All language subtitles for ARTH.T.KING=RUS01__srt__ru-RU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,840 --> 00:00:17,930 и вот наша гонка начинается 2 00:00:20,920 --> 00:00:22,460 удачи брата 3 00:00:24,530 --> 00:00:28,420 не выдохнись моей голове хочу хоть какой то конкуренции в этом году 4 00:00:28,500 --> 00:00:29,580 это прогрелся 5 00:00:29,660 --> 00:00:32,820 мы коста рике это чемпионат мира по приключенческим гонкам 6 00:00:32,900 --> 00:00:33,900 две тысячи пятнадцать 7 00:00:33,980 --> 00:00:38,690 го буду ждать тебя на финише дохера ну всё готовимся давай 8 00:00:39,620 --> 00:00:42,500 майкл уайт пожалуй лучший приключенческий гонщик 9 00:00:42,580 --> 00:00:44,710 не разу не выигравший чемпионат 10 00:00:44,820 --> 00:00:47,340 майкл и его команда достойные претенденты на победу 11 00:00:47,420 --> 00:00:49,120 наряду с действующими чемпионами 12 00:00:49,320 --> 00:00:52,810 артерии почему они не гребут потому что слабаки 13 00:00:52,890 --> 00:00:54,290 не думай о них зная греби 14 00:00:54,610 --> 00:00:57,150 как бы хороша ни была команда майкла каждый раз 15 00:00:57,230 --> 00:00:59,690 он не дожимает общем можно сказать 16 00:00:59,770 --> 00:01:03,870 он сам себе злейший враг майкл прилив уходит в океан 17 00:01:03,950 --> 00:01:05,370 будем грести как черти ни 18 00:01:05,450 --> 00:01:08,660 за что даже артерии ждут нужно переждать 19 00:01:08,740 --> 00:01:10,910 и победим а ты что думаешь лео заткнись 20 00:01:10,990 --> 00:01:15,120 и греби доверяй команде байкал давайте ну же 21 00:01:24,740 --> 00:01:28,730 счёт солёное прилив уносит нас не в ту сторону 22 00:01:28,810 --> 00:01:31,960 но и плывём надо развернуться лео 23 00:01:32,040 --> 00:01:33,480 просто греби сильнее 24 00:01:36,350 --> 00:01:39,690 в 25 00:01:40,840 --> 00:01:43,330 мы уходим с воды байкала 26 00:01:51,430 --> 00:01:55,930 звезда грязь не берут макал ничего джон сейчас дойдем до воды 27 00:01:56,010 --> 00:01:57,080 и мы снова в деле 28 00:01:58,160 --> 00:02:00,760 это не конец вперед то 29 00:02:02,080 --> 00:02:09,320 держи майкл ему нужна помощь капельница минимум что с ума сошла майкл это штраф 30 00:02:09,400 --> 00:02:12,500 четыре часа нет уж лучше уложите его мой каяк 31 00:02:12,580 --> 00:02:15,970 я его потащил ты совсем спятил оглянись 32 00:02:16,540 --> 00:02:20,770 посмотри на свою команду твою мать вот слабаки 33 00:02:20,980 --> 00:02:22,400 они свадьбы вину за свои ошибки 34 00:02:22,480 --> 00:02:23,130 на команду 35 00:02:25,640 --> 00:02:27,190 весь мир это увидит 36 00:02:32,520 --> 00:02:36,150 из князя в грязь с майклом лайтом 37 00:02:36,780 --> 00:02:45,920 в санта доминго доминиканская республика три года спустя 38 00:03:40,290 --> 00:03:46,260 в каэс принц штат колорадо 39 00:05:03,860 --> 00:05:04,670 я здесь 40 00:05:07,510 --> 00:05:17,030 привет смотри о что это у тебя это тебе розовый можно ну конечно но в этот раз 41 00:05:17,110 --> 00:05:19,140 только ногти они усы и брови 42 00:05:22,740 --> 00:05:23,950 привет привет 43 00:05:26,930 --> 00:05:31,160 это ты ее подначивая но голос чудесный цвет дальше рыбы 44 00:05:31,240 --> 00:05:32,830 на ногах видела куплю и 45 00:05:32,910 --> 00:05:35,590 раскраски и давно она увлекается лаком 46 00:05:36,110 --> 00:05:38,840 без понятия точно не от меня 47 00:05:41,640 --> 00:05:43,740 твои носки в крови и ботинки в грязи 48 00:05:43,820 --> 00:05:46,120 все еще у дверей ходил на пробежку давайте 49 00:05:46,200 --> 00:05:47,010 похоже видела 50 00:05:47,860 --> 00:05:49,000 только на обучение 51 00:05:50,660 --> 00:05:52,130 такой прекрасный отличной форме 52 00:05:52,210 --> 00:05:55,940 а я должен оплыть твоя лесть не работает а что 53 00:05:56,020 --> 00:05:56,740 сработает 54 00:05:58,270 --> 00:06:03,200 ты на работе ладно до вечера майкл 55 00:06:03,280 --> 00:06:07,210 что где рубашка рубашка какая которую папа просил 56 00:06:07,290 --> 00:06:07,940 тебя надеть 57 00:06:10,180 --> 00:06:13,650 я не могу да брось надень рубашку 58 00:06:14,520 --> 00:06:18,850 да да у него всё не заметит пока пока 59 00:06:22,480 --> 00:06:27,820 спорт покер казино все это может приносить тебе деньги на эти сайт один икс бет 60 00:06:27,900 --> 00:06:31,630 регистрируйся в один клик и получай супер бонус четыреста долларов 61 00:06:37,400 --> 00:06:41,410 вот и подкрепление прибыла привет как дела сынок 62 00:06:44,670 --> 00:06:54,130 вау ты насыщенный день без передышки надеюсь перекусить успею где рубашка серьезно 63 00:06:54,210 --> 00:07:00,520 да ты знаешь каково это носить футболку своим именем да знаю надо носить рубашку 64 00:07:04,420 --> 00:07:10,230 белково интересно что у всех этих подписей одинаковый почерк 65 00:07:10,600 --> 00:07:11,810 и все левой рукой 66 00:07:13,550 --> 00:07:19,490 никому не хочется расписываться заваливающих спамом своим это агрессивно я не продавец 67 00:07:19,780 --> 00:07:25,290 я показываю дом без принуждения понравиться купят когда визитки ладно 68 00:07:26,950 --> 00:07:31,480 хорошо детектив нового раскрыл дело браво 69 00:07:31,560 --> 00:07:34,080 я продам вам жилище в котором у вас будет 70 00:07:34,160 --> 00:07:40,550 дом твоя мать это мама твоя придумала я помню да я тоже 71 00:07:41,480 --> 00:07:43,550 люди хотят пустить корни макея 72 00:07:43,760 --> 00:07:48,510 и а ты наоборот тратишь все свое время на то чтобы 73 00:07:48,590 --> 00:07:50,380 их выдернуть это неправда 74 00:07:50,460 --> 00:07:54,500 мне замечательная семья дом есть это просто брак и дома 75 00:07:55,380 --> 00:07:58,080 мой брак порядке тебе что то сказала 76 00:07:58,230 --> 00:08:04,140 там нет таймаут я знаю что ты делаешь потому что сам занимался тем же самым на 77 00:08:04,220 --> 00:08:09,540 службе или гонишься зачем ты или тоскуешь почему ты отказываешь неважное но всё 78 00:08:09,620 --> 00:08:14,860 это не справедливо по отношению к хелен и руби тебе то легко говорить почему ты 79 00:08:14,940 --> 00:08:18,320 ушел из армии