All language subtitles for The Crazy Ones - 01x18 - March Madness_track3_[gre]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,073 --> 00:00:10,940 I think I've really outdone myself 2 00:00:10,942 --> 00:00:12,675 this St. Patrick's Day. 3 00:00:12,677 --> 00:00:14,694 Check it: As the float glides down 4 00:00:14,696 --> 00:00:17,063 Michigan Avenue, the leaves are gonna undulate, 5 00:00:17,065 --> 00:00:18,181 symbolizing change, 6 00:00:18,183 --> 00:00:20,016 but they move in a discordant fashion, 7 00:00:20,018 --> 00:00:21,951 because real change is never gonna come... 8 00:00:21,953 --> 00:00:23,286 Wow. 9 00:00:23,288 --> 00:00:24,237 That's really gonna make 10 00:00:24,239 --> 00:00:25,822 an impact with the drunks 11 00:00:25,824 --> 00:00:26,890 on the parade route. 12 00:00:26,892 --> 00:00:28,825 How is that gonna be ready in two days? 13 00:00:28,827 --> 00:00:30,043 I've got a crack team of artisans 14 00:00:30,045 --> 00:00:31,094 working around the clock on it. 15 00:00:31,096 --> 00:00:32,662 And by "artisans," you mean interns? 16 00:00:32,664 --> 00:00:34,380 Your word. And yes. 17 00:00:34,382 --> 00:00:35,999 - Good morning, campers. - Oh! Clover down! 18 00:00:36,001 --> 00:00:37,167 - Hide the float! - Gentle! 19 00:00:37,169 --> 00:00:38,568 She's delicate. 20 00:00:38,570 --> 00:00:39,719 So why are we gathering? Did someone on 21 00:00:39,721 --> 00:00:41,070 Downton Abbey overstep their bounds? 22 00:00:41,072 --> 00:00:42,255 - Mosley is in debt. - Ooh, well... 23 00:00:42,257 --> 00:00:43,539 I will applaud your discretion when you leave. 24 00:00:43,541 --> 00:00:45,208 I am now caught up to speed. Thank you. 25 00:00:45,210 --> 00:00:46,693 Spoiler alert: We have the fifth 26 00:00:46,695 --> 00:00:48,344 round of auditions for Krispy Kreme today. 27 00:00:48,346 --> 00:00:49,729 We are going to find that spokeswoman. 28 00:00:49,731 --> 00:00:51,214 Yeah, how hard can it be to find 29 00:00:51,216 --> 00:00:52,932 a hot, skinny girl who believably loves donuts? 30 00:00:52,934 --> 00:00:54,317 True. Time to get it on, guys. 31 00:00:54,319 --> 00:00:56,653 Andrew, Zach, my office. 32 00:00:59,390 --> 00:01:00,240 Is that... 33 00:01:00,242 --> 00:01:01,858 No. No. No... 34 00:01:01,860 --> 00:01:03,026 No, no, come on, guys. 35 00:01:03,028 --> 00:01:04,244 I know that's "Danny Boy." 36 00:01:04,246 --> 00:01:05,245 You don't have to hide 37 00:01:05,247 --> 00:01:06,613 St. Patrick's Day from me. 38 00:01:06,615 --> 00:01:08,414 - We don't? - No, no! 39 00:01:08,416 --> 00:01:09,749 Why would I have a problem 40 00:01:09,751 --> 00:01:11,451 with a holiday that turns this entire town 41 00:01:11,453 --> 00:01:12,602 into a drunken frat party? 42 00:01:12,604 --> 00:01:14,420 Where a man can't walk three feet 43 00:01:14,422 --> 00:01:15,922 without someone vomiting green beer 44 00:01:15,924 --> 00:01:17,290 on his new Tod's driving mocs? 45 00:01:17,292 --> 00:01:18,925 Where you're asked to kiss someone based on 46 00:01:18,927 --> 00:01:20,543 their ethnicity, which is racist. 47 00:01:20,545 --> 00:01:21,928 Oh, so you don't like St. Patrick's Day. 48 00:01:21,930 --> 00:01:23,146 Oh, no, I used to love it 49 00:01:23,148 --> 00:01:25,014 when I was drinking. I also used to carry around 50 00:01:25,016 --> 00:01:26,582 a badger named Bob, because I thought that was cool. 51 00:01:26,584 --> 00:01:27,884 - Okay... - We were just talking about 52 00:01:27,886 --> 00:01:30,186 - the charity float. - Ah, the charity float. 53 00:01:30,188 --> 00:01:32,188 And what's the theme this year, Slumlords Without Borders? 54 00:01:32,190 --> 00:01:33,606 Actually, we got a good one this year. 55 00:01:33,608 --> 00:01:34,607 No, no need. Please. 56 00:01:34,609 --> 00:01:35,758 No, come on, now. 57 00:01:35,760 --> 00:01:37,143 You guys just carry on with your festivities. 58 00:01:37,145 --> 00:01:39,062 If anyone needs me, I'll be in my office 59 00:01:39,064 --> 00:01:41,481 trying to stick a shillelagh where the sun don't shine. 60 00:01:44,451 --> 00:01:45,718 Okay, so I was gonna 61 00:01:45,720 --> 00:01:46,903 paint shamrocks on my face, 62 00:01:46,905 --> 00:01:48,538 but I-I think I'll hold off. 63 00:01:48,540 --> 00:01:49,989 That's good, because he hates it. 64 00:01:49,991 --> 00:01:51,241 I... I try really hard 65 00:01:51,243 --> 00:01:53,042 to protect him from all this, 66 00:01:53,044 --> 00:01:54,244 so everyone, remember: 67 00:01:54,246 --> 00:01:56,129 no mention of St. Patrick's Day. 68 00:01:56,131 --> 00:01:57,247 Okay. 69 00:01:57,249 --> 00:01:58,447 Happy St. Patrick's Week! 70 00:01:58,449 --> 00:02:01,301 St. Patrick's Week! 71 00:02:01,303 --> 00:02:03,336 St. Patrick's Week! 72 00:02:03,338 --> 00:02:06,139 Hey, little Andy! We surprised you! 73 00:02:06,141 --> 00:02:08,391 - What is this coven? - Look how cute he is! 74 00:02:08,393 --> 00:02:11,077 My sisters. 