Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,885
(neon buzzing)
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,721
-(line straining)
-(grunting)
3
00:00:12,846 --> 00:00:14,347
-Huh?
-Hello.
4
00:00:14,472 --> 00:00:15,849
(screams)
5
00:00:15,974 --> 00:00:18,184
(theme song playing)
6
00:00:18,309 --> 00:00:21,521
* Supervillain,
ahead of his time *
7
00:00:21,646 --> 00:00:24,816
* Incredibly handsome genius,
criminal mastermind *
8
00:00:24,941 --> 00:00:28,194
* But now he's all cleaned up
and fighting crime *
9
00:00:28,319 --> 00:00:31,072
* A superhero that
you stream online *
10
00:00:31,197 --> 00:00:34,701
* It's Megamind *
11
00:00:34,826 --> 00:00:37,912
* Oh, it feels good
to be good this time *
12
00:00:38,038 --> 00:00:40,457
* It's Megamind *
13
00:00:40,582 --> 00:00:44,085
* Oh, it's Megamind *
14
00:00:44,210 --> 00:00:46,046
* Rules! *
15
00:00:46,963 --> 00:00:50,175
Megamind:
Welcome to "Megamind's Rules
For Defending Your City!"
16
00:00:50,300 --> 00:00:51,926
Today,
we're sprucing up the lair
17
00:00:52,052 --> 00:00:54,721
and cleaning out our emails
from the onternet.
18
00:00:54,846 --> 00:00:57,766
My number-one fan
Terry Sasko writes,
19
00:00:57,891 --> 00:01:00,477
"How important to crimefighting
is handsomeness?"
20
00:01:00,602 --> 00:01:02,937
Why, it's like
the number one thing!
21
00:01:03,063 --> 00:01:04,230
Myself aside,
22
00:01:04,356 --> 00:01:07,150
keeping your heroic lair
handsome is critical,
23
00:01:07,275 --> 00:01:08,651
and the secrets are simple.
24
00:01:08,777 --> 00:01:11,363
Elbow grease,
a huge army of brainbots,
25
00:01:11,488 --> 00:01:13,907
and a compassionate supervisor.
26
00:01:14,032 --> 00:01:15,408
Double time, brainbots!
27
00:01:15,533 --> 00:01:17,786
I wanna be able to make
a sandwich on a toilet seat!
28
00:01:17,911 --> 00:01:19,162
-(grunts)
-(grunts) Sir!
29
00:01:19,287 --> 00:01:21,456
I was cleaning the Gallery
of the Vanquished when I noticed
30
00:01:21,581 --> 00:01:24,250
that Machiavillain's
golden hairbrush was missing!
31
00:01:25,168 --> 00:01:28,338
-Machiavillain's
golden hairbrush...
-(dramatic crescendo)
32
00:01:28,463 --> 00:01:30,131
Keiko:
Uh, Earth to Megs.
33
00:01:30,256 --> 00:01:33,259
What the heck is
a Mack-a-blah-blah's
golden hairbrush?
34
00:01:33,385 --> 00:01:35,762
Dear Keiko,
that hairbrush belonged
35
00:01:35,887 --> 00:01:38,765
to my villain shool master,
Machiavillain.
36
00:01:38,890 --> 00:01:41,726
He was the greatest bad guy
who ever lived.
37
00:01:42,519 --> 00:01:45,438
Cunning and cruel,
with long, luxurious hair
38
00:01:45,563 --> 00:01:48,316
and the voice
of a glam rock angel.
39
00:01:48,441 --> 00:01:51,444
He ruled the world of villainy
with wicked schemes,
40
00:01:51,569 --> 00:01:53,988
power chords,
and, most of all...
41
00:01:54,114 --> 00:01:55,782
(echoing)
presentation!
42
00:01:55,907 --> 00:01:58,952
He still sends shivers
down my spine.
43
00:01:59,077 --> 00:02:00,912
(shivers)
And then I defeated him,
44
00:02:01,037 --> 00:02:03,164
which completed my training
and bada-bing,
45
00:02:03,289 --> 00:02:04,791
I'm the world's
greatest villain!
46
00:02:04,916 --> 00:02:07,252
And now, I'm a hero but
I'd still really like to know
47
00:02:07,377 --> 00:02:09,170
where that brush went.
48
00:02:09,295 --> 00:02:10,588
Now, where was I?
49
00:02:10,714 --> 00:02:13,133
-(yelps)
-Happy birthday, girl!
50
00:02:13,258 --> 00:02:15,427
Oh, you got me a drone?!
51
00:02:15,552 --> 00:02:17,429
Yeah. You can use your phone
to control it
52
00:02:17,554 --> 00:02:19,514
and talk through it.
Hide behind your couch,
53
00:02:19,639 --> 00:02:22,350
and you can use it to scare
the new city comptroller.
54
00:02:22,475 --> 00:02:25,186
-Not that I tried that.
-(gasps) So cool, Roxie!
55
00:02:25,311 --> 00:02:27,272
Thank you so much.
56
00:02:27,397 --> 00:02:29,983
-(beeping)
-(whirring)
57
00:02:30,108 --> 00:02:32,986
**
58
00:02:33,111 --> 00:02:34,112
And me?
59
00:02:34,237 --> 00:02:37,615
I have... a very big surprise.
60
00:02:37,741 --> 00:02:40,869
It's a, a very surprising
thing,
61
00:02:40,994 --> 00:02:42,245
even to me.
62
00:02:42,370 --> 00:02:43,788
It's okay you forgot
63
00:02:43,913 --> 00:02:45,790
because I know exactly
what I want for my birthday.
64
00:02:45,915 --> 00:02:49,044
You told me you'd train me
to be a crimefighter.
65
00:02:49,169 --> 00:02:52,088
-That's what I want.
-I never told you that. Ow!
66
00:02:52,547 --> 00:02:54,090
-(grunts)
-(beep)
67
00:02:54,215 --> 00:02:55,258
(on video)
You help me,
68
00:02:55,383 --> 00:02:57,385
I'll train you to be
a crimefighter.
