Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,553 --> 00:00:10,553
PRODUCTION SPONSORS
2
00:00:10,554 --> 00:00:12,554
MINISTRY OF CULTURE, SPORTS
AND TOURISM, & KOCCA
3
00:00:12,554 --> 00:00:14,304
THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL
AND IS NOT RELATED TO ACTUAL PLACES,
4
00:00:14,304 --> 00:00:15,754
PERSONS, ORGANIZATIONS,
SETTINGS AND EVENTS
5
00:00:15,754 --> 00:00:17,554
ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED
IN A SAFE ENVIRONMENT
6
00:00:24,808 --> 00:00:26,476
-When will you be finished?
-Well...
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,687
I think my meeting's goingto run late today.
8
00:00:28,770 --> 00:00:30,522
I'll call you as soon as it's over.
9
00:04:06,279 --> 00:04:09,074
It's not even worth remembering.
10
00:04:09,324 --> 00:04:11,243
It meant nothing. I just...
11
00:04:12,285 --> 00:04:14,162
It's all in the past.
12
00:05:03,128 --> 00:05:04,713
Thank you for teaching me
13
00:05:05,422 --> 00:05:07,340
and taking care of me as well.
14
00:05:08,133 --> 00:05:09,551
I promise to repay...
15
00:05:11,011 --> 00:05:14,306
that debt.
16
00:05:32,198 --> 00:05:34,451
I will never...
17
00:05:37,078 --> 00:05:39,039
disappoint you again.
18
00:05:41,166 --> 00:05:42,459
I promise.
19
00:05:48,506 --> 00:05:50,008
Hyegeum did?
20
00:05:50,342 --> 00:05:51,343
Yes.
21
00:05:52,135 --> 00:05:54,638
I ran into her by chance
at Gunwoo's grave.
22
00:05:55,847 --> 00:05:59,434
Turns out she went to see Gunwoo
from time to time.
23
00:06:02,020 --> 00:06:03,396
I was so grateful.
24
00:06:26,169 --> 00:06:27,879
{\an8}EPISODE 5
25
00:08:48,478 --> 00:08:49,521
Yes?
26
00:08:49,604 --> 00:08:52,357
5-8-U-4-1-8-1. 1-8-BU-8-7-8-5.
27
00:08:52,732 --> 00:08:54,192
There was a tail today.
28
00:08:54,859 --> 00:08:56,027
Okay.
29
00:09:07,872 --> 00:09:09,499
{\an8}REQUEST TO TRACK 58U4181, 18BU8785.
30
00:09:45,034 --> 00:09:48,454
I knowwho you're with right now.
31
00:10:03,595 --> 00:10:04,762
Suho?
32
00:10:06,055 --> 00:10:07,140
What's wrong?
33
00:10:32,707 --> 00:10:33,833
Honey?
34
00:10:37,837 --> 00:10:39,047
Soohyun?
35
00:10:42,634 --> 00:10:43,801
Honey!
36
00:10:45,470 --> 00:10:46,512
Honey?
37
00:10:47,722 --> 00:10:48,890
Soohyun?
38
00:10:51,267 --> 00:10:52,435
Soohyun!
39
00:13:04,484 --> 00:13:05,860
What brings you here
40
00:13:05,985 --> 00:13:08,321
-this late?
-Hyegeum.
41
00:13:08,529 --> 00:13:09,614
Yes?
42
00:13:13,576 --> 00:13:14,869
Where's Heejae?
43
00:13:15,995 --> 00:13:17,163
Uh...
44
00:13:19,332 --> 00:13:20,583
he's sleeping.
45
00:13:22,877 --> 00:13:25,129
Why were you at the hotel
with my husband?
46
00:13:45,733 --> 00:13:46,734
By chance,
47
00:13:48,945 --> 00:13:50,238
is this you?
48
00:14:00,581 --> 00:14:01,707
I'm sorry,
49
00:14:02,375 --> 00:14:03,584
Soohyun.
50
00:14:13,803 --> 00:14:16,472
But this happened when you weren't around.
51
00:14:17,765 --> 00:14:19,934
We met at Gunwoo's grave a few times,
52
00:14:20,852 --> 00:14:22,854
and it broke my heart
every time I saw him.
53
00:14:25,565 --> 00:14:27,692
I should've stopped
after just consoling him.
54
00:14:27,775 --> 00:14:29,444
Just answer my question.
55
00:14:30,862 --> 00:14:32,447
Did you send me this?
56
00:14:33,448 --> 00:14:35,825
No, I swear.
57
00:14:38,536 --> 00:14:40,997
We only met today so he could ask me
the same thing.
58
00:14:50,256 --> 00:14:52,425
I'm sorry I hurt you.
59
00:14:58,306 --> 00:15:00,308
-Soohyun!
-Never...
60
00:15:03,019 --> 00:15:05,146
say my name again.
61
00:15:28,085 --> 00:15:29,086
Honey.
62
00:15:31,797 --> 00:15:32,924
Soohyun.