бешеной медалями меня вынесло на берег во время гонки 80 00:08:18,400 --> 00:08:18,990 я даже не дошел 81 00:08:19,070 --> 00:08:25,160 до финиша во дворе настолько зеленая насколько вырастешь на вывеске напиши хорошая 82 00:08:25,240 --> 00:08:27,300 идея надо сделать она тебе же нравится твоё 83 00:08:27,380 --> 00:08:29,100 имя на рубашке нравится медали на груди 84 00:08:29,180 --> 00:08:30,350 разве плохо что я хочу того же 85 00:08:30,780 --> 00:08:32,060 боевое по твоему 86 00:08:34,730 --> 00:08:36,140 только не будь эгоистом 87 00:08:37,850 --> 00:08:40,850 в 88 00:08:42,410 --> 00:08:44,250 в 89 00:08:44,930 --> 00:08:48,840 в 90 00:08:49,860 --> 00:08:51,950 как ты пошёл 91 00:08:52,200 --> 00:08:58,000 в 92 00:08:59,040 --> 00:09:00,870 в 93 00:09:40,630 --> 00:09:44,570 шана дохнула вот это хорошо столик 94 00:09:44,650 --> 00:09:46,790 будет готов через пару минут сгорит через пару 95 00:09:46,870 --> 00:09:47,270 минут 96 00:09:48,170 --> 00:09:51,760 это называется румянец ах да 97 00:09:54,200 --> 00:09:55,610 виды пропыхтишь 98 00:09:57,290 --> 00:09:58,080 бросьте 99 00:10:02,020 --> 00:10:02,850 посмотри 100 00:10:04,610 --> 00:10:06,890 майкл этой фотографии три года 101 00:10:07,800 --> 00:10:10,105 после разговоров с отцом как будто вчера 102 00:10:11,140 --> 00:10:14,660 и в смысле и сто восемьдесят две тысячи лайков 103 00:10:14,740 --> 00:10:17,960 если в грязи да и я участвовал в 104 00:10:18,040 --> 00:10:19,140 гонках девятнадцать лет 105 00:10:19,220 --> 00:10:23,470 это то чем я запомнился где ты здесь нет не здесь 106 00:10:25,070 --> 00:10:29,670 где-то в джунглях убиваешься из за какое то волшебное финишной линии 107 00:10:29,980 --> 00:10:30,960 это моя жизнь 108 00:10:31,040 --> 00:10:33,520 гонщикам гонки я была гонщица феи 109 00:10:33,600 --> 00:10:37,500 а теперь я мама и что это конец нет я так не 110 00:10:37,580 --> 00:10:38,690 закончу 111 00:10:40,420 --> 00:10:46,000 да блина стейк спалил да нет идеальный румянец как всегда 112 00:10:47,200 --> 00:10:48,090 да 113 00:10:53,290 --> 00:10:55,910 знаешь это тебя не определяет 114 00:10:58,710 --> 00:11:00,630 сделай пару звонков майкл 115 00:11:01,280 --> 00:11:06,040 посмотреть кто еще в деле проходи с визитами найди спонсора 116 00:11:07,990 --> 00:11:08,890 здесь серьезная 117 00:11:09,620 --> 00:11:10,270 да 118 00:11:11,160 --> 00:11:12,780 гонщиком гонки ведь 119 00:11:23,220 --> 00:11:27,140 это твои друзья что за дела глэмпинг экспедиции 120 00:11:28,800 --> 00:11:32,160 силиконовая долина они притворяются будто в жестком походе 121 00:11:32,240 --> 00:11:33,260 я слежу за тем чтобы 122 00:11:33,340 --> 00:11:36,230 пино нуар не кончался и что люди платят за это 123 00:11:37,200 --> 00:11:39,700 да я что-то вроде гида труда 124 00:11:41,260 --> 00:11:45,330 несмотря на мне так это хорошие деньги нам сmoлe давно пора переехать на пляже 125 00:11:45,410 --> 00:11:46,990 построить настоящий дом 126 00:11:49,190 --> 00:11:54,640 я собираю новую команду на чемпионат мира доминиканской республики денег не жалеет 127 00:11:56,340 --> 00:12:00,120 малая корея выиграем будешь самым старшим чемпионом мира 128 00:12:00,334 --> 00:12:01,860 только на рекламе вы смогли 129 00:12:01,940 --> 00:12:03,980 выберетесь из этой лачуги и постройте себе 130 00:12:04,060 --> 00:12:06,810 что угодно да еще и вручать медаль перед 131 00:12:06,890 --> 00:12:09,110 носом характеристик рф 132 00:12:09,200 --> 00:12:11,070 которая от тебя нос воротили 133 00:12:12,930 --> 00:12:13,890 спонсоры есть 134 00:12:15,520 --> 00:12:16,210 будут 135 00:12:20,140 --> 00:12:21,330 ведь твое колено 136 00:12:23,270 --> 00:12:26,930 не волнуйся за него я справлюсь я не закаленно волнуюсь 137 00:12:27,790 --> 00:12:31,170 за будущее простите сэр что-то ветрено 138 00:12:31,250 --> 00:12:34,510 стало песок повсюду забивается с этим можно 139 00:12:34,590 --> 00:12:40,760 что-то сделать да я зенки готовы я с голоду помираю да да иду 140 00:12:42,170 --> 00:12:43,660 разве чертежа речки 141 00:12:45,330 --> 00:12:46,480 я бы помощник 142 00:12:47,160 --> 00:12:49,230 но я не умею ветер выключать 143 00:12:50,420 --> 00:12:53,250 удачи с этим до скорой встречи 144 00:12:56,500 --> 00:12:58,960 майкл мы смотрим на ваши результаты 145 00:12:59,040 --> 00:13:02,120 и видим много первых десяток на побед немного 146 00:13:02,200 --> 00:13:05,830 ноль скажем прямо наши клиенты обычно побеждают 147 00:13:05,910 --> 00:13:08,360 мы и спонсоры обычно широко известные 148 00:13:08,520 --> 00:13:09,990 и почему него сбросили 149 00:13:11,490 --> 00:13:12,880 этого их спросите 150 00:13:14,420 --> 00:13:15,630 я спрашиваю вас 151 00:13:17,800 --> 00:13:18,430 чтож 152 00:13:19,420 --> 00:13:24,120 у меня родился ребенок я взял отпуск послушайте это уникальная возможность для 153 00:13:24,250 --> 00:13:27,500 продления я собрал новую сильную команду 154 00:13:27,580 --> 00:13:30,310 первый человек уверен короче четырёхкратный 155 00:13:30,390 --> 00:13:34,720 чемпион мира мой навигатор он много лет был актриса 156 00:13:35,100 --> 00:13:36,660 нет мы знаем что он легенда 157 00:13:36,740 --> 00:13:39,860 и он даже старше вас их всего он всё ещё гонщик 158 00:13:39,940 --> 00:13:41,900 поверьте мне он даже покинул свою 159 00:13:41,980 --> 00:13:47,870 команду ради меня майкл мы все знаем его команда его исключила травма 160 00:13:48,020 --> 00:13:48,640 члена 161 00:13:52,600 --> 00:13:53,140 кто еще 162 00:13:54,980 --> 00:13:58,360 оливия бейкер дочь самого хьюго бейкера 163 00:13:58,980 --> 00:14:01,730 круглый год тренируется на гавайях одна 164 00:14:01,810 --> 00:14:03,570 из лучших скалолазов что я знаю 165 00:14:06,010 --> 00:14:07,460 плохо гавайи 166 00:14:11,200 --> 00:14:25,510 в пятку цепляет не слышу ну конечно давай ной погромче 167 00:14:27,360 --> 00:14:32,410 это от имени слушаешь спаек извините вы хьюго бейкера 168 00:14:32,490 --> 00:14:34,640 может быть у меня в детстве 169 