Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,342
(neon buzzing)
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,721
-(line straining)
-(grunting)
3
00:00:12,846 --> 00:00:14,055
-Huh?
-Hello.
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,849
(screams)
5
00:00:15,974 --> 00:00:18,184
(theme song playing)
6
00:00:18,309 --> 00:00:21,521
* Supervillain,
ahead of his time *
7
00:00:21,646 --> 00:00:24,816
* Incredibly handsome genius,
criminal mastermind *
8
00:00:24,941 --> 00:00:28,194
* But now he's all cleaned up
and fighting crime *
9
00:00:28,319 --> 00:00:31,072
* A superhero that
you stream online *
10
00:00:31,197 --> 00:00:34,701
* It's Megamind *
11
00:00:34,826 --> 00:00:37,912
* Oh, it feels good
to be good this time *
12
00:00:38,038 --> 00:00:40,457
* It's Megamind *
13
00:00:40,582 --> 00:00:44,085
* Oh, it's Megamind *
14
00:00:44,210 --> 00:00:45,962
* Rules! *
15
00:00:46,296 --> 00:00:49,466
(rock music playing)
16
00:00:51,760 --> 00:00:53,428
What up! And welcome to
17
00:00:53,553 --> 00:00:56,181
Megamind's Guide
to Defending Your City!
18
00:00:56,306 --> 00:00:59,351
I'm Keiko Morita
in the Casita del Megamind.
19
00:00:59,476 --> 00:01:01,561
Today, the blue guy himself
is gonna give us
20
00:01:01,686 --> 00:01:04,522
an insider peek
of his heroic lair.
21
00:01:05,065 --> 00:01:07,067
(screaming)
Yes! Welcome! Today,
22
00:01:07,192 --> 00:01:10,362
-we'll be live screaming
from inside my--
-Keiko: Psst!
23
00:01:10,487 --> 00:01:12,405
It's live "streaming."
24
00:01:13,448 --> 00:01:16,368
(normal)
Today, I'll be live streaming
25
00:01:16,493 --> 00:01:19,037
from inside
my super-secret abode.
26
00:01:19,162 --> 00:01:21,247
So much cool stuff.
Check it out!
27
00:01:21,373 --> 00:01:23,166
This first gizmo
is a particle collider
28
00:01:23,291 --> 00:01:25,293
that can atomize anything.
29
00:01:25,418 --> 00:01:27,420
But it also doubles
as a gelato maker.
30
00:01:27,545 --> 00:01:30,131
Over here, we have
a time destabilizer.
31
00:01:30,256 --> 00:01:32,509
That's extremely dangerous,
32
00:01:32,634 --> 00:01:35,679
-so it's more of
a conversoshon piece.
-(bottle clatters)
33
00:01:35,804 --> 00:01:38,264
And over, here we have
a horrifying garbage monster
34
00:01:38,390 --> 00:01:40,850
that I quite honestly
don't remember creating.
35
00:01:40,975 --> 00:01:42,394
-(clattering)
-Whoa!
36
00:01:42,519 --> 00:01:46,356
Oh, hang on! That's just
my heroic assistant, Chum!
37
00:01:46,481 --> 00:01:49,859
Smile for the camera,
Chumberto!
38
00:01:49,984 --> 00:01:53,530
-Hello.
-Chum keeps everything
running in tip-top shape,
39
00:01:53,655 --> 00:01:56,950
which is important because
safety is priority number one.
40
00:01:57,075 --> 00:01:58,410
-Ah! Whoa!
-Look out!
41
00:01:58,910 --> 00:01:59,869
Phew!
42
00:01:59,994 --> 00:02:01,788
Grab me some bait and a hook
43
00:02:01,913 --> 00:02:05,792
because those unstable isotopes
almost went fission!
44
00:02:06,751 --> 00:02:09,004
Anyway, don't forget
to like and prescribe.
45
00:02:09,129 --> 00:02:10,422
Keiko:
And cut!
46
00:02:10,547 --> 00:02:12,507
Great.
Wrap that in a tortilla
47
00:02:12,632 --> 00:02:15,051
'cause fans are gonna eat it up!
48
00:02:15,176 --> 00:02:16,803
(splats, squeaks)
49
00:02:16,928 --> 00:02:18,596
Oh...
50
00:02:18,722 --> 00:02:19,973
(sighs)
51
00:02:20,098 --> 00:02:21,057
**
52
00:02:21,182 --> 00:02:23,018
May I have a word, sir?
53
00:02:23,143 --> 00:02:26,062
Make it quick, Chum.
Keiko and I are onternetting.
54
00:02:26,187 --> 00:02:27,480
About that, sir.
55
00:02:27,605 --> 00:02:29,482
Ever since Keiko
started working here,
56
00:02:29,607 --> 00:02:31,609
there has been
an overabundance of--
57
00:02:31,735 --> 00:02:33,486
New subscribers
to my web channel?
58
00:02:33,611 --> 00:02:36,448
-No.
-Unflinching respect
and admiration?
59
00:02:36,573 --> 00:02:38,116
-No.
-Pop culture references
60
00:02:38,241 --> 00:02:40,493
we both just pretend
to understand?
61
00:02:40,618 --> 00:02:43,204
Trash, sir.
I was going to say trash.
62
00:02:43,329 --> 00:02:45,915
It's because I have no idea
where the trash can is.
63
00:02:46,041 --> 00:02:48,251
Figured you guys
just played it loose here.
64
00:02:48,376 --> 00:02:50,170
Trash starts with a T,
65
00:02:50,295 --> 00:02:52,255
so it's located
in the south wing
66
00:02:52,380 --> 00:02:53,590
next to the gumball machine,
67
00:02:53,715 --> 00:02:55,842
a "treat,"
which also starts with T.
68
00:02:55,967 --> 00:02:58,386
I mean, how hard
is that to understand?
69
00:02:58,511 --> 00:03:00,221
Why can't we just keep
a trash bin right here,
70
00:03:00,347 --> 00:03:02,349
where we spend
the majority of our time?
71
00:03:02,474 --> 00:03:04,684
Because we have
never done it that way.