63
00:15:34,425 --> 00:15:35,551
Soohyun!
64
00:15:39,514 --> 00:15:40,515
Honey!
65
00:15:43,643 --> 00:15:44,769
Honey, please...
66
00:15:46,854 --> 00:15:49,607
We need to talk. Please.
67
00:15:58,282 --> 00:15:59,367
I'm sorry.
68
00:15:59,450 --> 00:16:02,662
I wasn't honest with you before.
69
00:16:02,912 --> 00:16:04,664
It's all over.
70
00:16:06,290 --> 00:16:08,709
I was afraid this would happen to you.
71
00:16:11,546 --> 00:16:13,589
It shouldn't have been her.
72
00:16:14,924 --> 00:16:17,802
No matter how much comfort you needed.
Not her.
73
00:16:18,511 --> 00:16:20,721
-Soohyun.
-I could give in a hundred times.
74
00:16:21,097 --> 00:16:22,932
What else could I do? I wasn't around.
75
00:16:23,057 --> 00:16:24,100
But...
76
00:16:26,143 --> 00:16:28,479
why did my mom have to see that picture?
77
00:16:33,150 --> 00:16:35,069
It was sent to your mother?
78
00:16:53,504 --> 00:16:55,172
I'm sorry. I'm so sorry.
79
00:16:55,256 --> 00:16:56,257
But...
80
00:16:56,340 --> 00:16:59,010
I'm sure someone did this on purpose
to defame me.
81
00:16:59,093 --> 00:17:02,013
I'm going to find out who it is
and sort this out.
82
00:17:02,138 --> 00:17:05,474
Can you give me some time? Please?
83
00:17:06,976 --> 00:17:09,186
I'll stay at my mom's house
for the time being.
84
00:17:09,353 --> 00:17:10,563
Soohyun.
85
00:17:20,740 --> 00:17:22,742
I want to stay by her side.
86
00:17:23,868 --> 00:17:25,870
I'm sure she was startled too.
87
00:17:26,579 --> 00:17:27,872
Soohyun.
88
00:17:47,975 --> 00:17:49,518
What kind of bastard did this?
89
00:17:58,843 --> 00:18:00,136
Spending all day
90
00:18:00,428 --> 00:18:01,846
climbing a mountain
91
00:18:02,263 --> 00:18:04,640
and sweating together like this.
92
00:18:04,723 --> 00:18:06,225
It feels like we're a team now.
93
00:18:06,308 --> 00:18:07,643
-Right?
-That's right.
94
00:18:07,726 --> 00:18:09,019
That's what I'm saying.
95
00:18:09,103 --> 00:18:13,107
Let's cheers to our captain who will sail
the sea called "Korea."
96
00:18:13,524 --> 00:18:14,567
Raise your glasses.
97
00:18:16,235 --> 00:18:17,486
I, Kim Joon,
98
00:18:17,820 --> 00:18:20,072
will do my best at navigating.
99
00:18:20,990 --> 00:18:24,452
Now, to our party and country.
100
00:18:24,535 --> 00:18:28,330
-Cheers to Congressman Kim Joon!
-Cheers!
101
00:18:32,334 --> 00:18:34,712
-I'm going to the bathroom.
-Okay.
102
00:18:49,852 --> 00:18:51,312
You scared me.
103
00:18:51,479 --> 00:18:53,606
Why are you in front
of the men's restroom?
104
00:18:54,064 --> 00:18:55,900
Why are you following us?
105
00:18:57,318 --> 00:19:00,070
-What?
-5-8-U-4-1-8-1.
106
00:19:00,154 --> 00:19:02,531
1-8-BU-8-7-8-5.
107
00:19:05,242 --> 00:19:06,494
What are you saying?
108
00:19:14,126 --> 00:19:16,587
-You little...
-If I press this button,
109
00:19:16,837 --> 00:19:18,839
this will be all over the media.
110
00:19:24,470 --> 00:19:26,472
If you bother us ever again,
111
00:19:27,890 --> 00:19:29,141
you'll get hurt.
112
00:19:57,461 --> 00:20:00,089
LOOK AT THE STARS AGAIN
WHEN YOU'RE IN PAIN
113
00:21:20,836 --> 00:21:24,465
If you go through a hard time
after reading this,
114
00:21:25,841 --> 00:21:27,343
call me.
115
00:21:29,637 --> 00:21:31,347
I know a bit about photos.
116
00:21:31,805 --> 00:21:33,641
You can call me if you need my help.
117
00:22:20,104 --> 00:22:21,355
Mom.
118
00:22:31,532 --> 00:22:32,700
Have some.
119
00:22:39,623 --> 00:22:40,749
Mom.
120
00:22:43,293 --> 00:22:45,295
Do you want to stay here for a few days?
121
00:22:53,554 --> 00:22:54,555
Yes.
122
00:22:59,101 --> 00:23:00,144
Mom.
123
00:23:00,769 --> 00:23:02,521
I'm going to find out
124
00:23:04,732 --> 00:23:07,443
who sent that photo,
so please don't worry.
