Help!
511
00:34:16,000 --> 00:34:18,083
Sophie! Hey!
512
00:34:18,958 --> 00:34:20,458
Sophie!
513
00:34:36,708 --> 00:34:39,750
♪ Breathe slow
514
00:34:39,750 --> 00:34:42,917
♪ And let it all go
515
00:34:43,000 --> 00:34:46,333
♪ Feel the river flow
516
00:34:49,875 --> 00:34:53,125
♪ Its currents rise
517
00:34:53,208 --> 00:34:56,333
♪ Relighting our lives
518
00:34:56,417 --> 00:35:00,250
♪ Spirals intertwined
519
00:35:02,625 --> 00:35:05,833
♪ Combinations
to a higher feeling ♪
520
00:35:05,875 --> 00:35:09,042
♪ I'm seeing movements
in the starlight ♪
521
00:35:09,125 --> 00:35:10,875
♪ It takes me
522
00:35:11,000 --> 00:35:14,750
♪ It takes me high ♪
523
00:35:21,667 --> 00:35:23,750
She happens to lead
the police there?
524
00:35:23,833 --> 00:35:26,167
Please, no accident.
525
00:35:26,250 --> 00:35:27,542
Extra Credit
will expose her soon.
526
00:35:27,625 --> 00:35:30,333
It's been a while since
Sophie's "suicide."
527
00:35:48,208 --> 00:35:51,042
- Marybeth, how are you
holding up?
528
00:35:51,167 --> 00:35:53,292
I'm just devastated for you.
529
00:35:53,375 --> 00:35:58,333
- Oh, you can't even, like,
pretend to be sincere, can you?
530
00:35:58,958 --> 00:36:00,583
Stay away from me, Toby.
531
00:36:00,667 --> 00:36:03,042
- The little "edgy girl" act,
532
00:36:03,125 --> 00:36:05,250
it's so fake
it hurts to look at.
533
00:36:05,333 --> 00:36:06,792
Let's work together.
534
00:36:06,875 --> 00:36:09,417
Your name's radioactive
on campus. I can change that.
535
00:36:09,542 --> 00:36:11,333
We'll run an article
in the school paper,
536
00:36:11,417 --> 00:36:13,333
how you forgive Sophie
for everything she did.
537
00:36:13,375 --> 00:36:14,917
They'll love you.
538
00:36:16,292 --> 00:36:17,875
- You'd do that for me?
539
00:36:20,583 --> 00:36:22,292
You're sicker than I thought.
540
00:36:23,167 --> 00:36:24,625
Now, let go of me, Toby.
541
00:36:25,833 --> 00:36:28,625
Toby, I said let go.
- Get your hand off Marybeth.
542
00:36:28,708 --> 00:36:32,417
- Josh, you guys are gonna
slam next week, right?
543
00:36:32,500 --> 00:36:34,000
- Unless you leave,
544
00:36:34,042 --> 00:36:36,000
the only thing I'm gonna be
slamming's right in front of me.
545
00:36:45,042 --> 00:36:46,417
- Thanks.
546
00:36:48,583 --> 00:36:50,750
- Coach told me you're planning
a vigil tomorrow night.
547
00:36:51,875 --> 00:36:53,458
You sure that's a good idea?
548
00:36:53,542 --> 00:36:55,667
I mean, with everything going
on, everyone's running scared--
549
00:36:55,750 --> 00:36:56,667
- I have to, Josh.
550
00:36:56,833 --> 00:37:00,333
For Sophie.
And for the students.
551
00:37:01,458 --> 00:37:04,708
This is, like, so messed up.
- I know.
552
00:37:05,458 --> 00:37:08,458
But you'll be okay.
Promise.
553
00:37:12,292 --> 00:37:14,333
- I'm tired of promises.
554
00:37:17,583 --> 00:37:19,708
I can't do this now.
555
00:37:19,833 --> 00:37:20,917
- Marybeth...
556
00:37:42,042 --> 00:37:43,375
- I'm sorry, Mr. Arredondo,
557
00:37:43,458 --> 00:37:45,625
I know I shouldn't be up here.
I'm just, um...
558
00:37:48,250 --> 00:37:51,417
- If I just wait here
a little while longer,
559
00:37:51,500 --> 00:37:53,417
maybe she'll come home?
560
00:37:57,833 --> 00:37:59,083
- Can I wait with you?
561
00:38:16,208 --> 00:38:17,833
- After my wife died...
562
00:38:18,875 --> 00:38:22,875
I never thought I could be
the father that she needed.
563
00:38:25,375 --> 00:38:26,917
But she turned out
pretty amazing.
564
00:38:28,458 --> 00:38:29,833
She's a good kid.
565
00:38:29,875 --> 00:38:34,167
Not perfect,
but she can charm her way
566
00:38:34,167 --> 00:38:37,000
out of anything, you know.
567
00:38:37,042 --> 00:38:41,042
Like, just before summer,
she spent $2,000 in a week.
568
00:38:41,125 --> 00:38:44,000
$2,000!
569
00:38:46,042 --> 00:38:50,333
She apologized, of course,
but when I went to ground her,
570
00:38:50,417 --> 00:38:52,708
she just looked at me
with that big smile.
571
00:38:55,292 --> 00:38:57,625
I'll never forget that smile.
572
00:38:59,250 --> 00:39:01,750
What did it mean, Marybeth,
573
00:39:03,083 --> 00:39:05,042
that note she left for you?
574
00:39:06,667 --> 00:39:07,875
- Um...
575
00:39:10,125 --> 00:39:12,917
it just meant that...
576
00:39:15,625 --> 00:39:19,500
It meant she was... actually
the best friend I ever had.
577
00:39:21,458 --> 00:39:24,167
I wish I said it to her sooner.
578
00:39:29,042 --> 00:39:31,292
- Forget that you ever saw this.
579
00:39:39,333 --> 00:39:40,667
- Mr. Arre...
580
00:39:45,000 --> 00:39:46,333
- You okay?
581
00:39:46,375 --> 00:39:49,417
- Uh-huh. Yeah.
582
00:39:50,542 --> 00:39:52,833
Yep.
583
00:39:57,042 --> 00:39:59,833
- I know we never talked about
what happened last semester.
584
00:40:01,083 --> 00:40:03,458
I didn't want you to feel like
you had to explain yourself.
585
00:40:04,042 --> 00:40:06,667
It's your business.
- Yeah, well, uh...
586
00:40:06,708 --> 00:40:08,750
yeah, it was everyone's
business, apparently.
587
00:40:08,750 --> 00:40:10,917
- But it shouldn't have been.
588
00:40:11,833 --> 00:40:13,833
And I'm sorry that
it happened to you.
589
00:40:15,042 --> 00:40:17,583
But... this whole thing...
590
00:40:19,500 --> 00:40:21,625
Sophie was my best friend, too.
591
00:40:22,542 --> 00:40:24,458
She loved you so much,
Marybeth.
592
00:40:24,542 --> 00:40:27,583
I don't know whether
I don't wanna believe it or...
593
00:40:27,667 --> 00:40:30,083
maybe... maybe
it's just not true.
594
00:40:30,208 --> 00:40:32,542
- I just wish that if she did
do it, I knew why.
595
00:40:33,708 --> 00:40:35,583
There had to be a reason.
596
00:40:36,500 --> 00:40:38,667
I'm not giving up
until I find out.
597
00:40:41,208 --> 00:40:42,583
I'm gonna need your help.
598
00:40:43,250 --> 00:40:44,667
- Of course.
599
00:40:44,792 --> 00:40:47,125
Someone's coming.
600
00:40:47,208 --> 00:40:48,250
- Come on, we gotta hide.
601
00:40:56,542 --> 00:40:58,667
What's he doing here?
- Shh.
602
00:41:08,125 --> 00:41:10,500
He's using his badge
to break the lock.
603
00:41:23,375 --> 00:41:25,042
What is he doing?
604
00:41:26,250 --> 00:41:27,833
- I have no idea.
605
00:41:40,958 --> 00:41:43,250
Toby came up here,
but I think that was earlier.
606
00:41:57,208 --> 00:41:59,667
- Looks like Mr. President's
been covering his tracks.
607
00:41:59,708 --> 00:42:01,125
- He's deleting messages?
608
00:42:01,750 --> 00:42:05,042
- One thing he didn't delete?
Timestamps.
609
00:42:06,375 --> 00:42:07,833
Look at the dates.
610
00:42:08,708 --> 00:42:10,583
All from the last four days.
611
00:42:11,667 --> 00:42:13,542
Whatever was going on with
Sophie before she died,
612
00:42:13,625 --> 00:42:15,083
Toby had something
to do with it.
