Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,840 --> 00:00:17,930
и вот наша гонка начинается
2
00:00:20,920 --> 00:00:22,460
удачи брата
3
00:00:24,530 --> 00:00:28,420
не выдохнись моей голове хочу хоть
какой то конкуренции в этом году
4
00:00:28,500 --> 00:00:29,580
это прогрелся
5
00:00:29,660 --> 00:00:32,820
мы коста рике это чемпионат
мира по приключенческим гонкам
6
00:00:32,900 --> 00:00:33,900
две тысячи пятнадцать
7
00:00:33,980 --> 00:00:38,690
го буду ждать тебя на финише
дохера ну всё готовимся давай
8
00:00:39,620 --> 00:00:42,500
майкл уайт пожалуй лучший
приключенческий гонщик
9
00:00:42,580 --> 00:00:44,710
не разу не выигравший чемпионат
10
00:00:44,820 --> 00:00:47,340
майкл и его команда достойные
претенденты на победу
11
00:00:47,420 --> 00:00:49,120
наряду с действующими чемпионами
12
00:00:49,320 --> 00:00:52,810
артерии почему они не
гребут потому что слабаки
13
00:00:52,890 --> 00:00:54,290
не думай о них зная греби
14
00:00:54,610 --> 00:00:57,150
как бы хороша ни была
команда майкла каждый раз
15
00:00:57,230 --> 00:00:59,690
он не дожимает общем можно сказать
16
00:00:59,770 --> 00:01:03,870
он сам себе злейший враг
майкл прилив уходит в океан
17
00:01:03,950 --> 00:01:05,370
будем грести как черти ни
18
00:01:05,450 --> 00:01:08,660
за что даже артерии
ждут нужно переждать
19
00:01:08,740 --> 00:01:10,910
и победим а ты что думаешь лео заткнись
20
00:01:10,990 --> 00:01:15,120
и греби доверяй команде
байкал давайте ну же
21
00:01:24,740 --> 00:01:28,730
счёт солёное прилив уносит
нас не в ту сторону
22
00:01:28,810 --> 00:01:31,960
но и плывём надо развернуться лео
23
00:01:32,040 --> 00:01:33,480
просто греби сильнее
24
00:01:36,350 --> 00:01:39,690
в
25
00:01:40,840 --> 00:01:43,330
мы уходим с воды байкала
26
00:01:51,430 --> 00:01:55,930
звезда грязь не берут макал
ничего джон сейчас дойдем до воды
27
00:01:56,010 --> 00:01:57,080
и мы снова в деле
28
00:01:58,160 --> 00:02:00,760
это не конец вперед то
29
00:02:02,080 --> 00:02:09,320
держи майкл ему нужна помощь капельница
минимум что с ума сошла майкл это штраф
30
00:02:09,400 --> 00:02:12,500
четыре часа нет уж лучше
уложите его мой каяк
31
00:02:12,580 --> 00:02:15,970
я его потащил ты совсем спятил оглянись
32
00:02:16,540 --> 00:02:20,770
посмотри на свою команду
твою мать вот слабаки
33
00:02:20,980 --> 00:02:22,400
они свадьбы вину за свои ошибки
34
00:02:22,480 --> 00:02:23,130
на команду
35
00:02:25,640 --> 00:02:27,190
весь мир это увидит
36
00:02:32,520 --> 00:02:36,150
из князя в грязь с майклом лайтом
37
00:02:36,780 --> 00:02:45,920
в санта доминго доминиканская
республика три года спустя
38
00:03:40,290 --> 00:03:46,260
в каэс принц штат колорадо
39
00:05:03,860 --> 00:05:04,670
я здесь
40
00:05:07,510 --> 00:05:17,030
привет смотри о что это у тебя это тебе
розовый можно ну конечно но в этот раз
41
00:05:17,110 --> 00:05:19,140
только ногти они усы и брови
42
00:05:22,740 --> 00:05:23,950
привет привет
43
00:05:26,930 --> 00:05:31,160
это ты ее подначивая но голос
чудесный цвет дальше рыбы
44
00:05:31,240 --> 00:05:32,830
на ногах видела куплю и
45
00:05:32,910 --> 00:05:35,590
раскраски и давно она увлекается лаком
46
00:05:36,110 --> 00:05:38,840
без понятия точно не от меня
47
00:05:41,640 --> 00:05:43,740
твои носки в крови и ботинки в грязи
48
00:05:43,820 --> 00:05:46,120
все еще у дверей ходил
на пробежку давайте
49
00:05:46,200 --> 00:05:47,010
похоже видела
50
00:05:47,860 --> 00:05:49,000
только на обучение
51
00:05:50,660 --> 00:05:52,130
такой прекрасный отличной форме
52
00:05:52,210 --> 00:05:55,940
а я должен оплыть твоя
лесть не работает а что
53
00:05:56,020 --> 00:05:56,740
сработает
54
00:05:58,270 --> 00:06:03,200
ты на работе ладно до вечера майкл
55
00:06:03,280 --> 00:06:07,210
что где рубашка рубашка
какая которую папа просил
56
00:06:07,290 --> 00:06:07,940
тебя надеть
57
00:06:10,180 --> 00:06:13,650
я не могу да брось надень рубашку
58
00:06:14,520 --> 00:06:18,850
да да у него всё не заметит пока пока
59
00:06:22,480 --> 00:06:27,820
спорт покер казино все это может приносить
тебе деньги на эти сайт один икс бет
60
00:06:27,900 --> 00:06:31,630
регистрируйся в один клик и получай
супер бонус четыреста долларов
61
00:06:37,400 --> 00:06:41,410
вот и подкрепление прибыла
привет как дела сынок
62
00:06:44,670 --> 00:06:54,130
вау ты насыщенный день без передышки надеюсь
перекусить успею где рубашка серьезно
63
00:06:54,210 --> 00:07:00,520
да ты знаешь каково это носить футболку
своим именем да знаю надо носить рубашку
64
00:07:04,420 --> 00:07:10,230
белково интересно что у всех
этих подписей одинаковый почерк
65
00:07:10,600 --> 00:07:11,810
и все левой рукой
66
00:07:13,550 --> 00:07:19,490
никому не хочется расписываться заваливающих
спамом своим это агрессивно я не продавец
67
00:07:19,780 --> 00:07:25,290
я показываю дом без принуждения
понравиться купят когда визитки ладно
68
00:07:26,950 --> 00:07:31,480
хорошо детектив нового
раскрыл дело браво
69
00:07:31,560 --> 00:07:34,080
я продам вам жилище в
котором у вас будет
70
00:07:34,160 --> 00:07:40,550
дом твоя мать это мама твоя
придумала я помню да я тоже
71
00:07:41,480 --> 00:07:43,550
люди хотят пустить корни макея
72
00:07:43,760 --> 00:07:48,510
и а ты наоборот тратишь
все свое время на то чтобы
73
00:07:48,590 --> 00:07:50,380
их выдернуть это неправда
74
00:07:50,460 --> 00:07:54,500
мне замечательная семья дом
есть это просто брак и дома
75
00:07:55,380 --> 00:07:58,080
мой брак порядке тебе что то сказала
76
00:07:58,230 --> 00:08:04,140
там нет таймаут я знаю что ты делаешь
потому что сам занимался тем же самым на
77
00:08:04,220 --> 00:08:09,540
службе или гонишься зачем ты или тоскуешь
почему ты отказываешь неважное но всё
78
00:08:09,620 --> 00:08:14,860
это не справедливо по отношению к хелен
и руби тебе то легко говорить почему ты
79
00:08:14,940 --> 00:08:18,320
ушел из армии бешеной медалями меня
вынесло на берег во время гонки
