All language subtitles for Aloha.Bobby.and.Rose.1975.720p.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,289 From the big band years of the '40s, 2 00:00:08,592 --> 00:00:11,130 Artie Shaw and Begin the Beguine. 3 00:00:19,061 --> 00:00:23,146 Oh honey you should've seen Hollywood in the '40s. 4 00:00:25,234 --> 00:00:27,726 Things were more romantic then. 5 00:00:29,947 --> 00:00:32,280 Everybody needs a big moment. 6 00:00:34,409 --> 00:00:36,116 But you gotta be on the lookout for 'em honey, 7 00:00:36,411 --> 00:00:39,950 because they don't come along every day. 8 00:00:40,249 --> 00:00:44,209 I think mine happened way back, before I met your father. 9 00:00:45,671 --> 00:00:48,163 I was working at Sears, Roebuck Company. 10 00:00:48,465 --> 00:00:52,425 And I just quit my job and took off,, yeah! 11 00:00:54,888 --> 00:00:55,628 Oh god. 12 00:00:58,600 --> 00:01:02,594 He was real good-lookin', oh he was good-lookin'. 13 00:01:03,855 --> 00:01:06,017 Half-French and half-Latin. 14 00:01:07,985 --> 00:01:10,068 He had big hands. 15 00:01:10,362 --> 00:01:10,977 Anyway. 16 00:01:15,075 --> 00:01:17,488 It was one of those hot summer nights 17 00:01:17,786 --> 00:01:20,995 and we took a long ride out to the beach, 18 00:01:21,915 --> 00:01:23,872 and drank some beer. 19 00:01:24,167 --> 00:01:27,160 And we came back over Mulholland Drive. 20 00:01:29,464 --> 00:01:31,922 At that time you could see the valley, 21 00:01:32,217 --> 00:01:35,210 and the whole rest of the world. 22 00:01:35,512 --> 00:01:38,676 We just parked and stared at it. 23 00:01:38,974 --> 00:01:41,682 Lotta orange trees, I remember now. 24 00:01:45,272 --> 00:01:49,357 Oh yeah, the good ones don't come along every day, 25 00:01:50,652 --> 00:01:52,143 but when they do... 26 00:03:49,521 --> 00:03:51,638 Hey Moxey, can you break it? 27 00:03:51,940 --> 00:03:53,397 Nah man, I'm flat. 28 00:04:15,213 --> 00:04:16,294 You got your key to the car? 29 00:04:16,590 --> 00:04:17,205 Yeah. 30 00:04:18,717 --> 00:04:20,253 Hey, that's a good game man. 31 00:04:20,552 --> 00:04:21,588 Want to play another one? 32 00:04:21,887 --> 00:04:23,219 Listen, rack it up again will ya? 33 00:04:23,513 --> 00:04:24,720 We'll double it this time. 34 00:04:25,015 --> 00:04:27,132 No, I got people waiting. 35 00:04:27,434 --> 00:04:29,426 Oh yeah, well. You got the bread? 36 00:04:29,728 --> 00:04:30,343 Yeah. 37 00:04:32,272 --> 00:04:33,353 You know what? 38 00:04:34,399 --> 00:04:36,982 I think I must've dropped my wallet or something. 39 00:04:37,277 --> 00:04:38,768 No really, really, I'm being honest. 40 00:04:39,070 --> 00:04:39,685 Man, 41 00:04:39,988 --> 00:04:41,069 don't tell me you came all the way downtown 42 00:04:41,364 --> 00:04:42,900 with no bread man. 43 00:04:43,200 --> 00:04:44,816 Well I'll give you 20 now tonight, 44 00:04:45,118 --> 00:04:47,576 and you get to keep the pink slip for my car. 45 00:04:47,871 --> 00:04:51,114 And tomorrow night I'll come back with the other 80, 46 00:04:51,416 --> 00:04:52,406 and we'll play some more. 47 00:04:52,709 --> 00:04:55,577 That's how they play uptown man, markers. 48 00:04:55,879 --> 00:04:58,587 Hey hey hey it's not a marker, that's my car man. 49 00:04:58,882 --> 00:05:01,670 Man I got a car, I want the bread. 50 00:05:03,804 --> 00:05:04,544 The bread! 51 00:05:05,597 --> 00:05:07,008 That's weak baby, weak. 52 00:05:19,986 --> 00:05:22,603 Just stay there, sit down baby. 53 00:05:22,906 --> 00:05:24,989 That's the interest. 54 00:05:25,283 --> 00:05:28,367 You got 24 hours to give me the bread. 55 00:05:28,662 --> 00:05:31,154 Tomorrow night, 12 o'clock huh? 56 00:05:37,254 --> 00:05:38,244 OK my friend? 57 00:05:40,841 --> 00:05:44,926 Jesus, that burrito really smacked you a good one. 58 00:05:46,263 --> 00:05:49,722 Yeah well they can shoot pool too, man. 59 00:05:52,602 --> 00:05:54,184 Let's get outta here. 60 00:07:53,014 --> 00:07:54,095 Now coming to the starting line 61 00:07:54,391 --> 00:07:57,930 we have Bobby Eckert and Long John Henderson. 62 00:08:11,741 --> 00:08:12,777 Are you splitting? 63 00:08:13,076 --> 00:08:14,817 Hey look you watch out for those guys huh? 64 00:08:15,120 --> 00:08:18,204 Ah man, hey it's all right I'll pay 'em. 65 00:08:18,498 --> 00:08:20,160 OK man. All right. 66 00:08:20,458 --> 00:08:21,574 I'll see you at Bennie's huh? 67 00:08:21,876 --> 00:08:22,582 Yeah man. 68 00:08:54,200 --> 00:08:57,568 This is Russ O'Hungry KKDJ, the big 102.7. 69 00:08:57,871 --> 00:09:00,955 Brand new day, and we are gonna make it. 70 00:09:10,258 --> 00:09:11,590 What's going on with you? Oh not much. 71 00:09:11,885 --> 00:09:13,797 I'm on my way to work I just came by to ask you a favor. 72 00:09:14,095 --> 00:09:15,085 Well good I'm glad you dropped by. 73 00:09:15,388 --> 00:09:17,971 Yeah, see I need to borrow some money and uh... 74 00:09:18,266 --> 00:09:19,677 Hey Charlie? How about it, yeah? 75 00:09:19,976 --> 00:09:20,557 You got that number, 76 00:09:20,852 --> 00:09:21,592 there's something wrong with that man. 77 00:09:21,895 --> 00:09:22,430 Wait a minute. Here's your coffee. 78 00:09:22,729 --> 00:09:24,812 I got the damn thing here somewhere. 79 00:09:25,106 --> 00:09:27,393 Here there it is, you want a little? 80 00:09:27,692 --> 00:09:30,981 No thanks, I mean I do, but I gotta go to work. 81 00:09:31,279 --> 00:09:33,145 I need to borrow some money and I thought well, 82 00:09:33,448 --> 00:09:34,564 Charlie you know... 83 00:09:34,866 --> 00:09:37,449 Ah it's all right, tell, what's old Charlie for? 84 00:09:37,744 --> 00:09:38,450 75 bucks? 85 00:09:39,412 --> 00:09:42,120 Yeah, but I'll tell you what I'm a little bit light today. 86 00:09:42,415 --> 00:09:43,951 Now you come back Saturday I'll take a draw 87 00:09:44,250 --> 00:09:45,536 and I'll get it for you. 88 00:09:45,835 --> 00:09:46,996 Why don't you buy you a new t-shirt with it. 89 00:09:47,295 --> 00:09:49,412 Come on Charlie, you know this is my favorite shirt. 90 00:09:49,714 --> 00:09:51,330 Charlie, that number is disconnected. 91 00:09:51,633 --> 00:09:52,749 What? It's disconnected! 92 00:09:53,051 --> 00:09:55,293 Let him have a damn call, try it again Sam will ya? 93 00:09:55,595 --> 00:09:56,506 When are you gonna give all of this up 94 00:09:56,805 --> 00:09:57,966 and go start writing some poetry? 95 00:09:58,264 --> 00:09:59,926 Will you go? 96 00:10:00,225 --> 00:10:02,217 When are you gonna get you a new t-shirt, 97 00:10:02,519 --> 00:10:04,135 you look like a ragged-ass bill! 98 00:10:04,437 --> 00:10:05,678 Let me tell you something boy. 99 00:10:05,980 --> 00:10:08,222 You ain't running around with trash or anything are you? 100 00:10:08,525 --> 00:10:09,515 No. Now are you sure? 101 00:10:09,818 --> 00:10:12,526 No no yeah. Boy I love you. 102 00:10:12,821 --> 00:10:15,154 You know that, you're an Eckert, you remember that now, 103 00:10:15,448 --> 00:10:16,404 you hear me? Yeah. 104 00:10:16,699 --> 00:10:17,735 Get some meat on them bones. 105 00:10:18,034 --> 00:10:18,945 All right? OK Charlie. 106 00:10:19,244 --> 00:10:21,031 Hey why don't you say hello to Hazel and Judie for me 107 00:10:21,329 --> 00:10:21,989 will you? I'll do it. 108 00:10:22,288 --> 00:10:23,904 They're at the cabin, I'm going up there this afternoon. 109 00:10:24,207 --> 00:10:25,288 OK. Take it easy hot rod. 110 00:10:25,583 --> 00:10:27,040 All right. 111 00:10:34,968 --> 00:10:36,960 Hey Bobby, yeah I got the letter. 112 00:10:37,262 --> 00:10:38,548 What? The letter! 113 00:10:38,847 --> 00:10:39,712 Go, go, go! 114 00:10:41,599 --> 00:10:43,591 Go go Moxey, go go go go! 115 00:10:47,105 --> 00:10:48,937 Why don't you try to get here on time? 116 00:10:49,232 --> 00:10:51,144 You've been three hours late for the last three days. 117 00:10:51,442 --> 00:10:51,977 Bennie. 118 00:10:52,277 --> 00:10:53,313 We got all this work piled up here. 119 00:10:53,611 --> 00:10:54,317 I'm here. 120 00:10:54,612 --> 00:10:55,819 I promised that lady we'd have this car out of here today. 121 00:10:56,114 --> 00:10:56,695 Right right right right. 122 00:10:56,990 --> 00:10:58,526 See what's wrong with it. OK. 123 00:10:58,825 --> 00:10:59,485 You want half of this? 124 00:10:59,784 --> 00:11:02,322 No it gives me heartburn. OK. 125 00:11:02,620 --> 00:11:04,577 Uh, let me see your knife. 