00:14:34,720 --> 00:14:35,980 моей комнате был ваш плакат 170 00:14:37,630 --> 00:14:40,260 вы сподвигли меня самому попробовать пару лет назад 171 00:14:40,340 --> 00:14:43,960 ямайка лайт я знаю кто вы 172 00:14:46,540 --> 00:14:48,020 ставки на спорт 173 00:14:53,670 --> 00:14:57,820 один эксперт надёжный букмекер xbet 174 00:14:59,320 --> 00:15:00,640 один из 175 00:15:01,650 --> 00:15:02,150 роза 176 00:15:03,560 --> 00:15:05,680 спасибо спасибо спасибо 177 00:15:10,430 --> 00:15:14,060 хорошо идет правда шла бы лучше если б не дурачилась 178 00:15:15,310 --> 00:15:18,520 есть лишняя вязкая хочу пойти поздороваться 179 00:15:20,570 --> 00:15:22,280 тебе гость что 180 00:15:25,760 --> 00:15:26,350 привет 181 00:15:27,060 --> 00:15:31,520 отличный офис майкл лайт дай угадаю чемпионата 182 00:15:31,600 --> 00:15:35,040 тебе нужна женщина мне нужна ты 183 00:15:35,120 --> 00:15:39,240 так как же хелен ушла насовсем она теперь мама ну извини 184 00:15:39,320 --> 00:15:40,860 я бросила гонки и лазаньи 185 00:15:40,940 --> 00:15:47,770 тоже правда ух ты я бы и не подумал и это ради него делаю 186 00:15:48,750 --> 00:15:51,055 но вот выиграли ради него чемпионат мира 187 00:15:51,930 --> 00:15:54,300 майкова финишируешь в этом году 188 00:15:55,630 --> 00:15:59,080 о финиширую а с вашей дочкой первая дорогое 189 00:16:02,150 --> 00:16:04,010 что думаешь старинная 190 00:16:05,030 --> 00:16:07,560 разгласим оливия надо идти 191 00:16:08,700 --> 00:16:10,650 отчислив старика вступив гонку 192 00:16:12,060 --> 00:16:14,610 мне это нужно может и тебе тоже 193 00:16:15,470 --> 00:16:17,630 но раз папа сказал так и быть 194 00:16:18,660 --> 00:16:19,540 мне пора 195 00:16:21,010 --> 00:16:22,550 мы увидимся внизу 196 00:16:26,270 --> 00:16:29,600 четвертого я нашего также лео сумка 197 00:16:29,750 --> 00:16:32,730 он был вашей команде прошлый раз почему не 198 00:16:32,810 --> 00:16:33,340 его 199 00:16:34,880 --> 00:16:40,660 королева неправильная мотивация самореклама слова такая правильная почему вы участвуете 200 00:16:40,740 --> 00:16:41,190 майкл 201 00:16:42,350 --> 00:16:45,310 то лео более миллиона подписчиков в instagram 202 00:16:45,390 --> 00:16:46,990 и почти столько же в твиттере лео 203 00:16:47,070 --> 00:16:48,950 плохая идея соглашусь 204 00:16:50,120 --> 00:16:52,898 во сколько нам станет это уникальная возможность 205 00:16:53,690 --> 00:16:56,980 папа хорошему мне нужно попасть в доминиканскую республику за четыре недели до 206 00:16:57,060 --> 00:17:00,280 начала потренироваться и привыкнуть к жаре и влажности 207 00:17:00,484 --> 00:17:02,080 и на это надо четыре недели 208 00:17:02,320 --> 00:17:05,380 шесть восемь но я справлюсь сколько сто тысяч 209 00:17:07,130 --> 00:17:10,203 сколько спонсорских денег вы получили последней гонки 210 00:17:10,502 --> 00:17:11,850 когда продержались всего 211 00:17:11,930 --> 00:17:12,300 день 212 00:17:14,220 --> 00:17:15,400 реально 213 00:17:16,430 --> 00:17:17,740 дай нам причину 214 00:17:27,260 --> 00:17:27,820 что ж 215 00:17:28,640 --> 00:17:31,654 старших классах меня исключили из футбольной команды 216 00:17:32,310 --> 00:17:34,260 через три месяца из баскетбольной 217 00:17:34,410 --> 00:17:37,420 на бейсбольных пробах тренер сказал что я трачу его время 218 00:17:37,610 --> 00:17:38,980 я ушел с поля вместо 219 00:17:39,060 --> 00:17:41,070 того чтобы идти домой я побежал побежал пятнадцать 220 00:17:41,150 --> 00:17:43,170 менее бейсбольных бутсы износил 221 00:17:43,250 --> 00:17:48,450 шипы до подошвы через четыре часа ноги кровоточили стрессовый перелом голени 222 00:17:48,670 --> 00:17:50,620 так пришлось звонить маме чтобы она забрала меня 223 00:17:50,700 --> 00:17:52,390 потому что я заблудился а на следующий 224 00:17:52,470 --> 00:17:54,670 день не повторила тайна следующий знаете 225 00:17:54,750 --> 00:17:57,510 что я узнала я узнал что могу принимать 226 00:17:57,590 --> 00:18:00,950 боль вёдрами я узнал что страдать это умение 227 00:18:01,030 --> 00:18:02,530 и что я могу страдать больше кого 228 00:18:02,610 --> 00:18:05,260 угодно майкл нет нет он хочет знать почему 229 00:18:07,170 --> 00:18:10,680 хотите знать почему да потому что хочу показать что мне есть все что нужно для 230 00:18:10,760 --> 00:18:14,820 победы раньше так что оставьте деньги себе найдут другие тогда вы узнаете почему 231 00:18:14,900 --> 00:18:18,090 я участвую в гонках и вы повесите мою фотографию на эту стену 232 00:18:18,170 --> 00:18:18,940 я вам обещаю 233 00:18:19,840 --> 00:18:21,550 спасибо что уделили время 234 00:18:25,320 --> 00:18:26,640 он сумасшедший 235 00:18:28,370 --> 00:18:30,950 всего горстка человек знает что такое пять дней года 236 00:18:31,030 --> 00:18:32,430 по самой пересеченной местности 237 00:18:32,510 --> 00:18:37,960 на земле но майкл знает лучше всех обгонки главное выжить 238 00:18:40,620 --> 00:18:41,970 бён умеет выживать 239 00:18:43,580 --> 00:18:49,740 в господи майхилла прости 240 00:18:51,350 --> 00:18:52,760 пятьдесят тысяч долларов 241 00:18:54,450 --> 00:18:57,230 этого мало или он должен быть четвертым 242 00:18:57,310 --> 00:19:00,330 они рассчитывают на рекламу соцсетях мыслил 243 00:19:00,410 --> 00:19:03,720 даже не разговаривали после коста рике такие условия брат 244 00:19:03,950 --> 00:19:05,120 я теперь должен родилась 245 00:19:05,200 --> 00:19:05,820 обгонять 246 00:19:06,750 --> 00:19:09,460 если хочешь гонять да я 247 00:19:10,610 --> 00:19:11,610 господи 248 00:19:12,560 --> 00:19:14,850 западный голливуд штат калифорния 249 00:19:16,890 --> 00:19:22,940 простите это закрытый сад закрытый на что на частную фотосессию мне нужен для усом 250 00:19:24,540 --> 00:19:26,590 когда все нашел спасибо 251 00:19:28,790 --> 00:19:33,580 о майкл здорово как дела щёлкаемся на пару фоток 252 00:19:33,840 --> 00:19:35,170 не не спасибо 253 00:19:37,210 --> 00:19:39,397 все злишься за тот пост из коста рики 254 00:19:40,610 --> 00:19:43,170 который по всему