69
00:02:57,510 --> 00:02:59,429
You have my word.
70
00:03:00,638 --> 00:03:03,808
Well... it appears I did.
71
00:03:03,933 --> 00:03:06,728
Sadly, I don't think
you're ready.
72
00:03:06,853 --> 00:03:09,272
You might have to put in
a little more work first.
73
00:03:09,397 --> 00:03:10,982
Or a lot more.
Actually,
74
00:03:11,107 --> 00:03:13,360
I need you to sweep
the curbs around the lair,
75
00:03:13,485 --> 00:03:15,528
lest Roxanne send
her filth police after me.
76
00:03:15,653 --> 00:03:18,239
I don't have filth police.
But...
77
00:03:18,365 --> 00:03:20,283
-(beep)
-Memo. Patrol cars
with mop wheels.
78
00:03:20,408 --> 00:03:21,868
Little brooms in holsters.
79
00:03:21,993 --> 00:03:24,454
I don't wanna sweep curbs
on my birthday!
80
00:03:24,579 --> 00:03:26,164
Uh, maybe I'm one of those
81
00:03:26,289 --> 00:03:27,791
make-you-do-chores-until-
surprise!-
82
00:03:27,916 --> 00:03:29,459
you-know-how-
to-do-everything teachers.
83
00:03:29,584 --> 00:03:31,294
Oh, but really,
I'm not a teacher at all.
84
00:03:31,419 --> 00:03:33,880
Self-teaching is the best.
That's what I've always said.
85
00:03:34,005 --> 00:03:37,926
But you had a teacher!
The hairbrush guy!
86
00:03:38,051 --> 00:03:40,929
Trust me, you're better off
teaching yourself. Bye!
87
00:03:43,473 --> 00:03:45,183
That was shockingly harsh.
88
00:03:45,308 --> 00:03:47,018
Would you like me
to invite her back
89
00:03:47,143 --> 00:03:48,853
and destroy her surprise?
90
00:03:48,978 --> 00:03:51,648
Which is?
I'm so excited to hear
91
00:03:51,773 --> 00:03:53,566
what you make up
right this second.
92
00:03:53,692 --> 00:03:54,401
**
93
00:03:54,526 --> 00:03:57,112
I'm gonna, uh, make a cake.
94
00:03:57,237 --> 00:03:59,280
A cake for Keiko!
Nailed it.
95
00:03:59,406 --> 00:04:01,408
(scoffs) Come on.
96
00:04:01,533 --> 00:04:03,326
You don't know how to make
a glass of water.
97
00:04:03,451 --> 00:04:04,911
How hard can it be?
98
00:04:05,036 --> 00:04:08,039
Have you ever heard
the term "piece of cake"?
99
00:04:08,164 --> 00:04:09,916
Chum!
To the hot refrigerator!
100
00:04:10,041 --> 00:04:12,127
**
101
00:04:12,252 --> 00:04:14,045
(whirring)
102
00:04:14,170 --> 00:04:15,213
(clatters)
103
00:04:16,089 --> 00:04:18,967
-(drone whirring)
-New drone camera check.
Looks good.
104
00:04:19,092 --> 00:04:22,470
Welcome to "Keiko's Rules
For Defending Your City!"
105
00:04:22,595 --> 00:04:24,597
So, Megamind thinks
I'm not ready for training.
106
00:04:24,723 --> 00:04:26,766
Well, I'm not ready
to not be ready.
107
00:04:26,891 --> 00:04:28,810
And since he wanted me
to teach myself,
108
00:04:28,935 --> 00:04:32,188
I borrowed this. Boom!
Disguise generator.
109
00:04:32,313 --> 00:04:33,940
To prove I'm hero material,
110
00:04:34,065 --> 00:04:35,567
I'm gonna infiltrate
the Doom Syndicate
111
00:04:35,692 --> 00:04:37,694
and find out
their next big moves.
112
00:04:37,819 --> 00:04:41,448
Luckily, Megamind just put
shadow boy in the slammer, so...
113
00:04:41,573 --> 00:04:43,491
-(whirs)
-(Nighty-Knight voice): What up!
114
00:04:43,616 --> 00:04:46,536
I'm Nighty-Knight.
I'm dumb and think I'm scary,
115
00:04:46,661 --> 00:04:49,664
and Keiko Morita is awesome.
116
00:04:49,789 --> 00:04:51,082
(beep, whir)
117
00:04:51,207 --> 00:04:52,542
**
118
00:04:52,667 --> 00:04:54,044
To find their hideout,
119
00:04:54,169 --> 00:04:56,296
I encircled their metadata
to pinpoint
120
00:04:56,421 --> 00:04:59,174
-the exact location of... Wait.
-(beep)
121
00:04:59,549 --> 00:05:01,468
That's their secret hideout?
122
00:05:01,593 --> 00:05:03,511
-(whirs)
-Man, these guys are doofuses.
123
00:05:04,471 --> 00:05:06,014
(laughter)
124
00:05:06,139 --> 00:05:10,185
-Look at me! I am kicking
your derriere! Ho, ho, ho!
-(laughing)
125
00:05:10,310 --> 00:05:12,270
Come on, guys!
126
00:05:12,395 --> 00:05:14,439
This is a communal workspace!
127
00:05:14,564 --> 00:05:15,982
We're supposed to be
a community!
128
00:05:16,107 --> 00:05:20,111
Quiet! Behemoth having
hard time with 'puter.
129
00:05:20,236 --> 00:05:21,654
(clicking, Mac alert chimes)
130
00:05:21,780 --> 00:05:24,282
-(laughter)
-I'm gonna call the cops on you!
131
00:05:24,407 --> 00:05:25,867
Then, I'll be the one laughing!
132
00:05:25,992 --> 00:05:28,078
Ha, ha, ha-- Ah!
133
00:05:28,203 --> 00:05:30,413
Behemoth say quiet down!
134
00:05:30,538 --> 00:05:33,500
You no listen, so you go up!