126 00:11:05,915 --> 00:11:08,623 One and oh to Ernie. 127 00:11:20,638 --> 00:11:22,220 Hey where's Bobby? 128 00:11:23,725 --> 00:11:24,465 Huh? 129 00:11:25,810 --> 00:11:30,396 Hey hey hey Bobby, hey Bobby, I got accepted man! 130 00:11:30,690 --> 00:11:32,477 Transmission school, I'm in! 131 00:11:32,775 --> 00:11:34,391 Six weeks I'll be making 6.50 an hour! 132 00:11:34,694 --> 00:11:35,775 Oh great man. 133 00:11:36,070 --> 00:11:37,857 I'm busting outta ol' Benny's greaseball man, 134 00:11:38,156 --> 00:11:40,364 shit Bobby I'm free, I'm out! 135 00:11:43,203 --> 00:11:44,865 Hey aren't you happy? 136 00:11:47,332 --> 00:11:48,072 Hey listen, tell me something, 137 00:11:48,374 --> 00:11:50,331 what time in the morning do you have to get up over there? 138 00:11:50,627 --> 00:11:52,539 Six o'clock, I mean who cares. 139 00:11:52,837 --> 00:11:55,250 Six o'clock? Yeah man, 6.50 an hour. 140 00:11:55,548 --> 00:11:57,130 Listen I'd rather get my three and a quarter 141 00:11:57,425 --> 00:11:59,633 and drag my ass in here at noon. 142 00:11:59,928 --> 00:12:02,841 Yeah well I don't wanna be stuck here. 143 00:12:03,139 --> 00:12:05,176 You wanna be stuck there? 144 00:12:11,189 --> 00:12:14,182 Right, hey, come on let's go do something tonight. 145 00:12:14,484 --> 00:12:17,318 Hey look man, you know those guys, they were here today. 146 00:12:17,612 --> 00:12:18,227 Hey. 147 00:12:19,322 --> 00:12:21,063 OK OK, don't forget. 148 00:12:27,914 --> 00:12:30,406 Come on, let's make some money here for a frigging change. 149 00:12:30,708 --> 00:12:31,289 Hey! 150 00:12:31,584 --> 00:12:32,199 Hey, uh... 151 00:12:34,003 --> 00:12:36,586 Stick around, I want a sandwich. 152 00:12:39,509 --> 00:12:40,420 Hey Bennie! 153 00:12:40,718 --> 00:12:41,253 Hey I'll see you later, 154 00:12:41,552 --> 00:12:43,293 I'm gonna deliver the Volkswagen now. 155 00:12:43,596 --> 00:12:47,135 Deliver it later, I need you here! 156 00:12:49,477 --> 00:12:50,888 Hold it! 157 00:12:51,187 --> 00:12:52,644 Bennie, I'll be back in an hour. 158 00:12:52,939 --> 00:12:54,805 Listen, don't turn off the radio, huh? 159 00:12:55,108 --> 00:12:56,565 Look at me, Bobby! 160 00:12:56,859 --> 00:12:57,474 Bobby! 161 00:13:08,955 --> 00:13:10,162 What are you doing? 162 00:13:10,456 --> 00:13:13,540 Oh nothing, I'll probably stay home and watch TV. 163 00:13:13,835 --> 00:13:15,622 Hey what happened to that guy you were going with? 164 00:13:15,920 --> 00:13:16,910 What the one with the beard? 165 00:13:17,213 --> 00:13:18,169 Yeah. 166 00:13:19,716 --> 00:13:20,422 You know where the girl is 167 00:13:20,717 --> 00:13:23,676 that owns that Volkswagen right there? 168 00:13:28,308 --> 00:13:30,140 Car's right over there. 169 00:13:32,437 --> 00:13:35,305 Uh, you ready to take me back now? 170 00:13:35,606 --> 00:13:36,221 No. 171 00:13:37,442 --> 00:13:39,434 Hey listen, I brought your car all the way over here. 172 00:13:39,736 --> 00:13:41,227 That's the way the deal works, I fix your car, 173 00:13:41,529 --> 00:13:43,691 and if it's late I bring it over. 174 00:13:43,990 --> 00:13:45,526 And then you take me back. 175 00:13:45,825 --> 00:13:46,736 That's how we work. 176 00:13:47,035 --> 00:13:48,492 Got to keep it even. 177 00:13:50,163 --> 00:13:50,903 Uh-uh. 178 00:13:53,708 --> 00:13:55,745 This is gonna be the deal. 179 00:13:57,503 --> 00:13:59,165 See that spot right there? 180 00:13:59,464 --> 00:14:00,170 Huh? 181 00:14:00,465 --> 00:14:01,581 Right on my ass? 182 00:14:03,217 --> 00:14:07,257 Your boss had some little runt drive me back in a tow truck. 183 00:14:07,555 --> 00:14:10,013 Ketchup all over the front seat. 184 00:14:14,270 --> 00:14:17,058 So this is how we're gonna work it. 185 00:14:17,357 --> 00:14:19,895 You just walk across the street to the bus stop, 186 00:14:20,193 --> 00:14:22,105 and give the man 40 cents. 187 00:14:23,488 --> 00:14:24,945 Then we'll be even. 188 00:14:36,417 --> 00:14:38,704 Hey, how long do I have to wait? 189 00:14:39,003 --> 00:14:40,710 Can I get some service? 190 00:15:17,583 --> 00:15:20,041 Want a cigarette? No thanks. 191 00:15:30,721 --> 00:15:33,179 Do you mind opening the vent? 192 00:15:33,474 --> 00:15:35,431 Oh, oh oh oh, yeah sure. 193 00:15:42,275 --> 00:15:43,982 Listen, why don't you take off your pants, 194 00:15:44,277 --> 00:15:45,142 and I can hang them out the window, 195 00:15:45,445 --> 00:15:48,984 and the rain can wash off the spot on your... 196 00:15:55,580 --> 00:15:56,491 Just joking. 197 00:16:03,629 --> 00:16:04,961 Look, what do you want, you want to get married 198 00:16:05,256 --> 00:16:09,466 and have some kids and go live in the country or something? 199 00:16:09,760 --> 00:16:11,126 You want to walk? 200 00:16:12,096 --> 00:16:12,836 No, I... 201 00:16:15,391 --> 00:16:16,131 No. 202 00:16:23,941 --> 00:16:25,523 I'll be right out. 203 00:16:27,320 --> 00:16:28,060 Yeah. 204 00:16:34,160 --> 00:16:35,947 And I promised him he could ride the Matterhorn. 205 00:16:36,245 --> 00:16:37,326 Oh, it's busy. 206 00:16:40,124 --> 00:16:41,660 Honey, don't do that with your jacket, 207 00:16:41,959 --> 00:16:43,200 you're gonna ruin it. 208 00:16:43,503 --> 00:16:48,043 And don't worry about it, he and I are gonna figure it out. 209 00:16:48,341 --> 00:16:51,004 Mommy, someone's at the door. 210 00:16:51,302 --> 00:16:53,669 Hi, uh, can I use your phone? 211 00:16:55,431 --> 00:16:57,343 Uh, yeah, sure. 212 00:17:01,604 --> 00:17:03,766 Thanks. It's right here. 213 00:17:05,066 --> 00:17:07,023 Um, this is my mother. 214 00:17:07,318 --> 00:17:08,434 This is Eric. 215 00:17:08,736 --> 00:17:12,195 And, uh, this is the guy from the car place. 216 00:17:14,116 --> 00:17:16,449 Bobby, Bobby Eckert. 217 00:17:16,744 --> 00:17:17,575 It's nice to meet you. 218 00:17:17,870 --> 00:17:19,657 It's nice to meet you. 219 00:17:21,207 --> 00:17:23,824 You work at the car place? 220 00:17:24,126 --> 00:17:25,037 Part time. 221 00:17:25,336 --> 00:17:26,122 Part time. 222 00:17:29,632 --> 00:17:32,340 Yeah well, I guess we better hurry. 223 00:17:32,635 --> 00:17:34,046 We're going to the movies tonight 224 00:17:34,345 --> 00:17:36,132 and then out to Disneyland this weekend. 225 00:17:36,430 --> 00:17:37,887 Oh, great. 226 00:17:38,182 --> 00:17:39,343 Oh, is his stuff ready, Mom? 227 00:17:39,642 --> 00:17:41,929 Yeah yeah, just about, it's in the bedroom. 228 00:17:42,228 --> 00:17:43,264 Be right out. 229 00:17:52,780 --> 00:17:53,861 So you're going to Disneyland? 230 00:17:54,156 --> 00:17:54,771 Yeah. 231 00:17:56,242 --> 00:17:59,451 If I decide to come out tomorrow night, I'll call. 232 00:17:59,745 --> 00:18:01,782 Yeah, but don't worry about us. 233 00:18:02,081 --> 00:18:03,288 You two have fun. 234 00:18:04,875 --> 00:18:08,494 Ma, I'm not going out with him, I'm just driving him back. 235 00:18:08,796 --> 00:18:10,003 Oh yeah, honey? 236 00:18:12,049 --> 00:18:14,837 Then how come you're wearing this blouse, huh? 237 00:18:15,136 --> 00:18:17,298 Hey, come on, get off it. 238 00:18:17,597 --> 00:18:19,805 I see your guns and stuff, I realized you're cowboy. 239 00:18:20,099 --> 00:18:20,759 You better believe it, 240 00:18:21,058 --> 00:18:23,391 look at those guns and those holsters. 241 00:18:23,686 --> 00:18:27,726 Come here, cowboy, let's put your jacket on. 242 00:18:28,024 --> 00:18:31,188 Now listen Eric, I want you to behave out there, OK? 243 00:18:31,485 --> 00:18:33,021 You listening? 244 00:18:33,321 --> 00:18:35,529 You do what Grandma says, OK? 245 00:18:38,117 --> 00:18:39,028 Did you hear what I said? 246 00:18:39,327 --> 00:18:41,239 You do what Grandma says, OK? 247 00:18:41,537 --> 00:18:42,653 Give Mom a kiss. 248 00:18:44,624 --> 00:18:45,660 Bye bye. 249 00:18:45,958 --> 00:18:46,869 Come on, baby. 250 00:18:47,168 --> 00:18:48,784 Have a good time, cowboy. 251 00:18:49,086 --> 00:18:51,203 So nice meeting you, Bobby. Same here. 252 00:18:51,505 --> 00:18:54,088 Have a nice evening. Thank you. 253 00:18:56,427 --> 00:18:59,090 Listen, I'm sorry, I didn't know. 254 00:19:00,222 --> 00:19:01,212 What? 255 00:19:01,515 --> 00:19:04,053 About your kid, and you being married. 