All language subtitles for Radical.2023.1080p.WEB-DL.H.264.DDP2.0-PSTX-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,083 --> 00:01:11,333 Get out of here! Scram! 2 00:01:11,750 --> 00:01:13,000 C'mon! 3 00:01:19,833 --> 00:01:21,458 Shut her up! 4 00:01:33,041 --> 00:01:35,749 What are you looking at?! I want you in front! 5 00:01:35,750 --> 00:01:37,040 Move it, Chepe! 6 00:01:37,041 --> 00:01:38,207 I'm coming. 7 00:01:38,208 --> 00:01:39,332 Three... Two... 8 00:01:39,333 --> 00:01:40,207 One... 9 00:01:40,208 --> 00:01:41,083 Let's go! 10 00:01:43,833 --> 00:01:46,083 Out in front, Chepe! 11 00:02:15,875 --> 00:02:19,666 BASED ON A TRUE STORY 12 00:02:34,041 --> 00:02:36,083 Shoes on, now. 13 00:02:40,708 --> 00:02:44,290 - I'm not telling you again. - I'm coming! 14 00:02:44,291 --> 00:02:45,375 Hurry up, everyone. 15 00:02:47,708 --> 00:02:49,833 What are you doing? 16 00:03:03,125 --> 00:03:04,708 Chepe? 17 00:03:08,333 --> 00:03:10,000 Chepe! 18 00:03:37,375 --> 00:03:42,000 Two besos, two chocolate conchas, 19 00:03:42,791 --> 00:03:46,375 and two ojos de buey. How many is that? 20 00:03:47,000 --> 00:03:48,749 A dozen. 21 00:03:48,750 --> 00:03:53,166 Today is a big day, why not make it two dozen? 22 00:03:56,000 --> 00:03:57,541 Yeah, right? 23 00:04:08,000 --> 00:04:09,666 Can I? 24 00:04:09,875 --> 00:04:11,375 Hurry, come on. 25 00:04:23,208 --> 00:04:25,083 Good morning my loves. 26 00:04:25,416 --> 00:04:26,915 Everyone had a good breakfast? 27 00:04:26,916 --> 00:04:29,707 Everyone except for Papa. He only took coffee. 28 00:04:29,708 --> 00:04:32,332 Straight home after school, right? 29 00:04:32,333 --> 00:04:33,541 Yes. 30 00:04:50,416 --> 00:04:52,375 Where were you? 31 00:04:52,916 --> 00:04:54,208 Hop on. 32 00:05:14,083 --> 00:05:16,250 Better you get off here. 33 00:05:18,708 --> 00:05:21,124 Chepe, do I have to go? 34 00:05:21,125 --> 00:05:22,290 What did we agree? 35 00:05:22,291 --> 00:05:23,790 Just for a few days. 36 00:05:23,791 --> 00:05:26,207 Right, after that no one will come poking around. 37 00:05:26,208 --> 00:05:29,125 And then I can work with you, no? 38 00:05:29,625 --> 00:05:31,333 We'll see, Nico. 39 00:05:35,375 --> 00:05:38,041 - Morning, Director. - Good morning. 40 00:06:02,166 --> 00:06:04,375 Stay close to the others. 41 00:06:08,125 --> 00:06:10,958 - Look, toys! - Hey, get back here. 42 00:06:27,000 --> 00:06:28,833 WELCOME BACK STUDENTS! 43 00:06:56,291 --> 00:06:58,208 Silence! 44 00:06:58,916 --> 00:07:01,500 Silence, please. 45 00:07:02,000 --> 00:07:07,582 Silence is the foundation of obedience. 46 00:07:07,583 --> 00:07:13,124 Obedience is the foundation of discipline, 47 00:07:13,125 --> 00:07:13,166 Obedience is the foundation of discipline, and discipline is the foundation of learning. 48 00:07:13,167 --> 00:07:19,083 and discipline is the foundation of learning. 49 00:07:20,125 --> 00:07:26,541 So, let's review our rules, shall we? 50 00:07:26,666 --> 00:07:28,790 Yeah! 51 00:07:28,791 --> 00:07:31,666 - Good morning. - I brought enough for everyone. 52 00:07:33,250 --> 00:07:36,040 I'm glad to see that everyone - 53 00:07:36,041 --> 00:07:37,500 Uh... Mr. Juárez? 54 00:07:38,291 --> 00:07:41,082 Well, that almost everyone is here. 55 00:07:41,083 --> 00:07:44,874 As you know, Mrs. Álvarez gave birth to a baby boy, 56 00:07:44,875 --> 00:07:48,999 and two days ago decided to become a full-time mother. 57 00:07:49,000 --> 00:07:51,165 Fortunately, we found Mr. Juárez, 58 00:07:51,166 --> 00:07:52,332 He's from here in Matamoros, 59 00:07:52,333 --> 00:07:56,540 and he kindly took the job at the last-minute. 60 00:07:56,541 --> 00:07:59,375 He's got a pulse, he's hired. 61 00:08:00,708 --> 00:08:03,665 There's not much I can say you don't already know, so I'll be 62 00:08:03,666 --> 00:08:05,582 brief 63 00:08:05,583 --> 00:08:09,290 Although primary education is mandatory and free, 64 00:08:09,291 --> 00:08:11,290 over half of our sixth graders 65 00:08:11,291 --> 00:08:14,290 are dropping out. We are failing. 66 00:08:14,291 --> 00:08:17,290 According to our ENLACE test scores we are the very worst. 67 00:08:17,291 --> 00:08:19,790 I'm sure you're all aware of this by now, 68 00:08:19,791 --> 00:08:24,165 this year they approved an incentive bonus 69 00:08:24,166 --> 00:08:26,665 for those who meet certain score thresholds. 70 00:08:26,666 --> 00:08:31,207 If that can motivate us to do our jobs just a little bit 71 00:08:31,208 --> 00:08:33,332 better. 72 00:08:33,333 --> 00:08:35,833 Let's not forget our kids, okay? 73 00:08:35,958 --> 00:08:40,833 So... Let's have a good year, shall we? 74 00:08:49,333 --> 00:08:53,165 Do you smell that? Smells like something. 75 00:08:53,166 --> 00:08:56,125 It smells like... trash. 76 00:09:00,375 --> 00:09:03,707 Hurry up! Quickly now! 77 00:09:03,708 --> 00:09:06,374 We don't have much time! - What happened to the desks? 78 00:09:06,375 --> 00:09:09,624 - Those aren't desks. - Why are they upside down? 79 00:09:09,625 --> 00:09:10,999 They're lifeboats! 80 00:09:11,000 --> 00:09:13,208 And that's not the floor... 81 00:09:13,416 --> 00:09:14,082 It's the ocean! 82 00:09:14,083 --> 00:09:17,332 Each boat can only hold the same number of passengers. 83 00:09:17,333 --> 00:09:20,124 Those who don't get into a boat will drown. 84 00:09:20,125 --> 00:09:20,500 But be careful - 85 00:09:20,501 --> 00:09:23,499 If any boat has more passengers than the others it will sink 86 00:09:23,500 --> 00:09:26,040 and everyone on board will drown. 87 00:09:26,041 --> 00:09:29,082 There's 23 of us here and only six boats, 88 00:09:29,083 --> 00:09:32,040 so, figure it out. Ready? Let's go! 89 00:09:32,041 --> 00:09:34,040 Five... four... 90 00:09:34,041 --> 00:09:37,208 - Get in! - Three... two...! 91 00:09:37,625 --> 00:09:39,125 One! 92 00:09:39,750 --> 00:09:41,208 Come on! 93 00:09:41,750 --> 00:09:44,375 Don't worry! I'll save you! 94 00:09:47,166 --> 00:09:48,290 Help! 95 00:09:48,291 --> 00:09:52,041 Help me! Please! Someone help me! 96 00:09:52,625 --> 00:09:54,541 Help... me... 97 00:10:32,875 --> 00:10:35,041 Now eight boats! 98 00:10:36,541 --> 00:10:39,041 What the hell is going on here?! 99 00:10:40,416 --> 00:10:43,207 There's one last passenger! Save him! 100 00:10:43,208 --> 00:10:48,082 Five, four, three, two! 101 00:10:48,083 --> 00:10:50,707 No, he's too fat! We won't float! 102 00:10:50,708 --> 00:10:52,083 He'll sink the boat! 103 00:10:53,291 --> 00:10:55,166 Wait wait - 104 00:10:55,500 --> 00:10:57,290 Why would he sink it? 105 00:10:57,291 --> 00:11:01,249 Here's an interesting question. 106 00:11:01,250 --> 00:11:03,165 What makes a boat float? 107 00:11:03,166 --> 00:11:08,124 Or what determines how much weight a boat can hold? 108 00:11:08,125 --> 00:11:09,832 Anyone know? 109 00:11:09,833 --> 00:11:11,208 No one? 110 00:11:14,125 --> 00:11:16,166 Do you know? 111 00:11:19,041 --> 00:11:22,083 No... I don't know either. 112 00:11:22,750 --> 00:11:24,415 Yeah I don't know either. 113 00:11:24,416 --> 00:11:28,708 Where do we find answers to things we don't know? 114 00:11:29,166 --> 00:11:31,040 How about the Internet?! 115 00:11:31,041 --> 00:11:34,874 I believe there's a computer lab? - Yes. 116 00:11:34,875 --> 00:11:37,708 It's out of service at the moment. 117 00:11:40,000 --> 00:11:41,207 Okay. 118 00:11:41,208 --> 00:11:44,208 Where else can we find answers? 119 00:11:46,750 --> 00:11:49,207 We ask the teacher. 120 00:11:49,208 --> 00:11:53,041 We tried that but as you've seen We don't know very much. 121 00:11:55,291 --> 00:11:56,665 How about books? 122 00:11:56,666 --> 00:11:59,166 Is the library in service? 123 00:12:00,000 --> 00:12:02,041 To the library! Let's go! 124 00:12:08,416 --> 00:12:10,708 Where's the library? 125 00:12:13,875 --> 00:12:16,083 Come on, let's go! 126 00:12:28,833 --> 00:12:33,499 - May I help you? - Yes please... Mrs. Florita. 127 00:12:33,500 --> 00:12:37,249 We don't have any class visits scheduled today. 128 00:12:37,250 --> 00:12:39,749 You don't have anything scheduled for today. 129 00:12:39,750 --> 00:12:42,999 Procedure requires notifying the library at least one day in 130 00:12:43,000 --> 00:12:44,624 advance, 131 00:12:44,625 --> 00:12:47,207 with desired reference materials identified in advance. 132 00:12:47,208 --> 00:12:51,041 Yeah, yeah, but we'll be quick. Where are the encyclopedias? 133 00:12:51,416 --> 00:12:54,707 They're here in back, BUT - - Come on! 134 00:12:54,708 --> 00:12:56,040 - This way. - Hey! 135 00:12:56,041 --> 00:12:59,208 No running, please. 136 00:13:00,375 --> 00:13:02,749 1974. 137 00:13:02,750 --> 00:13:04,541 What did we come for? 138 00:13:04,958 --> 00:13:06,665 Boats, barcos... 139 00:13:06,666 --> 00:13:07,000 Oh, man. 140 00:13:07,001 --> 00:13:08,540 There's no 'B'. 141 00:13:08,541 --> 00:13:12,457 There's no 'B'. Where else can we look? 142 00:13:12,458 --> 00:13:15,708 How about 'F', for flotation? 143 00:13:32,083 --> 00:13:33,499 You know what? 144 00:13:33,500 --> 00:13:35,582 We don't need the encyclopedia. 145 00:13:35,583 --> 00:13:38,125 You can figure this out on your own. 146 00:13:38,875 --> 00:13:40,125 Tell me. 147 00:13:40,916 --> 00:13:43,208 Why do... 148 00:13:44,291 --> 00:13:46,541 Why do things float? 149 00:13:47,625 --> 00:13:49,082 Anyone? 150 00:13:49,083 --> 00:13:51,540 Somebody. Just take a guess. 