72
00:03:04,809 --> 00:03:06,269
I get that I'm the newb
on the team,
73
00:03:06,394 --> 00:03:08,521
but your system makes,
like, zero sense.
74
00:03:08,646 --> 00:03:10,523
I don't even have a place
to put my stuff!
75
00:03:10,648 --> 00:03:12,609
Well, if I'm being
perfectly honest,
76
00:03:12,734 --> 00:03:15,153
it's been a big adjustment
having you here all the time.
77
00:03:15,278 --> 00:03:17,280
I had no idea kids
ate so much.
78
00:03:17,405 --> 00:03:18,782
It's called metabolism.
79
00:03:18,907 --> 00:03:22,202
If I don't feed the beast,
he gets loco.
80
00:03:22,327 --> 00:03:24,704
At least take a bowl
with your granola.
81
00:03:24,829 --> 00:03:26,915
Or if you'd like,
I can get you a feed bag!
82
00:03:27,040 --> 00:03:30,752
Weird, but I'm not saying
no to the feed bag idea.
83
00:03:30,877 --> 00:03:32,921
You know, crumbs can lead
to all sorts of problems.
84
00:03:33,046 --> 00:03:34,714
We have a lot of
sensitive equipment in here!
85
00:03:35,340 --> 00:03:38,218
-Okay, I'll throw it out.
-No, I'll throw it out.
86
00:03:38,343 --> 00:03:39,344
**
87
00:03:39,469 --> 00:03:41,304
-Give... it... ah!
-Ah!
88
00:03:41,429 --> 00:03:43,181
Oh, look what you've done!
89
00:03:43,306 --> 00:03:46,017
-What I've done?!
-Megamind: Just clean up
the mess, Chum.
90
00:03:46,142 --> 00:03:48,728
Keiko and I are about
to film another segment.
91
00:03:48,853 --> 00:03:51,773
**
92
00:03:54,025 --> 00:03:55,860
(dramatic crescendo)
93
00:03:55,985 --> 00:03:58,571
Whenever I have a question,
I seek the counsel
94
00:03:58,697 --> 00:04:01,574
of the handsomest
and wisest person I know.
95
00:04:01,700 --> 00:04:02,826
Myself!
96
00:04:02,951 --> 00:04:06,121
And now, so can you
lucky rapscallions!
97
00:04:06,246 --> 00:04:08,540
Time for fan mail!
Brainbot?
98
00:04:08,665 --> 00:04:10,375
-(whirring)
-(beep)
99
00:04:10,500 --> 00:04:13,336
Number one fan
Terry Sasko writes,
100
00:04:13,461 --> 00:04:17,215
"Dear Megamind, what does it
take to become a superhero?"
101
00:04:17,340 --> 00:04:20,927
-Well, Terry, becoming a hero
requires a great deal of--
-(clang)
102
00:04:21,052 --> 00:04:22,929
-(alarm buzzing)
-(power whirring down)
103
00:04:23,054 --> 00:04:24,389
Chum!
104
00:04:24,514 --> 00:04:26,599
Sorry!
The mega-vac shorted out.
105
00:04:27,267 --> 00:04:30,061
Someone must have vacu-dried
their capes again.
106
00:04:30,186 --> 00:04:31,396
There's, like, 20 in here.
107
00:04:31,521 --> 00:04:35,483
O-Oh, sir? Would you mind
throwing the circuit breaker?
108
00:04:35,608 --> 00:04:36,735
(Megamind groans)
109
00:04:37,318 --> 00:04:38,820
(clang, whirring)
110
00:04:39,571 --> 00:04:41,656
Oh, now where was I?
Ah, yes!
111
00:04:41,781 --> 00:04:44,617
To be a superhero,
one must be fashionable,
112
00:04:44,743 --> 00:04:48,371
punctual, and utterly brave
in any situation,
113
00:04:48,496 --> 00:04:50,582
no matter how
terrifying-- (gasps)
114
00:04:50,707 --> 00:04:52,083
**
115
00:04:52,208 --> 00:04:53,960
(high-pitched scream)
116
00:04:54,085 --> 00:04:56,379
Ew, gross. Are you okay?
117
00:04:56,504 --> 00:04:58,506
Me? Yes, of course!
118
00:04:58,631 --> 00:05:00,592
It's not like
I'm irrationally terrified
119
00:05:00,717 --> 00:05:02,552
that those roaches
will encase me with goo
120
00:05:02,677 --> 00:05:03,845
and take me to their queen
121
00:05:03,970 --> 00:05:06,765
and torture me with
their ickiness for all eternity!
122
00:05:06,890 --> 00:05:09,184
Okay, that's really specific.
123
00:05:09,309 --> 00:05:11,186
Ah! There's a lot more of them!
124
00:05:11,311 --> 00:05:13,605
-What is going on?
-(screams)
125
00:05:13,730 --> 00:05:15,648
Megamind saw a roach
and freaked.
126
00:05:15,774 --> 00:05:17,984
I'm not freaked!
I just wanted to know
127
00:05:18,109 --> 00:05:20,487
what it'd feel like
to be Chum's backpack.
128
00:05:20,612 --> 00:05:22,447
Okay, they are getting
way too close!
129
00:05:22,572 --> 00:05:24,741
I warned you about those crumbs.
130
00:05:24,866 --> 00:05:25,950
Sir!
Feel free to let Keiko know
131
00:05:26,076 --> 00:05:27,911
how disappointed
you are with her.
132
00:05:28,953 --> 00:05:29,996
Uh, sir?
133
00:05:30,121 --> 00:05:33,291
Still not freaked!
Just love a good sprint!
134
00:05:33,416 --> 00:05:36,002
-(panting)
-(shoes squeak)
135
00:05:36,127 --> 00:05:37,545
-(locks door)
-(sighs)
136
00:05:37,671 --> 00:05:39,464
-(beep)
-Chum? Keiko?
137
00:05:39,589 --> 00:05:41,132
I am speaking to you
from inside
138
00:05:41,257 --> 00:05:44,010
my titanium-reinforced
"I Never Panic Room,"
139
00:05:44,135 --> 00:05:46,513
where literally
nothing can harm me.
