Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,540 --> 00:00:41,040
Musique angoissante
2
00:02:13,178 --> 00:02:14,838
Tu bois un verre avec nous ?
3
00:02:15,078 --> 00:02:18,158
Non, avec ma femme,
on prend la route ce soir.
4
00:02:18,398 --> 00:02:20,438
Vous allez où ?
Dans les Landes.
5
00:02:20,678 --> 00:02:23,437
On récupère les enfants
et on va à Hendaye.
6
00:02:23,657 --> 00:02:25,477
Bonne route, soyez prudents.
7
00:02:27,877 --> 00:02:30,637
Je suis là dans 20 minutes.
*- Ah bon ?
8
00:02:30,877 --> 00:02:34,437
On avait dit 5 h.
* Tu peux récupérer mon collier ?
9
00:02:34,677 --> 00:02:37,357
A la bijouterie près du fleuriste ?
* Oui.
10
00:02:37,577 --> 00:02:39,077
D'accord, je m'en occupe.
11
00:03:12,296 --> 00:03:14,556
Je peux avoir un demi ?
12
00:03:22,496 --> 00:03:23,996
Merci.
13
00:03:28,916 --> 00:03:31,716
* Journée classée noire
sur les routes.
14
00:03:31,936 --> 00:03:33,956
* 2 millions d'automobilistes..
15
00:03:34,196 --> 00:03:39,196
..pour ce chassé-croisé de l'été.
Plus de 200 tués l'année dernière.
16
00:03:39,436 --> 00:03:41,836
* Les 1ers chiffres
sont à la hausse.
17
00:03:42,076 --> 00:03:45,955
* La sécurité routière
vous recommande la prudence.
18
00:03:46,195 --> 00:03:50,555
* Si vous pouvez différer
votre départ de 24 heures...
19
00:03:55,155 --> 00:03:56,475
* Allô ?
Tu fais quoi ?
20
00:03:56,715 --> 00:03:58,995
* Il est déjà 5 h ?
Oui, 5h15.
21
00:03:59,235 --> 00:04:01,875
* J'ai eu un coup de téléphone,
j'arrive.
22
00:04:13,435 --> 00:04:16,115
Vous désirez autre chose ?
Non, merci.
23
00:04:36,894 --> 00:04:40,594
Téléphone
24
00:04:42,074 --> 00:04:45,234
* Antoine, excuse-moi.
T'es pas encore partie ?
25
00:04:45,454 --> 00:04:46,514
* J'arrive !
26
00:04:46,754 --> 00:04:49,434
Arrête de dire que tu arrives,
arrive !
27
00:04:49,654 --> 00:04:50,914
* J'arrive, j'arrive !
28
00:05:29,953 --> 00:05:31,593
Ca va ?
Oui, et toi ?
29
00:05:31,813 --> 00:05:32,873
Epuisée.
30
00:05:33,093 --> 00:05:35,553
T'avais pas l'air, sur le trottoir.
31
00:05:35,793 --> 00:05:39,633
J'ai eu un email des Etats-Unis,
fallait que je réponde.
32
00:05:39,873 --> 00:05:42,513
T'as eu mon message ?
Oui.
33
00:05:45,892 --> 00:05:47,072
Merci.
34
00:06:00,572 --> 00:06:02,272
Qu'est-ce que tu regardes ?
35
00:06:02,512 --> 00:06:04,192
Ton diamant.
Pourquoi ?
36
00:06:04,432 --> 00:06:06,872
J'avais pas vu
que tu le portais plus.
37
00:06:07,092 --> 00:06:08,952
Je l'avais donné à réparer.
38
00:06:09,172 --> 00:06:10,432
Tu bois quelque chose ?
39
00:06:10,672 --> 00:06:14,512
Non, il faut récupérer la voiture
et faire les sacs.
40
00:06:14,732 --> 00:06:17,232
Et je dois prendre une douche.
41
00:06:21,132 --> 00:06:22,992
C'est idiot de partir trop tôt.
42
00:06:23,212 --> 00:06:24,671
Attendons une heure.
43
00:06:24,911 --> 00:06:29,151
On a qu'à manger ici.
Ca te dérange pas de manger froid ?
44
00:06:46,251 --> 00:06:50,431
La douche se met en route
45
00:06:56,811 --> 00:06:59,031
Qu'est-ce que tu fais ?
46
00:07:01,091 --> 00:07:03,551
Pourquoi tu restes planté là ?
47
00:07:03,771 --> 00:07:05,190
- Je sors.
48
00:07:06,090 --> 00:07:07,310
Quoi ?
49
00:07:07,550 --> 00:07:09,470
Je sors.
Pour quoi faire ?
50
00:07:09,710 --> 00:07:12,550
Chercher des cigarettes.
On en a plein.
51
00:07:12,790 --> 00:07:16,110
Je vais prendre de l'essence
et vérifier l'huile.
52
00:07:31,730 --> 00:07:33,270
Un whisky, s'il vous plaît.
53
00:07:33,510 --> 00:07:35,790
Un simple ?
Double.
54
00:07:40,970 --> 00:07:43,470
J'ai fait le plein d'essence.
55
00:07:43,810 --> 00:07:46,029
Et je me suis occupé des pneus.
56
00:07:46,269 --> 00:07:48,829
T'as pas acheté de cigarettes ?
On en a.
57
00:07:49,049 --> 00:07:51,149
Je me suis trompée.
58
00:07:52,549 --> 00:07:55,429
Tu voudras que je conduise ?
Non, merci.
59
00:07:58,129 --> 00:07:59,669
T'es sûr que ça va ?
60
00:08:00,769 --> 00:08:02,029
Mais oui.
61
00:08:03,449 --> 00:08:05,389
A quoi tu penses ?
62
00:08:05,849 --> 00:08:07,509
Rien de spécial. Et toi ?
63
00:08:07,749 --> 00:08:11,789
J'ai hâte de voir les enfants.
Ils doivent avoir changé.
64
00:08:12,009 --> 00:08:12,989
Oui.
65
00:08:25,569 --> 00:08:27,588
Tu peux prendre une douche.
66
00:08:27,828 --> 00:08:30,308
T'as le temps.
Moi, je finis les sacs.
67
00:08:30,608 --> 00:08:35,508
Musique angoissante
68
00:09:33,587 --> 00:09:37,387
* Sur l'A42, à Beaune,
une voiture a percuté un camion.
69
00:09:37,627 --> 00:09:40,307
* Le chauffeur et son passager
sont morts.
70
00:09:40,527 --> 00:09:42,827
* Le chauffeur du camion est vivant.
71
00:09:43,067 --> 00:09:46,907
* Près de la sortie Mâcon nord,
un autre véhicule...
72
00:09:47,126 --> 00:09:49,666
Prenons la nationale jusqu'à Tours.
73
00:09:49,906 --> 00:09:52,586
Après Tours,
on reprendra l'autoroute.
74
00:09:52,806 --> 00:09:54,626
Qu'en penses-tu ?
75
00:09:57,086 --> 00:10:00,266
Téléphone
76
00:10:00,486 --> 00:10:02,466
* L'affaire représente combien ?
77
00:10:02,706 --> 00:10:06,146
J'ai pas le montant en tête.
On verra à mon retour.
78
00:10:06,386 --> 00:10:08,666
* Tu rentres quand ?
Le 18.
79
00:10:08,906 --> 00:10:10,946
* T'es sûr ?
Ne quitte pas.
80
00:10:11,846 --> 00:10:13,106
* Tu pars longtemps.
81
00:10:13,326 --> 00:10:14,866
2 semaines bien méritées.
82
00:10:15,086 --> 00:10:17,386
* Tu vas pouvoir te passer de moi ?
83
00:10:17,606 --> 00:10:19,226
Tu es bien présomptueux.
84
00:10:19,466 --> 00:10:21,586
* Je t'embrasse.
Moi aussi.
85
00:10:21,806 --> 00:10:23,226
Elle raccroche
86
00:10:33,385 --> 00:10:35,945
Tu fais quoi ?
J'ai envie de rouler.
87
00:10:36,185 --> 00:10:39,185
- Mais dans quelques kilomètres,
c'est fini.
88
00:11:08,304 --> 00:11:10,904
Prends la file de gauche,
ça roule mieux.
89
00:11:11,124 --> 00:11:12,864
Tu vois bien que j'essaie.
90
00:11:18,964 --> 00:11:20,104
- Attention !
91
00:11:20,324 --> 00:11:22,384
Klaxon
92
00:11:24,484 --> 00:11:28,104
Clignotant
93
00:11:36,964 --> 00:11:38,824
Pourquoi tu fais cette tête ?
94
00:11:39,064 --> 00:11:41,184
Quelle tête ?
Tu as l'air énervé.
95
00:11:41,424 --> 00:11:45,944
Ca m'énerve d'avoir changé de file,
celle de droite était bien.
96
00:11:46,184 --> 00:11:49,503
Je peux conduire si tu veux.
J'ai déjà dit non.
97
00:11:51,403 --> 00:11:56,663
Musique angoissante
98
00:12:43,442 --> 00:12:45,262
Klaxon
99
00:12:53,962 --> 00:12:55,502
Qu'est-ce que tu fais ?
100
00:12:55,742 --> 00:12:58,822
Je vais aux toilettes.
Tu veux quelque chose ?
101
00:12:59,042 --> 00:13:00,102
Non.
102
00:13:16,621 --> 00:13:18,381
Bonsoir.
Bonsoir.
103
00:13:18,621 --> 00:13:20,301
Un whisky.
Simple ou double ?
104
00:13:20,521 --> 00:13:21,621
Double.
105
00:13:23,961 --> 00:13:26,861
Un homme crie en croate
106
00:14:31,839 --> 00:14:35,499
Il accélère
107
00:14:40,279 --> 00:14:41,899
Klaxon
108
00:14:58,219 --> 00:15:00,579
C'est une déviation,
prends à droite.