80
00:08:18,400 --> 00:08:18,990
я даже не дошел
81
00:08:19,070 --> 00:08:25,160
до финиша во дворе настолько зеленая
насколько вырастешь на вывеске напиши хорошая
82
00:08:25,240 --> 00:08:27,300
идея надо сделать она
тебе же нравится твоё
83
00:08:27,380 --> 00:08:29,100
имя на рубашке нравится медали на груди
84
00:08:29,180 --> 00:08:30,350
разве плохо что я хочу того же
85
00:08:30,780 --> 00:08:32,060
боевое по твоему
86
00:08:34,730 --> 00:08:36,140
только не будь эгоистом
87
00:08:37,850 --> 00:08:40,850
в
88
00:08:42,410 --> 00:08:44,250
в
89
00:08:44,930 --> 00:08:48,840
в
90
00:08:49,860 --> 00:08:51,950
как ты пошёл
91
00:08:52,200 --> 00:08:58,000
в
92
00:08:59,040 --> 00:09:00,870
в
93
00:09:40,630 --> 00:09:44,570
шана дохнула вот это хорошо столик
94
00:09:44,650 --> 00:09:46,790
будет готов через пару
минут сгорит через пару
95
00:09:46,870 --> 00:09:47,270
минут
96
00:09:48,170 --> 00:09:51,760
это называется румянец ах да
97
00:09:54,200 --> 00:09:55,610
виды пропыхтишь
98
00:09:57,290 --> 00:09:58,080
бросьте
99
00:10:02,020 --> 00:10:02,850
посмотри
100
00:10:04,610 --> 00:10:06,890
майкл этой фотографии три года
101
00:10:07,800 --> 00:10:10,105
после разговоров с
отцом как будто вчера
102
00:10:11,140 --> 00:10:14,660
и в смысле и сто восемьдесят
две тысячи лайков
103
00:10:14,740 --> 00:10:17,960
если в грязи да и я участвовал в
104
00:10:18,040 --> 00:10:19,140
гонках девятнадцать лет
105
00:10:19,220 --> 00:10:23,470
это то чем я запомнился
где ты здесь нет не здесь
106
00:10:25,070 --> 00:10:29,670
где-то в джунглях убиваешься из за
какое то волшебное финишной линии
107
00:10:29,980 --> 00:10:30,960
это моя жизнь
108
00:10:31,040 --> 00:10:33,520
гонщикам гонки я была гонщица феи
109
00:10:33,600 --> 00:10:37,500
а теперь я мама и что
это конец нет я так не
110
00:10:37,580 --> 00:10:38,690
закончу
111
00:10:40,420 --> 00:10:46,000
да блина стейк спалил да нет
идеальный румянец как всегда
112
00:10:47,200 --> 00:10:48,090
да
113
00:10:53,290 --> 00:10:55,910
знаешь это тебя не определяет
114
00:10:58,710 --> 00:11:00,630
сделай пару звонков майкл
115
00:11:01,280 --> 00:11:06,040
посмотреть кто еще в деле проходи
с визитами найди спонсора
116
00:11:07,990 --> 00:11:08,890
здесь серьезная
117
00:11:09,620 --> 00:11:10,270
да
118
00:11:11,160 --> 00:11:12,780
гонщиком гонки ведь
119
00:11:23,220 --> 00:11:27,140
это твои друзья что за
дела глэмпинг экспедиции
120
00:11:28,800 --> 00:11:32,160
силиконовая долина они притворяются
будто в жестком походе
121
00:11:32,240 --> 00:11:33,260
я слежу за тем чтобы
122
00:11:33,340 --> 00:11:36,230
пино нуар не кончался и
что люди платят за это
123
00:11:37,200 --> 00:11:39,700
да я что-то вроде гида труда
124
00:11:41,260 --> 00:11:45,330
несмотря на мне так это хорошие деньги
нам сmoлe давно пора переехать на пляже
125
00:11:45,410 --> 00:11:46,990
построить настоящий дом
126
00:11:49,190 --> 00:11:54,640
я собираю новую команду на чемпионат мира
доминиканской республики денег не жалеет
127
00:11:56,340 --> 00:12:00,120
малая корея выиграем будешь
самым старшим чемпионом мира
128
00:12:00,334 --> 00:12:01,860
только на рекламе вы смогли
129
00:12:01,940 --> 00:12:03,980
выберетесь из этой
лачуги и постройте себе
130
00:12:04,060 --> 00:12:06,810
что угодно да еще и
вручать медаль перед
131
00:12:06,890 --> 00:12:09,110
носом характеристик рф
132
00:12:09,200 --> 00:12:11,070
которая от тебя нос воротили
133
00:12:12,930 --> 00:12:13,890
спонсоры есть
134
00:12:15,520 --> 00:12:16,210
будут
135
00:12:20,140 --> 00:12:21,330
ведь твое колено
136
00:12:23,270 --> 00:12:26,930
не волнуйся за него я справлюсь
я не закаленно волнуюсь
137
00:12:27,790 --> 00:12:31,170
за будущее простите сэр что-то ветрено
138
00:12:31,250 --> 00:12:34,510
стало песок повсюду
забивается с этим можно
139
00:12:34,590 --> 00:12:40,760
что-то сделать да я зенки готовы
я с голоду помираю да да иду
140
00:12:42,170 --> 00:12:43,660
разве чертежа речки
141
00:12:45,330 --> 00:12:46,480
я бы помощник
142
00:12:47,160 --> 00:12:49,230
но я не умею ветер выключать
143
00:12:50,420 --> 00:12:53,250
удачи с этим до скорой встречи
144
00:12:56,500 --> 00:12:58,960
майкл мы смотрим на ваши результаты
145
00:12:59,040 --> 00:13:02,120
и видим много первых
десяток на побед немного
146
00:13:02,200 --> 00:13:05,830
ноль скажем прямо наши
клиенты обычно побеждают
147
00:13:05,910 --> 00:13:08,360
мы и спонсоры обычно широко известные
148
00:13:08,520 --> 00:13:09,990
и почему него сбросили
149
00:13:11,490 --> 00:13:12,880
этого их спросите
150
00:13:14,420 --> 00:13:15,630
я спрашиваю вас
151
00:13:17,800 --> 00:13:18,430
чтож
152
00:13:19,420 --> 00:13:24,120
у меня родился ребенок я взял отпуск
послушайте это уникальная возможность для
153
00:13:24,250 --> 00:13:27,500
продления я собрал
новую сильную команду
154
00:13:27,580 --> 00:13:30,310
первый человек уверен
короче четырёхкратный
155
00:13:30,390 --> 00:13:34,720
чемпион мира мой навигатор
он много лет был актриса
156
00:13:35,100 --> 00:13:36,660
нет мы знаем что он легенда
157
00:13:36,740 --> 00:13:39,860
и он даже старше вас их
всего он всё ещё гонщик
158
00:13:39,940 --> 00:13:41,900
поверьте мне он даже покинул свою
159
00:13:41,980 --> 00:13:47,870
команду ради меня майкл мы все знаем
его команда его исключила травма
160
00:13:48,020 --> 00:13:48,640
члена
161
00:13:52,600 --> 00:13:53,140
кто еще
162
00:13:54,980 --> 00:13:58,360
оливия бейкер дочь самого хьюго бейкера
163
00:13:58,980 --> 00:14:01,730
круглый год тренируется на гавайях одна
164
00:14:01,810 --> 00:14:03,570
из лучших скалолазов что я знаю
165
00:14:06,010 --> 00:14:07,460
плохо гавайи
166
00:14:11,200 --> 00:14:25,510
в пятку цепляет не слышу ну
конечно давай ной погромче
167
00:14:27,360 --> 00:14:32,410
это от имени слушаешь спаек
извините вы хьюго бейкера
168
00:14:32,490 --> 00:14:34,640
может быть у меня в детстве
169
00:14:34,720 --> 00:14:35,980
моей комнате был ваш плакат