135
00:05:33,625 --> 00:05:34,793
(Lady Doppler laughing)
136
00:05:34,918 --> 00:05:36,628
You guys are a bunch of
bullies!
137
00:05:36,753 --> 00:05:38,713
His feet are dangling!
138
00:05:38,838 --> 00:05:41,966
-(Keiko-As-Nighty-Knight laughs)
-(villains stop laughing)
139
00:05:42,092 --> 00:05:44,344
Keiko-As-Nighty-Knight:
Dark tidings!
And other dark... things.
140
00:05:44,469 --> 00:05:47,138
Yes, I have freed myself
from prison.
141
00:05:47,263 --> 00:05:49,516
Now, what's our next dark plan?
142
00:05:49,641 --> 00:05:52,102
Nighty-Knight,
where are the sandwiches?
143
00:05:52,227 --> 00:05:54,479
Uh... the what?
144
00:05:54,604 --> 00:05:56,940
Has prison made you dumb-dumb?
145
00:05:57,065 --> 00:06:00,902
When one of us escape,
they bring sandwiches for all.
146
00:06:01,027 --> 00:06:04,030
Oh! Yeah.
I was gonna pick some up,
147
00:06:04,155 --> 00:06:07,200
but, you know,
darkness and... stuff.
148
00:06:07,325 --> 00:06:08,910
So,
149
00:06:09,035 --> 00:06:12,122
what are we gonna do next
to bring old Megamind down?
150
00:06:12,247 --> 00:06:13,748
Let me get this straight.
151
00:06:13,873 --> 00:06:16,876
You go to jail for a day,
forget the sandwiches,
152
00:06:17,002 --> 00:06:20,714
and think we're gonna start
letting you in on planning? No!
153
00:06:20,839 --> 00:06:22,549
We plan, you do chores.
154
00:06:22,674 --> 00:06:25,385
Drop my lucky beret
at ze cleaners.
155
00:06:25,510 --> 00:06:28,680
-Actually, we all have
filthy outfits to go there.
-(Nighty-Knight grunts)
156
00:06:28,805 --> 00:06:31,933
(Behemoth cheers, laughs)
157
00:06:32,058 --> 00:06:33,268
(grunts)
158
00:06:33,393 --> 00:06:35,020
That's right.
159
00:06:35,145 --> 00:06:37,605
Of all the villains
I could've impersonated,
160
00:06:37,731 --> 00:06:40,066
I picked the one
that gets chores.
161
00:06:40,191 --> 00:06:41,026
(clang)
162
00:06:42,694 --> 00:06:45,405
-(oven dings)
-Ah! The cake is ready.
163
00:06:45,530 --> 00:06:47,198
Sir, perhaps you should've
used,
164
00:06:47,323 --> 00:06:49,409
you know, a recipe.
165
00:06:49,534 --> 00:06:51,119
If a birthday is going
to be a surprise,
166
00:06:51,244 --> 00:06:54,164
shouldn't the ingredients
be as well?
167
00:06:54,289 --> 00:06:57,709
Now, let's marvel at its
sponge-like fluffiness.
168
00:06:57,834 --> 00:07:00,337
(sliding, sucking air)
169
00:07:00,462 --> 00:07:02,005
(rock-like clattering)
170
00:07:02,714 --> 00:07:04,841
Well, that certainly
was a surprise.
171
00:07:06,051 --> 00:07:06,968
(clang)
172
00:07:07,093 --> 00:07:09,679
Now, with a slight
adjustment...
173
00:07:09,804 --> 00:07:11,556
And a pinch of love!
174
00:07:11,681 --> 00:07:15,810
...this first layer will be
about as moist as a cake can be.
175
00:07:15,935 --> 00:07:16,644
(dripping)
176
00:07:16,770 --> 00:07:17,687
-(splat)
-Ah!
177
00:07:17,812 --> 00:07:20,148
Achilles' high-tops!
178
00:07:20,273 --> 00:07:21,941
Are you okay?
179
00:07:22,067 --> 00:07:24,319
Eh, it's all going
according to plan.
180
00:07:24,444 --> 00:07:26,988
Ah, so 12-degree burns
were part of your plan.
181
00:07:27,113 --> 00:07:29,657
**
182
00:07:31,159 --> 00:07:32,702
Oh, well done, Sir!
183
00:07:32,827 --> 00:07:34,704
You see, Chum?
With trial and error,
184
00:07:34,829 --> 00:07:36,414
one can accomplish anything.
185
00:07:36,539 --> 00:07:37,749
-(animal-like screech)
-Chum: Wah!
186
00:07:37,874 --> 00:07:40,168
-(feral shrieking)
-Help! Get it off! Get it off!
187
00:07:40,293 --> 00:07:41,044
(ray gun blasts)
188
00:07:42,712 --> 00:07:44,130
-(blows)
-Just to be clear,
189
00:07:44,255 --> 00:07:46,800
this is for Keiko's birthday
this year, right?
190
00:07:46,925 --> 00:07:48,510
**
191
00:07:51,888 --> 00:07:53,765
-(typing)
-Behemoth appreciate help.
192
00:07:53,890 --> 00:07:56,559
Didn't know you knew
about 'puters.
193
00:07:56,685 --> 00:07:59,854
Keiko-As-Nighty-Knight:
Are you sure you have to print
this entire collection?
194
00:07:59,979 --> 00:08:02,649
Behemoth:
It Behemoth's favorite
comic strip.
195
00:08:02,774 --> 00:08:06,319
Funny cat keeps
Behemoth temper in check.
196
00:08:06,444 --> 00:08:08,363
-(printing)
-You know, all of
your failed print jobs
197
00:08:08,488 --> 00:08:10,240
-are jamming up the queue.
-(stomping)
198
00:08:10,365 --> 00:08:11,741
You be patient
199
00:08:11,866 --> 00:08:15,912
or Behemoth crush
and melt your bones!
200
00:08:16,996 --> 00:08:21,334
See? Behemoth need all
10,000 pages of Happy Pizza Cat.