256 00:19:04,352 --> 00:19:04,967 Oh. 257 00:19:07,438 --> 00:19:08,770 I'm not. 258 00:19:09,065 --> 00:19:09,680 Oh yeah? 259 00:19:11,108 --> 00:19:11,848 Oh. 260 00:19:12,818 --> 00:19:15,310 Anyway, he's a really neat kid. 261 00:19:17,615 --> 00:19:19,026 I guess I'll be... 262 00:19:20,451 --> 00:19:23,364 You probably got something to do tonight, right? 263 00:19:23,663 --> 00:19:24,278 Yeah. 264 00:19:25,247 --> 00:19:27,580 I'm going ice skating. 265 00:19:27,875 --> 00:19:29,662 That's what I thought. 266 00:19:31,212 --> 00:19:32,248 You ever do it? 267 00:19:32,546 --> 00:19:33,332 Ice skate? 268 00:19:33,631 --> 00:19:34,371 Sure. 269 00:19:34,674 --> 00:19:36,882 Listen, I did it all my life. 270 00:19:38,386 --> 00:19:39,752 Come on, let's go. 271 00:19:40,054 --> 00:19:41,386 Yeah. 272 00:19:41,681 --> 00:19:42,387 You sure you want to do this? 273 00:19:42,682 --> 00:19:43,968 Yeah, yeah, I got to fix this shoe. 274 00:19:44,266 --> 00:19:46,633 Go ahead, I'll catch up to you. 275 00:21:04,138 --> 00:21:06,175 I think they're closing. 276 00:21:08,517 --> 00:21:10,008 You like those green ones? 277 00:21:10,311 --> 00:21:10,846 Mm-hmm. 278 00:21:11,145 --> 00:21:12,181 Yeah? 279 00:21:12,480 --> 00:21:14,437 You want to buy them for me? 280 00:21:14,732 --> 00:21:16,940 Yeah, you want them? Sure. 281 00:21:17,234 --> 00:21:18,691 Listen, uh... 282 00:21:18,986 --> 00:21:22,195 You know what, I think I dropped my wallet or something. 283 00:21:22,490 --> 00:21:24,652 I'll get them for you tomorrow. 284 00:21:24,950 --> 00:21:26,486 I'll get the money, I'll give the pink slip for my car, 285 00:21:26,786 --> 00:21:28,368 and give it to somebody. 286 00:21:28,662 --> 00:21:30,198 Speaking of pinks. 287 00:21:45,930 --> 00:21:47,387 You know something? 288 00:21:47,681 --> 00:21:50,469 The difference between those things out there and hot rods 289 00:21:50,768 --> 00:21:53,761 is that with those things it don't matter how fast you go, 290 00:21:54,063 --> 00:21:55,770 it's just how it looks. 291 00:21:56,982 --> 00:21:58,723 Let's get out of here. 292 00:22:01,987 --> 00:22:03,523 Hey uh, Rose. 293 00:22:03,823 --> 00:22:05,906 You know the difference between a light bulb 294 00:22:06,200 --> 00:22:07,611 and a pregnant woman? 295 00:22:07,910 --> 00:22:08,525 No. 296 00:22:09,537 --> 00:22:12,496 Well, you can unscrew a light bulb. 297 00:22:12,790 --> 00:22:15,248 I don't believe you said that. 298 00:22:20,172 --> 00:22:21,504 What's happening? 299 00:22:23,259 --> 00:22:24,966 You and me baby, that's what's happening. 300 00:22:25,261 --> 00:22:27,173 This is it, baby, the big one! 301 00:22:27,471 --> 00:22:30,930 The burner, 102.7, the sound of Los Angeles. 302 00:22:33,060 --> 00:22:33,766 KKDJ. 303 00:22:36,188 --> 00:22:39,306 Your Brother Harv on a soulful Saturday night, 304 00:22:39,608 --> 00:22:43,147 and Junior Walker, with some dynamite Motown. 305 00:22:51,787 --> 00:22:53,323 Sending this one out to all the machos 306 00:22:53,622 --> 00:22:55,284 in the barrio of East LA. 307 00:22:55,583 --> 00:22:57,575 The righteous brothers and sisters in Compton. 308 00:22:57,877 --> 00:22:59,539 The tomodachis in J Town. 309 00:22:59,837 --> 00:23:01,874 The surfing brothers and sisters in Newport Beach. 310 00:23:02,172 --> 00:23:04,164 And everybody cruising on Sunset strip 311 00:23:04,466 --> 00:23:06,128 in Hollywood, USA. 312 00:23:06,427 --> 00:23:08,214 Home of the stars, baby! 313 00:24:16,121 --> 00:24:17,737 Hey, is that you? 314 00:24:18,040 --> 00:24:19,576 No, it's my mother. 315 00:24:20,751 --> 00:24:22,743 Looks just like you. 316 00:24:23,045 --> 00:24:25,378 I guess, I don't know. 317 00:24:25,673 --> 00:24:28,256 That's your pa, uh father? 318 00:24:28,550 --> 00:24:30,007 That's my dog! 319 00:24:30,302 --> 00:24:32,259 Oh, I thought it was some guy with a mustache 320 00:24:32,554 --> 00:24:34,261 on his hands and knees. 321 00:24:36,767 --> 00:24:37,507 No. 322 00:24:41,647 --> 00:24:43,479 Where is your father? 323 00:24:45,484 --> 00:24:46,565 Oh, he uh... 324 00:24:47,945 --> 00:24:50,358 He never came back from Korea. 325 00:24:52,574 --> 00:24:54,736 Oh yeah, that's... 326 00:24:55,035 --> 00:24:55,650 I'm sorry. 327 00:24:56,870 --> 00:25:00,955 Oh, it's all right, I mean, I didn't really know him. 328 00:25:04,503 --> 00:25:07,166 Do you have parents still living? 329 00:25:09,049 --> 00:25:12,542 Technically, you know, they're breathing. 330 00:25:14,304 --> 00:25:16,091 The Beach Boys? 331 00:25:16,390 --> 00:25:17,676 Yeah. 332 00:25:17,975 --> 00:25:20,217 Now these guys were into hot rods. 333 00:25:20,519 --> 00:25:21,600 They just drove 'em around of course, 334 00:25:21,895 --> 00:25:22,976 they didn't fix 'em, but... 335 00:25:23,272 --> 00:25:24,683 They didn't have to. 336 00:25:24,982 --> 00:25:26,814 Hey Rose, listen. 337 00:25:27,109 --> 00:25:30,147 Some of us guys who fix hot rods do it because we like it, 338 00:25:30,446 --> 00:25:31,937 not just 'cause we have to. 339 00:25:32,239 --> 00:25:34,526 Mr. Bullshit, huh? Jesus... 340 00:25:38,704 --> 00:25:41,117 Hey, you know what time it is? 341 00:25:41,415 --> 00:25:44,999 Um, I don't know, a little after 11? 342 00:25:45,294 --> 00:25:47,661 Hey, my friend, how you been? 343 00:25:49,673 --> 00:25:50,663 Where's your partner? 344 00:25:50,966 --> 00:25:52,628 He's on his way, man. 345 00:25:52,926 --> 00:25:54,383 Have your paper ready, eh? 346 00:26:00,726 --> 00:26:02,342 When is he getting here, man? 347 00:26:02,644 --> 00:26:06,308 He's gonna be here man, it's not even 12 yet. 348 00:26:07,399 --> 00:26:09,231 What is this? 349 00:26:10,652 --> 00:26:12,359 Well, tell me? 350 00:26:12,654 --> 00:26:16,773 Well, you see, I'm dressed as a pizza, right? 351 00:26:17,076 --> 00:26:20,535 I was on this show, it was called Let's Make a Deal. 352 00:26:20,829 --> 00:26:22,445 Well I won a trip to Hawaii. 353 00:26:22,748 --> 00:26:25,411 But the guy said, look you can have the trip to Hawaii, 354 00:26:25,709 --> 00:26:29,703 or you can take what's behind the curtain. 355 00:26:30,005 --> 00:26:31,496 And he said, what's behind the curtain 356 00:26:31,799 --> 00:26:34,132 is something that you can drive in Hawaii. 357 00:26:34,426 --> 00:26:37,385 So I took what was behind the curtain. 358 00:26:38,430 --> 00:26:41,423 It was a tricycle, a stupid tricycle. 359 00:26:44,269 --> 00:26:47,387 What a drag. I gave it to my kid. 360 00:26:47,689 --> 00:26:50,807 Well, I think that's very nice of you. 361 00:27:13,215 --> 00:27:16,299 Hey, you want to get in the back seat? 362 00:27:26,895 --> 00:27:27,976 What happened? 363 00:27:33,152 --> 00:27:34,233 Look, I'm... 364 00:27:37,406 --> 00:27:41,491 I'm bored with a hotdog and a beer and let's get in bed. 365 00:27:42,744 --> 00:27:43,484 I mean... 366 00:27:45,164 --> 00:27:46,405 I've been there. 367 00:27:50,294 --> 00:27:51,455 Listen, Rose. 368 00:27:53,630 --> 00:27:54,620 I mean, uh... 369 00:27:57,801 --> 00:27:59,042 I ain't nothing. 370 00:28:00,345 --> 00:28:03,258 I'm working in a gas station, and... 371 00:28:04,433 --> 00:28:08,473 You gotta bullshit if you work in a gas station. 372 00:28:08,770 --> 00:28:09,385 Right? 373 00:28:16,236 --> 00:28:17,898 Mr. Bullshitter, huh? 374 00:28:19,323 --> 00:28:20,234 Hey. Hey. 375 00:28:23,118 --> 00:28:24,199 Hey what was that, 376 00:28:24,494 --> 00:28:27,783 that thing that you couldn't tell me about before? 377 00:28:28,081 --> 00:28:29,288 Oh, oh nothing. 378 00:28:32,377 --> 00:28:36,041 I just got into trouble with this pool hall deal. 379 00:28:36,340 --> 00:28:37,296 Now I gotta... 380 00:28:39,801 --> 00:28:43,385 Listen, I gotta go over there, is that all right? 381 00:28:43,680 --> 00:28:44,261 Sure. 382 00:28:44,556 --> 00:28:46,468 Oh, we need some beer anyway, OK? 383 00:28:46,767 --> 00:28:48,383 OK, we can stop and get some beer. 384 00:28:48,685 --> 00:28:49,345 And we'll go over there, 385 00:28:49,645 --> 00:28:51,637 and then we'll get in the back seat. 386 00:28:51,939 --> 00:28:54,932 Oh, no, well we'll work it out. 387 00:28:55,234 --> 00:28:58,773 Listen, you know we gotta take that old pineapple split 388 00:28:59,071 --> 00:29:01,028 and just get out of here. 389 00:29:01,323 --> 00:29:03,440 OK, where are we gonna go? 390 00:29:04,368 --> 00:29:06,530 Where else do they have pineapples, Hawaii. 