613
00:42:16,083 --> 00:42:17,667
- Ray, please tell me
614
00:42:17,708 --> 00:42:20,042
you can recover deleted
messages from a computer?
615
00:42:26,333 --> 00:42:28,917
Got it! Nine messages,
616
00:42:29,000 --> 00:42:30,958
the night before Sophie died.
617
00:42:34,375 --> 00:42:36,042
"You did this to yourself."
618
00:42:37,125 --> 00:42:38,167
What does that mean?
619
00:42:39,375 --> 00:42:41,583
- "You have to delete
the post."
620
00:42:42,333 --> 00:42:44,042
What post is she talking about?
621
00:42:45,667 --> 00:42:47,583
Is Toby running Extra Credit?
622
00:42:49,083 --> 00:42:50,708
- What did he have on Sophie
to make him think
623
00:42:50,833 --> 00:42:52,125
she leaked your pics?
624
00:42:53,667 --> 00:42:54,875
We gotta talk to Toby.
625
00:42:55,000 --> 00:42:58,208
- No, Toby won't talk.
Not yet, anyway.
626
00:42:59,625 --> 00:43:00,958
- So, what do we do?
627
00:43:01,750 --> 00:43:03,625
- We go to someone we can trust.
628
00:43:08,750 --> 00:43:10,167
- This is a lot to take in.
629
00:43:10,250 --> 00:43:11,583
- But we have to do
something, right?
630
00:43:11,708 --> 00:43:13,375
Like, Toby's clearly responsible
for Sophie.
631
00:43:16,583 --> 00:43:18,417
- I mean, there's just not
enough evidence.
632
00:43:18,500 --> 00:43:19,667
There's no context.
633
00:43:19,792 --> 00:43:21,167
These messages
could mean anything.
634
00:43:21,917 --> 00:43:24,167
- Miss Mitchell, last week,
635
00:43:24,250 --> 00:43:26,292
I saw Sophie coming out
of your room.
636
00:43:27,542 --> 00:43:28,833
She was crying.
637
00:43:28,875 --> 00:43:30,583
Did she say anything
about what happened?
638
00:43:30,667 --> 00:43:34,000
- You know that anything I say
to a student is confidential.
639
00:43:34,583 --> 00:43:35,917
- Mm-hmm.
640
00:43:42,417 --> 00:43:44,000
- She didn't say
anything specific.
641
00:43:44,042 --> 00:43:46,250
She just said that she had done
something that she regretted,
642
00:43:46,333 --> 00:43:47,542
that she couldn't take back.
643
00:43:47,667 --> 00:43:50,417
- It was Toby.
He was blackmailing her.
644
00:43:50,500 --> 00:43:53,000
Like, this isn't
stealing my ideas
645
00:43:53,042 --> 00:43:55,375
or cheating to win an election,
like, this is criminal.
646
00:43:55,458 --> 00:43:57,208
You need to punish him.
647
00:43:57,958 --> 00:43:59,458
- I will do everything I can
648
00:43:59,542 --> 00:44:01,083
to get to the bottom
of this, okay?
649
00:44:02,958 --> 00:44:04,375
Right now, you need
to be strong.
650
00:44:04,458 --> 00:44:07,167
I know that you are speaking
at the gathering tonight.
651
00:44:07,250 --> 00:44:09,792
I want you to just focus
on what you're gonna say, okay?
652
00:44:21,708 --> 00:44:23,208
I blame myself, you know?
653
00:44:25,000 --> 00:44:27,708
I'm supposed to look after you,
all of you, and I failed.
654
00:44:28,625 --> 00:44:29,667
I failed Sophie.
655
00:44:41,458 --> 00:44:42,583
- We have to go further.
656
00:44:42,667 --> 00:44:44,167
We have to let Toby know
we're onto him.
657
00:44:44,208 --> 00:44:46,917
- I take it Miss Mitchell's
not a fan of that idea?
658
00:44:47,000 --> 00:44:49,667
- Not exactly. She wants me
to stay focused on my speech
659
00:44:49,708 --> 00:44:51,042
for the vigil.
660
00:44:52,667 --> 00:44:54,958
Wait a minute, what does Extra
Credit love more than anything?
661
00:44:55,042 --> 00:44:56,542
- Ruining people's lives?
662
00:44:56,625 --> 00:44:59,458
- Apart from that.
Playing games.
663
00:44:59,542 --> 00:45:02,292
If Toby's behind it, maybe
we can beat him at his own game.
664
00:45:02,375 --> 00:45:05,667
- I'm confused.
What are you doing?
665
00:45:05,750 --> 00:45:07,542
- Exactly what
Miss Mitchell asked.
666
00:45:07,625 --> 00:45:09,417
I'm focusing on my speech.
667
00:45:19,750 --> 00:45:21,250
- You ready to go, sweetie?
668
00:45:21,958 --> 00:45:23,958
- In a couple minutes.
669
00:45:25,375 --> 00:45:27,500
You're here to tell me
my outfit's too skimpy or...?
670
00:45:29,542 --> 00:45:31,167
- I'm here to tell you
I'm sorry.
671
00:45:31,833 --> 00:45:33,042
You were right.
672
00:45:33,875 --> 00:45:35,375
I don't know
what I was thinking,
673
00:45:35,458 --> 00:45:37,167
but I wasn't thinking of you.
674
00:45:39,208 --> 00:45:41,458
It's been hard
since your dad died,
675
00:45:41,542 --> 00:45:45,667
to see you as this young woman
and not my little girl.
676
00:45:45,708 --> 00:45:49,417
But what happened,
you were the victim,
677
00:45:49,542 --> 00:45:51,250
only you're not a victim.
678
00:45:51,375 --> 00:45:54,917
You're strong, you have
nothing to be ashamed of.
679
00:46:03,708 --> 00:46:05,500
What am I gonna do
without you next year?
680
00:46:05,583 --> 00:46:07,292
Washington seems so far away.
681
00:46:09,750 --> 00:46:11,250
- Mom, um...
682
00:46:12,542 --> 00:46:14,083
About Washington...
683
00:46:17,042 --> 00:46:18,833
It's nothing, we can, um,
we can talk about it later.
684
00:46:18,917 --> 00:46:20,250
I gotta get ready.
685
00:46:21,917 --> 00:46:24,500
- You know, you don't have
to do this.
686
00:46:24,583 --> 00:46:26,458
Everybody's too scared
to go out.
687
00:46:26,542 --> 00:46:28,375
It's probably not gonna be
a very big crowd anyway.
688
00:46:28,458 --> 00:46:29,583
- Doesn't matter.
689
00:46:31,167 --> 00:46:34,333
I don't care if it's
40 people or 4. They...
690
00:46:35,542 --> 00:46:37,167
they have to know the truth.
691
00:46:44,333 --> 00:46:46,542
I've been asked to say
a few words tonight
692
00:46:46,625 --> 00:46:48,292
about my friend Sophie.
693
00:46:48,375 --> 00:46:51,833
And it's hard to sum up
694
00:46:51,917 --> 00:46:53,833
a 15-year friendship
in two minutes,
695
00:46:53,917 --> 00:46:57,250
so um, yeah, I'm not gonna try.
696
00:46:57,333 --> 00:47:01,333
I'm just... I'm just gonna
ask all of you
697
00:47:01,458 --> 00:47:06,708
to please honour her memory
by not rushing to judgment,
698
00:47:06,792 --> 00:47:11,875
and not... not believing
the words of those who choose
699
00:47:12,000 --> 00:47:14,250
to hide behind
a computer keyboard.
700
00:47:15,583 --> 00:47:17,333
Sophie was a good person.
701
00:47:18,750 --> 00:47:21,917
She was kind.
She was funny.
702
00:47:22,875 --> 00:47:24,333
She was loyal.
703
00:47:26,542 --> 00:47:31,500
Some of you have said that
she did this to herself...
704
00:47:32,542 --> 00:47:35,125
she made her bed, and now,
she needs to lie in it.
705
00:47:36,708 --> 00:47:38,333
That's not true.
706
00:47:38,500 --> 00:47:41,542
Sophie never did anything
to hurt anyone.
707
00:47:42,792 --> 00:47:44,625
That's why she was
my best friend.
708
00:47:46,667 --> 00:47:48,625
Yeah, my closest friend.
709
00:47:50,542 --> 00:47:56,250
And... a friendship like that
can never be deleted.
710
00:47:58,250 --> 00:48:02,000
Tonight is a celebration
of Sophie.
711
00:48:03,875 --> 00:48:07,458
Sophie lit up every room
she entered and...
712
00:48:07,542 --> 00:48:11,500
tonight... she gets
to light up the sky.