170
00:14:37,630 --> 00:14:40,260
вы сподвигли меня самому
попробовать пару лет назад
171
00:14:40,340 --> 00:14:43,960
ямайка лайт я знаю кто вы
172
00:14:46,540 --> 00:14:48,020
ставки на спорт
173
00:14:53,670 --> 00:14:57,820
один эксперт надёжный букмекер xbet
174
00:14:59,320 --> 00:15:00,640
один из
175
00:15:01,650 --> 00:15:02,150
роза
176
00:15:03,560 --> 00:15:05,680
спасибо спасибо спасибо
177
00:15:10,430 --> 00:15:14,060
хорошо идет правда шла бы
лучше если б не дурачилась
178
00:15:15,310 --> 00:15:18,520
есть лишняя вязкая хочу
пойти поздороваться
179
00:15:20,570 --> 00:15:22,280
тебе гость что
180
00:15:25,760 --> 00:15:26,350
привет
181
00:15:27,060 --> 00:15:31,520
отличный офис майкл лайт
дай угадаю чемпионата
182
00:15:31,600 --> 00:15:35,040
тебе нужна женщина мне нужна ты
183
00:15:35,120 --> 00:15:39,240
так как же хелен ушла насовсем
она теперь мама ну извини
184
00:15:39,320 --> 00:15:40,860
я бросила гонки и лазаньи
185
00:15:40,940 --> 00:15:47,770
тоже правда ух ты я бы и не
подумал и это ради него делаю
186
00:15:48,750 --> 00:15:51,055
но вот выиграли ради
него чемпионат мира
187
00:15:51,930 --> 00:15:54,300
майкова финишируешь в этом году
188
00:15:55,630 --> 00:15:59,080
о финиширую а с вашей
дочкой первая дорогое
189
00:16:02,150 --> 00:16:04,010
что думаешь старинная
190
00:16:05,030 --> 00:16:07,560
разгласим оливия надо идти
191
00:16:08,700 --> 00:16:10,650
отчислив старика вступив гонку
192
00:16:12,060 --> 00:16:14,610
мне это нужно может и тебе тоже
193
00:16:15,470 --> 00:16:17,630
но раз папа сказал так и быть
194
00:16:18,660 --> 00:16:19,540
мне пора
195
00:16:21,010 --> 00:16:22,550
мы увидимся внизу
196
00:16:26,270 --> 00:16:29,600
четвертого я нашего также лео сумка
197
00:16:29,750 --> 00:16:32,730
он был вашей команде
прошлый раз почему не
198
00:16:32,810 --> 00:16:33,340
его
199
00:16:34,880 --> 00:16:40,660
королева неправильная мотивация самореклама
слова такая правильная почему вы участвуете
200
00:16:40,740 --> 00:16:41,190
майкл
201
00:16:42,350 --> 00:16:45,310
то лео более миллиона
подписчиков в instagram
202
00:16:45,390 --> 00:16:46,990
и почти столько же в твиттере лео
203
00:16:47,070 --> 00:16:48,950
плохая идея соглашусь
204
00:16:50,120 --> 00:16:52,898
во сколько нам станет это
уникальная возможность
205
00:16:53,690 --> 00:16:56,980
папа хорошему мне нужно попасть в
доминиканскую республику за четыре недели до
206
00:16:57,060 --> 00:17:00,280
начала потренироваться и
привыкнуть к жаре и влажности
207
00:17:00,484 --> 00:17:02,080
и на это надо четыре недели
208
00:17:02,320 --> 00:17:05,380
шесть восемь но я справлюсь
сколько сто тысяч
209
00:17:07,130 --> 00:17:10,203
сколько спонсорских денег
вы получили последней гонки
210
00:17:10,502 --> 00:17:11,850
когда продержались всего
211
00:17:11,930 --> 00:17:12,300
день
212
00:17:14,220 --> 00:17:15,400
реально
213
00:17:16,430 --> 00:17:17,740
дай нам причину
214
00:17:27,260 --> 00:17:27,820
что ж
215
00:17:28,640 --> 00:17:31,654
старших классах меня исключили
из футбольной команды
216
00:17:32,310 --> 00:17:34,260
через три месяца из баскетбольной
217
00:17:34,410 --> 00:17:37,420
на бейсбольных пробах тренер
сказал что я трачу его время
218
00:17:37,610 --> 00:17:38,980
я ушел с поля вместо
219
00:17:39,060 --> 00:17:41,070
того чтобы идти домой я
побежал побежал пятнадцать
220
00:17:41,150 --> 00:17:43,170
менее бейсбольных бутсы износил
221
00:17:43,250 --> 00:17:48,450
шипы до подошвы через четыре часа ноги
кровоточили стрессовый перелом голени
222
00:17:48,670 --> 00:17:50,620
так пришлось звонить маме
чтобы она забрала меня
223
00:17:50,700 --> 00:17:52,390
потому что я заблудился а на следующий
224
00:17:52,470 --> 00:17:54,670
день не повторила
тайна следующий знаете
225
00:17:54,750 --> 00:17:57,510
что я узнала я узнал что могу принимать
226
00:17:57,590 --> 00:18:00,950
боль вёдрами я узнал
что страдать это умение
227
00:18:01,030 --> 00:18:02,530
и что я могу страдать больше кого
228
00:18:02,610 --> 00:18:05,260
угодно майкл нет нет
он хочет знать почему
229
00:18:07,170 --> 00:18:10,680
хотите знать почему да потому что хочу
показать что мне есть все что нужно для
230
00:18:10,760 --> 00:18:14,820
победы раньше так что оставьте деньги себе
найдут другие тогда вы узнаете почему
231
00:18:14,900 --> 00:18:18,090
я участвую в гонках и вы повесите
мою фотографию на эту стену
232
00:18:18,170 --> 00:18:18,940
я вам обещаю
233
00:18:19,840 --> 00:18:21,550
спасибо что уделили время
234
00:18:25,320 --> 00:18:26,640
он сумасшедший
235
00:18:28,370 --> 00:18:30,950
всего горстка человек знает
что такое пять дней года
236
00:18:31,030 --> 00:18:32,430
по самой пересеченной местности
237
00:18:32,510 --> 00:18:37,960
на земле но майкл знает лучше
всех обгонки главное выжить
238
00:18:40,620 --> 00:18:41,970
бён умеет выживать
239
00:18:43,580 --> 00:18:49,740
в господи майхилла прости
240
00:18:51,350 --> 00:18:52,760
пятьдесят тысяч долларов
241
00:18:54,450 --> 00:18:57,230
этого мало или он должен быть четвертым
242
00:18:57,310 --> 00:19:00,330
они рассчитывают на
рекламу соцсетях мыслил
243
00:19:00,410 --> 00:19:03,720
даже не разговаривали после
коста рике такие условия брат
244
00:19:03,950 --> 00:19:05,120
я теперь должен родилась
245
00:19:05,200 --> 00:19:05,820
обгонять
246
00:19:06,750 --> 00:19:09,460
если хочешь гонять да я
247
00:19:10,610 --> 00:19:11,610
господи
248
00:19:12,560 --> 00:19:14,850
западный голливуд штат калифорния
249
00:19:16,890 --> 00:19:22,940
простите это закрытый сад закрытый на что
на частную фотосессию мне нужен для усом
250
00:19:24,540 --> 00:19:26,590
когда все нашел спасибо
251
00:19:28,790 --> 00:19:33,580
о майкл здорово как дела
щёлкаемся на пару фоток
252
00:19:33,840 --> 00:19:35,170
не не спасибо
253
00:19:37,210 --> 00:19:39,397
все злишься за тот пост из коста рики
254
00:19:40,610 --> 00:19:43,170
который по всему
инстаграму нее не злюсь
255