391 00:29:06,828 --> 00:29:07,443 Hawaii! 392 00:29:08,580 --> 00:29:10,537 Brother Harv on Saturday night, 393 00:29:10,832 --> 00:29:12,664 and the flame of love grows bright, 394 00:29:12,960 --> 00:29:14,417 brighter, brightest. 395 00:29:15,504 --> 00:29:17,461 And you can let your imagination run wild, 396 00:29:17,756 --> 00:29:21,670 'cause that's why god gave it to you, baby. 397 00:29:33,146 --> 00:29:35,183 Yeah well, listen. 398 00:29:35,482 --> 00:29:39,101 We ought to really do it, plan on it, go to Hawaii. 399 00:29:39,403 --> 00:29:40,564 Just plan on it. 400 00:29:40,862 --> 00:29:42,524 OK, all right. 401 00:29:42,823 --> 00:29:44,940 Only let's don't plan on it. 402 00:29:45,951 --> 00:29:49,035 Every time I plan something it just... 403 00:29:50,163 --> 00:29:51,404 Never works out. 404 00:29:52,791 --> 00:29:53,531 OK. 405 00:29:55,335 --> 00:29:59,420 And if I'd planned it, I wouldn't have picked you up. 406 00:30:26,700 --> 00:30:28,612 Take me to Hawaii. 407 00:30:28,910 --> 00:30:29,525 What? 408 00:30:30,954 --> 00:30:32,536 Take me to Hawaii. 409 00:30:43,675 --> 00:30:44,415 OK. 410 00:30:46,428 --> 00:30:47,418 Uh, let's go. 411 00:30:55,937 --> 00:30:57,269 How you feeling? 412 00:30:57,564 --> 00:30:58,270 Terrific. 413 00:30:59,566 --> 00:31:02,434 Uh, now do you want to go, get married, 414 00:31:02,736 --> 00:31:05,228 and have some kids, and live in the country? 415 00:31:05,530 --> 00:31:06,486 I got a kid. 416 00:31:08,825 --> 00:31:10,566 How 'bout the country? 417 00:31:24,966 --> 00:31:26,127 What are we drinking? 418 00:31:26,426 --> 00:31:28,383 Uh, no more beer. 419 00:31:28,678 --> 00:31:29,589 What do you want? 420 00:31:29,888 --> 00:31:30,674 Some wine. 421 00:31:32,099 --> 00:31:36,434 Go get some, I'm gonna get some cigarettes. 422 00:31:36,728 --> 00:31:37,889 Do you guys have Omegas? 423 00:31:38,188 --> 00:31:40,475 No, sorry, we don't. 424 00:31:46,196 --> 00:31:50,440 Well, let me have a, give me some Marlboros, 425 00:31:50,742 --> 00:31:52,859 give me a pack of Marlboros. 426 00:31:53,995 --> 00:31:54,735 Hey Rose. 427 00:31:56,706 --> 00:31:58,288 Give me some Ro-zay. 428 00:32:11,847 --> 00:32:14,681 All right man, don't move, hold it right there. 429 00:32:14,975 --> 00:32:17,683 That's a gun sticking in your back. 430 00:32:20,730 --> 00:32:23,313 That's right, put your hands up. 431 00:32:25,485 --> 00:32:29,855 How much money you got in that cash register? 432 00:32:30,157 --> 00:32:33,025 Huh, I'm gonna take it all, you know. 433 00:32:34,077 --> 00:32:34,863 What are you shaking for man, 434 00:32:35,162 --> 00:32:38,781 I'm gonna shoot you if you don't stop shaking. 435 00:32:42,836 --> 00:32:44,828 You'd better stand still man, 436 00:32:45,130 --> 00:32:47,497 I'm gonna blow your brains out. 437 00:32:50,886 --> 00:32:51,592 Bobby? 438 00:32:52,721 --> 00:32:53,461 Bobby? 439 00:32:54,473 --> 00:32:57,136 Hold it right there, I mean it. 440 00:33:04,357 --> 00:33:06,440 Hey man, listen, take it easy, I'm just playing around, 441 00:33:06,735 --> 00:33:08,021 I don't have a gun, ask him. 442 00:33:08,320 --> 00:33:10,107 Tommy, call the police, call the police, Tommy. 443 00:33:10,405 --> 00:33:11,111 What are you doing, man. 444 00:33:11,406 --> 00:33:13,238 Listen, I'm just playing. 445 00:33:13,533 --> 00:33:14,740 Hey, it's only a joke. 446 00:33:15,035 --> 00:33:15,775 You stay out of this. 447 00:33:16,077 --> 00:33:17,488 That's the guy that hit us last week. 448 00:33:17,787 --> 00:33:18,698 You're crazy, man. 449 00:33:18,997 --> 00:33:20,863 I may be crazy, but you're going to go to jail. 450 00:33:21,166 --> 00:33:22,623 250 bucks, that's what you took. 451 00:33:22,918 --> 00:33:24,329 All that jewelry, the ring I gave my wife, 452 00:33:24,628 --> 00:33:25,584 and all that other stuff. 453 00:33:25,879 --> 00:33:27,245 And now you're going to pay for it, see? 454 00:33:27,547 --> 00:33:29,254 'Cause I'm gonna see to it that you go to jail. 455 00:33:29,549 --> 00:33:30,380 Call the police, Tommy! 456 00:33:30,675 --> 00:33:32,382 Tommy, call the police! 457 00:33:38,475 --> 00:33:40,933 What are you doing, man! 458 00:33:41,228 --> 00:33:43,595 Told you I was just playing! 459 00:33:43,897 --> 00:33:45,934 Come on, come on, let's get out of here. 460 00:33:46,233 --> 00:33:46,848 God! No! 461 00:33:52,864 --> 00:33:55,356 Oh, my god. Don't look at him. 462 00:33:56,409 --> 00:33:57,320 He's dead. 463 00:34:03,917 --> 00:34:06,580 Listen, we can't stay here. 464 00:34:06,878 --> 00:34:08,085 Come on, come on. 465 00:34:09,714 --> 00:34:11,580 I thought he was gonna kill you. 466 00:34:11,883 --> 00:34:13,090 It's his fault. 467 00:34:14,636 --> 00:34:16,423 No... Get in the car. 468 00:34:16,721 --> 00:34:18,007 Hurry up, come on. 469 00:34:24,521 --> 00:34:25,432 Oh my god! 470 00:34:38,201 --> 00:34:39,442 Turn around. 471 00:34:39,744 --> 00:34:42,987 You've gotta go back and explain. 472 00:34:43,290 --> 00:34:44,781 Explain what? 473 00:34:45,083 --> 00:34:45,914 Are you nuts? 474 00:34:46,209 --> 00:34:48,417 It was some kind of an accident or something? 475 00:34:48,712 --> 00:34:50,169 Yes, it was! 476 00:34:50,463 --> 00:34:51,704 Well we were only playing. 477 00:34:52,007 --> 00:34:54,374 Yeah yeah yeah, we were playing. 478 00:34:54,676 --> 00:34:57,760 You just try and tell somebody that. 479 00:34:58,054 --> 00:35:01,593 Listen, you worry about me telling 'em, just turn around. 480 00:35:01,891 --> 00:35:02,722 Forget it. 481 00:35:06,605 --> 00:35:08,187 Turn it around! 482 00:35:08,481 --> 00:35:09,642 I'm gonna trade you one Little Eva 483 00:35:09,941 --> 00:35:11,603 for two grand funkers! 484 00:35:11,901 --> 00:35:13,767 Get down it's party time! 485 00:35:14,821 --> 00:35:17,905 Put it in motion with the Loco-Motion! 486 00:37:01,219 --> 00:37:02,801 Come on. I can't. 487 00:37:05,390 --> 00:37:07,222 It's all right. 488 00:37:07,517 --> 00:37:08,553 It's all right. 489 00:37:10,478 --> 00:37:11,594 It's right over there. 490 00:37:11,896 --> 00:37:12,511 Come on. 491 00:37:20,238 --> 00:37:21,319 Here's my car. 492 00:38:33,478 --> 00:38:36,221 Got your shirt all messy. 493 00:38:38,858 --> 00:38:42,101 It's not even my shirt, it's Bennie's. 494 00:39:01,506 --> 00:39:02,587 "Dear Bobby, 495 00:39:03,675 --> 00:39:07,294 "I waited till about an hour after the station closed 496 00:39:07,595 --> 00:39:09,257 "before I split. 497 00:39:09,556 --> 00:39:11,343 "I figured you got busy, 498 00:39:12,642 --> 00:39:14,975 "got hung up with that chick. 499 00:39:19,941 --> 00:39:22,354 "Guess things worked out, huh? 500 00:39:24,529 --> 00:39:28,148 "I'll write you as soon as I get a place. 501 00:39:28,449 --> 00:39:29,985 "Sorry I missed you, 502 00:39:30,285 --> 00:39:31,241 "Moxey Sheins, 503 00:39:33,288 --> 00:39:35,280 "Doctor of Transmission." 504 00:40:08,156 --> 00:40:12,116 Welcome to Jack in the Box, can I take your order? 505 00:40:12,410 --> 00:40:16,370 Uh, give me a cup of ice and a small Coke. 506 00:40:42,690 --> 00:40:43,931 Need a little help getting home? 507 00:40:44,233 --> 00:40:45,724 Oh no, we can make it all right by ourselves. 508 00:40:46,027 --> 00:40:47,518 Hey that guy has blood on his face. 509 00:40:47,820 --> 00:40:48,651 What? 510 00:40:48,947 --> 00:40:51,815 That guy, he has blood on his face. 511 00:41:14,180 --> 00:41:15,887 How you doing? 512 00:41:16,182 --> 00:41:16,797 Oh, hi. 513 00:41:20,645 --> 00:41:21,726 Having trouble? 514 00:41:22,021 --> 00:41:25,935 Oh well, not really, just a couple of foul plugs, I think. 515 00:41:29,904 --> 00:41:32,772 You know, I don't know how you guys ride those things. 516 00:41:33,074 --> 00:41:34,315 I mean, my old lady and I 517 00:41:34,617 --> 00:41:36,358 took my little brother's Honda out tonight, 518 00:41:36,661 --> 00:41:38,323 and I laid it right in the gravel. 