Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,423 --> 00:00:08,289
From the big
band years of the '40s,
2
00:00:08,592 --> 00:00:11,130
Artie Shaw and Begin the Beguine.
3
00:00:19,061 --> 00:00:23,146
Oh honey you should've
seen Hollywood in the '40s.
4
00:00:25,234 --> 00:00:27,726
Things were more romantic then.
5
00:00:29,947 --> 00:00:32,280
Everybody needs a big moment.
6
00:00:34,409 --> 00:00:36,116
But you gotta be on the
lookout for 'em honey,
7
00:00:36,411 --> 00:00:39,950
because they don't come along every day.
8
00:00:40,249 --> 00:00:44,209
I think mine happened way back,
before I met your father.
9
00:00:45,671 --> 00:00:48,163
I was working at Sears, Roebuck Company.
10
00:00:48,465 --> 00:00:52,425
And I just quit my job and
took off,, yeah!
11
00:00:54,888 --> 00:00:55,628
Oh god.
12
00:00:58,600 --> 00:01:02,594
He was real good-lookin',
oh he was good-lookin'.
13
00:01:03,855 --> 00:01:06,017
Half-French and half-Latin.
14
00:01:07,985 --> 00:01:10,068
He had big hands.
15
00:01:10,362 --> 00:01:10,977
Anyway.
16
00:01:15,075 --> 00:01:17,488
It was one of those hot summer nights
17
00:01:17,786 --> 00:01:20,995
and we took a long ride out to the beach,
18
00:01:21,915 --> 00:01:23,872
and drank some beer.
19
00:01:24,167 --> 00:01:27,160
And we came back over Mulholland Drive.
20
00:01:29,464 --> 00:01:31,922
At that time you could see the valley,
21
00:01:32,217 --> 00:01:35,210
and the whole rest of the world.
22
00:01:35,512 --> 00:01:38,676
We just parked and stared at it.
23
00:01:38,974 --> 00:01:41,682
Lotta orange trees, I remember now.
24
00:01:45,272 --> 00:01:49,357
Oh yeah, the good ones don't
come along every day,
25
00:01:50,652 --> 00:01:52,143
but when they do...
26
00:03:49,521 --> 00:03:51,638
Hey Moxey, can you break it?
27
00:03:51,940 --> 00:03:53,397
Nah man, I'm flat.
28
00:04:15,213 --> 00:04:16,294
You got your key to the car?
29
00:04:16,590 --> 00:04:17,205
Yeah.
30
00:04:18,717 --> 00:04:20,253
Hey, that's a good game man.
31
00:04:20,552 --> 00:04:21,588
Want to play another one?
32
00:04:21,887 --> 00:04:23,219
Listen, rack it up again will ya?
33
00:04:23,513 --> 00:04:24,720
We'll double it this time.
34
00:04:25,015 --> 00:04:27,132
No, I got people waiting.
35
00:04:27,434 --> 00:04:29,426
Oh yeah, well.
You got the bread?
36
00:04:29,728 --> 00:04:30,343
Yeah.
37
00:04:32,272 --> 00:04:33,353
You know what?
38
00:04:34,399 --> 00:04:36,982
I think I must've dropped
my wallet or something.
39
00:04:37,277 --> 00:04:38,768
No really, really, I'm being honest.
40
00:04:39,070 --> 00:04:39,685
Man,
41
00:04:39,988 --> 00:04:41,069
don't tell me you came all the way downtown
42
00:04:41,364 --> 00:04:42,900
with no bread man.
43
00:04:43,200 --> 00:04:44,816
Well I'll give you 20 now tonight,
44
00:04:45,118 --> 00:04:47,576
and you get to keep the pink slip for my car.
45
00:04:47,871 --> 00:04:51,114
And tomorrow night I'll come
back with the other 80,
46
00:04:51,416 --> 00:04:52,406
and we'll play some more.
47
00:04:52,709 --> 00:04:55,577
That's how they play uptown man, markers.
48
00:04:55,879 --> 00:04:58,587
Hey hey hey it's not a
marker, that's my car man.
49
00:04:58,882 --> 00:05:01,670
Man I got a car, I want the bread.
50
00:05:03,804 --> 00:05:04,544
The bread!
51
00:05:05,597 --> 00:05:07,008
That's weak baby, weak.
52
00:05:19,986 --> 00:05:22,603
Just stay there, sit down baby.
53
00:05:22,906 --> 00:05:24,989
That's the interest.
54
00:05:25,283 --> 00:05:28,367
You got 24 hours to give me the bread.
55
00:05:28,662 --> 00:05:31,154
Tomorrow night, 12 o'clock huh?
56
00:05:37,254 --> 00:05:38,244
OK my friend?
57
00:05:40,841 --> 00:05:44,926
Jesus, that burrito
really smacked you a good one.
58
00:05:46,263 --> 00:05:49,722
Yeah well they can shoot pool too, man.
59
00:05:52,602 --> 00:05:54,184
Let's get outta here.
60
00:07:53,014 --> 00:07:54,095
Now coming to the starting line
61
00:07:54,391 --> 00:07:57,930
we have Bobby Eckert and Long John Henderson.
62
00:08:11,741 --> 00:08:12,777
Are you splitting?
63
00:08:13,076 --> 00:08:14,817
Hey look you watch out for those guys huh?
64
00:08:15,120 --> 00:08:18,204
Ah man, hey it's
all right I'll pay 'em.
65
00:08:18,498 --> 00:08:20,160
OK man.
All right.
66
00:08:20,458 --> 00:08:21,574
I'll see you at Bennie's huh?
67
00:08:21,876 --> 00:08:22,582
Yeah man.
68
00:08:54,200 --> 00:08:57,568
This is Russ
O'Hungry KKDJ, the big 102.7.
69
00:08:57,871 --> 00:09:00,955
Brand new day, and we are gonna make it.
70
00:09:10,258 --> 00:09:11,590
What's going on with you?
Oh not much.
71
00:09:11,885 --> 00:09:13,797
I'm on my way to work I just
came by to ask you a favor.
72
00:09:14,095 --> 00:09:15,085
Well good I'm glad you dropped by.
73
00:09:15,388 --> 00:09:17,971
Yeah, see I need to
borrow some money and uh...
74
00:09:18,266 --> 00:09:19,677
Hey Charlie?
How about it, yeah?
75
00:09:19,976 --> 00:09:20,557
You got that number,
76
00:09:20,852 --> 00:09:21,592
there's something wrong with that man.
77
00:09:21,895 --> 00:09:22,430
Wait a minute.
Here's your coffee.
78
00:09:22,729 --> 00:09:24,812
I got the damn thing here somewhere.
79
00:09:25,106 --> 00:09:27,393
Here there it is, you want a little?
80
00:09:27,692 --> 00:09:30,981
No thanks, I mean I do,
but I gotta go to work.
81
00:09:31,279 --> 00:09:33,145
I need to borrow some
money and I thought well,
82
00:09:33,448 --> 00:09:34,564
Charlie you know...
83
00:09:34,866 --> 00:09:37,449
Ah it's all right, tell,
what's old Charlie for?
84
00:09:37,744 --> 00:09:38,450
75 bucks?
85
00:09:39,412 --> 00:09:42,120
Yeah, but I'll tell you what
I'm a little bit light today.
86
00:09:42,415 --> 00:09:43,951
Now you come back Saturday I'll take a draw
87
00:09:44,250 --> 00:09:45,536
and I'll get it for you.
88
00:09:45,835 --> 00:09:46,996
Why don't you buy you a new t-shirt with it.
89
00:09:47,295 --> 00:09:49,412
Come on Charlie, you know
this is my favorite shirt.
90
00:09:49,714 --> 00:09:51,330
Charlie, that number is disconnected.
91
00:09:51,633 --> 00:09:52,749
What?
It's disconnected!
92
00:09:53,051 --> 00:09:55,293
Let him have a damn call,
try it again Sam will ya?
93
00:09:55,595 --> 00:09:56,506
When are you gonna give all of this up
94
00:09:56,805 --> 00:09:57,966
and go start writing some poetry?
95
00:09:58,264 --> 00:09:59,926
Will you go?
96
00:10:00,225 --> 00:10:02,217
When are you gonna get you a new t-shirt,
97
00:10:02,519 --> 00:10:04,135
you look like a ragged-ass bill!
98
00:10:04,437 --> 00:10:05,678
Let me tell you something boy.
99
00:10:05,980 --> 00:10:08,222
You ain't running around with
trash or anything are you?
100
00:10:08,525 --> 00:10:09,515
No.
Now are you sure?
101
00:10:09,818 --> 00:10:12,526
No no yeah.
Boy I love you.
102
00:10:12,821 --> 00:10:15,154
You know that, you're an
Eckert, you remember that now,
103
00:10:15,448 --> 00:10:16,404
you hear me?
Yeah.
104
00:10:16,699 --> 00:10:17,735
Get some meat on them bones.
105
00:10:18,034 --> 00:10:18,945
All right?
OK Charlie.
106
00:10:19,244 --> 00:10:21,031
Hey why don't you say hello
to Hazel and Judie for me
107
00:10:21,329 --> 00:10:21,989
will you?
I'll do it.
108
00:10:22,288 --> 00:10:23,904
They're at the cabin, I'm going
up there this afternoon.
109
00:10:24,207 --> 00:10:25,288
OK.
Take it easy hot rod.
110
00:10:25,583 --> 00:10:27,040
All right.
111
00:10:34,968 --> 00:10:36,960
Hey Bobby, yeah I got the letter.
112
00:10:37,262 --> 00:10:38,548
What?
The letter!
113
00:10:38,847 --> 00:10:39,712
Go, go, go!
114
00:10:41,599 --> 00:10:43,591
Go go Moxey, go go go go!
115
00:10:47,105 --> 00:10:48,937
Why don't you try to get here on time?
116
00:10:49,232 --> 00:10:51,144
You've been three hours late
for the last three days.
117
00:10:51,442 --> 00:10:51,977
Bennie.
118
00:10:52,277 --> 00:10:53,313
We got all this work piled up here.
119
00:10:53,611 --> 00:10:54,317
I'm here.
120
00:10:54,612 --> 00:10:55,819
I promised that lady we'd have
this car out of here today.
121
00:10:56,114 --> 00:10:56,695
Right right right right.
122
00:10:56,990 --> 00:10:58,526
See what's wrong with it.
OK.
123
00:10:58,825 --> 00:10:59,485
You want half of this?
124
00:10:59,784 --> 00:11:02,322
No it gives me heartburn.
OK.
125
00:11:02,620 --> 00:11:04,577
Uh, let me see your knife.