151 00:13:51,541 --> 00:13:53,707 It doesn't matter if you're wrong, 152 00:13:53,708 --> 00:13:56,082 what matters is that you try. 153 00:13:56,083 --> 00:13:56,208 what matters is that you try. In fact, I'd prefer you get it wrong. 154 00:13:56,209 --> 00:13:58,999 In fact, I'd prefer you get it wrong. 155 00:13:59,000 --> 00:14:01,124 Yeah, because when we make mistakes 156 00:14:01,125 --> 00:14:04,207 we learn what we did wrong... 157 00:14:04,208 --> 00:14:07,124 ...and that can help us learn what's right. 158 00:14:07,125 --> 00:14:09,957 But, how will we get good grades? 159 00:14:09,958 --> 00:14:11,124 What do grades matter? 160 00:14:11,125 --> 00:14:13,999 We need good grades to graduate, 161 00:14:14,000 --> 00:14:17,082 and so that our parents don't get mad at us. 162 00:14:17,083 --> 00:14:18,457 That's all? 163 00:14:18,458 --> 00:14:20,749 Fine, that's easy. 164 00:14:20,750 --> 00:14:24,957 As of now, you all get a 10. 165 00:14:24,958 --> 00:14:28,082 At the end of the year, when you get your report cards, you're 166 00:14:28,083 --> 00:14:30,875 all going to find there: your 10! 167 00:14:31,333 --> 00:14:32,332 I promise. 168 00:14:32,333 --> 00:14:33,499 Really. Got it? 169 00:14:33,500 --> 00:14:38,207 Now we can get back to the important stuff. 170 00:14:38,208 --> 00:14:40,875 Who wants to be wrong first? 171 00:14:43,000 --> 00:14:45,208 Come on, who? 172 00:14:45,583 --> 00:14:47,208 No one? 173 00:14:51,958 --> 00:14:55,040 Have you ever had a class like that before? 174 00:14:55,041 --> 00:14:56,749 I've never had a teacher like that. 175 00:14:56,750 --> 00:15:00,957 What were we supposed to learn? - About boats, obviously. 176 00:15:00,958 --> 00:15:03,208 Do you think? 177 00:15:05,166 --> 00:15:07,665 - Walk with us, Romeo? - What? 178 00:15:07,666 --> 00:15:09,999 Don't worry, I can keep a secret. 179 00:15:10,000 --> 00:15:12,540 No, it's just that... 180 00:15:12,541 --> 00:15:15,999 Have you noticed that Paloma seems different this year? 181 00:15:16,000 --> 00:15:18,875 Um, it's called puberty. 182 00:15:20,416 --> 00:15:24,208 Heavy, no? Could be real silver. 183 00:15:24,833 --> 00:15:27,125 You can replace the mirror. 184 00:15:27,375 --> 00:15:29,208 Besides, I'm keeping it. 185 00:15:29,583 --> 00:15:31,416 What do you want for it? 186 00:15:37,833 --> 00:15:40,624 Do you think he meant it? - Why would he lie about something 187 00:15:40,625 --> 00:15:43,040 like that? 188 00:15:43,041 --> 00:15:43,166 like that? Remember what he said? He wants us to make mistakes. 189 00:15:43,167 --> 00:15:47,541 Remember what he said? He wants us to make mistakes. 190 00:15:47,666 --> 00:15:51,457 If we don't have to be right, it's okay if we're wrong, 191 00:15:51,458 --> 00:15:56,166 and if it's okay to be wrong, we can't get a bad grade. 192 00:15:59,458 --> 00:16:02,875 I've never had a 10 before. 193 00:16:21,208 --> 00:16:23,125 Papa, your nose. 194 00:16:26,000 --> 00:16:27,082 It's nothing. 195 00:16:27,083 --> 00:16:29,083 Come help me unload. 196 00:16:29,208 --> 00:16:30,291 Ok. 197 00:16:31,250 --> 00:16:33,915 Fifteen minutes of cartoons while I make lunch, 198 00:16:33,916 --> 00:16:36,083 and then it's homework time. 199 00:16:37,500 --> 00:16:40,290 Aren't you working the night shift, mama? 200 00:16:40,291 --> 00:16:42,416 What are you doing up? 201 00:16:44,208 --> 00:16:46,416 PREGNANCY TEST 202 00:17:49,000 --> 00:17:50,125 Nico! 203 00:17:50,666 --> 00:17:52,540 The pretty boy. 204 00:17:52,541 --> 00:17:53,582 First day of school - 205 00:17:53,583 --> 00:17:54,207 How did it go, man? 206 00:17:54,208 --> 00:17:55,999 Well - Last year, they suspended him on the first day, 207 00:17:56,000 --> 00:17:58,040 right? 208 00:17:58,041 --> 00:18:00,249 It's not for him man, just like his brother. 209 00:18:00,250 --> 00:18:02,624 Can't sit still, always on the go. 210 00:18:02,625 --> 00:18:03,999 That's my Carlitos. 211 00:18:04,000 --> 00:18:07,665 Staring out the window, doodling, getting in fights... 212 00:18:07,666 --> 00:18:11,165 Anything but paying attention, am I right? 213 00:18:11,166 --> 00:18:15,416 But it's ok, Nico. You got us to take care of you. 214 00:18:17,041 --> 00:18:19,208 You wanna learn from books... 215 00:18:19,625 --> 00:18:22,207 ...or do you wanna learn from "la vida"? 216 00:18:22,208 --> 00:18:26,208 This is the real school right here, no? 217 00:18:29,458 --> 00:18:32,583 - We better get going. - Word. 218 00:18:33,958 --> 00:18:36,000 Let him carry it. 219 00:19:01,000 --> 00:19:02,082 Mr. Juárez. 220 00:19:02,083 --> 00:19:03,165 I missed you this morning at the faculty meeting. 221 00:19:03,166 --> 00:19:05,040 I missed you this morning at the faculty meeting. 222 00:19:05,041 --> 00:19:07,124 Yeah, I was... uh... 223 00:19:07,125 --> 00:19:10,124 I had a lot of rearranging to do in my classroom. 224 00:19:10,125 --> 00:19:11,749 Yeah, I saw. 225 00:19:11,750 --> 00:19:14,082 You have something against furniture? 226 00:19:14,083 --> 00:19:17,208 No... just... some. 227 00:19:17,500 --> 00:19:20,541 Like your desk, for instance. 228 00:19:21,125 --> 00:19:23,457 It's just I don't think I need a desk. 229 00:19:23,458 --> 00:19:26,874 You have to have a desk. Every teacher has to have one. 230 00:19:26,875 --> 00:19:30,040 Is there some rule written that says I have to have a desk? 231 00:19:30,041 --> 00:19:32,624 It's not the kind of rule that's written, 232 00:19:32,625 --> 00:19:35,124 but how will the students know who's in charge? 233 00:19:35,125 --> 00:19:37,041 Who's the authority? 234 00:19:38,333 --> 00:19:38,791 Tell me - 235 00:19:38,792 --> 00:19:43,040 You turn your classroom into a playground, what's next? 236 00:19:43,041 --> 00:19:45,750 Turn the playground into a classroom? 237 00:19:49,750 --> 00:19:53,082 What's your story, professor? What do you mean? 238 00:19:53,083 --> 00:19:55,999 This place, you know what they call it? 239 00:19:56,000 --> 00:19:58,082 "School of Punishment." - Exactly. 240 00:19:58,083 --> 00:19:59,082 Yeah. 241 00:19:59,083 --> 00:20:02,040 Your name was the first on the transfer list. 242 00:20:02,041 --> 00:20:04,040 The only name, in fact. 243 00:20:04,041 --> 00:20:07,124 You asked to come here. 244 00:20:07,125 --> 00:20:08,250 Why? 245 00:20:08,375 --> 00:20:09,708 well... 246 00:20:11,125 --> 00:20:12,875 Maybe I'm crazy? 247 00:20:15,583 --> 00:20:17,583 You're running from something. 248 00:20:18,166 --> 00:20:21,750 No, I just wanted to try something different. 249 00:20:22,375 --> 00:20:23,750 Like what? 250 00:20:24,166 --> 00:20:26,040 I don't know. 251 00:20:26,041 --> 00:20:28,916 I'm still trying to figure that out. 252 00:20:33,000 --> 00:20:37,665 Well, perhaps this is the place to do it. 253 00:20:37,666 --> 00:20:42,875 After all, no one gives a damn what happens here. 254 00:20:44,041 --> 00:20:48,165 Just do me a favor, don't go kicking any hornets' nests. 255 00:20:48,166 --> 00:20:51,416 No... why would I... 256 00:20:52,208 --> 00:20:53,708 No. 257 00:20:54,791 --> 00:20:55,915 The desk... 258 00:20:55,916 --> 00:20:57,208 ...stays inside. 259 00:20:58,208 --> 00:21:00,750 Help me push it back? 260 00:21:02,666 --> 00:21:04,208 C'mon... 261 00:21:06,083 --> 00:21:07,291 Hey... 262 00:21:08,208 --> 00:21:11,416 So... What's up with the computer lab? 263 00:21:23,875 --> 00:21:25,957 They were installed four years ago, 264 00:21:25,958 --> 00:21:29,041 and two months later they were stolen. 265 00:21:31,166 --> 00:21:34,583 That was four years ago? - Mhhm. 266 00:21:40,875 --> 00:21:43,165 There are no other computers here? 267 00:21:43,166 --> 00:21:46,416 The only one that works is in my office. 268 00:21:47,250 --> 00:21:52,125 Welcome to Escuela Primaria José Urbina López, Mr. Juárez.. 269 00:22:34,125 --> 00:22:37,041 THE MEGA YACHTS OF THE RICH AND FAMOUS 270 00:22:50,750 --> 00:22:52,875 What was that? 271 00:22:58,375 --> 00:23:00,708 What's this? 272 00:23:00,916 --> 00:23:03,125 I found it on the dump. 273 00:23:03,375 --> 00:23:06,125 You should've left it there. 274 00:23:06,333 --> 00:23:09,416 What use do we have for such fantasies? 275 00:23:51,625 --> 00:23:53,416 Come in, come in. 276 00:23:53,625 --> 00:23:57,207 Sit wherever you like, there are no assigned seats here. 277 00:23:57,208 --> 00:24:00,125 In fact, you don't even need to sit if you don't want to. 278 00:24:19,083 --> 00:24:20,415 Hurry, come in! 279 00:24:20,416 --> 00:24:23,082 We're going to do amazing things in here every day. 280 00:24:23,083 --> 00:24:25,583 but if you come late, you'll miss it. 281 00:24:28,000 --> 00:24:32,540 Have you heard the story of the burro that fell into the well? 282 00:24:32,541 --> 00:24:34,208 No? 283 00:24:34,458 --> 00:24:36,750 Then let me tell you... 284 00:24:37,916 --> 00:24:42,290 One day, a burro fell into a deep well. 285 00:24:42,291 --> 00:24:46,290 Miraculously, it wasn't hurt, but it couldn't get out. 286 00:24:46,291 --> 00:24:48,582 The farmer who owned the donkey 287 00:24:48,583 --> 00:24:52,124 figured that rescuing it would be very expensive, 288 00:24:52,125 --> 00:24:54,040 certainly more than the burro was worth. 289 00:24:54,041 --> 00:24:58,415 And since the well was dry and a danger to his other animals, 290 00:24:58,416 --> 00:25:01,082 he decided he should bury them both: 291 00:25:01,083 --> 00:25:03,374 The burro and the well. 292 00:25:03,375 --> 00:25:05,999 So, he began to shovel dirt into the well. 293 00:25:06,000 --> 00:25:09,249 The dirt fell on the burro, who cried out, 294 00:25:09,250 --> 00:25:13,250 But the farmer kept on shoveling. 