75 00:02:11,079 --> 00:02:13,730 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 76 00:02:13,732 --> 00:02:16,599 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 77 00:02:16,601 --> 00:02:19,502 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 78 00:02:19,504 --> 00:02:22,372 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪ 79 00:02:22,374 --> 00:02:23,656 ♪ Oh, oh, oh ♪ 80 00:02:23,658 --> 00:02:24,871 ♪ Oh, oh, oh, oh. ♪ 81 00:02:24,902 --> 00:02:27,492 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 82 00:02:27,512 --> 00:02:29,112 What a wonderful 83 00:02:29,114 --> 00:02:31,214 surprise! What are you guys doing here? 84 00:02:32,651 --> 00:02:33,983 Why didn't you tell us the new parade route 85 00:02:33,985 --> 00:02:35,418 goes right in front of your building? 86 00:02:35,420 --> 00:02:36,953 We're going to hang out with you while we stake our spot. 87 00:02:36,955 --> 00:02:39,005 For two whole days? You know, this place is great. 88 00:02:39,007 --> 00:02:40,156 How come we've never been here? 89 00:02:40,158 --> 00:02:41,708 Yeah, well, we get really busy around here. 90 00:02:41,710 --> 00:02:43,092 You should've called. 91 00:02:43,094 --> 00:02:44,627 - This might not be the best time... - Hey, Andy, 92 00:02:44,629 --> 00:02:46,212 where's the bunny going? I don't know. 93 00:02:46,214 --> 00:02:47,597 - Ow! - Oh! 94 00:02:47,599 --> 00:02:48,798 Every time! 95 00:02:48,800 --> 00:02:51,968 Ah, these must be the famous Keaneally sisters. 96 00:02:51,970 --> 00:02:54,504 Yeah, let me introduce them in order of DUls. 97 00:02:54,506 --> 00:02:57,173 We got Katherine, Elaine, Eileen, Ellen, Helen and Molly. 98 00:02:57,175 --> 00:02:58,241 Well, that's a mouthful. 99 00:02:58,243 --> 00:02:59,942 I'll show you a mouthful. 100 00:02:59,944 --> 00:03:03,730 So who's this slab of Blue Ribbon USDA Prime filet, huh? 101 00:03:04,816 --> 00:03:05,815 Did I just giggle? 102 00:03:05,817 --> 00:03:06,783 Uh, I'm Zachary. 103 00:03:06,785 --> 00:03:08,735 And, uh, I-I'm Sydney. 104 00:03:08,737 --> 00:03:11,404 The one who's too good to go out with our Andy. Huh. 105 00:03:11,406 --> 00:03:12,739 Huh. Huh. Huh. Huh. 106 00:03:12,741 --> 00:03:14,023 Hey, Sydney. 107 00:03:14,025 --> 00:03:14,957 Where's the bunny going? 108 00:03:14,959 --> 00:03:16,826 Okay. No, no. 109 00:03:16,828 --> 00:03:18,995 She's my boss, she's my boss. Thank you. 110 00:03:18,997 --> 00:03:20,213 Uh, it was a-a pleasure 111 00:03:20,215 --> 00:03:22,531 meeting you guys. 112 00:03:22,533 --> 00:03:23,549 - Who's that? - Andrew's sisters. 113 00:03:23,551 --> 00:03:24,834 Oh, my God. 114 00:03:24,836 --> 00:03:26,035 Here comes my boss. Cover up, cover up. 115 00:03:26,037 --> 00:03:27,870 - Why? - Nobody mention St. Patrick's Day, 116 00:03:27,872 --> 00:03:29,673 - all right? - What the hell are you talking about? 117 00:03:29,674 --> 00:03:30,773 It's your favorite holiday! 118 00:03:30,775 --> 00:03:31,774 Not today, it's not. 119 00:03:31,776 --> 00:03:33,176 Andrew, are these your sisters, 120 00:03:33,178 --> 00:03:35,645 - or is there a supermodel convention in town? - Oh! 121 00:03:35,647 --> 00:03:37,480 That's good, that's nice, 122 00:03:37,482 --> 00:03:38,715 but we're-we're not supermodels, 123 00:03:38,717 --> 00:03:40,149 we're just grade-school teachers. 124 00:03:40,151 --> 00:03:41,818 Just grade-school teachers? Come on! 125 00:03:42,987 --> 00:03:44,787 They're hilarious, but they are leaving. 126 00:03:44,789 --> 00:03:46,105 No, don't leave! Make yourselves at home! 127 00:03:46,107 --> 00:03:47,323 Don't make yourselves at home. 128 00:03:47,325 --> 00:03:49,525 Mi oficina es su oficina. 129 00:03:49,527 --> 00:03:52,028 Oh, gracias por su hospitalidad. 130 00:03:52,030 --> 00:03:53,729 I only know oficina. 131 00:03:53,731 --> 00:03:54,797 He only knows oficina. 132 00:03:54,799 --> 00:03:56,916 So what brings you beauties to town, eh? 133 00:03:56,918 --> 00:04:00,670 Oh, well, that jagbag says we can't stay, so... 134 00:04:00,672 --> 00:04:03,172 The St. Patrick's Day Parade! 135 00:04:03,174 --> 00:04:05,858 - Our favorite holiday! - Oh... wow, wow! 136 00:04:05,860 --> 00:04:07,343 Yeah, thanks for the home base, Simon. 137 00:04:07,345 --> 00:04:08,511 Where do you keep your snacks? 138 00:04:08,513 --> 00:04:10,046 Way on the other side of the office. 139 00:04:10,048 --> 00:04:11,597 Out of sight, out of mind. Okay. 140 00:04:11,599 --> 00:04:12,799 Here we go. Let's go. 141 00:04:12,801 --> 00:04:13,966 Bye! 142 00:04:13,968 --> 00:04:15,852 Molly, bring the beer! 143 00:04:15,854 --> 00:04:17,570 We don't want anyone to take it. 144 00:04:17,572 --> 00:04:19,305 Great. 145 00:04:19,307 --> 00:04:20,640 They're really settling in. 146 00:04:24,645 --> 00:04:26,813 Wonderful. 147 00:04:33,371 --> 00:04:34,355 Krispy Kreme. 148 00:04:34,357 --> 00:04:35,639 They're cool when they're hot. 149 00:04:35,641 --> 00:04:37,408 - That was terrific. - Thank you. 150 00:04:37,410 --> 00:04:38,826 You nailed it. Amazing. 151 00:04:38,828 --> 00:04:40,327 I hated her. 152 00:04:40,329 --> 00:04:41,629 Did you? 153 00:04:41,631 --> 00:04:43,364 - She did go to Julliard. - Thank God we have 154 00:04:43,366 --> 00:04:44,565 another round of auditions tomorrow. 155 00:04:44,567 --> 00:04:47,134 Look, Roger, I'm not trying to rush you, 156 00:04:47,136 --> 00:04:48,752 but we do shoot this campaign in two days. 157 00:04:48,754 --> 00:04:49,837 How hard is it 158 00:04:49,839 --> 00:04:51,488 to find the perfect woman? 159 00:04:51,490 --> 00:04:53,007 I told you guys, 160 00:04:53,009 --> 00:04:54,491 I want the total package. 