126
00:11:05,915 --> 00:11:08,623
One and oh to Ernie.
127
00:11:20,638 --> 00:11:22,220
Hey where's Bobby?
128
00:11:23,725 --> 00:11:24,465
Huh?
129
00:11:25,810 --> 00:11:30,396
Hey hey hey Bobby, hey
Bobby, I got accepted man!
130
00:11:30,690 --> 00:11:32,477
Transmission school, I'm in!
131
00:11:32,775 --> 00:11:34,391
Six weeks I'll be making 6.50 an hour!
132
00:11:34,694 --> 00:11:35,775
Oh great man.
133
00:11:36,070 --> 00:11:37,857
I'm busting outta ol'
Benny's greaseball man,
134
00:11:38,156 --> 00:11:40,364
shit Bobby I'm free, I'm out!
135
00:11:43,203 --> 00:11:44,865
Hey aren't you happy?
136
00:11:47,332 --> 00:11:48,072
Hey listen, tell me something,
137
00:11:48,374 --> 00:11:50,331
what time in the morning do you
have to get up over there?
138
00:11:50,627 --> 00:11:52,539
Six o'clock, I mean who cares.
139
00:11:52,837 --> 00:11:55,250
Six o'clock?
Yeah man, 6.50 an hour.
140
00:11:55,548 --> 00:11:57,130
Listen I'd rather get
my three and a quarter
141
00:11:57,425 --> 00:11:59,633
and drag my ass in here at noon.
142
00:11:59,928 --> 00:12:02,841
Yeah well I don't wanna be stuck here.
143
00:12:03,139 --> 00:12:05,176
You wanna be stuck there?
144
00:12:11,189 --> 00:12:14,182
Right, hey, come on let's
go do something tonight.
145
00:12:14,484 --> 00:12:17,318
Hey look man, you know those
guys, they were here today.
146
00:12:17,612 --> 00:12:18,227
Hey.
147
00:12:19,322 --> 00:12:21,063
OK OK, don't forget.
148
00:12:27,914 --> 00:12:30,406
Come on, let's make some money
here for a frigging change.
149
00:12:30,708 --> 00:12:31,289
Hey!
150
00:12:31,584 --> 00:12:32,199
Hey, uh...
151
00:12:34,003 --> 00:12:36,586
Stick around, I want a sandwich.
152
00:12:39,509 --> 00:12:40,420
Hey Bennie!
153
00:12:40,718 --> 00:12:41,253
Hey I'll see you later,
154
00:12:41,552 --> 00:12:43,293
I'm gonna deliver the Volkswagen now.
155
00:12:43,596 --> 00:12:47,135
Deliver it later, I need you here!
156
00:12:49,477 --> 00:12:50,888
Hold it!
157
00:12:51,187 --> 00:12:52,644
Bennie, I'll be back in an hour.
158
00:12:52,939 --> 00:12:54,805
Listen, don't turn off the radio, huh?
159
00:12:55,108 --> 00:12:56,565
Look at me, Bobby!
160
00:12:56,859 --> 00:12:57,474
Bobby!
161
00:13:08,955 --> 00:13:10,162
What are you doing?
162
00:13:10,456 --> 00:13:13,540
Oh nothing, I'll probably
stay home and watch TV.
163
00:13:13,835 --> 00:13:15,622
Hey what happened to
that guy you were going with?
164
00:13:15,920 --> 00:13:16,910
What the one with the beard?
165
00:13:17,213 --> 00:13:18,169
Yeah.
166
00:13:19,716 --> 00:13:20,422
You know where the girl is
167
00:13:20,717 --> 00:13:23,676
that owns that Volkswagen right there?
168
00:13:28,308 --> 00:13:30,140
Car's right over there.
169
00:13:32,437 --> 00:13:35,305
Uh, you ready to take me back now?
170
00:13:35,606 --> 00:13:36,221
No.
171
00:13:37,442 --> 00:13:39,434
Hey listen, I brought your
car all the way over here.
172
00:13:39,736 --> 00:13:41,227
That's the way the deal
works, I fix your car,
173
00:13:41,529 --> 00:13:43,691
and if it's late I bring it over.
174
00:13:43,990 --> 00:13:45,526
And then you take me back.
175
00:13:45,825 --> 00:13:46,736
That's how we work.
176
00:13:47,035 --> 00:13:48,492
Got to keep it even.
177
00:13:50,163 --> 00:13:50,903
Uh-uh.
178
00:13:53,708 --> 00:13:55,745
This is gonna be the deal.
179
00:13:57,503 --> 00:13:59,165
See that spot right there?
180
00:13:59,464 --> 00:14:00,170
Huh?
181
00:14:00,465 --> 00:14:01,581
Right on my ass?
182
00:14:03,217 --> 00:14:07,257
Your boss had some little runt
drive me back in a tow truck.
183
00:14:07,555 --> 00:14:10,013
Ketchup all over the front seat.
184
00:14:14,270 --> 00:14:17,058
So this is how we're gonna work it.
185
00:14:17,357 --> 00:14:19,895
You just walk across the
street to the bus stop,
186
00:14:20,193 --> 00:14:22,105
and give the man 40 cents.
187
00:14:23,488 --> 00:14:24,945
Then we'll be even.
188
00:14:36,417 --> 00:14:38,704
Hey, how long do I have to wait?
189
00:14:39,003 --> 00:14:40,710
Can I get some service?
190
00:15:17,583 --> 00:15:20,041
Want a cigarette?
No thanks.
191
00:15:30,721 --> 00:15:33,179
Do you mind opening the vent?
192
00:15:33,474 --> 00:15:35,431
Oh, oh oh oh, yeah sure.
193
00:15:42,275 --> 00:15:43,982
Listen, why don't you take off your pants,
194
00:15:44,277 --> 00:15:45,142
and I can hang them out the window,
195
00:15:45,445 --> 00:15:48,984
and the rain can wash off the spot on your...
196
00:15:55,580 --> 00:15:56,491
Just joking.
197
00:16:03,629 --> 00:16:04,961
Look, what do you want,
you want to get married
198
00:16:05,256 --> 00:16:09,466
and have some kids and go live
in the country or something?
199
00:16:09,760 --> 00:16:11,126
You want to walk?
200
00:16:12,096 --> 00:16:12,836
No, I...
201
00:16:15,391 --> 00:16:16,131
No.
202
00:16:23,941 --> 00:16:25,523
I'll be right out.
203
00:16:27,320 --> 00:16:28,060
Yeah.
204
00:16:34,160 --> 00:16:35,947
And I promised him
he could ride the Matterhorn.
205
00:16:36,245 --> 00:16:37,326
Oh, it's busy.
206
00:16:40,124 --> 00:16:41,660
Honey, don't do that with your jacket,
207
00:16:41,959 --> 00:16:43,200
you're gonna ruin it.
208
00:16:43,503 --> 00:16:48,043
And don't worry about it, he
and I are gonna figure it out.
209
00:16:48,341 --> 00:16:51,004
Mommy, someone's at the door.
210
00:16:51,302 --> 00:16:53,669
Hi, uh, can I use your phone?
211
00:16:55,431 --> 00:16:57,343
Uh, yeah, sure.
212
00:17:01,604 --> 00:17:03,766
Thanks.
It's right here.
213
00:17:05,066 --> 00:17:07,023
Um, this is my mother.
214
00:17:07,318 --> 00:17:08,434
This is Eric.
215
00:17:08,736 --> 00:17:12,195
And, uh, this is the guy from the car place.
216
00:17:14,116 --> 00:17:16,449
Bobby, Bobby Eckert.
217
00:17:16,744 --> 00:17:17,575
It's nice to meet you.
218
00:17:17,870 --> 00:17:19,657
It's nice to meet you.
219
00:17:21,207 --> 00:17:23,824
You work at the car place?
220
00:17:24,126 --> 00:17:25,037
Part time.
221
00:17:25,336 --> 00:17:26,122
Part time.
222
00:17:29,632 --> 00:17:32,340
Yeah well, I guess we better hurry.
223
00:17:32,635 --> 00:17:34,046
We're going to the movies tonight
224
00:17:34,345 --> 00:17:36,132
and then out to Disneyland this weekend.
225
00:17:36,430 --> 00:17:37,887
Oh, great.
226
00:17:38,182 --> 00:17:39,343
Oh, is his stuff ready, Mom?
227
00:17:39,642 --> 00:17:41,929
Yeah yeah, just about, it's in the bedroom.
228
00:17:42,228 --> 00:17:43,264
Be right out.
229
00:17:52,780 --> 00:17:53,861
So you're going to Disneyland?
230
00:17:54,156 --> 00:17:54,771
Yeah.
231
00:17:56,242 --> 00:17:59,451
If I decide to come out
tomorrow night, I'll call.
232
00:17:59,745 --> 00:18:01,782
Yeah, but don't worry about us.
233
00:18:02,081 --> 00:18:03,288
You two have fun.
234
00:18:04,875 --> 00:18:08,494
Ma, I'm not going out with
him, I'm just driving him back.
235
00:18:08,796 --> 00:18:10,003
Oh yeah, honey?
236
00:18:12,049 --> 00:18:14,837
Then how come you're
wearing this blouse, huh?
237
00:18:15,136 --> 00:18:17,298
Hey, come on, get off it.
238
00:18:17,597 --> 00:18:19,805
I see your guns and stuff,
I realized you're cowboy.
239
00:18:20,099 --> 00:18:20,759
You better believe it,
240
00:18:21,058 --> 00:18:23,391
look at those guns and those holsters.
241
00:18:23,686 --> 00:18:27,726
Come here, cowboy, let's
put your jacket on.
242
00:18:28,024 --> 00:18:31,188
Now listen Eric, I want you
to behave out there, OK?
243
00:18:31,485 --> 00:18:33,021
You listening?
244
00:18:33,321 --> 00:18:35,529
You do what Grandma says, OK?
245
00:18:38,117 --> 00:18:39,028
Did you hear what I said?
246
00:18:39,327 --> 00:18:41,239
You do what Grandma says, OK?
247
00:18:41,537 --> 00:18:42,653
Give Mom a kiss.
248
00:18:44,624 --> 00:18:45,660
Bye bye.
249
00:18:45,958 --> 00:18:46,869
Come on, baby.
250
00:18:47,168 --> 00:18:48,784
Have a good time, cowboy.
251
00:18:49,086 --> 00:18:51,203
So nice meeting you, Bobby.
Same here.
252
00:18:51,505 --> 00:18:54,088
Have a nice evening.
Thank you.
253
00:18:56,427 --> 00:18:59,090
Listen, I'm sorry, I didn't know.