109
00:15:00,799 --> 00:15:02,419
Merci, j'ai vu.
110
00:15:12,458 --> 00:15:15,498
Il y a toujours une déviation
sur cette route.
111
00:15:15,738 --> 00:15:18,098
Faut faire ça l'hiver.
Quand il gèle.
112
00:15:18,318 --> 00:15:20,138
J'en sais rien. Ou l'automne.
113
00:15:20,378 --> 00:15:22,978
Pas quand on est 2 millions
sur la route.
114
00:15:23,198 --> 00:15:24,818
Tu as loupé l'embranchement.
115
00:15:25,058 --> 00:15:27,458
Quel embranchement ?
Celui pour Tours.
116
00:15:28,358 --> 00:15:30,138
Et tous les autres derrière ?
117
00:15:30,358 --> 00:15:32,378
Ils ne vont pas tous à Tours !
118
00:15:32,598 --> 00:15:34,858
T'inquiète, tu vas y aller à Tours.
119
00:15:48,198 --> 00:15:49,978
Qu'est-ce que j'avais dit ?
120
00:15:50,198 --> 00:15:51,617
C'est pas la bonne route.
121
00:15:51,857 --> 00:15:55,177
Tu n'envisages pas
que tu puisses te tromper.
122
00:15:56,317 --> 00:15:58,977
Dis ce que tu penses, ça changera !
123
00:15:59,217 --> 00:16:02,617
Et le détour de 200 km ?
Pour éviter les bouchons.
124
00:16:02,837 --> 00:16:03,777
Sans faire exprès.
125
00:16:04,017 --> 00:16:07,137
Tu cherches à m'énerver.
Dis-le tout de suite !
126
00:16:07,377 --> 00:16:10,457
Tais-toi, j'essaie
de comprendre où on est.
127
00:16:11,257 --> 00:16:15,697
On est sur la départementale 182
en direction de Blois.
128
00:16:16,217 --> 00:16:19,097
Tu ne veux pas faire demi-tour ?
Non.
129
00:16:21,137 --> 00:16:22,057
Furieuse ?
Moi.
130
00:16:22,277 --> 00:16:23,977
De qui veux-tu que je parle ?
131
00:16:24,217 --> 00:16:28,417
Tu es furieuse car on fait
un détour de quelques kilomètres.
132
00:16:35,376 --> 00:16:36,456
Ah !
Quoi ?
133
00:16:36,676 --> 00:16:38,936
T'as failli percuter la glissière.
134
00:16:39,176 --> 00:16:42,776
Je vais conduire.
Pour qu'on arrive dans 3 semaines !
135
00:16:43,016 --> 00:16:46,336
Madame n'aime pas ma conduite ?
Regarde la route.
136
00:16:46,556 --> 00:16:47,976
Oui, je la regarde.
137
00:16:48,216 --> 00:16:52,456
Je vais conduire bien gentiment,
sans sortir des rails.
138
00:16:52,696 --> 00:16:55,776
Tu vois de quels rails
je veux parler, non ?
139
00:16:55,996 --> 00:16:57,336
Est-ce bien nécessaire ?
140
00:16:57,556 --> 00:17:00,336
Oui, ça pourrait peut-être t'aider.
141
00:17:00,556 --> 00:17:01,776
M'aider à quoi ?
142
00:17:02,016 --> 00:17:05,176
T'aider à me comprendre,
par exemple.
143
00:17:05,416 --> 00:17:09,016
Du même coup,
à me rendre la vie plus agréable.
144
00:17:09,256 --> 00:17:12,136
Mais je doute
que ça t'intéresse vraiment.
145
00:17:12,355 --> 00:17:14,215
Tu es bien trop égoïste.
146
00:17:14,435 --> 00:17:17,015
Si tu m'aimais un petit peu, tu...
147
00:17:17,235 --> 00:17:18,535
Tu... Finis ta phrase !
148
00:17:18,755 --> 00:17:20,495
C'est con, la vie d'un train.
149
00:17:21,335 --> 00:17:24,175
Sur l'autoroute,
je croyais être un train.
150
00:17:24,415 --> 00:17:27,055
Fallait que je sorte des rails,
tu vois ?
151
00:17:27,295 --> 00:17:31,095
Ces types demandent à leur femme
pour boire une bière ?
152
00:17:31,335 --> 00:17:33,055
T'as bu une bière ?
Non.
153
00:17:33,295 --> 00:17:35,055
Tu as bu quoi ?
Un whisky.
154
00:17:35,275 --> 00:17:36,335
Un double ?
155
00:17:36,575 --> 00:17:38,375
Oui.
Et avant ?
156
00:17:38,615 --> 00:17:42,175
Quoi avant ?
En allant faire le plein d'essence.
157
00:17:42,415 --> 00:17:44,095
Rien.
Ah bon ?
158
00:17:46,275 --> 00:17:47,255
Tu me crois pas ?
159
00:17:47,975 --> 00:17:50,615
Le whisky te fait plus d'effet
que d'habitude.
160
00:17:50,835 --> 00:17:52,854
Tu penses que je suis ivre ?
161
00:17:53,094 --> 00:17:55,654
On dirait que tu as bu.
Je dis des conneries ?
162
00:17:55,874 --> 00:17:57,294
Non, mais tu me détestes.
163
00:17:57,534 --> 00:18:00,774
Je ne te déteste pas.
Ca se voit dans tes yeux.
164
00:18:01,014 --> 00:18:03,894
Pourquoi tu veux pas comprendre ?
Quoi ?
165
00:18:04,134 --> 00:18:07,854
J'aimerais juste
que tu me traites comme un homme.
166
00:18:08,094 --> 00:18:10,494
En te laissant boire
dans chaque bar ?
167
00:18:10,734 --> 00:18:12,174
C'est reparti !
Quoi donc ?
168
00:18:12,414 --> 00:18:15,774
Tu m'humilies toujours.
Je suis alcoolique ?
169
00:18:16,014 --> 00:18:18,694
Non, j'aurais pas épousé
un alcoolique.
170
00:18:18,934 --> 00:18:20,374
Je bois souvent ?
Non.
171
00:18:20,614 --> 00:18:23,214
Combien de fois par an ?
J'ai pas compté.
172
00:18:23,454 --> 00:18:26,494
2 ou 3 fois à tout casser.
Alors qu'y a-t-il ?
173
00:18:26,734 --> 00:18:29,214
Ce soir,
je suis entré dans le tunnel.
174
00:18:29,434 --> 00:18:30,774
C'est de ta faute !
175
00:18:31,014 --> 00:18:34,253
Tu me regardes
comme le dernier des derniers.
176
00:18:34,493 --> 00:18:38,093
Pour une fois,
j'ai envie de faire un écart.
177
00:18:38,313 --> 00:18:40,053
Ta vie te pèse tant que ça ?
178
00:18:40,273 --> 00:18:41,893
Regarde Hervé, par exemple.
179
00:18:42,133 --> 00:18:44,333
Il est à moitié ivre
tous les soirs.
180
00:18:44,573 --> 00:18:48,253
Tu le trouves intéressant,
tu discutes des heures avec lui.
181
00:18:48,493 --> 00:18:50,453
Même quand il a dépassé
la dose.
182
00:18:50,693 --> 00:18:53,053
Je ne vis pas avec lui.
Et ensuite ?
183
00:18:53,293 --> 00:18:55,093
Il y a un camion.
Je l'ai vu.
184
00:18:55,333 --> 00:18:57,693
Tu veux pas parler de lui ?
Tais-toi !
185
00:18:57,913 --> 00:19:00,253
J'essaie de lire les panneaux !
186
00:19:01,113 --> 00:19:02,613
Tu voudrais être mariée..
187
00:19:02,853 --> 00:19:04,613
..avec lui !
Arrête !
188
00:19:09,893 --> 00:19:13,533
On est sur la nationale 10,
Tours est à gauche.
189
00:19:36,712 --> 00:19:40,932
* Musique classique
190
00:19:57,711 --> 00:19:59,491
* Evasion spectaculaire..
191
00:19:59,711 --> 00:20:02,171
..de la prison du Mans hier soir.
192
00:20:02,411 --> 00:20:06,731
* L'homme, très dangereux,
est parti dans un véhicule volé.
193
00:20:06,971 --> 00:20:11,211
* Il a menacé les forces de police
et a pris la fuite.
194
00:20:32,191 --> 00:20:33,771
- Qu'est-ce que tu fais ?
195
00:20:33,991 --> 00:20:36,530
Comme tu peux voir, je m'arrête.
196
00:20:36,770 --> 00:20:40,370
Antoine, si tu descends,
je continue toute seule.
197
00:20:40,610 --> 00:20:44,690
Si tu as envie de nous rejoindre,
tu prendras le train.
198
00:21:12,950 --> 00:21:17,929
Musique rock
199
00:22:09,788 --> 00:22:11,048
Joe ?
200
00:22:11,588 --> 00:22:14,928
Il parle en anglais
201
00:22:17,248 --> 00:22:22,168
(Avec un accent anglais)
Et un verre pour mon jeune ami.
202
00:22:23,328 --> 00:22:26,528
La tournée, c'est pour moi.
Ma femme m'attend.
203
00:22:26,748 --> 00:22:30,888
De toute façon, c'est pas la vie.
204
00:22:32,028 --> 00:22:33,368
A la belle vie !
205
00:22:37,587 --> 00:22:40,167
Et ça, mon pote...
206
00:22:43,667 --> 00:22:47,247
C'est pas très intelligent.
207
00:22:47,587 --> 00:22:51,527
C'est très mauvais pour la santé.
208
00:22:51,747 --> 00:22:53,287
Tu comprends ?
209
00:22:53,527 --> 00:22:57,927
Tu as le diable en vacances
chez toi ?
210
00:22:58,147 --> 00:23:01,247
Laisse tout ça partir !
211
00:23:01,467 --> 00:23:02,647
Je dois y aller.
212
00:23:02,867 --> 00:23:03,967
Hé !