140
00:05:46,638 --> 00:05:48,515
I'm going to need
the two of you to take down
141
00:05:48,640 --> 00:05:50,684
every single one of
those vile creatures
142
00:05:50,809 --> 00:05:53,311
that I am (laughs)
in no way frightened of!
143
00:05:53,436 --> 00:05:55,647
Sir, this is all
Keiko's fault!
144
00:05:55,772 --> 00:05:57,023
-What?!
-Megamind: You both
are responsible
145
00:05:57,148 --> 00:05:59,275
for this horrific
breach of security.
146
00:05:59,401 --> 00:06:02,070
Meanwhile, I won't be leaving
until those roaches are gone.
147
00:06:02,195 --> 00:06:03,279
But not because I'm scared.
148
00:06:03,405 --> 00:06:04,489
I just think this will be
149
00:06:04,614 --> 00:06:05,949
a good team-building exercise.
150
00:06:06,074 --> 00:06:07,575
-Okay, bye!
-(beep)
151
00:06:08,326 --> 00:06:10,203
This way to
the roach repellent,
152
00:06:10,328 --> 00:06:13,123
which is exactly where I know
it is because I put it there.
153
00:06:13,248 --> 00:06:14,666
Yeah, I was thinking
154
00:06:14,791 --> 00:06:16,001
I know another way
I could help around here.
155
00:06:16,126 --> 00:06:19,087
You know, organize things in
a way that actually makes sense.
156
00:06:19,212 --> 00:06:20,422
(laughs) Please.
157
00:06:20,547 --> 00:06:23,883
I'm all about organization.
You're an agent of chaos.
158
00:06:24,009 --> 00:06:27,095
Okay, Chum. Lately, there's
been this weirdness between us.
159
00:06:27,220 --> 00:06:28,555
Like you don't want me here.
160
00:06:28,680 --> 00:06:30,765
That's absurd.
Just because you and sir
161
00:06:30,890 --> 00:06:33,518
spend all your free time
laughing and making fun videos
162
00:06:33,643 --> 00:06:35,353
while I'm always
on cleanup duty,
163
00:06:35,478 --> 00:06:37,439
why would I not want you here?
164
00:06:38,398 --> 00:06:39,774
Are you jealous?
165
00:06:39,899 --> 00:06:41,735
Is that what
this is all about?
166
00:06:41,860 --> 00:06:43,862
You think I'm gonna
take over your spot?
167
00:06:43,987 --> 00:06:46,114
There's only room for one
number two around here,
168
00:06:46,239 --> 00:06:47,532
and that's me.
169
00:06:47,657 --> 00:06:49,576
I'm a big number two!
170
00:06:49,701 --> 00:06:52,454
Did sir make you
your own pet parakeet? Ka-kaw!
171
00:06:52,579 --> 00:06:55,081
(robotic cawing)
172
00:06:55,206 --> 00:06:57,584
(baby talk)
I love you, too, Polly 227.
173
00:06:57,709 --> 00:06:59,711
Because you're
a cutie-wootie cuckoo bird
174
00:06:59,836 --> 00:07:01,838
who doesn't try to usurp people.
175
00:07:01,963 --> 00:07:03,715
-(cawing, farts)
-(nuts and bolts clatter)
176
00:07:03,840 --> 00:07:06,760
Sir trusts me
because only I know
177
00:07:06,885 --> 00:07:08,261
the ins and outs
of this lair.
178
00:07:08,386 --> 00:07:11,723
I've even developed a highly
sophisticated lettering system,
179
00:07:11,848 --> 00:07:14,851
so I always know where
everything is at all times.
180
00:07:14,976 --> 00:07:17,645
-You mean
an alphabetical system?
-Yes, alphabetical.
181
00:07:17,771 --> 00:07:20,190
But then, you grab
the third bottle to the left,
182
00:07:20,315 --> 00:07:22,901
switch the middle and the third
back and forth three times,
183
00:07:23,026 --> 00:07:24,819
and voilà!
Couldn't be simpler.
184
00:07:24,944 --> 00:07:26,363
Wait!
You're holding a can of--
185
00:07:26,488 --> 00:07:28,281
Couldn't be simpler!
186
00:07:28,406 --> 00:07:29,532
(hissing)
187
00:07:29,657 --> 00:07:31,993
(shrieking, squirming)
188
00:07:33,453 --> 00:07:36,539
(evil laughter)
189
00:07:36,664 --> 00:07:38,291
Intelligence booster?
190
00:07:38,416 --> 00:07:40,460
Yeah, that's gonna
be a problem.
191
00:07:43,213 --> 00:07:44,964
No need to panic. No roaches can
get in here.
192
00:07:45,090 --> 00:07:47,425
You're protected by
a titanium steel
193
00:07:47,550 --> 00:07:49,678
cobalt-reinforced
level-seven door
194
00:07:49,803 --> 00:07:51,846
with Corinthian security lining
195
00:07:51,971 --> 00:07:54,933
designed to keep Behemoth
himself from breaking in.
196
00:07:55,058 --> 00:07:56,518
German Voice:
Why break in
197
00:07:56,643 --> 00:07:59,187
when you can just walk under?
198
00:07:59,312 --> 00:08:00,188
(screams)
199
00:08:00,313 --> 00:08:01,898
**
200
00:08:02,023 --> 00:08:04,567
Chum, Keiko,
funny story.
201
00:08:04,693 --> 00:08:07,237
There's a roach in here,
and it's talking!
202
00:08:07,362 --> 00:08:08,780
-Ah!
-That's right!
203
00:08:08,905 --> 00:08:12,617
Your simpleton assistant sprayed
me with an intelligence booster,
204
00:08:12,742 --> 00:08:15,036
and now, I'm a super genius,
205
00:08:15,161 --> 00:08:17,122
just like you!
206
00:08:17,247 --> 00:08:18,790
Ah! I beg you!
207
00:08:18,915 --> 00:08:20,834
Stay away, hideous creature!
208
00:08:20,959 --> 00:08:23,962
Hideous creature?