519 00:41:38,621 --> 00:41:39,907 Look at this, man. 520 00:41:41,541 --> 00:41:43,328 Seems like we bounced around on that road 521 00:41:43,626 --> 00:41:44,992 for about an hour. 522 00:41:45,294 --> 00:41:46,205 Yeah, those things are dangerous, 523 00:41:46,504 --> 00:41:47,870 'specially when it's wet. 524 00:41:48,172 --> 00:41:50,004 My partner and I don't ride 'em when it's wet. 525 00:41:50,299 --> 00:41:51,585 Yeah? 526 00:41:51,884 --> 00:41:53,420 'Scuse me, officer. 527 00:41:53,720 --> 00:41:55,677 Well I tell you, now this here thing 528 00:41:55,972 --> 00:41:59,181 may not be as much fun as what you got, 529 00:41:59,475 --> 00:42:01,137 but I like to have something between me and the ground, 530 00:42:01,436 --> 00:42:02,677 you understand what I mean? 531 00:42:02,979 --> 00:42:04,811 That's right. 532 00:42:05,106 --> 00:42:05,721 Well, 533 00:42:06,858 --> 00:42:09,942 you guys take it easy on those things. 534 00:42:12,739 --> 00:42:15,402 This ain't my night. 535 00:42:15,700 --> 00:42:19,114 Plugs got hot and the food got cold. 536 00:42:19,412 --> 00:42:21,574 That's the trouble with these big ones. 537 00:42:21,873 --> 00:42:23,660 Big ones foul up easier. 538 00:42:25,793 --> 00:42:27,910 Built this up from a 302, didn't you. 539 00:42:28,212 --> 00:42:29,999 I try to build it. 540 00:42:40,475 --> 00:42:41,966 Won't start? 541 00:42:42,268 --> 00:42:44,385 Ah, well, no, I've been having trouble 542 00:42:44,687 --> 00:42:47,100 with my alternator lately. 543 00:42:47,398 --> 00:42:49,481 We'll give you a push. 544 00:42:49,776 --> 00:42:52,985 Come on Mike, let's get them out of here. 545 00:43:01,829 --> 00:43:02,740 OK, gun 'er! 546 00:44:25,705 --> 00:44:27,071 You're starting to bleed again. 547 00:44:27,373 --> 00:44:29,831 It's all right! Not it's not. 548 00:44:36,465 --> 00:44:39,833 Listen, I want to tell you something. 549 00:44:40,136 --> 00:44:43,425 Everything that happened, I'm sorry about. 550 00:44:50,646 --> 00:44:53,639 But I don't know what to do about it. 551 00:44:58,529 --> 00:45:00,020 OK. 552 00:45:00,323 --> 00:45:02,440 I mean, I understand, but... 553 00:45:03,367 --> 00:45:04,278 I got a kid. 554 00:45:06,204 --> 00:45:09,072 And I just, I mean I can't walk out on him. 555 00:45:09,373 --> 00:45:12,582 His old man did it four years ago, and I just, 556 00:45:12,877 --> 00:45:13,833 I can't do it. 557 00:45:20,885 --> 00:45:22,877 Gonna give up on me already, huh? 558 00:45:23,179 --> 00:45:25,216 I'm not giving up on you. 559 00:45:27,058 --> 00:45:30,051 But I'm not giving up on him, either. 560 00:45:37,109 --> 00:45:38,941 I mean, you understand? 561 00:46:51,851 --> 00:46:52,932 Oh, thank you. 562 00:47:03,070 --> 00:47:04,732 I ain't going back. 563 00:47:06,866 --> 00:47:10,951 I'll put you on a bus or something if that's what you want. 564 00:47:12,705 --> 00:47:15,072 I'm gonna go down to San Diego, my old man lives down there, 565 00:47:15,374 --> 00:47:19,288 I'll get some money and something, go across the border. 566 00:47:24,967 --> 00:47:29,052 There ain't no 12 people nowhere that are gonna understand 567 00:47:29,347 --> 00:47:31,760 or believe what really happened. 568 00:47:37,104 --> 00:47:38,595 I'm not going back. 569 00:47:45,988 --> 00:47:47,069 I am, Bobby. 570 00:47:49,492 --> 00:47:52,155 Attention please, express service to Los Angeles, 571 00:47:52,453 --> 00:47:55,662 Hollywood, Santa Monica, is now boarding. 572 00:48:02,838 --> 00:48:03,578 Look... 573 00:48:04,673 --> 00:48:05,413 I, uh... 574 00:48:06,717 --> 00:48:09,050 We'll make it all right, see. 575 00:48:10,388 --> 00:48:11,799 I just, I can't... 576 00:48:14,433 --> 00:48:16,550 See, you gotta start all over again. 577 00:48:16,852 --> 00:48:17,467 Uh... 578 00:48:20,815 --> 00:48:22,647 I'm gonna do something. 579 00:48:27,655 --> 00:48:28,736 You better go. 580 00:48:32,535 --> 00:48:34,902 Listen, get a seat by the window, 581 00:48:35,204 --> 00:48:38,572 and you can watch the ocean, see, and um... 582 00:48:40,084 --> 00:48:42,076 Maybe you can see Hawaii. 583 00:48:44,505 --> 00:48:45,245 Huh? 584 00:48:46,632 --> 00:48:47,713 Yeah, maybe. 585 00:48:59,395 --> 00:49:01,307 Come on, go on, go on. 586 00:50:01,832 --> 00:50:05,792 I, I couldn't get a window seat. 587 00:50:06,086 --> 00:50:08,578 Yeah, well I got one. 588 00:54:39,526 --> 00:54:41,233 How you doing, bud? 589 00:54:41,528 --> 00:54:42,143 He's hot. 590 00:54:43,280 --> 00:54:44,361 What's he doing? 591 00:54:44,656 --> 00:54:45,817 I don't know, 592 00:54:46,116 --> 00:54:49,905 it looked he was showing me a beer or something. 593 00:55:28,659 --> 00:55:29,399 Thanks. 594 00:55:32,830 --> 00:55:34,287 Who-hoo! 595 00:55:39,169 --> 00:55:40,580 You little shit! 596 00:55:41,922 --> 00:55:43,038 Hey! 597 00:55:43,340 --> 00:55:44,501 Hey, bud! 598 00:55:44,800 --> 00:55:45,916 What? Get outta there! 599 00:55:46,218 --> 00:55:47,083 God damn it. 600 00:55:47,386 --> 00:55:47,921 Look who's here. 601 00:55:48,220 --> 00:55:49,301 What the hell is this? 602 00:55:49,596 --> 00:55:50,427 What the hell is what? 603 00:55:50,722 --> 00:55:51,553 Why do you have to drive in here 604 00:55:51,849 --> 00:55:53,932 and wreck my damn car? 605 00:55:54,226 --> 00:55:56,183 Get out of the way, man. 606 00:55:56,478 --> 00:55:57,810 What the hell is this? 607 00:55:58,105 --> 00:55:59,016 Why don't you settle down pal. 608 00:55:59,314 --> 00:56:00,555 I didn't run into your god damn car. 609 00:56:00,858 --> 00:56:02,019 Wait wait, where's your driver's license? 610 00:56:02,317 --> 00:56:04,183 I don't have a driver's license on me. 611 00:56:04,486 --> 00:56:05,021 What is this? 612 00:56:05,320 --> 00:56:05,935 Hey, man. 613 00:56:08,574 --> 00:56:10,486 Get your ass off my car! 614 00:56:15,247 --> 00:56:19,241 Well what the hell are you gonna do about this? 615 00:56:26,216 --> 00:56:27,081 Hey what is this. 616 00:56:27,384 --> 00:56:30,877 Don't throw that hammer at me, Paddy! 617 00:56:31,179 --> 00:56:33,842 What are you, some kind of carpenter or something? 618 00:56:34,141 --> 00:56:34,847 What's your beef, jerky, 619 00:56:35,142 --> 00:56:35,802 why don't you settle down? 620 00:56:36,101 --> 00:56:37,467 You're gonna find out what it is. 621 00:56:37,769 --> 00:56:38,680 Boys. 622 00:56:38,979 --> 00:56:42,518 Come over here, I want to show you something. 623 00:56:45,819 --> 00:56:48,357 This is my uncle Frank, and uh... 624 00:56:48,655 --> 00:56:51,272 He says it's time for y'all to go. 625 00:56:52,326 --> 00:56:53,533 Go on you assholes, get in the truck, 626 00:56:53,827 --> 00:56:54,783 come on, get out of here. 627 00:56:55,078 --> 00:56:56,114 Go on, you too. 628 00:57:00,918 --> 00:57:02,910 Fix this up for you here. 629 00:57:05,881 --> 00:57:07,543 That's real good. 630 00:57:07,841 --> 00:57:09,833 You're real big with a gun! 631 00:57:10,135 --> 00:57:10,875 You creep. 632 00:57:11,178 --> 00:57:12,635 Fascist pig! 633 00:57:15,474 --> 00:57:17,386 Screw you, asshole! 634 00:57:17,684 --> 00:57:18,925 Jesus Christ. 635 00:57:19,227 --> 00:57:20,343 Took care of theme sons of bitches. 636 00:57:20,646 --> 00:57:21,432 No shit. 637 00:57:21,730 --> 00:57:23,016 Happens all the time around here, though. 638 00:57:23,315 --> 00:57:24,601 Listen, I want to buy you a drink. 639 00:57:24,900 --> 00:57:25,560 Let's go in there and get, 640 00:57:25,859 --> 00:57:26,519 well we can't get on here anyway. 641 00:57:26,818 --> 00:57:28,400 Why don't you follow me on down the road here, 642 00:57:28,695 --> 00:57:29,276 just a little bit. 643 00:57:29,571 --> 00:57:30,311 There's a little place right down here... 644 00:57:30,614 --> 00:57:31,445 You want this check? 645 00:57:31,740 --> 00:57:33,197 Good god a'mighty. 646 00:57:33,492 --> 00:57:34,528 Do you know if I could get a pair of those 647 00:57:34,826 --> 00:57:37,569 for my old lady if was to find out... 648 00:57:37,871 --> 00:57:38,611 I'm just kidding ya. 649 00:57:38,914 --> 00:57:40,280 Huh? Cops. 650 00:57:40,582 --> 00:57:42,244 Oh, give me that. 651 00:57:42,542 --> 00:57:43,123 Give me this. 652 00:57:43,418 --> 00:57:44,124 Did you forget to order something? 653 00:57:44,419 --> 00:57:45,955 Go on, get back in the car, somebody called the cops. 654 00:57:46,254 --> 00:57:47,290 I'll see you man. Follow me down there. 655 00:57:47,589 --> 00:57:49,205 Follow me down there, it's just a little ways down the road. 656 00:57:49,508 --> 00:57:50,294 All right. 