125
00:23:14,491 --> 00:23:15,951
Let's not...
126
00:23:18,287 --> 00:23:19,997
Let's not get shaken up by this.
127
00:23:22,499 --> 00:23:24,960
What will you do when you find out
who sent it?
128
00:23:25,085 --> 00:23:26,712
Don't get involved in that.
129
00:23:26,795 --> 00:23:28,881
What good will it do if you get hurt?
130
00:23:30,507 --> 00:23:33,677
That's what they want.
131
00:23:35,220 --> 00:23:37,264
I won't think about it,
132
00:23:37,431 --> 00:23:39,224
so you don't think about it either.
133
00:23:40,350 --> 00:23:42,519
At times like this, we should eat well
134
00:23:42,603 --> 00:23:44,104
and sleep well too.
135
00:23:44,229 --> 00:23:46,732
You just need to get it together
and live your life.
136
00:23:48,358 --> 00:23:50,319
It's nothing, Soohyun.
137
00:23:51,612 --> 00:23:53,071
It's no big deal.
138
00:25:05,185 --> 00:25:07,604
Why did my mom have to see that picture?
139
00:25:41,513 --> 00:25:42,514
AWARD
CERTIFICATE
140
00:25:43,223 --> 00:25:44,224
ACHIEVEMENT AWARD
141
00:25:53,567 --> 00:25:56,028
TENACIOUS DETECTIVE LEE ARRESTS
THE SERIAL KILLER
142
00:26:00,073 --> 00:26:01,783
LOCAL NEWS REPORTER KANG SUHO
143
00:26:02,409 --> 00:26:04,453
No wear or tear on the crown.
144
00:26:04,536 --> 00:26:05,829
There's no rust.
145
00:26:05,996 --> 00:26:08,123
The waterproof ring
just needs to be changed.
146
00:26:09,958 --> 00:26:12,002
It's like you own the place now.
147
00:26:12,085 --> 00:26:13,545
Detective Lee.
148
00:26:15,130 --> 00:26:16,298
S GOLD
149
00:26:16,423 --> 00:26:18,675
Detective my foot. I was fired ages ago.
150
00:26:20,427 --> 00:26:23,180
You look like you need something.
151
00:26:32,898 --> 00:26:34,107
I need to find someone.
152
00:26:34,816 --> 00:26:37,819
A strange photo was delivered
to Soohyun recently.
153
00:26:38,570 --> 00:26:40,405
Find out who sent it.
154
00:26:43,659 --> 00:26:44,743
A photo?
155
00:27:04,930 --> 00:27:07,224
Don't look at it like that.
It's all in the past.
156
00:27:07,349 --> 00:27:10,644
That means they've been watching you
since then.
157
00:27:11,228 --> 00:27:12,229
Right?
158
00:27:14,856 --> 00:27:18,860
Could this be Kim Joon?
He was the reason we got fired.
159
00:27:22,531 --> 00:27:25,867
We might as well find out.
I can't trust anyone.
160
00:27:25,993 --> 00:27:27,160
Except you.
161
00:27:40,507 --> 00:27:41,883
Yes, sir?
162
00:27:43,760 --> 00:27:44,761
Who?
163
00:27:54,604 --> 00:27:56,023
Hey. You're here.
164
00:27:56,231 --> 00:27:57,691
-Yes.
-Director Kang.
165
00:27:58,775 --> 00:28:00,277
Goodness.
166
00:28:00,360 --> 00:28:03,113
How long has it been?
167
00:28:06,783 --> 00:28:07,993
It's been a while.
168
00:28:08,452 --> 00:28:12,247
He came to see you after his luncheon.
169
00:28:13,457 --> 00:28:15,500
I saw your segment.
170
00:28:16,293 --> 00:28:19,755
You and your wife
seem to be doing well still.
171
00:28:21,089 --> 00:28:23,800
The reactions
have been very positive.
172
00:28:24,468 --> 00:28:27,345
You should appear as a guest one day
173
00:28:27,429 --> 00:28:28,430
on his news segment.
174
00:28:28,513 --> 00:28:29,556
Well...
175
00:28:30,766 --> 00:28:32,601
I'm sure there will be an opportunity.
176
00:28:49,117 --> 00:28:52,496
My wife received
an anonymous gift recently.
177
00:28:53,914 --> 00:28:55,749
Were you the one who sent it?
178
00:28:57,918 --> 00:29:00,003
Seeing as you thought I sent it,
179
00:29:00,295 --> 00:29:02,589
it must've been very expensive.
180
00:29:03,840 --> 00:29:05,717
I didn't ask to hear your answer.
181
00:29:06,343 --> 00:29:08,345
Whether you sent it or not,
182
00:29:09,096 --> 00:29:10,972
if you're behind it,
183
00:29:12,933 --> 00:29:15,143
you'll have to pay a bigger price.
184
00:29:54,474 --> 00:29:56,351
Kang Suho.
185
00:29:56,643 --> 00:29:58,436
How interesting.