713
00:49:29,458 --> 00:49:31,667
- You looked kinda shaky up
there. What's goin' on?
714
00:49:31,750 --> 00:49:34,083
- It was Toby. He was here.
715
00:49:34,875 --> 00:49:36,000
- I didn't even see him here.
716
00:49:36,125 --> 00:49:37,542
- He was threatening me.
717
00:49:44,792 --> 00:49:46,125
- Wait here.
718
00:49:46,833 --> 00:49:49,125
Toby! Toby!
719
00:49:49,208 --> 00:49:53,000
Toby! Toby!
720
00:49:58,000 --> 00:49:59,750
- Well, he knows
we're onto him.
721
00:49:59,875 --> 00:50:02,250
He said he was gonna hurt me.
722
00:50:03,208 --> 00:50:04,500
It had to be Toby.
723
00:50:04,583 --> 00:50:06,167
He was standing
right there, right?
724
00:50:07,542 --> 00:50:09,042
- Did you see him
holding the sign?
725
00:50:09,125 --> 00:50:11,625
- No, but it... it had to be.
726
00:50:13,042 --> 00:50:15,500
Ray, this is...
this is too much.
727
00:50:15,583 --> 00:50:17,500
I... I'm scared!
728
00:50:17,542 --> 00:50:19,000
- I know, I know.
729
00:50:19,125 --> 00:50:21,708
Okay.
730
00:50:30,375 --> 00:50:32,167
It didn't work, right?
731
00:50:32,167 --> 00:50:33,500
We're supposed
to make him sweat,
732
00:50:33,542 --> 00:50:35,333
now he's doubling down.
He's threatening me.
733
00:50:35,417 --> 00:50:38,417
That's why he wrote the signs.
734
00:50:38,500 --> 00:50:40,625
He really thinks
he can get away with this.
735
00:50:40,708 --> 00:50:43,667
- And you're sure it was Toby
who wrote you those messages?
736
00:50:43,708 --> 00:50:46,167
- I didn't see his face,
but I know it was him.
737
00:50:46,250 --> 00:50:47,708
He's the only one
with something to hide.
738
00:50:47,792 --> 00:50:49,417
That's probably why
he's running Extra Credit.
739
00:50:49,417 --> 00:50:51,167
You know, keep the attention
on everyone else.
740
00:50:51,250 --> 00:50:53,125
He's not gonna get away
with this.
741
00:50:53,208 --> 00:50:55,667
He's... yeah, he's not
gonna win this time.
742
00:50:55,708 --> 00:50:57,958
- Like, okay, we know
he was harassing Sophie,
743
00:50:58,042 --> 00:51:01,167
and I just, I just need to know
why she did what she did.
744
00:51:01,250 --> 00:51:03,167
Like, I just need to know.
745
00:51:03,208 --> 00:51:06,167
I... sorry.
746
00:51:06,875 --> 00:51:09,583
Uh, sorry,
I can't think straight.
747
00:51:10,875 --> 00:51:12,625
- So, stop thinking like you.
748
00:51:12,708 --> 00:51:14,917
Think like Sophie.
What would she do?
749
00:51:21,708 --> 00:51:22,792
- She'd fight.
750
00:51:24,667 --> 00:51:26,000
She'd fight like hell.
751
00:51:26,083 --> 00:51:28,583
- We're not finished yet.
This isn't over.
752
00:51:28,667 --> 00:51:31,500
Let's talk to Toby.
- No, we're done talking.
753
00:51:31,500 --> 00:51:35,375
We'll get him to talk,
but we're gonna do it our way.
754
00:52:43,042 --> 00:52:47,208
- No, no, no, no.
No, no, no.
755
00:52:49,000 --> 00:52:52,542
No, no, no, no.
756
00:53:03,375 --> 00:53:05,083
- You look pretty tired
this morning, Mr. President.
757
00:53:05,208 --> 00:53:06,625
Working late?
758
00:53:06,708 --> 00:53:08,750
- Someone at A/V club mentioned
you had a tech problem.
759
00:53:10,167 --> 00:53:11,333
- Sit.
760
00:53:15,083 --> 00:53:18,000
All right,
how much do you know?
761
00:53:19,042 --> 00:53:20,167
- Enough to end you.
762
00:53:20,292 --> 00:53:22,542
- Hmm. You're lying.
763
00:53:26,875 --> 00:53:28,042
Forget your badge?
764
00:53:28,750 --> 00:53:30,417
We know you were
in Sophie's room.
765
00:53:37,625 --> 00:53:39,458
- It started two summers ago.
766
00:53:40,625 --> 00:53:44,375
I was interning at the hospital
for extra... for points.
767
00:53:45,292 --> 00:53:47,250
Looks good on
a pre-med application.
768
00:53:48,375 --> 00:53:50,042
Sophie's mom at the time
was sick.
769
00:53:50,750 --> 00:53:53,125
And I had access
to all her medical files.
770
00:53:53,208 --> 00:53:55,292
Her whole medical history.
771
00:53:55,375 --> 00:53:56,875
And that's when I found out.
772
00:53:57,708 --> 00:53:58,917
- Found out what?
773
00:53:59,042 --> 00:54:02,708
- Sophie's mom never gave birth
at Lawrence Medical.
774
00:54:02,792 --> 00:54:05,500
In fact, the only time
775
00:54:05,625 --> 00:54:09,000
she was there was 20 years ago
for fertility treatment,
776
00:54:09,042 --> 00:54:10,958
which, by the way,
didn't work out.
777
00:54:12,000 --> 00:54:13,750
So, I did some digging.
778
00:54:13,833 --> 00:54:15,042
- Digging?
779
00:54:16,458 --> 00:54:18,167
- It's amazing what you can get
with a case of beers
780
00:54:18,250 --> 00:54:20,792
and 50 bucks for the security
guard at the records lab.
781
00:54:22,208 --> 00:54:25,000
Turns out little rich girl,
running around
782
00:54:25,042 --> 00:54:27,625
with her designer jewellery
and expensive cars...
783
00:54:28,542 --> 00:54:32,042
she's adopted.
No official record.
784
00:54:33,875 --> 00:54:36,500
- What's that supposed to mean,
she was adopted illegally?
785
00:54:36,583 --> 00:54:37,917
- Yeah.
786
00:54:38,000 --> 00:54:40,417
Mr. Arredondo can buy
whatever he wants.
787
00:54:40,500 --> 00:54:42,833
Or whomever he wants.
788
00:54:44,458 --> 00:54:46,208
Can you imagine the scandal?
789
00:54:46,292 --> 00:54:48,208
Princess Sophie robbed
from the cradle
790
00:54:48,292 --> 00:54:49,750
by a rich property developer.
791
00:54:49,833 --> 00:54:51,708
- Toby, why does
that bother you?
792
00:54:52,958 --> 00:54:54,333
- I hate rich kids.
793
00:54:54,375 --> 00:54:55,958
Life handed to them
on a platter,
794
00:54:56,083 --> 00:54:58,458
while people like me
have to fight for everything.
795
00:54:59,208 --> 00:55:01,333
I had to work hard
for my scholarship.
796
00:55:01,417 --> 00:55:03,417
I didn't just hit "Add to cart"
like Sophie.
797
00:55:03,542 --> 00:55:06,375
- So, you blackmailed her.
- It was more of an arrangement.
798
00:55:07,292 --> 00:55:09,458
She was terrified
I'd blow her secret.
799
00:55:10,292 --> 00:55:12,167
- Wait, Sophie knew
she was adopted?
800
00:55:12,875 --> 00:55:15,000
- Why else do you think
she clung so tightly
801
00:55:15,083 --> 00:55:16,792
to that silver spoon of hers?
802
00:55:16,875 --> 00:55:19,417
I mean, I may have uncovered
a skeleton or two.
803
00:55:19,500 --> 00:55:21,250
She thought she was adopted
legally,
804
00:55:21,333 --> 00:55:24,000
not slipped under the table
like a business transaction.
805
00:55:24,750 --> 00:55:26,667
But if the real truth
ever got out,
806
00:55:26,708 --> 00:55:29,750
the consequences would be
devastating
807
00:55:29,750 --> 00:55:32,000
to the family,
and the town.
808
00:55:33,708 --> 00:55:35,667
The Arredondo family scandal.
809
00:55:37,292 --> 00:55:38,625
Not to be whispered to anyone.
810
00:55:38,708 --> 00:55:41,042
Not even her closest friends.
811
00:55:42,208 --> 00:55:44,458
I told her I'd kill the story,
812
00:55:44,542 --> 00:55:47,458
but... I wanted
something in return.