657 00:57:51,343 --> 00:57:53,255 Someone called the cops. 658 00:57:56,223 --> 00:57:57,134 Jesus. 659 00:57:57,432 --> 00:57:59,048 Come on! 660 00:58:27,504 --> 00:58:28,460 Buford Meisel. 661 00:58:28,755 --> 00:58:29,666 Bobby Eckert. How are you, Bob? 662 00:58:29,965 --> 00:58:30,500 And this is Rose. 663 00:58:30,799 --> 00:58:31,880 Hello Rose, this is my old lady, Donna Sue. 664 00:58:32,175 --> 00:58:33,336 Hi, real nice to meet you. 665 00:58:33,635 --> 00:58:34,796 We're from Texas, just driving all over the place, 666 00:58:35,095 --> 00:58:35,926 having a hell of a vacation. 667 00:58:36,221 --> 00:58:37,086 I can tell that. 668 00:58:37,389 --> 00:58:39,426 Listen, come on I want to buy y'all a drink. 669 00:58:39,725 --> 00:58:41,967 Well, I'd like to, but we got to get going. 670 00:58:42,269 --> 00:58:43,180 Oh no, come on, you can come with us 671 00:58:43,478 --> 00:58:44,889 and just have one drink, can't you? 672 00:58:45,188 --> 00:58:46,599 Come on with us. 673 00:58:46,898 --> 00:58:47,934 She's got to make a phone call. 674 00:58:48,233 --> 00:58:50,475 I got a phone, right in the back seat, man. 675 00:58:50,777 --> 00:58:51,312 Yeah? 676 00:58:51,611 --> 00:58:52,317 Call anywhere on the world with it. 677 00:58:52,612 --> 00:58:53,693 Come on, you can ride with, 678 00:58:53,989 --> 00:58:54,854 I bet you never rode in one of these, 679 00:58:55,157 --> 00:58:56,819 look at this damn thing. 680 00:58:57,117 --> 00:59:00,076 Bobby, I don't want to go with them. 681 00:59:01,121 --> 00:59:02,532 Maybe some other time. 682 00:59:02,831 --> 00:59:04,072 I have a much better idea, why don't we all go out 683 00:59:04,374 --> 00:59:05,410 and have a really nice dinner? 684 00:59:05,709 --> 00:59:07,371 Oh by god damn, how about that? 685 00:59:07,669 --> 00:59:08,409 That'd be better wouldn't it? 686 00:59:08,712 --> 00:59:12,080 Honey, you haven't eaten anything have you? 687 00:59:13,759 --> 00:59:15,125 Good, well that's good, because I like everybody 688 00:59:15,427 --> 00:59:17,669 to be real hungry when I'm gonna buy, now come on. 689 00:59:17,971 --> 00:59:20,759 Get in, just leave that right there. 690 00:59:23,226 --> 00:59:24,592 Honey, you get in the back seat there with Rose, 691 00:59:24,895 --> 00:59:25,931 and let Bobby sit up here with me. 692 00:59:26,229 --> 00:59:28,141 I'm not gonna get in the back seat. 693 00:59:28,440 --> 00:59:30,147 Oh damn it, just... 694 00:59:30,442 --> 00:59:33,105 Honey, they want to be together. 695 00:59:33,403 --> 00:59:34,610 Oh, horse shit. 696 00:59:39,367 --> 00:59:41,324 We was out here trying to buy this, 697 00:59:41,620 --> 00:59:43,452 this here little existing franchise 698 00:59:43,747 --> 00:59:45,704 out here in National City? 699 00:59:47,292 --> 00:59:49,500 This old cowboy runs that joint man, 700 00:59:49,795 --> 00:59:51,957 he must really think he's sitting on a gold mine. 701 00:59:52,255 --> 00:59:54,497 I went out there, and went in and talked to him. 702 00:59:54,800 --> 00:59:56,086 He said, yeah it's for sale. 703 00:59:56,384 --> 00:59:58,250 He said, give me a million dollars. 704 00:59:58,553 --> 01:00:02,263 I said, shit, I said, where's the bathroom around here? 705 01:00:02,557 --> 01:00:04,344 He said, don't have one in that thing out there, 706 01:00:04,643 --> 01:00:05,759 he points out here at this rig. 707 01:00:06,061 --> 01:00:07,723 God, he was dumb sumbitch, man. 708 01:00:08,021 --> 01:00:09,478 Really dumb, oh god. 709 01:00:12,317 --> 01:00:14,183 Hey man, where are we going, anyway? 710 01:00:14,486 --> 01:00:16,443 Oh, I thought we'd run here to sin city 711 01:00:16,738 --> 01:00:17,694 and see if we could get ourselves 712 01:00:17,989 --> 01:00:18,945 a couple of crabs somewhere. 713 01:00:19,241 --> 01:00:20,231 Buford! 714 01:00:20,534 --> 01:00:23,151 Now, let me alone! 715 01:00:23,453 --> 01:00:24,694 How you doing, bud? 716 01:00:47,185 --> 01:00:49,928 Hey man, how come you never turned pro? 717 01:00:50,230 --> 01:00:52,267 What do you mean, how come I never turned pro? 718 01:00:52,566 --> 01:00:55,024 What the hell you think I was doing for two years? 719 01:00:55,318 --> 01:00:57,685 You did, huh, no shit? 720 01:00:57,988 --> 01:00:59,399 No shit, why should I shit you? 721 01:00:59,698 --> 01:01:01,530 Well who'd you play for? 722 01:01:01,825 --> 01:01:02,440 Dallas. 723 01:01:03,535 --> 01:01:05,322 Went on to Kansas City, I didn't go with them, 724 01:01:05,620 --> 01:01:08,112 because you know I had a little trouble with the coach. 725 01:01:08,415 --> 01:01:10,577 One day I said, second week of practice, second season, 726 01:01:10,876 --> 01:01:11,912 I went out there and I'd been a little drunk 727 01:01:12,210 --> 01:01:14,873 the night before, and he said, "Take five laps, Meisel." 728 01:01:15,172 --> 01:01:16,879 I said, "What for?" 729 01:01:17,174 --> 01:01:18,756 He said, "Take 15!" 730 01:01:19,050 --> 01:01:20,086 I said, "Why don't just stick your head 731 01:01:20,385 --> 01:01:23,002 "right up a horse's ass." 732 01:01:23,305 --> 01:01:24,421 And that was it. 733 01:01:26,266 --> 01:01:28,349 Want to ride on a donkey? 734 01:01:28,643 --> 01:01:29,383 Yeah? 735 01:01:29,686 --> 01:01:32,019 I know a good donkey you can ride on. 736 01:01:32,314 --> 01:01:33,680 What have you guys been talking about up here? 737 01:01:33,982 --> 01:01:36,565 Oh, you know, nothing much. 738 01:01:36,860 --> 01:01:37,771 What do you mean, nothing much? 739 01:01:38,069 --> 01:01:38,980 When are you gonna get your hair cut? 740 01:01:39,279 --> 01:01:40,019 Never. 741 01:01:40,322 --> 01:01:41,779 You having a good time, I know you're not. 742 01:01:42,073 --> 01:01:43,985 She don't like to talk? 743 01:01:44,284 --> 01:01:46,571 She don't like to talk at all. 744 01:01:48,163 --> 01:01:49,404 Hey this is something, ain't it? 745 01:01:49,706 --> 01:01:52,244 Look at this place man, look at these people. 746 01:01:52,542 --> 01:01:53,202 Hey you all are from Hollywood, 747 01:01:53,501 --> 01:01:54,867 you must know the Beach Boys, don't you? 748 01:01:55,170 --> 01:01:56,035 They had this damn song 749 01:01:56,338 --> 01:01:57,545 that drove me out of my god damn mind, I swear to god. 750 01:01:57,839 --> 01:01:59,831 You remember that song called, Help Me Ronda? 751 01:02:00,133 --> 01:02:00,668 Yeah. 752 01:02:00,967 --> 01:02:01,627 Well that's just so damn funny, 753 01:02:01,927 --> 01:02:03,668 I used to know this little girl down there. 754 01:02:03,970 --> 01:02:06,587 Little fat girl down in Waco named Ronda. 755 01:02:06,890 --> 01:02:07,630 And I swear to god 756 01:02:07,933 --> 01:02:09,469 they must have written that song about her. 757 01:02:09,768 --> 01:02:11,009 I mean how the hell many girls are there in the world 758 01:02:11,311 --> 01:02:13,052 named Ronda, anyway? 759 01:02:13,355 --> 01:02:14,095 You never told me about any Ronda. 760 01:02:14,397 --> 01:02:15,478 Oh well honey, that was a long time 761 01:02:15,774 --> 01:02:16,981 before I met you. 762 01:02:21,321 --> 01:02:23,313 Why doesn't somebody buy something? 763 01:02:23,615 --> 01:02:26,449 Well I'm getting ready. 764 01:02:29,996 --> 01:02:32,409 Oh my god, that's beautiful. 765 01:02:42,884 --> 01:02:44,000 Honey, you want to borrow some of my makeup 766 01:02:44,302 --> 01:02:45,167 or something? 767 01:02:51,142 --> 01:02:51,882 No. 768 01:02:53,812 --> 01:02:56,520 Oh what's wrong? 769 01:02:56,815 --> 01:02:58,556 What's wrong, honey? 770 01:02:58,858 --> 01:02:59,473 Oh... 771 01:03:00,944 --> 01:03:03,277 I know what's wrong with you. 772 01:03:04,739 --> 01:03:06,651 You and Bobby are having some kind of little argument 773 01:03:06,950 --> 01:03:08,862 or something, aren't you? 774 01:03:09,160 --> 01:03:11,277 You shouldn't worry about those kind of things. 775 01:03:11,579 --> 01:03:12,945 Look, me and Buford, 776 01:03:13,248 --> 01:03:16,366 we go through these things all the time. 777 01:03:20,130 --> 01:03:22,292 But you know something? 