201
00:08:21,459 --> 00:08:23,378
(groans)
202
00:08:23,503 --> 00:08:25,755
-(typing)
-Control alt delete,
203
00:08:25,880 --> 00:08:28,258
and print-a-doodle-doo.
204
00:08:28,383 --> 00:08:31,261
Behemoth thank you.
205
00:08:31,386 --> 00:08:34,139
-(Behemoth grunts)
-Oh! Ah!
206
00:08:34,264 --> 00:08:36,641
Hey, I just want to apologize
207
00:08:36,766 --> 00:08:38,810
for the behavior
of my coworkers.
208
00:08:38,935 --> 00:08:40,770
Thanks.
That means a lot.
209
00:08:40,895 --> 00:08:42,856
I'm grateful one of you
is capable of kindness.
210
00:08:42,981 --> 00:08:46,192
-(dramatic music playing)
-(Behemoth laughing)
211
00:08:46,568 --> 00:08:48,737
-(beep, whir)
-Huh?
212
00:08:48,862 --> 00:08:50,447
Who are you?
213
00:08:50,572 --> 00:08:51,865
I work for Megamind!
214
00:08:51,990 --> 00:08:53,533
Can you get my back
if I need it?
215
00:08:53,658 --> 00:08:54,909
Well, I would,
but I'm too afraid
216
00:08:55,035 --> 00:08:56,828
of what these bullies
are capable of.
217
00:08:56,953 --> 00:08:59,205
Come on.
You're the former mayor!
218
00:08:59,330 --> 00:09:01,708
-You got a little
cutthroat in you.
-Huh.
219
00:09:01,833 --> 00:09:03,793
Well, I suppose
I did crush Bulldog McGoo
220
00:09:03,918 --> 00:09:05,170
in that runoff election.
221
00:09:05,295 --> 00:09:08,548
Look, if Megamind can help
put these guys back in prison,
222
00:09:08,673 --> 00:09:10,091
then I'll do what I can to
help.
223
00:09:10,216 --> 00:09:11,468
And call me Jody.
224
00:09:11,593 --> 00:09:15,055
Jody Smelt. I do it all.
Taxes, food delivery...
225
00:09:15,180 --> 00:09:17,474
Oh!
And blown-glass figurines, huh?
226
00:09:17,599 --> 00:09:20,852
-These are cool.
-Lady Doppler: Nighty-Knight!
We need you!
227
00:09:20,977 --> 00:09:23,855
-Gotta go.
-(beep, whir)
228
00:09:23,980 --> 00:09:26,858
-(soft music playing)
-(applause)
229
00:09:26,983 --> 00:09:29,027
We saw you typing out there,
and we thought,
230
00:09:29,152 --> 00:09:32,697
"Yes! One of us finally
learned how to type!"
231
00:09:32,822 --> 00:09:35,450
-(grunts)
-Me make big ideas
232
00:09:35,575 --> 00:09:38,828
to help big boss take down
Megamind. You type.
233
00:09:38,953 --> 00:09:42,582
Keiko-As-Nighty-Knight:
Big boss? Who's bigger than us?
Am I right?
234
00:09:42,707 --> 00:09:44,626
-(laughter)
-Oh, mais oui, mais oui!
235
00:09:44,751 --> 00:09:48,004
He's much funnier now
that he knows how to type.
236
00:09:48,129 --> 00:09:49,172
-D'accord!
-(typing)
237
00:09:49,297 --> 00:09:51,549
To take down Megamind,
we should first...
238
00:09:51,883 --> 00:09:53,510
(tense music playing)
239
00:09:53,635 --> 00:09:56,763
Nighty-Knight:
What in the blazes
is going on?!
240
00:09:56,888 --> 00:09:59,974
Keiko-As-Nighty-Knight:
Uh, I'll tell you
what's going on!
241
00:10:00,100 --> 00:10:02,644
-I'm the real Nighty-Knight!
-Nighty-Knight: No,
242
00:10:02,769 --> 00:10:05,105
I'm the real Nighty-Knight.
243
00:10:05,230 --> 00:10:07,982
Well, this one
brought sandwiches.
244
00:10:08,108 --> 00:10:10,402
Yeah, but this one
knows how to type.
245
00:10:10,527 --> 00:10:13,154
Keiko-As-Nighty-Knight:
As the real,
actual Nighty-Knight,
246
00:10:13,279 --> 00:10:15,490
I can totally
throw my shadow, right?
247
00:10:15,615 --> 00:10:19,119
(laughs) N-No way this loser
impostor can shadow-throw.
248
00:10:19,244 --> 00:10:21,121
Nighty-Knight:
Let's see if this imposter
249
00:10:21,246 --> 00:10:23,748
can conjure up
an entire unicorn.
250
00:10:23,873 --> 00:10:26,918
-Made of darkness!
-(lights click)
251
00:10:27,043 --> 00:10:29,963
-What?
-Weak shadow, bro.
252
00:10:30,088 --> 00:10:33,133
Keiko-As-Nighty-Knight:
So weak. Do I even need
to throw mine? (laughs)
253
00:10:33,258 --> 00:10:35,010
I mean, you can pick him
if you want,
254
00:10:35,135 --> 00:10:37,887
but you'll lose
these magic typing fingers.
255
00:10:38,013 --> 00:10:41,016
I declare the Nighty-Knight
who can type is the real one.
256
00:10:41,141 --> 00:10:42,976
-Nighty-Knight: No!
Let me go again.
-(door opens)
257
00:10:43,101 --> 00:10:45,103
Machiavillain:
What is going on?
258
00:10:45,687 --> 00:10:47,981
I can hardly
hear myself scheming.
259
00:10:48,106 --> 00:10:49,733
Keiko-As-Nighty-Knight:
Whoa...
260
00:10:49,858 --> 00:10:51,735
Machiavillain:
Either Nighty-Knight
has a twin sibling,
261
00:10:51,860 --> 00:10:53,820
and Heaven help us
if that's true,
262
00:10:53,945 --> 00:10:57,073
or we have an impostor
in our midst.