00:19:45,070 --> 00:19:45,720
ты уверен
256
00:19:47,450 --> 00:19:48,840
но да надо
257
00:19:49,810 --> 00:19:54,130
пока что у тебя тут творится это моя новая
линия уличной одежды называется рестартом
258
00:19:54,210 --> 00:19:59,370
одно слово рестарт итак в одно
слово нет через шесть месяцев
259
00:19:59,450 --> 00:20:00,500
точно будет уж поверь
260
00:20:00,790 --> 00:20:03,880
теперь главное бренд следует
за деньгами понимаешь
261
00:20:04,130 --> 00:20:06,630
а я думал главные гонки настаёт
262
00:20:06,710 --> 00:20:09,980
пора двигаться дальше не
знаю гонки есть гонки
263
00:20:11,280 --> 00:20:12,430
победа тоже важна
264
00:20:14,660 --> 00:20:17,280
да и для бренда полезны для бренда
265
00:20:17,360 --> 00:20:19,590
было бы чудесная но ей так не жалуюсь
266
00:20:21,320 --> 00:20:24,900
летим этом году со мной
все уже готово спонсоры
267
00:20:24,980 --> 00:20:27,310
чика родится оливия бейкера только
268
00:20:27,390 --> 00:20:34,510
ты остался бейкер дочь юга бейкера
да он зверь она от него не отстаёт
269
00:20:35,480 --> 00:20:36,460
как коленочки
270
00:20:37,210 --> 00:20:41,590
заживая он деснами тебя все схваченное
271
00:20:42,820 --> 00:20:44,720
мы готовы спасибо
272
00:20:45,590 --> 00:20:47,490
спонсор вынудил тебя прийти ко мне
273
00:20:48,980 --> 00:20:51,110
ради моих соцсетей года
274
00:20:52,150 --> 00:20:53,050
именно так
275
00:20:55,510 --> 00:20:56,680
больно что ты будешь делать
276
00:20:56,760 --> 00:20:58,600
когда все поймут что ты не победителей
277
00:21:00,160 --> 00:21:02,660
кто будет лагать погасшую звезду
278
00:21:07,240 --> 00:21:09,630
скажи что тот раз был твой косяк
279
00:21:11,060 --> 00:21:14,810
скажи мне что твой гордости и
эгоизма стоили нам этой гонке
280
00:21:19,380 --> 00:21:20,150
далее
281
00:21:21,140 --> 00:21:23,290
это мой косяк она дальше
282
00:21:24,970 --> 00:21:26,520
это моя команда лева
283
00:21:27,510 --> 00:21:28,840
но я дам тебе голос
284
00:21:31,280 --> 00:21:32,570
это будет громкий голос
285
00:21:33,350 --> 00:21:34,570
давайте всегда
286
00:21:35,460 --> 00:21:37,190
только не приходи гримированная
287
00:21:39,630 --> 00:21:43,390
в санта доминго
288
00:21:50,130 --> 00:21:51,730
да гонки четыре дня
289
00:21:53,850 --> 00:21:56,800
как горячею обещал что мы
прилетим за две недели
290
00:21:57,250 --> 00:21:58,770
мы три раза слазим на две тысячи
291
00:21:58,850 --> 00:22:04,740
метров ладно три раза мы готовы
привыкает чеки бюджет жесткий я сейчас
292
00:22:05,740 --> 00:22:12,480
ей всё нормально ага точно
их забрала да все это его
293
00:22:13,350 --> 00:22:18,910
чертовы псы до тысячи собак
и щенков на улице чудесная
294
00:22:20,680 --> 00:22:25,210
куда гляделась наше время на
тренировке быки тут уже которую неделю
295
00:22:26,060 --> 00:22:28,320
так всегда будет под твоим началом моей
296
00:22:28,400 --> 00:22:30,620
мы прилетели давай возьмем по максимуму
297
00:22:30,700 --> 00:22:33,470
все будет хорошо я зарегистрируюсь
298
00:22:33,840 --> 00:22:40,130
команда майкла лайта ола
299
00:22:41,830 --> 00:22:54,890
в парни шевелимся блин майкл
этот самолёт легкая тропа
300
00:22:54,970 --> 00:22:57,470
да не боишься гонки не подведу
301
00:22:57,550 --> 00:23:00,910
только отдохнём секунду это
я просто не привык гонки
302
00:23:00,990 --> 00:23:03,490
буду на все сто чеки как колено
303
00:23:03,570 --> 00:23:08,060
порядок точно да славная держусь майкл
304
00:23:09,170 --> 00:23:11,280
роняет что за тип
305
00:23:11,840 --> 00:23:17,620
терранс это что дети это че так долго дети
поздоровайтесь дядичек короче вспомните
306
00:23:17,700 --> 00:23:19,250
его я думал ты на пенсии
307
00:23:19,750 --> 00:23:21,410
дети хотели с нами горы
308
00:23:21,860 --> 00:23:24,360
кто-то красиво правда не знаю
309
00:23:24,440 --> 00:23:26,710
как вы а я обожаю
густой воздух джунглей
310
00:23:28,260 --> 00:23:31,050
людей его жена меняла все половит
311
00:23:44,070 --> 00:23:47,240
в ее
312
00:23:47,310 --> 00:23:49,500
жаль что твой отец тебя сподвиг
313
00:24:04,760 --> 00:24:07,700
добро пожаловать на чемпионат
по приключенческим гонкам
314
00:24:07,780 --> 00:24:09,190
две тысячи восемнадцать
315
00:24:12,820 --> 00:24:14,620
пятьдесят четыре команды соревнуются
316
00:24:14,700 --> 00:24:17,100
самым сложным и
требовательным забеге в нашей
317
00:24:17,180 --> 00:24:18,010
истории
318
00:24:21,610 --> 00:24:25,140
всего через пару минут вы
получите карты своих маршрутов
319
00:24:25,701 --> 00:24:28,990
следующие пять десять дней в
зависимости от вашей скорости
320
00:24:30,240 --> 00:24:34,680
вы пройдете минимум шестьсот
восемьдесят три километра
321
00:24:36,390 --> 00:24:40,980
в помните суть
приключенческих гонок дома
322
00:24:41,060 --> 00:24:43,490
чтобы выбираете как проходить маршрут
323
00:24:44,760 --> 00:24:48,150
что постарайтесь как можно
быстрее пройти от точки до точки
324
00:24:59,140 --> 00:24:59,940
привет
325
00:25:00,060 --> 00:25:00,410
нет
326
00:25:01,630 --> 00:25:05,260
хотел услышать твой голос
последний раз звучишь уверенно
327
00:25:06,790 --> 00:25:08,020
мы готовы готовы
328
00:25:09,450 --> 00:25:10,780
трубит скучает
329
00:25:14,730 --> 00:25:17,690
я тоже по вам обеим скучаю skydance
330
00:25:17,770 --> 00:25:21,680
вернись целым хорошо
конечно люблю тебя ну
331
00:25:21,760 --> 00:25:22,260
удачи
332
00:25:26,780 --> 00:25:30,620
спорт покер казино все это
может приносить тебе деньги
333
00:25:30,700 --> 00:25:33,020
на эти сайт один x бет регистрируйся
334
00:25:33,100 --> 00:25:36,180
в один клик и получай супер
бонус четыреста долларов
335
00:27:50,490 --> 00:27:55,490
три часа сорок две
минуты до гонки влекли
336
00:27:55,560 --> 00:27:58,810
логические гонки это самый
напряженный командный вид спорта
337
00:27:58,890 --> 00:27:59,910
в течение следующих
338
00:27:59,990 --> 00:28:02,090
пятидесяти изнурительных
дней эти спортсмены
339
00:28:02,170 --> 00:28:03,730
преодолеют шестьсот восемьдесят три
340