778 01:03:22,590 --> 01:03:25,207 When I look at you and Bobby, 779 01:03:25,510 --> 01:03:27,502 you two are in love. 780 01:03:27,804 --> 01:03:29,921 You are, you can just tell. 781 01:03:30,223 --> 01:03:31,930 And you're gonna work it out. 782 01:03:32,225 --> 01:03:33,591 It's gonna be fine. 783 01:03:49,409 --> 01:03:50,320 Let me show you how to do this, 784 01:03:50,618 --> 01:03:51,529 now you gotta get some of that on there, 785 01:03:51,828 --> 01:03:56,163 put a little salt on it, lick it offjust like a dog. 786 01:03:56,458 --> 01:04:00,418 Then just throw it down, just like a shot. 787 01:04:00,712 --> 01:04:01,702 He had the worst greasy spoon 788 01:04:02,005 --> 01:04:04,292 on the south side of Chicago, did you ever eat there? 789 01:04:04,591 --> 01:04:06,708 Did you eat there when we were down in Chicago? 790 01:04:07,010 --> 01:04:08,217 Hey uh, sir? 791 01:04:08,511 --> 01:04:09,126 Sir? 792 01:04:11,014 --> 01:04:12,221 We're just talking among ourselves, 793 01:04:12,515 --> 01:04:16,509 we don't really need any outside noise, thank you. 794 01:04:16,811 --> 01:04:17,847 Did you hear that guy? 795 01:04:18,146 --> 01:04:19,887 A lot of outside noise. 796 01:04:20,190 --> 01:04:21,397 Go on, let's see you do it. 797 01:04:21,691 --> 01:04:22,898 Knock that down, go on. 798 01:04:23,193 --> 01:04:24,058 That's a boy. 799 01:04:28,573 --> 01:04:30,986 Come out here with jackasses like that? 800 01:04:31,284 --> 01:04:33,526 Hey, shit for brains. 801 01:04:33,828 --> 01:04:34,784 Shit for brains? 802 01:04:35,080 --> 01:04:35,615 Yeah. 803 01:04:35,914 --> 01:04:38,076 You, shit for brains, and the rest of all you boy scouts. 804 01:04:38,375 --> 01:04:39,616 I don't what you come here to do. 805 01:05:36,349 --> 01:05:39,057 Why the hell did you have to climb up on the god damn bar? 806 01:05:39,352 --> 01:05:40,934 Why did you? 807 01:05:41,229 --> 01:05:42,936 Why did I, didn't you see what was up there? 808 01:05:43,231 --> 01:05:46,144 Well, that's why I climbed up there. 809 01:06:02,917 --> 01:06:03,828 Hey Bobby. 810 01:06:05,962 --> 01:06:06,873 Come on over here. 811 01:06:07,172 --> 01:06:07,912 What? 812 01:06:08,214 --> 01:06:10,501 The action's over here, man. 813 01:06:13,470 --> 01:06:14,210 Wa-hoo! 814 01:06:15,805 --> 01:06:18,548 The action's over here, man. 815 01:06:18,850 --> 01:06:21,843 This is old shit for brain's car, here. 816 01:06:23,480 --> 01:06:25,312 Look here, man. 817 01:06:25,607 --> 01:06:27,564 This is gonna wake him up. 818 01:06:29,944 --> 01:06:34,439 He's gonna get in there, it's gonna wake him right up. 819 01:06:34,741 --> 01:06:36,607 He's gonna sit in that... 820 01:06:41,080 --> 01:06:42,366 Come on, get away, let's... 821 01:06:42,665 --> 01:06:43,496 I can't believe it. 822 01:06:43,791 --> 01:06:44,406 Here, man. 823 01:06:45,418 --> 01:06:47,000 You deserve a drink. 824 01:06:49,297 --> 01:06:51,539 Wait till he comes out here. 825 01:06:51,841 --> 01:06:53,457 Oh god damn, man. 826 01:06:53,760 --> 01:06:55,046 Hey man, listen. 827 01:06:57,889 --> 01:06:59,050 Go ahead... 828 01:06:59,349 --> 01:07:01,306 I want to tell you something that's really important. 829 01:07:01,601 --> 01:07:03,433 All right, tell me, go ahead and talk to me. 830 01:07:03,728 --> 01:07:05,264 Little Rose and me, 831 01:07:07,524 --> 01:07:08,765 we have trouble. 832 01:07:09,692 --> 01:07:11,433 What do you mean, what's the matter? 833 01:07:11,736 --> 01:07:12,476 We need... 834 01:07:12,779 --> 01:07:14,691 What do you mean, you want some money? 835 01:07:14,989 --> 01:07:16,275 No man, I don't want no money. 836 01:07:16,574 --> 01:07:17,564 You got some money? 837 01:07:17,867 --> 01:07:18,857 I can give you some money... 838 01:07:19,160 --> 01:07:20,651 We need some help, man. 839 01:07:20,954 --> 01:07:22,991 Oh shit man, hey hey hey. 840 01:07:24,332 --> 01:07:25,914 We're all full of shit, ain't we? 841 01:07:26,209 --> 01:07:26,744 Huh? 842 01:07:27,043 --> 01:07:28,705 We're all full of shit, ain't we? 843 01:07:29,003 --> 01:07:30,414 We're all full of shit, ain't we? 844 01:07:30,713 --> 01:07:32,670 We all need some god damn help, don't we? 845 01:07:32,966 --> 01:07:35,208 You don't believe you're full of shit, do you? 846 01:07:35,510 --> 01:07:36,500 You don't believe that, do you? 847 01:07:36,803 --> 01:07:37,509 Oh, oh... 848 01:07:39,180 --> 01:07:41,843 Don't say that, man, just don't even talk about it. 849 01:07:42,141 --> 01:07:43,427 Wait wait wait a minute. 850 01:07:43,726 --> 01:07:44,842 Wait, come here. 851 01:07:47,814 --> 01:07:51,057 Come here, I want to tell you something. 852 01:07:52,318 --> 01:07:56,153 I mean, all that stuff I was telling you about, 853 01:07:58,658 --> 01:08:01,571 the football stuff, the Dallas thing. 854 01:08:01,869 --> 01:08:03,451 I mean that wasn't, that stuff with the coach, 855 01:08:03,746 --> 01:08:07,706 it wasn't the second season, it was the first season. 856 01:08:08,710 --> 01:08:11,578 As a matter of fact it was the... 857 01:08:11,879 --> 01:08:14,166 First day of the first season. 858 01:08:15,592 --> 01:08:17,925 You know what I mean? 859 01:08:18,219 --> 01:08:20,256 Hey, come on, man. 860 01:08:20,555 --> 01:08:24,515 I mean there was a lot of good football players there man. 861 01:08:27,729 --> 01:08:29,061 Know what I mean? 862 01:08:31,190 --> 01:08:32,897 It just wasn't... 863 01:08:33,192 --> 01:08:34,057 You know what I'm saying to you? 864 01:08:34,360 --> 01:08:35,066 I know what it's like, man. 865 01:08:35,361 --> 01:08:37,569 I want to get, I mean if we ever do get, 866 01:08:37,864 --> 01:08:39,947 if we get into some kind of deal or something that's good, 867 01:08:40,241 --> 01:08:42,449 I don't want to have any cobwebs around, 868 01:08:42,744 --> 01:08:44,701 you know what I mean? 869 01:08:44,996 --> 01:08:47,909 Can I level with you like that? 870 01:08:48,207 --> 01:08:49,823 Right down the line. 871 01:08:51,794 --> 01:08:54,457 Ah shit man, that god damn hat. 872 01:08:56,007 --> 01:08:59,000 I got to let that damn hat get dirty. 873 01:09:01,304 --> 01:09:02,840 You want this friggin' hat? 874 01:09:03,139 --> 01:09:04,300 You don't want this hat, do you? 875 01:09:04,599 --> 01:09:05,259 I don't want the son of a bitch either, 876 01:09:05,558 --> 01:09:06,093 I'm gonna throw it away. 877 01:09:06,392 --> 01:09:07,007 What? 878 01:09:11,856 --> 01:09:13,518 Let's get out of here, baby. 879 01:09:13,816 --> 01:09:14,647 Let's go on. 880 01:09:14,942 --> 01:09:16,899 Let's move on down the road. 881 01:09:17,195 --> 01:09:17,810 All right. 882 01:09:59,112 --> 01:09:59,852 Jesus. 883 01:10:01,531 --> 01:10:03,022 God damn bicyclist. 884 01:10:20,508 --> 01:10:23,091 Hell, I think I we're gonna just go ahead 885 01:10:23,386 --> 01:10:27,300 and drive right on through, go right back home tonight. 886 01:10:29,225 --> 01:10:32,559 So why don't you, you can have this room. 887 01:10:34,522 --> 01:10:37,765 Go on in there and do anything you want. 888 01:10:39,444 --> 01:10:40,184 And um... 889 01:10:42,321 --> 01:10:44,062 I want you to call me. 890 01:10:45,908 --> 01:10:48,651 I've got a card in here somewhere. 891 01:10:50,371 --> 01:10:52,613 I want you to call me there. 892 01:10:55,460 --> 01:10:58,544 Honey, I think we're gonna just go on ahead 893 01:10:58,838 --> 01:11:00,955 and drive right back straight through, go on home. 894 01:11:01,257 --> 01:11:05,217 I think that's a real good idea, I think we should. 895 01:11:08,473 --> 01:11:10,339 Yeah, thanks man. 896 01:11:10,641 --> 01:11:14,555 Rose, you be a good girl, right? 897 01:11:14,854 --> 01:11:18,313 Sure has been real nice meeting both of you. 898 01:11:18,608 --> 01:11:21,396 And honey, everything's gonna be OK. 899 01:11:24,530 --> 01:11:25,646 Bye. Bye. 900 01:11:25,948 --> 01:11:29,532 You two take care of each other. 901 01:11:33,080 --> 01:11:33,820 Bye bye. 902 01:12:02,235 --> 01:12:03,817 What's the matter? 903 01:12:04,987 --> 01:12:05,727 What? 904 01:12:09,492 --> 01:12:10,232 Hey, uh... 905 01:12:13,371 --> 01:12:14,703 Well, you know... 906 01:12:17,959 --> 01:12:22,044 Seems I haven't seen you for a couple years or something. 