All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S01E05.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,814 --> 00:00:15,784
TED:
So, kids, would you like
to hear the story
2
00:00:15,816 --> 00:00:17,146
of the time I went deaf?
3
00:00:17,185 --> 00:00:18,315
Why does he even ask?
4
00:00:18,352 --> 00:00:20,092
I know, he's just going
to tell us anyway.
5
00:00:20,121 --> 00:00:21,591
I sure am.
6
00:00:21,622 --> 00:00:22,622
It all began when
7
00:00:22,656 --> 00:00:24,886
Robin strolled into the bar
and said...
8
00:00:24,925 --> 00:00:26,455
Say you're my bitch.
9
00:00:26,494 --> 00:00:27,534
I'm your bitch.
10
00:00:27,561 --> 00:00:28,461
Why this time?
11
00:00:28,496 --> 00:00:32,826
Because tonight I'm getting us
all into Okay.
12
00:00:32,866 --> 00:00:35,036
"Okay," awesome!
13
00:00:35,069 --> 00:00:37,169
What's going on?
Did I just have a stroke?
14
00:00:37,205 --> 00:00:38,965
Okay is the name
of a club.
15
00:00:39,006 --> 00:00:40,036
Yeah, it's supposed to be
16
00:00:40,074 --> 00:00:42,044
incredibly exclusive.
This friend of mine
17
00:00:42,076 --> 00:00:43,076
once waited outside
for two hours,
18
00:00:43,111 --> 00:00:44,211
couldn't get in.
19
00:00:44,245 --> 00:00:45,905
A friend of yours named You?
20
00:00:45,946 --> 00:00:48,676
No, a friend of mine
named Shut Up.
21
00:00:49,983 --> 00:00:51,553
Yeah, well, the owner goes
to my gym.
22
00:00:51,585 --> 00:00:54,515
It turns out that he is a fan of
my reporting for Metro News One.
23
00:00:54,555 --> 00:00:56,215
So now I'm on the list
for tonight.
24
00:00:56,257 --> 00:00:57,827
Nice going, Scherbatsky.
25
00:00:57,858 --> 00:01:00,788
You're becoming a long
and difficult-to-spell
household name.
26
00:01:00,828 --> 00:01:02,728
He's even getting me
into the V.I.P. room.
27
00:01:02,763 --> 00:01:04,973
Yeah, he just wants to show you
his own V.I.P.,
28
00:01:04,998 --> 00:01:06,268
if you know what I mean.
29
00:01:06,300 --> 00:01:09,300
All right, what does V.I.P.
stand for
30
00:01:09,337 --> 00:01:10,397
in your little universe?
31
00:01:10,438 --> 00:01:14,068
Well, I know that "P" is Penis.
32
00:01:15,176 --> 00:01:16,276
Great, so you guys are in.
33
00:01:16,310 --> 00:01:17,480
Should I invite Marshal
and Lily?
34
00:01:17,511 --> 00:01:20,711
Why was this funny?
I'll explain.
35
00:01:20,748 --> 00:01:24,218
You see, Lily was
a kindergarten teacher,
36
00:01:24,252 --> 00:01:26,192
and so one fateful nap time...
37
00:01:26,220 --> 00:01:28,490
Austin and I spent
Saturday night
38
00:01:28,522 --> 00:01:30,222
at the most charming little
bed and breakfast.
39
00:01:30,258 --> 00:01:32,158
It was so nice.
40
00:01:32,193 --> 00:01:33,533
What did you do this weekend?
41
00:01:34,362 --> 00:01:37,832
Go, come on, chug, chug, chug!
42
00:01:37,865 --> 00:01:39,895
Ten seconds!
43
00:01:39,933 --> 00:01:41,243
Suck it, losers!
44
00:01:41,269 --> 00:01:43,369
( belches )
45
00:01:43,404 --> 00:01:47,114
You know, quiet time
with the fiancé.
46
00:01:47,141 --> 00:01:49,181
LILY:
I don't know,
47
00:01:49,210 --> 00:01:51,110
I just felt embarrassed.
48
00:01:51,145 --> 00:01:53,105
Claire is my age and
she and her husband
49
00:01:53,147 --> 00:01:55,277
do all this classy
grown-up stuff.
50
00:01:55,316 --> 00:01:58,546
Maybe we should start doing
some grown-up stuff.
51
00:01:58,586 --> 00:02:01,086
That's some pretty grown-up
stuff we did this morning.