It has a ring to it.
209
00:08:24,087 --> 00:08:27,215
But I prefer you
call me Rochelle!
210
00:08:27,340 --> 00:08:30,677
Please, Rochelle!
Don't come any closer!
211
00:08:30,802 --> 00:08:32,846
Most people
are repulsed by me.
212
00:08:32,971 --> 00:08:34,514
-This is nothing new.
-(gasps)
213
00:08:34,639 --> 00:08:38,810
But in you,
I sense unbridled fear.
214
00:08:38,935 --> 00:08:42,772
Tell me, where exactly does
this fear come from?
215
00:08:42,897 --> 00:08:44,274
I won't tell you a thing!
216
00:08:44,399 --> 00:08:47,485
My painful childhood stories
are my own!
217
00:08:47,610 --> 00:08:49,696
So, it goes back to childhood.
218
00:08:49,821 --> 00:08:53,491
Blast it!
Get out of my giant blue head!
219
00:08:53,616 --> 00:08:54,868
What do you want, anyway?
220
00:08:54,993 --> 00:08:57,203
For too long,
we roaches have been
221
00:08:57,328 --> 00:08:59,289
at the very bottom
of the food chain,
222
00:08:59,414 --> 00:09:01,458
treated like nothing more
223
00:09:01,583 --> 00:09:04,502
than the disgusting refuse
we've been forced to consume.
224
00:09:04,627 --> 00:09:07,255
We want revenge!
225
00:09:08,089 --> 00:09:11,843
-Don't you mean revonge?
-No, it's revenge.
226
00:09:11,968 --> 00:09:13,636
I just learned
this language today.
227
00:09:13,762 --> 00:09:16,723
-How do I speak it
better than you?
-(gasp, whimpering)
228
00:09:16,848 --> 00:09:19,559
You're just a little,
totally not scary bug.
229
00:09:19,684 --> 00:09:22,771
What kind of evil plan
could your tiny brain hatch up?
230
00:09:22,896 --> 00:09:24,981
I'm going to use your spray
231
00:09:25,106 --> 00:09:28,860
to make an army of super-evil
intelligent roaches.
232
00:09:28,985 --> 00:09:30,320
We'll take over the city.
233
00:09:30,445 --> 00:09:32,697
Then, the world!
234
00:09:32,822 --> 00:09:34,991
**
235
00:09:35,116 --> 00:09:37,869
That's actually
a pretty airtight evil plan.
236
00:09:37,994 --> 00:09:39,996
-No notes.
-(beep)
237
00:09:40,121 --> 00:09:42,749
Attention!
I, Rochelle,
238
00:09:42,874 --> 00:09:45,460
hereby assume control
of this lair.
239
00:09:45,585 --> 00:09:47,212
And I order you
240
00:09:47,337 --> 00:09:50,632
to hand over the intelligence
booster immediately!
241
00:09:50,757 --> 00:09:52,467
And if we refuse?
242
00:09:52,592 --> 00:09:54,177
Then, I will do the backstroke
243
00:09:54,302 --> 00:09:56,805
in Megamind's favorite
coffee mug!
244
00:09:56,930 --> 00:10:00,392
-We'll buy him a new mug!
-Stop playing with Sir's life!
245
00:10:00,517 --> 00:10:03,144
(quietly)
I'm stalling until we can
figure out what to do!
246
00:10:03,269 --> 00:10:06,690
If that is not enough,
I shall shed my exoskeleton
247
00:10:06,815 --> 00:10:08,358
and deposit it in his shoe!
248
00:10:08,483 --> 00:10:12,112
-Oh yeah? Well,
we'll buy him new feet!
-Huh?
249
00:10:12,237 --> 00:10:15,490
If you do not hand me the spray,
I shall scurry
250
00:10:15,615 --> 00:10:19,119
all over Megamind's
pathetic blue face!
251
00:10:19,244 --> 00:10:20,370
Hand her the spray
immediately!
252
00:10:20,495 --> 00:10:24,165
-Right away, Sir.
-Chum! That's the fear talking!
253
00:10:24,290 --> 00:10:25,500
We can't let her send an army
254
00:10:25,625 --> 00:10:27,502
of tiny bug villains
out into the world!
255
00:10:27,627 --> 00:10:29,129
Sir is my world.
256
00:10:29,254 --> 00:10:30,755
She'll turn him
into a quivering,
257
00:10:30,880 --> 00:10:32,924
mentally scarred
puddle of jelly!
258
00:10:33,425 --> 00:10:35,927
Keiko, as the number one
number two around here,
259
00:10:36,052 --> 00:10:38,138
I am insisting that
we hand over the can.
260
00:10:38,263 --> 00:10:41,099
Dude, no way we are
handing over this can!
261
00:10:41,224 --> 00:10:43,852
-I'll let go if you let go!
-(struggling) Give it...
262
00:10:43,977 --> 00:10:47,647
Time to add some fuel
to the fire.
263
00:10:47,772 --> 00:10:51,192
(Morse code beeping)
264
00:10:51,317 --> 00:10:53,862
(Keiko and Chum struggling)
265
00:10:53,987 --> 00:10:55,447
-Look at you, Megamind.
-(yelps)
266
00:10:55,572 --> 00:10:59,159
Too scared to lift a pinky
to save your friends.
267
00:10:59,284 --> 00:11:01,036
Please don't drag
my pinky into this.
268
00:11:01,161 --> 00:11:03,038
It's been through
so much already.
269
00:11:03,163 --> 00:11:05,206
If one smart roach
is able to do this,
270
00:11:05,331 --> 00:11:07,751
imagine what a bunch more
could do to the city.
271
00:11:07,876 --> 00:11:10,378
-(scurrying)
-If he wasn't
totally freaking out,
272
00:11:10,503 --> 00:11:13,089
Megamind would want us
to stop her, no matter what!
273
00:11:13,214 --> 00:11:15,258
Okay, then I'll just
crush the can.
274
00:11:15,383 --> 00:11:16,843
Are you crazy?
275
00:11:16,968 --> 00:11:18,762
I'll just release the spray
into the air!