инстаграму нее не злюсь 255 00:19:45,070 --> 00:19:45,720 ты уверен 256 00:19:47,450 --> 00:19:48,840 но да надо 257 00:19:49,810 --> 00:19:54,130 пока что у тебя тут творится это моя новая линия уличной одежды называется рестартом 258 00:19:54,210 --> 00:19:59,370 одно слово рестарт итак в одно слово нет через шесть месяцев 259 00:19:59,450 --> 00:20:00,500 точно будет уж поверь 260 00:20:00,790 --> 00:20:03,880 теперь главное бренд следует за деньгами понимаешь 261 00:20:04,130 --> 00:20:06,630 а я думал главные гонки настаёт 262 00:20:06,710 --> 00:20:09,980 пора двигаться дальше не знаю гонки есть гонки 263 00:20:11,280 --> 00:20:12,430 победа тоже важна 264 00:20:14,660 --> 00:20:17,280 да и для бренда полезны для бренда 265 00:20:17,360 --> 00:20:19,590 было бы чудесная но ей так не жалуюсь 266 00:20:21,320 --> 00:20:24,900 летим этом году со мной все уже готово спонсоры 267 00:20:24,980 --> 00:20:27,310 чика родится оливия бейкера только 268 00:20:27,390 --> 00:20:34,510 ты остался бейкер дочь юга бейкера да он зверь она от него не отстаёт 269 00:20:35,480 --> 00:20:36,460 как коленочки 270 00:20:37,210 --> 00:20:41,590 заживая он деснами тебя все схваченное 271 00:20:42,820 --> 00:20:44,720 мы готовы спасибо 272 00:20:45,590 --> 00:20:47,490 спонсор вынудил тебя прийти ко мне 273 00:20:48,980 --> 00:20:51,110 ради моих соцсетей года 274 00:20:52,150 --> 00:20:53,050 именно так 275 00:20:55,510 --> 00:20:56,680 больно что ты будешь делать 276 00:20:56,760 --> 00:20:58,600 когда все поймут что ты не победителей 277 00:21:00,160 --> 00:21:02,660 кто будет лагать погасшую звезду 278 00:21:07,240 --> 00:21:09,630 скажи что тот раз был твой косяк 279 00:21:11,060 --> 00:21:14,810 скажи мне что твой гордости и эгоизма стоили нам этой гонке 280 00:21:19,380 --> 00:21:20,150 далее 281 00:21:21,140 --> 00:21:23,290 это мой косяк она дальше 282 00:21:24,970 --> 00:21:26,520 это моя команда лева 283 00:21:27,510 --> 00:21:28,840 но я дам тебе голос 284 00:21:31,280 --> 00:21:32,570 это будет громкий голос 285 00:21:33,350 --> 00:21:34,570 давайте всегда 286 00:21:35,460 --> 00:21:37,190 только не приходи гримированная 287 00:21:39,630 --> 00:21:43,390 в санта доминго 288 00:21:50,130 --> 00:21:51,730 да гонки четыре дня 289 00:21:53,850 --> 00:21:56,800 как горячею обещал что мы прилетим за две недели 290 00:21:57,250 --> 00:21:58,770 мы три раза слазим на две тысячи 291 00:21:58,850 --> 00:22:04,740 метров ладно три раза мы готовы привыкает чеки бюджет жесткий я сейчас 292 00:22:05,740 --> 00:22:12,480 ей всё нормально ага точно их забрала да все это его 293 00:22:13,350 --> 00:22:18,910 чертовы псы до тысячи собак и щенков на улице чудесная 294 00:22:20,680 --> 00:22:25,210 куда гляделась наше время на тренировке быки тут уже которую неделю 295 00:22:26,060 --> 00:22:28,320 так всегда будет под твоим началом моей 296 00:22:28,400 --> 00:22:30,620 мы прилетели давай возьмем по максимуму 297 00:22:30,700 --> 00:22:33,470 все будет хорошо я зарегистрируюсь 298 00:22:33,840 --> 00:22:40,130 команда майкла лайта ола 299 00:22:41,830 --> 00:22:54,890 в парни шевелимся блин майкл этот самолёт легкая тропа 300 00:22:54,970 --> 00:22:57,470 да не боишься гонки не подведу 301 00:22:57,550 --> 00:23:00,910 только отдохнём секунду это я просто не привык гонки 302 00:23:00,990 --> 00:23:03,490 буду на все сто чеки как колено 303 00:23:03,570 --> 00:23:08,060 порядок точно да славная держусь майкл 304 00:23:09,170 --> 00:23:11,280 роняет что за тип 305 00:23:11,840 --> 00:23:17,620 терранс это что дети это че так долго дети поздоровайтесь дядичек короче вспомните 306 00:23:17,700 --> 00:23:19,250 его я думал ты на пенсии 307 00:23:19,750 --> 00:23:21,410 дети хотели с нами горы 308 00:23:21,860 --> 00:23:24,360 кто-то красиво правда не знаю 309 00:23:24,440 --> 00:23:26,710 как вы а я обожаю густой воздух джунглей 310 00:23:28,260 --> 00:23:31,050 людей его жена меняла все половит 311 00:23:44,070 --> 00:23:47,240 в ее 312 00:23:47,310 --> 00:23:49,500 жаль что твой отец тебя сподвиг 313 00:24:04,760 --> 00:24:07,700 добро пожаловать на чемпионат по приключенческим гонкам 314 00:24:07,780 --> 00:24:09,190 две тысячи восемнадцать 315 00:24:12,820 --> 00:24:14,620 пятьдесят четыре команды соревнуются 316 00:24:14,700 --> 00:24:17,100 самым сложным и требовательным забеге в нашей 317 00:24:17,180 --> 00:24:18,010 истории 318 00:24:21,610 --> 00:24:25,140 всего через пару минут вы получите карты своих маршрутов 319 00:24:25,701 --> 00:24:28,990 следующие пять десять дней в зависимости от вашей скорости 320 00:24:30,240 --> 00:24:34,680 вы пройдете минимум шестьсот восемьдесят три километра 321 00:24:36,390 --> 00:24:40,980 в помните суть приключенческих гонок дома 322 00:24:41,060 --> 00:24:43,490 чтобы выбираете как проходить маршрут 323 00:24:44,760 --> 00:24:48,150 что постарайтесь как можно быстрее пройти от точки до точки 324 00:24:59,140 --> 00:24:59,940 привет 325 00:25:00,060 --> 00:25:00,410 нет 326 00:25:01,630 --> 00:25:05,260 хотел услышать твой голос последний раз звучишь уверенно 327 00:25:06,790 --> 00:25:08,020 мы готовы готовы 328 00:25:09,450 --> 00:25:10,780 трубит скучает 329 00:25:14,730 --> 00:25:17,690 я тоже по вам обеим скучаю skydance 330 00:25:17,770 --> 00:25:21,680 вернись целым хорошо конечно люблю тебя ну 331 00:25:21,760 --> 00:25:22,260 удачи 332 00:25:26,780 --> 00:25:30,620 спорт покер казино все это может приносить тебе деньги 333 00:25:30,700 --> 00:25:33,020 на эти сайт один x бет регистрируйся 334 00:25:33,100 --> 00:25:36,180 в один клик и получай супер бонус четыреста долларов 335 00:27:50,490 --> 00:27:55,490 три часа сорок две минуты до гонки влекли 336 00:27:55,560 --> 00:27:58,810 логические гонки это самый напряженный командный вид спорта 337 00:27:58,890 --> 00:27:59,910 в течение следующих 338 00:27:59,990 --> 00:28:02,090 пятидесяти изнурительных дней эти спортсмены 339 00:28:02,170 --> 00:28:03,730 преодолеют