213
00:23:06,827 --> 00:23:07,967
Toi...
214
00:23:10,227 --> 00:23:12,847
Tu es un mec gentil.
215
00:23:13,747 --> 00:23:17,726
C'est écrit sur ton visage.
216
00:23:18,746 --> 00:23:20,966
Tout le monde peut voir ça.
217
00:23:21,186 --> 00:23:23,446
Eh bien, fais gaffe.
218
00:23:26,666 --> 00:23:27,966
J'y vais.
219
00:23:28,746 --> 00:23:31,166
Hé, mon ami !
220
00:23:31,746 --> 00:23:34,966
Tu pars dans le mauvais sens !
221
00:24:10,585 --> 00:24:11,845
Hélène ?
222
00:24:14,385 --> 00:24:15,725
Hélène ?
223
00:24:46,464 --> 00:24:48,604
* Vous êtes sur la messagerie...
224
00:25:05,304 --> 00:25:09,484
Musique angoissante
225
00:26:13,562 --> 00:26:16,162
Il va où, ce train ?
Il rentre au dépôt.
226
00:26:16,382 --> 00:26:18,002
Je cherche une femme brune..
227
00:26:18,242 --> 00:26:21,162
..avec un pantalon clair
et un débardeur...
228
00:26:21,522 --> 00:26:24,122
Il y a des trains ?
Le dernier est parti.
229
00:26:24,362 --> 00:26:25,362
Où ?
Bordeaux.
230
00:26:25,602 --> 00:26:27,562
Il s'arrête où ?
A Sainte Maure.
231
00:26:27,802 --> 00:26:29,402
C'est loin ?
30 kilomètres.
232
00:26:36,342 --> 00:26:37,682
Hélène !
233
00:28:01,339 --> 00:28:04,999
Klaxon
234
00:28:08,899 --> 00:28:10,759
* Vous êtes sur la messagerie...
235
00:28:12,279 --> 00:28:15,399
Bougez votre cul !
J'ai un train à rattraper.
236
00:28:24,479 --> 00:28:28,079
Pourquoi on empêche
les honnêtes gens de circuler ?
237
00:28:28,299 --> 00:28:30,319
Monsieur, ne restez pas là.
238
00:28:30,619 --> 00:28:32,919
Retournez dans votre voiture.
239
00:28:33,999 --> 00:28:37,039
Quelqu'un peut m'expliquer
ce qui se passe ?
240
00:28:37,279 --> 00:28:41,118
Que se passe-t-il ?
On cherche un type évadé de prison.
241
00:28:41,358 --> 00:28:44,718
Et alors ?
Y a des choses plus graves, non ?
242
00:28:45,218 --> 00:28:46,918
Ma femme est à Sainte Maure !
243
00:28:47,138 --> 00:28:49,998
Klaxon
244
00:29:32,717 --> 00:29:36,037
Le dernier train est passé ?
Depuis 25 minutes.
245
00:29:36,257 --> 00:29:38,197
Je dois fermer la gare.
246
00:29:39,857 --> 00:29:41,397
Mais il est quelle heure ?
247
00:29:42,817 --> 00:29:45,037
0h10. Bonsoir, monsieur.
248
00:29:58,737 --> 00:30:02,836
Musique rock
249
00:30:25,896 --> 00:30:27,196
Un whisky.
250
00:30:33,536 --> 00:30:35,796
Allez, c'est ma tournée, vieux.
251
00:30:39,776 --> 00:30:41,036
Allez...
252
00:30:42,455 --> 00:30:44,555
Patron, 2.
253
00:30:45,295 --> 00:30:46,435
2 quoi ?
254
00:30:46,675 --> 00:30:50,195
Demandez à ce monsieur
ce qu'il désire boire.
255
00:30:51,375 --> 00:30:53,715
Donnez-nous 2 whiskys, allez.
256
00:30:58,215 --> 00:30:59,755
J'ai tout mon temps.
257
00:31:00,575 --> 00:31:01,955
C'est ma nuit.
258
00:31:04,215 --> 00:31:05,435
Marié ?
259
00:31:06,175 --> 00:31:07,155
Pas marié ?
260
00:31:07,375 --> 00:31:08,595
Moi, je suis marié.
261
00:31:08,835 --> 00:31:11,555
Une fille de 10 ans
et un garçon de 8 ans.
262
00:31:11,775 --> 00:31:13,675
En colonie, dans les Landes.
263
00:31:13,915 --> 00:31:17,475
Je descends les chercher,
je viens de Paris.
264
00:31:17,695 --> 00:31:20,475
Et toi, t'es du coin ?
265
00:31:22,015 --> 00:31:23,714
Tu bois pas, t'aimes pas ça ?
266
00:31:23,954 --> 00:31:27,194
On est en république,
tu fais ce que tu veux.
267
00:31:27,414 --> 00:31:29,634
Moi non plus, j'aime pas le whisky.
268
00:31:30,814 --> 00:31:33,954
Mais ce soir, je suis au whisky.
269
00:31:34,194 --> 00:31:38,114
Et c'est pas ma faute.
C'est la faute de ma femme.
270
00:31:38,354 --> 00:31:43,154
Tu t'es jamais posé la question,
et pourtant, c'est capital.
271
00:31:43,374 --> 00:31:45,114
Avec ma femme, par exemple,..
272
00:31:45,354 --> 00:31:49,314
..est-ce que j'ai tort ou raison ?
Va savoir.
273
00:31:49,814 --> 00:31:50,954
Hein ?
274
00:31:51,834 --> 00:31:54,394
A l'heure qu'il est,
elle doit me haïr.
275
00:31:54,614 --> 00:31:56,034
Mais je m'en fous.
276
00:31:57,674 --> 00:32:00,874
J'en avais marre
de jouer les gentils toutous.
277
00:32:01,094 --> 00:32:03,513
Il halète
278
00:32:08,733 --> 00:32:10,433
Ca, c'est mes enfants.
279
00:32:15,513 --> 00:32:18,313
- Vous avez rien remarqué ?
Quoi ?
280
00:32:18,553 --> 00:32:21,233
Le type avait un tatouage
au poignet ?
281
00:32:21,473 --> 00:32:23,833
Qui ?
A qui vous avez payé un verre.
282
00:32:24,053 --> 00:32:27,393
Et qui a refusé, et c'est pas grave.
283
00:32:27,633 --> 00:32:30,913
On est en république.
Je parle pas de ça.
284
00:32:31,133 --> 00:32:33,953
Quoi ? Il est parti, envolé, voilà.
285
00:33:49,411 --> 00:33:51,031
Quelqu'un siffle
286
00:34:13,110 --> 00:34:15,310
Tu vas où ?
Bordeaux.
287
00:34:15,530 --> 00:34:17,030
Tu m'avances ?
288
00:34:17,810 --> 00:34:19,310
Allez, ça marche !
289
00:34:44,969 --> 00:34:49,189
Musique féerique
290
00:35:52,328 --> 00:35:53,748
Merde...
291
00:35:54,708 --> 00:35:57,188
Je crois que c'est
encore un barrage.
292
00:36:18,727 --> 00:36:20,547
Je boirais bien un coup.
293
00:36:25,407 --> 00:36:26,747
Ca avance.
294
00:36:42,487 --> 00:36:44,147
Tu veux une cigarette ?
295
00:37:00,706 --> 00:37:04,986
Conseil d'ami, leur souffle pas
ton haleine dans la gueule.
296
00:37:17,046 --> 00:37:19,906
Il accélère
297
00:37:52,845 --> 00:37:54,625
On est passés !
298
00:38:01,905 --> 00:38:03,745
Tu sais pas lire ?
Pourquoi ?
299
00:38:03,985 --> 00:38:05,825
Y a marqué 90.
Oui, je sais.
300
00:38:06,065 --> 00:38:08,384
Dépasse pas les vitesses.
T'inquiète.
301
00:38:08,604 --> 00:38:09,704
Tu connais la route ?
302
00:38:09,944 --> 00:38:14,104
Je la fais tous les étés
depuis 15 ans, c'est ma route !
303
00:38:14,324 --> 00:38:16,104
Ouais !
304
00:38:16,324 --> 00:38:18,104
Ouais !
305
00:38:25,164 --> 00:38:28,064
J'irais bien là-dedans, j'ai soif !
306
00:38:28,304 --> 00:38:30,744
Ca te dit pas ?
Non.
307
00:38:35,904 --> 00:38:38,904
On dirait mon chien.
Pourquoi ?
308
00:38:39,844 --> 00:38:41,624
Il avait tout le temps soif.
309
00:38:41,844 --> 00:38:44,544
Ah oui, il avait la pépie.
310
00:38:44,764 --> 00:38:47,504
Il rit
311
00:38:47,743 --> 00:38:50,383
Il est où, ton chien ?
Il est mort.
312
00:39:06,483 --> 00:39:07,623
Choc
313
00:39:07,863 --> 00:39:10,343
Tu fais quoi ?
Qu'est-ce qui se passe ?
314
00:39:10,583 --> 00:39:13,303
Tu peux pas rouler droit ?
Mais si...
315
00:39:16,963 --> 00:39:20,263
Sirènes
316
00:39:42,202 --> 00:39:43,222
L'homme crie
317
00:40:10,081 --> 00:40:11,421
Pourquoi t'as fait ça ?
318
00:40:11,661 --> 00:40:15,181
J'ai cru que c'était un barrage.
T'es une sacrée lopette.
319
00:40:15,421 --> 00:40:19,101
J'ai eu peur, et alors ?
T'as jamais peur, toi ?
320
00:40:31,761 --> 00:40:34,261
- Je t'ai pas dit de t'arrêter.
321
00:40:37,641 --> 00:40:39,341
Faut que je fasse le plein.
322
00:41:10,860 --> 00:41:12,620
Bonsoir.
Bonsoir.
323
00:41:16,580 --> 00:41:19,460
Vous n'auriez pas
un peu de bière fraîche ?