186
00:29:58,812 --> 00:30:01,356
Keep an eye on him.
187
00:30:02,440 --> 00:30:03,483
Yes, sir.
188
00:30:14,077 --> 00:30:15,996
-Thank you.
-Goodbye.
189
00:30:16,329 --> 00:30:17,330
I'll take a bundle.
190
00:30:23,712 --> 00:30:25,130
Eat this.
191
00:30:25,463 --> 00:30:26,923
Table three is ready.
192
00:30:27,048 --> 00:30:29,176
-Okay, Mom.
-Okay.
193
00:30:32,679 --> 00:30:35,265
-I'd like to order.
-Okay. Welcome.
194
00:30:35,348 --> 00:30:38,768
-What can I get you?
-One bibimbap.
195
00:30:38,852 --> 00:30:40,687
-One kimchi stew.
-Can we pay?
196
00:30:40,770 --> 00:30:41,938
Okay!
197
00:30:44,232 --> 00:30:46,651
I don't need the receipt.
198
00:30:46,776 --> 00:30:49,237
-Table five is ready.
-Okay!
199
00:30:49,321 --> 00:30:50,906
Have a great day.
200
00:31:36,910 --> 00:31:38,662
Who sent it?
201
00:31:39,287 --> 00:31:40,372
Why?
202
00:31:50,840 --> 00:31:53,134
GWON SEONYUL
MEET ME AT SOLGANG NURSING CENTER AT 2.
203
00:31:59,516 --> 00:32:01,977
I'm a little busy right now.
204
00:32:11,903 --> 00:32:12,904
{\an8}Where are you?
205
00:32:22,038 --> 00:32:23,540
-Let's get drinks.
-Not tonight.
206
00:32:23,623 --> 00:32:25,917
-Great job.
-I'm exhausted.
207
00:32:42,517 --> 00:32:45,729
You must have a lot of time
on your hands seeing how you came here.
208
00:32:48,982 --> 00:32:51,901
You're busy. It's the least I can do.
209
00:32:53,194 --> 00:32:54,487
Here. Eat this.
210
00:33:06,499 --> 00:33:08,752
Have you been working here long?
211
00:33:09,377 --> 00:33:12,005
A guy I know runs this place.
212
00:33:14,299 --> 00:33:16,009
Is it worth the pay?
213
00:33:17,302 --> 00:33:18,386
You know...
214
00:33:20,263 --> 00:33:22,515
I like it here
because this is where things end.
215
00:33:27,979 --> 00:33:30,190
What about you? Don't you work?
216
00:33:32,650 --> 00:33:33,651
Work?
217
00:33:36,071 --> 00:33:37,364
I don't know.
218
00:33:39,407 --> 00:33:42,369
What does it feel like
to want to do something?
219
00:33:44,079 --> 00:33:45,538
I can't really remember.
220
00:33:49,167 --> 00:33:52,170
Don't you have any other relatives?
221
00:33:53,380 --> 00:33:55,465
Not anyone who I can call family.
222
00:33:57,759 --> 00:33:59,969
Then what about your meals?
223
00:34:16,403 --> 00:34:17,404
Why?
224
00:34:19,823 --> 00:34:21,241
Do you pity me?
225
00:34:24,744 --> 00:34:25,787
No.
226
00:34:27,414 --> 00:34:29,999
You can eat a lot of ramyun at your age.
227
00:34:30,875 --> 00:34:33,086
I ate a lot at your age too.
228
00:34:40,343 --> 00:34:42,470
Still, call me if you ever get sick of it.
229
00:34:55,108 --> 00:34:56,151
Drink this.
230
00:35:04,367 --> 00:35:06,786
Why do you get hurt so much?
231
00:35:08,872 --> 00:35:10,957
You were the same the last time I saw you.
232
00:35:16,129 --> 00:35:17,922
Why do you have so many wounds?
233
00:35:19,174 --> 00:35:20,341
What kind of...
234
00:35:21,301 --> 00:35:22,594
wounds?
235
00:35:26,431 --> 00:35:28,558
I have another part-time job
aside from this.
236
00:35:29,517 --> 00:35:32,604
So that job's dangerous.
237
00:35:32,687 --> 00:35:34,772
That's what pays the most.
238
00:35:39,903 --> 00:35:41,196
How did you...
239
00:35:42,071 --> 00:35:44,157
think I'd live my life?
240
00:35:47,785 --> 00:35:49,078
Money's nice,
241
00:35:49,621 --> 00:35:51,623
but try to avoid dangerous work.
242
00:35:52,123 --> 00:35:53,208
Don't you...
243
00:35:54,959 --> 00:35:56,169
feel pain?
244
00:36:05,136 --> 00:36:06,596
What happened there?
245
00:36:15,563 --> 00:36:16,856
I just...
246
00:36:20,818 --> 00:36:22,195
got hurt.
247
00:36:24,322 --> 00:36:25,657
Did it hurt?
248
00:36:26,616 --> 00:36:27,700
No.