шестьсот восемьдесят три 340 00:28:03,810 --> 00:28:06,010 километра в различных дисциплинах 341 00:28:06,090 --> 00:28:09,270 включая трекинг скалолаза не велосипед и каякинга 342 00:28:09,350 --> 00:28:09,850 банки 343 00:28:10,146 --> 00:28:14,450 пятьдесят четыре команды из тридцати стран съехались на этот великий остров 344 00:28:14,530 --> 00:28:14,760 чтобы 345 00:28:14,840 --> 00:28:17,630 побороться за непростой титул чемпиона мира 346 00:28:17,991 --> 00:28:19,990 это наверняка будет самым серьезным 347 00:28:20,070 --> 00:28:22,730 физическим и психологическим испытанием 348 00:28:22,810 --> 00:28:25,570 с которым они когда либо сталкивались уникальная 349 00:28:25,650 --> 00:28:27,320 особенность гонок заключается в том 350 00:28:27,620 --> 00:28:29,990 что команды могут прокладывать собственные пути 351 00:28:30,070 --> 00:28:31,840 к обозначенным зонам перехода 352 00:28:32,900 --> 00:28:37,910 когда команды вынуждены менять дисциплины навигация приобретает решающее значение 353 00:28:47,890 --> 00:28:53,480 в примерно через пять дней мы объявим чемпионов мира 354 00:28:53,560 --> 00:28:55,860 две тысячи восемнадцать года 355 00:28:57,430 --> 00:29:09,990 в ее собрались собрались идите сюда народ то ученики отличный план за нами несколько 356 00:29:10,070 --> 00:29:15,130 хороших подъемов мы готовы и последний его вырвало только один раз ты просто не 357 00:29:15,210 --> 00:29:19,400 видела удачи во второй половине скоростной участок 358 00:29:19,480 --> 00:29:20,910 я думаю что мы можем срезать 359 00:29:20,990 --> 00:29:26,570 если будем готовы рискнуть обыск свидания бессонная первая половина затем бессонный 360 00:29:26,650 --> 00:29:27,190 спорит 361 00:29:27,350 --> 00:29:32,630 через смертоносную вторую бы хотела начать не знаю ладно слушайте мы все знаем 362 00:29:32,710 --> 00:29:38,240 первое правило приключенческих гонок может случиться все что угодно чтобы ни случилось 363 00:29:38,320 --> 00:29:40,570 мы принимаем мы продолжаем идти вперед 364 00:29:40,650 --> 00:29:43,610 прорвемся пострадаем победим в этом наше 365 00:29:43,690 --> 00:29:47,410 отличие понятно кто хочет победы больше нас 366 00:29:47,490 --> 00:29:50,350 мы здесь за первым местом не за вторым 367 00:29:50,430 --> 00:29:53,440 мой отец умирает от рака 368 00:29:53,600 --> 00:30:06,930 в нутри почему ты ничего не сказала я не хотела участвовать но он настоял ясно 369 00:30:07,010 --> 00:30:10,140 я здесь из за него и каждый день здесь это день 370 00:30:10,220 --> 00:30:12,430 не с ним это должно того стоить 371 00:30:12,600 --> 00:30:13,690 ради него 372 00:30:15,280 --> 00:30:22,760 хорошо ради него ради нас ради всех кто нам дорог да я люблю вас ребята заработаем 373 00:30:22,840 --> 00:30:24,790 свое наследие ближайшие пять дней 374 00:30:25,020 --> 00:30:27,580 это мой последний шанс ваш последний шанс так 375 00:30:27,660 --> 00:30:30,360 сделаем это сделаем это ради твоего отца хорошо 376 00:30:33,680 --> 00:30:43,560 в три два 377 00:30:44,720 --> 00:30:45,950 радея 378 00:30:47,210 --> 00:30:47,790 вперед 379 00:30:56,720 --> 00:31:02,880 в джунглей сорок шесть километров 380 00:31:05,150 --> 00:31:11,990 куда это они не знаю прямой путь до перехода здесь точное слушай тут навигатора 381 00:31:12,100 --> 00:31:17,800 речи мы знаем не надо самоутверждаться чего ты едешь просто спросил центра 382 00:31:21,070 --> 00:31:28,840 в друг хочешь увидеть что-то крутое да ну ка иди сюда 383 00:31:30,900 --> 00:31:32,510 в смотри 384 00:31:33,600 --> 00:31:39,130 точки не просто точки а папа на них надеты трекеры 385 00:31:39,210 --> 00:31:40,830 чтобы мы могли следить за каждым 386 00:31:40,910 --> 00:31:48,380 их шагом это папа вперёд папа вперёд то они здесь 387 00:31:52,460 --> 00:31:59,420 в зона перехода один 388 00:32:11,430 --> 00:32:19,020 в команда бро драил быстро перекусим 389 00:32:19,100 --> 00:32:22,090 и по велосипедам все в ящиках надорванными 390 00:32:22,540 --> 00:32:28,530 ей давно лидеры проходили только что артериях ну конечно 391 00:32:28,690 --> 00:32:31,440 только что они все так плохо 392 00:32:33,920 --> 00:32:36,650 курица фрикадельке джулии 393 00:32:36,840 --> 00:32:43,000 ни за что что передумаешь я слишком стар передумывать 394 00:32:43,290 --> 00:32:48,790 все передумывают поверь мне ну конечно ну конечно 395 00:32:50,640 --> 00:32:57,660 в что с тобой случилось мальчик 396 00:32:59,880 --> 00:33:05,590 фрикадельку в ладно ты подумай 397 00:33:14,250 --> 00:33:15,140 ты не хочешь 398 00:33:22,230 --> 00:33:24,880 эй что с тобой случилось ты чего 399 00:33:27,410 --> 00:33:30,160 неважно выглядишь точно не хочешь 400 00:33:32,400 --> 00:33:33,440 мы уже кушаем 401 00:33:35,310 --> 00:33:40,400 слушай не стесняйся хороший психеи 402 00:33:40,839 --> 00:33:43,310 ну вот кому то нравятся мои фрикадельки я бы 403 00:33:43,390 --> 00:33:44,570 только на его месте съел 404 00:33:46,710 --> 00:33:49,030 все дружок остальное мне ясно 405 00:33:50,760 --> 00:33:55,890 так двадцать минут обогнали ладно после первого этапа гонки команда бродвея садится 406 00:33:55,970 --> 00:34:00,600 на горные велосипеды и с большим отрывом отстает от лидера отлич 407 00:34:00,750 --> 00:34:03,710 да это пока что самая простая часть маршрута 408 00:34:04,640 --> 00:34:07,970 автора часть сумасшедшая значит пока что отдыхаем 409 00:34:08,870 --> 00:34:11,280 оливия для скалолазания педалях 410 00:34:11,360 --> 00:34:14,360 неплохо ты сам неплохой велосипедист для инстаграм 411 00:34:14,440 --> 00:34:16,100 модели пока 412 00:34:18,280 --> 00:34:26,400 в тихие как там твое колено лучше некуда 413 00:34:28,050 --> 00:34:31,700 но третье место пока шевелитесь 414 00:35:17,310 --> 00:35:18,320 ричи 415 00:35:19,010 --> 00:35:21,980 вот черт на карте здесь тропа 416 00:35:23,510 --> 00:35:24,680 буду теперь делать 417 00:35:28,010 --> 00:35:32,380 полезем что с великими года держитесь за мной 418 00:35:42,760 --> 00:35:44,290 это непостижимая 419 