263
00:10:57,198 --> 00:10:59,701
We cannot figure out
who is the real one!
264
00:10:59,826 --> 00:11:02,078
Hm. Wild guess,
265
00:11:02,203 --> 00:11:06,041
maybe not the one wearing
Megamind's disguise generator.
266
00:11:06,166 --> 00:11:08,209
-(gasps) Sacre bleu!
-Why didn't we see that?
267
00:11:08,335 --> 00:11:10,003
(sighs) Honestly,
if I had a head,
268
00:11:10,128 --> 00:11:12,255
I'd shake it in disappointment.
269
00:11:12,380 --> 00:11:15,175
Now, let's see
who our surprise guest is.
270
00:11:15,300 --> 00:11:17,469
-(beep, whir)
-(dramatic music playing)
271
00:11:17,594 --> 00:11:19,763
Busted. Huh?!
272
00:11:19,888 --> 00:11:22,307
Hi, Busted.
Me Behemoth.
273
00:11:22,932 --> 00:11:25,560
-Megamind: Okay, look.
-(Chum gasps)
274
00:11:26,144 --> 00:11:29,147
Roxanne:
Megamind. That's...
275
00:11:29,272 --> 00:11:30,190
beautiful.
276
00:11:30,315 --> 00:11:32,817
Oh...
Mind if I take a little taste?
277
00:11:32,942 --> 00:11:35,236
Don't move a muscle! (gasps)
278
00:11:35,362 --> 00:11:39,032
Sorry. Just look at it
for a few more seconds.
279
00:11:39,157 --> 00:11:41,409
Close your eyes
even tighter than before.
280
00:11:41,534 --> 00:11:42,786
Believe in me,
281
00:11:42,911 --> 00:11:46,039
knowing in your heart
that I have the ability
282
00:11:46,164 --> 00:11:49,459
to create a perfect cake
for Keiko.
283
00:11:49,584 --> 00:11:52,212
-Something's fishy.
-Sorry. That's me.
284
00:11:52,337 --> 00:11:54,464
I'm a bit overdue
for a bowl cleaning.
285
00:11:54,589 --> 00:11:56,508
-(scoffs) No, not you, Chum.
-(whimpers)
286
00:11:57,550 --> 00:11:59,678
Oh, gimme a break!
287
00:11:59,803 --> 00:12:01,596
A cardboard cutout of a cake
288
00:12:01,721 --> 00:12:05,100
might not be the mind-blowing
surprise you'd hoped for.
289
00:12:05,225 --> 00:12:07,477
I don't know.
It's a pretty nice picture.
290
00:12:07,602 --> 00:12:09,771
I'd love that
for my birthday, Sir.
291
00:12:09,896 --> 00:12:11,064
(sighs) Fine.
292
00:12:11,189 --> 00:12:14,317
Making a cake
is actually hard for me.
293
00:12:14,442 --> 00:12:15,944
There, I said it.
294
00:12:16,069 --> 00:12:18,238
(sighs) It's okay.
295
00:12:18,363 --> 00:12:22,158
You know, I can teach you
how to make a cake.
296
00:12:22,283 --> 00:12:24,411
You? You can't bake!
297
00:12:24,536 --> 00:12:27,455
Those muffins you made tasted
like charred hair follicles.
298
00:12:27,580 --> 00:12:29,958
I'll have you know
I've been taking online classes,
299
00:12:30,083 --> 00:12:32,502
and my food is much more
edible.
300
00:12:32,627 --> 00:12:34,254
So, do you want my help?
301
00:12:34,379 --> 00:12:36,339
I don't need help
from you or anyone!
302
00:12:36,464 --> 00:12:39,342
Believe me,
self-teaching is the best.
303
00:12:39,467 --> 00:12:41,803
If you teach me,
the only way I can be sure
304
00:12:41,928 --> 00:12:44,889
I've mastered cake-making
is if I defeat you in battle,
305
00:12:45,015 --> 00:12:46,850
and I really don't want
to do that to you.
306
00:12:46,975 --> 00:12:48,351
I-I think your last teacher
307
00:12:48,476 --> 00:12:50,770
may have given you
the wrong idea about teaching.
308
00:12:50,895 --> 00:12:53,356
-Oh, so many wrong ideas.
-(sad music playing)
309
00:12:53,481 --> 00:12:55,984
Machiavillain was
villainy incarnate.
310
00:12:56,109 --> 00:12:57,944
Pure evil.
311
00:12:58,069 --> 00:13:00,196
(echoing)
Evil... Evil... Evil...
312
00:13:00,321 --> 00:13:03,116
Machiavillain:
Can I get you some gum?
Boba tea?
313
00:13:03,241 --> 00:13:06,327
Oh, silly me. (laughs)
You must be so lost.
314
00:13:06,453 --> 00:13:10,415
I'm Machiavillain,
an old friend of Megamind's.
315
00:13:10,540 --> 00:13:14,210
It is a pleasure to finally
make your acquaintance, Keiko.
316
00:13:14,336 --> 00:13:17,172
It's very clear to me
that you're a gifted student
317
00:13:17,297 --> 00:13:19,257
in desperate need
of the right teacher.
318
00:13:19,382 --> 00:13:21,092
Actually, Megamind promised--
319
00:13:21,217 --> 00:13:22,886
Machiavillain:
Megamind. (scoffs)
320
00:13:23,011 --> 00:13:24,220
He could've been
the greatest villain
321
00:13:24,346 --> 00:13:25,972
the world has ever seen.
322
00:13:26,097 --> 00:13:28,975
He had so much potential.
323
00:13:29,100 --> 00:13:31,061
(sighs)
It must be heartbreaking
324
00:13:31,186 --> 00:13:32,896
he doesn't see yours.
325
00:13:33,021 --> 00:13:35,440
That's... actually why I'm
here.
326
00:13:35,565 --> 00:13:37,275
Figured I'd give evil a shot.
327
00:13:37,400 --> 00:13:39,277
And you'd be a much
better teacher than Megamind.