52
00:02:01,121 --> 00:02:03,191
Yeah, but it wasn't classy.
53
00:02:04,458 --> 00:02:06,858
Maybe we should have
a wine-tasting party.
54
00:02:06,894 --> 00:02:08,734
I like wine.
55
00:02:08,762 --> 00:02:10,162
I like tasting.
56
00:02:10,198 --> 00:02:11,468
You know I can party.
57
00:02:11,499 --> 00:02:12,829
Let's do it.
Let's rock it.
58
00:02:12,866 --> 00:02:13,826
Maturity style.
59
00:02:15,636 --> 00:02:17,536
And ever since then
she's been signing him up
60
00:02:17,571 --> 00:02:18,571
for book clubs,
cooking classes...
61
00:02:18,606 --> 00:02:20,366
All the things you do
when you know
62
00:02:20,408 --> 00:02:22,578
where your next thousand lays
are coming from.
63
00:02:22,610 --> 00:02:25,050
So, no, Lily and Marshall
will not be joining us.
64
00:02:25,078 --> 00:02:26,248
Got it.
65
00:02:26,280 --> 00:02:28,250
Anyway, Ted, part two
of my story:
66
00:02:28,282 --> 00:02:29,582
My friend Kelly's
going to be there.
67
00:02:29,617 --> 00:02:32,287
Kelly, who supposedly
I'm going to love.
68
00:02:32,320 --> 00:02:33,750
Oh, you are going to love Kelly.
69
00:02:33,787 --> 00:02:35,917
She's fun, she's smart,
she lives in the moment...
70
00:02:35,956 --> 00:02:36,986
Translation: She's ugly,
71
00:02:37,024 --> 00:02:39,834
she's ugly, she ugs
in the ugly.
72
00:02:39,860 --> 00:02:41,830
Oh, and she's totally hot.
73
00:02:41,862 --> 00:02:44,732
Okay, I guess I could take her
off your hands for an evening.
74
00:02:44,765 --> 00:02:45,325
Hmm...
75
00:02:45,366 --> 00:02:46,396
So do you have any other
76
00:02:46,434 --> 00:02:47,574
hot, single friends?
77
00:02:47,601 --> 00:02:48,101
No.
78
00:02:48,135 --> 00:02:49,435
Kelly...
79
00:02:49,470 --> 00:02:50,670
( voice trails off )
80
00:02:52,373 --> 00:02:53,873
Oh, no, Ted, your blazer!
81
00:02:53,907 --> 00:02:54,737
What, what, what?
82
00:02:54,775 --> 00:02:56,475
Somebody spilled gorgeous
all over it.
83
00:02:56,510 --> 00:02:57,580
Love it.
84
00:02:57,611 --> 00:02:58,881
Thank you.
85
00:02:58,912 --> 00:03:02,052
And his hair was perfect.
86
00:03:02,082 --> 00:03:04,052
We're wearing the same shirt.
87
00:03:04,084 --> 00:03:07,424
Oh, wait, no, that's just my
shirt reflected in yours.
88
00:03:07,455 --> 00:03:10,755
One of the 24 similarities
between girls and fish
89
00:03:10,791 --> 00:03:13,131
is that they're both attracted
to shiny objects.
90
00:03:13,160 --> 00:03:15,130
You really never read
my blog, do you?
91
00:03:15,162 --> 00:03:17,902
All right, tin man,
let's hit it.
92
00:03:17,931 --> 00:03:20,101
All right, well, have fun at
your little disco, guys.
93
00:03:20,133 --> 00:03:22,143
What the hell happened
to these two?
94
00:03:22,169 --> 00:03:23,599
Marshall and I are
just growing up.
95
00:03:23,637 --> 00:03:25,407
Yeah, it's going
to be sweet, too.
96
00:03:25,439 --> 00:03:27,809
Like tonight, we're tasting
all these different wines,
97
00:03:27,841 --> 00:03:30,241
pairing them up with these
cool gourmet cheeses.
98
00:03:30,278 --> 00:03:32,478
Wow, who knew being in
99
00:03:32,513 --> 00:03:34,523
a committed heterosexual
relationship
100
00:03:34,548 --> 00:03:36,918
could make a guy so gay?
101
00:03:36,950 --> 00:03:38,190
TED:
All right, cool kids
102
00:03:38,218 --> 00:03:40,388
are leaving now.