00:28:03,810 --> 00:28:06,010
километра в различных дисциплинах
341
00:28:06,090 --> 00:28:09,270
включая трекинг скалолаза
не велосипед и каякинга
342
00:28:09,350 --> 00:28:09,850
банки
343
00:28:10,146 --> 00:28:14,450
пятьдесят четыре команды из тридцати
стран съехались на этот великий остров
344
00:28:14,530 --> 00:28:14,760
чтобы
345
00:28:14,840 --> 00:28:17,630
побороться за непростой
титул чемпиона мира
346
00:28:17,991 --> 00:28:19,990
это наверняка будет самым серьезным
347
00:28:20,070 --> 00:28:22,730
физическим и психологическим испытанием
348
00:28:22,810 --> 00:28:25,570
с которым они когда либо
сталкивались уникальная
349
00:28:25,650 --> 00:28:27,320
особенность гонок заключается в том
350
00:28:27,620 --> 00:28:29,990
что команды могут
прокладывать собственные пути
351
00:28:30,070 --> 00:28:31,840
к обозначенным зонам перехода
352
00:28:32,900 --> 00:28:37,910
когда команды вынуждены менять дисциплины
навигация приобретает решающее значение
353
00:28:47,890 --> 00:28:53,480
в примерно через пять дней
мы объявим чемпионов мира
354
00:28:53,560 --> 00:28:55,860
две тысячи восемнадцать года
355
00:28:57,430 --> 00:29:09,990
в ее собрались собрались идите сюда народ
то ученики отличный план за нами несколько
356
00:29:10,070 --> 00:29:15,130
хороших подъемов мы готовы и последний
его вырвало только один раз ты просто не
357
00:29:15,210 --> 00:29:19,400
видела удачи во второй
половине скоростной участок
358
00:29:19,480 --> 00:29:20,910
я думаю что мы можем срезать
359
00:29:20,990 --> 00:29:26,570
если будем готовы рискнуть обыск свидания
бессонная первая половина затем бессонный
360
00:29:26,650 --> 00:29:27,190
спорит
361
00:29:27,350 --> 00:29:32,630
через смертоносную вторую бы хотела начать
не знаю ладно слушайте мы все знаем
362
00:29:32,710 --> 00:29:38,240
первое правило приключенческих гонок может
случиться все что угодно чтобы ни случилось
363
00:29:38,320 --> 00:29:40,570
мы принимаем мы продолжаем идти вперед
364
00:29:40,650 --> 00:29:43,610
прорвемся пострадаем
победим в этом наше
365
00:29:43,690 --> 00:29:47,410
отличие понятно кто
хочет победы больше нас
366
00:29:47,490 --> 00:29:50,350
мы здесь за первым местом не за вторым
367
00:29:50,430 --> 00:29:53,440
мой отец умирает от рака
368
00:29:53,600 --> 00:30:06,930
в нутри почему ты ничего не сказала я не
хотела участвовать но он настоял ясно
369
00:30:07,010 --> 00:30:10,140
я здесь из за него и
каждый день здесь это день
370
00:30:10,220 --> 00:30:12,430
не с ним это должно того стоить
371
00:30:12,600 --> 00:30:13,690
ради него
372
00:30:15,280 --> 00:30:22,760
хорошо ради него ради нас ради всех кто
нам дорог да я люблю вас ребята заработаем
373
00:30:22,840 --> 00:30:24,790
свое наследие ближайшие пять дней
374
00:30:25,020 --> 00:30:27,580
это мой последний шанс
ваш последний шанс так
375
00:30:27,660 --> 00:30:30,360
сделаем это сделаем это
ради твоего отца хорошо
376
00:30:33,680 --> 00:30:43,560
в три два
377
00:30:44,720 --> 00:30:45,950
радея
378
00:30:47,210 --> 00:30:47,790
вперед
379
00:30:56,720 --> 00:31:02,880
в джунглей сорок шесть километров
380
00:31:05,150 --> 00:31:11,990
куда это они не знаю прямой путь до
перехода здесь точное слушай тут навигатора
381
00:31:12,100 --> 00:31:17,800
речи мы знаем не надо самоутверждаться
чего ты едешь просто спросил центра
382
00:31:21,070 --> 00:31:28,840
в друг хочешь увидеть что-то
крутое да ну ка иди сюда
383
00:31:30,900 --> 00:31:32,510
в смотри
384
00:31:33,600 --> 00:31:39,130
точки не просто точки а
папа на них надеты трекеры
385
00:31:39,210 --> 00:31:40,830
чтобы мы могли следить за каждым
386
00:31:40,910 --> 00:31:48,380
их шагом это папа вперёд
папа вперёд то они здесь
387
00:31:52,460 --> 00:31:59,420
в зона перехода один
388
00:32:11,430 --> 00:32:19,020
в команда бро драил быстро перекусим
389
00:32:19,100 --> 00:32:22,090
и по велосипедам все
в ящиках надорванными
390
00:32:22,540 --> 00:32:28,530
ей давно лидеры проходили
только что артериях ну конечно
391
00:32:28,690 --> 00:32:31,440
только что они все так плохо
392
00:32:33,920 --> 00:32:36,650
курица фрикадельке джулии
393
00:32:36,840 --> 00:32:43,000
ни за что что передумаешь я
слишком стар передумывать
394
00:32:43,290 --> 00:32:48,790
все передумывают поверь
мне ну конечно ну конечно
395
00:32:50,640 --> 00:32:57,660
в что с тобой случилось мальчик
396
00:32:59,880 --> 00:33:05,590
фрикадельку в ладно ты подумай
397
00:33:14,250 --> 00:33:15,140
ты не хочешь
398
00:33:22,230 --> 00:33:24,880
эй что с тобой случилось ты чего
399
00:33:27,410 --> 00:33:30,160
неважно выглядишь точно не хочешь
400
00:33:32,400 --> 00:33:33,440
мы уже кушаем
401
00:33:35,310 --> 00:33:40,400
слушай не стесняйся хороший психеи
402
00:33:40,839 --> 00:33:43,310
ну вот кому то нравятся
мои фрикадельки я бы
403
00:33:43,390 --> 00:33:44,570
только на его месте съел
404
00:33:46,710 --> 00:33:49,030
все дружок остальное мне ясно
405
00:33:50,760 --> 00:33:55,890
так двадцать минут обогнали ладно после
первого этапа гонки команда бродвея садится
406
00:33:55,970 --> 00:34:00,600
на горные велосипеды и с большим
отрывом отстает от лидера отлич
407
00:34:00,750 --> 00:34:03,710
да это пока что самая
простая часть маршрута
408
00:34:04,640 --> 00:34:07,970
автора часть сумасшедшая
значит пока что отдыхаем
409
00:34:08,870 --> 00:34:11,280
оливия для скалолазания педалях
410
00:34:11,360 --> 00:34:14,360
неплохо ты сам неплохой
велосипедист для инстаграм
411
00:34:14,440 --> 00:34:16,100
модели пока
412
00:34:18,280 --> 00:34:26,400
в тихие как там твое
колено лучше некуда
413
00:34:28,050 --> 00:34:31,700
но третье место пока шевелитесь
414
00:35:17,310 --> 00:35:18,320
ричи
415
00:35:19,010 --> 00:35:21,980
вот черт на карте здесь тропа
416
00:35:23,510 --> 00:35:24,680
буду теперь делать
417
00:35:28,010 --> 00:35:32,380
полезем что с великими
года держитесь за мной
418
00:35:42,760 --> 00:35:44,290
это непостижимая
419
00:35:45,520 --> 00:35:52,060