328
00:13:39,736 --> 00:13:42,072
How do we know she's not
just trying to spy on us
329
00:13:42,197 --> 00:13:44,699
-for her old boss?
-Machiavillain: Hm...
330
00:13:44,824 --> 00:13:47,327
She's right. You'll have
to prove your loyalty
331
00:13:47,452 --> 00:13:49,537
before we can start
your training.
332
00:13:49,662 --> 00:13:51,164
Yeah, sure. Okay.
333
00:13:51,289 --> 00:13:54,084
What do you want me to do?
Rob a bank? Destroy the moon?
334
00:13:54,209 --> 00:13:56,252
-(dramatic music playing)
-I want you to steal
335
00:13:56,378 --> 00:13:59,714
Megamind's baby binky.
336
00:13:59,964 --> 00:14:01,758
That's it. Seriously?
337
00:14:01,883 --> 00:14:03,259
Machiavillain:
Think of it as a small test
338
00:14:03,385 --> 00:14:06,763
before we let you in on
our bigger plans.
339
00:14:06,888 --> 00:14:08,264
But know this.
340
00:14:08,390 --> 00:14:09,766
You try anything funny,
341
00:14:09,891 --> 00:14:12,352
and you will force me
to do something...
342
00:14:12,477 --> 00:14:14,979
-most regrettable.
-(dramatic crescendo)
343
00:14:15,105 --> 00:14:16,856
Maybe I will take that boba.
344
00:14:19,442 --> 00:14:22,570
Soft enough that you can't
use it for hockey,
345
00:14:22,696 --> 00:14:24,906
and it's not walking off
on its own power.
346
00:14:25,031 --> 00:14:26,950
Clearly, I have nailed this!
347
00:14:27,075 --> 00:14:28,660
(hopeful crescendo)
348
00:14:29,577 --> 00:14:30,453
(gags, grunts)
349
00:14:30,578 --> 00:14:33,498
(straining)
Maybe it needs more salt.
350
00:14:33,623 --> 00:14:36,334
(scoffs)
How can it be that bad?
351
00:14:36,459 --> 00:14:38,586
-(horror sting)
-(yelps, grunts)
352
00:14:38,712 --> 00:14:40,922
(straining)
Maybe when
we can move again,
353
00:14:41,047 --> 00:14:44,134
you finally let me teach you
how to make a cake.
354
00:14:44,259 --> 00:14:46,720
That might be a good idea.
355
00:14:46,845 --> 00:14:48,805
**
356
00:14:48,930 --> 00:14:51,766
(action music playing)
357
00:14:55,270 --> 00:14:58,481
(brainbot whirring)
358
00:14:58,606 --> 00:15:00,859
-(beeping)
-(drone buzzing)
359
00:15:00,984 --> 00:15:03,278
Okay, drone.
Let's do this.
360
00:15:04,571 --> 00:15:07,615
Keiko Recording (on drone):
Yoo-hoo! Drones rule!
Brainbots drool!
361
00:15:07,741 --> 00:15:10,660
(brainbots whir)
362
00:15:15,457 --> 00:15:16,374
(grunts)
363
00:15:17,083 --> 00:15:18,877
(door creaks)
364
00:15:19,002 --> 00:15:20,879
(mysterious music playing)
365
00:15:24,299 --> 00:15:26,593
-(binky humming)
-Whoa!
366
00:15:28,053 --> 00:15:29,721
This is more than just a binky.
367
00:15:30,096 --> 00:15:32,640
This has some kind of... power.
368
00:15:32,766 --> 00:15:35,101
I can't just hand this
to Machiavillain,
369
00:15:35,226 --> 00:15:37,187
but I have to find out
what his plan is!
370
00:15:37,312 --> 00:15:38,772
Oh, think, Keiko.
Think!
371
00:15:40,690 --> 00:15:43,026
**
372
00:15:43,151 --> 00:15:44,569
If you want an exact copy,
373
00:15:44,694 --> 00:15:47,030
it's gonna take me
about an hour.
374
00:15:47,155 --> 00:15:48,406
I don't have an hour!
375
00:15:48,531 --> 00:15:50,200
I'm giving the Doomers the
fake,
376
00:15:50,325 --> 00:15:53,495
then I gotta get the OG
back to Megamind lickety-split.
377
00:15:53,620 --> 00:15:55,622
So, this is to pull one over
on those creeps, right?
378
00:15:56,748 --> 00:16:00,043
I'll do it in the 15 fastest
minutes of your life.
379
00:16:00,168 --> 00:16:01,044
(dramatic crescendo)
380
00:16:01,169 --> 00:16:02,629
(soft music playing)
381
00:16:02,754 --> 00:16:05,382
What's the real reason
you won't train Keiko?
382
00:16:05,507 --> 00:16:07,967
(sighs) That's personal.
I'll never tell.
383
00:16:08,093 --> 00:16:10,553
Oh, you better tell,
or I'm gonna tickle you.
384
00:16:10,679 --> 00:16:13,056
Good luck. We can't move.
385
00:16:13,181 --> 00:16:15,141
Well, look at this.
386
00:16:15,266 --> 00:16:18,269
(laughing) Stop!
Ah! Please stop!
387
00:16:18,395 --> 00:16:20,689
Not until you fess up.
388
00:16:20,814 --> 00:16:24,067
Now, what's more tickly
than your armpit?
389
00:16:24,192 --> 00:16:25,443
-(giggles)
-Please! Not my ears!
390
00:16:25,568 --> 00:16:27,946
-(squeaking)
-(laughing)
391
00:16:28,071 --> 00:16:29,948
So, why won't you train her?
392
00:16:30,073 --> 00:16:31,324
(laughing)
393
00:16:31,449 --> 00:16:33,827
Because I don't want
to put Keiko through
394
00:16:33,952 --> 00:16:36,538
what I went through!
Especially the whole...
395
00:16:36,663 --> 00:16:37,706
(laughing)
396
00:16:37,831 --> 00:16:41,543
defeat-me-to-prove-
her-mastery thing!