295 00:25:13,541 --> 00:25:17,999 After a while, the burro fell silent. 296 00:25:18,000 --> 00:25:20,499 The farmer assumed the animal was dead, 297 00:25:20,500 --> 00:25:24,332 but he had to fill the well so no one else would fall in. 298 00:25:24,333 --> 00:25:27,750 So, he kept shoveling. 299 00:25:29,250 --> 00:25:34,207 Imagine his surprise when he suddenly saw 300 00:25:34,208 --> 00:25:38,708 the tips of two ears sticking out of the well. 301 00:25:39,166 --> 00:25:40,915 He shoveled faster and faster, 302 00:25:40,916 --> 00:25:47,041 as the burro's head slowly emerged, shaking off the dirt. 303 00:25:48,291 --> 00:25:50,207 Instead of letting itself get buried, 304 00:25:50,208 --> 00:25:53,165 the burro used all the dirt that was thrown on it to step up and 305 00:25:53,166 --> 00:25:55,040 up 306 00:25:55,041 --> 00:25:59,165 until the mound of dirt was high enough 307 00:25:59,166 --> 00:26:02,916 that it could jump right out of the well. 308 00:26:03,958 --> 00:26:08,290 From now, we are going to be like that burro. 309 00:26:08,291 --> 00:26:11,165 No matter how much dirt gets thrown at us, no matter how much 310 00:26:11,166 --> 00:26:13,082 shit rains down, 311 00:26:13,083 --> 00:26:15,915 we are not going to let it bury us. 312 00:26:15,916 --> 00:26:19,124 We're going to shake it off, and we're going to use it 313 00:26:19,125 --> 00:26:22,083 to become the very best students in the world. 314 00:26:25,375 --> 00:26:27,999 There IS one thing that can stop you though 315 00:26:28,000 --> 00:26:30,083 if you let it. 316 00:26:33,041 --> 00:26:34,750 It's you. 317 00:26:36,041 --> 00:26:39,999 Now, I understand why you might not 318 00:26:40,000 --> 00:26:42,624 when there are kids your age in the world 319 00:26:42,625 --> 00:26:46,957 who can solve formulas in advanced calculus 320 00:26:46,958 --> 00:26:51,207 or write symphonies, or even build robots. 321 00:26:51,208 --> 00:26:54,082 How could the students at José Urbina ever do those kinds of 322 00:26:54,083 --> 00:26:55,790 things, 323 00:26:55,791 --> 00:27:00,040 if we don't have computers, the Internet, 324 00:27:00,041 --> 00:27:03,166 Sometimes we don't even have electricity. 325 00:27:05,041 --> 00:27:07,249 But, you know what? 326 00:27:07,250 --> 00:27:10,790 We don't need any of that. None of it. 327 00:27:10,791 --> 00:27:14,583 What you need, what each of you needs, 328 00:27:15,625 --> 00:27:17,208 you already have. 329 00:27:17,666 --> 00:27:19,415 And it's called... 330 00:27:19,416 --> 00:27:21,541 Potential. 331 00:27:21,625 --> 00:27:23,999 It's up to you whether you use it or not. 332 00:27:24,000 --> 00:27:25,916 I can't make you. 333 00:27:26,166 --> 00:27:28,040 Neither can your parents. 334 00:27:28,041 --> 00:27:32,583 It's your responsibility to decide if you want to use it, 335 00:27:33,000 --> 00:27:35,583 and how you want to use it. 336 00:27:35,791 --> 00:27:36,457 So let's do this: 337 00:27:36,458 --> 00:27:39,915 From now on, I'm not going to decide what we learn; 338 00:27:39,916 --> 00:27:42,915 YOU will. All right? 339 00:27:42,916 --> 00:27:46,875 So now, tell me: 340 00:27:47,041 --> 00:27:48,875 What do you want to learn? 341 00:27:49,916 --> 00:27:52,832 It can be anything, anything at all. 342 00:27:52,833 --> 00:27:55,041 What do you want to learn? 343 00:28:00,166 --> 00:28:01,750 Oh, nothing. 344 00:28:02,041 --> 00:28:03,916 No one? Nothing? 345 00:28:04,000 --> 00:28:04,957 Perfect. 346 00:28:04,958 --> 00:28:07,291 Easy for me, then. 347 00:28:09,208 --> 00:28:11,416 We'll just sit here then... 348 00:28:11,750 --> 00:28:13,750 ...and learn about nothing. 349 00:28:15,750 --> 00:28:19,291 And if you want to, we can do this all year. 350 00:28:29,375 --> 00:28:30,708 What was that? 351 00:28:30,916 --> 00:28:32,250 Who was it? 352 00:28:33,000 --> 00:28:33,500 No one? 353 00:28:33,501 --> 00:28:37,790 On the count of three, I want everyone to raise their pen. 354 00:28:37,791 --> 00:28:40,583 One, two, three! 355 00:28:44,583 --> 00:28:45,332 Come here. 356 00:28:45,333 --> 00:28:47,915 Yes, you in the back. 357 00:28:47,916 --> 00:28:50,291 Yes, you. Come. 358 00:28:56,375 --> 00:28:59,249 - What's your name? - Nico. 359 00:28:59,250 --> 00:29:02,124 I also used to be the class clown, Nico. 360 00:29:02,125 --> 00:29:04,207 I was always punished. 361 00:29:04,208 --> 00:29:06,875 I'll give you a piece of advice: 362 00:29:07,041 --> 00:29:09,041 Don't ever change. 363 00:29:26,041 --> 00:29:26,541 Yes? 364 00:29:26,542 --> 00:29:29,207 No need to raise your hand. What's your name? 365 00:29:29,208 --> 00:29:31,165 - Donovan. - Yes, Donovan? 366 00:29:31,166 --> 00:29:35,750 I'd like to keep learning about boats and ships. 367 00:29:36,875 --> 00:29:42,291 Good, anyone think more about our boats from yesterday? 368 00:29:43,541 --> 00:29:48,707 I realized that sometimes people are going to die 369 00:29:48,708 --> 00:29:50,999 and there's nothing we can do about it. 370 00:29:51,000 --> 00:29:52,040 And that's life. 371 00:29:52,041 --> 00:29:56,207 Whoa, heavy. "There's nothing we can do." 372 00:29:56,208 --> 00:30:00,207 So, we should just let them die? 373 00:30:00,208 --> 00:30:01,165 - Yes? - My name is Lupe. 374 00:30:01,166 --> 00:30:03,665 You don't have to raise your hand. 375 00:30:03,666 --> 00:30:06,665 I don't agree that there's nothing we can do about it. 376 00:30:06,666 --> 00:30:09,999 I think you need to do as much as you can. 377 00:30:10,000 --> 00:30:14,125 You need to do as much as you can for as many as you can. 378 00:30:15,083 --> 00:30:17,957 Very good, very good. 379 00:30:17,958 --> 00:30:20,165 You just said the same thing 380 00:30:20,166 --> 00:30:23,499 as one of the world's greatest philosophers. 381 00:30:23,500 --> 00:30:27,165 His name is John Stuart Mill. 382 00:30:27,166 --> 00:30:29,165 Maybe you could be a philosopher. 383 00:30:29,166 --> 00:30:30,957 What's a "philosopher"? 384 00:30:30,958 --> 00:30:34,875 It's someone who studies philosophy. 385 00:30:35,041 --> 00:30:38,082 Which is a way to explore, 386 00:30:38,083 --> 00:30:43,207 or talk about life's deepest, most complicated questions, 387 00:30:43,208 --> 00:30:44,624 which can be very hard to understand. 388 00:30:44,625 --> 00:30:47,999 and that helps us figure out right from wrong. 389 00:30:48,000 --> 00:30:51,124 But I still want to know why a boat floats. 390 00:30:51,125 --> 00:30:51,208 But I still want to know why a boat floats. Oh, right. 391 00:30:51,209 --> 00:30:52,082 Oh, right. 392 00:30:52,083 --> 00:30:55,540 Have you thought about why the boat would sink if the director 393 00:30:55,541 --> 00:30:57,957 got on? 394 00:30:57,958 --> 00:31:00,165 'Cause he's a fat ass. 395 00:31:00,166 --> 00:31:01,165 Good job! 396 00:31:01,166 --> 00:31:03,957 You didn't raise your hand, well done! 397 00:31:03,958 --> 00:31:05,707 Very good, thanks. 398 00:31:05,708 --> 00:31:09,416 Tell me, Nico, why would the boat sink because he's fat? 399 00:31:10,541 --> 00:31:13,665 Maybe because he's too heavy? 400 00:31:13,666 --> 00:31:17,040 Did you know a fat person floats in water better 401 00:31:17,041 --> 00:31:20,875 than a muscular person that weighs the same? 402 00:31:21,208 --> 00:31:21,832 No? 403 00:31:21,833 --> 00:31:24,875 Can anyone tell me why that might happen? 404 00:31:25,000 --> 00:31:25,832 Why? 405 00:31:25,833 --> 00:31:28,874 It's a tough one, but I know you can do it. 406 00:31:28,875 --> 00:31:31,249 Think about it. Think, think, think. 407 00:31:31,250 --> 00:31:34,999 Who wants to take a guess? Or, how about this? 408 00:31:35,000 --> 00:31:38,040 Why if I blow up a balloon, 409 00:31:38,041 --> 00:31:41,125 it falls through the air, but floats on water? 410 00:31:43,125 --> 00:31:46,165 Remember a fat person floats better 411 00:31:46,166 --> 00:31:50,041 than a muscular person who weighs the same. 412 00:31:50,083 --> 00:31:51,165 Why? 413 00:31:51,166 --> 00:31:52,874 Because they have different sizes? 414 00:31:52,875 --> 00:31:56,124 Ah, so then it's the size. Maybe. 415 00:31:56,125 --> 00:31:59,499 What if I take a bowling ball that is the same size as my 416 00:31:59,500 --> 00:32:01,415 balloon, 417 00:32:01,416 --> 00:32:03,915 and drop them both on water? 418 00:32:03,916 --> 00:32:05,957 The bowling ball would sink, it's heavier. 419 00:32:05,958 --> 00:32:09,207 - And the balloon would float. - But, how? 420 00:32:09,208 --> 00:32:11,207 If they're the same size? 421 00:32:11,208 --> 00:32:14,040 So, is it the size, or the weight? 422 00:32:14,041 --> 00:32:16,416 I'll give you a clue. 423 00:32:16,625 --> 00:32:20,416 It has to do with the way fractions work. 424 00:32:22,458 --> 00:32:24,665 That's precisely what we were going to talk about today. 425 00:32:24,666 --> 00:32:27,874 Fractions, division, and remainders. 426 00:32:27,875 --> 00:32:29,707 Alright let's see... 427 00:32:29,708 --> 00:32:31,874 Remember the boat game? 428 00:32:31,875 --> 00:32:35,250 Tell me, what were the remainders. 429 00:32:36,916 --> 00:32:37,957 Think about it. 430 00:32:37,958 --> 00:32:41,082 The passengers who didn't fit in the boat? 431 00:32:41,083 --> 00:32:42,040 Exactly! 