103
00:03:40,421 --> 00:03:42,821
Grandma, Grandpa,
don't wait up.
104
00:03:50,598 --> 00:03:52,598
( techno-pop playing )
105
00:03:52,633 --> 00:03:54,773
My, oh, my.
106
00:03:54,802 --> 00:03:58,242
There are some
ferocious-looking
cutlets here tonight.
107
00:03:58,272 --> 00:04:00,372
All right, hookup strategy.
108
00:04:00,408 --> 00:04:02,738
Colon, find a cutlet,
109
00:04:02,776 --> 00:04:03,906
lock her in early,
110
00:04:03,944 --> 00:04:06,614
grind with her all
night till she's mine.
111
00:04:06,647 --> 00:04:08,977
Do these strategies
ever work for you?
112
00:04:09,016 --> 00:04:13,316
The question is:
Do these strategies
ever not work for me?
113
00:04:13,354 --> 00:04:15,524
Either way, the answer is
about half the time.
114
00:04:17,825 --> 00:04:19,355
My bitches!
115
00:04:20,193 --> 00:04:21,133
Check this out.
116
00:04:21,161 --> 00:04:23,601
Um, they're with me.
117
00:04:25,999 --> 00:04:28,339
Um, we're her bitches, too.
118
00:04:29,236 --> 00:04:30,996
We'll wait here.
119
00:04:32,506 --> 00:04:34,136
And with today's
interest rate climate,
120
00:04:34,174 --> 00:04:35,644
you've got to go for
121
00:04:35,676 --> 00:04:36,936
the 30-year fixed mortgage.
Oh, totally.
122
00:04:36,977 --> 00:04:37,907
Yeah.
123
00:04:38,779 --> 00:04:40,449
So, Marshall,
what about you?
124
00:04:40,481 --> 00:04:41,651
You guys thinking
house, baby?
125
00:04:41,682 --> 00:04:42,682
Oh!
126
00:04:42,716 --> 00:04:46,446
No, I think we're going to wait
on the baby thing.
127
00:04:47,154 --> 00:04:48,364
I mean, I love babies.
128
00:04:48,389 --> 00:04:49,959
Babies rule.
129
00:04:49,990 --> 00:04:51,120
Pudgy arms and stuff...
130
00:04:51,158 --> 00:04:53,628
But, uh, they make you old.
131
00:04:53,661 --> 00:04:55,201
Kind of like this anchor
132
00:04:55,228 --> 00:04:58,028
weighing you down to one spot...
forever.
133
00:04:58,065 --> 00:05:00,225
I'm three months pregnant.
134
00:05:00,267 --> 00:05:03,697
Not awkward, guys.
135
00:05:03,737 --> 00:05:06,367
Not awkward unless
we let it be awkward.
136
00:05:12,045 --> 00:05:13,975
This place seems great.
137
00:05:14,014 --> 00:05:15,124
Is Kelly here?
138
00:05:15,148 --> 00:05:16,078
Yeah, she's around
somewhere.
139
00:05:16,116 --> 00:05:17,886
Uh, let's go find her.
I'll introduce you guys.
140
00:05:17,918 --> 00:05:18,988
Then I should probably
141
00:05:19,019 --> 00:05:21,319
duck into the V.I.P. room.
142
00:05:21,355 --> 00:05:23,485
It's so stupid and arbitrary,
isn't it?
143
00:05:23,524 --> 00:05:25,434
Who gets to be a V.I.P.
and who doesn't?
144
00:05:25,459 --> 00:05:26,229
Can we come?
145
00:05:26,259 --> 00:05:28,399
It's not that arbitrary.
146
00:05:31,198 --> 00:05:32,968
Whoa, this place is loud.
147
00:05:33,000 --> 00:05:34,740
You think?
148
00:05:34,768 --> 00:05:37,068
( techno-pop playing loudly )
149
00:06:22,049 --> 00:06:23,819
Think it was kind of weird
150
00:06:23,851 --> 00:06:25,551
that Ted didn't invite me
out with him?
151
00:06:25,586 --> 00:06:28,256
Why? You'd rather be
out at some dance club,
152
00:06:28,288 --> 00:06:29,358
all noisy and sweaty,
with the...
153
00:06:29,389 --> 00:06:32,089
( imitating drum machine )
154
00:06:32,125 --> 00:06:34,525
Is that what you want?
155
00:06:34,562 --> 00:06:36,062
( imitating drum machine )
156
00:06:36,096 --> 00:06:37,196
Is this what you want?