161 00:04:54,493 --> 00:04:56,544 - Mm-hmm. - Okay, well, the perfect woman, 162 00:04:56,546 --> 00:04:58,596 total package thing doesn't really exist. 163 00:04:58,598 --> 00:05:00,264 I mean, you know, what if we tried 164 00:05:00,266 --> 00:05:01,682 to maybe appeal to everyone? 165 00:05:01,684 --> 00:05:02,833 Yep. Take a page 166 00:05:02,835 --> 00:05:04,468 from Dove's "Campaign for Real Beauty," 167 00:05:04,470 --> 00:05:06,387 where they used women of all shapes, sizes, colors. 168 00:05:06,389 --> 00:05:09,190 It was scary at first, but then we got used to it 169 00:05:09,192 --> 00:05:10,774 and it was great. 170 00:05:10,776 --> 00:05:11,892 Normal women. 171 00:05:11,894 --> 00:05:12,943 - Mm-hmm. - Yeah. 172 00:05:12,945 --> 00:05:15,529 That is interesting. 173 00:05:16,481 --> 00:05:19,650 What? Why are you looking at me like that? 174 00:05:19,652 --> 00:05:21,485 Did I have...? 175 00:05:21,487 --> 00:05:22,736 Did I eat a prop again? 176 00:05:22,738 --> 00:05:24,021 Because that tasted real. 177 00:05:24,023 --> 00:05:26,323 Why don't you try and say the line? 178 00:05:26,325 --> 00:05:27,541 - Me? - Her? 179 00:05:27,543 --> 00:05:29,326 Yeah. She's cute normal, right? 180 00:05:29,328 --> 00:05:31,361 Um, well... 181 00:05:31,363 --> 00:05:33,497 while it's flattering to be called "normal"" 182 00:05:33,499 --> 00:05:35,199 um, I-I'm not an actress. 183 00:05:35,201 --> 00:05:37,251 I wouldn't even know how to say... 184 00:05:37,253 --> 00:05:38,586 Krispy Kreme... 185 00:05:38,588 --> 00:05:39,737 They're cool when they're hot. 186 00:05:39,739 --> 00:05:41,889 Wow. Wow. 187 00:05:41,891 --> 00:05:43,257 You know what? 188 00:05:43,259 --> 00:05:44,358 That's it. 189 00:05:44,360 --> 00:05:46,227 I think we found our new Krispy Kreme Girl! 190 00:05:46,229 --> 00:05:48,045 I'm gonna go ahead and agree with you. 191 00:05:48,047 --> 00:05:49,213 - I'm on board with you. - Yeah? 192 00:05:49,215 --> 00:05:50,431 Wait, you guys, this is crazy. 193 00:05:50,433 --> 00:05:51,433 I'm the creative director 194 00:05:51,434 --> 00:05:53,083 - of this agency. - Mm-hmm. 195 00:05:53,085 --> 00:05:54,718 Although I did do some commercial work as a child. 196 00:05:54,720 --> 00:05:57,104 Okay, I guess, you know, what the client wants, 197 00:05:57,106 --> 00:05:58,388 the client wants, right? 198 00:05:58,390 --> 00:05:59,740 I'll just go... 199 00:05:59,742 --> 00:06:02,559 cancel tomorrow's round of auditions. 200 00:06:02,561 --> 00:06:03,994 This is nuts. 201 00:06:03,996 --> 00:06:05,029 Mmm. 202 00:06:05,031 --> 00:06:06,113 She was... she was great, right? 203 00:06:06,115 --> 00:06:07,831 - She feels great. - I... I... I love her. 204 00:06:07,833 --> 00:06:08,766 She feels great. 205 00:06:08,768 --> 00:06:10,167 Here's your coffees, fellas. 206 00:06:10,169 --> 00:06:11,285 Can't have donuts 207 00:06:11,287 --> 00:06:12,336 without coffee. 208 00:06:12,338 --> 00:06:13,337 Krispy Kreme. 209 00:06:13,339 --> 00:06:14,705 They're cool when they're hot. 210 00:06:15,958 --> 00:06:17,942 No, no, no, no, no, no, wait, wait, that's her. 211 00:06:17,944 --> 00:06:20,010 That's the total package. 212 00:06:20,012 --> 00:06:21,262 That's what I'm talking about! 213 00:06:21,264 --> 00:06:22,346 I love her! 214 00:06:22,348 --> 00:06:24,048 I hated that whole "normal" thing. 215 00:06:24,050 --> 00:06:25,766 - Huh? - Congratulations. 216 00:06:25,768 --> 00:06:28,085 - Oh... - You are our new Krispy Kreme Girl. 217 00:06:28,087 --> 00:06:30,437 - You're telling Sydney. - I am not telling her. 218 00:06:30,439 --> 00:06:31,605 Thank you! 219 00:06:32,880 --> 00:06:34,441 Oh! Top o' the afternoon 220 00:06:34,443 --> 00:06:36,093 - to ya, Simon. - You, too, missy. 221 00:06:36,095 --> 00:06:37,695 - Quick tip... - Uh-huh? 222 00:06:37,697 --> 00:06:39,863 If you run out of tape, you can always use gum. 223 00:06:39,865 --> 00:06:40,814 Wow. 224 00:06:40,816 --> 00:06:41,899 Even on imported Venezuelan teak? 225 00:06:41,901 --> 00:06:43,284 Isn't that a neat tip there, Andrew? 226 00:06:43,286 --> 00:06:44,868 Hey, hey, hey, guys... 227 00:06:44,870 --> 00:06:46,103 Uh, thing is, we don't really 228 00:06:46,105 --> 00:06:47,655 celebrate St. Patrick's Day up here in the office. 229 00:06:47,657 --> 00:06:49,657 It's kind of taboo. 230 00:06:49,659 --> 00:06:51,609 Like, you know, talking about Cousin Bill's secret family. 231 00:06:51,611 --> 00:06:53,928 Oh, those kids have such beautiful skin... 232 00:06:53,930 --> 00:06:55,229 like caramel. 233 00:06:55,231 --> 00:06:57,097 I wouldn't really say it's... taboo! 234 00:06:57,099 --> 00:06:58,415 I got you! 235 00:06:58,417 --> 00:06:59,616 You're not wearing green. 236 00:06:59,618 --> 00:07:00,884 It's a pinch for the Grinch! 237 00:07:00,886 --> 00:07:01,969 You sure got me, all right! 238 00:07:01,971 --> 00:07:02,953 I think you struck bone! 239 00:07:02,955 --> 00:07:04,288 I was due for a prostate exam. 240 00:07:04,290 --> 00:07:05,422 What a fun tradition! 241 00:07:05,424 --> 00:07:07,958 No wonder you don't have an ass, Andrew. 242 00:07:07,960 --> 00:07:09,426 I am so sorry about my sisters. 243 00:07:09,428 --> 00:07:10,661 I crack myself up. 244 00:07:10,663 --> 00:07:12,179 Pardon me, ladies. 