00:35:45,520 --> 00:35:52,060 чик я думала ты у нас посредством ну да ну желательно не смертельным 420 00:35:55,740 --> 00:35:56,640 дышите 421 00:36:03,870 --> 00:36:11,540 знаете самое время для селфи лео серьёзно ей чик держишься да ничего ты сможешь 422 00:36:17,910 --> 00:36:19,080 почти добрались 423 00:36:49,580 --> 00:36:54,660 в одна я думал ты бросила скалы 424 00:36:54,850 --> 00:36:59,460 я слишком хороша для этого это не карте я же сказал 425 00:36:59,540 --> 00:37:01,650 это средство остальным придется идти в обход 426 00:37:03,310 --> 00:37:05,674 ты уверен что это сработает ни на секунду 427 00:37:05,850 --> 00:37:08,490 что значит перегара добро пожаловать 428 00:37:08,570 --> 00:37:09,740 по испански 429 00:37:16,910 --> 00:37:17,840 о да 430 00:37:18,800 --> 00:37:22,490 но вот готовы ехать когда мы уверены 431 00:37:24,070 --> 00:37:26,400 приключенческие гонки верная 432 00:37:33,380 --> 00:37:37,180 как думаете сколько им лет я не знаю 433 00:37:38,900 --> 00:37:42,430 вызываешься первопроходцем конечно мы снимали 434 00:37:42,510 --> 00:37:45,580 мы с тобой позади хорошо хорошо не 435 00:37:45,660 --> 00:37:52,160 так уж высоко подождите ещё увидишь не знаю ребята выглядит довольно опасно воду 436 00:37:52,240 --> 00:37:55,390 знаем готов удачки 437 00:37:57,980 --> 00:37:59,880 в 438 00:38:01,590 --> 00:38:09,140 в давай лео вы поглядите мужика не яйца а колокола 439 00:38:10,610 --> 00:38:13,440 в даешь чеки 440 00:38:23,420 --> 00:38:31,710 в лера теперь ты пошёл риги смотри это для тебя детская 441 00:38:34,400 --> 00:38:44,450 в давай лео ты сможешь 442 00:38:46,950 --> 00:38:49,060 да детка как тебе такое байкал 443 00:38:50,860 --> 00:38:55,900 в майкл 444 00:38:56,890 --> 00:38:58,250 нравится моя жопа 445 00:38:59,950 --> 00:39:00,860 да 446 00:39:04,630 --> 00:39:07,600 оливия ты следующее ладно 447 00:39:30,040 --> 00:39:31,670 какая красота 448 00:39:41,800 --> 00:39:49,190 в оливия 449 00:39:54,520 --> 00:39:56,440 счёт счёт 450 00:40:00,280 --> 00:40:04,380 в оливье я иду 451 00:40:07,420 --> 00:40:10,900 в теперь майкл 452 00:40:11,620 --> 00:40:12,750 боже 453 00:40:13,700 --> 00:40:14,790 оливия держись 454 00:40:18,300 --> 00:40:21,300 я в порядке правда никуда не еду 455 00:40:28,590 --> 00:40:29,360 найду 456 00:40:31,260 --> 00:40:33,140 слишком быстро майкл 457 00:40:35,380 --> 00:40:36,270 тормозили 458 00:40:37,020 --> 00:40:38,120 поберегись 459 00:40:42,610 --> 00:40:48,270 ах очередной офис видом да да кажется мне нужно отлить 460 00:40:48,510 --> 00:40:50,190 но придётся подождать пока 461 00:40:50,270 --> 00:40:53,580 не спустим тебя как ты можешь повернуться и в переклад 462 00:40:55,760 --> 00:41:00,100 нет кабель застрял не повернуться счёт 463 00:41:01,210 --> 00:41:03,190 придется мне как-то тебя обойти 464 00:41:04,970 --> 00:41:07,020 как к сожалению 465 00:41:07,810 --> 00:41:09,520 придется отцепиться ненадолго 466 00:41:10,500 --> 00:41:11,240 чего 467 00:41:13,100 --> 00:41:17,040 так влияет стегнул свой карабин vikino его перед тобой 468 00:41:17,120 --> 00:41:18,420 а потом прицеплю обратно 469 00:41:18,500 --> 00:41:24,500 что как велосипедом что ли надеюсь что да это нарушает все правила скалолаза 470 00:41:24,840 --> 00:41:25,120 но 471 00:41:25,200 --> 00:41:27,300 хорошо что мы не на скале верная готова 472 00:41:30,800 --> 00:41:34,510 боже жена бы так разозлилась если бы узнала где сейчас 473 00:41:56,920 --> 00:42:00,980 ты как тупился зацепился это было просто 474 00:42:05,910 --> 00:42:10,970 я к тебе не подберусь уклон большой может я отстегнуть ты смогу к тебе подойти 475 00:42:11,510 --> 00:42:12,510 слишком скользкие 476 00:42:14,460 --> 00:42:15,210 знаю что 477 00:42:16,520 --> 00:42:21,470 ай америция она прозвучит безумно так но я доверяю 478 00:42:21,550 --> 00:42:23,790 я брошу тебе свой велик прицепишься 479 00:42:23,870 --> 00:42:24,960 к нему что 480 00:42:25,670 --> 00:42:27,590 ну ладно но это 481 00:42:28,780 --> 00:42:30,280 сумасшествие 482 00:42:32,540 --> 00:42:35,350 так готова куда 483 00:42:38,410 --> 00:42:39,060 еще раз 484 00:42:41,500 --> 00:42:42,240 ещё 485 00:42:44,040 --> 00:42:44,870 но уже 486 00:42:47,350 --> 00:42:51,660 поймала поймала молодец ну поехали 487 00:42:54,400 --> 00:42:57,550 вот прицепил зацепила ты в порядке 488 00:43:00,850 --> 00:43:01,480 держишься 489 00:43:03,490 --> 00:43:08,370 что выдержит вица полюбому да по любому вот смотри стоп стоп 490 00:43:08,990 --> 00:43:09,540 прости 491 00:43:10,200 --> 00:43:16,600 так это какой-то момент придется отпустить хорошо звучит невероятно но это сработает 492 00:43:16,790 --> 00:43:21,600 это большая грудь на твою обвязку ничего за меня не волнуйся 493 00:43:22,790 --> 00:43:23,950 сделай глубокий вдох 494 00:43:24,580 --> 00:43:26,560 и как будешь готова отпустили 495 00:43:27,140 --> 00:43:27,940 ладно 496 00:43:37,740 --> 00:43:39,710 т 497 00:43:42,340 --> 00:43:50,380 в но черт давай о боже ну ты уверен что сработает 498 00:43:51,400 --> 00:43:54,710 сработает будет неприятно но сработает 499 00:43:56,130 --> 00:44:00,540 я тебя держу давай мы видимся на этой стороне надеюсь 500 00:44:06,990 --> 00:44:09,020 черт вот черт 501 00:44:11,820 --> 00:44:13,170 я уж думал не решишься 502 00:44:13,250 --> 00:44:18,140 но вот же решилась решилась охренеть как ты с ума сошла 503 00:44:18,220 --> 00:44:18,830 знаешь 504 00:44:19,720 --> 00:44:23,160 только папе моему не рассказывай ладно я уже не надеялся 505 00:44:25,650 --> 00:44:28,990 но все поехали мне теперь тоже отлить надо приедем 506 00:44:41,090 --> 00:44:41,920 вот так 507 00:44:42,770 --> 00:44:43,360 тормози 508 00:44:44,290 --> 00:44:44,980 держим 509 00:44:46,290 --> 00:44:52,000 держим давай не цепляйся пока мы её не вытащим получилось можешь идти в туалет 510 00:44:52,790 --> 00:44:54,670 после тебя погнали 511 00:44:56,140 --> 00:45:03,020 в впечатляющий маневр команды продлил 512 00:45:03,360 --> 00:45:06,060 