432 00:32:42,041 --> 00:32:45,415 The passengers who couldn't fit in the boat and drowned. 433 00:32:45,416 --> 00:32:47,040 Well done! 434 00:32:47,041 --> 00:32:48,416 Wow. 435 00:32:50,000 --> 00:32:53,540 You're so smart that, honestly, I don't think that you even need 436 00:32:53,541 --> 00:32:55,749 me here. 437 00:32:55,750 --> 00:32:59,208 So... I'm going to go get a drink... 438 00:32:59,291 --> 00:33:00,999 ...and be back in 30 minutes. 439 00:33:01,000 --> 00:33:06,208 I bet by the time I get back you'll have all the answers. 440 00:33:06,916 --> 00:33:09,082 Anyone want anything? No? 441 00:33:09,083 --> 00:33:10,750 I'll be right back. 442 00:33:29,208 --> 00:33:32,749 - Muscle is heavier than fat. - How do you know that? 443 00:33:32,750 --> 00:33:34,415 My mom works at a butcher shop. 444 00:33:34,416 --> 00:33:37,499 A kilo of meat looks like this, and a kilo of fat like this. 445 00:33:37,500 --> 00:33:40,540 Maybe there's air in the fat and that's why it floats. 446 00:33:40,541 --> 00:33:43,749 So if they weigh the same, the fat guy should be bigger. 447 00:33:43,750 --> 00:33:44,957 But what does it have to do with size, 448 00:33:44,958 --> 00:33:48,290 if a big balloon floats on water, but a pebble will sink. 449 00:33:48,291 --> 00:33:50,165 - Because it has air in it. - Yes, 450 00:33:50,166 --> 00:33:53,749 but I I'm sure a giant balloon would weigh more than a pebble. 451 00:33:53,750 --> 00:33:56,124 So that's it then, a fat person floats better because they have 452 00:33:56,125 --> 00:33:58,416 more air inside. 453 00:33:58,750 --> 00:34:01,166 Like Director Chucho. 454 00:34:13,541 --> 00:34:14,874 You must be the new guy. 455 00:34:14,875 --> 00:34:16,999 I'm Arturo... Mr. García. 456 00:34:17,000 --> 00:34:19,582 Hello, I'm Sergio. 457 00:34:19,583 --> 00:34:21,790 Is everything okay, Sergio? 458 00:34:21,791 --> 00:34:24,125 Uh, yeah, I think so. 459 00:34:24,583 --> 00:34:28,208 The kids are getting the best of you. 460 00:34:28,333 --> 00:34:30,874 That's one way to put it. 461 00:34:30,875 --> 00:34:34,082 You can't let them see your weaknesses. 462 00:34:34,083 --> 00:34:37,832 The key is to discipline them from the beginning. 463 00:34:37,833 --> 00:34:40,875 They have to know who has the authority. 464 00:34:42,416 --> 00:34:46,708 Hmm, I think maybe it should be exactly the opposite. 465 00:34:49,416 --> 00:34:51,875 Well, good luck with that. 466 00:34:52,208 --> 00:34:53,583 Thanks. 467 00:34:57,583 --> 00:35:01,750 You know the most powerful words a teacher can say? 468 00:35:02,625 --> 00:35:04,207 I don't know. 469 00:35:04,208 --> 00:35:06,916 Ah, you do! 470 00:35:09,041 --> 00:35:12,082 Shouldn't you be teaching right now? 471 00:35:12,083 --> 00:35:14,125 Better I let them learn. 472 00:35:22,208 --> 00:35:24,290 Mr. Juárez, everything all right? 473 00:35:24,291 --> 00:35:26,040 Sergio, just call me Sergio. 474 00:35:26,041 --> 00:35:30,082 Shouldn't you be in your class right now, MR. JUÁREZ? 475 00:35:30,083 --> 00:35:32,124 Yeah, yeah. So? 476 00:35:32,125 --> 00:35:33,499 The kids are good. 477 00:35:33,500 --> 00:35:36,665 Don't worry, in fact they may be too good. 478 00:35:36,666 --> 00:35:39,665 This is the school's only computer? - Yes. 479 00:35:39,666 --> 00:35:42,082 May I use it for a minute? - What? Now? 480 00:35:42,083 --> 00:35:46,290 Yeah, it's just that these kids are incredible. 481 00:35:46,291 --> 00:35:49,290 I can barely keep up with them. 482 00:35:49,291 --> 00:35:51,707 I would've thought that a former middle school teacher 483 00:35:51,708 --> 00:35:54,916 would be qualified to teach sixth graders. 484 00:35:55,250 --> 00:35:57,332 Yeah... me, too. 485 00:35:57,333 --> 00:36:01,415 It's just that they're... moving so fast. 486 00:36:01,416 --> 00:36:05,749 Do you mind if I just...? Come on, only for a sec - 487 00:36:05,750 --> 00:36:08,124 Enough, Mr. Juárez! Let's go let's go. 488 00:36:08,125 --> 00:36:09,082 Enough, Mr. Juárez! Let's go let's go. 489 00:36:09,083 --> 00:36:10,207 Three minutes. Out. 490 00:36:10,208 --> 00:36:14,041 I'm sorry, Director. Daniel won't stop crying. 491 00:36:14,625 --> 00:36:18,208 What's wrong, little one? Do you like clowns? 492 00:36:18,958 --> 00:36:22,208 Look! A clown's nose. 493 00:36:54,375 --> 00:36:57,165 What are you laughing at? What's your name? 494 00:36:57,166 --> 00:36:59,583 Hey, come back! Wait! 495 00:37:15,791 --> 00:37:17,165 So, what did we learn? 496 00:37:17,166 --> 00:37:19,124 Have we figured out the problem? 497 00:37:19,125 --> 00:37:22,000 FLOTATION = WEIGHT / SIZE 498 00:37:25,750 --> 00:37:31,040 We think that if a fat man and a muscular guy weigh the same, 499 00:37:31,041 --> 00:37:34,415 then the fat man would be bigger, 500 00:37:34,416 --> 00:37:36,999 because muscle is heavier than fat. 501 00:37:37,000 --> 00:37:39,125 Exactly! Well done! 502 00:37:40,625 --> 00:37:42,124 What? What's wrong? 503 00:37:42,125 --> 00:37:47,290 We were sure that if two things are the same size, 504 00:37:47,291 --> 00:37:50,624 then the lighter would float better. 505 00:37:50,625 --> 00:37:53,208 Ha! You're both right! 506 00:37:54,208 --> 00:37:55,749 How can that be? 507 00:37:55,750 --> 00:37:59,499 It's called an inversely proportional relationship, 508 00:37:59,500 --> 00:38:02,500 and you figured out both parts of it. 509 00:38:02,583 --> 00:38:05,332 What we were calling 'flotation', 510 00:38:05,333 --> 00:38:08,332 is the concept of density. 511 00:38:08,333 --> 00:38:12,249 Where density equals mass over volume. 512 00:38:12,250 --> 00:38:15,374 Mass is another word for weight, 513 00:38:15,375 --> 00:38:16,249 and volume is another word for size. 514 00:38:16,250 --> 00:38:18,082 and volume is another word for size. 515 00:38:18,083 --> 00:38:22,207 As the mass increases, we get higher density, 516 00:38:22,208 --> 00:38:26,041 but if volume increases, we get lower density. 517 00:38:26,458 --> 00:38:28,125 Got it? 518 00:38:31,708 --> 00:38:34,125 In Spanish, please! 519 00:39:01,125 --> 00:39:04,457 Mr. Director, won't you join us? - What are you doing?! 520 00:39:04,458 --> 00:39:07,750 - Isn't it cool? - I mean, why are you out here? 521 00:39:08,208 --> 00:39:10,582 It was your idea, remember? 522 00:39:10,583 --> 00:39:13,207 Turn the playground into a classroom. 523 00:39:13,208 --> 00:39:15,999 You're supposed to be teaching natural science, 524 00:39:16,000 --> 00:39:17,332 Your lesson plan today, if I am not mistaken, should be on the 525 00:39:17,333 --> 00:39:19,290 Solar System. 526 00:39:19,291 --> 00:39:21,540 That was the plan, but right now they're more interested in 527 00:39:21,541 --> 00:39:23,916 physics. 528 00:39:24,541 --> 00:39:25,874 - Physics? - Yeah. 529 00:39:25,875 --> 00:39:27,707 As far as I know, there's nothing about physics on the 530 00:39:27,708 --> 00:39:30,166 ENLACE test. 531 00:39:30,541 --> 00:39:32,749 The ENLACE, sir. Come on. 532 00:39:32,750 --> 00:39:36,875 Teaching to that test isn't going to help these kids. 533 00:39:38,208 --> 00:39:40,790 What does it really even measure? 534 00:39:40,791 --> 00:39:42,207 Teachers. 535 00:39:42,208 --> 00:39:45,208 Did you ever think of that? 536 00:39:48,000 --> 00:39:50,040 Come here. 537 00:39:50,041 --> 00:39:52,915 What have you learned about physics today? 538 00:39:52,916 --> 00:39:54,957 Um... not much. 539 00:39:54,958 --> 00:39:57,999 I mean I understand the 'reverse relationship' of density - 540 00:39:58,000 --> 00:40:01,040 - Inversely proportional. - Yeah, that. 541 00:40:01,041 --> 00:40:04,582 Inversely proportional... between mass and volume 542 00:40:04,583 --> 00:40:07,040 and how that changes density... 543 00:40:07,041 --> 00:40:11,624 But how those huge metal ships are able to float... 544 00:40:11,625 --> 00:40:12,832 I just don't know. 545 00:40:12,833 --> 00:40:14,624 But neither did you. 546 00:40:14,625 --> 00:40:18,415 Well, uhm, that's a tough one. 547 00:40:18,416 --> 00:40:19,832 - It's difficult. - I see... 548 00:40:19,833 --> 00:40:22,624 So, who is more dense, then? 549 00:40:22,625 --> 00:40:25,208 You, or the Director? 550 00:40:26,000 --> 00:40:28,540 Uh, I'm sure that... 551 00:40:28,541 --> 00:40:32,750 the Director is far, far less dense than I am. 552 00:40:32,958 --> 00:40:34,499 You like to push it, huh? 553 00:40:34,500 --> 00:40:35,832 No, not at all. 554 00:40:35,833 --> 00:40:41,416 Although he has a lot more mass and much more volume, 555 00:40:41,541 --> 00:40:44,249 To know who is more or less dense, we would have to measure 556 00:40:44,250 --> 00:40:46,583 ourselves. 557 00:40:46,875 --> 00:40:48,540 How could we do that? 558 00:40:48,541 --> 00:40:51,124 If mass is weight, couldn't we just weigh you? 559 00:40:51,125 --> 00:40:55,040 Yes, we could. But what about volume? 560 00:40:55,041 --> 00:40:55,166 Yes, we could. But what about volume? Long by wide by high. 561 00:40:55,167 --> 00:40:56,915 Long by wide by high. 562 00:40:56,916 --> 00:41:00,040 Length by width by height, but very good. 563 00:41:00,041 --> 00:41:04,207 That works for a regular object, like a cube. 564 00:41:04,208 --> 00:41:07,040 What about an irregular object, like a person? 565 00:41:07,041 --> 00:41:11,165 What's the Director's width? Is it this... 566 00:41:11,166 --> 00:41:12,750 or this? 567 00:41:14,666 --> 00:41:17,624 Think about it. You're soooo close. 