157
00:06:37,230 --> 00:06:40,100
"30-year fixed mortgage...
158
00:06:40,133 --> 00:06:41,603
I'm three months pregnant."
159
00:06:46,640 --> 00:06:48,010
That was awkward.
160
00:06:52,546 --> 00:06:54,246
Let's start drinking!
161
00:06:54,281 --> 00:06:55,851
Not so fast.
162
00:06:55,883 --> 00:06:57,623
In order for the tannins
to mellow,
163
00:06:57,651 --> 00:06:59,691
we should let it breathe
for about 30 minutes.
164
00:07:01,689 --> 00:07:03,159
Freaking tannins.
165
00:07:05,192 --> 00:07:07,602
( techno-pop playing )
166
00:07:35,222 --> 00:07:37,492
Do you know what they're
doing in there right now?
167
00:07:37,525 --> 00:07:39,655
They're watching Claire's
ultrasound video.
168
00:07:39,693 --> 00:07:42,163
And I swear to God,
even the baby looks bored.
169
00:07:42,195 --> 00:07:45,065
Come on, it's not that bad.
170
00:07:45,098 --> 00:07:47,068
We're really starting
to click with these guys.
171
00:07:47,100 --> 00:07:50,070
Claire and Austin just invited
us to their fondue fest
172
00:07:50,103 --> 00:07:51,273
next Saturday night.
173
00:07:51,304 --> 00:07:54,644
Are you honestly trying
to get me excited about fondue?
174
00:07:54,675 --> 00:07:57,675
It's dipping stuff in hot
cheese. What's not to love?
175
00:07:58,779 --> 00:08:02,079
Okay, that does sound good.
176
00:08:02,115 --> 00:08:05,685
But it's dipping stuff in hot
cheese with boring people.
177
00:08:05,719 --> 00:08:08,719
Marshall, it's time
for us to grow up.
178
00:08:08,756 --> 00:08:12,626
Marshall knew she was right.
179
00:08:12,660 --> 00:08:15,060
He had to stop
acting like a kid.
180
00:08:15,095 --> 00:08:17,965
But not tonight.
181
00:08:17,998 --> 00:08:20,828
Now, our apartment was
on the third floor,
182
00:08:20,868 --> 00:08:23,568
so I'm not sure if this part
is actually true,
183
00:08:23,604 --> 00:08:25,574
but Uncle Marshall
swears it happened.
184
00:08:28,576 --> 00:08:31,846
Taxi!
185
00:08:36,617 --> 00:08:38,847
( techno-pop playing )
186
00:09:16,690 --> 00:09:18,290
The new album is great.
187
00:09:18,325 --> 00:09:19,855
It's all smooth and polished,
188
00:09:19,893 --> 00:09:22,303
not dark and heavy
like the early stuff.
189
00:09:22,329 --> 00:09:25,029
Oh, yeah, Nora Jones just gets
better and better.
190
00:09:26,600 --> 00:09:28,370
Please, tell me we can drink
the wine now.
191
00:09:28,401 --> 00:09:29,741
Five more minutes.
192
00:09:29,770 --> 00:09:31,770
We don't want to rush
those tannins.
193
00:09:31,805 --> 00:09:34,905
Freaking tannins.
194
00:09:36,009 --> 00:09:38,749
( techno-pop playing )
195
00:10:00,801 --> 00:10:04,201
( music stops )
I'm wetting my pants!
196
00:10:04,237 --> 00:10:06,207
( music resumes )
197
00:10:08,408 --> 00:10:11,538
I think that's when I realized,
clubs weren't awesome.
198
00:10:11,578 --> 00:10:13,548
Clubs weren't even okay.
199
00:10:13,580 --> 00:10:15,350
Clubs sucked.
200
00:10:16,884 --> 00:10:18,694
I had to get out of there.
201
00:10:19,720 --> 00:10:21,020
Hey, Robin.
202
00:10:21,054 --> 00:10:21,964
Hey.
203
00:10:21,989 --> 00:10:23,159
Why aren't you inside?
I'm calling the owner.
204
00:10:23,190 --> 00:10:24,890
There's a guy in there
who won't let me in
205
00:10:24,925 --> 00:10:26,455
to the stupid V.I.P. room.
206
00:10:26,493 --> 00:10:27,703
What are you doing here?
207
00:10:27,728 --> 00:10:30,428
Oh, I had this move,
so I came here to bust it.