324
00:41:19,700 --> 00:41:22,220
Non, mais j'ai du whisky
si vous voulez.
325
00:41:22,440 --> 00:41:23,740
Parfait.
326
00:42:02,659 --> 00:42:05,019
T'en veux ?
Non.
327
00:42:24,098 --> 00:42:27,498
Tu veux pas me parler ?
Ca m'aiderait à tenir.
328
00:42:27,718 --> 00:42:28,898
Parler de quoi ?
329
00:42:29,138 --> 00:42:33,658
N'importe quoi, je suis curieux
de nature, tout m'intéresse.
330
00:42:41,618 --> 00:42:45,338
Tu t'endors. T'es fatigué.
Regarde la route.
331
00:42:45,558 --> 00:42:46,938
Je la regarde.
332
00:42:49,518 --> 00:42:51,737
Pourquoi ? Je conduis mal ?
333
00:42:51,957 --> 00:42:53,617
Tu conduis mou.
334
00:42:53,937 --> 00:42:56,257
Tu veux que je roule plus vite ?
Non.
335
00:42:56,477 --> 00:42:58,257
Roule plus droit.
336
00:42:59,017 --> 00:43:01,537
- T'as tort,
tu devrais avoir confiance.
337
00:43:01,777 --> 00:43:04,657
Quand j'ai bu un verre,
je conduis bien.
338
00:43:04,877 --> 00:43:06,377
- Un, peut-être.
339
00:43:06,937 --> 00:43:10,177
- Prends le volant
si t'as pas confiance.
340
00:43:13,557 --> 00:43:15,057
- Laisse ça !
341
00:43:22,297 --> 00:43:24,737
Tu t'es jamais soûlé
la gueule, toi ?
342
00:43:24,957 --> 00:43:26,577
Ca m'intéresse pas.
343
00:43:28,277 --> 00:43:30,217
Moi non plus, normalement.
344
00:43:31,336 --> 00:43:34,176
Une petite bière parfois,
après le boulot.
345
00:43:34,416 --> 00:43:38,416
Et encore, en général,
j'ai pas le temps.
346
00:43:39,196 --> 00:43:41,016
Je rentre à la maison à 18 h.
347
00:43:41,256 --> 00:43:45,096
La fille qui garde les gosses
m'attend à la porte.
348
00:43:46,236 --> 00:43:48,456
Elle a toujours l'air pressé.
349
00:43:48,676 --> 00:43:50,576
Son temps doit être précieux.
350
00:43:50,816 --> 00:43:54,776
Comme celui de tout le monde,
y compris ma femme.
351
00:43:55,016 --> 00:43:59,416
Car elle est avocate d'affaires.
T'imagines pas ce que c'est.
352
00:43:59,656 --> 00:44:03,096
Un déjeuner tous les midis,
toujours en réunion.
353
00:44:03,336 --> 00:44:06,936
Elle ne sort jamais avant 20 h
et c'est toute l'année.
354
00:44:07,176 --> 00:44:11,016
Elle est importante.
Après la naissance des enfants,..
355
00:44:11,256 --> 00:44:14,375
..ses associés sont venus
la voir en personne..
356
00:44:14,595 --> 00:44:16,495
..pour la persuader de revenir.
357
00:44:16,715 --> 00:44:19,135
Tu te rends compte ? Hein ?
358
00:44:19,835 --> 00:44:22,695
Il ronfle
359
00:44:59,314 --> 00:45:00,374
Choc
360
00:45:04,714 --> 00:45:05,814
Tu fais quoi ?
361
00:45:06,054 --> 00:45:09,334
Le pneu est crevé,
j'ai pas fait exprès.
362
00:45:10,034 --> 00:45:11,254
Descends.
363
00:45:11,554 --> 00:45:12,814
J'y vais.
364
00:45:28,214 --> 00:45:31,534
T'as une roue de secours ?
Oui, dans le coffre.
365
00:45:31,754 --> 00:45:33,053
Vas-y !
366
00:45:38,233 --> 00:45:39,173
Prends le cric.
367
00:45:41,013 --> 00:45:43,813
T'as un cric ?
Oui, je dois en avoir un.
368
00:45:44,033 --> 00:45:45,373
Il est où ?
369
00:45:55,713 --> 00:45:58,493
Bruits métalliques
370
00:46:09,393 --> 00:46:10,893
Tu sais pas où le mettre ?
371
00:46:11,793 --> 00:46:13,372
Si, je sais.
372
00:46:16,192 --> 00:46:17,692
Pardon.
373
00:46:22,632 --> 00:46:25,212
Gémissements
374
00:46:41,912 --> 00:46:44,692
Attends, je vais le faire.
375
00:47:19,471 --> 00:47:23,411
Musique mélancolique
376
00:49:34,308 --> 00:49:35,247
Il crie
377
00:49:35,467 --> 00:49:36,767
Lève-toi.
378
00:49:40,147 --> 00:49:41,327
Tu peux te lever ?
379
00:49:44,427 --> 00:49:46,407
Me frappe plus, je vais y aller.
380
00:49:46,627 --> 00:50:17,206
---
381
00:50:17,446 --> 00:50:20,766
Dire qu'ils sont
des centaines à te chercher..
382
00:50:21,006 --> 00:50:24,246
..et à bêler ton nom
à chaque émission de télé.
383
00:50:24,466 --> 00:50:26,606
Tu les as bien niqués.
384
00:50:26,846 --> 00:50:30,406
Tu les emmerdes,
avec leurs règles et leurs lois.
385
00:50:34,346 --> 00:50:35,486
C'est ça, la vérité.
386
00:50:35,726 --> 00:50:38,446
Si les hommes
crevaient pas de trouille,..
387
00:50:38,666 --> 00:50:40,326
..s'ils étaient comme toi,..
388
00:50:40,566 --> 00:50:43,246
..pas besoin
de tribunaux, de policiers,..
389
00:50:43,486 --> 00:50:45,966
..de feux rouges
à tous les carrefours.
390
00:50:46,546 --> 00:50:48,686
T'es au-dessus de tout ça, toi.
391
00:50:48,906 --> 00:50:51,086
T'es un seigneur, t'es un prince.
392
00:50:54,386 --> 00:50:56,405
Ce soir, moi, je suis heureux.
393
00:50:56,645 --> 00:50:59,885
Je suis heureux
comme je l'ai jamais été.
394
00:51:00,105 --> 00:51:02,405
Tu ne peux pas imaginer.
395
00:51:03,785 --> 00:51:05,525
T'es un frère.
396
00:51:06,525 --> 00:51:10,245
Tout à l'heure, t'aurais pu
me laisser comme un chien.
397
00:51:11,405 --> 00:51:15,845
Si t'as eu peur que je te dénonce,
t'as eu tort.
398
00:51:17,865 --> 00:51:19,365
Je suis pas un mouchard.
399
00:51:19,605 --> 00:51:22,925
J'ai le sens de l'honneur.
Je suis un homme.
400
00:51:23,145 --> 00:51:24,645
Tu me juges mal.
401
00:51:25,985 --> 00:51:27,685
Ca me fait de la peine.
402
00:51:28,205 --> 00:51:31,045
Ca me fait de la peine
que tu me juges mal.
403
00:51:34,305 --> 00:51:36,445
Hélène aussi, elle me juge mal.
404
00:51:36,684 --> 00:51:39,564
Elle ne pense pas
que je suis un homme.
405
00:52:21,923 --> 00:52:24,803
Tu fais quoi ?
T'as changé de direction.
406
00:52:25,023 --> 00:52:26,563
Hé, tu m'entends ?
407
00:52:26,803 --> 00:52:29,283
Fais demi-tour !
Ta gueule.
408
00:52:29,503 --> 00:52:31,243
C'est ma voiture, fais demi-tour !
409
00:52:31,463 --> 00:52:33,363
Ta gueule ou je te débarque.
410
00:52:33,603 --> 00:52:36,363
Tu me fais pas peur,
t'as pas de flingue.
411
00:52:36,603 --> 00:52:37,803
Ta gueule.
T'en as pas !
412
00:52:38,043 --> 00:52:40,803
Pourquoi tu conduis
qu'avec un bras ?
413
00:52:41,043 --> 00:52:43,603
T'es un manchot ?
Tu vas la fermer !
414
00:52:43,823 --> 00:52:46,243
Cris
415
00:52:47,423 --> 00:52:49,563
Klaxon
416
00:52:58,782 --> 00:53:02,802
Musique angoissante
417
00:54:38,540 --> 00:54:39,600
Sors.
418
00:54:59,099 --> 00:55:00,719
Gémissements
419
00:55:15,739 --> 00:55:17,359
Tu vas faire quoi ?
420
00:55:21,839 --> 00:55:24,599
Si tu me tues,
fais ça vite et proprement.
421
00:55:24,819 --> 00:55:26,759
J'ai pas envie de souffrir.
422
00:56:22,217 --> 00:56:23,717
Bris de verre
423
00:56:49,777 --> 00:56:52,837
Gémissements
424
00:56:57,137 --> 00:56:58,837
Il crie
425
00:57:03,496 --> 00:57:06,036
Cris
426
00:57:34,776 --> 00:57:36,196
Choc
427
00:57:36,416 --> 00:57:40,076
La voiture patine
428
00:58:32,814 --> 00:58:37,474
Musique douce
429
01:00:59,251 --> 01:01:04,030
Moteur
430
01:01:14,410 --> 01:01:15,710
Vous êtes en panne ?
431
01:01:15,950 --> 01:01:18,430
Oui, vous pouvez
m'amener à un garage ?
432
01:01:18,650 --> 01:01:19,750
Oui, d'accord.
433
01:01:19,970 --> 01:01:22,470
Pas de ce côté, montez plutôt là.
434
01:01:44,789 --> 01:01:46,989
C'est le village, là-bas ?
Oui.
435
01:01:47,869 --> 01:01:50,549
Vous savez
si on est loin de Bordeaux ?