397
00:16:41,668 --> 00:16:43,503
Oh!
Oh, thank goodness.
398
00:16:43,628 --> 00:16:45,755
Just because that's the way
you were taught
399
00:16:45,880 --> 00:16:47,841
doesn't mean
you'll do the same to Keiko.
400
00:16:47,966 --> 00:16:50,510
Look, if I teach you
to make a cake,
401
00:16:50,635 --> 00:16:53,596
I promise you won't
have to defeat me.
402
00:16:54,014 --> 00:16:56,558
Okay, okay.
You have a deal.
403
00:16:56,683 --> 00:17:00,353
Great. I'll gather ingredients.
Uh, you regain mobility.
404
00:17:00,478 --> 00:17:03,314
Wait. How did it wear off
on you so quickly?
405
00:17:03,440 --> 00:17:05,483
I was faking.
You really think
406
00:17:05,608 --> 00:17:07,569
I'd swallow something
you cooked?
407
00:17:07,694 --> 00:17:08,695
Come on...
408
00:17:08,820 --> 00:17:10,572
**
409
00:17:10,697 --> 00:17:12,365
(quietly)
Fake's in your hand.
410
00:17:12,490 --> 00:17:14,034
I've marked it with
a little lightning bolt.
411
00:17:14,159 --> 00:17:15,869
-See?
-Keiko: Cool.
412
00:17:15,994 --> 00:17:18,455
The original is in
your backpack. Good luck.
413
00:17:18,913 --> 00:17:21,207
-(whirring)
-Mm, yes.
414
00:17:21,332 --> 00:17:23,335
I can sense the power.
415
00:17:23,460 --> 00:17:25,545
The binky has entered the room.
416
00:17:25,670 --> 00:17:27,714
-Mission accomplished.
-(zap)
417
00:17:27,839 --> 00:17:29,674
Huh?
418
00:17:29,799 --> 00:17:32,677
(Lady Doppler and Pierre gasp)
419
00:17:32,802 --> 00:17:35,305
Well, you've done well, Keiko.
420
00:17:35,430 --> 00:17:39,225
Come. You've earned the coveted
Seat of Dishonor at our table.
421
00:17:39,351 --> 00:17:41,102
**
422
00:17:41,227 --> 00:17:43,063
-Nighty-Knight: Aw...
-(grunts)
423
00:17:43,188 --> 00:17:44,773
Aw, yeah.
424
00:17:44,898 --> 00:17:48,610
Now you're ready to hear
the details of my genius plan.
425
00:17:49,361 --> 00:17:52,280
In fact, you're
an integral part of it.
426
00:17:52,405 --> 00:17:55,116
(soft laughter)
427
00:17:55,241 --> 00:17:56,910
Keiko Morita,
428
00:17:57,035 --> 00:18:00,663
the "expert in
all things Megamind,"
429
00:18:00,789 --> 00:18:03,166
didn't know that this binky
430
00:18:03,291 --> 00:18:07,420
is one of the most powerful
energy sources in the universe!
431
00:18:07,545 --> 00:18:10,632
-Huh?
-And it is the final
component needed
432
00:18:10,757 --> 00:18:15,553
to restore my body to its
stunning and glamorous glory.
433
00:18:15,679 --> 00:18:18,014
Power up
the regeneration machine!
434
00:18:18,139 --> 00:18:19,933
(dramatic music playing)
435
00:18:20,058 --> 00:18:21,518
Lady Doppler:
Thanks to Megamind's
nincompoopery
436
00:18:21,643 --> 00:18:23,103
when he was playing mayor,
437
00:18:23,228 --> 00:18:25,730
we acquired the perfect vessel
for the machine.
438
00:18:26,731 --> 00:18:27,691
Ta-da!
439
00:18:28,650 --> 00:18:31,778
Nighty-Knight:
While Megamind was obsessing
over his social media,
440
00:18:31,903 --> 00:18:34,322
I managed to steal this
genetically modified starfish
441
00:18:34,447 --> 00:18:38,076
with enhanced regeneration
powers from the aquarium.
442
00:18:38,201 --> 00:18:39,953
Pierre:
Merci to Megamind,
443
00:18:40,078 --> 00:18:41,746
we not only managed
to get ze isotopes
444
00:18:41,871 --> 00:18:43,832
we needed to fuel ze machine...
445
00:18:43,957 --> 00:18:46,918
Behemoth:
Evil friend steal brush
with hair sample.
446
00:18:47,877 --> 00:18:51,673
We use DNA from hair sample
to rebuild big boss' body.
447
00:18:51,798 --> 00:18:54,259
And now, we have the power
of the binky
448
00:18:54,384 --> 00:18:56,344
to bring my plan to fruition.
449
00:18:56,469 --> 00:18:58,930
(clapping)
450
00:18:59,514 --> 00:19:02,350
Hate to interrupt your
long cliché villain explanation,
451
00:19:02,475 --> 00:19:04,644
but I just gave you
a fake binky, dude.
452
00:19:04,769 --> 00:19:07,772
And I got the real one
right here. See ya!
453
00:19:07,897 --> 00:19:09,733
-Get her!
-(dramatic music playing)
454
00:19:12,569 --> 00:19:14,404
She's around here somewhere!
455
00:19:15,321 --> 00:19:16,656
(growling)
456
00:19:16,781 --> 00:19:19,534
(roaring)
457
00:19:19,659 --> 00:19:22,328
Keiko:
Megamind! It's Keiko! Bad news.
458
00:19:23,121 --> 00:19:25,457
-I'm in a jam
and need your help.
-(Lady Doppler shushing)
459
00:19:25,999 --> 00:19:28,293
I'm behind a fire truck
parked on the corner of--
460
00:19:28,418 --> 00:19:30,503
-Seize her! Huh?
-(whirring)
461
00:19:30,628 --> 00:19:32,839
Keiko (on drone):
Maybe you guys should be
called the Dumb Syndicate!
462
00:19:32,964 --> 00:19:35,133
Ha, ha!
Smile for the blooper reel!