чик я думала ты у нас посредством
ну да ну желательно не смертельным
420
00:35:55,740 --> 00:35:56,640
дышите
421
00:36:03,870 --> 00:36:11,540
знаете самое время для селфи лео серьёзно
ей чик держишься да ничего ты сможешь
422
00:36:17,910 --> 00:36:19,080
почти добрались
423
00:36:49,580 --> 00:36:54,660
в одна я думал ты бросила скалы
424
00:36:54,850 --> 00:36:59,460
я слишком хороша для этого
это не карте я же сказал
425
00:36:59,540 --> 00:37:01,650
это средство остальным
придется идти в обход
426
00:37:03,310 --> 00:37:05,674
ты уверен что это
сработает ни на секунду
427
00:37:05,850 --> 00:37:08,490
что значит перегара добро пожаловать
428
00:37:08,570 --> 00:37:09,740
по испански
429
00:37:16,910 --> 00:37:17,840
о да
430
00:37:18,800 --> 00:37:22,490
но вот готовы ехать когда мы уверены
431
00:37:24,070 --> 00:37:26,400
приключенческие гонки верная
432
00:37:33,380 --> 00:37:37,180
как думаете сколько им лет я не знаю
433
00:37:38,900 --> 00:37:42,430
вызываешься первопроходцем
конечно мы снимали
434
00:37:42,510 --> 00:37:45,580
мы с тобой позади хорошо хорошо не
435
00:37:45,660 --> 00:37:52,160
так уж высоко подождите ещё увидишь не
знаю ребята выглядит довольно опасно воду
436
00:37:52,240 --> 00:37:55,390
знаем готов удачки
437
00:37:57,980 --> 00:37:59,880
в
438
00:38:01,590 --> 00:38:09,140
в давай лео вы поглядите
мужика не яйца а колокола
439
00:38:10,610 --> 00:38:13,440
в даешь чеки
440
00:38:23,420 --> 00:38:31,710
в лера теперь ты пошёл риги
смотри это для тебя детская
441
00:38:34,400 --> 00:38:44,450
в давай лео ты сможешь
442
00:38:46,950 --> 00:38:49,060
да детка как тебе такое байкал
443
00:38:50,860 --> 00:38:55,900
в майкл
444
00:38:56,890 --> 00:38:58,250
нравится моя жопа
445
00:38:59,950 --> 00:39:00,860
да
446
00:39:04,630 --> 00:39:07,600
оливия ты следующее ладно
447
00:39:30,040 --> 00:39:31,670
какая красота
448
00:39:41,800 --> 00:39:49,190
в оливия
449
00:39:54,520 --> 00:39:56,440
счёт счёт
450
00:40:00,280 --> 00:40:04,380
в оливье я иду
451
00:40:07,420 --> 00:40:10,900
в теперь майкл
452
00:40:11,620 --> 00:40:12,750
боже
453
00:40:13,700 --> 00:40:14,790
оливия держись
454
00:40:18,300 --> 00:40:21,300
я в порядке правда никуда не еду
455
00:40:28,590 --> 00:40:29,360
найду
456
00:40:31,260 --> 00:40:33,140
слишком быстро майкл
457
00:40:35,380 --> 00:40:36,270
тормозили
458
00:40:37,020 --> 00:40:38,120
поберегись
459
00:40:42,610 --> 00:40:48,270
ах очередной офис видом да
да кажется мне нужно отлить
460
00:40:48,510 --> 00:40:50,190
но придётся подождать пока
461
00:40:50,270 --> 00:40:53,580
не спустим тебя как ты можешь
повернуться и в переклад
462
00:40:55,760 --> 00:41:00,100
нет кабель застрял не повернуться счёт
463
00:41:01,210 --> 00:41:03,190
придется мне как-то тебя обойти
464
00:41:04,970 --> 00:41:07,020
как к сожалению
465
00:41:07,810 --> 00:41:09,520
придется отцепиться ненадолго
466
00:41:10,500 --> 00:41:11,240
чего
467
00:41:13,100 --> 00:41:17,040
так влияет стегнул свой
карабин vikino его перед тобой
468
00:41:17,120 --> 00:41:18,420
а потом прицеплю обратно
469
00:41:18,500 --> 00:41:24,500
что как велосипедом что ли надеюсь что
да это нарушает все правила скалолаза
470
00:41:24,840 --> 00:41:25,120
но
471
00:41:25,200 --> 00:41:27,300
хорошо что мы не на скале верная готова
472
00:41:30,800 --> 00:41:34,510
боже жена бы так разозлилась
если бы узнала где сейчас
473
00:41:56,920 --> 00:42:00,980
ты как тупился зацепился
это было просто
474
00:42:05,910 --> 00:42:10,970
я к тебе не подберусь уклон большой может
я отстегнуть ты смогу к тебе подойти
475
00:42:11,510 --> 00:42:12,510
слишком скользкие
476
00:42:14,460 --> 00:42:15,210
знаю что
477
00:42:16,520 --> 00:42:21,470
ай америция она прозвучит
безумно так но я доверяю
478
00:42:21,550 --> 00:42:23,790
я брошу тебе свой велик прицепишься
479
00:42:23,870 --> 00:42:24,960
к нему что
480
00:42:25,670 --> 00:42:27,590
ну ладно но это
481
00:42:28,780 --> 00:42:30,280
сумасшествие
482
00:42:32,540 --> 00:42:35,350
так готова куда
483
00:42:38,410 --> 00:42:39,060
еще раз
484
00:42:41,500 --> 00:42:42,240
ещё
485
00:42:44,040 --> 00:42:44,870
но уже
486
00:42:47,350 --> 00:42:51,660
поймала поймала молодец ну поехали
487
00:42:54,400 --> 00:42:57,550
вот прицепил зацепила ты в порядке
488
00:43:00,850 --> 00:43:01,480
держишься
489
00:43:03,490 --> 00:43:08,370
что выдержит вица полюбому да
по любому вот смотри стоп стоп
490
00:43:08,990 --> 00:43:09,540
прости
491
00:43:10,200 --> 00:43:16,600
так это какой-то момент придется отпустить
хорошо звучит невероятно но это сработает
492
00:43:16,790 --> 00:43:21,600
это большая грудь на твою обвязку
ничего за меня не волнуйся
493
00:43:22,790 --> 00:43:23,950
сделай глубокий вдох
494
00:43:24,580 --> 00:43:26,560
и как будешь готова отпустили
495
00:43:27,140 --> 00:43:27,940
ладно
496
00:43:37,740 --> 00:43:39,710
т
497
00:43:42,340 --> 00:43:50,380
в но черт давай о боже ну
ты уверен что сработает
498
00:43:51,400 --> 00:43:54,710
сработает будет неприятно но сработает
499
00:43:56,130 --> 00:44:00,540
я тебя держу давай мы видимся
на этой стороне надеюсь
500
00:44:06,990 --> 00:44:09,020
черт вот черт
501
00:44:11,820 --> 00:44:13,170
я уж думал не решишься
502
00:44:13,250 --> 00:44:18,140
но вот же решилась решилась
охренеть как ты с ума сошла
503
00:44:18,220 --> 00:44:18,830
знаешь
504
00:44:19,720 --> 00:44:23,160
только папе моему не рассказывай
ладно я уже не надеялся
505
00:44:25,650 --> 00:44:28,990
но все поехали мне теперь
тоже отлить надо приедем
506
00:44:41,090 --> 00:44:41,920
вот так
507
00:44:42,770 --> 00:44:43,360
тормози
508
00:44:44,290 --> 00:44:44,980
держим
509
00:44:46,290 --> 00:44:52,000
держим давай не цепляйся пока мы её не
вытащим получилось можешь идти в туалет
510
00:44:52,790 --> 00:44:54,670
после тебя погнали
511
00:44:56,140 --> 00:45:03,020
в впечатляющий маневр команды продлил
512
00:45:03,360 --> 00:45:06,060
пройти по забытым