254
00:19:00,222 --> 00:19:01,212
What?
255
00:19:01,515 --> 00:19:04,053
About your kid, and you being married.
256
00:19:04,352 --> 00:19:04,967
Oh.
257
00:19:07,438 --> 00:19:08,770
I'm not.
258
00:19:09,065 --> 00:19:09,680
Oh yeah?
259
00:19:11,108 --> 00:19:11,848
Oh.
260
00:19:12,818 --> 00:19:15,310
Anyway, he's a really neat kid.
261
00:19:17,615 --> 00:19:19,026
I guess I'll be...
262
00:19:20,451 --> 00:19:23,364
You probably got something
to do tonight, right?
263
00:19:23,663 --> 00:19:24,278
Yeah.
264
00:19:25,247 --> 00:19:27,580
I'm going ice skating.
265
00:19:27,875 --> 00:19:29,662
That's what I thought.
266
00:19:31,212 --> 00:19:32,248
You ever do it?
267
00:19:32,546 --> 00:19:33,332
Ice skate?
268
00:19:33,631 --> 00:19:34,371
Sure.
269
00:19:34,674 --> 00:19:36,882
Listen, I did it all my life.
270
00:19:38,386 --> 00:19:39,752
Come on, let's go.
271
00:19:40,054 --> 00:19:41,386
Yeah.
272
00:19:41,681 --> 00:19:42,387
You sure you want to do this?
273
00:19:42,682 --> 00:19:43,968
Yeah, yeah, I got to fix this shoe.
274
00:19:44,266 --> 00:19:46,633
Go ahead, I'll catch up to you.
275
00:21:04,138 --> 00:21:06,175
I think they're closing.
276
00:21:08,517 --> 00:21:10,008
You like those green ones?
277
00:21:10,311 --> 00:21:10,846
Mm-hmm.
278
00:21:11,145 --> 00:21:12,181
Yeah?
279
00:21:12,480 --> 00:21:14,437
You want to buy them for me?
280
00:21:14,732 --> 00:21:16,940
Yeah, you want them?
Sure.
281
00:21:17,234 --> 00:21:18,691
Listen, uh...
282
00:21:18,986 --> 00:21:22,195
You know what, I think I dropped
my wallet or something.
283
00:21:22,490 --> 00:21:24,652
I'll get them for you tomorrow.
284
00:21:24,950 --> 00:21:26,486
I'll get the money, I'll give
the pink slip for my car,
285
00:21:26,786 --> 00:21:28,368
and give it to somebody.
286
00:21:28,662 --> 00:21:30,198
Speaking of pinks.
287
00:21:45,930 --> 00:21:47,387
You know something?
288
00:21:47,681 --> 00:21:50,469
The difference between those
things out there and hot rods
289
00:21:50,768 --> 00:21:53,761
is that with those things it
don't matter how fast you go,
290
00:21:54,063 --> 00:21:55,770
it's just how it looks.
291
00:21:56,982 --> 00:21:58,723
Let's get out of here.
292
00:22:01,987 --> 00:22:03,523
Hey uh, Rose.
293
00:22:03,823 --> 00:22:05,906
You know the difference between a light bulb
294
00:22:06,200 --> 00:22:07,611
and a pregnant woman?
295
00:22:07,910 --> 00:22:08,525
No.
296
00:22:09,537 --> 00:22:12,496
Well, you can unscrew a light bulb.
297
00:22:12,790 --> 00:22:15,248
I don't believe you said that.
298
00:22:20,172 --> 00:22:21,504
What's happening?
299
00:22:23,259 --> 00:22:24,966
You and me baby, that's what's happening.
300
00:22:25,261 --> 00:22:27,173
This is it, baby, the big one!
301
00:22:27,471 --> 00:22:30,930
The burner, 102.7, the sound of Los Angeles.
302
00:22:33,060 --> 00:22:33,766
KKDJ.
303
00:22:36,188 --> 00:22:39,306
Your Brother Harv on a
soulful Saturday night,
304
00:22:39,608 --> 00:22:43,147
and Junior Walker, with some dynamite Motown.
305
00:22:51,787 --> 00:22:53,323
Sending this one out to all the machos
306
00:22:53,622 --> 00:22:55,284
in the barrio of East LA.
307
00:22:55,583 --> 00:22:57,575
The righteous brothers
and sisters in Compton.
308
00:22:57,877 --> 00:22:59,539
The tomodachis in J Town.
309
00:22:59,837 --> 00:23:01,874
The surfing brothers and
sisters in Newport Beach.
310
00:23:02,172 --> 00:23:04,164
And everybody cruising on Sunset strip
311
00:23:04,466 --> 00:23:06,128
in Hollywood, USA.
312
00:23:06,427 --> 00:23:08,214
Home of the stars, baby!
313
00:24:16,121 --> 00:24:17,737
Hey, is that you?
314
00:24:18,040 --> 00:24:19,576
No, it's my mother.
315
00:24:20,751 --> 00:24:22,743
Looks just like you.
316
00:24:23,045 --> 00:24:25,378
I guess, I don't know.
317
00:24:25,673 --> 00:24:28,256
That's your pa, uh father?
318
00:24:28,550 --> 00:24:30,007
That's my dog!
319
00:24:30,302 --> 00:24:32,259
Oh, I thought it was
some guy with a mustache
320
00:24:32,554 --> 00:24:34,261
on his hands and knees.
321
00:24:36,767 --> 00:24:37,507
No.
322
00:24:41,647 --> 00:24:43,479
Where is your father?
323
00:24:45,484 --> 00:24:46,565
Oh, he uh...
324
00:24:47,945 --> 00:24:50,358
He never came back from Korea.
325
00:24:52,574 --> 00:24:54,736
Oh yeah, that's...
326
00:24:55,035 --> 00:24:55,650
I'm sorry.
327
00:24:56,870 --> 00:25:00,955
Oh, it's all right, I mean,
I didn't really know him.
328
00:25:04,503 --> 00:25:07,166
Do you have parents still living?
329
00:25:09,049 --> 00:25:12,542
Technically, you know, they're breathing.
330
00:25:14,304 --> 00:25:16,091
The Beach Boys?
331
00:25:16,390 --> 00:25:17,676
Yeah.
332
00:25:17,975 --> 00:25:20,217
Now these guys were into hot rods.
333
00:25:20,519 --> 00:25:21,600
They just drove 'em around of course,
334
00:25:21,895 --> 00:25:22,976
they didn't fix 'em, but...
335
00:25:23,272 --> 00:25:24,683
They didn't have to.
336
00:25:24,982 --> 00:25:26,814
Hey Rose, listen.
337
00:25:27,109 --> 00:25:30,147
Some of us guys who fix hot
rods do it because we like it,
338
00:25:30,446 --> 00:25:31,937
not just 'cause we have to.
339
00:25:32,239 --> 00:25:34,526
Mr. Bullshit, huh?
Jesus...
340
00:25:38,704 --> 00:25:41,117
Hey, you know what time it is?
341
00:25:41,415 --> 00:25:44,999
Um, I don't know, a little after 11?
342
00:25:45,294 --> 00:25:47,661
Hey, my friend, how you been?
343
00:25:49,673 --> 00:25:50,663
Where's your partner?
344
00:25:50,966 --> 00:25:52,628
He's on his way, man.
345
00:25:52,926 --> 00:25:54,383
Have your paper ready, eh?
346
00:26:00,726 --> 00:26:02,342
When is he getting here, man?
347
00:26:02,644 --> 00:26:06,308
He's gonna be here man,
it's not even 12 yet.
348
00:26:07,399 --> 00:26:09,231
What is this?
349
00:26:10,652 --> 00:26:12,359
Well, tell me?
350
00:26:12,654 --> 00:26:16,773
Well, you see, I'm
dressed as a pizza, right?
351
00:26:17,076 --> 00:26:20,535
I was on this show, it was
called Let's Make a Deal.
352
00:26:20,829 --> 00:26:22,445
Well I won a trip to Hawaii.
353
00:26:22,748 --> 00:26:25,411
But the guy said, look you
can have the trip to Hawaii,
354
00:26:25,709 --> 00:26:29,703
or you can take what's behind the curtain.
355
00:26:30,005 --> 00:26:31,496
And he said, what's behind the curtain
356
00:26:31,799 --> 00:26:34,132
is something that you can drive in Hawaii.
357
00:26:34,426 --> 00:26:37,385
So I took what was behind the curtain.
358
00:26:38,430 --> 00:26:41,423
It was a tricycle, a stupid tricycle.
359
00:26:44,269 --> 00:26:47,387
What a drag.
I gave it to my kid.
360
00:26:47,689 --> 00:26:50,807
Well, I think that's very nice of you.
361
00:27:13,215 --> 00:27:16,299
Hey, you want to get in the back seat?
362
00:27:26,895 --> 00:27:27,976
What happened?
363
00:27:33,152 --> 00:27:34,233
Look, I'm...
364
00:27:37,406 --> 00:27:41,491
I'm bored with a hotdog and a
beer and let's get in bed.
365
00:27:42,744 --> 00:27:43,484
I mean...
366
00:27:45,164 --> 00:27:46,405
I've been there.
367
00:27:50,294 --> 00:27:51,455
Listen, Rose.
368
00:27:53,630 --> 00:27:54,620
I mean, uh...
369
00:27:57,801 --> 00:27:59,042
I ain't nothing.
370
00:28:00,345 --> 00:28:03,258
I'm working in a gas station, and...
371
00:28:04,433 --> 00:28:08,473
You gotta bullshit if you
work in a gas station.
372
00:28:08,770 --> 00:28:09,385
Right?
373
00:28:16,236 --> 00:28:17,898
Mr. Bullshitter, huh?
374
00:28:19,323 --> 00:28:20,234
Hey.
Hey.
375
00:28:23,118 --> 00:28:24,199
Hey what was that,
376
00:28:24,494 --> 00:28:27,783
that thing that you couldn't
tell me about before?
377
00:28:28,081 --> 00:28:29,288
Oh, oh nothing.
378
00:28:32,377 --> 00:28:36,041
I just got into trouble
with this pool hall deal.
379
00:28:36,340 --> 00:28:37,296
Now I gotta...
380
00:28:39,801 --> 00:28:43,385
Listen, I gotta go over
there, is that all right?
381
00:28:43,680 --> 00:28:44,261
Sure.
382
00:28:44,556 --> 00:28:46,468
Oh, we need some beer anyway, OK?
383
00:28:46,767 --> 00:28:48,383
OK, we can stop and get some beer.
384
00:28:48,685 --> 00:28:49,345
And we'll go over there,
385
00:28:49,645 --> 00:28:51,637
and then we'll get in the back seat.