208
00:10:30,463 --> 00:10:31,803
Can you get me in?
209
00:10:35,703 --> 00:10:37,373
Great. Voice mail.
210
00:10:37,404 --> 00:10:38,644
Thanks, I'll see you!
Bye!
211
00:10:38,672 --> 00:10:40,742
Oh, come on,
he just got here.
212
00:10:40,774 --> 00:10:42,814
He's probably famous.
213
00:10:42,843 --> 00:10:45,683
Oh, yeah. Isn't there
a third Affleck brother?
214
00:10:45,713 --> 00:10:47,823
Keith Affleck or Brian
Affleck or something?
215
00:10:47,848 --> 00:10:51,378
Holy crap, we just
saw Brian Affleck.
216
00:10:52,953 --> 00:10:54,653
It's not like I care so much
217
00:10:54,688 --> 00:10:56,218
about getting into
the V.I.P. room,
218
00:10:56,256 --> 00:10:58,556
I have been in tons
of V.I.P. rooms.
219
00:10:58,591 --> 00:11:00,491
I'm not exactly a V.I.P.
room virgin.
220
00:11:00,527 --> 00:11:02,427
But seriously, call me back.
221
00:11:04,431 --> 00:11:06,601
Oh, um, I was just
in there, Robin Scherbatsky.
222
00:11:06,633 --> 00:11:08,643
I'm on the list.
223
00:11:08,668 --> 00:11:10,198
Name's already crossed off.
224
00:11:10,237 --> 00:11:11,497
Sorry.
225
00:11:11,538 --> 00:11:13,708
But I'm Robin Scherbatsky.
226
00:11:13,741 --> 00:11:16,211
I'm a reporter for Channel One.
227
00:11:16,243 --> 00:11:17,613
There's a channel one?
228
00:11:17,644 --> 00:11:18,854
Back of the line.
229
00:11:20,714 --> 00:11:23,284
Should have snuck in
with Brian Affleck.
230
00:11:56,784 --> 00:11:58,154
Aah! Coat wench,
231
00:11:58,185 --> 00:11:59,885
do not uncheck
that man's jacket!
232
00:12:01,154 --> 00:12:03,124
Sorry, just being dramatic.
You're not a coat wench.
233
00:12:03,156 --> 00:12:04,956
No, no, no, coat wench,
I like it.
234
00:12:04,992 --> 00:12:06,562
I should get a sign made up.
235
00:12:06,593 --> 00:12:08,263
What are you doing here?
236
00:12:08,295 --> 00:12:09,395
Lily let you go?
237
00:12:09,429 --> 00:12:11,729
Lily? Who cares, right?
238
00:12:11,765 --> 00:12:13,425
You are so dead.
Oh, I am so dead.
239
00:12:13,466 --> 00:12:14,526
Wow, I'm going home.
240
00:12:14,567 --> 00:12:16,067
No, uh-uh.
I put my ass
241
00:12:16,103 --> 00:12:17,973
and probably other parts
of my body on the line
242
00:12:18,005 --> 00:12:19,905
to come down here
and party with my bro.
243
00:12:19,940 --> 00:12:21,410
Now, damn it,
we're going to party.
244
00:12:21,441 --> 00:12:22,611
All right, one beer.
245
00:12:22,642 --> 00:12:23,982
Yes!
246
00:12:24,011 --> 00:12:26,911
Finally, I don't have to wait
a half an hour for a drink.
247
00:12:32,619 --> 00:12:36,019
Oh, man, I can't believe
I forgot to tell you this.
248
00:12:36,056 --> 00:12:37,956
This is important to the story.
249
00:12:37,991 --> 00:12:40,031
Earlier that day,
Marshall went to the dentist
250
00:12:40,060 --> 00:12:41,900
and got a temporary crown
put in.
251
00:12:41,929 --> 00:12:43,499
Okay, so anyway...
252
00:13:02,649 --> 00:13:05,249
Marshall, are you okay?
253
00:13:28,208 --> 00:13:31,978
Again, I wasn't there, so I'm
a little foggy on the details.
254
00:13:34,481 --> 00:13:36,421
Taxi!
255
00:13:42,489 --> 00:13:44,159
Hey.
Hey.
256
00:13:44,191 --> 00:13:46,791
Marshall just ditched
out on our own party.
257
00:13:46,826 --> 00:13:47,896
Can you get me in there?