249
00:36:29,953 --> 00:36:31,246
Things like this...
250
00:36:34,374 --> 00:36:35,959
don't hurt at all.
251
00:36:38,753 --> 00:36:40,129
It's the same for me.
252
00:36:44,300 --> 00:36:45,552
Things like this...
253
00:36:48,388 --> 00:36:49,764
don't hurt at all.
254
00:37:04,988 --> 00:37:08,116
Did you figure out the photo?
255
00:37:09,951 --> 00:37:13,246
They took that photo with a film camera
instead of a digital one.
256
00:37:13,371 --> 00:37:15,164
It wasn't a private detective agency.
257
00:37:17,292 --> 00:37:19,794
How can you know that from just looking
at the photo?
258
00:37:20,211 --> 00:37:22,255
I do a lot of odd jobs on the side.
259
00:37:22,505 --> 00:37:24,132
I also find people too.
260
00:37:25,550 --> 00:37:28,344
Do you want me to look into it for you?
261
00:37:37,145 --> 00:37:38,479
PHARMACY
262
00:37:43,568 --> 00:37:46,654
Even if it's not painful,
stop getting hurt.
263
00:37:47,947 --> 00:37:49,490
Take care of yourself.
264
00:38:06,591 --> 00:38:09,886
JUNKYARD
265
00:38:21,272 --> 00:38:23,691
Hey, Seonyul! That woman!
266
00:38:24,400 --> 00:38:27,028
Have you eaten?
There's a lunchbox over there.
267
00:38:28,071 --> 00:38:29,614
Did that woman bring it?
268
00:38:29,781 --> 00:38:31,741
-Yes.
-What?
269
00:38:32,659 --> 00:38:34,535
She's really acting like your guardian.
270
00:38:34,619 --> 00:38:35,870
Did you look into it?
271
00:38:36,162 --> 00:38:37,997
What? That's right.
272
00:38:39,248 --> 00:38:41,292
You owe me big time for this.
273
00:38:41,417 --> 00:38:44,545
I brought something big.
274
00:38:47,382 --> 00:38:51,135
I looked into some security footage
at illegal gambling sites,
275
00:38:51,302 --> 00:38:53,137
and I found him.
276
00:38:53,763 --> 00:38:54,847
Is this him?
277
00:39:01,437 --> 00:39:04,107
-Good job.
-Hey.
278
00:39:05,066 --> 00:39:07,819
-What will you do without me?
-Without you?
279
00:39:08,194 --> 00:39:09,779
I'd just keep living without you.
280
00:39:09,862 --> 00:39:10,988
Hey!
281
00:39:11,072 --> 00:39:12,615
How could you say that?
282
00:39:12,949 --> 00:39:14,033
No.
283
00:39:14,367 --> 00:39:15,993
I won't let it slide today.
284
00:39:16,327 --> 00:39:17,412
Pay it back...
285
00:39:19,622 --> 00:39:20,998
with your body today.
286
00:39:21,708 --> 00:39:22,792
What's with you?
287
00:39:28,965 --> 00:39:30,174
Do you like it that much?
288
00:39:30,258 --> 00:39:33,886
Wow! My heart's going to burst!
I love it!
289
00:39:34,011 --> 00:39:36,347
Hey, can you feel my heart racing?
290
00:39:41,018 --> 00:39:42,311
Even if it's not painful,
291
00:39:43,020 --> 00:39:44,272
don't get hurt anymore.
292
00:39:45,022 --> 00:39:46,315
Take care of yourself.
293
00:40:11,466 --> 00:40:14,010
There was nothingin the first photo.
294
00:40:43,331 --> 00:40:46,542
A JAYWALKING WOMAN IN CRITICAL CONDITION
AFTER BEING HIT BY A TRUCK
295
00:40:53,925 --> 00:40:56,636
What does this articlehave to do with the photo?
296
00:40:56,761 --> 00:40:58,805
BLUEBIRD NEWS REPORTER JEONG JINHUI
297
00:41:07,814 --> 00:41:09,023
Is that so?
298
00:41:09,398 --> 00:41:13,444
By chance,
can you tell me where she works now?
299
00:41:13,528 --> 00:41:14,654
Hello.
300
00:41:14,737 --> 00:41:17,990
I'm the one that made the inquiry.
I'm Eun Soohyun.
301
00:41:18,157 --> 00:41:21,661
Is there a reporter by the name
of Jeong Jinhui in the culture department?
302
00:41:30,169 --> 00:41:32,547
Hello, Reporter Jeong Jinhui.
303
00:41:33,339 --> 00:41:35,925
I'm writing youbecause I'd like to ask you
304
00:41:36,092 --> 00:41:37,927
about an article you wrote in 2017.
305
00:41:38,052 --> 00:41:42,139
Please, write me back when you get this.From Eun Soohyun.
306
00:41:42,473 --> 00:41:43,641
{\an8}YOUR EMAIL HAS BEEN SENT
307
00:42:07,999 --> 00:42:09,292
Yes, Mother.