463
00:19:35,258 --> 00:19:37,719
Lady Doppler:
How did she get so slippery?!
464
00:19:37,844 --> 00:19:40,555
Tricky girl turned
into flying machine!
465
00:19:41,473 --> 00:19:43,266
-(boom)
-(whooshing)
466
00:19:43,391 --> 00:19:44,851
-(crash)
-(Keiko groans)
467
00:19:44,976 --> 00:19:47,020
**
468
00:19:47,145 --> 00:19:49,230
Ah! (panting) Oh no!
469
00:19:49,356 --> 00:19:50,607
(grunting)
470
00:19:50,732 --> 00:19:52,359
-(zap)
-(panting)
471
00:19:52,484 --> 00:19:54,027
-Whoa!
-(roaring)
472
00:19:54,152 --> 00:19:55,111
Ah!
473
00:19:55,612 --> 00:19:58,615
-(roaring)
-(screaming)
474
00:19:58,740 --> 00:20:00,658
-(crashing)
-Whoa!
475
00:20:01,743 --> 00:20:03,411
-Ah, ha!
-(whirring)
476
00:20:03,536 --> 00:20:04,954
-Ah!
-Ho, ho!
477
00:20:05,080 --> 00:20:08,208
-(beep)
-You will double-cross
your friends.
478
00:20:08,333 --> 00:20:09,334
(beep)
479
00:20:09,459 --> 00:20:12,796
You will double-cross
your friends.
480
00:20:13,880 --> 00:20:15,590
Uh, if I insist.
481
00:20:15,715 --> 00:20:17,467
-Have at you! (yelling)
-Nighty-Knight: Ah!
482
00:20:17,592 --> 00:20:20,887
Not cool, bro! Ow!
Personal space, man!
483
00:20:21,012 --> 00:20:22,722
**
484
00:20:22,847 --> 00:20:26,559
(sighs) Keiko, you're just
too smart for 'em.
485
00:20:26,685 --> 00:20:29,938
Nighty-Knight:
We failed you most darkly.
486
00:20:30,063 --> 00:20:31,606
The child escaped.
487
00:20:31,731 --> 00:20:33,650
And why would that matter?
488
00:20:33,775 --> 00:20:36,319
(dark music playing)
489
00:20:36,444 --> 00:20:38,905
(gasps) It's the fake!
490
00:20:39,030 --> 00:20:42,283
You see, a long cliché
villain explanation
491
00:20:42,409 --> 00:20:44,244
is always a good distraction
492
00:20:44,369 --> 00:20:48,123
when swapping out
fake binkies for real ones.
493
00:20:48,248 --> 00:20:50,417
(laughing)
494
00:20:50,542 --> 00:20:51,876
(Syndicate laughs)
495
00:20:52,002 --> 00:20:55,463
When Megamind finds out
what his little pupil did,
496
00:20:55,588 --> 00:20:58,550
-it'll rip their team to
shreds! -(dramatic crescendo)
497
00:21:00,301 --> 00:21:02,846
(sad music playing)
498
00:21:02,971 --> 00:21:05,890
Megamind,
I-I have to tell you something.
499
00:21:06,016 --> 00:21:07,809
Megamind:
No, no, no! Not a word,
500
00:21:07,934 --> 00:21:11,563
as I am about to present
your birthday surprise.
501
00:21:11,688 --> 00:21:14,607
-But this is really--
-Shushie shush shushles.
502
00:21:14,733 --> 00:21:17,027
I present to you...
503
00:21:17,152 --> 00:21:18,987
your very own cake!
504
00:21:19,112 --> 00:21:22,240
You really shouldn't have.
Believe me.
505
00:21:22,365 --> 00:21:24,367
But, I made it myself!
506
00:21:24,492 --> 00:21:26,828
You deserve every crumb.
507
00:21:26,953 --> 00:21:30,081
-Will you do us the honors?
-I-I really shouldn't.
508
00:21:30,206 --> 00:21:33,209
-Ugh, just cut the cake.
-Oh, come on, Keiko!
It's your birthday!
509
00:21:33,335 --> 00:21:36,004
(sighs) If you insist.
510
00:21:37,339 --> 00:21:39,632
-(grunts) Um...
-(clang)
511
00:21:39,758 --> 00:21:41,259
Something's in there.
512
00:21:41,384 --> 00:21:45,013
Well, reach in
and find out what! (giggles)
513
00:21:46,639 --> 00:21:49,517
-(dramatic crescendo)
-(squishing, grunts)
514
00:21:51,061 --> 00:21:52,020
**
515
00:21:52,145 --> 00:21:54,147
A hero costume?
516
00:21:55,357 --> 00:21:57,484
I apologize for earlier.
517
00:21:57,609 --> 00:22:00,779
You're ready to begin
your training.
518
00:22:00,904 --> 00:22:03,573
No. I'm not ready
for this at all.
519
00:22:03,698 --> 00:22:05,533
Keiko, are you alright?
520
00:22:06,534 --> 00:22:08,244
Uh, totally. I...
521
00:22:08,370 --> 00:22:10,038
(sad music playing)
522
00:22:10,163 --> 00:22:13,458
My mom has a thing
for me at home, so I gotta go.
523
00:22:13,583 --> 00:22:16,670
Just gonna leave
this here for now.
524
00:22:16,795 --> 00:22:20,715
Thanks, but... I don't
deserve you guys.
525
00:22:23,510 --> 00:22:27,055
-(menacing music playing)
-(muffled machine whirring)
526
00:22:27,180 --> 00:22:29,057
(crackling)
527
00:22:29,182 --> 00:22:31,309
(whirring)
528
00:22:31,434 --> 00:22:33,561
(zapping)
529
00:22:33,687 --> 00:22:35,438
(whirring down)
530
00:22:35,563 --> 00:22:39,234
(glam rock music playing)
531
00:22:39,359 --> 00:22:42,028
Machiavillain:
Now we can really get
to work.
532
00:22:44,489 --> 00:22:47,575
(elevator music playing)
39077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.