907 01:12:24,090 --> 01:12:26,582 Hey, I love you, you know that. 908 01:12:27,802 --> 01:12:28,542 Me too. 909 01:12:53,619 --> 01:12:55,281 I miss my little boy. 910 01:13:03,254 --> 01:13:03,994 Yeah. 911 01:13:14,181 --> 01:13:16,514 KKDJ, this is Russ O'Hungry, listen Brother Harv 912 01:13:16,809 --> 01:13:19,768 has launched the original rocket man special with Elton John 913 01:13:20,062 --> 01:13:22,395 and I'm here with the second stage, to blast us all off, 914 01:13:22,690 --> 01:13:25,603 I want you to get down, Los Angeles! 915 01:14:09,570 --> 01:14:10,310 Hi. 916 01:14:10,613 --> 01:14:11,569 I just need a room for one night. 917 01:14:11,864 --> 01:14:14,982 Sure, I sure have one, right here. 918 01:14:15,284 --> 01:14:17,241 It's 8.48 in advance. 919 01:14:17,536 --> 01:14:18,401 OK. 920 01:14:19,872 --> 01:14:23,456 There you go, fine, thank you very much. 921 01:14:23,751 --> 01:14:25,788 KKDJ, Russ O'Hungry on your radio. 922 01:14:26,087 --> 01:14:27,919 Beautiful Sunday afternoon in Southern California 923 01:14:28,214 --> 01:14:31,082 ladies and gentlemen, we're gonna have a high of 90 degrees, 924 01:14:31,384 --> 01:14:32,966 and Hermosa's pumping bananas. 925 01:14:33,260 --> 01:14:35,092 I understand there may be some rain tomorrow, 926 01:14:35,388 --> 01:14:36,595 but don't worry about, get down. 927 01:14:36,889 --> 01:14:40,303 Listen, I like you man, don't put me on. 928 01:14:40,601 --> 01:14:44,561 I mean, don't drag me all the way out to Forth Worth 929 01:14:45,982 --> 01:14:47,894 unless this is really gonna be... 930 01:14:48,192 --> 01:14:51,185 Listen Bob, it's our scene, I'm on, I know it. 931 01:14:51,487 --> 01:14:54,275 And Donna Sue's daddy's gonna put up all the money for it. 932 01:14:54,573 --> 01:14:55,438 That's right. 933 01:14:56,742 --> 01:14:59,155 Maybe I was half bullshitting you back there, 934 01:14:59,453 --> 01:15:00,944 'cause I really didn't know 935 01:15:01,247 --> 01:15:03,239 whether I was gonna make it work out or not, I mean, 936 01:15:03,541 --> 01:15:05,954 it's the truth man, but this time, I swear to god. 937 01:15:06,252 --> 01:15:08,619 I feel it man, I'm on. 938 01:15:08,921 --> 01:15:11,129 If you, now let me see, if you get out of there 939 01:15:11,424 --> 01:15:15,634 by noon tomorrow, you're about, what, 18 hours away? 940 01:15:15,928 --> 01:15:17,339 That's gonna get you in here on Tuesday morning, 941 01:15:17,638 --> 01:15:19,504 we're gonna have breakfast on Tuesday morning. 942 01:15:19,807 --> 01:15:20,422 All right? 943 01:15:21,392 --> 01:15:23,224 All right, partner. 944 01:15:23,519 --> 01:15:24,134 OK, bye. 945 01:15:28,566 --> 01:15:32,651 Mr. Eckert, come to the cashier, Mr. Eckert, please. 946 01:15:35,072 --> 01:15:37,109 Do you think this is what I thought 947 01:15:37,408 --> 01:15:38,774 happiness was gonna be? 948 01:15:39,076 --> 01:15:39,941 You think...? 949 01:15:41,662 --> 01:15:43,028 Huh? 950 01:15:43,330 --> 01:15:47,290 Man, I never dreamed it would happen like this, but... 951 01:15:48,377 --> 01:15:51,336 I'm gonna miss you, honey. 952 01:15:51,630 --> 01:15:54,168 Hey, what are you doing? 953 01:15:55,217 --> 01:15:56,799 I'm not gonna cry. 954 01:16:01,098 --> 01:16:02,384 Hey listen, you shoulda seen him, 955 01:16:02,683 --> 01:16:04,845 he went on that thing, that ride, 956 01:16:05,144 --> 01:16:07,682 that Matterhorn two times, twice. 957 01:16:19,033 --> 01:16:19,864 Oh, Mama. 958 01:16:43,390 --> 01:16:45,882 OK, we'll wait here, all right? 959 01:16:49,647 --> 01:16:50,763 What's he given you? 960 01:16:51,065 --> 01:16:52,556 Given you bubblegum? 961 01:16:52,858 --> 01:16:53,814 Yeah. Yeah? 962 01:16:56,153 --> 01:16:57,519 When we gonna round? 963 01:16:57,822 --> 01:17:00,530 When is Bobby gonna take us around? 964 01:17:10,501 --> 01:17:12,208 Listen, love, if I go into the restroom, 965 01:17:12,503 --> 01:17:13,619 will you be OK out here? 966 01:17:13,921 --> 01:17:14,786 Yeah. Hm? 967 01:17:15,089 --> 01:17:15,875 Yes. 968 01:17:16,173 --> 01:17:16,833 All right. 969 01:17:17,133 --> 01:17:17,748 Sit still. 970 01:17:33,107 --> 01:17:36,225 OK, I need some coffee, too. 971 01:17:36,527 --> 01:17:37,313 Would you like cream or sugar? 972 01:17:37,611 --> 01:17:38,727 No, no thanks. 973 01:17:44,952 --> 01:17:46,409 Son? 974 01:17:46,704 --> 01:17:47,319 Come here. 975 01:17:50,457 --> 01:17:51,698 Think I can talk to you for a minute? 976 01:17:52,001 --> 01:17:52,787 Yeah. OK. 977 01:17:58,215 --> 01:18:02,300 Let's say let's put you on hood and have a little talk, eh? 978 01:18:08,559 --> 01:18:09,515 You hungry? 979 01:18:09,810 --> 01:18:11,517 Um, just some coffee. 980 01:18:19,153 --> 01:18:21,145 John-L 187, this is the car, 981 01:18:21,447 --> 01:18:22,779 look's like it's been primered. 982 01:18:23,073 --> 01:18:25,440 The kid says we're in the area. 983 01:18:26,785 --> 01:18:29,698 I left my sweatshirt in the motel. 984 01:18:40,507 --> 01:18:42,715 I'm gonna eat it myself. 985 01:18:43,010 --> 01:18:44,000 Oh my god! 986 01:18:44,303 --> 01:18:46,590 Turn around, come on. Bobby. 987 01:18:46,889 --> 01:18:47,504 Shit. 988 01:19:19,755 --> 01:19:23,840 You gotta get off, you gotta call your mom, she'll... 989 01:19:27,888 --> 01:19:30,346 Listen to me, you're gonna get off the bus, 990 01:19:30,641 --> 01:19:32,348 you're gonna call up your mom. 991 01:19:32,643 --> 01:19:36,102 Your mom is gonna go over and pick up Eric. 992 01:19:36,397 --> 01:19:37,433 I'm going back to the motel, 993 01:19:37,731 --> 01:19:38,596 and then you're gonna come over there, 994 01:19:38,899 --> 01:19:40,106 and you're gonna meet me. 995 01:19:40,401 --> 01:19:42,108 You understand? 996 01:19:42,403 --> 01:19:43,564 Come on now, just... 997 01:19:43,862 --> 01:19:47,230 There's a market over there, go over there. 998 01:20:52,306 --> 01:20:53,547 Oh, come on... 999 01:20:58,354 --> 01:20:59,094 Come on. 1000 01:21:16,497 --> 01:21:20,582 Listen, Charlie, just leave it outside in front of the... 1001 01:21:22,127 --> 01:21:24,414 Yeah, Studio City Motel. 1002 01:21:24,713 --> 01:21:26,625 I'll be looking for you. 1003 01:21:26,924 --> 01:21:28,836 Listen, it's just a little trouble, 1004 01:21:29,134 --> 01:21:31,922 but everything's gonna be all right. 1005 01:21:58,747 --> 01:22:00,739 Uh, the police, please. 1006 01:22:03,460 --> 01:22:04,951 I don't know, um... 1007 01:22:06,755 --> 01:22:08,587 Some place in Van Nuys. 1008 01:22:10,884 --> 01:22:12,045 Yes, I'll wait. 1009 01:22:22,146 --> 01:22:22,886 Hello? 1010 01:22:25,816 --> 01:22:27,648 My name is Rose Miller, 1011 01:22:29,403 --> 01:22:33,738 and I'm calling about an accident that happened 1012 01:22:34,032 --> 01:22:36,024 a couple of days ago. 1013 01:22:36,326 --> 01:22:37,612 At a liquor store. 1014 01:22:38,996 --> 01:22:40,328 A kid was killed. 1015 01:22:43,500 --> 01:22:44,832 We didn't mean... 1016 01:22:47,588 --> 01:22:49,079 I'm at a pay phone. 1017 01:22:52,759 --> 01:22:54,341 We're staying at the 1018 01:22:56,555 --> 01:22:57,966 Studio City Motel. 1019 01:22:59,975 --> 01:23:03,685 Yeah thanks a lot, listen, I really appreciate it. 1020 01:23:03,979 --> 01:23:05,060 OK. 1021 01:23:05,355 --> 01:23:05,970 Yeah. 1022 01:23:22,706 --> 01:23:23,617 Oh, Bobby. 1023 01:25:33,503 --> 01:25:36,337 Watch it, he's got a gun. 1024 01:25:39,384 --> 01:25:39,999 Bobby! 1025 01:26:48,078 --> 01:26:52,163 This is Russ O'Hungry, the big 102.7, KKDJ. 1026 01:26:53,291 --> 01:26:54,998 The rain has stopped. 1027 01:26:55,293 --> 01:26:57,876 It's gonna be a brand new day. 1028 01:26:58,171 --> 01:26:59,958 We're gonna make it. 1029 01:27:00,257 --> 01:27:01,623 Thank you, Elton. 1030 01:27:01,925 --> 01:27:04,542 Thank you Bennie, it was nice man. 1031 01:27:05,721 --> 01:27:07,383 What a great weekend. 1032 01:27:09,015 --> 01:27:12,508 Hey, guess who we got for you next weekend? 1033 01:27:28,744 --> 01:27:31,407 That's right, Bob Dylan, get down Bob, uptown, 1034 01:27:31,705 --> 01:27:33,412 downtown, Motown, all around. 1035 01:27:33,707 --> 01:27:35,198 I see all you street punks out there on the boulevard, 1036 01:27:35,500 --> 01:27:36,286 cruising around. 1037 01:27:36,585 --> 01:27:39,248 This is the king of Van Nuys, Russ O'Hungry. 1038 01:27:39,546 --> 01:27:41,708 You sell monkeys with the boys on the top I see out there, 1039 01:27:42,007 --> 01:27:45,717 to the foreign fair, I'll be there with Bob! 71383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.