308
00:42:09,417 --> 00:42:11,127
This one on the right
309
00:42:11,210 --> 00:42:14,672
focuses on the basic care with collagen.
310
00:42:14,755 --> 00:42:16,340
Is that so?
311
00:42:16,507 --> 00:42:18,551
This is nice too.
312
00:42:18,676 --> 00:42:20,177
Let's take this one too. Yes.
313
00:42:20,428 --> 00:42:22,680
Yes, ma'am. I'll prepare it.
314
00:42:29,228 --> 00:42:31,272
Goodness.
315
00:42:31,689 --> 00:42:33,941
It looks great on you.
316
00:42:34,066 --> 00:42:35,192
Isn't she beautiful?
317
00:42:35,735 --> 00:42:37,153
We'll take this too.
318
00:42:37,612 --> 00:42:39,238
Mother, wait...
319
00:42:43,576 --> 00:42:45,536
I'll wrap it up for you.
320
00:42:55,129 --> 00:42:57,006
Today's coffee is good.
321
00:42:57,798 --> 00:42:59,342
Drink some.
322
00:43:06,641 --> 00:43:09,977
Aren't you Eun Soohyun?
323
00:43:10,519 --> 00:43:12,647
I saw your segment.
324
00:43:13,439 --> 00:43:16,317
You two look great together.
325
00:43:16,859 --> 00:43:18,653
-Thank you.
-Sure.
326
00:43:18,736 --> 00:43:20,196
She's my daughter-in-law.
327
00:43:20,279 --> 00:43:23,532
Goodness. I'm a huge fan of Kang Suho!
328
00:43:24,033 --> 00:43:25,785
Thank you so much.
329
00:43:26,118 --> 00:43:29,080
I hope you can support
my daughter-in-law as well.
330
00:43:29,330 --> 00:43:30,414
Yes, ma'am.
331
00:43:30,498 --> 00:43:31,874
We're rooting for you.
332
00:43:32,959 --> 00:43:35,127
-Have a good time. Bye.
-Okay, thank you.
333
00:43:35,211 --> 00:43:37,338
-Take care.
-Thank you.
334
00:43:45,179 --> 00:43:47,056
So you're staying at your mother's.
335
00:43:50,810 --> 00:43:54,730
The people at your mother's
merchant association sure are quick.
336
00:43:54,981 --> 00:43:56,607
Word has spread to me.
337
00:43:59,151 --> 00:44:01,988
Words can be a scary thing.
338
00:44:02,738 --> 00:44:04,281
It can get so inflated.
339
00:44:04,949 --> 00:44:07,952
What if a rumor spreads
that you two are having issues?
340
00:44:08,327 --> 00:44:10,997
What will happen to Suho's image?
341
00:44:11,872 --> 00:44:14,625
He said you two will try your best
in front of the nation.
342
00:44:14,709 --> 00:44:17,211
He made that promise.
343
00:44:22,216 --> 00:44:25,136
You decided to endure and bear it.
344
00:44:26,220 --> 00:44:28,931
At least pretend to take responsibility.
345
00:44:30,808 --> 00:44:32,935
Must you force me to get involved
346
00:44:33,227 --> 00:44:35,730
and pretend like we're on good terms?
347
00:44:43,529 --> 00:44:46,157
I won't ask you
why you're at your mother's.
348
00:44:46,282 --> 00:44:47,408
However,
349
00:44:48,200 --> 00:44:50,536
your carelessness must stop here.
350
00:45:01,630 --> 00:45:02,923
Soohyun.
351
00:45:04,383 --> 00:45:05,968
Control your expressions.
352
00:45:20,357 --> 00:45:23,778
I'm having dinner with the peoplefrom the merchant's association.
353
00:45:23,861 --> 00:45:25,362
I'll be home late tonight.
354
00:45:25,654 --> 00:45:28,949
Take this time to rest up, my daughter.
355
00:46:35,641 --> 00:46:39,145
I'm having dinner with the peoplefrom the merchant's association.
356
00:46:39,228 --> 00:46:40,479
I'll be home late tonight.
357
00:46:40,813 --> 00:46:43,649
Take this time to rest up, my daughter.
358
00:47:02,835 --> 00:47:04,128
Soohyun?
359
00:47:07,173 --> 00:47:09,717
-What's wrong? What is it?
-Nothing.
360
00:47:09,800 --> 00:47:12,887
-Why are you crying?
-No, it's nothing.
361
00:47:13,679 --> 00:47:15,472
What is it?
362
00:47:21,770 --> 00:47:22,813
Tell me.
363
00:47:23,189 --> 00:47:24,857
Soohyun.
364
00:47:24,982 --> 00:47:26,192
It's nothing.
365
00:47:53,697 --> 00:47:55,240
Soohyun's crying.
366
00:47:56,783 --> 00:48:00,328
You said you'd live a good life.
You promised it in front of people.
367
00:48:03,248 --> 00:48:04,958
The woman next door?
368
00:48:06,251 --> 00:48:08,044
You know that was wrong.