436
01:01:50,789 --> 01:01:53,029
On est pas sur la route !
Ah bon ?
437
01:01:53,249 --> 01:01:55,589
On en est loin. Pourquoi ?
438
01:01:55,809 --> 01:01:57,589
Vous voulez y aller ?
439
01:01:57,809 --> 01:01:59,109
Non, non.
440
01:02:25,868 --> 01:02:28,108
Votre voiture,
c'est quelle marque ?
441
01:02:28,328 --> 01:02:31,828
Une Rover grise immatriculée 92.
442
01:02:32,068 --> 01:02:34,388
Et les clés, vous les avez ?
Non.
443
01:02:34,628 --> 01:02:36,708
Elles sont sur la voiture ?
Oui.
444
01:02:36,928 --> 01:02:38,628
Je vais envoyer quelqu'un.
445
01:03:25,687 --> 01:03:28,147
Cloche
446
01:03:39,567 --> 01:03:40,947
C'est ma voiture.
447
01:03:42,987 --> 01:03:46,546
Vous avez dû rouler longtemps
avec le pneu crevé.
448
01:03:46,766 --> 01:03:48,346
Il est tout déchiré.
449
01:03:48,566 --> 01:03:50,346
Faut mettre un pneu neuf.
450
01:04:41,865 --> 01:04:44,985
Vous avez pas trouvé un portable ?
Non.
451
01:05:01,425 --> 01:05:04,705
Elle marche, la pendule ?
Il est vraiment 11 h ?
452
01:05:04,945 --> 01:05:08,984
Oui. Pourquoi ?
Vous pensez qu'il est quelle heure ?
453
01:05:13,004 --> 01:05:15,304
Vous vous croyez encore hier soir ?
454
01:05:25,884 --> 01:05:27,064
Ca passe pas ?
455
01:05:27,724 --> 01:05:28,864
Mal.
456
01:05:29,244 --> 01:05:31,384
Vous voulez manger quelque chose ?
457
01:05:31,844 --> 01:05:33,624
Non, je préfère pas.
458
01:05:37,824 --> 01:05:41,144
Que vous est-il arrivé ?
Pourquoi ?
459
01:05:41,604 --> 01:05:44,184
On dirait que vous vous êtes battu.
460
01:05:47,623 --> 01:05:49,903
Je peux utiliser le téléphone ?
Oui.
461
01:05:50,123 --> 01:05:52,183
Seulement pour les appels locaux.
462
01:06:00,203 --> 01:06:02,063
* Vous êtes sur la messagerie...
463
01:06:17,223 --> 01:06:18,703
*- Allô ?
Antoine Dunant.
464
01:06:18,943 --> 01:06:21,943
* Bonjour,
vos enfants vous attendent.
465
01:06:22,163 --> 01:06:23,823
* Que se passe-t-il ?
466
01:06:24,063 --> 01:06:26,663
Ma femme n'est pas là ?
* Non, pourquoi ?
467
01:06:26,903 --> 01:06:28,742
Elle a appelé ?
* Où êtes-vous ?
468
01:06:28,982 --> 01:06:31,982
Elle devait arriver
par le train de ce matin.
469
01:06:32,222 --> 01:06:34,742
* Le train de quelle heure ?
Le premier.
470
01:06:34,982 --> 01:06:37,502
* Le car de 6 h ?
Je vous rappelle.
471
01:06:41,422 --> 01:06:43,942
* France Télécom.
L'hôtel des Cascades ?
472
01:06:44,182 --> 01:06:46,102
* Quelle localité ?
Andernos.
473
01:06:46,342 --> 01:06:49,382
* Je vous mets en relation ?
S'il vous plaît.
474
01:06:50,962 --> 01:06:52,302
*- Hôtel des Cascades.
475
01:06:52,542 --> 01:06:56,022
Bonjour. M. Dunant.
Ma femme a pris la chambre ?
476
01:06:56,262 --> 01:06:59,222
* Personne n'est venu.
Vous pouvez vérifier ?
477
01:06:59,462 --> 01:07:02,862
* La clé n'a pas bougé.
Comment vous comptez régler ?
478
01:07:03,102 --> 01:07:06,622
A quelle heure arrive
le premier train de Bordeaux ?
479
01:07:06,842 --> 01:07:08,381
* A 6 h, c'est un car.
480
01:07:08,621 --> 01:07:11,501
Et le suivant ?
* Un peu avant 10 h.
481
01:07:21,881 --> 01:07:23,101
*- SNCF, j'écoute ?
482
01:07:23,341 --> 01:07:25,341
C'est la gare d'Andernos ?
* Oui.
483
01:07:25,581 --> 01:07:28,381
Le car de 6 h est bien arrivé ?
* Oui.
484
01:07:28,621 --> 01:07:30,221
Et celui de 10 h ?
* Oui.
485
01:07:30,461 --> 01:07:32,141
A l'heure ?
* Oui, monsieur.
486
01:07:32,381 --> 01:07:34,421
Vous êtes sûr ?
* Oui, monsieur.
487
01:07:34,661 --> 01:07:38,141
Ma femme aurait dû arriver
par l'un ou par l'autre.
488
01:07:38,381 --> 01:07:41,261
* On ne passe pas en revue
les voyageurs.
489
01:07:41,481 --> 01:07:43,141
Bien sûr, excusez-moi.
490
01:07:53,400 --> 01:07:55,180
* Gendarmerie d'Andernos.
491
01:07:55,400 --> 01:07:57,940
Je suis sans nouvelle de ma femme..
492
01:07:58,180 --> 01:08:01,460
..qui aurait dû arriver
par le car de ce matin...
493
01:08:01,680 --> 01:08:02,700
* Quel nom ?
494
01:08:02,920 --> 01:08:04,020
Hélène Dunant.
495
01:08:04,260 --> 01:08:05,940
* Age ?
40 ans.
496
01:08:06,180 --> 01:08:09,380
* Signalement ?
Taille moyenne, cheveux bruns.
497
01:08:09,600 --> 01:08:11,220
Elle a un pantalon clair.
498
01:08:11,440 --> 01:08:13,220
* Personne ne correspond à ça.
499
01:08:13,460 --> 01:08:14,940
Vous êtes sûr ?
* Oui.
500
01:08:15,180 --> 01:08:17,500
Personne n'a été emmené
à l'hôpital ?
501
01:08:17,740 --> 01:08:20,540
* Un homme qui a eu un accident
sur la D53.
502
01:08:20,780 --> 01:08:24,500
Le car de ce matin
n'a pas eu de problèmes ?
503
01:08:24,720 --> 01:08:27,500
* Pas à notre connaissance.
504
01:08:27,740 --> 01:08:29,379
Merci.
* A votre service.
505
01:08:54,319 --> 01:08:55,259
*- Allô ?
506
01:08:55,499 --> 01:08:57,619
C'est encore Antoine Dunant.
* Oui.
507
01:08:57,859 --> 01:09:00,219
Ma femme est toujours pas là ?
* Non.
508
01:09:00,459 --> 01:09:02,459
Elle n'a pas appelé ?
* Non.
509
01:09:02,699 --> 01:09:04,499
Vous êtes sûre ?
* Tout à fait.
510
01:09:04,739 --> 01:09:08,419
Quelqu'un d'autre aurait pu l'avoir.
* Il n'y a que moi.
511
01:09:08,659 --> 01:09:11,178
* Qu'est-ce qu'on fait ?
Comment ça ?
512
01:09:11,398 --> 01:09:13,898
* Qu'est-ce que je dis aux enfants ?
513
01:09:14,118 --> 01:09:15,898
Dites-leur...
514
01:09:16,838 --> 01:09:18,578
Dites qu'on a été retardés.
515
01:09:18,818 --> 01:09:21,738
* Vous pensez arriver
dans combien de temps ?
516
01:09:21,958 --> 01:09:22,898
Dans 2 heures.
517
01:09:23,138 --> 01:09:25,658
* Si votre femme arrive,
je lui dis quoi ?
518
01:09:25,878 --> 01:09:28,578
Dites-lui qu'elle peut me joindre...
519
01:09:28,798 --> 01:09:29,978
C'est le numéro ?
520
01:09:30,198 --> 01:09:32,458
Au 05 46 54 13 22.
521
01:09:32,678 --> 01:09:33,978
* Très bien.
522
01:09:40,398 --> 01:09:42,218
Vous voulez autre chose ?
523
01:09:45,018 --> 01:09:48,218
Vous êtes sûr que ça va ?
C'est ma femme.
524
01:09:48,438 --> 01:09:50,377
Il lui est arrivé quoi ?
525
01:09:50,617 --> 01:09:52,977
Impossible de savoir,
elle a disparu.
526
01:09:53,197 --> 01:09:54,937
On est partis de Paris hier.
527
01:09:55,177 --> 01:09:58,337
On s'est disputés
et elle a pris le train.
528
01:09:58,557 --> 01:10:00,017
Et après, je sais plus.
529
01:10:00,257 --> 01:10:03,217
Vous étiez où ?
A Tours.
530
01:10:03,437 --> 01:10:04,937
Vous l'avez vue monter..
531
01:10:05,177 --> 01:10:08,097
..dans le train ?
Non.
532
01:10:12,397 --> 01:10:14,017
* France Télécom, bonjour.
533
01:10:14,237 --> 01:10:16,377
Je voudrais la police de Tours.
534
01:10:18,037 --> 01:10:19,017
*- Oui ?
535
01:10:19,237 --> 01:10:21,417
Bonjour, je cherche ma femme.
536
01:10:21,657 --> 01:10:25,617
On s'est séparés hier avant Tours.
Je suis sans nouvelle.
537
01:10:25,857 --> 01:10:28,857
Vous avez entendu parler
de quelque chose ?
538
01:10:29,077 --> 01:10:30,616
* Ne quittez pas.
539
01:10:32,416 --> 01:10:35,096
* Rien d'anormal.