386
00:28:51,939 --> 00:28:54,932
Oh, no, well we'll work it out.
387
00:28:55,234 --> 00:28:58,773
Listen, you know we gotta
take that old pineapple split
388
00:28:59,071 --> 00:29:01,028
and just get out of here.
389
00:29:01,323 --> 00:29:03,440
OK, where are we gonna go?
390
00:29:04,368 --> 00:29:06,530
Where else do they have pineapples, Hawaii.
391
00:29:06,828 --> 00:29:07,443
Hawaii!
392
00:29:08,580 --> 00:29:10,537
Brother Harv on Saturday night,
393
00:29:10,832 --> 00:29:12,664
and the flame of love grows bright,
394
00:29:12,960 --> 00:29:14,417
brighter, brightest.
395
00:29:15,504 --> 00:29:17,461
And you can let your imagination run wild,
396
00:29:17,756 --> 00:29:21,670
'cause that's why god gave it to you, baby.
397
00:29:33,146 --> 00:29:35,183
Yeah well, listen.
398
00:29:35,482 --> 00:29:39,101
We ought to really do it,
plan on it, go to Hawaii.
399
00:29:39,403 --> 00:29:40,564
Just plan on it.
400
00:29:40,862 --> 00:29:42,524
OK, all right.
401
00:29:42,823 --> 00:29:44,940
Only let's don't plan on it.
402
00:29:45,951 --> 00:29:49,035
Every time I plan something it just...
403
00:29:50,163 --> 00:29:51,404
Never works out.
404
00:29:52,791 --> 00:29:53,531
OK.
405
00:29:55,335 --> 00:29:59,420
And if I'd planned it, I
wouldn't have picked you up.
406
00:30:26,700 --> 00:30:28,612
Take me to Hawaii.
407
00:30:28,910 --> 00:30:29,525
What?
408
00:30:30,954 --> 00:30:32,536
Take me to Hawaii.
409
00:30:43,675 --> 00:30:44,415
OK.
410
00:30:46,428 --> 00:30:47,418
Uh, let's go.
411
00:30:55,937 --> 00:30:57,269
How you feeling?
412
00:30:57,564 --> 00:30:58,270
Terrific.
413
00:30:59,566 --> 00:31:02,434
Uh, now do you want to go, get married,
414
00:31:02,736 --> 00:31:05,228
and have some kids, and live in the country?
415
00:31:05,530 --> 00:31:06,486
I got a kid.
416
00:31:08,825 --> 00:31:10,566
How 'bout the country?
417
00:31:24,966 --> 00:31:26,127
What are we drinking?
418
00:31:26,426 --> 00:31:28,383
Uh, no more beer.
419
00:31:28,678 --> 00:31:29,589
What do you want?
420
00:31:29,888 --> 00:31:30,674
Some wine.
421
00:31:32,099 --> 00:31:36,434
Go get some, I'm gonna get some cigarettes.
422
00:31:36,728 --> 00:31:37,889
Do you guys have Omegas?
423
00:31:38,188 --> 00:31:40,475
No, sorry, we don't.
424
00:31:46,196 --> 00:31:50,440
Well, let me have a,
give me some Marlboros,
425
00:31:50,742 --> 00:31:52,859
give me a pack of Marlboros.
426
00:31:53,995 --> 00:31:54,735
Hey Rose.
427
00:31:56,706 --> 00:31:58,288
Give me some Ro-zay.
428
00:32:11,847 --> 00:32:14,681
All right man, don't move,
hold it right there.
429
00:32:14,975 --> 00:32:17,683
That's a gun sticking in your back.
430
00:32:20,730 --> 00:32:23,313
That's right, put your hands up.
431
00:32:25,485 --> 00:32:29,855
How much money you got in that cash register?
432
00:32:30,157 --> 00:32:33,025
Huh, I'm gonna take it all, you know.
433
00:32:34,077 --> 00:32:34,863
What are you shaking for man,
434
00:32:35,162 --> 00:32:38,781
I'm gonna shoot you if
you don't stop shaking.
435
00:32:42,836 --> 00:32:44,828
You'd better stand still man,
436
00:32:45,130 --> 00:32:47,497
I'm gonna blow your brains out.
437
00:32:50,886 --> 00:32:51,592
Bobby?
438
00:32:52,721 --> 00:32:53,461
Bobby?
439
00:32:54,473 --> 00:32:57,136
Hold it right there, I mean it.
440
00:33:04,357 --> 00:33:06,440
Hey man, listen, take it
easy, I'm just playing around,
441
00:33:06,735 --> 00:33:08,021
I don't have a gun, ask him.
442
00:33:08,320 --> 00:33:10,107
Tommy, call the police,
call the police, Tommy.
443
00:33:10,405 --> 00:33:11,111
What are you doing, man.
444
00:33:11,406 --> 00:33:13,238
Listen, I'm just playing.
445
00:33:13,533 --> 00:33:14,740
Hey, it's only a joke.
446
00:33:15,035 --> 00:33:15,775
You stay out of this.
447
00:33:16,077 --> 00:33:17,488
That's the guy that hit us last week.
448
00:33:17,787 --> 00:33:18,698
You're crazy, man.
449
00:33:18,997 --> 00:33:20,863
I may be crazy, but
you're going to go to jail.
450
00:33:21,166 --> 00:33:22,623
250 bucks, that's what you took.
451
00:33:22,918 --> 00:33:24,329
All that jewelry, the ring I gave my wife,
452
00:33:24,628 --> 00:33:25,584
and all that other stuff.
453
00:33:25,879 --> 00:33:27,245
And now you're going to pay for it, see?
454
00:33:27,547 --> 00:33:29,254
'Cause I'm gonna see to
it that you go to jail.
455
00:33:29,549 --> 00:33:30,380
Call the police, Tommy!
456
00:33:30,675 --> 00:33:32,382
Tommy, call the police!
457
00:33:38,475 --> 00:33:40,933
What are you doing, man!
458
00:33:41,228 --> 00:33:43,595
Told you I was just playing!
459
00:33:43,897 --> 00:33:45,934
Come on, come on, let's get out of here.
460
00:33:46,233 --> 00:33:46,848
God! No!
461
00:33:52,864 --> 00:33:55,356
Oh, my god.
Don't look at him.
462
00:33:56,409 --> 00:33:57,320
He's dead.
463
00:34:03,917 --> 00:34:06,580
Listen, we can't stay here.
464
00:34:06,878 --> 00:34:08,085
Come on, come on.
465
00:34:09,714 --> 00:34:11,580
I thought he was gonna kill you.
466
00:34:11,883 --> 00:34:13,090
It's his fault.
467
00:34:14,636 --> 00:34:16,423
No...
Get in the car.
468
00:34:16,721 --> 00:34:18,007
Hurry up, come on.
469
00:34:24,521 --> 00:34:25,432
Oh my god!
470
00:34:38,201 --> 00:34:39,442
Turn around.
471
00:34:39,744 --> 00:34:42,987
You've gotta go back and explain.
472
00:34:43,290 --> 00:34:44,781
Explain what?
473
00:34:45,083 --> 00:34:45,914
Are you nuts?
474
00:34:46,209 --> 00:34:48,417
It was some kind of an accident or something?
475
00:34:48,712 --> 00:34:50,169
Yes, it was!
476
00:34:50,463 --> 00:34:51,704
Well we were only playing.
477
00:34:52,007 --> 00:34:54,374
Yeah yeah yeah, we were playing.
478
00:34:54,676 --> 00:34:57,760
You just try and tell somebody that.
479
00:34:58,054 --> 00:35:01,593
Listen, you worry about me
telling 'em, just turn around.
480
00:35:01,891 --> 00:35:02,722
Forget it.
481
00:35:06,605 --> 00:35:08,187
Turn it around!
482
00:35:08,481 --> 00:35:09,642
I'm gonna trade you one Little Eva
483
00:35:09,941 --> 00:35:11,603
for two grand funkers!
484
00:35:11,901 --> 00:35:13,767
Get down it's party time!
485
00:35:14,821 --> 00:35:17,905
Put it in motion with the Loco-Motion!
486
00:37:01,219 --> 00:37:02,801
Come on.
I can't.
487
00:37:05,390 --> 00:37:07,222
It's all right.
488
00:37:07,517 --> 00:37:08,553
It's all right.
489
00:37:10,478 --> 00:37:11,594
It's right over there.
490
00:37:11,896 --> 00:37:12,511
Come on.
491
00:37:20,238 --> 00:37:21,319
Here's my car.
492
00:38:33,478 --> 00:38:36,221
Got your shirt all messy.
493
00:38:38,858 --> 00:38:42,101
It's not even my shirt, it's Bennie's.
494
00:39:01,506 --> 00:39:02,587
"Dear Bobby,
495
00:39:03,675 --> 00:39:07,294
"I waited till about an hour
after the station closed
496
00:39:07,595 --> 00:39:09,257
"before I split.
497
00:39:09,556 --> 00:39:11,343
"I figured you got busy,
498
00:39:12,642 --> 00:39:14,975
"got hung up with that chick.
499
00:39:19,941 --> 00:39:22,354
"Guess things worked out, huh?
500
00:39:24,529 --> 00:39:28,148
"I'll write you as soon as I get a place.
501
00:39:28,449 --> 00:39:29,985
"Sorry I missed you,
502
00:39:30,285 --> 00:39:31,241
"Moxey Sheins,
503
00:39:33,288 --> 00:39:35,280
"Doctor of Transmission."
504
00:40:08,156 --> 00:40:12,116
Welcome to Jack in the
Box, can I take your order?
505
00:40:12,410 --> 00:40:16,370
Uh, give me a cup
of ice and a small Coke.
506
00:40:42,690 --> 00:40:43,931
Need a little help getting home?
507
00:40:44,233 --> 00:40:45,724
Oh no, we can make it
all right by ourselves.
508
00:40:46,027 --> 00:40:47,518
Hey that guy has blood on his face.
509
00:40:47,820 --> 00:40:48,651
What?
510
00:40:48,947 --> 00:40:51,815
That guy, he has blood on his face.
511
00:41:14,180 --> 00:41:15,887
How you doing?
512
00:41:16,182 --> 00:41:16,797
Oh, hi.
513
00:41:20,645 --> 00:41:21,726
Having trouble?
514
00:41:22,021 --> 00:41:25,935
Oh well, not really, just a
couple of foul plugs, I think.
515
00:41:29,904 --> 00:41:32,772
You know, I don't know how
you guys ride those things.