813
00:55:50,042 --> 00:55:51,083
- Me.
814
00:55:53,042 --> 00:55:54,458
You wanted me.
815
00:55:55,917 --> 00:55:57,667
Because you knew
I was gonna win the election
816
00:55:57,708 --> 00:55:59,750
and get the scholarship.
817
00:55:59,875 --> 00:56:01,333
- It's nothing personal,
Marybeth.
818
00:56:02,000 --> 00:56:03,667
If anything,
you should be flattered.
819
00:56:03,750 --> 00:56:05,250
I've been a straight-A student
my whole life
820
00:56:05,333 --> 00:56:06,667
and I was threatened by you.
821
00:56:07,542 --> 00:56:10,917
For what it's worth,
Sophie wasn't happy about it.
822
00:56:11,542 --> 00:56:12,958
But she'd told me she'd
scooped it off your phone.
823
00:56:14,583 --> 00:56:16,375
- Sophie sent you my photos.
824
00:56:17,292 --> 00:56:21,083
- She used a made-up e-mail
to cover her tracks, but yeah.
825
00:56:21,208 --> 00:56:22,458
- And you leaked them.
826
00:56:22,542 --> 00:56:25,792
- Like I said,
it's nothing personal.
827
00:56:27,000 --> 00:56:28,458
- You're lying.
828
00:56:29,375 --> 00:56:30,708
Sophie wouldn't do that.
829
00:56:31,792 --> 00:56:33,292
She hated you
even more than I do.
830
00:56:33,375 --> 00:56:34,583
That's pretty hard.
831
00:56:35,667 --> 00:56:37,542
- Whatever helps you
sleep at night.
832
00:56:38,208 --> 00:56:39,500
Poor Sophie.
833
00:56:39,583 --> 00:56:42,875
She even tried to buy me off.
$2,000.
834
00:56:43,583 --> 00:56:45,708
Only, I couldn't be bothered.
835
00:56:45,833 --> 00:56:50,250
- Just before summer, she went
through $2,000 in a week.
836
00:56:50,333 --> 00:56:52,000
$2,000!
837
00:56:54,208 --> 00:56:56,542
- When Extra Credit started
posting about what she'd done,
838
00:56:56,625 --> 00:56:58,333
she tried to pin it on me.
839
00:56:58,417 --> 00:57:00,125
Said I was the only one
who could've known.
840
00:57:01,292 --> 00:57:02,542
- So, it is you?
841
00:57:04,333 --> 00:57:05,458
- I prefer to be
front and centre
842
00:57:05,542 --> 00:57:07,042
for the scandals I break
843
00:57:07,125 --> 00:57:09,292
and you can't pin
that account on me, Ray.
844
00:57:09,917 --> 00:57:11,833
But I'll bet good money
you're gonna try.
845
00:57:12,667 --> 00:57:14,250
- She really did do it.
846
00:57:17,500 --> 00:57:19,583
- You really didn't think
she could, did you?
847
00:57:30,708 --> 00:57:32,625
- She was my best friend, Ray.
848
00:57:32,708 --> 00:57:34,625
She... she betrayed me.
849
00:57:34,708 --> 00:57:36,125
- She had to protect her family.
850
00:57:36,208 --> 00:57:37,917
- Well, it shouldn't have
been at my expense!
851
00:57:39,625 --> 00:57:42,792
I'm sorry. I...
I shouldn't... ugh.
852
00:57:43,625 --> 00:57:44,750
I'm sorry.
853
00:57:45,542 --> 00:57:46,583
- It's okay.
854
00:57:46,667 --> 00:57:48,042
You're right.
855
00:57:48,167 --> 00:57:49,542
I'm sorry.
856
00:57:57,042 --> 00:57:58,042
- Wait a minute.
857
00:57:58,917 --> 00:58:01,792
After Sophie's funeral,
I found a picture.
858
00:58:02,875 --> 00:58:05,333
- What picture?
- It was a photograph.
859
00:58:05,417 --> 00:58:06,833
It was tucked inside
one of her books,
860
00:58:06,917 --> 00:58:08,792
almost like
it was a secret, and...
861
00:58:09,750 --> 00:58:12,625
Mr. Arredondo got real angry
when I showed it to him.
862
00:58:13,833 --> 00:58:15,625
- What are you getting at, MB?
863
00:58:15,708 --> 00:58:17,042
- I need your help.
864
00:58:18,208 --> 00:58:19,542
And someone with a car.
865
00:58:21,375 --> 00:58:22,958
Please don't let me regret this.
866
00:58:23,042 --> 00:58:24,208
Um...
867
00:58:27,792 --> 00:58:32,292
Hey, um, this is gonna
sound crazy, but can we meet?
868
00:58:33,417 --> 00:58:34,708
I need your help.
869
00:58:39,917 --> 00:58:41,583
Now can you tell me
why you dragged me here?
870
00:58:41,667 --> 00:58:43,125
- I can explain everything,
but right now,
871
00:58:43,208 --> 00:58:45,667
I need you to wait here.
Ray, let's go.
872
00:58:45,750 --> 00:58:47,375
- Why does Ray get to go?
873
00:58:47,458 --> 00:58:50,042
- Sorry, Josh. Tech duty.
874
00:58:51,458 --> 00:58:53,000
- Keep your car running.
875
00:58:53,583 --> 00:58:55,208
We gotta be quick and get away.
Got it?
876
00:58:55,292 --> 00:58:57,167
- I officially don't like this.
877
00:58:57,208 --> 00:58:58,792
- Please, Josh?
878
00:59:00,208 --> 00:59:01,708
I need you.
879
00:59:05,542 --> 00:59:08,667
And Josh, thanks.
880
00:59:14,708 --> 00:59:16,917
- Never thought I'd be a felon
before I graduated.
881
00:59:17,000 --> 00:59:18,417
You know that's
what this is, right?
882
00:59:18,542 --> 00:59:20,375
- Mm-hmm.
- And by the way, Josh?
883
00:59:20,375 --> 00:59:21,500
- Okay, we're in the thick
884
00:59:21,583 --> 00:59:23,000
of some pretty heavy stuff
right now, Ray.
885
00:59:23,083 --> 00:59:24,458
We need all the help
we can get.
886
00:59:24,542 --> 00:59:27,042
- But Josh?!
- Can we focus?
887
00:59:36,125 --> 00:59:37,167
- We're in.
888
00:59:38,167 --> 00:59:39,333
- Are you sure?
889
00:59:39,417 --> 00:59:40,542
- I shut down the connection
890
00:59:40,667 --> 00:59:41,667
from the house
to the security system,
891
00:59:41,750 --> 00:59:42,917
so you should be good to go.
892
01:00:01,167 --> 01:00:03,917
- Wait, we can't get in
this way. Plan B.
893
01:00:04,000 --> 01:00:05,708
- There is no Plan B.
894
01:00:07,417 --> 01:00:09,042
- Can you disarm the front door?
895
01:00:14,750 --> 01:00:16,792
- Front door should be good,
but you gotta go now.
896
01:02:56,208 --> 01:02:57,917
- You unlocked the bedroom
door, didn't you?
897
01:02:58,000 --> 01:03:00,417
- No biggie.
You just owe me your life.
898
01:03:00,500 --> 01:03:04,042
- Got it.
- No way! You actually did it!
899
01:03:12,042 --> 01:03:13,542
Oh, my gosh.
900
01:03:16,208 --> 01:03:18,375
I think I know
who Sophie's real mom is.
901
01:03:31,542 --> 01:03:35,333
- Marybeth, Ray, Josh.
What are you all doing here?
902
01:03:35,417 --> 01:03:37,333
- I'm sorry, Miss Mitchell,
to just drop by,
903
01:03:37,458 --> 01:03:39,542
but, um, can we come in?
It's kind of important.
904
01:03:44,708 --> 01:03:45,833
- Here you go.
905
01:03:45,875 --> 01:03:47,542
- Thank you.
- Mm-hmm.
906
01:03:51,708 --> 01:03:53,417
- Miss Mitchell, um...
907
01:03:54,958 --> 01:03:58,292
what I'm gonna say,
it might sound crazy and, uh...
908
01:03:59,208 --> 01:04:01,417
it's none of my business,
I'm sorry, but...
909
01:04:03,792 --> 01:04:05,833
I think I know why
Sophie was crying
910
01:04:05,917 --> 01:04:07,375
coming out of your room
that day.
911
01:04:07,500 --> 01:04:10,667
- Marybeth, I've told you,
it's confidential.
912
01:04:10,792 --> 01:04:12,167
- It's confidential.
Yeah, okay.
913
01:04:12,250 --> 01:04:15,292
It's confidential because...