258
00:13:47,928 --> 00:13:49,158
I kind of need to kill him.
259
00:13:49,196 --> 00:13:51,356
Actually, I can't
even get myself in.
260
00:13:51,398 --> 00:13:53,498
I was such a dork.
261
00:13:53,533 --> 00:13:55,043
I get recognized one time,
262
00:13:55,068 --> 00:13:57,498
and I start thinking
I'm Julia Roberts.
263
00:13:57,537 --> 00:13:59,067
I'm no V.I.P.
264
00:13:59,106 --> 00:14:01,406
I'm not even an I.P.
265
00:14:01,441 --> 00:14:05,551
I'm just a lowly little pea,
sitting out here in the gutter.
266
00:14:05,578 --> 00:14:07,078
You know something?
267
00:14:07,114 --> 00:14:10,884
I'd take a pea in the gutter
over Julia Roberts any day.
268
00:14:10,918 --> 00:14:12,648
Hmm...
269
00:14:12,685 --> 00:14:16,455
( giggling )
270
00:14:21,194 --> 00:14:24,464
( dance music playing )
271
00:14:26,866 --> 00:14:28,536
I broke my tooth!
272
00:14:28,568 --> 00:14:30,398
( in time with music ):
Do you have...
273
00:14:30,437 --> 00:14:31,537
...any aspirin?
274
00:14:31,571 --> 00:14:34,311
( in time with music ):
Maybe there's...
275
00:14:34,341 --> 00:14:35,941
a machine in...
276
00:14:35,976 --> 00:14:38,376
...the restroom.
277
00:14:43,984 --> 00:14:45,294
TED:
Now to this day,
278
00:14:45,318 --> 00:14:47,318
I don't know what
happened in there,
279
00:14:47,354 --> 00:14:50,364
but when Marshall came out
a few minutes later...
280
00:15:00,733 --> 00:15:02,373
Rough night?
281
00:15:02,402 --> 00:15:03,572
Yeah.
282
00:15:03,603 --> 00:15:06,773
These clubs are supposed
to be fun, right?
283
00:15:06,806 --> 00:15:08,576
Why do I hate them so much?
284
00:15:08,608 --> 00:15:09,838
Because all of the stuff
285
00:15:09,876 --> 00:15:12,906
you're supposed to like
usually sucks.
286
00:15:12,946 --> 00:15:15,846
Like these clubs... or cruises.
287
00:15:15,882 --> 00:15:18,452
Or New Year's Eve.
288
00:15:18,485 --> 00:15:20,845
Or the Super Bowl.
289
00:15:20,887 --> 00:15:22,617
Or parades.
290
00:15:22,655 --> 00:15:23,815
The Rockettes.
291
00:15:23,856 --> 00:15:25,456
Or parades.
292
00:15:25,492 --> 00:15:26,992
You said that already.
293
00:15:27,027 --> 00:15:28,757
I really hate parades.
294
00:15:28,795 --> 00:15:29,925
( laughing ):
Okay.
295
00:15:30,930 --> 00:15:33,600
He just left in the middle
of our own party!
296
00:15:33,633 --> 00:15:35,103
You don't do that.
297
00:15:35,135 --> 00:15:37,765
Unless, of course, you're
chasing after somebody
298
00:15:37,804 --> 00:15:39,044
who's already done it,
299
00:15:39,072 --> 00:15:41,672
and then... then
I think it's okay.
300
00:15:41,708 --> 00:15:45,308
Well, I hate to take his side,
but come on, a wine tasting?
301
00:15:45,345 --> 00:15:48,015
What's the big plan for next
Saturday, Scrabble night?
302
00:15:48,048 --> 00:15:51,148
Don't check your e-mail.
303
00:15:51,184 --> 00:15:53,224
Why are you becoming
this person?
304
00:15:53,253 --> 00:15:55,163
I heard that in college
305
00:15:55,188 --> 00:15:56,888
you flashed a campus
tour group on a dare.
306
00:15:56,923 --> 00:15:58,093
Once on a dare.
307
00:15:58,125 --> 00:16:00,555
The other times
were just for fun.
308
00:16:02,362 --> 00:16:04,302
I'm not in college anymore.
309
00:16:04,331 --> 00:16:07,101
I'd love to go back
and be that person again,
310
00:16:07,134 --> 00:16:08,974
but you can't move backwards.
311
00:16:09,002 --> 00:16:10,372
You can only go forward.