пройти по забытым тропам они значительно 513 00:45:06,140 --> 00:45:09,880 сократили отставание от команды артерии смогли возможно ему удастся сэкономить 514 00:45:09,960 --> 00:45:10,820 силы 515 00:45:12,950 --> 00:45:18,400 не улыбайся так широко чеки отсвечиваешь хорошо с канатом придумала мы здесь 516 00:45:20,310 --> 00:45:22,770 команда брадобреев 517 00:45:23,980 --> 00:45:27,120 дальше сложно участок ешьте как следует года 518 00:45:27,200 --> 00:45:30,120 они зря мальчики взяли да ещё твой 519 00:45:30,200 --> 00:45:31,900 рюкзак потащил давай 520 00:45:59,760 --> 00:46:06,430 вы знали что доминиканцы едят больше всех риса на западе откуда ты все это знаешь 521 00:46:07,050 --> 00:46:09,510 есть такая штука как интернет 522 00:46:11,340 --> 00:46:16,170 если кто-то хочет мочиться только ведерко мне нужно ведро побольше 523 00:46:17,079 --> 00:46:18,890 нужно рот нам еще гонку выиграть 524 00:46:22,340 --> 00:46:25,670 ну он же он об этом пожалеет 525 00:46:26,860 --> 00:46:30,850 за насчет он будет пару минут валяться на земле побереги энергию 526 00:46:35,220 --> 00:46:44,710 в половина пути до зоны шесть лево зарегистрировано шестые бро драйвера 527 00:46:50,100 --> 00:46:50,740 сюда 528 00:46:52,460 --> 00:46:57,010 они только что сложно было дать теперь самое тяжелое 529 00:46:58,310 --> 00:47:04,600 эти тихо спасибо ей нам понадобится больше запланированного часа сна 530 00:47:04,890 --> 00:47:05,780 мы спали пять 531 00:47:05,860 --> 00:47:12,660 часов за три дня нужно ли нам больше не напрягайтесь расслабьтесь как мы дошли 532 00:47:12,740 --> 00:47:19,250 я видел команд четыре пять никто ещё не выходил не при мне народ глядите это команда 533 00:47:19,330 --> 00:47:23,470 артекс что да вы шутите я думала мы будем сильно позади 534 00:47:23,550 --> 00:47:27,030 мы впереди чеки разрешают 535 00:47:27,110 --> 00:47:28,100 пользоваться gps 536 00:47:28,560 --> 00:47:33,920 если мы хотим рискнуть убирать нельзя забыть чем рискнуть чем чеки скажет давай 537 00:47:34,000 --> 00:47:39,610 что бы то ни стало да сколько тебе нужно отдохнуть тридцать пять минут ладно тридцать 538 00:47:39,690 --> 00:47:45,550 пять минут отдыхаем и все начали ложимся оливия такая я в порядке 539 00:48:24,430 --> 00:48:25,870 и начался ночной трекинг 540 00:48:25,950 --> 00:48:28,750 что может быть гораздо опаснее для атлетов особенно учитывая 541 00:48:28,830 --> 00:48:34,760 прогноз погоды это бы седьмой восьмой ночной бег и треккинг сто тридцать один километр 542 00:48:34,840 --> 00:48:37,740 gps разрешен бродвелл на шестом месте 543 00:48:41,590 --> 00:48:44,040 эти ты видел список возможных опасностей 544 00:48:44,120 --> 00:48:46,970 на этом отрезке нет расскажи нам крокодилы 545 00:48:47,050 --> 00:48:49,050 это ранталы и змея куча змей 546 00:48:49,130 --> 00:48:52,760 ведь их не боишься чей ты же знаешь я ненавижу змей 547 00:48:53,230 --> 00:48:55,440 точно я и забыл но гляди в оба тогда 548 00:49:02,870 --> 00:49:08,000 да черт что там что там змея точно змея 549 00:49:12,650 --> 00:49:18,080 ты правда змея похоже ядовитая заткнись слева впереди ещё многое 550 00:49:22,620 --> 00:49:25,680 они еще забавный факт тут строго запрещено 551 00:49:25,760 --> 00:49:28,720 перевозить алкоголь из сахарного тростника 552 00:49:28,800 --> 00:49:30,450 я бы сейчас что угодно выпил 553 00:49:32,740 --> 00:49:35,840 ничего ничего просто колено подвернул грязи 554 00:49:36,440 --> 00:49:39,170 что дай ка мне свой рюкзак отдохни 555 00:49:41,040 --> 00:49:43,710 ничего страшного одна рюкзак походе на реке 556 00:49:45,790 --> 00:49:46,820 давая 557 00:49:47,800 --> 00:49:49,610 я никогда не отдавал свой рюкзак 558 00:49:53,190 --> 00:49:54,840 впервые в жизни рюкзак 559 00:49:55,770 --> 00:49:59,650 если что виновата короткая подготовка ребят 560 00:50:00,060 --> 00:50:01,700 что тут устроили идем 561 00:50:06,810 --> 00:50:08,800 все нормально иди сюда 562 00:50:10,190 --> 00:50:12,620 остановимся проверим снаряжения да блин 563 00:50:12,950 --> 00:50:15,640 мы теряем время я сказал проверка снаряжения 564 00:50:15,720 --> 00:50:19,830 не напрягайся ладно пускай ты только не торопись 565 00:50:23,000 --> 00:50:28,250 ты что делаешь просто документируй это удивительное путешествие знаешь это хорошая 566 00:50:28,330 --> 00:50:33,360 идея дай ка я в кадре за свечусь смотрите какое освещение выйдет обалденная иди 567 00:50:33,440 --> 00:50:36,360 сюда ну вот ты же не обижаешься 568 00:50:39,140 --> 00:50:41,770 готов да пока ей 569 00:50:43,710 --> 00:50:47,050 что ты творишь для выбирая лео телефон ребенка 570 00:50:47,450 --> 00:50:49,430 ты дурак телефона есть гонка нет 571 00:50:49,510 --> 00:50:52,220 лео нет ты думаешь мы победим что ли бредишь 572 00:50:52,390 --> 00:50:53,980 мы победим даже если мне придётся 573 00:50:54,060 --> 00:50:57,730 тащить тебя победим ты меня кто кого тащит 574 00:50:57,810 --> 00:50:59,450 а кто умолял меня вступить в команду 575 00:50:59,530 --> 00:51:00,390 ради спонсора 576 00:51:01,710 --> 00:51:07,170 нет нет лева нет денег забыл не сказал тебе то что вытащил бы тебе сюда черту спонсоров 577 00:51:07,250 --> 00:51:12,630 ты здесь что ты сделаешь домой пойдешь иди домой иди мне плевать как ты мне достал 578 00:51:12,710 --> 00:51:18,730 было был хрена ты знал об этом о чем не вешай мне лапшу прокалена чика да да я 579 00:51:18,810 --> 00:51:19,220 знал 580 00:51:20,970 --> 00:51:22,560 бейкер знал что дело да 581 00:51:23,230 --> 00:51:25,830 какой что типа майкл города рюкзаков 582 00:51:25,910 --> 00:51:27,810 не обращай на него внимания я держу отдай 583 00:51:27,890 --> 00:51:30,970 отдай не отдам мне теперь взять парни 584 00:51:32,060 --> 00:51:36,880 парни как достали твои роскошные заберешься бесчинном точно не победить 585 00:51:38,770 --> 00:51:39,410 тут пиар 586 00:51:41,010 --> 00:51:43,530 чего это опять тот пес 587 00:51:45,480 --> 00:51:50,820 это с которым ты фрикадельки поделился его кормил да три дня 588 