245 00:07:12,181 --> 00:07:13,297 Coming through. 246 00:07:13,299 --> 00:07:14,832 Thank you, no, thank you. 247 00:07:14,834 --> 00:07:15,816 It's S-Simon Roboto. 248 00:07:15,818 --> 00:07:18,135 Simon Roboto, Simon Roboto... 249 00:07:18,820 --> 00:07:19,820 Sydney! 250 00:07:19,822 --> 00:07:20,821 Sydney. 251 00:07:20,823 --> 00:07:21,939 Oh, Dad! Look what I found. 252 00:07:21,941 --> 00:07:23,307 The craziest thing happened. You are never 253 00:07:23,309 --> 00:07:24,858 going to believe it. W... why are you a robot? 254 00:07:24,860 --> 00:07:26,076 Come closer to the screen. 255 00:07:26,078 --> 00:07:27,211 It's the sisters. 256 00:07:27,213 --> 00:07:28,796 They're a lot to take. 257 00:07:28,798 --> 00:07:29,980 They're so gropey, 258 00:07:29,982 --> 00:07:31,348 and you know I bruise like a Bartlett pear. 259 00:07:31,350 --> 00:07:32,700 But, Dad, if they're bothering you, I'll just 260 00:07:32,702 --> 00:07:34,168 - ask them to leave. - No, no, no, we can't. 261 00:07:34,170 --> 00:07:35,369 They're the only thing worse than family. 262 00:07:35,371 --> 00:07:36,420 They're other people's family. 263 00:07:37,540 --> 00:07:38,589 So what's the good news, kiddo? 264 00:07:38,591 --> 00:07:40,074 The client wants me to be 265 00:07:40,076 --> 00:07:41,375 the new Krispy Kreme Girl! 266 00:07:41,377 --> 00:07:42,926 - You are? - Yeah. 267 00:07:42,928 --> 00:07:44,428 Shut up. Sign my boob. 268 00:07:44,430 --> 00:07:45,546 Whoa. 269 00:07:45,548 --> 00:07:46,730 - For real? - Yeah. 270 00:07:46,732 --> 00:07:47,798 Whoa, whoa. Okay. 271 00:07:47,800 --> 00:07:49,516 No. Gotta go. 272 00:07:50,535 --> 00:07:53,020 Okay. So just-just go in there and tell her. 273 00:07:53,022 --> 00:07:54,021 No, you tell her. 274 00:07:54,023 --> 00:07:55,105 No, you tell her. 275 00:07:55,107 --> 00:07:56,156 Somebody tell me. 276 00:07:56,158 --> 00:07:57,558 Oh, my God, can she hear us? 277 00:07:57,560 --> 00:07:58,642 Could she always hear us? 278 00:07:58,644 --> 00:08:00,110 What about when we made fun of her side bun? 279 00:08:00,112 --> 00:08:01,395 Could she hear us then? 280 00:08:01,397 --> 00:08:03,230 You notice I don't wear that side bun anymore, right? 281 00:08:03,232 --> 00:08:05,616 What do you want? 282 00:08:05,618 --> 00:08:07,067 - Syd! - How's it going today? 283 00:08:07,069 --> 00:08:09,286 Hey, what do you... we didn't know you were in here. 284 00:08:09,288 --> 00:08:10,520 My gosh. 285 00:08:10,522 --> 00:08:12,323 Um, Andrew wanted to tell you something. 286 00:08:12,325 --> 00:08:14,575 See, Syd, donut thinking is often circular. 287 00:08:14,577 --> 00:08:15,909 Sydney, did you hear? 288 00:08:15,911 --> 00:08:17,878 I'm going to be the new Krispy Kreme Girl! 289 00:08:18,630 --> 00:08:19,813 Really? 290 00:08:19,815 --> 00:08:20,881 - Yeah! - See, uh... 291 00:08:20,883 --> 00:08:22,366 Syd, they wanted to go back 292 00:08:22,368 --> 00:08:24,551 to that total package thing, and, obviously, that's just... 293 00:08:24,553 --> 00:08:26,170 I really wouldn't go there. Let's not stir up her jealousy. 294 00:08:26,172 --> 00:08:27,154 We don't want a cat fight. 295 00:08:27,156 --> 00:08:28,555 Unless it leads to a make-out session, 296 00:08:28,557 --> 00:08:30,641 which they always do. Always. 297 00:08:30,643 --> 00:08:32,509 Guys, I am not jealous. Okay? 298 00:08:32,511 --> 00:08:33,594 It's whatever the client wants. 299 00:08:33,596 --> 00:08:34,711 They went in a different direction, 300 00:08:34,713 --> 00:08:35,729 I get it. 301 00:08:35,731 --> 00:08:37,314 Oh, wait, they were gonna use you? 302 00:08:37,316 --> 00:08:38,315 Lauren, it's not a big deal. 303 00:08:38,317 --> 00:08:39,316 I'm thrilled for you. 304 00:08:39,318 --> 00:08:40,601 Really? 305 00:08:40,603 --> 00:08:42,653 Because I wanted to ask you some pointers, you know, 306 00:08:42,655 --> 00:08:44,271 since you did all those brownie commercials. 307 00:08:44,273 --> 00:08:45,656 Cookies, actually. Uh... 308 00:08:45,658 --> 00:08:46,740 I mean, I-I don't personally care, 309 00:08:46,742 --> 00:08:47,691 but I wouldn't want to diminish 310 00:08:47,693 --> 00:08:48,909 the accomplishments of the baker. 311 00:08:48,911 --> 00:08:50,110 Right. 312 00:08:50,112 --> 00:08:52,329 I'm so happy for you! 313 00:08:52,331 --> 00:08:53,614 Thanks. 314 00:08:55,400 --> 00:08:56,500 Good meeting. Okay. 315 00:08:56,502 --> 00:08:57,501 That was good. 316 00:08:57,503 --> 00:08:58,786 I think it went well. 317 00:08:58,788 --> 00:09:00,921 Not much of a catfight. 318 00:09:01,923 --> 00:09:04,241 Hey, guys... guess what time it is. 319 00:09:04,243 --> 00:09:05,509 It's beer o'clock! 320 00:09:07,296 --> 00:09:08,578 That's what I'm talking about! 321 00:09:08,580 --> 00:09:11,432 We need to relocate this party away from my robo-dad. 322 00:09:11,434 --> 00:09:12,516 They don't listen to me. 323 00:09:12,518 --> 00:09:14,351 Don't worry. I got this. 324 00:09:14,353 --> 00:09:15,552 Hey, no way are you 325 00:09:15,554 --> 00:09:17,438 beautiful ladies drinking here. 326 00:09:17,440 --> 00:09:18,772 I'm taking you out tonight 327 00:09:18,774 --> 00:09:20,424 to party Chicago-style! 328 00:09:20,426 --> 00:09:22,359 Let's do it! 329 00:09:22,361 --> 00:09:23,894 Time to get this party started! 