312
00:16:10,403 --> 00:16:11,773
Um, false.
313
00:16:11,804 --> 00:16:13,744
You can go
wherever you want.
314
00:16:13,773 --> 00:16:16,283
I guess the question is,
where do you want to go?
315
00:16:16,309 --> 00:16:19,279
I want to go into this club
and find my fiancé.
316
00:16:19,312 --> 00:16:21,052
Well, that you can't do.
317
00:16:22,549 --> 00:16:24,149
Want to bet?
318
00:16:24,184 --> 00:16:25,594
Follow my lead.
319
00:16:27,654 --> 00:16:28,994
Hey, big guy.
320
00:16:31,691 --> 00:16:33,831
I said follow my lead.
321
00:16:33,860 --> 00:16:35,330
Please, please.
Follow her lead.
322
00:16:35,362 --> 00:16:36,502
Come on.
Do it, please.
323
00:16:36,529 --> 00:16:38,669
Follow her, please.
Yes, please.
324
00:16:38,698 --> 00:16:40,068
( gasping )
325
00:16:43,570 --> 00:16:48,510
Those were the four greatest
and only breasts I've ever seen.
326
00:16:51,978 --> 00:16:54,848
Yeah, see, if everyone
keeps telling you
327
00:16:54,881 --> 00:16:57,781
something is supposed to be fun,
it's usually not.
328
00:16:57,817 --> 00:16:58,787
Right!
Right.
329
00:16:58,818 --> 00:16:59,748
So, by that logic,
330
00:16:59,786 --> 00:17:02,486
if you and I were to say,
go out on a date...
331
00:17:03,623 --> 00:17:05,763
Well, then we
couldn't go anywhere
332
00:17:05,792 --> 00:17:07,092
that's supposed to be fun.
333
00:17:07,127 --> 00:17:09,127
Right. The DMV it is.
334
00:17:09,162 --> 00:17:10,702
Then we'll get
our teeth cleaned.
335
00:17:10,730 --> 00:17:11,830
Sounds awful. It's a date.
336
00:17:11,864 --> 00:17:13,034
Okay!
337
00:17:13,066 --> 00:17:15,866
But there's still
one big question
338
00:17:15,902 --> 00:17:17,242
that needs to be answered.
339
00:17:18,205 --> 00:17:19,835
How many of these coats
do you think
340
00:17:19,872 --> 00:17:21,012
I can put on all at once?
341
00:17:21,040 --> 00:17:23,180
( laughing )
342
00:17:23,210 --> 00:17:25,880
( upbeat music blasting )
343
00:17:25,912 --> 00:17:28,522
( no audio )
344
00:18:06,319 --> 00:18:10,159
Okay, for the wedge...
345
00:18:12,359 --> 00:18:14,459
( music pulsating )
346
00:18:29,642 --> 00:18:31,042
TED:
Barney?
347
00:18:31,077 --> 00:18:32,877
Ted.
348
00:18:32,912 --> 00:18:34,682
Get your coat.
We're leaving.
349
00:18:34,714 --> 00:18:36,824
What... what happened
to that, um...
350
00:18:36,849 --> 00:18:38,189
cutlet you were grinding with?
351
00:18:38,218 --> 00:18:39,788
That was my cousin Leslie.
352
00:18:39,819 --> 00:18:41,619
What?!
353
00:18:41,654 --> 00:18:43,124
No, no, no.
354
00:18:43,156 --> 00:18:45,056
We're not laughing
about this, Ted.
355
00:18:45,091 --> 00:18:46,591
This is not gonna
be some funny story
356
00:18:46,626 --> 00:18:48,496
that we'll be telling
in a couple months.
357
00:18:48,528 --> 00:18:51,328
It's not gonna be like,
"Hey, ha, remember that time
358
00:18:51,364 --> 00:18:53,234
when you were
grinding with..." No.
359
00:18:53,266 --> 00:18:55,336
And you know why?
360
00:18:55,368 --> 00:18:59,308
Because-- italics--
this night did not happen.
361
00:18:59,339 --> 00:19:02,069
You promise me you
will never, ever, ever
362
00:19:02,108 --> 00:19:03,408
tell another living soul
363
00:19:03,443 --> 00:19:04,983
what transpired
here tonight.
364
00:19:05,011 --> 00:19:05,951
You promise.
365
00:19:05,978 --> 00:19:06,908
All right.
366
00:19:06,946 --> 00:19:07,746
Promise.