369
00:48:08,545 --> 00:48:10,922
What were you thinking?
370
00:48:11,423 --> 00:48:13,258
Then you never should've come back.
371
00:48:17,262 --> 00:48:19,181
I want to erase everything too.
372
00:48:19,389 --> 00:48:21,975
I'd erase it all if I could.
Do you know that?
373
00:48:23,351 --> 00:48:25,061
I'm going out of my mind
374
00:48:26,396 --> 00:48:28,273
because I'm scared of losing Soohyun.
375
00:48:38,158 --> 00:48:40,952
Now, let's have some lunch.
376
00:48:52,214 --> 00:48:54,382
Here.
377
00:49:08,480 --> 00:49:09,689
Soohyun?
378
00:49:11,024 --> 00:49:13,568
Don't you want to go back to work?
379
00:49:15,445 --> 00:49:17,572
Yuri told me
380
00:49:17,656 --> 00:49:19,825
you got an offer from your old college
381
00:49:19,908 --> 00:49:22,410
to give special lectures.
382
00:49:23,703 --> 00:49:26,414
If you don't think
you can stand in front of people,
383
00:49:27,165 --> 00:49:29,084
you could write again.
384
00:49:31,461 --> 00:49:32,671
Why, Mom?
385
00:49:33,839 --> 00:49:37,300
You don't like seeing me like this?
386
00:49:37,592 --> 00:49:40,387
No, it's such a waste.
387
00:49:43,014 --> 00:49:44,891
Who cares if it's not a college?
388
00:49:45,100 --> 00:49:47,561
You can teach children and write again.
389
00:49:47,644 --> 00:49:50,063
I was so impressed with you then.
390
00:49:50,772 --> 00:49:53,942
So do whatever you want.
391
00:49:54,317 --> 00:49:56,278
I'll always be on your side.
392
00:49:56,820 --> 00:49:59,447
I'll support you, okay?
393
00:50:02,659 --> 00:50:03,952
Eat up.
394
00:50:11,918 --> 00:50:13,753
Mom, just a second.
395
00:50:18,675 --> 00:50:19,843
Hello?
396
00:50:22,012 --> 00:50:23,263
REPORTER JEONG JINHUI
397
00:50:26,391 --> 00:50:28,226
I didn't think I'd meet you like this.
398
00:50:29,144 --> 00:50:31,563
I always wanted to interview you
if I got the chance.
399
00:50:34,149 --> 00:50:36,276
I was wondering about
400
00:50:36,568 --> 00:50:41,323
the inquiry I emailed you before,
about the accident.
401
00:50:41,448 --> 00:50:44,826
The woman who was hit by a truck
after jaywalking.
402
00:50:45,577 --> 00:50:47,954
To be honest,
I was very surprised to learn
403
00:50:48,038 --> 00:50:49,998
that you were curious about her.
404
00:50:51,625 --> 00:50:52,626
Excuse me?
405
00:50:53,084 --> 00:50:55,128
Do you...
406
00:50:55,253 --> 00:50:56,838
...have to know about it?
407
00:50:57,964 --> 00:50:59,799
What do you mean by that?
408
00:51:01,259 --> 00:51:04,137
I think it'll be better
if you don't know.
409
00:51:06,723 --> 00:51:08,266
By chance,
410
00:51:08,767 --> 00:51:10,226
does it
411
00:51:10,477 --> 00:51:12,729
have to do with me somehow?
412
00:51:16,232 --> 00:51:19,527
The woman who was in
the accident was Kim Eunmin.
413
00:51:20,820 --> 00:51:22,864
Do you know who that is?
414
00:51:40,590 --> 00:51:44,594
Do you rememberwhich hospital was she taken to?
415
00:51:58,775 --> 00:52:01,444
When will you buy it for us?
416
00:52:03,196 --> 00:52:04,447
Hey, Soohyun.
417
00:52:05,365 --> 00:52:06,950
What favor?
418
00:52:07,867 --> 00:52:09,244
Just a moment.
419
00:52:16,126 --> 00:52:17,293
Who?
420
00:52:20,797 --> 00:52:22,882
Okay. I will.
421
00:52:23,133 --> 00:52:25,552
Doctor, the patient that came up
from ICU yesterday
422
00:52:25,635 --> 00:52:27,929
-just went into cardiac arrest. Hurry.
-Let's go.
423
00:52:28,013 --> 00:52:30,140
-Get the crash cart and defibrillator.
-Okay.
424
00:52:30,223 --> 00:52:31,808
KIM EUNMIN
425
00:52:37,605 --> 00:52:38,898
What?
426
00:52:41,067 --> 00:52:42,277
Where did it go?
427
00:52:42,610 --> 00:52:43,695
Shoot.
428
00:52:46,656 --> 00:52:49,200
Gwon Seonyul. He took my car.
429
00:52:49,701 --> 00:52:52,579
Is he insane? Why did he take my car?
430
00:52:53,288 --> 00:52:55,498
I have a date. Crap!