516
00:41:33,074 --> 00:41:34,315
I mean, my old lady and I
517
00:41:34,617 --> 00:41:36,358
took my little brother's Honda out tonight,
518
00:41:36,661 --> 00:41:38,323
and I laid it right in the gravel.
519
00:41:38,621 --> 00:41:39,907
Look at this, man.
520
00:41:41,541 --> 00:41:43,328
Seems like we bounced around on that road
521
00:41:43,626 --> 00:41:44,992
for about an hour.
522
00:41:45,294 --> 00:41:46,205
Yeah, those
things are dangerous,
523
00:41:46,504 --> 00:41:47,870
'specially when it's wet.
524
00:41:48,172 --> 00:41:50,004
My partner and I don't
ride 'em when it's wet.
525
00:41:50,299 --> 00:41:51,585
Yeah?
526
00:41:51,884 --> 00:41:53,420
'Scuse me, officer.
527
00:41:53,720 --> 00:41:55,677
Well I tell you, now this here thing
528
00:41:55,972 --> 00:41:59,181
may not be as much fun as what you got,
529
00:41:59,475 --> 00:42:01,137
but I like to have something
between me and the ground,
530
00:42:01,436 --> 00:42:02,677
you understand what I mean?
531
00:42:02,979 --> 00:42:04,811
That's right.
532
00:42:05,106 --> 00:42:05,721
Well,
533
00:42:06,858 --> 00:42:09,942
you guys take it easy on those things.
534
00:42:12,739 --> 00:42:15,402
This ain't my night.
535
00:42:15,700 --> 00:42:19,114
Plugs got hot and the food got cold.
536
00:42:19,412 --> 00:42:21,574
That's the trouble with these big ones.
537
00:42:21,873 --> 00:42:23,660
Big ones foul up easier.
538
00:42:25,793 --> 00:42:27,910
Built this up from a 302, didn't you.
539
00:42:28,212 --> 00:42:29,999
I try to build it.
540
00:42:40,475 --> 00:42:41,966
Won't start?
541
00:42:42,268 --> 00:42:44,385
Ah, well, no, I've been having trouble
542
00:42:44,687 --> 00:42:47,100
with my alternator lately.
543
00:42:47,398 --> 00:42:49,481
We'll give you a push.
544
00:42:49,776 --> 00:42:52,985
Come on Mike, let's get them out of here.
545
00:43:01,829 --> 00:43:02,740
OK, gun 'er!
546
00:44:25,705 --> 00:44:27,071
You're starting to bleed again.
547
00:44:27,373 --> 00:44:29,831
It's all right!
Not it's not.
548
00:44:36,465 --> 00:44:39,833
Listen, I want to tell you something.
549
00:44:40,136 --> 00:44:43,425
Everything that happened, I'm sorry about.
550
00:44:50,646 --> 00:44:53,639
But I don't know what to do about it.
551
00:44:58,529 --> 00:45:00,020
OK.
552
00:45:00,323 --> 00:45:02,440
I mean, I understand, but...
553
00:45:03,367 --> 00:45:04,278
I got a kid.
554
00:45:06,204 --> 00:45:09,072
And I just, I mean I can't walk out on him.
555
00:45:09,373 --> 00:45:12,582
His old man did it four
years ago, and I just,
556
00:45:12,877 --> 00:45:13,833
I can't do it.
557
00:45:20,885 --> 00:45:22,877
Gonna give up on me already, huh?
558
00:45:23,179 --> 00:45:25,216
I'm not giving up on you.
559
00:45:27,058 --> 00:45:30,051
But I'm not giving up on him, either.
560
00:45:37,109 --> 00:45:38,941
I mean, you understand?
561
00:46:51,851 --> 00:46:52,932
Oh, thank you.
562
00:47:03,070 --> 00:47:04,732
I ain't going back.
563
00:47:06,866 --> 00:47:10,951
I'll put you on a bus or something
if that's what you want.
564
00:47:12,705 --> 00:47:15,072
I'm gonna go down to San Diego,
my old man lives down there,
565
00:47:15,374 --> 00:47:19,288
I'll get some money and
something, go across the border.
566
00:47:24,967 --> 00:47:29,052
There ain't no 12 people nowhere
that are gonna understand
567
00:47:29,347 --> 00:47:31,760
or believe what really happened.
568
00:47:37,104 --> 00:47:38,595
I'm not going back.
569
00:47:45,988 --> 00:47:47,069
I am, Bobby.
570
00:47:49,492 --> 00:47:52,155
Attention please, express
service to Los Angeles,
571
00:47:52,453 --> 00:47:55,662
Hollywood, Santa Monica, is now boarding.
572
00:48:02,838 --> 00:48:03,578
Look...
573
00:48:04,673 --> 00:48:05,413
I, uh...
574
00:48:06,717 --> 00:48:09,050
We'll make it all right, see.
575
00:48:10,388 --> 00:48:11,799
I just, I can't...
576
00:48:14,433 --> 00:48:16,550
See, you gotta start all over again.
577
00:48:16,852 --> 00:48:17,467
Uh...
578
00:48:20,815 --> 00:48:22,647
I'm gonna do something.
579
00:48:27,655 --> 00:48:28,736
You better go.
580
00:48:32,535 --> 00:48:34,902
Listen, get a seat by the window,
581
00:48:35,204 --> 00:48:38,572
and you can watch the ocean, see, and um...
582
00:48:40,084 --> 00:48:42,076
Maybe you can see Hawaii.
583
00:48:44,505 --> 00:48:45,245
Huh?
584
00:48:46,632 --> 00:48:47,713
Yeah, maybe.
585
00:48:59,395 --> 00:49:01,307
Come on, go on, go on.
586
00:50:01,832 --> 00:50:05,792
I, I couldn't get a window seat.
587
00:50:06,086 --> 00:50:08,578
Yeah, well I got one.
588
00:54:39,526 --> 00:54:41,233
How you doing, bud?
589
00:54:41,528 --> 00:54:42,143
He's hot.
590
00:54:43,280 --> 00:54:44,361
What's he doing?
591
00:54:44,656 --> 00:54:45,817
I don't know,
592
00:54:46,116 --> 00:54:49,905
it looked he was showing
me a beer or something.
593
00:55:28,659 --> 00:55:29,399
Thanks.
594
00:55:32,830 --> 00:55:34,287
Who-hoo!
595
00:55:39,169 --> 00:55:40,580
You little shit!
596
00:55:41,922 --> 00:55:43,038
Hey!
597
00:55:43,340 --> 00:55:44,501
Hey, bud!
598
00:55:44,800 --> 00:55:45,916
What?
Get outta there!
599
00:55:46,218 --> 00:55:47,083
God damn it.
600
00:55:47,386 --> 00:55:47,921
Look who's here.
601
00:55:48,220 --> 00:55:49,301
What the hell is this?
602
00:55:49,596 --> 00:55:50,427
What the hell is what?
603
00:55:50,722 --> 00:55:51,553
Why do you have to drive in here
604
00:55:51,849 --> 00:55:53,932
and wreck my damn car?
605
00:55:54,226 --> 00:55:56,183
Get out of the way, man.
606
00:55:56,478 --> 00:55:57,810
What the hell is this?
607
00:55:58,105 --> 00:55:59,016
Why don't you settle down pal.
608
00:55:59,314 --> 00:56:00,555
I didn't run into your god damn car.
609
00:56:00,858 --> 00:56:02,019
Wait wait, where's
your driver's license?
610
00:56:02,317 --> 00:56:04,183
I don't have a
driver's license on me.
611
00:56:04,486 --> 00:56:05,021
What is this?
612
00:56:05,320 --> 00:56:05,935
Hey, man.
613
00:56:08,574 --> 00:56:10,486
Get your ass off my car!
614
00:56:15,247 --> 00:56:19,241
Well what the hell are
you gonna do about this?
615
00:56:26,216 --> 00:56:27,081
Hey what is this.
616
00:56:27,384 --> 00:56:30,877
Don't throw that hammer at me, Paddy!
617
00:56:31,179 --> 00:56:33,842
What are you, some kind
of carpenter or something?
618
00:56:34,141 --> 00:56:34,847
What's your beef, jerky,
619
00:56:35,142 --> 00:56:35,802
why don't you settle down?
620
00:56:36,101 --> 00:56:37,467
You're gonna find out what it is.
621
00:56:37,769 --> 00:56:38,680
Boys.
622
00:56:38,979 --> 00:56:42,518
Come over here, I want to show you something.
623
00:56:45,819 --> 00:56:48,357
This is my uncle Frank, and uh...
624
00:56:48,655 --> 00:56:51,272
He says it's time for y'all to go.
625
00:56:52,326 --> 00:56:53,533
Go on you assholes, get in the truck,
626
00:56:53,827 --> 00:56:54,783
come on, get out of here.
627
00:56:55,078 --> 00:56:56,114
Go on, you too.
628
00:57:00,918 --> 00:57:02,910
Fix this up for you here.
629
00:57:05,881 --> 00:57:07,543
That's real good.
630
00:57:07,841 --> 00:57:09,833
You're real big with a gun!
631
00:57:10,135 --> 00:57:10,875
You creep.
632
00:57:11,178 --> 00:57:12,635
Fascist pig!
633
00:57:15,474 --> 00:57:17,386
Screw you, asshole!
634
00:57:17,684 --> 00:57:18,925
Jesus Christ.
635
00:57:19,227 --> 00:57:20,343
Took care of
theme sons of bitches.
636
00:57:20,646 --> 00:57:21,432
No shit.
637
00:57:21,730 --> 00:57:23,016
Happens all the
time around here, though.
638
00:57:23,315 --> 00:57:24,601
Listen, I want to buy you a drink.
639
00:57:24,900 --> 00:57:25,560
Let's go in there and get,
640
00:57:25,859 --> 00:57:26,519
well we can't get on here anyway.
641
00:57:26,818 --> 00:57:28,400
Why don't you follow me
on down the road here,
642
00:57:28,695 --> 00:57:29,276
just a little bit.
643
00:57:29,571 --> 00:57:30,311
There's a little place right down here...
644
00:57:30,614 --> 00:57:31,445
You want this check?
645
00:57:31,740 --> 00:57:33,197
Good god a'mighty.
646
00:57:33,492 --> 00:57:34,528
Do you know if I could get a pair of those
647
00:57:34,826 --> 00:57:37,569
for my old lady if was to find out...
648
00:57:37,871 --> 00:57:38,611
I'm just kidding ya.
649
00:57:38,914 --> 00:57:40,280
Huh?
Cops.
650
00:57:40,582 --> 00:57:42,244
Oh, give me that.
651
00:57:42,542 --> 00:57:43,123
Give me this.
652
00:57:43,418 --> 00:57:44,124
Did you forget to order something?