тропам они значительно
513
00:45:06,140 --> 00:45:09,880
сократили отставание от команды артерии
смогли возможно ему удастся сэкономить
514
00:45:09,960 --> 00:45:10,820
силы
515
00:45:12,950 --> 00:45:18,400
не улыбайся так широко чеки отсвечиваешь
хорошо с канатом придумала мы здесь
516
00:45:20,310 --> 00:45:22,770
команда брадобреев
517
00:45:23,980 --> 00:45:27,120
дальше сложно участок
ешьте как следует года
518
00:45:27,200 --> 00:45:30,120
они зря мальчики взяли да ещё твой
519
00:45:30,200 --> 00:45:31,900
рюкзак потащил давай
520
00:45:59,760 --> 00:46:06,430
вы знали что доминиканцы едят больше всех
риса на западе откуда ты все это знаешь
521
00:46:07,050 --> 00:46:09,510
есть такая штука как интернет
522
00:46:11,340 --> 00:46:16,170
если кто-то хочет мочиться только
ведерко мне нужно ведро побольше
523
00:46:17,079 --> 00:46:18,890
нужно рот нам еще гонку выиграть
524
00:46:22,340 --> 00:46:25,670
ну он же он об этом пожалеет
525
00:46:26,860 --> 00:46:30,850
за насчет он будет пару минут
валяться на земле побереги энергию
526
00:46:35,220 --> 00:46:44,710
в половина пути до зоны шесть лево
зарегистрировано шестые бро драйвера
527
00:46:50,100 --> 00:46:50,740
сюда
528
00:46:52,460 --> 00:46:57,010
они только что сложно было
дать теперь самое тяжелое
529
00:46:58,310 --> 00:47:04,600
эти тихо спасибо ей нам понадобится
больше запланированного часа сна
530
00:47:04,890 --> 00:47:05,780
мы спали пять
531
00:47:05,860 --> 00:47:12,660
часов за три дня нужно ли нам больше не
напрягайтесь расслабьтесь как мы дошли
532
00:47:12,740 --> 00:47:19,250
я видел команд четыре пять никто ещё не
выходил не при мне народ глядите это команда
533
00:47:19,330 --> 00:47:23,470
артекс что да вы шутите я
думала мы будем сильно позади
534
00:47:23,550 --> 00:47:27,030
мы впереди чеки разрешают
535
00:47:27,110 --> 00:47:28,100
пользоваться gps
536
00:47:28,560 --> 00:47:33,920
если мы хотим рискнуть убирать нельзя
забыть чем рискнуть чем чеки скажет давай
537
00:47:34,000 --> 00:47:39,610
что бы то ни стало да сколько тебе нужно
отдохнуть тридцать пять минут ладно тридцать
538
00:47:39,690 --> 00:47:45,550
пять минут отдыхаем и все начали
ложимся оливия такая я в порядке
539
00:48:24,430 --> 00:48:25,870
и начался ночной трекинг
540
00:48:25,950 --> 00:48:28,750
что может быть гораздо опаснее
для атлетов особенно учитывая
541
00:48:28,830 --> 00:48:34,760
прогноз погоды это бы седьмой восьмой ночной
бег и треккинг сто тридцать один километр
542
00:48:34,840 --> 00:48:37,740
gps разрешен бродвелл на шестом месте
543
00:48:41,590 --> 00:48:44,040
эти ты видел список
возможных опасностей
544
00:48:44,120 --> 00:48:46,970
на этом отрезке нет
расскажи нам крокодилы
545
00:48:47,050 --> 00:48:49,050
это ранталы и змея куча змей
546
00:48:49,130 --> 00:48:52,760
ведь их не боишься чей ты
же знаешь я ненавижу змей
547
00:48:53,230 --> 00:48:55,440
точно я и забыл но гляди в оба тогда
548
00:49:02,870 --> 00:49:08,000
да черт что там что там змея точно змея
549
00:49:12,650 --> 00:49:18,080
ты правда змея похоже ядовитая
заткнись слева впереди ещё многое
550
00:49:22,620 --> 00:49:25,680
они еще забавный факт
тут строго запрещено
551
00:49:25,760 --> 00:49:28,720
перевозить алкоголь из
сахарного тростника
552
00:49:28,800 --> 00:49:30,450
я бы сейчас что угодно выпил
553
00:49:32,740 --> 00:49:35,840
ничего ничего просто
колено подвернул грязи
554
00:49:36,440 --> 00:49:39,170
что дай ка мне свой рюкзак отдохни
555
00:49:41,040 --> 00:49:43,710
ничего страшного одна
рюкзак походе на реке
556
00:49:45,790 --> 00:49:46,820
давая
557
00:49:47,800 --> 00:49:49,610
я никогда не отдавал свой рюкзак
558
00:49:53,190 --> 00:49:54,840
впервые в жизни рюкзак
559
00:49:55,770 --> 00:49:59,650
если что виновата
короткая подготовка ребят
560
00:50:00,060 --> 00:50:01,700
что тут устроили идем
561
00:50:06,810 --> 00:50:08,800
все нормально иди сюда
562
00:50:10,190 --> 00:50:12,620
остановимся проверим снаряжения да блин
563
00:50:12,950 --> 00:50:15,640
мы теряем время я сказал
проверка снаряжения
564
00:50:15,720 --> 00:50:19,830
не напрягайся ладно пускай
ты только не торопись
565
00:50:23,000 --> 00:50:28,250
ты что делаешь просто документируй это
удивительное путешествие знаешь это хорошая
566
00:50:28,330 --> 00:50:33,360
идея дай ка я в кадре за свечусь смотрите
какое освещение выйдет обалденная иди
567
00:50:33,440 --> 00:50:36,360
сюда ну вот ты же не обижаешься
568
00:50:39,140 --> 00:50:41,770
готов да пока ей
569
00:50:43,710 --> 00:50:47,050
что ты творишь для выбирая
лео телефон ребенка
570
00:50:47,450 --> 00:50:49,430
ты дурак телефона есть гонка нет
571
00:50:49,510 --> 00:50:52,220
лео нет ты думаешь мы
победим что ли бредишь
572
00:50:52,390 --> 00:50:53,980
мы победим даже если мне придётся
573
00:50:54,060 --> 00:50:57,730
тащить тебя победим ты
меня кто кого тащит
574
00:50:57,810 --> 00:50:59,450
а кто умолял меня вступить в команду
575
00:50:59,530 --> 00:51:00,390
ради спонсора
576
00:51:01,710 --> 00:51:07,170
нет нет лева нет денег забыл не сказал тебе
то что вытащил бы тебе сюда черту спонсоров
577
00:51:07,250 --> 00:51:12,630
ты здесь что ты сделаешь домой пойдешь иди
домой иди мне плевать как ты мне достал
578
00:51:12,710 --> 00:51:18,730
было был хрена ты знал об этом о чем не
вешай мне лапшу прокалена чика да да я
579
00:51:18,810 --> 00:51:19,220
знал
580
00:51:20,970 --> 00:51:22,560
бейкер знал что дело да
581
00:51:23,230 --> 00:51:25,830
какой что типа майкл города рюкзаков
582
00:51:25,910 --> 00:51:27,810
не обращай на него
внимания я держу отдай
583
00:51:27,890 --> 00:51:30,970
отдай не отдам мне теперь взять парни
584
00:51:32,060 --> 00:51:36,880
парни как достали твои роскошные
заберешься бесчинном точно не победить
585
00:51:38,770 --> 00:51:39,410
тут пиар
586
00:51:41,010 --> 00:51:43,530
чего это опять тот пес
587
00:51:45,480 --> 00:51:50,820
это с которым ты фрикадельки
поделился его кормил да три дня
588