431
00:52:55,749 --> 00:52:57,709
MEN'S BATH
432
00:53:19,064 --> 00:53:21,316
I checkedcriminal records like you said.
433
00:53:21,399 --> 00:53:22,650
He's a gambling addict.
434
00:53:22,734 --> 00:53:24,402
Plus robbery and assault.
435
00:53:24,486 --> 00:53:26,821
He was in and out of prison
a few times recently.
436
00:53:26,905 --> 00:53:30,492
They say those who gamble can't stop
gambling even their arm gets cut off.
437
00:53:31,534 --> 00:53:35,330
I looked into some security footage
at illegal gambling sites,
438
00:53:35,497 --> 00:53:37,082
and I found him.
439
00:53:38,166 --> 00:53:39,375
Is this him?
440
00:54:57,662 --> 00:54:59,122
Customers...
441
00:54:59,372 --> 00:55:00,790
Thank you.
442
00:55:05,795 --> 00:55:08,506
-I'm on fire tonight.
-You should be careful.
443
00:55:08,590 --> 00:55:09,966
I swear...
444
00:55:12,468 --> 00:55:14,095
Damn it. Seriously?
445
00:55:14,262 --> 00:55:15,597
What the hell did I do?
446
00:55:15,680 --> 00:55:17,849
Hey! Here we go again.
447
00:55:17,932 --> 00:55:19,475
I didn't do anything!
448
00:55:19,601 --> 00:55:21,269
The dealer messed around.
449
00:55:26,482 --> 00:55:30,069
Hey, I told you not to come here,
you punk.
450
00:55:30,361 --> 00:55:33,364
Don't come here, you bum.
451
00:55:39,245 --> 00:55:41,956
Are you crazy?
452
00:55:42,457 --> 00:55:44,375
Bring him to the office.
453
00:55:46,878 --> 00:55:48,087
Hey!
454
00:55:57,513 --> 00:55:58,806
There's a crackdown!
455
00:55:59,807 --> 00:56:01,017
-Crackdown!
-Hey, crackdown!
456
00:56:05,897 --> 00:56:07,148
-Hurry!
-Hurry up!
457
00:56:08,608 --> 00:56:10,652
-Hey! Damn it!
-Run!
458
00:56:12,195 --> 00:56:14,072
What do I do? Hurry!
459
00:56:17,575 --> 00:56:19,244
-What's going on?
-Don't move.
460
00:56:19,327 --> 00:56:20,870
Everyone, don't move.
461
00:56:23,456 --> 00:56:25,124
-Run!
-Don't move...
462
00:57:15,133 --> 00:57:16,676
{\an8}Go downstairs right away!
463
00:57:36,654 --> 00:57:39,198
{\an8}INTENSIVE CARE UNIT
464
00:57:48,958 --> 00:57:50,209
Oh, right.
465
00:57:56,257 --> 00:57:57,300
Nurse?
466
00:57:57,383 --> 00:58:00,136
Have you seen the piece of paper
I was writing on earlier?
467
00:58:00,428 --> 00:58:02,930
-Here it is.
-Thank you so much.
468
00:58:04,682 --> 00:58:05,767
Let's see.
469
00:58:10,605 --> 00:58:12,440
KIM EUNMIN
HANKOOK UNIVERSITY HOSPITAL
470
00:58:19,072 --> 00:58:23,117
HANKOOK UNIVERSITY HOSPITAL
471
00:58:28,581 --> 00:58:30,708
Soohyun, I looked into it.
472
00:58:30,792 --> 00:58:32,919
She's still at our hospital right now.
473
00:58:45,973 --> 00:58:48,142
EMERGENCY CENTER
474
00:59:38,526 --> 00:59:41,863
The woman who was in
the accident was Kim Eunmin.
475
00:59:42,405 --> 00:59:44,407
KIM ***MIN
476
01:00:01,382 --> 01:00:02,925
Do you know who that is?
477
01:00:21,402 --> 01:00:23,279
She's the wife of the person
478
01:00:23,905 --> 01:00:25,072
that you killed.
479
01:02:45,379 --> 01:02:47,381
{\an8}I was looking for someone.
480
01:02:48,799 --> 01:02:49,800
{\an8}I was afraid...
481
01:02:50,051 --> 01:02:51,719
{\an8}to lose Soohyun too.
482
01:02:52,345 --> 01:02:55,181
{\an8}I'm donesorting through my emotions.
483
01:02:55,264 --> 01:02:56,807
{\an8}It representsthe mom and son...
484
01:02:56,891 --> 01:02:59,310
{\an8}holding on to each other,not wanting to let go.
485
01:03:01,062 --> 01:03:02,313
{\an8}You think it's planned...
486
01:03:04,940 --> 01:03:06,233
{\an8}...not an accident
487
01:03:06,317 --> 01:03:08,152
{\an8}Where do you get offgiving me advice?
488
01:03:09,528 --> 01:03:10,655
You're a murderer.
489
01:03:12,767 --> 01:03:19,640
Ripped and resynced by YoungJedi
32799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.