914
01:04:18,792 --> 01:04:21,000
you're Sophie's real mom,
aren't you?
915
01:04:22,792 --> 01:04:24,667
Sophie knew it, didn't she?
916
01:04:26,167 --> 01:04:28,000
That's why Sophie did
what she did.
917
01:04:28,125 --> 01:04:30,583
She wasn't trying to protect
herself, she was...
918
01:04:32,083 --> 01:04:33,667
she had to protect you.
919
01:04:43,542 --> 01:04:44,667
- Where did you get this?
920
01:04:44,750 --> 01:04:47,333
- I found it in Sophie's room,
right after her funeral.
921
01:04:48,958 --> 01:04:50,167
- How dare you?
922
01:04:50,208 --> 01:04:51,917
- I know Sophie
wouldn't have betrayed me
923
01:04:52,000 --> 01:04:53,208
if she had any other choice.
924
01:04:53,292 --> 01:04:55,500
So, please just respect
her memory,
925
01:04:55,583 --> 01:04:57,708
respect her mother's memory,
and tell me the truth.
926
01:04:58,625 --> 01:05:00,958
- Respect her memory?
927
01:05:04,542 --> 01:05:05,625
You need to get out.
928
01:05:07,708 --> 01:05:09,417
Now! Get out!
929
01:05:25,000 --> 01:05:26,542
- We have to try again.
930
01:05:26,625 --> 01:05:27,750
- Guys...
931
01:05:28,583 --> 01:05:29,625
This is where I leave.
932
01:05:29,708 --> 01:05:31,000
- What?
933
01:05:31,083 --> 01:05:33,708
- Secret kids?
Anonymous profiles?
934
01:05:33,792 --> 01:05:35,375
This is crazy talk.
935
01:05:35,375 --> 01:05:37,333
Sophie's gone.
936
01:05:37,375 --> 01:05:39,792
And if Miss Mitchell is her mom,
that's her business, not ours.
937
01:05:39,875 --> 01:05:42,708
- Oh, okay, so that's what
you want Sophie's legacy to be?
938
01:05:42,792 --> 01:05:44,292
Just like... like a rich kid
939
01:05:44,375 --> 01:05:46,167
that stabbed her best friend
in the back?
940
01:05:46,292 --> 01:05:48,042
- Is this about
justice for Sophie
941
01:05:48,125 --> 01:05:49,542
or justice for you, Marybeth?
942
01:05:50,458 --> 01:05:51,958
You're angry at what
they did to you.
943
01:05:52,042 --> 01:05:53,875
I understand that,
but these are people's lives.
944
01:05:53,875 --> 01:05:55,208
- It was my life.
945
01:05:56,167 --> 01:05:58,333
It was Sophie's life.
946
01:06:00,042 --> 01:06:01,500
They matter too.
947
01:06:02,250 --> 01:06:03,750
- I understand, I just...
948
01:06:04,833 --> 01:06:06,417
I can't go through with this.
949
01:06:14,417 --> 01:06:16,500
- I hate to say I told you so.
950
01:06:16,583 --> 01:06:18,083
- Huh.
951
01:06:19,583 --> 01:06:21,625
- All right,
where do we go from here?
952
01:06:21,708 --> 01:06:23,208
Miss Mitchell won't talk.
953
01:06:23,292 --> 01:06:25,125
She's our only shot
at finding out the truth.
954
01:06:25,208 --> 01:06:26,792
- Maybe not.
955
01:06:28,417 --> 01:06:30,792
What if Toby knew
who Sophie's real mom was?
956
01:06:32,083 --> 01:06:34,167
I mean, he worked
at the hospital.
957
01:06:34,208 --> 01:06:36,500
- Maybe. I don't know.
958
01:06:36,583 --> 01:06:39,083
None of this makes
any sense to me anymore.
959
01:06:39,208 --> 01:06:41,667
- I can't believe I'm about
to do this. Um...
960
01:06:41,792 --> 01:06:43,000
- You're calling Toby?
961
01:06:43,083 --> 01:06:44,292
What makes you think
he'll tell you the truth?
962
01:06:46,750 --> 01:06:47,792
- Do you hear that?
963
01:06:48,417 --> 01:06:49,708
- It's coming from back there.
964
01:06:57,083 --> 01:06:58,208
Toby?!
965
01:07:01,833 --> 01:07:03,208
- She's gone crazy.
966
01:07:03,292 --> 01:07:05,292
She grabbed me after school,
she knocked me out.
967
01:07:05,375 --> 01:07:06,917
- Okay, just stay still.
Let me get--
968
01:07:07,000 --> 01:07:08,083
Agh!
969
01:07:12,000 --> 01:07:14,958
Oh, Marybeth,
you're getting involved
970
01:07:15,042 --> 01:07:17,167
in something that
you don't understand.
971
01:07:17,250 --> 01:07:19,750
- Miss Mitchell, please,
you have to let him go.
972
01:07:20,750 --> 01:07:22,333
- Why?
973
01:07:22,417 --> 01:07:24,583
So he can continue
to ruin people's lives?
974
01:07:24,667 --> 01:07:25,583
No.
975
01:07:26,875 --> 01:07:28,500
No, Marybeth.
976
01:07:29,000 --> 01:07:30,458
He killed her.
977
01:07:31,250 --> 01:07:34,208
He killed my baby!
978
01:07:35,542 --> 01:07:37,875
- Can someone tell me
what the hell is going on here?
979
01:07:39,292 --> 01:07:40,583
- Sophie's mine.
980
01:07:41,542 --> 01:07:43,250
Sophie's mine!
981
01:07:44,042 --> 01:07:46,000
Oh, when my father found out.
982
01:07:46,042 --> 01:07:47,125
Hmm.
983
01:07:47,208 --> 01:07:49,208
He made us move away.
984
01:07:49,292 --> 01:07:50,625
And he waited until
the baby was born,
985
01:07:50,708 --> 01:07:53,417
and then, we moved back,
and then, he gave her away
986
01:07:53,542 --> 01:07:57,750
to the Arredondos because
they would keep it quiet.
987
01:07:57,833 --> 01:07:59,500
Nobody needed to know.
988
01:07:59,542 --> 01:08:00,917
And they couldn't have
children of their own.
989
01:08:02,125 --> 01:08:03,792
- Sophie was your kid?
990
01:08:04,333 --> 01:08:05,542
- You didn't know?
991
01:08:07,833 --> 01:08:11,833
- Sweetheart, do you know
how hard it was? Hmm?
992
01:08:12,542 --> 01:08:16,750
To see her every day
for four years...
993
01:08:17,708 --> 01:08:20,000
and never be able
to tell her who I was,
994
01:08:20,042 --> 01:08:21,833
like I was some stranger.
995
01:08:21,875 --> 01:08:25,542
To not even show up at her
funeral, my own... daughter.
996
01:08:28,375 --> 01:08:30,167
- No, Sophie knew who you were.
997
01:08:31,458 --> 01:08:34,000
She knew the truth, that's
why she leaked my photos.
998
01:08:34,042 --> 01:08:35,417
It was to protect you.
999
01:08:36,542 --> 01:08:37,542
- No.
1000
01:08:38,958 --> 01:08:40,833
No, Sophie didn't leak anything.
1001
01:08:42,208 --> 01:08:44,500
She didn't know who I was,
not at first.
1002
01:08:44,625 --> 01:08:47,750
But when Toby started
blackmailing her,
1003
01:08:47,833 --> 01:08:49,333
Sophie came to me.
1004
01:08:50,375 --> 01:08:52,667
She told me that he found out
she was adopted.
1005
01:08:53,583 --> 01:08:56,833
And that he wanted dirt
on you, Marybeth.
1006
01:08:57,583 --> 01:08:59,917
She found the photos
on your phone,
1007
01:09:00,000 --> 01:09:04,833
and she knew it was exactly
what Toby needed.
1008
01:09:06,375 --> 01:09:07,833
But she couldn't do it.
1009
01:09:07,958 --> 01:09:11,208
- I'm just so scared and
I don't know what to do anymore.
1010
01:09:12,083 --> 01:09:13,542
- Give me your phone.
1011
01:09:14,375 --> 01:09:15,958
Hand it to me.
1012
01:09:19,042 --> 01:09:20,125
- What are you doing?
1013
01:09:20,208 --> 01:09:21,583
- I'm deleting the photos.
1014
01:09:21,667 --> 01:09:24,583
Okay? I don't want you
to think about this anymore.
1015
01:09:25,375 --> 01:09:26,750
I'm gonna talk to Toby.
1016
01:09:28,083 --> 01:09:29,792
Everything's gonna be fine.