367
00:19:07,780 --> 00:19:08,380
All right, I promise.
368
00:19:08,415 --> 00:19:09,515
Get Marshall and go, okay?
369
00:19:09,549 --> 00:19:10,419
All right.
370
00:19:10,450 --> 00:19:13,220
Hey, thanks for
saving my night.
371
00:19:13,253 --> 00:19:13,923
I'll talk to you soon?
372
00:19:13,953 --> 00:19:15,053
Yeah.
373
00:19:15,087 --> 00:19:16,587
Um, hey, tip her, Barney.
374
00:19:16,623 --> 00:19:18,023
Why? I didn't
check a coat.
375
00:19:18,057 --> 00:19:20,087
And even if I did,
on principle, tip
jars have become so...
376
00:19:20,126 --> 00:19:22,496
Funny story: Barney was grinding
with this girl all night...
377
00:19:22,529 --> 00:19:23,759
Fine!
378
00:19:26,533 --> 00:19:28,373
That's a handy new trick.
379
00:19:30,703 --> 00:19:32,773
( loud disco music playing )
380
00:19:40,580 --> 00:19:43,950
TED:
So, Marshall and Lily
rediscovered their youth.
381
00:19:43,983 --> 00:19:46,293
It was nice.
382
00:19:46,319 --> 00:19:50,159
And then it got... icky.
383
00:19:50,189 --> 00:19:53,989
* It isn't so hard to see
384
00:19:54,026 --> 00:19:55,186
* We're in heav...
385
00:19:58,765 --> 00:20:02,435
( shouting ):
I'm really glad you
guys came out tonight.
386
00:20:04,136 --> 00:20:06,906
( shouting ):
You know, dude,
can I just say something?
387
00:20:06,939 --> 00:20:10,939
It kind of hurt that you guys
didn't invite me out.
388
00:20:10,977 --> 00:20:14,677
I mean, I know things have
changed since I got engaged,
389
00:20:14,714 --> 00:20:17,124
but it would have
been nice to be asked!
390
00:20:17,149 --> 00:20:19,419
I'm sorry! I just assumed...
391
00:20:19,452 --> 00:20:22,292
They played some
good songs tonight!
392
00:20:22,322 --> 00:20:23,962
I mean, lately...
393
00:20:23,990 --> 00:20:26,660
I know, I know. It just
seems like suddenly
394
00:20:26,693 --> 00:20:28,703
we're living
in two different worlds.
395
00:20:28,728 --> 00:20:31,598
Maybe you've got more
in common with Barney.
396
00:20:31,631 --> 00:20:32,401
What?
397
00:20:33,099 --> 00:20:34,229
Are you crazy?
398
00:20:34,267 --> 00:20:37,037
You think I like
going to those clubs?
399
00:20:37,069 --> 00:20:40,509
I'd so much rather go to your
fruity little wine tasting.
400
00:20:40,540 --> 00:20:42,340
Oh, my God, I'm gonna barf.
401
00:20:42,375 --> 00:20:44,275
Where's my purse?
where's my purse?
402
00:20:44,311 --> 00:20:45,781
I'm okay.
403
00:20:47,614 --> 00:20:50,284
The problem is, you can't
do any of that couple stuff
404
00:20:50,317 --> 00:20:52,217
unless you have someone
to do it with,
405
00:20:52,251 --> 00:20:54,151
and the only way I'm gonna
find that someone
406
00:20:54,186 --> 00:20:56,986
is by going out and doing stupid
single stuff with Barney.
407
00:20:57,023 --> 00:20:57,793
What?
408
00:21:00,360 --> 00:21:02,700
But, man, when I find her,
409
00:21:02,729 --> 00:21:05,929
we're gonna have
some bad-ass wine tastings.
410
00:21:05,965 --> 00:21:07,695
It's a plan.
411
00:21:08,768 --> 00:21:11,538
Hey, maybe it'll be
that cute coat check girl.
412
00:21:11,571 --> 00:21:12,841
Yeah!
413
00:21:12,872 --> 00:21:14,412
Maybe it will be.
414
00:21:14,441 --> 00:21:16,881
It wasn't.
415
00:21:16,909 --> 00:21:21,509
You know, Ted, I don't say this
nearly enough, but I really...
416
00:21:21,548 --> 00:21:23,818
That place has great salads!
417
00:21:26,786 --> 00:21:30,756
( techno music fades in )
27373