Rien n'a été signalé.
540
01:10:35,316 --> 01:10:36,336
Merci.
541
01:10:38,296 --> 01:10:40,856
Il allait où, son train ?
A Bordeaux.
542
01:10:41,076 --> 01:10:43,816
Elle a peut-être laissé un message.
543
01:10:44,516 --> 01:10:45,856
*- Gare de Bordeaux.
544
01:10:46,096 --> 01:10:48,376
Avez-vous un message
pour M. Dunant ?
545
01:10:48,596 --> 01:10:50,296
* Il daterait de quand ?
546
01:10:50,536 --> 01:10:53,016
Cette nuit.
* Ne quittez pas.
547
01:10:54,596 --> 01:10:56,896
* Non, pas de message, désolée.
548
01:10:57,136 --> 01:11:00,776
Le train en provenance de Tours
est bien arrivé ?
549
01:11:00,996 --> 01:11:02,336
* Oui, monsieur.
550
01:11:02,576 --> 01:11:06,096
Sans problème, sans retard ?
* Ne quittez pas.
551
01:11:13,295 --> 01:11:16,575
* Le train de nuit
a eu un retard de 30 minutes..
552
01:11:16,815 --> 01:11:19,695
..à cause d'un incident
en gare de Poitiers.
553
01:11:19,935 --> 01:11:23,535
Mais quoi ?
* Je ne suis pas au courant.
554
01:11:29,755 --> 01:11:31,055
*- Gare de Poitiers.
555
01:11:31,295 --> 01:11:34,895
Il y a eu un problème
dans un train cette nuit.
556
01:11:35,115 --> 01:11:36,175
* C'est exact.
557
01:11:36,395 --> 01:11:38,175
De quoi il s'agit ?
558
01:11:38,415 --> 01:11:41,615
* Une femme a été retrouvée
blessée et inanimée.
559
01:11:41,855 --> 01:11:45,255
* Il a fallu la transporter
à l'hôpital d'urgence.
560
01:11:45,495 --> 01:11:49,055
Vous savez le nom de cette femme ?
* Non, monsieur.
561
01:11:49,295 --> 01:11:53,134
Vous ne l'avez pas vue ?
* Je n'étais pas là cette nuit.
562
01:11:53,354 --> 01:11:54,374
Merci.
563
01:12:07,794 --> 01:12:09,574
*- Hôpital de Poitiers.
564
01:12:09,814 --> 01:12:13,054
Je voudrais parler
à Mme Hélène Dunant.
565
01:12:14,054 --> 01:12:18,254
* Je ne la vois pas sur la liste.
Elle est à la maternité ?
566
01:12:18,494 --> 01:12:22,014
Une femme transportée cette nuit
dans votre hôpital.
567
01:12:22,254 --> 01:12:24,654
* A quelle heure ?
Après minuit.
568
01:12:24,874 --> 01:12:26,894
* Un instant, s'il vous plaît.
569
01:12:28,574 --> 01:12:31,454
* L'hôpital est complet
depuis hier soir.
570
01:12:31,673 --> 01:12:33,693
* Personne n'a été admis.
571
01:12:33,933 --> 01:12:38,413
* Elle a pu recevoir les 1ers soins
ici et être transportée ailleurs.
572
01:12:38,633 --> 01:12:40,893
* Appelez l'hôpital Jean Bernard.
573
01:12:41,113 --> 01:12:42,733
*- Ne quittez pas.
574
01:12:44,153 --> 01:12:45,893
* Elle est à la chirurgie ?
575
01:12:46,133 --> 01:12:49,253
Une femme retrouvée
dans un train cette nuit.
576
01:12:49,493 --> 01:12:53,693
Attendez, elle ne doit pas
être inscrite sous son nom.
577
01:12:53,913 --> 01:12:55,853
* Sous quel nom, alors ?
578
01:12:56,093 --> 01:13:00,253
Aucun.
C'est une femme blessée à la tête.
579
01:13:00,493 --> 01:13:01,973
* Elle a quel âge ?
40 ans.
580
01:13:02,193 --> 01:13:03,533
* Ne quittez pas.
581
01:13:06,413 --> 01:13:10,093
* Je regrette, mais nous n'avons pas
cette personne.
582
01:13:12,352 --> 01:13:14,452
*- Hôpital de Poitiers, j'écoute ?
583
01:13:14,672 --> 01:13:16,652
Désolé de vous déranger encore.
584
01:13:16,892 --> 01:13:20,092
Ma femme ne doit pas être inscrite
sous son nom.
585
01:13:20,312 --> 01:13:21,332
* Quel nom, alors ?
586
01:13:21,572 --> 01:13:26,292
Aucun. Une femme de 40 ans
blessée à la tête dans un train.
587
01:13:27,492 --> 01:13:30,852
* Désolée,
mais nous ne l'avons pas ici.
588
01:13:31,072 --> 01:13:33,172
* Essayez l'hôpital Jean Bernard.
589
01:13:35,412 --> 01:13:39,852
Appelez la police de Poitiers,
ils doivent savoir où elle est.
590
01:13:43,212 --> 01:13:46,172
*- Elle doit être
à l'hôpital universitaire.
591
01:13:46,412 --> 01:13:48,292
Elle y est pas.
* A Jean Bernard ?
592
01:13:48,532 --> 01:13:50,372
Non plus.
* Essayez Châtellerault.
593
01:13:50,592 --> 01:13:52,252
*- Hôpital Châtellerault.
594
01:13:52,491 --> 01:13:56,131
Avez-vous une femme blessée
retrouvée dans un train ?
595
01:13:56,371 --> 01:13:57,811
* Qui êtes-vous ?
Son mari.
596
01:13:58,051 --> 01:14:00,531
* Votre nom ?
Elle est chez vous ?
597
01:14:00,771 --> 01:14:03,531
* Si c'est bien
la personne retrouvée, oui.
598
01:14:03,771 --> 01:14:06,051
Je peux lui parler ?
* Votre nom ?
599
01:14:06,291 --> 01:14:08,771
Antoine Dunant.
* Ne quittez pas.
600
01:14:09,811 --> 01:14:11,811
* M. Dunant ?
Oui.
601
01:14:12,031 --> 01:14:14,491
* Je vous passe l'infimière-chef.
602
01:14:15,091 --> 01:14:19,011
*- M. Dunant,
vous êtes le mari de notre blessée ?
603
01:14:19,231 --> 01:14:20,011
Oui, madame.
604
01:14:20,231 --> 01:14:22,411
* Votre femme dort pour l'instant.
605
01:14:22,631 --> 01:14:24,731
* Il ne faut pas la déranger.
606
01:14:24,971 --> 01:14:27,291
Elle va bien ?
* Elle souffre du choc.
607
01:14:27,531 --> 01:14:29,851
Que s'est-il passé ?
* Le docteur vous dira.
608
01:14:30,091 --> 01:14:32,571
Vous pouvez rien me dire ?
* Non.
609
01:14:33,290 --> 01:14:35,810
Elle va bien ?
* Elle est hors de danger.
610
01:14:36,050 --> 01:14:39,170
* On vous attend.
J'arrive tout de suite.
611
01:14:49,210 --> 01:14:52,690
Je peux passer un dernier appel ?
Bien sûr.
612
01:15:04,010 --> 01:15:06,050
*- Allô ?
C'est Antoine Dunant.
613
01:15:06,290 --> 01:15:09,490
Ma femme est dans un hôpital
à Châtellerault.
614
01:15:09,710 --> 01:15:11,090
* Que lui est-il arrivé ?
615
01:15:11,330 --> 01:15:15,369
Elle a été blessée dans un train,
je pars la chercher.
616
01:15:15,609 --> 01:15:19,009
Vous pouvez garder les enfants
jusqu'à ce soir ?
617
01:15:19,229 --> 01:15:21,249
* Oui. Vous arrivez à quand ?
618
01:15:21,469 --> 01:15:22,609
Vers 7 ou 8 h.
619
01:15:22,849 --> 01:15:26,049
* Je vous passe vos enfants ?
Ils sont inquiets.
620
01:15:26,289 --> 01:15:30,209
Je suis pas en état,
je vais les inquiéter encore plus.
621
01:15:30,429 --> 01:15:32,009
Je suis désolé.
622
01:15:32,229 --> 01:15:34,889
Essayez de les rassurer.
623
01:15:35,109 --> 01:15:37,209
* Je vais faire ce que je peux.
624
01:15:43,069 --> 01:15:45,129
Vous voulez pas manger un peu ?
625
01:15:52,209 --> 01:15:56,208
Je peux payer le téléphone
et le reste par carte ?
626
01:15:56,428 --> 01:15:57,808
Oui, si vous voulez.
627
01:15:58,808 --> 01:16:02,008
Ma femme est dans un hôpital
à Châtellerault.
628
01:16:02,228 --> 01:16:03,608
Oui, j'ai entendu.
629
01:16:04,828 --> 01:16:06,808
Vous êtes sûr que c'est elle ?
630
01:16:28,588 --> 01:16:30,888
Klaxon
631
01:18:15,885 --> 01:18:19,445
Je suis M. Dunant,
j'ai appelé au sujet de ma femme.
632
01:18:19,685 --> 01:18:23,325
Désolée, les visites,
c'est à partir de 14h30.
633
01:18:23,565 --> 01:18:27,165
Mais l'infirmière-chef...
Un instant.
634
01:18:39,664 --> 01:18:40,924
M. Dunant ?
635
01:18:41,584 --> 01:18:43,564
On s'est parlé au téléphone.
636
01:18:43,784 --> 01:18:45,404
Votre femme dort toujours.
637
01:18:45,644 --> 01:18:48,444
Le docteur lui a donné
des médicaments.
638
01:18:48,664 --> 01:18:49,604
Je peux la voir ?
639
01:18:49,844 --> 01:18:53,044
Faut que je demande,
mais le docteur est occupé.
640
01:18:53,284 --> 01:18:57,324
Faudrait que je la voie...