330 00:09:23,896 --> 00:09:24,895 I'll go ask Simon. 331 00:09:24,897 --> 00:09:25,946 No! Nope. 332 00:09:25,948 --> 00:09:26,947 Well... 333 00:09:26,949 --> 00:09:28,632 my dad's an alcoholic. 334 00:09:28,634 --> 00:09:30,784 Ooh, those guys are the most fun to drink with. 335 00:09:30,786 --> 00:09:32,069 Not this one. 336 00:09:32,071 --> 00:09:33,704 Why don't you gals pre-party in the break room, 337 00:09:33,706 --> 00:09:34,988 and we'll meet you there in a bit? Huh? 338 00:09:34,990 --> 00:09:36,156 All right. All right. 339 00:09:36,158 --> 00:09:37,458 - We got your number. - It's a good one. 340 00:09:37,460 --> 00:09:38,992 - We're waiting for you. - Let's go. Come on. 341 00:09:38,994 --> 00:09:40,210 - I got my eye... - I'm watching you. 342 00:09:40,212 --> 00:09:41,478 On you. 343 00:09:41,480 --> 00:09:43,447 Let's get drunk! Let's get drunk! 344 00:09:43,449 --> 00:09:44,614 Let's get drunk! 345 00:09:44,616 --> 00:09:45,966 Let's get drunk... 346 00:09:45,968 --> 00:09:48,218 I'm gonna go get hydrated in my office. 347 00:09:49,754 --> 00:09:51,505 - Oh, my God. - Yeah. 348 00:09:56,161 --> 00:09:58,445 So I realized the only thing 349 00:09:58,447 --> 00:10:00,647 the float was missing was the statement. 350 00:10:00,649 --> 00:10:02,532 So I rigged the fourth leaf of the clover 351 00:10:02,534 --> 00:10:05,335 to break off when we get to the viewing stand. 352 00:10:06,587 --> 00:10:08,121 I don't know what that means. 353 00:10:08,123 --> 00:10:09,406 How could that be more clear? 354 00:10:09,408 --> 00:10:12,125 With the disastrous economy, 12% unemployment... 355 00:10:12,127 --> 00:10:14,027 Ireland can no longer rely on luck. 356 00:10:14,029 --> 00:10:16,379 So the four-leaf shamrock becomes... 357 00:10:16,381 --> 00:10:18,131 just a clover. You know what? 358 00:10:18,133 --> 00:10:20,350 Art should make you work. I'm glad you don't get it. 359 00:10:20,352 --> 00:10:22,886 Wait. When did you do all of this? 360 00:10:22,888 --> 00:10:24,554 You didn't leave the bar until, like, 2:00. 361 00:10:24,556 --> 00:10:25,739 And you were really drunk. 362 00:10:25,741 --> 00:10:27,273 No, you were drunk. I drank a lot. 363 00:10:27,275 --> 00:10:28,558 There's a difference. 364 00:10:28,560 --> 00:10:31,061 I'm a Keaneally. We're known for our high tolerance. 365 00:10:31,063 --> 00:10:33,046 And our strangely short second toes. 366 00:10:33,048 --> 00:10:35,448 Well, I have the Roberts Hangover. 367 00:10:35,450 --> 00:10:37,701 I just pray that today is a quiet day. 368 00:10:37,703 --> 00:10:39,419 No...! 369 00:10:39,421 --> 00:10:41,821 What have they done to me? 370 00:10:41,823 --> 00:10:43,523 I look like a lepre... 371 00:10:43,525 --> 00:10:46,810 chaun...! 372 00:10:46,812 --> 00:10:48,244 He really looks like a leprechaun 373 00:10:48,246 --> 00:10:49,295 when he's mad. 374 00:10:49,297 --> 00:10:50,664 Please don't call him a leprechaun. 375 00:10:50,666 --> 00:10:52,532 Someone give him back his pot of gold. 376 00:10:52,534 --> 00:10:54,000 Or mention pots of gold. 377 00:10:54,002 --> 00:10:55,902 To be fair, it's really no more upsetting 378 00:10:55,904 --> 00:10:58,221 - than you as Cupid on Valentine's Day. - It was only upsetting 379 00:10:58,223 --> 00:10:59,889 because the arrow fell off and skewered Carl. 380 00:10:59,891 --> 00:11:01,107 I'm gonna get an aspirin. 381 00:11:01,109 --> 00:11:04,010 Andrew, find Zach, meet me in my office. 382 00:11:04,012 --> 00:11:06,012 He's already in there. 383 00:11:06,014 --> 00:11:08,415 Heads up, he had a rough night. 384 00:11:10,228 --> 00:11:12,268 Whoa! What the hell have you she-devils done to him? 385 00:11:12,270 --> 00:11:13,386 He looks like a crack clown. 386 00:11:13,388 --> 00:11:15,071 How could you let him drink so much? 387 00:11:15,073 --> 00:11:16,356 You're hard-drinking sailors. 388 00:11:16,358 --> 00:11:18,441 He's an ad guy with a human liver. 389 00:11:18,443 --> 00:11:19,909 Zach, wake up, wake up. 390 00:11:19,911 --> 00:11:22,195 - I don't want to go to school, Mom. - Oh... 391 00:11:22,197 --> 00:11:24,864 Don't worry, all that stuff washes off. 392 00:11:24,866 --> 00:11:26,449 Really? 393 00:11:26,451 --> 00:11:28,785 That's not washing off. 394 00:11:28,787 --> 00:11:31,571 You broke my Zach! Why can't I have nice things? 395 00:11:31,573 --> 00:11:33,173 What did they do? 396 00:11:33,175 --> 00:11:34,174 No, I wouldn't... 397 00:11:34,176 --> 00:11:36,342 No, don't. Oh, my eye! 398 00:11:36,344 --> 00:11:38,211 My face! My shayna punim! 399 00:11:38,213 --> 00:11:41,214 Yeah, here's where it happened. 400 00:11:41,216 --> 00:11:43,883 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! GO! 401 00:11:52,092 --> 00:11:54,561 Oh, we popped his eye! 402 00:11:54,563 --> 00:11:56,062 Pop the other eye! 403 00:11:56,064 --> 00:11:57,881 Pop the other eye! 404 00:11:57,883 --> 00:11:59,649 - There was chanting. - Yeah. 405 00:11:59,651 --> 00:12:01,201 So much chanting. Endless chanting. 406 00:12:01,203 --> 00:12:02,435 We have a meeting today. 407 00:12:02,437 --> 00:12:04,954 We're supposed to pitch to the Lady Razor ladies. 