1017
01:09:30,542 --> 01:09:34,542
And Marybeth and your dad,
they're gonna be just fine.
1018
01:09:35,708 --> 01:09:36,625
Okay.
1019
01:09:36,708 --> 01:09:37,750
- Hey.
1020
01:09:40,542 --> 01:09:42,500
So, I created
a fake e-mail address...
1021
01:09:43,458 --> 01:09:45,625
so that Toby wouldn't
be able to put it together.
1022
01:09:48,333 --> 01:09:50,125
- You leaked my photos?
1023
01:09:50,750 --> 01:09:54,208
- Well, it was the only option,
Marybeth!
1024
01:09:54,292 --> 01:09:56,333
To save my daughter!
1025
01:09:57,792 --> 01:09:59,833
But then, Extra Credit
started posting
1026
01:09:59,958 --> 01:10:01,542
and Sophie, she figured it out.
1027
01:10:01,625 --> 01:10:04,000
Oh, she knew she hadn't shown
the photos to anybody else.
1028
01:10:04,083 --> 01:10:05,375
And she came to me.
1029
01:10:06,250 --> 01:10:08,208
And so, I told her the truth.
1030
01:10:08,958 --> 01:10:12,292
And I did it to protect us!
- Enough! Enough lies!
1031
01:10:12,375 --> 01:10:14,083
I can't let Marybeth
be betrayed,
1032
01:10:14,208 --> 01:10:16,542
not without knowing why!
- All right, stop it, damn it!
1033
01:10:17,458 --> 01:10:19,458
Stop it! I'm sorry.
1034
01:10:19,542 --> 01:10:21,542
I'm sorry. I'm sorry.
1035
01:10:22,667 --> 01:10:24,208
Sophie, please.
No!
1036
01:10:24,292 --> 01:10:25,333
- Sophie!
1037
01:10:28,208 --> 01:10:29,875
Sophie, please!
1038
01:10:30,750 --> 01:10:32,500
That's why
she was crying
1039
01:10:32,542 --> 01:10:34,708
coming out of your room
that day.
1040
01:10:38,708 --> 01:10:41,750
- I gave her the only photo
that I had of her.
1041
01:10:42,542 --> 01:10:44,125
And I thought
she would understand.
1042
01:10:45,958 --> 01:10:49,167
I thought that if
she knew the truth,
1043
01:10:49,250 --> 01:10:51,167
she would understand
and I would get to be
1044
01:10:51,292 --> 01:10:52,583
a part of her life, but no!
1045
01:10:55,292 --> 01:10:59,417
She looked at me
like I was the monster.
1046
01:11:02,042 --> 01:11:04,958
And it's all...
because...
1047
01:11:05,875 --> 01:11:07,042
of him.
1048
01:11:08,333 --> 01:11:09,583
Aw.
1049
01:11:14,042 --> 01:11:15,958
Oh.
1050
01:11:17,875 --> 01:11:19,167
I warned you, Marybeth.
1051
01:11:19,958 --> 01:11:23,083
I did, I warned you when
you brought me those messages,
1052
01:11:23,167 --> 01:11:25,875
to just stop asking questions.
1053
01:11:26,833 --> 01:11:28,083
- The vigil.
1054
01:11:29,125 --> 01:11:30,458
The signs.
1055
01:11:31,875 --> 01:11:32,875
That was you.
1056
01:11:34,375 --> 01:11:36,417
- And if you would just...
let me deal with this,
1057
01:11:36,542 --> 01:11:38,833
it will all be over.
1058
01:11:38,917 --> 01:11:40,375
I promise.
1059
01:11:41,583 --> 01:11:44,625
Because it's not enough
that he ruined Sophie's life.
1060
01:11:44,708 --> 01:11:46,042
No, he had to start
Extra Credit
1061
01:11:46,125 --> 01:11:47,875
and start ruining everybody
else's life as well!
1062
01:11:48,000 --> 01:11:49,167
- I had nothing to do
1063
01:11:49,250 --> 01:11:50,667
with that stupid account
and you know it!
1064
01:11:50,792 --> 01:11:52,625
Think about it, Marybeth.
1065
01:11:53,667 --> 01:11:55,542
Running a gossip account's
a real good way
1066
01:11:55,625 --> 01:11:57,333
to keep your own scandal quiet.
- Oh.
1067
01:11:57,375 --> 01:12:00,667
- And Miss Mitchell,
school agony aunt,
1068
01:12:00,708 --> 01:12:02,708
keeping all our dirty,
little secrets.
1069
01:12:02,792 --> 01:12:04,625
Sophie hated you
for trying to save her,
1070
01:12:04,708 --> 01:12:06,875
so you punished her with your
little social media account.
1071
01:12:06,958 --> 01:12:08,833
- Oh, you're not buying this!
Come on!
1072
01:12:08,917 --> 01:12:11,292
- Baby girl rejects
deadbeat mother
1073
01:12:11,417 --> 01:12:14,667
and she goes wild.
Film at 11.
1074
01:12:21,250 --> 01:12:22,625
- Don't follow me.
1075
01:12:22,708 --> 01:12:24,583
Stay where you are!
1076
01:12:25,458 --> 01:12:27,500
- Call the police.
I'm going after her.
1077
01:12:28,042 --> 01:12:29,583
- Marybeth! No!
1078
01:12:39,167 --> 01:12:42,583
- I destroyed everything.
I destroyed my daughter.
1079
01:12:42,708 --> 01:12:47,500
- No, Sophie would still be here
if Toby hadn't done what he did.
1080
01:12:47,583 --> 01:12:51,542
Okay? You can't blame yourself.
1081
01:12:55,333 --> 01:12:58,042
Yes, I can. Sophie...
1082
01:12:59,417 --> 01:13:01,708
Sophie didn't kill herself,
Marybeth.
1083
01:13:03,167 --> 01:13:04,625
I followed her...
1084
01:13:05,750 --> 01:13:07,833
the night she went
to the rooftop.
1085
01:13:13,250 --> 01:13:14,583
- Marybeth?
- Sophie.
1086
01:13:16,458 --> 01:13:19,292
Sophie, please.
We need to talk.
1087
01:13:19,375 --> 01:13:21,000
- Uh, no, we don't.
1088
01:13:21,083 --> 01:13:22,792
- Sophie, you're not
being reasonable.
1089
01:13:22,875 --> 01:13:24,750
- Reasonable? I've been
lied to my whole life.
1090
01:13:24,833 --> 01:13:26,333
Sophie!
1091
01:13:27,792 --> 01:13:29,125
She tripped.
1092
01:13:30,750 --> 01:13:33,208
I didn't know what to do.
I left in a panic.
1093
01:13:33,792 --> 01:13:36,125
I left her.
I left her...
1094
01:13:38,458 --> 01:13:41,000
God, I killed her!
1095
01:13:43,542 --> 01:13:44,875
I killed her.
1096
01:13:46,417 --> 01:13:48,292
I don't deserve to live.
1097
01:13:49,458 --> 01:13:53,208
- Okay, okay, you've made a lot
of mistakes, Miss Mitchell,
1098
01:13:53,292 --> 01:13:55,208
but hey, what happened
to Sophie,
1099
01:13:55,292 --> 01:13:57,750
that was an accident.
All right?
1100
01:13:59,083 --> 01:14:01,708
Listen, hey, as long
as you're still here...
1101
01:14:01,792 --> 01:14:03,000
- No.
1102
01:14:03,042 --> 01:14:05,250
- You have the chance
to make things right.
1103
01:14:05,333 --> 01:14:07,042
Okay?
1104
01:14:25,333 --> 01:14:26,917
- I'm so proud of you.
1105
01:14:29,875 --> 01:14:32,833
- Mom, can we talk for a sec?
- Yeah.
1106
01:14:32,875 --> 01:14:35,667
- Um, so I was thinking
about Montana.
1107
01:14:36,750 --> 01:14:38,667
What if we don't go
for three days?
1108
01:14:39,708 --> 01:14:41,250
- Well, sweetie,
it's already booked.
1109
01:14:41,333 --> 01:14:43,750
- No, what I mean is like, what
if we go for, like, a month?
1110
01:14:43,833 --> 01:14:45,208
Or like, two months?
1111
01:14:47,042 --> 01:14:48,208
- But Washington.
1112
01:14:49,375 --> 01:14:52,208
- Um... I don't think
I'm gonna go to Washington.
1113
01:14:54,208 --> 01:14:56,208
Actually, I didn't even apply.
1114
01:14:57,833 --> 01:15:00,625
Things have just...
changed for me.
1115
01:15:01,500 --> 01:15:04,000
I don't think I'm ready
to leave just yet.