Là, ce n'est pas possible.
641
01:18:57,544 --> 01:18:59,244
Que lui est-il arrivé ?
642
01:18:59,464 --> 01:19:01,124
Le docteur va vous recevoir.
643
01:19:01,364 --> 01:19:04,164
Installez-vous,
on viendra vous chercher.
644
01:19:04,384 --> 01:19:42,803
---
645
01:19:43,023 --> 01:19:44,243
M. Dunant ?
646
01:19:46,563 --> 01:19:48,843
Inspecteur Lovet,
police de Poitiers.
647
01:19:53,543 --> 01:19:56,243
Avez-vous pu voir votre femme ?
648
01:19:56,463 --> 01:19:57,802
Non, pas encore.
649
01:19:58,022 --> 01:20:00,322
On m'a dit d'attendre le docteur.
650
01:20:00,862 --> 01:20:02,082
Bien.
651
01:20:18,142 --> 01:20:20,322
Si vous voulez bien nous suivre...
652
01:20:20,542 --> 01:20:46,281
---
653
01:20:46,501 --> 01:20:47,641
Attendez.
654
01:20:59,381 --> 01:21:00,761
Vous pouvez entrer.
655
01:21:01,041 --> 01:21:04,561
Je dois vous mettre au courant
de certains faits.
656
01:21:04,801 --> 01:21:07,921
Votre femme, si c'est elle,
est hors de danger.
657
01:21:08,141 --> 01:21:10,601
Le médecin est catégorique.
658
01:21:10,841 --> 01:21:14,841
Mais elle est en état de choc,
alors quoi qu'elle dise,..
659
01:21:15,061 --> 01:21:16,721
..surtout, restez calme.
660
01:21:35,900 --> 01:21:38,440
Madame, votre mari est là.
661
01:21:48,720 --> 01:21:52,400
Je te demande pardon.
J'ai eu tellement peur.
662
01:22:00,919 --> 01:22:05,279
J'ai appelé les enfants,
tout va bien, ils nous attendent.
663
01:22:11,499 --> 01:22:12,919
On t'a dit ?
664
01:22:13,339 --> 01:22:15,639
Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
665
01:22:15,859 --> 01:22:17,359
Qu'est-ce qu'on m'a dit ?
666
01:22:17,579 --> 01:22:20,199
Elle se met à pleurer
667
01:22:20,479 --> 01:22:23,799
Qu'est-ce qu'il y a ?
Hélène, regarde-moi.
668
01:22:25,599 --> 01:22:28,519
Regarde-moi.
Il vaut mieux la laisser.
669
01:22:55,518 --> 01:22:59,158
Le docteur ne sait pas
si elle pourra sortir ce soir.
670
01:22:59,398 --> 01:23:02,318
Il est préférable
de la laisser se reposer.
671
01:23:02,538 --> 01:23:04,998
A 7 h, il l'examinera de nouveau.
672
01:23:06,658 --> 01:23:07,958
M. Dunant ?
673
01:23:09,498 --> 01:23:11,318
M. Dunant, vous m'entendez ?
674
01:23:12,598 --> 01:23:15,758
Vous savez
ce que ma femme a voulu me dire ?
675
01:23:16,318 --> 01:23:19,397
Allons dans un endroit
où on pourra discuter.
676
01:23:24,137 --> 01:23:25,677
Pouvez-vous me donner..
677
01:23:25,917 --> 01:23:28,477
..le nom de jeune fille
de votre femme ?
678
01:23:28,697 --> 01:23:29,997
Mauricet.
679
01:23:30,257 --> 01:23:32,077
Son lieu de naissance.
680
01:23:32,297 --> 01:23:33,357
Dakar, au Sénégal.
681
01:23:33,577 --> 01:23:34,677
Votre adresse.
682
01:23:34,917 --> 01:23:37,277
54, boulevard de la République,
à Boulogne.
683
01:23:37,497 --> 01:23:38,517
Elle travaille ?
684
01:23:38,737 --> 01:23:40,197
Dans un cabinet d'avocats.
685
01:23:40,437 --> 01:23:43,797
Et vous ?
Dans une compagnie d'assurances.
686
01:23:44,017 --> 01:23:45,477
Vous avez des enfants ?
687
01:23:45,717 --> 01:23:48,117
Une fille de 10 ans
et un garçon de 8 ans.
688
01:23:48,357 --> 01:23:52,117
Ils sont en colonie,
on va les chercher dans les Landes.
689
01:23:52,357 --> 01:23:56,477
Vous et votre femme,
vous vous connaissez depuis quand ?
690
01:23:57,197 --> 01:23:59,916
Mariés depuis 12 ans,
ensemble depuis 15.
691
01:24:00,156 --> 01:24:02,236
Vous êtes en bons termes ?
Oui.
692
01:24:02,476 --> 01:24:07,076
Vous n'étiez pas ensemble hier ?
Seulement en début de soirée.
693
01:24:07,296 --> 01:24:09,276
Pourquoi seulement au début ?
694
01:24:10,036 --> 01:24:12,676
Car je me suis arrêté pour boire.
Où ?
695
01:24:13,656 --> 01:24:15,596
La 1re fois, après Chartres,..
696
01:24:15,836 --> 01:24:18,476
..sur la nationale,
je ne sais plus où.
697
01:24:18,716 --> 01:24:21,356
Votre femme vous a accompagné ?
Non.
698
01:24:21,596 --> 01:24:23,516
Vous avez bu quoi ?
Du whisky.
699
01:24:23,756 --> 01:24:26,196
Et après ?
On a repris la route.
700
01:24:26,436 --> 01:24:29,556
Vous vous êtes disputés ?
Non, pas vraiment.
701
01:24:29,796 --> 01:24:33,436
Hélène était contrariée,
j'ai été agressif avec elle.
702
01:24:33,676 --> 01:24:36,756
Rien d'extraordinaire,
une dispute classique.
703
01:24:36,996 --> 01:24:39,396
Vous vous êtes encore arrêté ?
Oui.
704
01:24:39,636 --> 01:24:41,915
Où ça ?
Juste avant Tours.
705
01:24:42,155 --> 01:24:45,155
Votre femme ne vous a pas suivi ?
Non.
706
01:24:45,495 --> 01:24:47,595
Quand je suis ressorti du bar...
707
01:24:50,615 --> 01:24:51,835
Eh bien ?
708
01:24:52,495 --> 01:24:54,115
Elle avait laissé un mot..
709
01:24:54,355 --> 01:24:56,995
..disant qu'elle continuerait
en train.
710
01:24:57,215 --> 01:24:59,235
Elle avait menacé de faire ça ?
711
01:24:59,455 --> 01:25:01,755
Elle voulait partir avec la voiture.
712
01:25:01,995 --> 01:25:06,315
Pourquoi ne l'a-t-elle pas fait ?
Car j'ai pris les clés.
713
01:25:06,555 --> 01:25:09,035
Elle a dit qu'elle partirait
quand même ?
714
01:25:09,255 --> 01:25:10,035
Non.
715
01:25:10,275 --> 01:25:11,675
Vous êtes sûr ?
Oui.
716
01:25:11,895 --> 01:25:13,035
Elle n'a pas parlé..
717
01:25:13,275 --> 01:25:14,955
..de prendre le train ?
Non.
718
01:25:15,715 --> 01:25:19,435
Votre femme a-t-elle
l'habitude de disparaître ?
719
01:25:19,655 --> 01:25:20,634
Non.
720
01:25:20,874 --> 01:25:24,754
Vous vous êtes disputés violemment ?
Seulement des mots.
721
01:25:24,974 --> 01:25:26,794
Elle a parlé de divorce ?
722
01:25:27,034 --> 01:25:31,154
Mais non, j'ai bu un verre de trop,
on divorce pas pour ça.
723
01:25:31,394 --> 01:25:34,954
Après son départ,
qu'avez-vous fait ?
724
01:25:35,174 --> 01:25:37,194
Je suis allé à la gare de Tours.
725
01:25:37,434 --> 01:25:40,554
Vous êtes resté combien de temps
dans le bar ?
726
01:25:40,774 --> 01:25:43,034
10 minutes, ou peut-être 20.
727
01:25:43,254 --> 01:25:45,354
Quelqu'un m'a offert à boire.
728
01:25:45,594 --> 01:25:49,794
Vous lui avez rendu la politesse ?
Il m'empêchait de partir.
729
01:25:51,394 --> 01:25:55,114
Vous pensez qu'elle a pu atteindre
la gare à pied ?
730
01:25:55,534 --> 01:25:58,714
Elle a peut-être appelé un taxi.
731
01:25:58,934 --> 01:26:00,794
Oui, elle a appelé un taxi.
732
01:26:01,034 --> 01:26:04,273
Selon le chauffeur,
stationné devant la gare,..
733
01:26:04,513 --> 01:26:08,433
..une Rover grise est partie
en trombe. C'était vous ?
734
01:26:08,673 --> 01:26:11,953
Je voulais rattraper le train.
Vous avez réussi ?
735
01:26:12,193 --> 01:26:15,673
A Sainte Maure,
il était passé depuis 20 minutes.
736
01:26:15,893 --> 01:26:17,633
Qu'avez-vous fait ?
737
01:26:21,093 --> 01:26:23,193
M. Dunant, qu'avez-vous fait ?
738
01:26:25,853 --> 01:26:28,073
Je suis allé dans le bar en face.
739
01:26:28,313 --> 01:26:31,833
Vous n'avez remarqué personne
en particulier ?
740
01:26:33,473 --> 01:26:38,153
Vous n'avez pas lié connaissance
comme dans le bar précédent ?
741
01:26:40,093 --> 01:26:42,632
Non, j'ai bu un verre, c'est tout.
742
01:26:45,612 --> 01:26:46,672
Bien.
743
01:26:47,472 --> 01:26:51,072
Je vais chercher à boire.
Vous voulez quelque chose ?