408 00:12:04,956 --> 00:12:06,489 I'll be fine. 409 00:12:06,491 --> 00:12:08,808 Hey, look, boss, I can still be charming, huh? 410 00:12:08,810 --> 00:12:10,043 Oh, God! 411 00:12:16,133 --> 00:12:17,784 I knew we were in trouble 412 00:12:17,786 --> 00:12:20,170 when the taller Lady Razor lady started crying and said, 413 00:12:20,172 --> 00:12:21,755 "Can that one stop looking at me?" 414 00:12:21,757 --> 00:12:23,673 We have to write a whole new campaign. 415 00:12:23,675 --> 00:12:25,975 I can't believe you went out partying with no regard 416 00:12:25,977 --> 00:12:27,844 for how much we rely on your face. 417 00:12:27,846 --> 00:12:29,629 I'm sorry, boss. I'd take my own life 418 00:12:29,631 --> 00:12:31,865 if only these Lady Razor razors weren't so damned safe. 419 00:12:31,867 --> 00:12:35,068 My God, what more can those harridans do? 420 00:12:36,136 --> 00:12:38,738 Where's my big boxing robot? 421 00:12:40,191 --> 00:12:42,025 Are you kidding me?! 422 00:12:42,027 --> 00:12:44,043 Come on! You've really crossed a line this time! 423 00:12:44,045 --> 00:12:46,145 You come in, you think you can just take over. 424 00:12:46,147 --> 00:12:47,247 You think you own everything! 425 00:12:47,249 --> 00:12:49,332 - You pinch, you punch, you... - Hey! 426 00:12:49,334 --> 00:12:52,168 You stole Fizzy Lifting Drinks! You bumped into the ceiling, 427 00:12:52,170 --> 00:12:54,003 - so you get... - Nothing! 428 00:12:54,005 --> 00:12:55,455 Do not Willy Wonka me. 429 00:12:55,457 --> 00:12:57,590 You want to know why I've never invited you to where I work? 430 00:12:57,592 --> 00:12:58,825 Because you're an embarrassment. 431 00:12:58,827 --> 00:13:01,361 All of you! I mean, you have no social skills! 432 00:13:01,363 --> 00:13:03,213 You can't even pick up on simple social cues! 433 00:13:03,215 --> 00:13:04,664 And only one of you can blame it 434 00:13:04,666 --> 00:13:05,965 on an actual Asperger's diagnosis! 435 00:13:05,967 --> 00:13:07,851 Hey! 436 00:13:07,853 --> 00:13:09,302 Message received. 437 00:13:09,304 --> 00:13:11,521 Come on, girls. Let's hit the bar. 438 00:13:11,523 --> 00:13:13,306 You coming, Andy? 439 00:13:13,308 --> 00:13:16,109 No, I'm not coming to the bar! I have to work! 440 00:13:16,111 --> 00:13:18,478 It's Dad all over again. 441 00:13:18,480 --> 00:13:21,114 Dad never screamed that high. No. 442 00:13:21,116 --> 00:13:23,233 I still want to know why he was yelling. 443 00:13:26,704 --> 00:13:29,322 Blaine, you're in charge of getting rid 444 00:13:29,324 --> 00:13:31,357 of everything St. Patrick's Day-related. 445 00:13:31,359 --> 00:13:33,076 Leave no Blarney Stone unturned. 446 00:13:33,078 --> 00:13:34,544 Lauren, take the date March 17 447 00:13:34,546 --> 00:13:35,829 off of every calendar in this office. 448 00:13:35,831 --> 00:13:36,963 It no longer exists. 449 00:13:36,965 --> 00:13:38,681 - But that's my birthday. - Pick another one. 450 00:13:38,683 --> 00:13:40,416 May I suggest something in early December? 451 00:13:40,418 --> 00:13:41,968 You'll be a Sagittarius. They're creative, 452 00:13:41,970 --> 00:13:43,269 they love to travel. 453 00:13:43,271 --> 00:13:45,004 From now on, there'll be no more shenanigans. 454 00:13:45,006 --> 00:13:47,507 This is a place of business. We will act as professionals. 455 00:13:47,509 --> 00:13:48,842 And if anyone needs me, 456 00:13:48,844 --> 00:13:51,427 I'll be in my office playing with my big boxing robot. 457 00:13:54,248 --> 00:13:56,065 I bet they just captured a mom 458 00:13:56,067 --> 00:13:58,067 and made her give them the recipe. 459 00:13:58,069 --> 00:14:00,103 Now, you see what I did with "her" there? 460 00:14:00,105 --> 00:14:02,539 "Her. Her." I came in big. 461 00:14:02,541 --> 00:14:04,274 That's called having an intention. 462 00:14:04,276 --> 00:14:05,575 Okay, now you try it. 463 00:14:05,577 --> 00:14:07,861 I got it. Intention. 464 00:14:07,863 --> 00:14:11,063 Krispy Kreme. They're cool when they're hot. 465 00:14:11,065 --> 00:14:12,081 That's perfect! 466 00:14:12,083 --> 00:14:13,700 Here, have a piece of candy. 467 00:14:13,702 --> 00:14:15,168 Yay! What for? 468 00:14:15,170 --> 00:14:17,253 Positive reinforcement. Every time you say the line like that, 469 00:14:17,255 --> 00:14:19,255 I want you to give yourself a piece of candy. 470 00:14:19,257 --> 00:14:21,841 Oh. It totally worked for me when I was a child actor. 471 00:14:21,843 --> 00:14:24,043 I didn't have to have any of my baby teeth pulled. 472 00:14:24,045 --> 00:14:26,312 - They all rotted out. - Wow. You really were a good actress. 473 00:14:26,314 --> 00:14:29,399 I'm in a medical book. 474 00:14:29,401 --> 00:14:32,251 What the float happened to my float, Blaine?! 475 00:14:32,253 --> 00:14:34,020 - Where's my float?! - Simon said to get rid 476 00:14:34,022 --> 00:14:35,138 of anything St. Patrick's Day. 477 00:14:35,140 --> 00:14:36,356 In the office, not my float! 478 00:14:36,358 --> 00:14:38,591 I see we made a slight boo-boo. Come on, Andrew. 479 00:14:38,593 --> 00:14:39,859 You may not have a float, 480 00:14:39,861 --> 00:14:40,860 but we'll still give money 481 00:14:40,862 --> 00:14:41,978 to whatever lame charity you picked. 482 00:14:41,980 --> 00:14:43,429 It's actually for kids, Simon. 483 00:14:43,431 --> 00:14:45,097 Whatever lame kids charity you picked. 484 00:14:45,099 --> 00:14:48,551 Hey, mister, are we gonna get our picture taken on the float? 