568 00:41:17,625 --> 00:41:19,374 C'mon you've got this. 569 00:41:19,375 --> 00:41:22,750 You have the answer right in front of you! 570 00:41:31,125 --> 00:41:34,166 Oh, Paloma. One second. 571 00:41:35,291 --> 00:41:38,540 I saw your notebook. You know all the answers, 572 00:41:38,541 --> 00:41:41,708 Why didn't you share them with your classmates? 573 00:41:43,500 --> 00:41:46,290 Look, you have real ability and 574 00:41:46,291 --> 00:41:48,708 Aerospace engineer? 575 00:41:49,333 --> 00:41:50,040 Pardon? 576 00:41:50,041 --> 00:41:53,624 You told Lupe she could be a philosopher. 577 00:41:53,625 --> 00:41:57,416 Do you think I could be an aerospace engineer? 578 00:41:59,125 --> 00:42:01,290 You want to design spaceships? 579 00:42:01,291 --> 00:42:06,916 Well, several astronauts were first aerospace engineers. 580 00:42:08,958 --> 00:42:10,499 Whoa... 581 00:42:10,500 --> 00:42:11,916 Astronaut. 582 00:42:13,083 --> 00:42:14,250 Okay. 583 00:42:14,916 --> 00:42:18,250 I guess we have our work cut out for us. 584 00:42:19,083 --> 00:42:20,165 Paloma... 585 00:42:20,166 --> 00:42:21,332 If you could try to share a little bit more with your 586 00:42:21,333 --> 00:42:23,665 classmates, 587 00:42:23,666 --> 00:42:26,708 there's a lot we could learn from you. 588 00:42:27,458 --> 00:42:29,583 Do you think you can try? 589 00:42:36,166 --> 00:42:39,041 Why are we going the wrong way? 590 00:42:47,000 --> 00:42:49,540 Can I help you? Um... 591 00:42:49,541 --> 00:42:52,082 Do you have any books about philosophy? 592 00:42:52,083 --> 00:42:53,750 Philosophy? 593 00:42:54,166 --> 00:42:56,749 Or philosophers? 594 00:42:56,750 --> 00:42:58,541 Philosophers? 595 00:42:59,416 --> 00:43:02,124 Maybe John Stuart Mill? 596 00:43:02,125 --> 00:43:02,915 Who? 597 00:43:02,916 --> 00:43:03,333 John Stuart - 598 00:43:03,334 --> 00:43:05,874 Those are college subjects, 599 00:43:05,875 --> 00:43:08,415 I don't know why you'd have any need to read stuff like that at 600 00:43:08,416 --> 00:43:10,875 your age? 601 00:43:12,041 --> 00:43:14,125 Okay, well, thanks. 602 00:43:17,583 --> 00:43:19,416 Is that what you wanted? 603 00:43:20,791 --> 00:43:22,750 Watcha got there? 604 00:43:23,000 --> 00:43:26,207 Did you know you can burn things with that using sunlight? 605 00:43:26,208 --> 00:43:29,707 - I did. - Yeah, who doesn't, right? 606 00:43:29,708 --> 00:43:33,083 What a couple! The nerd and the hoodlum. 607 00:43:38,875 --> 00:43:41,041 Go to hell. 608 00:43:42,041 --> 00:43:46,457 - Afternoon, Director. - Good afternoon, Mr. García. 609 00:43:46,458 --> 00:43:48,999 This new guy, Mr. Juárez... 610 00:43:49,000 --> 00:43:51,165 What do you know about him? - Well... 611 00:43:51,166 --> 00:43:56,082 I checked his evaluations, his references, the usual. 612 00:43:56,083 --> 00:43:58,875 - Is that all? - Yeah. 613 00:43:59,083 --> 00:44:01,040 That's interesting, 614 00:44:01,041 --> 00:44:02,416 because... 615 00:44:03,041 --> 00:44:05,916 I made a few calls... 616 00:44:18,083 --> 00:44:20,832 Where were you? I was worried. 617 00:44:20,833 --> 00:44:24,166 I guess I've been moving slower today. 618 00:44:31,041 --> 00:44:32,499 What was that for? 619 00:44:32,500 --> 00:44:35,875 I don't know. I had a good day. 620 00:44:37,166 --> 00:44:38,875 Come on. 621 00:44:42,125 --> 00:44:44,208 It floats! 622 00:44:47,125 --> 00:44:49,291 Ok, you won. 623 00:44:49,500 --> 00:44:53,208 But why do you think it floats? 624 00:45:42,583 --> 00:45:45,832 Mr. Juárez, I hope you don't mind. 625 00:45:45,833 --> 00:45:48,290 Not at all, come in. 626 00:45:48,291 --> 00:45:50,416 Please, come in. 627 00:45:52,833 --> 00:45:55,875 - How are you? This way. - I'm fine. 628 00:45:56,208 --> 00:45:58,207 Look, before this goes any further, 629 00:45:58,208 --> 00:46:01,165 I need to know exactly what you're up to. 630 00:46:01,166 --> 00:46:04,874 So, I guess it isn't true that "no one gives a damn.” 631 00:46:04,875 --> 00:46:07,875 It's my responsibility to look out for my kids. 632 00:46:08,166 --> 00:46:10,125 "My kids..." 633 00:46:10,625 --> 00:46:12,040 Listen. 634 00:46:12,041 --> 00:46:14,290 I called your old school. 635 00:46:14,291 --> 00:46:18,165 They told me about an "incident" you had there. 636 00:46:18,166 --> 00:46:21,707 I had an episode in front of the students. 637 00:46:21,708 --> 00:46:26,040 A kind of existential crisis, let's say. 638 00:46:26,041 --> 00:46:27,665 I'm fine. 639 00:46:27,666 --> 00:46:29,457 What else do you want to know? 640 00:46:29,458 --> 00:46:30,540 Nothing, nothing. 641 00:46:30,541 --> 00:46:32,040 I'm only trying to understand what it is you're trying to do 642 00:46:32,041 --> 00:46:34,082 here. 643 00:46:34,083 --> 00:46:36,082 I mean, what's your method? 644 00:46:36,083 --> 00:46:38,083 No, no... 645 00:46:38,875 --> 00:46:41,583 I don't have a method exactly. 646 00:46:41,875 --> 00:46:42,665 I don't understand. 647 00:46:42,666 --> 00:46:44,582 Hey, can I offer you a beer? 648 00:46:44,583 --> 00:46:48,750 No, I was just - - Please, I'm inviting you in to my home. 649 00:46:49,000 --> 00:46:52,041 Honey? We have a guest. 650 00:46:52,208 --> 00:46:53,374 - Good afternoon. - Hello. 651 00:46:53,375 --> 00:46:55,832 This is my wife, Laura. He's my boss. 652 00:46:55,833 --> 00:46:59,208 Oh, I thought I was the boss. 653 00:46:59,958 --> 00:47:01,707 Nice to meet you. 654 00:47:01,708 --> 00:47:03,124 I'm Chucho. 655 00:47:03,125 --> 00:47:05,708 And this is our little surprise. 656 00:47:06,708 --> 00:47:08,874 He can be a bit impertinent. 657 00:47:08,875 --> 00:47:10,457 Yeah, I've noticed. 658 00:47:10,458 --> 00:47:14,082 I'm going to put the baby down. Make yourself at home. 659 00:47:14,083 --> 00:47:16,708 Thank you. Excuse me. 660 00:47:19,875 --> 00:47:23,583 You asked why I came here. 661 00:47:24,958 --> 00:47:26,582 "José Urbina López Elementary School 662 00:47:26,583 --> 00:47:30,125 receives... grant for a computer lab." 663 00:47:30,541 --> 00:47:33,165 That's dated eight months ago. 664 00:47:33,166 --> 00:47:35,290 It says the funds were already disbursed. 665 00:47:35,291 --> 00:47:39,750 They were disbursed all right, but they never got to us. 666 00:47:41,125 --> 00:47:42,874 - You know how it goes. - Yeah. 667 00:47:42,875 --> 00:47:46,291 "They'll be there tomorrow, no need to press." 668 00:47:46,500 --> 00:47:48,332 In Matamoros you don't press more if you know what's good for 669 00:47:48,333 --> 00:47:50,290 you. 670 00:47:50,291 --> 00:47:53,250 Of course, yeah, sure. 671 00:47:55,333 --> 00:47:57,374 Why the obsession? 672 00:47:57,375 --> 00:48:01,583 We grew up without computer labs and we turned out fine. 673 00:48:03,000 --> 00:48:06,207 You have one of those phones that go online? 674 00:48:06,208 --> 00:48:07,332 Yeah, why? 675 00:48:07,333 --> 00:48:10,250 Can I borrow it? I want to show you something. 676 00:48:15,750 --> 00:48:17,124 By the way, 677 00:48:17,125 --> 00:48:20,499 there's a girl in my class, Paloma Noyola. 678 00:48:20,500 --> 00:48:23,749 What do you know about her? - Not much. Quiet... 679 00:48:23,750 --> 00:48:26,125 Could apply herself more. 680 00:48:26,583 --> 00:48:29,708 - That's it? - Yeah, why? 681 00:48:45,500 --> 00:48:48,082 - This is the last of it. - Let's see... 682 00:48:48,083 --> 00:48:50,957 18 kilos of iron at 55 cents per kilo, 683 00:48:50,958 --> 00:48:52,999 3 kilos of aluminum, at 11 pesos per kilo, 684 00:48:53,000 --> 00:48:54,874 4 kilos of bronze at 2.75, 685 00:48:54,875 --> 00:48:57,415 and 3 kilos of copper at 26 pesos. 686 00:48:57,416 --> 00:49:00,125 The total comes to 105 pesos. 687 00:49:06,958 --> 00:49:07,665 Let's go. 688 00:49:07,666 --> 00:49:09,208 He shorted you. 689 00:49:09,583 --> 00:49:10,665 What's that? 690 00:49:10,666 --> 00:49:12,708 Papa, he's cheating you. 691 00:49:14,041 --> 00:49:18,166 Excuse me? I think you counted wrong. 692 00:49:18,250 --> 00:49:22,083 It should be 131.9 pesos. 693 00:49:22,208 --> 00:49:24,707 Rounded up, 132 pesos. 694 00:49:24,708 --> 00:49:28,250 Would you check again? Of course... 695 00:49:31,416 --> 00:49:36,958 Look at that... you're right. It's 131.90 pesos. 696 00:49:37,041 --> 00:49:39,916 Sorry. Must've hit the wrong key. 697 00:49:54,958 --> 00:49:56,166 Nico! 698 00:49:56,625 --> 00:49:57,290 What happened?! 699 00:49:57,291 --> 00:50:00,124 You didn't come to Nacho's. 700 00:50:00,125 --> 00:50:01,665 I'm sorry, I just - 701 00:50:01,666 --> 00:50:03,082 Where's your backpack? 702 00:50:03,083 --> 00:50:04,249 It's inside. 703 00:50:04,250 --> 00:50:06,708 You need to think, Nico! 704 00:50:29,958 --> 00:50:31,583 It's okay. 705 00:50:34,125 --> 00:50:37,250 I'll be fine. You sure? 706 00:50:40,541 --> 00:50:42,416 What are you doing? 707 00:50:44,083 --> 00:50:50,208 Ever since I can remember, this thing has been here, rotting 708 00:50:51,125 --> 00:50:54,374 Think you can fix it? 709 00:50:54,375 --> 00:50:55,832 Maybe. 710 00:50:55,833 --> 00:50:59,207 I've been learning about flotation at school. 711 00:50:59,208 --> 00:51:01,624 Flotation? Really? 712 00:51:01,625 --> 00:51:04,707 - How will you get it to float? - Well... 713 00:51:04,708 --> 00:51:07,832 First, I have to keep the water out of it. 714 00:51:07,833 --> 00:51:12,165 - Duh, obviously! - No, what I meant is... 715 00:51:12,427 --> 00:51:17,384 I need to seal all the holes because if water gets in... 716 00:51:19,041 --> 00:51:20,541 What? 717 00:51:21,125 --> 00:51:23,040 Maybe... maybe that's it. 718 00:51:23,041 --> 00:51:26,124 Even though it's not sealed like a balloon, 719 00:51:26,125 --> 00:51:29,290 it uses the air in this space, somehow, 720 00:51:29,291 --> 00:51:32,249 so that it makes the boat less dense than the water! 