744
01:26:51,312 --> 01:26:53,392
Je veux bien.
Quoi ?
745
01:26:54,252 --> 01:26:55,552
Un café.
746
01:28:03,350 --> 01:28:06,510
C'est Christophe Montana,
il s'est évadé hier.
747
01:28:06,730 --> 01:28:08,910
Il a été retrouvé mort sur la D35.
748
01:28:09,150 --> 01:28:12,590
Une voiture lui a roulé dessus
plusieurs fois.
749
01:28:13,790 --> 01:28:18,830
Des témoins l'ont vu dans le bar
près de la gare de Sainte Maure.
750
01:28:20,750 --> 01:28:24,990
Après, on l'a perdu, il a dû
rencontrer un type peu méfiant.
751
01:28:25,210 --> 01:28:26,750
Il l'a emmené en voiture.
752
01:28:29,150 --> 01:28:31,910
Mais Montana est tombé
sur un homme..
753
01:28:32,150 --> 01:28:35,030
..qui n'a pas voulu finir
comme un chien.
754
01:28:42,910 --> 01:28:47,909
Des témoins ont vu Montana à Tours
avant le passage du train.
755
01:28:48,149 --> 01:28:51,109
Il aurait suivi votre femme
dans le train.
756
01:28:51,349 --> 01:28:55,749
C'était désert, il l'aurait agressée
en toute tranquillité.
757
01:28:55,989 --> 01:28:59,189
Il lui aurait volé
son sac et ses bijoux.
758
01:29:00,149 --> 01:29:05,029
On aura confirmation
après les résultats du test ADN.
759
01:29:05,529 --> 01:29:07,669
Pourquoi du test ADN ?
760
01:29:08,949 --> 01:29:14,189
M. Dunant, il ne l'a pas agressée
uniquement pour la dépouiller.
761
01:29:27,028 --> 01:29:29,788
A 7 h, le docteur
examinera votre femme..
762
01:29:30,028 --> 01:29:32,828
..et dira si vous pouvez la voir
ce soir.
763
01:29:33,948 --> 01:29:37,268
Vous avez le temps
de retourner à Châtellerault..
764
01:29:37,508 --> 01:29:40,268
..et de trouver une chambre
pour la nuit.
765
01:29:44,448 --> 01:29:46,468
Vous vous sentez de conduire ?
766
01:29:48,688 --> 01:29:50,268
Au revoir, M. Dunant.
767
01:30:09,247 --> 01:30:12,067
Il roule sur quelque chose et freine
768
01:31:08,486 --> 01:31:10,026
Il crie
769
01:31:28,765 --> 01:31:29,585
*- Allô ?
770
01:31:29,825 --> 01:31:31,625
Quelle heure est-il ?
* 18h30.
771
01:31:31,865 --> 01:31:33,025
Vous êtes sûr ?
* Oui.
772
01:31:33,245 --> 01:31:34,385
Merci.
773
01:31:35,685 --> 01:31:40,105
Musique angoissante
774
01:32:10,604 --> 01:32:11,544
*- Allô ?
775
01:32:11,784 --> 01:32:13,984
Clara, c'est papa.
* Maman va bien ?
776
01:32:14,224 --> 01:32:17,904
Oui, elle va sortir de l'hôpital
demain vers midi.
777
01:32:18,144 --> 01:32:20,704
* C'est sûr ?
Oui, c'est promis.
778
01:32:20,924 --> 01:32:22,784
C'est promis, t'inquiète pas.
779
01:32:23,004 --> 01:32:24,824
* Vous serez là demain ?
780
01:32:25,064 --> 01:32:28,704
Ma chérie, faut pas pleurer,
tout va bien.
781
01:32:29,144 --> 01:32:32,064
* Oui.
Si tu pleures, je pleure aussi.
782
01:32:32,284 --> 01:32:33,504
* Oui, papa.
783
01:32:33,884 --> 01:32:36,824
On pense à vous très fort.
784
01:32:37,044 --> 01:32:37,904
* Oui.
785
01:32:38,124 --> 01:32:40,144
On vous embrasse, on vous aime.
786
01:32:40,384 --> 01:32:42,504
* Et maman ?
Maman aussi.
787
01:32:42,944 --> 01:32:44,824
A demain.
* A demain.
788
01:32:45,044 --> 01:33:30,582
---
789
01:33:30,802 --> 01:33:33,102
Vous êtes le mari de Mme Dunant ?
790
01:33:35,982 --> 01:33:39,542
A moins de complications,
elle pourra sortir demain.
791
01:33:39,782 --> 01:33:43,222
La blessure n'est pas belle,
mais ça va s'arranger.
792
01:33:43,462 --> 01:33:46,742
Dans son cas,
le plus important, c'est son moral.
793
01:33:46,982 --> 01:33:50,582
Il lui faudra du temps
pour qu'elle se sente mieux.
794
01:33:50,822 --> 01:33:53,582
Vous avez des enfants ?
Oui, 2.
795
01:33:53,822 --> 01:33:55,502
Quel âge ?
8 et 10 ans.
796
01:33:55,742 --> 01:33:58,102
Garçon, fille ?
Une fille, un garçon.
797
01:33:58,342 --> 01:34:00,862
Elle a eu des grossesses
sans problème ?
798
01:34:01,082 --> 01:34:01,942
Oui.
799
01:34:02,182 --> 01:34:05,542
Pas de fausse couche ?
Non.
800
01:34:05,762 --> 01:34:08,421
Elle est réveillée. Allons la voir.
801
01:34:16,261 --> 01:34:18,381
Si vous voulez vous asseoir.
Merci.
802
01:34:20,601 --> 01:34:23,101
Mademoiselle, vous pouvez venir.
803
01:34:25,761 --> 01:34:31,221
(Inaudible)
804
01:34:32,761 --> 01:34:34,901
L'infirmière vous préviendra.
805
01:34:35,141 --> 01:34:38,941
Pas plus de 20 minutes,
évitez qu'elle se fatigue.
806
01:34:39,181 --> 01:34:40,741
Entendu ?
Oui.
807
01:34:51,780 --> 01:34:54,260
- M. Dunant,
votre femme vous attend.
808
01:35:24,020 --> 01:35:26,060
Hélène...
Chut.
809
01:35:26,880 --> 01:35:28,539
Dis rien.
810
01:35:32,119 --> 01:35:34,819
J'ai pas voulu qu'on me maquille.
811
01:35:35,039 --> 01:35:36,859
Je te fais pas trop peur ?
812
01:35:37,639 --> 01:35:38,979
Pas du tout.
813
01:35:41,999 --> 01:35:44,419
Quand tu m'as vu, tu étais effrayée.
814
01:35:44,639 --> 01:35:46,779
J'avais peur que tu m'en veuilles.
815
01:35:46,999 --> 01:35:48,219
Pourquoi ?
816
01:35:48,639 --> 01:35:50,299
Tout est de ma faute.
817
01:35:54,919 --> 01:35:56,819
Hélène, je voudrais te parler.
818
01:35:58,819 --> 01:36:02,659
Sais-tu quand j'ai commencé
à te mentir hier soir ?
819
01:36:02,879 --> 01:36:04,539
On n'était même pas partis.
820
01:36:04,779 --> 01:36:08,658
J'ai dit que j'avais bu une bière.
J'en avais bu 3.
821
01:36:09,878 --> 01:36:11,538
Après, pendant ta douche,..
822
01:36:11,778 --> 01:36:14,338
..j'ai dit
que j'allais faire le plein.
823
01:36:14,618 --> 01:36:17,138
En fait,
je suis allé boire un whisky.
824
01:36:17,358 --> 01:36:19,218
J'ai continué toute la nuit.
825
01:36:19,438 --> 01:36:21,338
Je voulais me sentir fort.
826
01:36:23,158 --> 01:36:24,658
Sans entrave.
827
01:36:25,518 --> 01:36:26,578
Tu me détestais.
828
01:36:29,798 --> 01:36:32,098
Je me suis déchaîné contre toi.
829
01:36:32,318 --> 01:36:33,738
Contre nous.
830
01:36:33,958 --> 01:36:36,138
Contre les enfants même, je crois.
831
01:36:36,618 --> 01:36:40,738
J'ai mis un acharnement d'ivrogne
à tout salir.
832
01:36:42,978 --> 01:36:45,578
J'ai continué comme ça
toute la nuit.
833
01:36:46,138 --> 01:36:49,897
Jusqu'à ce que je me retrouve
au bord de la route.
834
01:36:50,117 --> 01:36:51,817
Sans savoir où j'étais.
835
01:36:52,917 --> 01:36:54,817
Tu as eu un accident ?
836
01:36:58,477 --> 01:36:59,697
Non.
837
01:37:02,837 --> 01:37:04,297
Tu trembles.
838
01:37:08,437 --> 01:37:09,657
Hélène...
839
01:37:11,937 --> 01:37:15,017
En quelques heures,
notre vie a basculé.
840
01:37:15,237 --> 01:37:16,697
Tais-toi.
841
01:37:16,917 --> 01:37:18,257
Et j'ai peur.
842
01:37:20,097 --> 01:37:23,337
J'ai peur que plus rien
ne soit comme avant.
843
01:37:23,577 --> 01:37:27,137
A chaque fois,
le souvenir de ce qui s'est passé...
844
01:37:31,376 --> 01:37:35,136
Quand on est heureux,
on n'y fait pas assez attention.
845
01:37:37,636 --> 01:37:40,216
On a été heureux tous les 4, non ?
846
01:37:40,596 --> 01:37:42,656
S'il te plaît, tais-toi.
847
01:37:56,456 --> 01:38:00,696
Je veux qu'on parte d'ici,
qu'on aille chercher les enfants.
848
01:38:06,356 --> 01:38:08,736
Antoine, je veux vivre avec toi.
849
01:38:27,075 --> 01:38:31,655
Musique douce
850
01:41:48,350 --> 01:41:52,330
Sous-titrage : Vdm
57353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.