653
00:57:44,419 --> 00:57:45,955
Go on, get back in the car,
somebody called the cops.
654
00:57:46,254 --> 00:57:47,290
I'll see you man.
Follow me down there.
655
00:57:47,589 --> 00:57:49,205
Follow me down there, it's just
a little ways down the road.
656
00:57:49,508 --> 00:57:50,294
All right.
657
00:57:51,343 --> 00:57:53,255
Someone called the cops.
658
00:57:56,223 --> 00:57:57,134
Jesus.
659
00:57:57,432 --> 00:57:59,048
Come on!
660
00:58:27,504 --> 00:58:28,460
Buford Meisel.
661
00:58:28,755 --> 00:58:29,666
Bobby Eckert.
How are you, Bob?
662
00:58:29,965 --> 00:58:30,500
And this is Rose.
663
00:58:30,799 --> 00:58:31,880
Hello Rose, this is my old lady, Donna Sue.
664
00:58:32,175 --> 00:58:33,336
Hi, real nice to meet you.
665
00:58:33,635 --> 00:58:34,796
We're from Texas, just
driving all over the place,
666
00:58:35,095 --> 00:58:35,926
having a hell of a vacation.
667
00:58:36,221 --> 00:58:37,086
I can tell that.
668
00:58:37,389 --> 00:58:39,426
Listen, come on I
want to buy y'all a drink.
669
00:58:39,725 --> 00:58:41,967
Well, I'd like to, but we got to get going.
670
00:58:42,269 --> 00:58:43,180
Oh no, come on, you can come with us
671
00:58:43,478 --> 00:58:44,889
and just have one drink, can't you?
672
00:58:45,188 --> 00:58:46,599
Come on with us.
673
00:58:46,898 --> 00:58:47,934
She's got to make a phone call.
674
00:58:48,233 --> 00:58:50,475
I got a phone, right in the back seat, man.
675
00:58:50,777 --> 00:58:51,312
Yeah?
676
00:58:51,611 --> 00:58:52,317
Call anywhere on the world with it.
677
00:58:52,612 --> 00:58:53,693
Come on, you can ride with,
678
00:58:53,989 --> 00:58:54,854
I bet you never rode in one of these,
679
00:58:55,157 --> 00:58:56,819
look at this damn thing.
680
00:58:57,117 --> 00:59:00,076
Bobby, I don't want to go with them.
681
00:59:01,121 --> 00:59:02,532
Maybe some other time.
682
00:59:02,831 --> 00:59:04,072
I have a much better idea,
why don't we all go out
683
00:59:04,374 --> 00:59:05,410
and have a really nice dinner?
684
00:59:05,709 --> 00:59:07,371
Oh by god damn, how about that?
685
00:59:07,669 --> 00:59:08,409
That'd be better wouldn't it?
686
00:59:08,712 --> 00:59:12,080
Honey, you haven't eaten anything have you?
687
00:59:13,759 --> 00:59:15,125
Good, well that's good,
because I like everybody
688
00:59:15,427 --> 00:59:17,669
to be real hungry when I'm
gonna buy, now come on.
689
00:59:17,971 --> 00:59:20,759
Get in, just leave that right there.
690
00:59:23,226 --> 00:59:24,592
Honey, you get in the back
seat there with Rose,
691
00:59:24,895 --> 00:59:25,931
and let Bobby sit up here with me.
692
00:59:26,229 --> 00:59:28,141
I'm not gonna
get in the back seat.
693
00:59:28,440 --> 00:59:30,147
Oh damn it, just...
694
00:59:30,442 --> 00:59:33,105
Honey, they
want to be together.
695
00:59:33,403 --> 00:59:34,610
Oh, horse shit.
696
00:59:39,367 --> 00:59:41,324
We was out here trying to buy this,
697
00:59:41,620 --> 00:59:43,452
this here little existing franchise
698
00:59:43,747 --> 00:59:45,704
out here in National City?
699
00:59:47,292 --> 00:59:49,500
This old cowboy runs that joint man,
700
00:59:49,795 --> 00:59:51,957
he must really think he's
sitting on a gold mine.
701
00:59:52,255 --> 00:59:54,497
I went out there, and went
in and talked to him.
702
00:59:54,800 --> 00:59:56,086
He said, yeah it's for sale.
703
00:59:56,384 --> 00:59:58,250
He said, give me a million dollars.
704
00:59:58,553 --> 01:00:02,263
I said, shit, I said, where's
the bathroom around here?
705
01:00:02,557 --> 01:00:04,344
He said, don't have one
in that thing out there,
706
01:00:04,643 --> 01:00:05,759
he points out here at this rig.
707
01:00:06,061 --> 01:00:07,723
God, he was dumb sumbitch, man.
708
01:00:08,021 --> 01:00:09,478
Really dumb, oh god.
709
01:00:12,317 --> 01:00:14,183
Hey man, where are we going, anyway?
710
01:00:14,486 --> 01:00:16,443
Oh, I thought we'd run here to sin city
711
01:00:16,738 --> 01:00:17,694
and see if we could get ourselves
712
01:00:17,989 --> 01:00:18,945
a couple of crabs somewhere.
713
01:00:19,241 --> 01:00:20,231
Buford!
714
01:00:20,534 --> 01:00:23,151
Now, let me alone!
715
01:00:23,453 --> 01:00:24,694
How you doing, bud?
716
01:00:47,185 --> 01:00:49,928
Hey man, how come you never turned pro?
717
01:00:50,230 --> 01:00:52,267
What do you mean, how
come I never turned pro?
718
01:00:52,566 --> 01:00:55,024
What the hell you think I
was doing for two years?
719
01:00:55,318 --> 01:00:57,685
You did, huh, no shit?
720
01:00:57,988 --> 01:00:59,399
No shit, why should I shit you?
721
01:00:59,698 --> 01:01:01,530
Well who'd you play for?
722
01:01:01,825 --> 01:01:02,440
Dallas.
723
01:01:03,535 --> 01:01:05,322
Went on to Kansas City,
I didn't go with them,
724
01:01:05,620 --> 01:01:08,112
because you know I had a
little trouble with the coach.
725
01:01:08,415 --> 01:01:10,577
One day I said, second week
of practice, second season,
726
01:01:10,876 --> 01:01:11,912
I went out there and I'd been a little drunk
727
01:01:12,210 --> 01:01:14,873
the night before, and he said,
"Take five laps, Meisel."
728
01:01:15,172 --> 01:01:16,879
I said, "What for?"
729
01:01:17,174 --> 01:01:18,756
He said, "Take 15!"
730
01:01:19,050 --> 01:01:20,086
I said, "Why don't just stick your head
731
01:01:20,385 --> 01:01:23,002
"right up a horse's ass."
732
01:01:23,305 --> 01:01:24,421
And that was it.
733
01:01:26,266 --> 01:01:28,349
Want to ride on a donkey?
734
01:01:28,643 --> 01:01:29,383
Yeah?
735
01:01:29,686 --> 01:01:32,019
I know a good donkey you can ride on.
736
01:01:32,314 --> 01:01:33,680
What have you guys been
talking about up here?
737
01:01:33,982 --> 01:01:36,565
Oh, you know, nothing much.
738
01:01:36,860 --> 01:01:37,771
What do you mean, nothing much?
739
01:01:38,069 --> 01:01:38,980
When are you gonna get your hair cut?
740
01:01:39,279 --> 01:01:40,019
Never.
741
01:01:40,322 --> 01:01:41,779
You having a good time, I know you're not.
742
01:01:42,073 --> 01:01:43,985
She don't like to talk?
743
01:01:44,284 --> 01:01:46,571
She don't like to talk at all.
744
01:01:48,163 --> 01:01:49,404
Hey this is something, ain't it?
745
01:01:49,706 --> 01:01:52,244
Look at this place man, look at these people.
746
01:01:52,542 --> 01:01:53,202
Hey you all are from Hollywood,
747
01:01:53,501 --> 01:01:54,867
you must know the Beach Boys, don't you?
748
01:01:55,170 --> 01:01:56,035
They had this damn song
749
01:01:56,338 --> 01:01:57,545
that drove me out of my god
damn mind, I swear to god.
750
01:01:57,839 --> 01:01:59,831
You remember that song called, Help Me Ronda?
751
01:02:00,133 --> 01:02:00,668
Yeah.
752
01:02:00,967 --> 01:02:01,627
Well that's just so damn funny,
753
01:02:01,927 --> 01:02:03,668
I used to know this little girl down there.
754
01:02:03,970 --> 01:02:06,587
Little fat girl down in Waco named Ronda.
755
01:02:06,890 --> 01:02:07,630
And I swear to god
756
01:02:07,933 --> 01:02:09,469
they must have written that song about her.
757
01:02:09,768 --> 01:02:11,009
I mean how the hell many
girls are there in the world
758
01:02:11,311 --> 01:02:13,052
named Ronda, anyway?
759
01:02:13,355 --> 01:02:14,095
You never
told me about any Ronda.
760
01:02:14,397 --> 01:02:15,478
Oh well honey,
that was a long time
761
01:02:15,774 --> 01:02:16,981
before I met you.
762
01:02:21,321 --> 01:02:23,313
Why doesn't somebody buy something?
763
01:02:23,615 --> 01:02:26,449
Well I'm getting ready.
764
01:02:29,996 --> 01:02:32,409
Oh my god, that's beautiful.
765
01:02:42,884 --> 01:02:44,000
Honey, you want to borrow some of my makeup
766
01:02:44,302 --> 01:02:45,167
or something?
767
01:02:51,142 --> 01:02:51,882
No.
768
01:02:53,812 --> 01:02:56,520
Oh what's wrong?
769
01:02:56,815 --> 01:02:58,556
What's wrong, honey?
770
01:02:58,858 --> 01:02:59,473
Oh...
771
01:03:00,944 --> 01:03:03,277
I know what's wrong with you.
772
01:03:04,739 --> 01:03:06,651
You and Bobby are having
some kind of little argument
773
01:03:06,950 --> 01:03:08,862
or something, aren't you?
774
01:03:09,160 --> 01:03:11,277
You shouldn't worry about
those kind of things.
775
01:03:11,579 --> 01:03:12,945
Look, me and Buford,
776
01:03:13,248 --> 01:03:16,366
we go through these things all the time.
777
01:03:20,130 --> 01:03:22,292
But you know something?
778
01:03:22,590 --> 01:03:25,207
When I look at you and Bobby,
779
01:03:25,510 --> 01:03:27,502
you two are in love.
780
01:03:27,804 --> 01:03:29,921
You are, you can just tell.
781
01:03:30,223 --> 01:03:31,930
And you're gonna work it out.