721 00:51:32,250 --> 00:51:34,583 Yeah! That could be it! 722 00:51:35,000 --> 00:51:36,165 Look at you... 723 00:51:36,166 --> 00:51:38,583 Getting all scientific! 724 00:51:44,583 --> 00:51:46,500 What is it? 725 00:51:46,583 --> 00:51:50,249 Do you think I could stay in school, at least for a little 726 00:51:50,250 --> 00:51:52,583 longer? 727 00:51:53,250 --> 00:51:55,082 Jeez, I don't know, man. 728 00:51:55,083 --> 00:51:58,708 Let me talk to Nacho, okay? - All right. 729 00:52:33,916 --> 00:52:37,249 You're trying to tell me your entire approach is based on 730 00:52:37,250 --> 00:52:39,875 some... YouTube video? 731 00:52:40,916 --> 00:52:43,124 Yeah, pretty much. 732 00:52:43,125 --> 00:52:46,708 So you said to hell with the curriculum? 733 00:52:47,125 --> 00:52:49,416 Yeah, pretty much. 734 00:52:52,916 --> 00:52:55,915 We'll get it all covered eventually, but, 735 00:52:55,916 --> 00:52:59,750 When they want to, when it's their idea. 736 00:53:00,541 --> 00:53:02,957 Although, after what I saw today, 737 00:53:02,958 --> 00:53:05,416 I'm not even sure they need me. 738 00:53:07,708 --> 00:53:09,999 If they had computers, 739 00:53:10,000 --> 00:53:12,749 they'd learn everything by themselves. 740 00:53:12,750 --> 00:53:14,208 Oh my god. 741 00:53:18,875 --> 00:53:20,583 Here. 742 00:53:21,125 --> 00:53:24,040 Did you ever teach? 743 00:53:24,041 --> 00:53:26,499 It's a requirement to become a Director. 744 00:53:26,500 --> 00:53:30,875 So then you remember why you decided to become a teacher, no? 745 00:53:31,291 --> 00:53:33,208 That was a long time ago. 746 00:53:34,083 --> 00:53:37,208 What was the name of that teacher? 747 00:53:41,000 --> 00:53:43,125 Mrs. Carmona. 748 00:53:45,166 --> 00:53:47,750 Mine was Mr. Chávez. 749 00:53:48,125 --> 00:53:51,208 Profe Juan Antonio Chávez. 750 00:53:52,375 --> 00:53:55,165 He told me I could change the world, 751 00:53:55,166 --> 00:53:57,083 and I believed him. 752 00:53:58,166 --> 00:54:00,749 I remember how I gave him a hug up there, in front of everyone, 753 00:54:00,750 --> 00:54:02,665 at my graduation. 754 00:54:02,666 --> 00:54:06,541 When I started teaching my kids would come up to hug me, too. 755 00:54:07,041 --> 00:54:12,041 but over time, each year there were fewer and fewer, 756 00:54:13,041 --> 00:54:17,208 until last year, not one. 757 00:54:18,791 --> 00:54:21,040 Kids have changed 758 00:54:21,041 --> 00:54:22,875 No. 759 00:54:23,333 --> 00:54:26,416 Kids will always be kids. 760 00:54:33,000 --> 00:54:35,207 The world has changed, Mr. Juárez. 761 00:54:35,208 --> 00:54:37,957 Yes, but we haven't. 762 00:54:37,958 --> 00:54:41,082 Nothing in education has changed in the last 100 years. 763 00:54:41,083 --> 00:54:44,957 Nothing. From the school bell to the uniforms. 764 00:54:44,958 --> 00:54:48,915 "Be quiet! Stand in line! Raise your hand!" 765 00:54:48,916 --> 00:54:52,415 We're training these kids to be cogs in a machine 766 00:54:52,416 --> 00:54:56,583 whose only purpose is to keep running for its own sake. 767 00:54:57,666 --> 00:55:00,124 And if it chews them up and spits them out, 768 00:55:00,125 --> 00:55:04,124 it's because they didn't follow the rules of our little game. 769 00:55:04,125 --> 00:55:07,749 But these kids are so much smarter than that. 770 00:55:07,750 --> 00:55:12,291 They know full well the machine is obsolete. 771 00:55:12,916 --> 00:55:17,416 So they tune out, they drift away... 772 00:55:18,291 --> 00:55:20,583 ...and we lose them. 773 00:55:21,500 --> 00:55:25,291 You asked me why I came here. 774 00:55:28,125 --> 00:55:31,166 I don't want to lose any more kids. 775 00:55:32,500 --> 00:55:34,708 Not one more. 776 00:55:35,291 --> 00:55:38,665 Aren't you a little old to be such an idealist? 777 00:55:38,666 --> 00:55:42,083 I'm a little too old to be a new Dad again. 778 00:55:49,416 --> 00:55:53,750 - Okay, Mr. Juárez... - Sergio, just Sergio. 779 00:55:54,000 --> 00:55:56,208 Call me Sergio. 780 00:55:56,541 --> 00:55:58,750 Okay, Sergio. 781 00:56:00,000 --> 00:56:02,165 I'm going to give you a chance... 782 00:56:02,166 --> 00:56:04,750 ...just don't piss it away, eh? 783 00:56:08,125 --> 00:56:10,457 Oh, actually... 784 00:56:10,458 --> 00:56:13,416 Can I ask you for one more tiny favor? 785 00:56:15,333 --> 00:56:17,708 It's ready, get in. 786 00:56:23,000 --> 00:56:26,208 Mom, time to get up. 787 00:56:28,083 --> 00:56:32,416 What's going on? Come on, help me out here. 788 00:56:35,375 --> 00:56:36,374 Good evening. 789 00:56:36,375 --> 00:56:39,124 Breakfast is on the table, coffee's ready. 790 00:56:39,125 --> 00:56:40,499 Thank you. 791 00:56:40,500 --> 00:56:41,582 All right, in you go. 792 00:56:41,583 --> 00:56:47,083 No! What are you doing!? You didn't take off your underwear. 793 00:56:50,041 --> 00:56:51,124 Hey... 794 00:56:51,125 --> 00:56:53,166 Get out, get out! 795 00:56:57,833 --> 00:57:00,250 Uhh, get back in... 796 00:57:09,416 --> 00:57:11,082 How much? 797 00:57:11,083 --> 00:57:14,125 - Seven centimeters. - Yeah! 798 00:57:14,583 --> 00:57:16,332 Next. Next! 799 00:57:16,333 --> 00:57:18,416 Wait, I changed my mind! 800 00:57:21,375 --> 00:57:24,125 Ok, I'm here. 801 00:57:26,166 --> 00:57:28,458 "Tiny favor." 802 00:57:29,250 --> 00:57:32,749 It's for the kids, remember? - For the kids. 803 00:57:32,750 --> 00:57:35,915 For the kids... This is for the kids! 804 00:57:35,916 --> 00:57:37,875 For the kids! 805 00:57:37,958 --> 00:57:39,875 For the kids! 806 00:57:44,041 --> 00:57:46,208 I'm going, I'm going. 807 00:57:54,666 --> 00:57:56,875 - Ten Centimeters. - Ten centimeters! 808 00:58:03,041 --> 00:58:03,541 Sergio is more dense! 809 00:58:03,542 --> 00:58:04,750 Sergio is more dense! 810 00:58:29,916 --> 00:58:34,749 We can build a water heater, or an oven... 811 00:58:34,750 --> 00:58:38,040 I have an idea! Check this out. 812 00:58:38,041 --> 00:58:41,125 - We're going to win! - Hell, yeah! 813 00:59:02,541 --> 00:59:05,499 Hi, there. Can I help you? 814 00:59:05,500 --> 00:59:08,582 Do you have any books about philosophy? 815 00:59:08,583 --> 00:59:09,415 Of course. 816 00:59:09,416 --> 00:59:12,208 Are you interested in any area in particular? 817 00:59:13,791 --> 00:59:16,999 Metaphysics? Ontology? Epistemology? 818 00:59:17,000 --> 00:59:21,208 Morality? Logic? Aesthetics? 819 00:59:23,208 --> 00:59:25,125 Marlene, can you give me a hand? 820 00:59:30,958 --> 00:59:32,583 Here you go. 821 00:59:46,416 --> 00:59:49,250 - This never happens! - Give it a whack. 822 00:59:53,666 --> 00:59:54,583 Sorry. 823 01:00:01,208 --> 01:00:01,957 Over here. 824 01:00:01,958 --> 01:00:04,916 None of that is usable. Take all you want. 825 01:00:05,041 --> 01:00:08,750 Careful not to cut yourself. Good luck. 826 01:00:12,875 --> 01:00:15,915 We believe gravity is that which makes us fall, 827 01:00:15,916 --> 01:00:17,707 but it only seems like we're falling. 828 01:00:17,708 --> 01:00:21,415 When we're actually being pulled towards Earth, 829 01:00:21,416 --> 01:00:24,749 because its mass is so enormous compared to ours. 830 01:00:24,750 --> 01:00:27,415 It's the same reason why the sun pulls the Earth. 831 01:00:27,416 --> 01:00:29,874 Then, if the sun is pulling the Earth how come we don't just 832 01:00:29,875 --> 01:00:31,665 crash into the sun? 833 01:00:31,666 --> 01:00:35,624 Because the orbit is the exact spot where a planet is caught 834 01:00:35,625 --> 01:00:37,040 between falling towards something and falling away from 835 01:00:37,041 --> 01:00:39,124 it. 836 01:00:39,125 --> 01:00:42,374 So, the entire universe, all of us, all the time, 837 01:00:42,375 --> 01:00:45,750 are actually just falling through space? 838 01:00:46,083 --> 01:00:49,125 - Yeah, something like that. - Cool! 839 01:00:55,500 --> 01:00:59,249 - Hey watch where you point that. - Sorry! 840 01:00:59,250 --> 01:01:00,707 Okay, so... 841 01:01:00,708 --> 01:01:04,166 Everyone knows that a magnifying glass can burn things. 842 01:01:06,291 --> 01:01:10,915 This is unfocused light reflected onto my hand. 843 01:01:10,916 --> 01:01:13,875 But what happens if we focus it? 844 01:01:25,166 --> 01:01:25,625 Tada! 845 01:01:25,626 --> 01:01:28,415 I hope you enjoyed our Solar Death Ray! 846 01:01:28,416 --> 01:01:32,124 If you think that was cool, You'll like this even more... 847 01:01:32,125 --> 01:01:35,208 Watch what it does to this bottle of gasoline! 848 01:01:44,166 --> 01:01:45,207 Rotation! 849 01:01:45,208 --> 01:01:48,875 Come on, everyone! Let me see you rotating! 850 01:02:07,083 --> 01:02:08,790 Rotation! 851 01:02:08,791 --> 01:02:11,208 Now revolution! 852 01:02:26,833 --> 01:02:31,416 JOSÉ URBINA ELEMENTARY RECEIVES GRANT FOR COMPUTER LAB 853 01:02:54,833 --> 01:02:57,041 Why so early, Nico? 854 01:02:58,541 --> 01:03:00,208 Everything ok? 855 01:03:00,666 --> 01:03:03,291 All right, tell me. 856 01:03:04,250 --> 01:03:08,415 You said we could ask you anything, right? 857 01:03:08,416 --> 01:03:09,082 Yup. 858 01:03:09,083 --> 01:03:12,249 And there is no question that's too weird or that we shouldn't 859 01:03:12,250 --> 01:03:13,207 ask, right? 