276
00:11:18,887 --> 00:11:20,805
Give it to me!
I'll throw it
in the incinerator.
277
00:11:20,930 --> 00:11:24,184
That will be worse!
It'll release it
into the entire city!
278
00:11:24,309 --> 00:11:25,977
There has to be something
in this place
279
00:11:26,102 --> 00:11:27,645
that can destroy a spray can.
280
00:11:27,771 --> 00:11:29,689
But we can't
just destroy it.
281
00:11:29,814 --> 00:11:31,983
We have to atomize it.
282
00:11:32,108 --> 00:11:33,860
Both:
The particle collider!
283
00:11:33,985 --> 00:11:36,529
(Morse code beeping)
284
00:11:36,654 --> 00:11:37,781
(grunts)
285
00:11:37,906 --> 00:11:39,824
(grunts, yelping)
286
00:11:39,949 --> 00:11:41,493
**
287
00:11:41,618 --> 00:11:43,578
-Whoa!
-(clang)
288
00:11:43,703 --> 00:11:45,705
Whoa! Chum, catch!
289
00:11:46,206 --> 00:11:47,624
-(gasps, grunts)
-(clang)
290
00:11:47,749 --> 00:11:51,670
Rochelle:
Your two companions have
proven to be most troublesome.
291
00:11:51,795 --> 00:11:53,963
And that is
trouble for you.
292
00:11:54,089 --> 00:11:56,633
-What are you
gonna do to me?!
-Quiet!
293
00:11:56,758 --> 00:11:59,636
-Order your friends
to obey me!
-(yelps)
294
00:11:59,761 --> 00:12:02,722
Ow! How are you so strong?!
295
00:12:02,847 --> 00:12:04,015
**
296
00:12:04,140 --> 00:12:06,935
This'll zap it into atomic dust!
297
00:12:07,060 --> 00:12:08,728
(typing, beeping)
298
00:12:08,853 --> 00:12:11,606
Okay. It's loading up...
299
00:12:11,731 --> 00:12:13,316
-Wait for it...
-(chirping)
300
00:12:13,441 --> 00:12:14,943
Still loading...
301
00:12:15,068 --> 00:12:17,404
And... here we go.
302
00:12:22,492 --> 00:12:25,495
-Hazelnut?
-My bad! Had it set for gelato.
303
00:12:25,620 --> 00:12:27,247
**
304
00:12:27,372 --> 00:12:31,334
(zapping)
305
00:12:31,459 --> 00:12:34,629
They got the can. You guys
are really starting to bug me!
306
00:12:34,754 --> 00:12:36,464
Pun intended!
Throw me, Chum!
307
00:12:36,589 --> 00:12:37,549
(grunts)
308
00:12:37,674 --> 00:12:38,967
(chirping)
309
00:12:39,092 --> 00:12:42,429
(grunts, laughs)
I knew that trash
would come in handy!
310
00:12:42,554 --> 00:12:43,805
Whoa!
311
00:12:43,930 --> 00:12:44,889
(grunts)
312
00:12:45,015 --> 00:12:47,308
To the time destabilizer!
313
00:12:47,434 --> 00:12:49,269
If we can't destroy it,
maybe we can send it back
314
00:12:49,394 --> 00:12:51,271
-to the Stone Age!
-(beeping)
315
00:12:51,396 --> 00:12:53,523
(zapping)
316
00:12:53,648 --> 00:12:55,692
-(whirring)
-Yes!
317
00:12:55,817 --> 00:12:58,361
Got rid of it just
in the nick of "time."
318
00:12:58,486 --> 00:13:00,488
You see what I did there?
Because we just--
319
00:13:00,613 --> 00:13:02,323
-(gasps)
-(zaps)
320
00:13:02,449 --> 00:13:04,826
You sent it two seconds
into the future!
321
00:13:04,951 --> 00:13:08,413
Ooh. Think of all the things
that can has seen.
322
00:13:08,538 --> 00:13:09,622
Let loose that
caboose, Chum!
323
00:13:09,748 --> 00:13:11,750
**
324
00:13:11,875 --> 00:13:13,335
They're gaining on us!
325
00:13:13,460 --> 00:13:15,795
We could really use
a set of wings right now.
326
00:13:15,920 --> 00:13:18,423
I've got just the thing.
Ka-kaw!
327
00:13:18,548 --> 00:13:19,716
(cawing)
328
00:13:19,841 --> 00:13:21,468
Fly, brave parakeet!
329
00:13:21,593 --> 00:13:23,678
Away!
330
00:13:23,803 --> 00:13:27,474
-(inspirational music playing)
-(slow motion) Ka-kaw!
331
00:13:27,599 --> 00:13:29,601
**
332
00:13:30,018 --> 00:13:32,187
-(bonk)
-(weakly) Kaw...
333
00:13:32,312 --> 00:13:33,271
(clang)
334
00:13:35,523 --> 00:13:38,234
I guess we should've opened
the skylight first.
335
00:13:38,360 --> 00:13:40,862
Okay, we are officially
terrible at this.
336
00:13:40,987 --> 00:13:42,405
I'm goin' for it.
337
00:13:43,490 --> 00:13:46,576
(gasps, shivers)
This is like
wearing a sweater
338
00:13:46,701 --> 00:13:48,328
made of toenail clippings!
339
00:13:48,453 --> 00:13:50,330
Ha, there's more
where that came from
340
00:13:50,455 --> 00:13:53,416
if you can't convince your
friends to hand over the spray!
341
00:13:53,541 --> 00:13:55,669
No! I-I won't do it.
342
00:13:55,794 --> 00:13:57,962
You may have tapped
into my darkest fears,
343
00:13:58,088 --> 00:14:00,924
but you're going to have to find
someone else to be your puppet.
344
00:14:01,049 --> 00:14:03,551
Oh. Not a bad idea.
345
00:14:04,260 --> 00:14:06,554
-(clicking)
-If I cannot puppet you...
346
00:14:06,680 --> 00:14:08,556
(beeping)
347
00:14:08,682 --> 00:14:11,976
...then I will assume control
of your robot gorilla!