782
01:03:32,225 --> 01:03:33,591
It's gonna be fine.
783
01:03:49,409 --> 01:03:50,320
Let me show you how to do this,
784
01:03:50,618 --> 01:03:51,529
now you gotta get some of that on there,
785
01:03:51,828 --> 01:03:56,163
put a little salt on it,
lick it offjust like a dog.
786
01:03:56,458 --> 01:04:00,418
Then just throw it down, just like a shot.
787
01:04:00,712 --> 01:04:01,702
He had the worst greasy spoon
788
01:04:02,005 --> 01:04:04,292
on the south side of Chicago,
did you ever eat there?
789
01:04:04,591 --> 01:04:06,708
Did you eat there when
we were down in Chicago?
790
01:04:07,010 --> 01:04:08,217
Hey uh, sir?
791
01:04:08,511 --> 01:04:09,126
Sir?
792
01:04:11,014 --> 01:04:12,221
We're just talking among ourselves,
793
01:04:12,515 --> 01:04:16,509
we don't really need any
outside noise, thank you.
794
01:04:16,811 --> 01:04:17,847
Did you hear that guy?
795
01:04:18,146 --> 01:04:19,887
A lot of outside noise.
796
01:04:20,190 --> 01:04:21,397
Go on, let's see you do it.
797
01:04:21,691 --> 01:04:22,898
Knock that down, go on.
798
01:04:23,193 --> 01:04:24,058
That's a boy.
799
01:04:28,573 --> 01:04:30,986
Come out here with jackasses like that?
800
01:04:31,284 --> 01:04:33,526
Hey, shit for brains.
801
01:04:33,828 --> 01:04:34,784
Shit for brains?
802
01:04:35,080 --> 01:04:35,615
Yeah.
803
01:04:35,914 --> 01:04:38,076
You, shit for brains, and the
rest of all you boy scouts.
804
01:04:38,375 --> 01:04:39,616
I don't what you come here to do.
805
01:05:36,349 --> 01:05:39,057
Why the hell did you have to
climb up on the god damn bar?
806
01:05:39,352 --> 01:05:40,934
Why did you?
807
01:05:41,229 --> 01:05:42,936
Why did I, didn't you
see what was up there?
808
01:05:43,231 --> 01:05:46,144
Well, that's why I climbed up there.
809
01:06:02,917 --> 01:06:03,828
Hey Bobby.
810
01:06:05,962 --> 01:06:06,873
Come on over here.
811
01:06:07,172 --> 01:06:07,912
What?
812
01:06:08,214 --> 01:06:10,501
The action's over here, man.
813
01:06:13,470 --> 01:06:14,210
Wa-hoo!
814
01:06:15,805 --> 01:06:18,548
The action's over here, man.
815
01:06:18,850 --> 01:06:21,843
This is old shit for brain's car, here.
816
01:06:23,480 --> 01:06:25,312
Look here, man.
817
01:06:25,607 --> 01:06:27,564
This is gonna wake him up.
818
01:06:29,944 --> 01:06:34,439
He's gonna get in there, it's
gonna wake him right up.
819
01:06:34,741 --> 01:06:36,607
He's gonna sit in that...
820
01:06:41,080 --> 01:06:42,366
Come on, get away, let's...
821
01:06:42,665 --> 01:06:43,496
I can't believe it.
822
01:06:43,791 --> 01:06:44,406
Here, man.
823
01:06:45,418 --> 01:06:47,000
You deserve a drink.
824
01:06:49,297 --> 01:06:51,539
Wait till he comes out here.
825
01:06:51,841 --> 01:06:53,457
Oh god damn, man.
826
01:06:53,760 --> 01:06:55,046
Hey man, listen.
827
01:06:57,889 --> 01:06:59,050
Go ahead...
828
01:06:59,349 --> 01:07:01,306
I want to tell you something
that's really important.
829
01:07:01,601 --> 01:07:03,433
All right, tell me, go
ahead and talk to me.
830
01:07:03,728 --> 01:07:05,264
Little Rose and me,
831
01:07:07,524 --> 01:07:08,765
we have trouble.
832
01:07:09,692 --> 01:07:11,433
What do you mean, what's the matter?
833
01:07:11,736 --> 01:07:12,476
We need...
834
01:07:12,779 --> 01:07:14,691
What do you mean, you want some money?
835
01:07:14,989 --> 01:07:16,275
No man, I don't want no money.
836
01:07:16,574 --> 01:07:17,564
You got some money?
837
01:07:17,867 --> 01:07:18,857
I can give you some money...
838
01:07:19,160 --> 01:07:20,651
We need some help, man.
839
01:07:20,954 --> 01:07:22,991
Oh shit man, hey hey hey.
840
01:07:24,332 --> 01:07:25,914
We're all full of shit, ain't we?
841
01:07:26,209 --> 01:07:26,744
Huh?
842
01:07:27,043 --> 01:07:28,705
We're all full of shit, ain't we?
843
01:07:29,003 --> 01:07:30,414
We're all full of shit, ain't we?
844
01:07:30,713 --> 01:07:32,670
We all need some god damn help, don't we?
845
01:07:32,966 --> 01:07:35,208
You don't believe you're
full of shit, do you?
846
01:07:35,510 --> 01:07:36,500
You don't believe that, do you?
847
01:07:36,803 --> 01:07:37,509
Oh, oh...
848
01:07:39,180 --> 01:07:41,843
Don't say that, man, just
don't even talk about it.
849
01:07:42,141 --> 01:07:43,427
Wait wait wait a minute.
850
01:07:43,726 --> 01:07:44,842
Wait, come here.
851
01:07:47,814 --> 01:07:51,057
Come here, I want to tell you something.
852
01:07:52,318 --> 01:07:56,153
I mean, all that stuff I
was telling you about,
853
01:07:58,658 --> 01:08:01,571
the football stuff, the Dallas thing.
854
01:08:01,869 --> 01:08:03,451
I mean that wasn't, that
stuff with the coach,
855
01:08:03,746 --> 01:08:07,706
it wasn't the second season,
it was the first season.
856
01:08:08,710 --> 01:08:11,578
As a matter of fact it was the...
857
01:08:11,879 --> 01:08:14,166
First day of the first season.
858
01:08:15,592 --> 01:08:17,925
You know what I mean?
859
01:08:18,219 --> 01:08:20,256
Hey, come on, man.
860
01:08:20,555 --> 01:08:24,515
I mean there was a lot of good
football players there man.
861
01:08:27,729 --> 01:08:29,061
Know what I mean?
862
01:08:31,190 --> 01:08:32,897
It just wasn't...
863
01:08:33,192 --> 01:08:34,057
You know what I'm saying to you?
864
01:08:34,360 --> 01:08:35,066
I know what it's like, man.
865
01:08:35,361 --> 01:08:37,569
I want to get, I mean if we ever do get,
866
01:08:37,864 --> 01:08:39,947
if we get into some kind of
deal or something that's good,
867
01:08:40,241 --> 01:08:42,449
I don't want to have any cobwebs around,
868
01:08:42,744 --> 01:08:44,701
you know what I mean?
869
01:08:44,996 --> 01:08:47,909
Can I level with you like that?
870
01:08:48,207 --> 01:08:49,823
Right down the line.
871
01:08:51,794 --> 01:08:54,457
Ah shit man, that god damn hat.
872
01:08:56,007 --> 01:08:59,000
I got to let that damn hat get dirty.
873
01:09:01,304 --> 01:09:02,840
You want this friggin' hat?
874
01:09:03,139 --> 01:09:04,300
You don't want this hat, do you?
875
01:09:04,599 --> 01:09:05,259
I don't want the son of a bitch either,
876
01:09:05,558 --> 01:09:06,093
I'm gonna throw it away.
877
01:09:06,392 --> 01:09:07,007
What?
878
01:09:11,856 --> 01:09:13,518
Let's get out of here, baby.
879
01:09:13,816 --> 01:09:14,647
Let's go on.
880
01:09:14,942 --> 01:09:16,899
Let's move on down the road.
881
01:09:17,195 --> 01:09:17,810
All right.
882
01:09:59,112 --> 01:09:59,852
Jesus.
883
01:10:01,531 --> 01:10:03,022
God damn bicyclist.
884
01:10:20,508 --> 01:10:23,091
Hell, I think I we're gonna just go ahead
885
01:10:23,386 --> 01:10:27,300
and drive right on through,
go right back home tonight.
886
01:10:29,225 --> 01:10:32,559
So why don't you, you can have this room.
887
01:10:34,522 --> 01:10:37,765
Go on in there and do anything you want.
888
01:10:39,444 --> 01:10:40,184
And um...
889
01:10:42,321 --> 01:10:44,062
I want you to call me.
890
01:10:45,908 --> 01:10:48,651
I've got a card in here somewhere.
891
01:10:50,371 --> 01:10:52,613
I want you to call me there.
892
01:10:55,460 --> 01:10:58,544
Honey, I think we're gonna just go on ahead
893
01:10:58,838 --> 01:11:00,955
and drive right back straight
through, go on home.
894
01:11:01,257 --> 01:11:05,217
I think that's a real good
idea, I think we should.
895
01:11:08,473 --> 01:11:10,339
Yeah, thanks man.
896
01:11:10,641 --> 01:11:14,555
Rose, you be a good girl, right?
897
01:11:14,854 --> 01:11:18,313
Sure has been real nice
meeting both of you.
898
01:11:18,608 --> 01:11:21,396
And honey, everything's gonna be OK.
899
01:11:24,530 --> 01:11:25,646
Bye.
Bye.
900
01:11:25,948 --> 01:11:29,532
You two
take care of each other.
901
01:11:33,080 --> 01:11:33,820
Bye bye.
902
01:12:02,235 --> 01:12:03,817
What's the matter?
903
01:12:04,987 --> 01:12:05,727
What?
904
01:12:09,492 --> 01:12:10,232
Hey, uh...
905
01:12:13,371 --> 01:12:14,703
Well, you know...
906
01:12:17,959 --> 01:12:22,044
Seems I haven't seen you for
a couple years or something.
907
01:12:24,090 --> 01:12:26,582
Hey, I love you, you know that.
908
01:12:27,802 --> 01:12:28,542
Me too.
909
01:12:53,619 --> 01:12:55,281
I miss my little boy.
910
01:13:03,254 --> 01:13:03,994
Yeah.
911
01:13:14,181 --> 01:13:16,514
KKDJ, this is Russ
O'Hungry, listen Brother Harv
912
01:13:16,809 --> 01:13:19,768
has launched the original rocket
man special with Elton John
913
01:13:20,062 --> 01:13:22,395
and I'm here with the second
stage, to blast us all off,
914
01:13:22,690 --> 01:13:25,603
I want you to get down, Los Angeles!