860 01:03:13,208 --> 01:03:15,208 That's right. 861 01:03:15,833 --> 01:03:19,790 Okay, so... here's my question. 862 01:03:19,791 --> 01:03:21,250 Shoot. 863 01:03:25,625 --> 01:03:28,416 How do I get a girl to like me? 864 01:03:29,041 --> 01:03:30,999 - See! - No, no! 865 01:03:31,000 --> 01:03:33,582 It's a very good question. 866 01:03:33,583 --> 01:03:36,750 A very important question, in fact. 867 01:03:36,916 --> 01:03:39,125 I'm serious, but... 868 01:03:39,291 --> 01:03:43,499 like all big questions, there's no one answer. 869 01:03:43,500 --> 01:03:45,790 Dammit. 870 01:03:45,791 --> 01:03:48,541 Because there's not only one kind of girl. 871 01:03:50,125 --> 01:03:53,040 What kind of girl are we talking about? 872 01:03:53,041 --> 01:03:55,165 That's the thing. 873 01:03:55,166 --> 01:03:58,499 She's just so smart, and I'm so dumb - 874 01:03:58,500 --> 01:03:59,875 Hey, hey. 875 01:04:00,833 --> 01:04:02,124 None of that. 876 01:04:02,125 --> 01:04:03,915 Every time I try to impress her, I end up saying something 877 01:04:03,916 --> 01:04:05,832 stupid. 878 01:04:05,833 --> 01:04:08,040 Well there's your problem! 879 01:04:08,041 --> 01:04:08,541 What? 880 01:04:08,542 --> 01:04:13,374 You're trying to impress her, show her how great you are. 881 01:04:13,375 --> 01:04:15,082 That works with some women, but... 882 01:04:15,083 --> 01:04:18,416 You're not interested in just any girl, are you? 883 01:04:18,708 --> 01:04:19,540 There you go. 884 01:04:19,541 --> 01:04:20,790 With a girl like that, 885 01:04:20,791 --> 01:04:25,291 you gotta show her how great she is, not you. 886 01:04:25,750 --> 01:04:28,708 Support her, encourage her... 887 01:04:29,333 --> 01:04:31,708 Because she is going places. 888 01:04:32,500 --> 01:04:35,040 Especially someone like Paloma. 889 01:04:35,041 --> 01:04:38,083 - How...? - Eh, it was pretty obvious. 890 01:04:41,125 --> 01:04:42,250 Look. 891 01:04:44,583 --> 01:04:47,416 I was going to give this to her, 892 01:04:48,583 --> 01:04:51,125 but I think maybe you should. 893 01:04:54,208 --> 01:04:58,416 Tell her "look what I found and it made me think of you." 894 01:05:00,375 --> 01:05:03,583 How come you know all this stuff? 895 01:05:04,541 --> 01:05:08,750 Remember when I said we learn from our mistakes? 896 01:05:09,958 --> 01:05:12,875 I've made a lot of them. 897 01:05:16,000 --> 01:05:18,540 Take care of it now, you don't want to lose it - 898 01:05:18,541 --> 01:05:19,416 No! 899 01:05:20,833 --> 01:05:25,875 Sorry, it's just that... I keep important stuff in here. 900 01:05:29,750 --> 01:05:31,374 Let me see that bag, Nico. 901 01:05:31,375 --> 01:05:35,790 It just has my school supplies, a gift from my brother... 902 01:05:35,791 --> 01:05:37,750 - That's all. - Nico! 903 01:05:40,416 --> 01:05:43,082 No, no, no, - Nico, give it - 904 01:05:43,083 --> 01:05:46,208 Please, we never open it. Please! 905 01:05:48,041 --> 01:05:50,458 Give me that bag. 906 01:05:50,666 --> 01:05:53,541 If they find out, they'll kill me. 907 01:05:54,041 --> 01:05:57,875 Please, I'm begging you. Don't open it. 908 01:05:59,250 --> 01:06:01,250 Give it to me, Nico. 909 01:06:02,875 --> 01:06:04,708 Will you? 910 01:06:32,875 --> 01:06:34,083 What? 911 01:06:36,916 --> 01:06:38,875 If I open this bag, 912 01:06:39,083 --> 01:06:43,707 am I going to find something no 12-year-old should have, 913 01:06:43,708 --> 01:06:46,041 much less bring to school? 914 01:06:46,291 --> 01:06:48,208 I don't know. 915 01:06:49,125 --> 01:06:50,416 Maybe. 916 01:06:51,333 --> 01:06:54,250 Nico, if I find something like that, 917 01:06:54,541 --> 01:06:58,165 I'll have no choice but to report it, 918 01:06:58,166 --> 01:06:59,915 and from then on everything will get much more complicated for 919 01:06:59,916 --> 01:07:02,208 you 920 01:07:03,208 --> 01:07:06,540 So what are you going to do? 921 01:07:06,541 --> 01:07:09,208 That's what you have to tell me. 922 01:07:16,041 --> 01:07:17,875 Good morning. 923 01:07:18,125 --> 01:07:19,624 I looked up your questions, 924 01:07:19,625 --> 01:07:22,875 they're up front with your names on them. 925 01:07:24,166 --> 01:07:29,915 Nico, I know you've had a lot of catching up to do, 926 01:07:29,916 --> 01:07:34,583 but out of all my students, you've made the most progress. 927 01:07:35,375 --> 01:07:38,165 Remember what I said at the top of the year about taking charge 928 01:07:38,166 --> 01:07:40,750 of your lives? 929 01:07:41,000 --> 01:07:42,707 You have to decide which direction you want your life to 930 01:07:42,708 --> 01:07:44,750 go. 931 01:07:45,166 --> 01:07:47,750 Do you want it to go this way? 932 01:07:49,375 --> 01:07:51,083 or this way. 933 01:07:53,000 --> 01:07:55,208 You can't have both. 934 01:07:59,750 --> 01:08:01,332 Almost on time. 935 01:08:01,333 --> 01:08:03,540 At least you're making progress. 936 01:08:03,541 --> 01:08:07,457 Today, we're having Rosita's dance presentation. 937 01:08:07,458 --> 01:08:09,499 It's going to be fantastic. 938 01:08:09,500 --> 01:08:14,416 But before we begin, it's game time. 939 01:08:16,000 --> 01:08:17,082 Pay attention. 940 01:08:17,083 --> 01:08:19,790 There was a famous mathematician named 941 01:08:19,791 --> 01:08:23,040 Carl Friedrich Gauss. 942 01:08:23,041 --> 01:08:25,915 In 1777, when he was a kid, 943 01:08:25,916 --> 01:08:27,999 his teacher wanted to keep all his students busy, 944 01:08:28,000 --> 01:08:34,083 so he asked them to add up all the numbers from 1 to 100. 945 01:08:34,875 --> 01:08:38,165 This was supposed to take them hours, 946 01:08:38,166 --> 01:08:42,082 but Gauss answered immediately. 947 01:08:42,083 --> 01:08:45,541 Can anyone tell me how he did it? 948 01:08:49,250 --> 01:08:52,250 Uh, Team 2? Paloma? 949 01:08:57,833 --> 01:08:59,374 Is it... 950 01:08:59,375 --> 01:09:00,750 5050? 951 01:09:06,083 --> 01:09:08,291 How did you get that? 952 01:09:09,208 --> 01:09:14,458 I added 100 plus 1... 101. 953 01:09:14,666 --> 01:09:17,707 99 plus 2, 101. 954 01:09:17,708 --> 01:09:20,165 98 plus 3, 101. 955 01:09:20,166 --> 01:09:23,875 In total, there are 50 pairs of 101. 956 01:09:28,708 --> 01:09:31,083 Team 2 gets a point. 957 01:09:37,500 --> 01:09:40,583 I need to report an incident. 958 01:09:43,166 --> 01:09:46,750 - Are we done here? - It seems we are. 959 01:09:47,541 --> 01:09:49,916 What happened? 960 01:09:52,083 --> 01:09:55,291 A student may have brought contraband to school. 961 01:09:55,750 --> 01:09:57,499 "May have brought"? 962 01:09:57,500 --> 01:09:59,750 Yeah, I'm not certain. 963 01:10:00,125 --> 01:10:03,000 Who's the offender? 964 01:10:04,083 --> 01:10:05,083 Me. 965 01:10:06,166 --> 01:10:06,500 Come again? 966 01:10:06,501 --> 01:10:09,457 Yes, maybe I should've reported the student. 967 01:10:09,458 --> 01:10:11,999 Isn't that what you're doing right now? 968 01:10:12,000 --> 01:10:13,082 Yes. 969 01:10:13,083 --> 01:10:13,208 Yes. No. 970 01:10:13,209 --> 01:10:14,875 No. 971 01:10:15,125 --> 01:10:17,708 No, because I'm reporting myself. 972 01:10:18,375 --> 01:10:18,875 For what? 973 01:10:18,876 --> 01:10:23,124 For failing to report something that... Maybe I should have. 974 01:10:23,125 --> 01:10:25,874 I chose not to look in their bag. 975 01:10:25,875 --> 01:10:27,874 So, who is the student? 976 01:10:27,875 --> 01:10:30,541 No, I can't tell you that. 977 01:10:30,625 --> 01:10:34,207 Because technically, there hasn't been any violation. 978 01:10:34,208 --> 01:10:38,374 And I want to give them an opportunity. 979 01:10:38,375 --> 01:10:42,083 I just... I'm not sure I did the right thing. 980 01:10:42,791 --> 01:10:46,250 This seems more like a confession than a report. 981 01:10:46,416 --> 01:10:49,832 I didn't do it just for him. Or her. 982 01:10:49,833 --> 01:10:52,915 It's just that the whole class is engaging, 983 01:10:52,916 --> 01:10:54,582 the method is working. 984 01:10:54,583 --> 01:10:58,707 If I report this student now, I could lose everyone's trust. 985 01:10:58,708 --> 01:11:03,250 It would ruin the whole thing, and I don't want to lose them. 986 01:11:04,041 --> 01:11:06,583 So what am I supposed to do? 987 01:11:08,833 --> 01:11:11,291 Tell me I did the right thing? 988 01:11:15,333 --> 01:11:16,374 Sergio, 989 01:11:16,375 --> 01:11:18,457 the only thing that you did... 990 01:11:18,458 --> 01:11:21,208 was confuse the hell out of me. 991 01:11:27,458 --> 01:11:29,457 Can I walk you home? 992 01:11:29,458 --> 01:11:31,082 Don't you live by the beach? 993 01:11:31,083 --> 01:11:34,290 Yes, but I'm taking the long way today. 994 01:11:34,291 --> 01:11:38,041 Besides, you'll be a lot safer with me... 995 01:11:38,666 --> 01:11:40,416 Suit yourself. 996 01:11:43,250 --> 01:11:44,957 You can build your own rocket, 997 01:11:44,958 --> 01:11:47,582 and you get to experience a zero-gravity chamber. 998 01:11:47,583 --> 01:11:51,082 And look, there's also a simulation of a failed launch, 999 01:11:51,083 --> 01:11:53,332 where you have to regain control. 1000 01:11:53,333 --> 01:11:54,374 And get this: 1001 01:11:54,375 --> 01:11:58,999 Three students have become real astronauts. 1002 01:11:59,000 --> 01:12:01,290 Sergio told me that - - Wait a second. 1003 01:12:01,291 --> 01:12:03,750 Sergio gave you this? 1004 01:12:09,083 --> 01:12:11,083 Wanna see something? 1005 01:12:17,041 --> 01:12:20,665 - Are you okay, Papa? - Yes, don't worry. 