1116
01:15:04,083 --> 01:15:05,667
I just...
1117
01:15:05,708 --> 01:15:08,000
I wanna stay here,
just for a year, and like,
1118
01:15:09,042 --> 01:15:12,958
be with you and figure out
what the next step is.
1119
01:15:13,708 --> 01:15:16,125
Maybe, like, something
that works for both of us.
1120
01:15:20,542 --> 01:15:22,833
- I think I like
the sound of that.
1121
01:15:26,375 --> 01:15:27,667
- Okay.
1122
01:15:56,375 --> 01:15:57,500
- This seat taken?
1123
01:15:57,625 --> 01:15:59,583
- Uh, yeah, it is, actually.
1124
01:15:59,667 --> 01:16:01,667
I'm actually like,
really popular now,
1125
01:16:01,750 --> 01:16:03,333
so I'm probably too cool
for you, so...
1126
01:16:03,417 --> 01:16:05,708
- Oh, that's how it is?
- Mm-hmm.
1127
01:16:05,875 --> 01:16:08,833
- Just remember, it's lonely
at the top without friends.
1128
01:16:09,542 --> 01:16:10,917
And I took a few punches
for you myself.
1129
01:16:11,000 --> 01:16:14,542
- Hmm, yeah, I don't...
I don't seem to recall.
1130
01:16:16,208 --> 01:16:18,292
- Marybeth, I was thinking,
and...
1131
01:16:19,250 --> 01:16:20,833
there's something
I wanted to ask you.
1132
01:16:20,917 --> 01:16:22,833
- Um, there's something I wanted
to ask you too, actually.
1133
01:16:23,458 --> 01:16:24,500
- Really?
1134
01:16:24,583 --> 01:16:25,833
- Yeah.
1135
01:16:26,708 --> 01:16:28,000
It's about Extra Credit.
1136
01:16:28,042 --> 01:16:30,167
It just, it still doesn't
seem real. Like...
1137
01:16:30,250 --> 01:16:31,500
something isn't adding up.
1138
01:16:31,583 --> 01:16:32,792
Do you really think
Miss Mitchell
1139
01:16:32,875 --> 01:16:34,167
could've been completely
behind it?
1140
01:16:36,167 --> 01:16:37,958
- She was everyone's
favourite teacher.
1141
01:16:38,042 --> 01:16:39,750
- Yeah.
- Uh, knew the skeletons
1142
01:16:39,833 --> 01:16:41,167
in all of our closets.
1143
01:16:41,250 --> 01:16:43,208
If she was smart enough
to leak your pics
1144
01:16:43,292 --> 01:16:45,125
from a fake address,
1145
01:16:45,208 --> 01:16:47,042
maybe she was more savvy
than we thought.
1146
01:16:47,167 --> 01:16:50,750
- Yeah, but she confessed to
everything with Sophie, like...
1147
01:16:51,708 --> 01:16:53,917
why would she still need
to lie about Extra Credit?
1148
01:16:56,583 --> 01:16:57,750
- I'm guessing a dead daughter
1149
01:16:57,875 --> 01:16:59,458
weighs heavier
on the conscience.
1150
01:17:00,833 --> 01:17:04,125
Sorry, I didn't mean that
to sound so... you know.
1151
01:17:05,833 --> 01:17:07,958
- Extra Credit hasn't been
online in a few days.
1152
01:17:08,042 --> 01:17:12,667
Like, not since Miss Mitchell
and Toby got arrested, so...
1153
01:17:13,417 --> 01:17:14,708
- I can't lie to you, MB.
1154
01:17:14,708 --> 01:17:16,583
Seeing Toby in the back
of that police car,
1155
01:17:16,667 --> 01:17:17,958
after everything
he put you through,
1156
01:17:18,042 --> 01:17:19,833
made this all worthwhile.
1157
01:17:20,583 --> 01:17:22,833
Receiving photos of a minor?
1158
01:17:22,875 --> 01:17:25,208
He's gonna go down
for a long time.
1159
01:17:26,458 --> 01:17:29,250
- He thought it was the only
way he could get a scholarship.
1160
01:17:30,250 --> 01:17:32,833
It's like, there's always
another way, you know?
1161
01:17:34,042 --> 01:17:37,833
- Look, Miss Mitchell's in jail
with Toby, where she belongs.
1162
01:17:37,917 --> 01:17:42,250
Extra Credit's gone.
It's over, MB. You won.
1163
01:17:44,375 --> 01:17:46,708
- Sorry, um, what was it
you wanted to ask me?
1164
01:17:47,875 --> 01:17:50,083
- Well, uh,
I was just wondering
1165
01:17:50,167 --> 01:17:53,000
if maybe you wanted to go--
- Hey, hey.
1166
01:17:55,042 --> 01:17:56,667
You guys in the middle
of something?
1167
01:17:56,750 --> 01:17:58,208
- No, well, actually, yeah.
1168
01:17:58,292 --> 01:18:00,042
Ray was just about
to ask me something.
1169
01:18:00,917 --> 01:18:04,000
Uh, it was nothing. I was...
1170
01:18:04,083 --> 01:18:05,958
There's this comic book
convention I was gonna go to
1171
01:18:06,042 --> 01:18:09,083
and it means I can't help you
study on Saturday.
1172
01:18:09,208 --> 01:18:10,583
- Oh, it's--
- Sounds awesome.
1173
01:18:10,708 --> 01:18:11,958
- Hmm.
1174
01:18:15,250 --> 01:18:17,750
- Hey.
- Hey.
1175
01:18:17,833 --> 01:18:21,833
- I, uh... I know I'm not
entirely off the hook
1176
01:18:21,958 --> 01:18:25,292
for some of the stupid stuff
I said, but uh...
1177
01:18:26,250 --> 01:18:28,792
I was just wondering if maybe
you're free after school.
1178
01:18:28,875 --> 01:18:30,792
I was kinda hoping
we could talk.
1179
01:18:30,875 --> 01:18:32,458
- Um, I'm working tonight.
1180
01:18:32,542 --> 01:18:34,500
- Oh. Okay.
1181
01:18:34,625 --> 01:18:37,167
- But, um... I'm closing,
1182
01:18:37,250 --> 01:18:41,458
so maybe after I lock up,
we could sit in the diner?
1183
01:18:44,125 --> 01:18:46,458
- I gotta go do this... thing.
1184
01:18:47,458 --> 01:18:49,042
- Okay. Um...
1185
01:18:51,042 --> 01:18:52,042
Bye.
1186
01:19:00,167 --> 01:19:05,208
- Marybeth, I'm sorry
about all this crazy stuff.
1187
01:19:05,292 --> 01:19:06,542
- Mm-hmm.
1188
01:19:07,083 --> 01:19:09,792
- I know it's gonna take time,
but...
1189
01:19:10,875 --> 01:19:13,125
I really want us to give this
a second chance.
1190
01:19:15,000 --> 01:19:17,542
- Yeah. Um...
1191
01:19:18,500 --> 01:19:20,000
I'd like that, too.
1192
01:19:22,542 --> 01:19:25,333
I think I just need some time.
- I understand.
1193
01:19:26,375 --> 01:19:29,042
Just, uh, promise me
you'll think about it?
1194
01:19:32,000 --> 01:19:33,417
- Oh, my God, Josh!
1195
01:19:33,500 --> 01:19:35,167
- It's cool. I'll get
some paper towels.
1196
01:19:35,167 --> 01:19:37,333
- At least, it's ice.
I'm sorry!
1197
01:20:45,792 --> 01:20:47,167
- Marybeth?
1198
01:20:53,542 --> 01:20:55,125
Hey, it's Ray,
leave a message
1199
01:20:55,208 --> 01:20:56,792
if you're not a weirdo,
I'll get back to you.
1200
01:20:56,875 --> 01:20:58,333
Ray, we got it wrong.
1201
01:20:58,375 --> 01:21:02,000
It's Josh.
Josh is running Extra Credit.
1202
01:21:02,083 --> 01:21:04,167
Okay, um, I'm at the bowling
alley and it's closed,
1203
01:21:04,292 --> 01:21:05,500
but he's in here with me.
1204
01:21:05,542 --> 01:21:07,833
Just, you hurry,
I need you to get here!
1205
01:21:10,958 --> 01:21:12,250
- Marybeth?
1206
01:21:15,917 --> 01:21:17,583
Marybeth, come on!
1207
01:21:21,292 --> 01:21:23,208
Come on, Marybeth,
this is insane!
1208
01:21:39,583 --> 01:21:42,208
Marybeth, you're starting
to scare me. What's going on?