348
00:14:12,102 --> 00:14:12,977
Megamind:
Control Chum?
349
00:14:13,103 --> 00:14:16,272
That's my job, you monster!
350
00:14:16,398 --> 00:14:18,233
(grunting)
351
00:14:18,358 --> 00:14:19,442
**
352
00:14:19,567 --> 00:14:22,862
Easy does it.
Grab the can, save the day.
353
00:14:22,987 --> 00:14:25,156
-(scurrying, chirping)
-(grunts)
354
00:14:26,199 --> 00:14:28,201
(gasps) Almost...
355
00:14:28,827 --> 00:14:29,994
Got it!
356
00:14:30,954 --> 00:14:32,872
Hey! I walk with those!
357
00:14:32,997 --> 00:14:36,251
Whoa! Chum!
What are you doing?!
358
00:14:36,751 --> 00:14:39,170
I-I'm not doing this!
359
00:14:39,295 --> 00:14:40,755
Kinda feels like
you're doing it!
360
00:14:40,880 --> 00:14:43,216
-(Chum and Keiko groaning)
-(Rochelle laughing)
361
00:14:43,341 --> 00:14:45,719
-Rochelle say, monkey do!
-(gasps)
362
00:14:45,844 --> 00:14:48,054
Foul beast!
This is madness.
363
00:14:48,179 --> 00:14:49,973
Stop me, if you dare!
364
00:14:50,098 --> 00:14:53,977
Just reach out your hand
and swat me away.
365
00:14:54,102 --> 00:14:56,646
(grunts, struggling)
366
00:14:56,771 --> 00:15:00,233
Come on...
Swat, you cowardly paw! Swat!
367
00:15:00,358 --> 00:15:03,611
Do this, and I promise
to start moisturizing.
368
00:15:03,737 --> 00:15:05,280
(groaning) Swat!
369
00:15:05,405 --> 00:15:07,449
(laughs)
370
00:15:07,574 --> 00:15:11,369
So much for Metro City's
greatest hero, eh?
371
00:15:11,494 --> 00:15:13,913
Time to pump up the volume!
372
00:15:14,039 --> 00:15:16,124
-(grunting)
-(dance music playing)
373
00:15:16,249 --> 00:15:18,793
-(Chum grunting)
-Keiko: Whoa! Chum, let me go!
374
00:15:20,170 --> 00:15:23,256
Whoa! I'm afraid
that's impossible.
375
00:15:23,381 --> 00:15:25,759
Rochelle hacked
into my mainframe!
376
00:15:25,884 --> 00:15:27,052
How do we stop it?
377
00:15:27,469 --> 00:15:30,680
Uh, the override button!
On the main console!
378
00:15:31,056 --> 00:15:33,016
Of course,
it's way down there!
379
00:15:33,350 --> 00:15:34,768
I'm going to dance this monkey
380
00:15:34,893 --> 00:15:37,896
-right over the edge!
-(Keiko screaming)
381
00:15:38,021 --> 00:15:40,774
(Rochelle laughing maniacally)
382
00:15:40,899 --> 00:15:42,317
Okay, Rochelle.
383
00:15:42,442 --> 00:15:45,111
You wanna know why
I'm afraid of cockroaches?
384
00:15:45,236 --> 00:15:47,906
Yes! Tell me. Tell me!
385
00:15:48,031 --> 00:15:49,032
**
386
00:15:49,157 --> 00:15:51,701
I was but a child,
growing up in prison.
387
00:15:51,826 --> 00:15:54,913
I didn't have much, but I was
a highly resourceful young lad,
388
00:15:55,038 --> 00:15:57,749
repurposing
whatever I could find
around the cellblock.
389
00:15:57,874 --> 00:16:01,044
One day, I decided to craft
a comfy beddy-bye pillow
390
00:16:01,169 --> 00:16:04,130
out of a bag of
discarded ham sandwiches.
391
00:16:04,255 --> 00:16:06,466
That night,
the ham-scented pillow
392
00:16:06,591 --> 00:16:08,843
attracted every roach
in the prison.
393
00:16:08,968 --> 00:16:12,681
I awoke to find the bugs
using my face as a dining hall
394
00:16:12,806 --> 00:16:16,810
at a nightmarish all-you-can-eat
ham sandwich buffet!
395
00:16:17,519 --> 00:16:21,231
Sometimes, I can still feel
their tiny roach feet
396
00:16:21,356 --> 00:16:23,942
dancing all over my face!
397
00:16:24,067 --> 00:16:26,528
-The horror.
-(slow clap)
398
00:16:27,070 --> 00:16:30,073
So you are the famous ham boy.
399
00:16:30,198 --> 00:16:33,868
For generations, cockroaches
have told the tale of a boy
400
00:16:33,993 --> 00:16:36,579
who did something so stupid
that it led
401
00:16:36,705 --> 00:16:40,542
to the greatest feast
our people have ever known!
402
00:16:40,667 --> 00:16:43,837
And here you are,
still that scared,
403
00:16:43,962 --> 00:16:45,922
stupid little ham boy.
404
00:16:46,047 --> 00:16:47,966
Such a tragic story.
405
00:16:48,091 --> 00:16:50,885
Also, a distractingly long one.
406
00:16:51,011 --> 00:16:51,970
Wha?
407
00:16:52,095 --> 00:16:53,471
**
408
00:16:53,596 --> 00:16:55,265
-(grunts) Bullseye!
-(beep)
409
00:16:55,390 --> 00:16:57,892
-Rochelle: Nein!
-(beeping)
410
00:16:58,018 --> 00:16:59,185
(gasps)
411
00:16:59,310 --> 00:17:01,062
You did it!
I'm rebooting!
412
00:17:01,187 --> 00:17:02,439
Oh! Sorry!
413
00:17:02,564 --> 00:17:05,734
(yelling)
414
00:17:05,859 --> 00:17:06,818
(grunts)
415
00:17:07,777 --> 00:17:09,571
(sighs) Rebooted!
416
00:17:09,696 --> 00:17:12,824
Thanks. That's one mess
I'm glad I didn't make today.