485 00:14:48,553 --> 00:14:50,453 My God, it really is a lame kids charity. 486 00:14:50,455 --> 00:14:52,071 No, I just twisted my ankle. 487 00:14:52,073 --> 00:14:54,157 - Oh, good. - Yeah, we actually got a good charity this year. 488 00:14:54,159 --> 00:14:56,609 It's an after-school arts program for inner-city kids. 489 00:14:56,611 --> 00:14:58,461 Oh. Who's the tall kid? 490 00:14:59,496 --> 00:15:00,947 I'm Kareem Abdul-Jabbar. 491 00:15:00,949 --> 00:15:02,632 - Wow! Yay! - And this tiny guy 492 00:15:02,634 --> 00:15:06,102 insisted we call the charity "Simon's Kids"" 493 00:15:06,104 --> 00:15:08,955 Oh. Does anyone else feel the room spinning? 494 00:15:08,957 --> 00:15:11,841 We're not gonna be in the parade this year, mister? 495 00:15:11,843 --> 00:15:13,092 No, Cameron, 496 00:15:13,094 --> 00:15:15,595 because the man destroyed my float. 497 00:15:15,597 --> 00:15:16,896 I was looking forward 498 00:15:16,898 --> 00:15:18,431 to seeing the clover's undulating leaves. 499 00:15:18,433 --> 00:15:19,565 No-no! Wait-wait-wait! 500 00:15:19,567 --> 00:15:20,967 No-no! There's gonna be a float. 501 00:15:20,969 --> 00:15:22,268 It's just not finished yet. 502 00:15:22,270 --> 00:15:23,803 Do you know where the float is? 503 00:15:23,805 --> 00:15:25,154 It's in the leprechaun's workshop. 504 00:15:25,156 --> 00:15:26,639 And they're working on it 505 00:15:26,641 --> 00:15:28,474 night and day because it's not a union workshop. 506 00:15:28,476 --> 00:15:29,492 And you know what? 507 00:15:29,494 --> 00:15:31,444 It's gonna be a most wonderful float 508 00:15:31,446 --> 00:15:32,912 you've ever seen there, Tiny Tim. 509 00:15:32,914 --> 00:15:34,313 It's gonna sham-rock your world. 510 00:15:34,315 --> 00:15:36,482 Okay, team, to the float cave. 511 00:15:36,484 --> 00:15:37,984 Ah! 512 00:15:37,986 --> 00:15:40,169 Do we even have a float cave? 513 00:15:40,171 --> 00:15:42,839 - I'm not sure. Let's find out. - Okay. 514 00:15:51,063 --> 00:15:54,316 This is feeling good. How long we been at it? 515 00:15:54,318 --> 00:15:55,734 - A little over two hours. - Oh. 516 00:15:55,736 --> 00:15:57,185 Okay, let's just take a minute 517 00:15:57,187 --> 00:15:59,904 - to objectively evaluate what we've done. - Okay. 518 00:16:01,190 --> 00:16:03,241 And the parade starts in... 519 00:16:03,243 --> 00:16:04,192 A little over ten hours. 520 00:16:04,194 --> 00:16:05,493 - So we're... - Screwed. 521 00:16:05,495 --> 00:16:07,979 And even if we do finish... which is highly unlikely... 522 00:16:07,981 --> 00:16:10,081 it's just gonna be a flatbed of green Post-its. 523 00:16:10,083 --> 00:16:13,451 Or is it a magical green snake that was driven out of Ireland? 524 00:16:13,453 --> 00:16:15,503 No, we're screwed. And we're almost out of Post-its. 525 00:16:15,505 --> 00:16:16,871 Oh, how'd it go?! 526 00:16:16,873 --> 00:16:18,173 - Got fired. - What? 527 00:16:18,175 --> 00:16:20,258 I mean, didn't you use my candy technique? 528 00:16:20,260 --> 00:16:24,079 Oh, she used it and used it and used it. 529 00:16:30,319 --> 00:16:31,986 What's my line again? 530 00:16:34,056 --> 00:16:35,523 Let's do this! 531 00:16:37,060 --> 00:16:39,060 Ooh. 532 00:16:39,062 --> 00:16:40,995 Krispy Kreme. They're cool when they're hot 533 00:16:40,997 --> 00:16:42,364 and they're hot when they're cool 534 00:16:42,366 --> 00:16:43,832 and they're cool when they're hot! 535 00:16:44,700 --> 00:16:47,369 Feels good on my gums. 536 00:16:47,371 --> 00:16:49,421 This is my fault. 537 00:16:49,423 --> 00:16:51,122 My secret candy technique backfired. 538 00:16:51,124 --> 00:16:53,291 Oh, at least someone's taking responsibility. 539 00:16:53,293 --> 00:16:54,959 Excuse me. What was that snide mumble? 540 00:16:54,961 --> 00:16:56,711 - I do not snide-mumble. - Really? 541 00:16:56,713 --> 00:16:58,346 Because if we're looking to lay blame, 542 00:16:58,348 --> 00:16:59,514 I gave you a meaningful look 543 00:16:59,516 --> 00:17:00,849 suggesting you control your sisters. 544 00:17:00,851 --> 00:17:02,967 Uh, you were the one who invited my sisters to stay. 545 00:17:02,969 --> 00:17:04,302 You didn't need to destroy my float. 546 00:17:04,304 --> 00:17:06,087 I didn't mean to destroy your float. Well, you did. 547 00:17:06,089 --> 00:17:07,806 It's kind of gone. I don't get it. 548 00:17:07,808 --> 00:17:09,357 There's plenty of boozy holidays. 549 00:17:09,359 --> 00:17:10,475 On New Year's, you're the 550 00:17:10,477 --> 00:17:12,527 first one into a diaper and top hat. 551 00:17:12,529 --> 00:17:14,145 It's a tradition! Yeah, we could lose that. 552 00:17:14,147 --> 00:17:16,097 I just don't get why you're so opposed 553 00:17:16,099 --> 00:17:17,982 to this particular holiday. 554 00:17:17,984 --> 00:17:20,318 I'll tell you why. 555 00:17:20,320 --> 00:17:22,937 I used to own this town on St. Patrick's Day. 556 00:17:22,939 --> 00:17:24,539 I miss that. Not the drinking. 