915
01:14:09,570 --> 01:14:10,310
Hi.
916
01:14:10,613 --> 01:14:11,569
I just need a room for one night.
917
01:14:11,864 --> 01:14:14,982
Sure, I sure have one, right here.
918
01:14:15,284 --> 01:14:17,241
It's 8.48 in advance.
919
01:14:17,536 --> 01:14:18,401
OK.
920
01:14:19,872 --> 01:14:23,456
There you go,
fine, thank you very much.
921
01:14:23,751 --> 01:14:25,788
KKDJ, Russ O'Hungry on your radio.
922
01:14:26,087 --> 01:14:27,919
Beautiful Sunday afternoon
in Southern California
923
01:14:28,214 --> 01:14:31,082
ladies and gentlemen, we're gonna
have a high of 90 degrees,
924
01:14:31,384 --> 01:14:32,966
and Hermosa's pumping bananas.
925
01:14:33,260 --> 01:14:35,092
I understand there may be some rain tomorrow,
926
01:14:35,388 --> 01:14:36,595
but don't worry about, get down.
927
01:14:36,889 --> 01:14:40,303
Listen, I like you man, don't put me on.
928
01:14:40,601 --> 01:14:44,561
I mean, don't drag me all
the way out to Forth Worth
929
01:14:45,982 --> 01:14:47,894
unless this is really gonna be...
930
01:14:48,192 --> 01:14:51,185
Listen Bob, it's our
scene, I'm on, I know it.
931
01:14:51,487 --> 01:14:54,275
And Donna Sue's daddy's gonna
put up all the money for it.
932
01:14:54,573 --> 01:14:55,438
That's right.
933
01:14:56,742 --> 01:14:59,155
Maybe I was half bullshitting you back there,
934
01:14:59,453 --> 01:15:00,944
'cause I really didn't know
935
01:15:01,247 --> 01:15:03,239
whether I was gonna make it
work out or not, I mean,
936
01:15:03,541 --> 01:15:05,954
it's the truth man, but
this time, I swear to god.
937
01:15:06,252 --> 01:15:08,619
I feel it man, I'm on.
938
01:15:08,921 --> 01:15:11,129
If you, now let me see,
if you get out of there
939
01:15:11,424 --> 01:15:15,634
by noon tomorrow, you're
about, what, 18 hours away?
940
01:15:15,928 --> 01:15:17,339
That's gonna get you in
here on Tuesday morning,
941
01:15:17,638 --> 01:15:19,504
we're gonna have breakfast
on Tuesday morning.
942
01:15:19,807 --> 01:15:20,422
All right?
943
01:15:21,392 --> 01:15:23,224
All right, partner.
944
01:15:23,519 --> 01:15:24,134
OK, bye.
945
01:15:28,566 --> 01:15:32,651
Mr. Eckert, come to the cashier, Mr.
Eckert, please.
946
01:15:35,072 --> 01:15:37,109
Do you think this is what I thought
947
01:15:37,408 --> 01:15:38,774
happiness was gonna be?
948
01:15:39,076 --> 01:15:39,941
You think...?
949
01:15:41,662 --> 01:15:43,028
Huh?
950
01:15:43,330 --> 01:15:47,290
Man, I never dreamed it would
happen like this, but...
951
01:15:48,377 --> 01:15:51,336
I'm gonna miss you, honey.
952
01:15:51,630 --> 01:15:54,168
Hey, what are you doing?
953
01:15:55,217 --> 01:15:56,799
I'm not gonna cry.
954
01:16:01,098 --> 01:16:02,384
Hey listen, you shoulda seen him,
955
01:16:02,683 --> 01:16:04,845
he went on that thing, that ride,
956
01:16:05,144 --> 01:16:07,682
that Matterhorn two times, twice.
957
01:16:19,033 --> 01:16:19,864
Oh, Mama.
958
01:16:43,390 --> 01:16:45,882
OK, we'll wait here, all right?
959
01:16:49,647 --> 01:16:50,763
What's he given you?
960
01:16:51,065 --> 01:16:52,556
Given you bubblegum?
961
01:16:52,858 --> 01:16:53,814
Yeah.
Yeah?
962
01:16:56,153 --> 01:16:57,519
When we gonna round?
963
01:16:57,822 --> 01:17:00,530
When is Bobby gonna take us around?
964
01:17:10,501 --> 01:17:12,208
Listen, love, if I go into the restroom,
965
01:17:12,503 --> 01:17:13,619
will you be OK out here?
966
01:17:13,921 --> 01:17:14,786
Yeah.
Hm?
967
01:17:15,089 --> 01:17:15,875
Yes.
968
01:17:16,173 --> 01:17:16,833
All right.
969
01:17:17,133 --> 01:17:17,748
Sit still.
970
01:17:33,107 --> 01:17:36,225
OK, I need some coffee, too.
971
01:17:36,527 --> 01:17:37,313
Would you like cream or sugar?
972
01:17:37,611 --> 01:17:38,727
No, no thanks.
973
01:17:44,952 --> 01:17:46,409
Son?
974
01:17:46,704 --> 01:17:47,319
Come here.
975
01:17:50,457 --> 01:17:51,698
Think I can talk to you for a minute?
976
01:17:52,001 --> 01:17:52,787
Yeah.
OK.
977
01:17:58,215 --> 01:18:02,300
Let's say let's put you on hood
and have a little talk, eh?
978
01:18:08,559 --> 01:18:09,515
You hungry?
979
01:18:09,810 --> 01:18:11,517
Um, just some coffee.
980
01:18:19,153 --> 01:18:21,145
John-L 187, this is the car,
981
01:18:21,447 --> 01:18:22,779
look's like it's been primered.
982
01:18:23,073 --> 01:18:25,440
The kid says we're in the area.
983
01:18:26,785 --> 01:18:29,698
I left my sweatshirt in the motel.
984
01:18:40,507 --> 01:18:42,715
I'm gonna eat it myself.
985
01:18:43,010 --> 01:18:44,000
Oh my god!
986
01:18:44,303 --> 01:18:46,590
Turn around, come on.
Bobby.
987
01:18:46,889 --> 01:18:47,504
Shit.
988
01:19:19,755 --> 01:19:23,840
You gotta get off, you gotta
call your mom, she'll...
989
01:19:27,888 --> 01:19:30,346
Listen to me, you're gonna get off the bus,
990
01:19:30,641 --> 01:19:32,348
you're gonna call up your mom.
991
01:19:32,643 --> 01:19:36,102
Your mom is gonna go over and pick up Eric.
992
01:19:36,397 --> 01:19:37,433
I'm going back to the motel,
993
01:19:37,731 --> 01:19:38,596
and then you're gonna come over there,
994
01:19:38,899 --> 01:19:40,106
and you're gonna meet me.
995
01:19:40,401 --> 01:19:42,108
You understand?
996
01:19:42,403 --> 01:19:43,564
Come on now, just...
997
01:19:43,862 --> 01:19:47,230
There's a market over there, go over there.
998
01:20:52,306 --> 01:20:53,547
Oh, come on...
999
01:20:58,354 --> 01:20:59,094
Come on.
1000
01:21:16,497 --> 01:21:20,582
Listen, Charlie, just leave
it outside in front of the...
1001
01:21:22,127 --> 01:21:24,414
Yeah, Studio City Motel.
1002
01:21:24,713 --> 01:21:26,625
I'll be looking for you.
1003
01:21:26,924 --> 01:21:28,836
Listen, it's just a little trouble,
1004
01:21:29,134 --> 01:21:31,922
but everything's gonna be all right.
1005
01:21:58,747 --> 01:22:00,739
Uh, the police, please.
1006
01:22:03,460 --> 01:22:04,951
I don't know, um...
1007
01:22:06,755 --> 01:22:08,587
Some place in Van Nuys.
1008
01:22:10,884 --> 01:22:12,045
Yes, I'll wait.
1009
01:22:22,146 --> 01:22:22,886
Hello?
1010
01:22:25,816 --> 01:22:27,648
My name is Rose Miller,
1011
01:22:29,403 --> 01:22:33,738
and I'm calling about an
accident that happened
1012
01:22:34,032 --> 01:22:36,024
a couple of days ago.
1013
01:22:36,326 --> 01:22:37,612
At a liquor store.
1014
01:22:38,996 --> 01:22:40,328
A kid was killed.
1015
01:22:43,500 --> 01:22:44,832
We didn't mean...
1016
01:22:47,588 --> 01:22:49,079
I'm at a pay phone.
1017
01:22:52,759 --> 01:22:54,341
We're staying at the
1018
01:22:56,555 --> 01:22:57,966
Studio City Motel.
1019
01:22:59,975 --> 01:23:03,685
Yeah thanks a lot, listen,
I really appreciate it.
1020
01:23:03,979 --> 01:23:05,060
OK.
1021
01:23:05,355 --> 01:23:05,970
Yeah.
1022
01:23:22,706 --> 01:23:23,617
Oh, Bobby.
1023
01:25:33,503 --> 01:25:36,337
Watch it, he's got a gun.
1024
01:25:39,384 --> 01:25:39,999
Bobby!
1025
01:26:48,078 --> 01:26:52,163
This is Russ
O'Hungry, the big 102.7, KKDJ.
1026
01:26:53,291 --> 01:26:54,998
The rain has stopped.
1027
01:26:55,293 --> 01:26:57,876
It's gonna be a brand new day.
1028
01:26:58,171 --> 01:26:59,958
We're gonna make it.
1029
01:27:00,257 --> 01:27:01,623
Thank you, Elton.
1030
01:27:01,925 --> 01:27:04,542
Thank you Bennie, it was nice man.
1031
01:27:05,721 --> 01:27:07,383
What a great weekend.
1032
01:27:09,015 --> 01:27:12,508
Hey, guess who we got for you next weekend?
1033
01:27:28,744 --> 01:27:31,407
That's right, Bob Dylan,
get down Bob, uptown,
1034
01:27:31,705 --> 01:27:33,412
downtown, Motown, all around.
1035
01:27:33,707 --> 01:27:35,198
I see all you street punks
out there on the boulevard,
1036
01:27:35,500 --> 01:27:36,286
cruising around.
1037
01:27:36,585 --> 01:27:39,248
This is the king of Van Nuys, Russ O'Hungry.
1038
01:27:39,546 --> 01:27:41,708
You sell monkeys with the boys
on the top I see out there,
1039
01:27:42,007 --> 01:27:45,717
to the foreign fair, I'll be there with Bob!
71383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.