417
00:17:12,949 --> 00:17:14,534
**
418
00:17:14,659 --> 00:17:16,745
Rochelle:
The can is ours! (laughs)
419
00:17:16,870 --> 00:17:19,914
Your distraction was
all for naught. We've won!
420
00:17:20,040 --> 00:17:22,959
And it's all thanks
to your pathetic fear!
421
00:17:23,084 --> 00:17:25,462
Well done, my kinderroaches.
422
00:17:25,587 --> 00:17:27,547
Now, who needs a boost...
423
00:17:27,672 --> 00:17:29,341
-of intelligence?!
-(hissing)
424
00:17:29,466 --> 00:17:31,051
-(Chum gasps)
-(gasps)
425
00:17:31,176 --> 00:17:32,469
**
426
00:17:32,594 --> 00:17:34,387
What is the value
proposition here?
427
00:17:34,512 --> 00:17:36,765
A bouquet really
brightens up a foyer.
428
00:17:36,890 --> 00:17:37,682
I love math.
429
00:17:37,807 --> 00:17:39,642
Rochelle:
Welcome to the next phase
430
00:17:39,768 --> 00:17:41,603
in roach evolution!
431
00:17:41,728 --> 00:17:44,856
Yesterday, we were
living off humanity's scraps.
432
00:17:44,981 --> 00:17:47,817
Tomorrow, they will be
living off of ours!
433
00:17:47,942 --> 00:17:49,861
(roaches cheer)
434
00:17:49,986 --> 00:17:51,988
When we control the food,
435
00:17:52,113 --> 00:17:54,199
we control the world!
436
00:17:54,324 --> 00:17:55,742
Gotta hand it to her.
437
00:17:55,867 --> 00:17:58,370
That's a pretty airtight
evil plan. No notes.
438
00:17:58,495 --> 00:18:00,455
(sighs) This is all on me.
439
00:18:00,580 --> 00:18:02,916
None of this woulda happened
if I wasn't such a slob.
440
00:18:03,041 --> 00:18:06,252
To be fair, I'm the one
who grabbed the wrong spray.
441
00:18:06,378 --> 00:18:09,214
You tried to warn me,
but I didn't listen.
442
00:18:09,339 --> 00:18:11,966
You were right.
I was jealous.
443
00:18:12,092 --> 00:18:13,468
Aw, come on.
444
00:18:13,593 --> 00:18:15,178
The last thing I wanna do
is replace you.
445
00:18:15,303 --> 00:18:16,137
I admire you.
446
00:18:16,262 --> 00:18:17,639
You and Megamind
have been together
447
00:18:17,764 --> 00:18:18,848
like, forever.
448
00:18:18,973 --> 00:18:21,267
That's why I feel like
I need to prove myself.
449
00:18:21,393 --> 00:18:23,186
Otherwise,
I'm just a third wheel.
450
00:18:23,311 --> 00:18:26,564
I think you've proved today
you're not a third wheel, Keiko.
451
00:18:26,690 --> 00:18:28,692
-You're a kickstand.
-Huh?
452
00:18:28,817 --> 00:18:32,320
Because without you,
we would've fallen right over.
453
00:18:32,445 --> 00:18:34,614
Aw... (laughs)
454
00:18:34,739 --> 00:18:37,158
Kudos, you two,
for working out
your differences.
455
00:18:37,283 --> 00:18:38,284
But there's still the whole
456
00:18:38,410 --> 00:18:40,495
end of the world thing
to deal with.
457
00:18:40,620 --> 00:18:42,247
**
458
00:18:42,372 --> 00:18:45,375
-(roaches yelling)
-So many roaches.
459
00:18:46,292 --> 00:18:48,086
(vomiting)
460
00:18:48,211 --> 00:18:50,255
I-I'm sorry. What were
we just talking about?
461
00:18:50,380 --> 00:18:52,674
-Roaches?
-Yes, of course.
462
00:18:52,799 --> 00:18:53,967
(vomiting)
463
00:18:57,429 --> 00:18:59,305
-(alarm blares)
-Move out, roach regime!
464
00:18:59,431 --> 00:19:01,641
Victory awaits!
465
00:19:01,766 --> 00:19:04,811
We cannot let
these things get out.
466
00:19:05,103 --> 00:19:06,813
There's no stopping them now.
467
00:19:06,938 --> 00:19:09,649
There's got to be
something more we can do.
468
00:19:09,774 --> 00:19:11,901
If only this roach phobia
didn't leave me
469
00:19:12,027 --> 00:19:14,654
totally grossed out by all
the little tiny arms and legs.
470
00:19:14,779 --> 00:19:16,489
All due respect, Mega,
471
00:19:16,614 --> 00:19:18,783
but maybe you just
need to suck it up!
472
00:19:18,908 --> 00:19:21,703
Suck it up?
Keiko, you're brilliant!
473
00:19:21,828 --> 00:19:23,621
-I am?
-The Power Vac!
474
00:19:24,247 --> 00:19:26,291
-It'll just take a minute!
-(clang)
475
00:19:26,875 --> 00:19:29,210
-Or two!
-I'll try and buy you some time.
476
00:19:29,961 --> 00:19:32,881
Hey! Who wants some juicy,
delicious garbage?
477
00:19:33,006 --> 00:19:35,425
-Aah, an amuse-bouche!
-The temptation is undeniable!
478
00:19:35,550 --> 00:19:36,968
Yeah,
I could eat!
479
00:19:37,093 --> 00:19:39,471
No, no, no!
Resist your instincts!
480
00:19:39,596 --> 00:19:42,515
Why eat garbage when you
can have filet mignon?!
481
00:19:42,640 --> 00:19:44,184
-That's right. Follow me!
-(chirping)
482
00:19:44,309 --> 00:19:45,226
**
483
00:19:45,352 --> 00:19:46,561
Whoa!
484
00:19:47,771 --> 00:19:50,106
Wow!
You guys really are smart!
485
00:19:50,231 --> 00:19:53,318
Chum, can you hurry it up?
They are getting really hangry!
486
00:19:53,443 --> 00:19:54,652
Whoa!
487
00:19:55,737 --> 00:19:58,281
Almost there.