00:51:50,900 --> 00:51:51,720
и триста километров
589
00:51:51,800 --> 00:51:52,270
назад
590
00:51:54,760 --> 00:51:56,380
смотрите что нибудь за спиной
591
00:51:56,460 --> 00:51:59,900
он побитый ходишь за нами
мальчик это невозможное
592
00:52:01,120 --> 00:52:07,220
иди домой придут сдохнешь майкл бросили
пошли уже не могу его просто отводить мы
593
00:52:07,300 --> 00:52:09,750
уже часы потеряли учителя
одна нога работает
594
00:52:09,830 --> 00:52:12,040
а ты за псину трясешься досохнет он
595
00:52:12,120 --> 00:52:14,970
к утру никто не трясется
ешь сказал победим
596
00:52:16,910 --> 00:52:17,300
эээ
597
00:52:18,540 --> 00:52:25,230
идем не боготворю за понесу теперь я не
смогу вести навигацию хвосте давай я могу
598
00:52:25,480 --> 00:52:29,710
когда давайте можешь да ну
вот и пошли давай давай
599
00:52:30,690 --> 00:52:32,800
давай не спеши томас
600
00:52:55,120 --> 00:53:00,760
в он меня что подгоняет
601
00:53:03,770 --> 00:53:04,810
молодец плюсик
602
00:53:18,880 --> 00:53:25,020
в
603
00:53:26,170 --> 00:53:27,900
молодцы майкл
604
00:53:29,730 --> 00:53:40,170
в ну здорово ещё собаки зашибись
605
00:53:42,170 --> 00:53:49,030
в вы посмотрите на него его
даже не пали другие псины
606
00:53:49,510 --> 00:53:51,310
впереди довольно холмистая
607
00:53:51,390 --> 00:53:53,740
но я нигде не вижу тропы
608
00:53:54,450 --> 00:53:56,730
я думал идти через лес точно
609
00:53:56,940 --> 00:54:02,340
но будет непросто майкл
верни мне рюкзак уверен да
610
00:54:02,420 --> 00:54:03,190
я в норме
611
00:54:04,890 --> 00:54:05,940
видишь
612
00:54:16,980 --> 00:54:24,880
в то что думаешь но за
последние пять часов
613
00:54:24,960 --> 00:54:27,620
мы ели километр прошли я надеюсь мы
614
00:54:27,700 --> 00:54:29,790
километров шестнадцать режимов
615
00:54:29,870 --> 00:54:32,940
и чтобы остальные побоялись
сюда соваться говори
616
00:54:33,020 --> 00:54:40,170
за себя что это тропа правильно идём
ребята на что это похоже как думаешь вроде
617
00:54:40,250 --> 00:54:41,770
бы чистая идем
618
00:54:43,860 --> 00:54:44,710
лео
619
00:54:46,910 --> 00:54:47,850
лео
620
00:54:48,710 --> 00:54:49,670
скорее за мной
621
00:54:57,460 --> 00:54:58,440
что то сделать
622
00:54:59,320 --> 00:55:06,230
с дороги ей что такое байка
успокой свою шапку молодец
623
00:55:06,670 --> 00:55:08,540
что за дела
624
00:55:10,640 --> 00:55:13,370
что он хочет я не знаю
625
00:55:16,210 --> 00:55:19,070
вух чувствуете
626
00:55:20,120 --> 00:55:24,110
ветер приз чуешь да
627
00:55:27,230 --> 00:55:28,060
чёрт
628
00:55:36,640 --> 00:55:42,590
этот пес нам только что счёт да да он
629
00:55:44,350 --> 00:55:44,960
что
630
00:55:48,350 --> 00:55:50,760
ей говорил не зря мы его взяли
631
00:55:53,380 --> 00:55:56,760
да он тебя спас
632
00:56:01,830 --> 00:56:02,640
эй слышишь
633
00:56:03,490 --> 00:56:04,010
слышишь
634
00:56:05,640 --> 00:56:07,570
тебе фрикаделька премия
635
00:56:08,600 --> 00:56:09,280
спасибо
636
00:56:11,870 --> 00:56:14,510
как тебе такой чеки откуда узнал
637
00:56:27,340 --> 00:56:33,760
поверить не могу чуть не шагнул с обрывая
но не шагнул же благодаря псу такая ну
638
00:56:33,840 --> 00:56:34,350
пёс
639
00:56:35,380 --> 00:56:39,870
моя жена живёт в хижине я
так не могу с ума сойти
640
00:56:40,146 --> 00:56:41,790
она знает ради чего ты живёшь
641
00:56:41,870 --> 00:56:42,410
в чеке
642
00:56:43,720 --> 00:56:45,230
мы поэтому и детей завели
643
00:56:46,320 --> 00:56:49,750
реально иногда большой
эгоист когда закончим
644
00:56:49,830 --> 00:56:51,839
будет здорово начать что-то другое
645
00:56:52,570 --> 00:56:56,270
ну да куда нам педикюрном
салоне понравится
646
00:56:57,370 --> 00:56:57,910
почему
647
00:56:59,740 --> 00:57:00,920
какие варианты
648
00:57:02,640 --> 00:57:06,710
в река поможет перейдем этот хребет
649
00:57:06,790 --> 00:57:09,370
там еще одна река
протекает отсюда и досюда
650
00:57:10,980 --> 00:57:13,920
разве не сильно проще
того через что мы прошли
651
00:57:14,300 --> 00:57:17,610
но мы хотя бы на
привале чтобы провианту
652
00:57:17,790 --> 00:57:24,000
пара батончиков сколько мы на них протянем
часов пять на этом отрезке минимум ладно
653
00:57:24,080 --> 00:57:25,630
чеки что
654
00:57:26,640 --> 00:57:28,870
откуда здесь пёс смысле
655
00:57:30,520 --> 00:57:31,800
так он сюда добрался
656
00:57:36,680 --> 00:57:40,520
вот здесь я его покормил так так здесь
657
00:57:40,600 --> 00:57:43,320
он снова вышел на нас
сюда как чёрт возьми
658
00:57:43,400 --> 00:57:46,740
он проделал весь путь отсюда туда да
659
00:57:47,780 --> 00:57:53,460
мы катались на велосипедах интересах ходили
бегали возле как он так умудрился ну
660
00:57:53,540 --> 00:57:56,580
наверное крылья прячет да
да да я тоже так подумал
661
00:57:58,400 --> 00:57:59,640
это куда персик
662
00:58:01,640 --> 00:58:03,500
эй ты чуть задумал
663
00:58:04,570 --> 00:58:05,680
нам тоже надо идти
664
00:58:06,490 --> 00:58:10,490
да может он сделал для нас всё что мог
665
00:58:11,290 --> 00:58:15,420
туда неприятно это говорить но
так на один этот меньше верно
666
00:58:16,210 --> 00:58:18,670
но раз так то мы пойдём
667
00:58:19,960 --> 00:58:22,540
поедим через пару часов в
668
00:58:25,170 --> 00:58:26,440
чик колено
669
00:58:28,030 --> 00:58:28,930
какие варианты
670
00:58:32,720 --> 00:58:34,710
щас еще майкл
671
00:58:35,720 --> 00:58:40,330
ты нам жизнь спас мы
никогда этого не забудем да
672
00:59:01,020 --> 00:59:07,000
в но стойка ты вернулся да интересно
673
00:59:07,080 --> 00:59:10,380
откуда эта собака гуляет
сама по себе джентльмен
674
00:59:11,110 --> 00:59:11,940
молодец
675
00:59:13,030 --> 00:59:16,800
в он как медведь
676
00:59:17,840 --> 00:59:19,040
серёг в лесу
677
00:59:45,340 --> 00:59:48,670
ты нашёл себе правду
пострадали майкл ага
678
00:59:49,080 --> 00:59:52,070
я думала ты любишь боль жару не люблю
679
00:59:52,150 --> 00:59:53,860
он видимо тоже
68365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.