1209
01:21:42,292 --> 01:21:44,167
Stay away
from me, Josh!
1210
01:21:45,500 --> 01:21:47,500
I know it was you, okay?
1211
01:21:48,083 --> 01:21:49,375
I know you're running
Extra Credit.
1212
01:21:49,500 --> 01:21:52,458
- Running Extra Credit?
Will you just get out here?
1213
01:21:53,125 --> 01:21:54,208
- Stay right there!
1214
01:21:55,083 --> 01:21:56,667
- Marybeth, this is crazy.
1215
01:21:56,708 --> 01:21:58,167
- Why did you do it, Josh?
1216
01:21:58,208 --> 01:22:00,167
Was it like, some crazy ploy
to get me back?
1217
01:22:00,250 --> 01:22:02,625
Or what, you want me to see you
like some kind of hero?
1218
01:22:02,708 --> 01:22:04,542
- I have no idea what
you're talking about!
1219
01:22:04,542 --> 01:22:06,375
- Stop lying.
- I'm not lying, Marybeth!
1220
01:22:06,458 --> 01:22:08,000
- How did you know about Sophie?
1221
01:22:09,375 --> 01:22:11,542
Did you wanna punish her?
Is that it?
1222
01:22:11,625 --> 01:22:14,000
- Come on. It's me!
1223
01:22:14,083 --> 01:22:15,583
- Okay, I told you,
don't come any closer.
1224
01:22:19,875 --> 01:22:21,125
Ray!
1225
01:22:22,250 --> 01:22:24,458
- It's okay. You're okay.
1226
01:22:24,542 --> 01:22:27,333
I got your message and came
as soon as I could.
1227
01:22:28,000 --> 01:22:30,083
It was Josh, Ray.
Josh was behind everything.
1228
01:22:30,167 --> 01:22:32,000
- I know. I know!
1229
01:22:32,083 --> 01:22:33,333
I can't believe I didn't
figure it out sooner.
1230
01:22:33,417 --> 01:22:35,167
Of all the people who could've
had the burner phone?
1231
01:22:35,250 --> 01:22:36,667
I would've never thought Josh.
1232
01:22:38,042 --> 01:22:40,250
- How did you know Josh
had a burner phone?
1233
01:22:40,958 --> 01:22:42,583
- You said so,
in your voicemail.
1234
01:22:42,708 --> 01:22:44,500
- No, I didn't, Ray.
1235
01:22:45,542 --> 01:22:47,542
I never said anything
about a burner phone.
1236
01:22:50,875 --> 01:22:52,125
Ray.
1237
01:22:55,042 --> 01:22:57,083
- I did it all for you,
Marybeth.
1238
01:22:57,167 --> 01:22:59,042
No.
1239
01:22:59,125 --> 01:23:01,000
- It's the only way
you'd realize
1240
01:23:01,083 --> 01:23:02,750
we're meant to be together!
- No!
1241
01:23:08,792 --> 01:23:10,500
- It's not my fault, MB!
1242
01:23:10,583 --> 01:23:12,625
Guys like Josh?
1243
01:23:12,708 --> 01:23:14,167
He's not right for you!
1244
01:23:15,375 --> 01:23:18,250
I've been in love with you
since we were kids!
1245
01:23:18,333 --> 01:23:22,250
And some jock just swoops in
and takes my place?
1246
01:23:22,958 --> 01:23:25,167
You're just gonna take him back?
1247
01:23:25,250 --> 01:23:27,458
After everything
we've been through together?!
1248
01:23:28,708 --> 01:23:31,208
I was supposed to be done
with Extra Credit!
1249
01:23:31,292 --> 01:23:33,833
I planted the phone
in his backpack.
1250
01:23:33,958 --> 01:23:38,125
I knew if I sent you a message
that you'd write back.
1251
01:23:38,208 --> 01:23:40,083
That's what I love
about you, Marybeth,
1252
01:23:40,167 --> 01:23:41,750
you're not scared of anything.
1253
01:23:41,875 --> 01:23:43,458
Not even Extra Credit.
1254
01:23:43,542 --> 01:23:46,917
When the whole school
was freaking out,
1255
01:23:47,000 --> 01:23:48,333
you wanted to expose it.
1256
01:23:53,042 --> 01:23:54,500
- Why, Ray?
1257
01:23:56,625 --> 01:23:58,000
I trusted you.
1258
01:24:00,125 --> 01:24:04,083
- Last semester, they were
all laughing at you.
1259
01:24:05,125 --> 01:24:06,500
Judging you.
1260
01:24:07,958 --> 01:24:10,250
Like they'd never made
a stupid mistake.
1261
01:24:11,500 --> 01:24:14,000
I just wanted to give them
a taste of their own medicine.
1262
01:24:14,125 --> 01:24:16,417
Show them how it feels.
Wasn't hard.
1263
01:24:16,500 --> 01:24:20,250
Stalk a few accounts,
steal a few passwords.
1264
01:24:20,333 --> 01:24:22,417
Kid stuff.
1265
01:24:23,333 --> 01:24:27,292
I saw the messages
between Sophie and Toby.
1266
01:24:27,375 --> 01:24:29,625
The Miss Mitchell thing,
that was a surprise.
1267
01:24:30,208 --> 01:24:34,042
But Sophie, huh,
I was so angry
1268
01:24:34,167 --> 01:24:36,125
that she could have
betrayed you.
1269
01:24:37,042 --> 01:24:40,167
I'd never betray you,
Marybeth.
1270
01:24:40,250 --> 01:24:41,792
I'm just asking for a chance.
1271
01:24:43,042 --> 01:24:45,917
Hey! I love you, Marybeth!
1272
01:24:46,875 --> 01:24:48,583
And I'll always
look out for you!
1273
01:24:48,667 --> 01:24:50,792
I just wanted
to prove that to you!
1274
01:24:52,583 --> 01:24:53,667
- Ray...
1275
01:24:54,792 --> 01:24:57,667
you're the most loyal
friend I've ever had.
1276
01:24:58,750 --> 01:25:01,375
But I'm tired of people
telling me who I am.
1277
01:25:02,958 --> 01:25:04,417
I know who I am.
1278
01:25:06,083 --> 01:25:07,417
And I know who you are.
1279
01:25:08,875 --> 01:25:10,250
You're a criminal.
1280
01:25:22,792 --> 01:25:25,167
No!
1281
01:25:30,083 --> 01:25:31,167
Josh!
1282
01:25:35,250 --> 01:25:36,458
- It's over.
1283
01:25:37,958 --> 01:25:39,458
It's over, Marybeth.
1284
01:26:13,875 --> 01:26:15,375
- We did it, Soph!
1285
01:26:16,125 --> 01:26:17,500
When we get back
from our trip,
1286
01:26:17,542 --> 01:26:19,417
I'll probably be sticking
around for a little while,
1287
01:26:19,500 --> 01:26:22,250
so yeah, I'll come
and visit when I can.
1288
01:26:23,542 --> 01:26:27,083
And your dad and my mom
seem to be getting along,
1289
01:26:27,167 --> 01:26:30,167
so that's... yeah.
1290
01:26:30,208 --> 01:26:32,292
Maybe we'll be step-sisters.
1291
01:26:35,292 --> 01:26:37,333
Thank you, Sophie.
1292
01:26:37,458 --> 01:26:41,417
Just for being
my best friend and...
1293
01:26:42,833 --> 01:26:46,833
Yeah, I hope, wherever
you are right now, you can...
1294
01:26:48,875 --> 01:26:50,375
maybe forgive me.
1295
01:27:12,833 --> 01:27:14,875
- I think she'd really love it.
- Yeah.
1296
01:27:14,958 --> 01:27:17,167
It's almost like...
like a small part of her
1297
01:27:17,208 --> 01:27:19,167
is always gonna be here,
you know?
1298
01:27:19,250 --> 01:27:20,458
- Mm-hmm.
1299
01:27:23,083 --> 01:27:24,458
You doing anything tonight?
1300
01:27:24,542 --> 01:27:26,375
- Uh, yeah, actually.
1301
01:27:26,458 --> 01:27:29,083
I have to help my mom
get ready for her date.
1302
01:27:29,208 --> 01:27:30,500
- Oh, that's right.
- Mm-hmm.
1303
01:27:30,583 --> 01:27:31,792
- With Richard.
- Yeah.
1304
01:27:32,708 --> 01:27:34,500
You wanna grab a coffee?
1305
01:27:34,542 --> 01:27:36,125
- Only if you don't spill it
on me again.
1306
01:27:38,083 --> 01:27:39,250
- I won't!
1307
01:28:43,417 --> 01:28:45,958
Subtitling: difuze
96632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.