557 00:17:24,541 --> 00:17:26,607 I miss the camaraderie, the letting go. 558 00:17:26,609 --> 00:17:28,159 That was the night you took it 559 00:17:28,161 --> 00:17:30,328 to the next level. You tell embarrassing stories, 560 00:17:30,330 --> 00:17:32,914 the joy of a group of total strangers coming together 561 00:17:32,916 --> 00:17:34,883 to flip over an O'Doul's truck. That's pretty cool. 562 00:17:34,885 --> 00:17:36,851 That's you every day. 563 00:17:36,853 --> 00:17:39,704 Yeah, but that was the night all of Chicago did it with me. 564 00:17:39,706 --> 00:17:42,056 Simon, we always want to hang out with you. 565 00:17:42,058 --> 00:17:43,291 It's my fault. I was trying 566 00:17:43,293 --> 00:17:44,642 to protect you from all of it. 567 00:17:44,644 --> 00:17:46,928 - I'm sorry you felt left out. - Aw, baby. 568 00:17:46,930 --> 00:17:48,813 How's it going, Zacky? 569 00:17:48,815 --> 00:17:50,315 - Zacky... ! - Oh, my God. 570 00:17:50,317 --> 00:17:51,933 How did you find me? 571 00:17:51,935 --> 00:17:53,435 Oh, after you passed out last night, 572 00:17:53,437 --> 00:17:55,403 we had a a microchip implanted in your neck. 573 00:17:55,405 --> 00:17:57,472 What? Seriously? 574 00:17:57,474 --> 00:17:59,240 No, I texted them, jagbag. 575 00:17:59,242 --> 00:18:02,193 Nice use of jagbag. We're here to help. 576 00:18:02,195 --> 00:18:04,662 Come on. Even after I was such a jerk? 577 00:18:04,664 --> 00:18:07,482 Oh, Andy, you can get as fancy as you want, 578 00:18:07,484 --> 00:18:08,833 but as long as you have 579 00:18:08,835 --> 00:18:10,869 that short second toe, you're one of us. 580 00:18:10,871 --> 00:18:12,921 Please tell me you can help us. 581 00:18:12,923 --> 00:18:14,772 What? Of course they can. 582 00:18:14,774 --> 00:18:16,708 They're grade-school teachers. 583 00:18:16,710 --> 00:18:19,961 Masters of the hastily thrown together art project. 584 00:18:19,963 --> 00:18:22,630 It's all about the three G's: glue, glitter and gin. 585 00:18:22,632 --> 00:18:25,767 Yeah, all right, ladies, let's hit the streets. 586 00:18:25,769 --> 00:18:26,935 Anything green, we want it. 587 00:18:26,937 --> 00:18:28,636 Ooh, someone should snag that neon rainbow sign 588 00:18:28,638 --> 00:18:30,104 from the gay bar on the corner. 589 00:18:30,106 --> 00:18:32,023 I'd do it, but I don't want another strike. 590 00:18:32,025 --> 00:18:33,107 - On it. - Great. 591 00:18:33,109 --> 00:18:34,225 - I got the gin. - By "ladies"" 592 00:18:34,227 --> 00:18:35,443 you meant me, too, right? 593 00:18:35,445 --> 00:18:37,896 There's a homeless Packers fan over on Third. 594 00:18:39,281 --> 00:18:41,282 I like these girls. 595 00:19:00,669 --> 00:19:05,139 ♪ Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling ♪ 596 00:19:05,141 --> 00:19:09,010 ♪ From glen to glen and down the mountainside ♪ 597 00:19:09,012 --> 00:19:14,732 ♪ The summer's gone and all the flowers dying ♪ 598 00:19:14,734 --> 00:19:17,819 ♪ It's you who must go and I must bide. ♪ 599 00:19:17,821 --> 00:19:20,822 - Here's a secret not even Andy knows. - Uh-oh. 600 00:19:20,824 --> 00:19:23,992 - The doctor was caught in a snowstorm... - Oh, yeah. 601 00:19:23,994 --> 00:19:25,193 So we circumcised him. 602 00:19:25,195 --> 00:19:27,445 We did! 603 00:19:27,447 --> 00:19:29,730 There's no such thing as an emergency circumcision. 604 00:19:29,732 --> 00:19:31,449 You could have waited for the thaw. 605 00:19:32,669 --> 00:19:35,403 I should be mad, but you guys did a fantastic job. 606 00:19:35,405 --> 00:19:37,455 Simon, you tell us a secret. 607 00:19:37,457 --> 00:19:38,590 Okay. 608 00:19:38,592 --> 00:19:40,291 I once French-kissed Wolf Blitzer. 609 00:19:40,293 --> 00:19:41,843 Oh! On a dare? 610 00:19:41,845 --> 00:19:42,877 On a yacht. 611 00:19:42,879 --> 00:19:44,913 Ted Turner makes you dance for your dinner. 612 00:19:46,516 --> 00:19:48,883 Okay, I have a secret. 613 00:19:49,935 --> 00:19:51,352 Lauren... 614 00:19:51,354 --> 00:19:54,389 I think I might have been a little jealous of you. 615 00:19:54,391 --> 00:19:56,858 I didn't mean to give you bad advice. 616 00:19:56,860 --> 00:19:59,694 - I don't know why I'm such a now-it-all. - You're not a know-it-all. 617 00:19:59,696 --> 00:20:02,146 I think I would know if I'm a know-it-all. 618 00:20:02,148 --> 00:20:03,781 I swear I meant well. 619 00:20:03,783 --> 00:20:04,782 I know that. 620 00:20:04,784 --> 00:20:06,234 And jealous of me? 621 00:20:06,236 --> 00:20:08,269 Sydney, you're my role model. 622 00:20:08,271 --> 00:20:11,289 You're smart and tough, but still nice to people. 623 00:20:11,291 --> 00:20:13,591 If I could suck your life force dry, I would. 624 00:20:13,593 --> 00:20:17,278 That's the sweetest thing anyone's ever said to me. 625 00:20:17,280 --> 00:20:21,916 I-I'd like to phrase my secret in the form of a question: 626 00:20:21,918 --> 00:20:24,435 Did Elaine and I do it last night? 627 00:20:24,437 --> 00:20:26,588 Like most of the guys I hook up with, 628 00:20:26,590 --> 00:20:27,622 you'll never know. 629 00:20:29,292 --> 00:20:31,392 Look at this. Inappropriate hookups, 630 00:20:31,394 --> 00:20:34,712 sharing secrets: best St. Patrick's Day I've ever had. 631 00:20:34,714 --> 00:20:36,598 Aw... 632 00:20:39,989 --> 00:20:45,056 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 633 00:20:45,058 --> 00:20:46,941 Okay, mark. Ready cam record. 634 00:20:50,246 --> 00:20:52,580 Oh, I wasn't crazy? 635 00:20:55,117 --> 00:20:57,201 I can't believe I'm doing this. 45742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.