I just need a crescent wrench.
488
00:19:58,406 --> 00:20:01,409
Okay, they're made of iron,
so that must mean I put it in
489
00:20:01,534 --> 00:20:03,244
-the...
-The ironing closet!
490
00:20:03,370 --> 00:20:07,290
Yes! That's it, Keiko!
Everything has its place!
491
00:20:07,415 --> 00:20:09,584
(chirping, scurrying)
492
00:20:09,709 --> 00:20:11,586
-(whirring, sucking)
-Yeah!
493
00:20:11,711 --> 00:20:13,546
Uh-oh. Whoa! Whoa!
494
00:20:14,631 --> 00:20:18,176
(roaches struggling, yelling)
495
00:20:18,301 --> 00:20:21,012
-My babies!
-(gasps, yelps)
496
00:20:21,680 --> 00:20:24,516
-(crank thuds)
-You are liberated!
497
00:20:24,641 --> 00:20:27,894
-(vacuum stops)
-Now, onward to Metro City!
498
00:20:28,019 --> 00:20:29,896
Schnell, schnell!
499
00:20:30,021 --> 00:20:31,564
Chum: Sir, we need
the power back on!
500
00:20:31,690 --> 00:20:34,234
-Throw the circuit breaker!
-Right! On it!
501
00:20:34,859 --> 00:20:37,612
-(gasps) Oh dear.
-(evil laugh)
502
00:20:37,737 --> 00:20:40,448
-Throw the switch, Sir!
-Come on! You can do it!
503
00:20:41,658 --> 00:20:43,785
-(struggling)
-(suit creaking)
504
00:20:44,744 --> 00:20:47,080
Oh! I can't do it!
505
00:20:47,205 --> 00:20:49,791
Ha! You have failed again,
Megamind!
506
00:20:49,916 --> 00:20:52,711
If just one of those things
gets out, it's game over.
507
00:20:52,836 --> 00:20:54,337
How do we snap him out of this?
508
00:20:54,462 --> 00:20:56,756
If Megamind won't listen to us,
maybe he'll listen
509
00:20:56,881 --> 00:20:59,634
to the handsomest
and wisest person he knows.
510
00:20:59,759 --> 00:21:02,220
-Ka-kaw!
-(cawing)
511
00:21:02,345 --> 00:21:04,389
-(beep)
-To be a superhero,
512
00:21:04,514 --> 00:21:06,558
one must be
fashionable, punctual,
513
00:21:06,683 --> 00:21:09,352
and utterly brave
in any situation.
514
00:21:09,894 --> 00:21:12,439
Earlier today me is right!
515
00:21:12,564 --> 00:21:14,774
You cannot win.
Look at you!
516
00:21:14,899 --> 00:21:18,111
Still just a scared
little ham boy.
517
00:21:18,236 --> 00:21:19,237
No.
518
00:21:19,696 --> 00:21:22,115
I'm a scared little ham man!
519
00:21:22,240 --> 00:21:23,658
**
520
00:21:23,783 --> 00:21:25,285
(Rochelle yells)
521
00:21:25,410 --> 00:21:27,412
-(crank thuds, whirring)
-Go, Chum!
522
00:21:27,537 --> 00:21:29,706
-(Chum laughs)
-(roaches yell)
523
00:21:29,831 --> 00:21:32,125
Way to get all housekeeper
on their thoraxes, Chum!
524
00:21:32,250 --> 00:21:33,710
(roaches yelling)
525
00:21:33,835 --> 00:21:36,338
Nein! Nein! Nein...
526
00:21:36,463 --> 00:21:37,797
(vacuum stops)
527
00:21:37,922 --> 00:21:40,633
-(laughs) Yeah!
-Sir, that was amazing!
528
00:21:40,759 --> 00:21:43,928
-Ah! You did it!
-Yes, yes! We all did it!
529
00:21:44,054 --> 00:21:46,306
Ew, icky, icky, ick, ick, ick!
530
00:21:46,431 --> 00:21:47,766
(roaches yelling)
531
00:21:47,891 --> 00:21:50,310
You have not heard
the last of--
532
00:21:50,435 --> 00:21:52,479
Yeah, I think we've heard
enough for one day.
533
00:21:52,604 --> 00:21:54,939
-In three, two, one.
-(beep, whirring)
534
00:21:55,065 --> 00:21:57,942
**
535
00:21:58,068 --> 00:22:00,904
-Granola?
-More like gra-yes-la.
536
00:22:01,029 --> 00:22:02,739
I'll try to watch my crumbs.
537
00:22:02,864 --> 00:22:04,324
That's okay, Keiko.
538
00:22:04,449 --> 00:22:06,618
I think we've learned
both order and chaos
539
00:22:06,743 --> 00:22:08,244
have their place in the world.
540
00:22:08,370 --> 00:22:10,455
And now, so do you.
541
00:22:10,580 --> 00:22:12,499
A place to put my stuff!
542
00:22:12,624 --> 00:22:15,043
With my very own trash can?
No way!
543
00:22:15,669 --> 00:22:18,088
Megamind:
Hopefully, that's the last
we'll see of Rochelle
544
00:22:18,213 --> 00:22:19,464
and her brood.
545
00:22:19,589 --> 00:22:21,132
So, uh, where are they headed?
546
00:22:21,257 --> 00:22:23,802
All the way to
Proxima Centauri B.
547
00:22:23,927 --> 00:22:25,929
A planet fit for a roach.
548
00:22:26,054 --> 00:22:28,890
Honestly, I think I was far
too kind sending them there.
549
00:22:29,015 --> 00:22:30,725
**
550
00:22:30,850 --> 00:22:32,477
What?! He sent us
551
00:22:32,602 --> 00:22:34,479
to a garbage planet?!
552
00:22:34,604 --> 00:22:36,856
Mark my words, Megamind.
553
00:22:36,981 --> 00:22:40,485
The roaches will have
their revonge!
554
00:22:40,610 --> 00:22:43,321
(groans)
Now he's got me doing it.
555
00:22:44,447 --> 00:22:47,575
**
40106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.