00:51:50,900 --> 00:51:51,720 и триста километров 589 00:51:51,800 --> 00:51:52,270 назад 590 00:51:54,760 --> 00:51:56,380 смотрите что нибудь за спиной 591 00:51:56,460 --> 00:51:59,900 он побитый ходишь за нами мальчик это невозможное 592 00:52:01,120 --> 00:52:07,220 иди домой придут сдохнешь майкл бросили пошли уже не могу его просто отводить мы 593 00:52:07,300 --> 00:52:09,750 уже часы потеряли учителя одна нога работает 594 00:52:09,830 --> 00:52:12,040 а ты за псину трясешься досохнет он 595 00:52:12,120 --> 00:52:14,970 к утру никто не трясется ешь сказал победим 596 00:52:16,910 --> 00:52:17,300 эээ 597 00:52:18,540 --> 00:52:25,230 идем не боготворю за понесу теперь я не смогу вести навигацию хвосте давай я могу 598 00:52:25,480 --> 00:52:29,710 когда давайте можешь да ну вот и пошли давай давай 599 00:52:30,690 --> 00:52:32,800 давай не спеши томас 600 00:52:55,120 --> 00:53:00,760 в он меня что подгоняет 601 00:53:03,770 --> 00:53:04,810 молодец плюсик 602 00:53:18,880 --> 00:53:25,020 в 603 00:53:26,170 --> 00:53:27,900 молодцы майкл 604 00:53:29,730 --> 00:53:40,170 в ну здорово ещё собаки зашибись 605 00:53:42,170 --> 00:53:49,030 в вы посмотрите на него его даже не пали другие псины 606 00:53:49,510 --> 00:53:51,310 впереди довольно холмистая 607 00:53:51,390 --> 00:53:53,740 но я нигде не вижу тропы 608 00:53:54,450 --> 00:53:56,730 я думал идти через лес точно 609 00:53:56,940 --> 00:54:02,340 но будет непросто майкл верни мне рюкзак уверен да 610 00:54:02,420 --> 00:54:03,190 я в норме 611 00:54:04,890 --> 00:54:05,940 видишь 612 00:54:16,980 --> 00:54:24,880 в то что думаешь но за последние пять часов 613 00:54:24,960 --> 00:54:27,620 мы ели километр прошли я надеюсь мы 614 00:54:27,700 --> 00:54:29,790 километров шестнадцать режимов 615 00:54:29,870 --> 00:54:32,940 и чтобы остальные побоялись сюда соваться говори 616 00:54:33,020 --> 00:54:40,170 за себя что это тропа правильно идём ребята на что это похоже как думаешь вроде 617 00:54:40,250 --> 00:54:41,770 бы чистая идем 618 00:54:43,860 --> 00:54:44,710 лео 619 00:54:46,910 --> 00:54:47,850 лео 620 00:54:48,710 --> 00:54:49,670 скорее за мной 621 00:54:57,460 --> 00:54:58,440 что то сделать 622 00:54:59,320 --> 00:55:06,230 с дороги ей что такое байка успокой свою шапку молодец 623 00:55:06,670 --> 00:55:08,540 что за дела 624 00:55:10,640 --> 00:55:13,370 что он хочет я не знаю 625 00:55:16,210 --> 00:55:19,070 вух чувствуете 626 00:55:20,120 --> 00:55:24,110 ветер приз чуешь да 627 00:55:27,230 --> 00:55:28,060 чёрт 628 00:55:36,640 --> 00:55:42,590 этот пес нам только что счёт да да он 629 00:55:44,350 --> 00:55:44,960 что 630 00:55:48,350 --> 00:55:50,760 ей говорил не зря мы его взяли 631 00:55:53,380 --> 00:55:56,760 да он тебя спас 632 00:56:01,830 --> 00:56:02,640 эй слышишь 633 00:56:03,490 --> 00:56:04,010 слышишь 634 00:56:05,640 --> 00:56:07,570 тебе фрикаделька премия 635 00:56:08,600 --> 00:56:09,280 спасибо 636 00:56:11,870 --> 00:56:14,510 как тебе такой чеки откуда узнал 637 00:56:27,340 --> 00:56:33,760 поверить не могу чуть не шагнул с обрывая но не шагнул же благодаря псу такая ну 638 00:56:33,840 --> 00:56:34,350 пёс 639 00:56:35,380 --> 00:56:39,870 моя жена живёт в хижине я так не могу с ума сойти 640 00:56:40,146 --> 00:56:41,790 она знает ради чего ты живёшь 641 00:56:41,870 --> 00:56:42,410 в чеке 642 00:56:43,720 --> 00:56:45,230 мы поэтому и детей завели 643 00:56:46,320 --> 00:56:49,750 реально иногда большой эгоист когда закончим 644 00:56:49,830 --> 00:56:51,839 будет здорово начать что-то другое 645 00:56:52,570 --> 00:56:56,270 ну да куда нам педикюрном салоне понравится 646 00:56:57,370 --> 00:56:57,910 почему 647 00:56:59,740 --> 00:57:00,920 какие варианты 648 00:57:02,640 --> 00:57:06,710 в река поможет перейдем этот хребет 649 00:57:06,790 --> 00:57:09,370 там еще одна река протекает отсюда и досюда 650 00:57:10,980 --> 00:57:13,920 разве не сильно проще того через что мы прошли 651 00:57:14,300 --> 00:57:17,610 но мы хотя бы на привале чтобы провианту 652 00:57:17,790 --> 00:57:24,000 пара батончиков сколько мы на них протянем часов пять на этом отрезке минимум ладно 653 00:57:24,080 --> 00:57:25,630 чеки что 654 00:57:26,640 --> 00:57:28,870 откуда здесь пёс смысле 655 00:57:30,520 --> 00:57:31,800 так он сюда добрался 656 00:57:36,680 --> 00:57:40,520 вот здесь я его покормил так так здесь 657 00:57:40,600 --> 00:57:43,320 он снова вышел на нас сюда как чёрт возьми 658 00:57:43,400 --> 00:57:46,740 он проделал весь путь отсюда туда да 659 00:57:47,780 --> 00:57:53,460 мы катались на велосипедах интересах ходили бегали возле как он так умудрился ну 660 00:57:53,540 --> 00:57:56,580 наверное крылья прячет да да да я тоже так подумал 661 00:57:58,400 --> 00:57:59,640 это куда персик 662 00:58:01,640 --> 00:58:03,500 эй ты чуть задумал 663 00:58:04,570 --> 00:58:05,680 нам тоже надо идти 664 00:58:06,490 --> 00:58:10,490 да может он сделал для нас всё что мог 665 00:58:11,290 --> 00:58:15,420 туда неприятно это говорить но так на один этот меньше верно 666 00:58:16,210 --> 00:58:18,670 но раз так то мы пойдём 667 00:58:19,960 --> 00:58:22,540 поедим через пару часов в 668 00:58:25,170 --> 00:58:26,440 чик колено 669 00:58:28,030 --> 00:58:28,930 какие варианты 670 00:58:32,720 --> 00:58:34,710 щас еще майкл 671 00:58:35,720 --> 00:58:40,330 ты нам жизнь спас мы никогда этого не забудем да 672 00:59:01,020 --> 00:59:07,000 в но стойка ты вернулся да интересно 673 00:59:07,080 --> 00:59:10,380 откуда эта собака гуляет сама по себе джентльмен 674 00:59:11,110 --> 00:59:11,940 молодец 675 00:59:13,030 --> 00:59:16,800 в он как медведь 676 00:59:17,840 --> 00:59:19,040 серёг в лесу 677 00:59:45,340 --> 00:59:48,670 ты нашёл себе правду пострадали майкл ага 678 00:59:49,080 --> 00:59:52,070 я думала ты любишь боль жару не люблю 679 00:59:52,150 --> 00:59:53,860 он видимо тоже 68365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.