1006 01:12:20,666 --> 01:12:23,875 I'm just a little beat today. 1007 01:12:24,125 --> 01:12:26,999 Who's this? Good afternoon. I'm Nico. 1008 01:12:27,000 --> 01:12:30,082 We're partners on a science project. 1009 01:12:30,083 --> 01:12:33,125 Let me take my bag inside, I'll be right back. 1010 01:12:37,291 --> 01:12:39,416 Eh, how are you, sir? 1011 01:12:44,000 --> 01:12:45,750 Okay. 1012 01:12:53,666 --> 01:12:55,041 Come on. 1013 01:13:01,083 --> 01:13:04,875 - Sorry about the smell. - What smell? 1014 01:13:08,166 --> 01:13:09,583 Here. 1015 01:13:12,583 --> 01:13:15,125 Where did you get that? 1016 01:13:15,708 --> 01:13:18,374 I... found it. 1017 01:13:18,375 --> 01:13:20,750 - Whoa. - You haven't seen anything yet. 1018 01:13:21,000 --> 01:13:22,207 Here. 1019 01:13:22,208 --> 01:13:24,750 - What's that? - My tripod. 1020 01:13:28,583 --> 01:13:31,166 Doesn't it have to be nighttime? 1021 01:13:34,041 --> 01:13:35,708 Look. 1022 01:13:37,625 --> 01:13:40,416 - Where? - There. 1023 01:13:40,833 --> 01:13:43,250 Where the ocean meets the sky. 1024 01:13:43,625 --> 01:13:44,915 What - what's that? 1025 01:13:44,916 --> 01:13:49,124 SpaceX. It's the launch site in Boca Chica, Texas. 1026 01:13:49,125 --> 01:13:53,416 Soon the world's biggest rockets will be launched from there. 1027 01:13:55,041 --> 01:13:57,291 And we can watch them from right here. 1028 01:14:21,916 --> 01:14:23,708 They're asleep. 1029 01:14:28,041 --> 01:14:30,041 What are you reading? 1030 01:14:30,416 --> 01:14:32,832 About moral dilemmas. 1031 01:14:32,833 --> 01:14:36,583 I don't understand a lot of it, but it's very interesting. 1032 01:14:37,083 --> 01:14:38,582 Like... 1033 01:14:38,583 --> 01:14:42,040 let's say you're the captain of a sinking ship. 1034 01:14:42,041 --> 01:14:46,957 You have 30 passengers, but the lifeboat only holds 15. 1035 01:14:46,958 --> 01:14:50,208 How do you choose who to save, and why? 1036 01:14:50,291 --> 01:14:54,957 - What class is that for? - It's not for school. 1037 01:14:54,958 --> 01:14:58,040 I got it from the university. For myself. 1038 01:14:58,041 --> 01:14:59,957 Wait, what? 1039 01:14:59,958 --> 01:15:04,165 That library is amazing, you should see it. 1040 01:15:04,166 --> 01:15:07,124 I thought I'd like to study philosophy, 1041 01:15:07,125 --> 01:15:11,208 but after seeing all those books... I dunno. 1042 01:15:11,333 --> 01:15:15,750 But I want to be a professor, that's for sure. 1043 01:15:16,750 --> 01:15:18,583 Philosophy? 1044 01:15:19,958 --> 01:15:21,583 Professor? 1045 01:15:22,375 --> 01:15:24,208 Honey... 1046 01:15:25,125 --> 01:15:29,083 You're not even going back to school next year. 1047 01:15:29,166 --> 01:15:33,332 I have to work, who's going to look after your baby brother, 1048 01:15:33,333 --> 01:15:35,708 huh? 1049 01:15:36,750 --> 01:15:43,166 Look, if it means a lot to you and you really want to, 1050 01:15:43,250 --> 01:15:46,040 I'm sure you can get back to it after, once he's in 1051 01:15:46,041 --> 01:15:48,583 kindergarten. 1052 01:16:18,000 --> 01:16:20,041 Let's go, Paloma. 1053 01:16:42,833 --> 01:16:47,207 Oh, there you are! Special presentation today. 1054 01:16:47,208 --> 01:16:51,665 Your class gets the first slot. 9:00 am. Computer lab. 1055 01:16:51,666 --> 01:16:53,083 Okay. 1056 01:16:53,458 --> 01:16:55,915 The District sent a technician. 1057 01:16:55,916 --> 01:16:57,957 He'll show some basic concept to the kids 1058 01:16:57,958 --> 01:17:00,499 He'll explain to them how a computer works. 1059 01:17:00,500 --> 01:17:01,332 Really? Yes, he's setting up now. 1060 01:17:01,333 --> 01:17:03,416 - Really? - Yes, he's setting up now. 1061 01:17:04,458 --> 01:17:06,083 What happened? 1062 01:17:07,041 --> 01:17:09,875 I insisted, I pressed. 1063 01:17:11,166 --> 01:17:13,249 I could kiss you. 1064 01:17:13,250 --> 01:17:14,290 Please don't... 1065 01:17:14,291 --> 01:17:16,416 I haven't brushed my teeth. 1066 01:17:18,375 --> 01:17:20,250 See you there. 1067 01:17:21,375 --> 01:17:22,750 Nico! 1068 01:17:23,666 --> 01:17:27,125 - How did it go? - I think... good? 1069 01:17:38,666 --> 01:17:41,707 - What's this? - A little gift. 1070 01:17:41,708 --> 01:17:44,166 Call it a Christmas bonus... 1071 01:17:45,291 --> 01:17:49,708 I'm not big on tests, much less practice ones. 1072 01:17:50,625 --> 01:17:52,708 You see the date? 1073 01:17:56,083 --> 01:17:58,582 2012? But that's this year. 1074 01:17:58,583 --> 01:18:02,583 It's not a practice test. It's the real deal. 1075 01:18:02,958 --> 01:18:06,207 - Where did you get this? - It's everywhere. 1076 01:18:06,208 --> 01:18:09,041 You just have to know where to look. 1077 01:18:09,541 --> 01:18:11,416 Thanks but... 1078 01:18:11,750 --> 01:18:12,583 No. 1079 01:18:12,750 --> 01:18:16,915 It's ok. We're all together on this. 1080 01:18:16,916 --> 01:18:21,124 You can keep doing your thing if you prepare them with this 1081 01:18:21,125 --> 01:18:23,540 the other teachers won't be so bothered by your little... 1082 01:18:23,541 --> 01:18:25,749 experiments. 1083 01:18:25,750 --> 01:18:30,083 Thanks, but... Count me out. 1084 01:18:31,166 --> 01:18:34,249 Thing is, we're evaluated as a whole. 1085 01:18:34,250 --> 01:18:39,416 If your students do poorly, you bring us all down. 1086 01:18:39,583 --> 01:18:42,540 So you kind of... have to be in. 1087 01:18:42,541 --> 01:18:43,540 What about the kids? 1088 01:18:43,541 --> 01:18:44,665 They'll have no idea. 1089 01:18:44,666 --> 01:18:48,165 If they excel, they graduate. If they fail, they graduate. 1090 01:18:48,166 --> 01:18:50,540 No matter what happens, they graduate. That's how it's always 1091 01:18:50,541 --> 01:18:51,999 been. 1092 01:18:52,000 --> 01:18:55,290 The only difference is whether we get a bonus along the way or 1093 01:18:55,291 --> 01:18:56,124 not. 1094 01:18:56,125 --> 01:18:58,165 No, the only difference 1095 01:18:58,166 --> 01:19:01,291 is whether or not we teach them to cheat. 1096 01:19:01,750 --> 01:19:03,583 That's the difference. 1097 01:19:24,375 --> 01:19:27,041 Laptops? Even better! 1098 01:19:28,583 --> 01:19:31,499 - Good morning. - Morning! 1099 01:19:31,500 --> 01:19:36,416 Believing computers are a vital part of the modern economy... 1100 01:19:39,458 --> 01:19:42,249 Eh, the government of Matamoros - - Cut to the chase, 1101 01:19:42,250 --> 01:19:44,583 man. 1102 01:19:45,958 --> 01:19:48,083 Okay. 1103 01:19:48,666 --> 01:19:54,041 This is a CPU, or Central Processing Unit. 1104 01:19:54,125 --> 01:19:56,707 It's the brain of the computer... 1105 01:19:56,708 --> 01:20:01,207 The CPU stores the data and executes 1106 01:20:01,208 --> 01:20:04,790 the operations that make a computer work... 1107 01:20:04,791 --> 01:20:09,249 Did you know that a computer can execute up to... 1108 01:20:09,250 --> 01:20:14,416 four million commands per second... 1109 01:20:20,208 --> 01:20:21,291 Hey! 1110 01:20:22,791 --> 01:20:25,749 - What are you doing? - Excuse me? 1111 01:20:25,750 --> 01:20:29,250 I assume you gave this to my daughter? 1112 01:20:29,833 --> 01:20:32,250 You must be Paloma's father. 1113 01:20:33,083 --> 01:20:35,165 Twelve hundred dollars. 1114 01:20:35,166 --> 01:20:38,249 - I don't make that in a year. - No, no, uh... 1115 01:20:38,250 --> 01:20:42,500 They offer scholarships, the school would recommend her. 1116 01:20:42,625 --> 01:20:45,165 Paloma has a good shot. 1117 01:20:45,166 --> 01:20:48,624 We could hold a fundraiser for her travel expenses. 1118 01:20:48,625 --> 01:20:51,624 I'm sure that - - Look, Maestro. 1119 01:20:51,625 --> 01:20:52,125 I may be poor. 1120 01:20:52,126 --> 01:20:55,749 I've worked all my life sifting through trash, 1121 01:20:55,750 --> 01:20:56,957 but I'm no beggar. 1122 01:20:56,958 --> 01:21:00,583 Oh, no, no. That's not what I meant. 1123 01:21:01,083 --> 01:21:02,665 Look. 1124 01:21:02,666 --> 01:21:06,125 I know this may seem like a big stretch for you, 1125 01:21:06,750 --> 01:21:08,999 but Paloma isn't just any student. 1126 01:21:09,000 --> 01:21:12,707 - She can get that scholarship. - And then, what? 1127 01:21:12,708 --> 01:21:15,040 When she goes to this "space camp" and sees all that crazy 1128 01:21:15,041 --> 01:21:17,082 stuff, 1129 01:21:17,083 --> 01:21:20,083 And then returns here? To reality? 1130 01:21:20,916 --> 01:21:21,790 You know... 1131 01:21:21,791 --> 01:21:25,207 You blast these kids off like rocket ships into space, 1132 01:21:25,208 --> 01:21:27,749 after packing their heads with all these ideas. 1133 01:21:27,750 --> 01:21:30,749 But when they leave your class and return to the real world, 1134 01:21:30,750 --> 01:21:32,374 when they come crashing back down to earth, where will you be 1135 01:21:32,375 --> 01:21:34,124 then? 1136 01:21:34,125 --> 01:21:39,208 Will you be here to catch them and tell them to keep trying? 1137 01:21:39,375 --> 01:21:40,207 No... 1138 01:21:40,208 --> 01:21:44,874 You'll be filling another bunch of heads with your crazy ideas, 1139 01:21:44,875 --> 01:21:47,582 reminding them of what they can't have, 1140 01:21:47,583 --> 01:21:49,540 what they can never be. 1141 01:21:49,541 --> 01:21:51,083 Papa? 1142 01:21:51,958 --> 01:21:53,875 Please, Maestro. 1143 01:21:54,416 --> 01:21:57,041 Don't do that to my daughter. 1144 01:21:57,625 --> 01:21:59,250 Come on, Paloma. 1145 01:22:34,083 --> 01:22:36,957 - You can't go in! - Excuse me. 1146 01:22:36,958 --> 01:22:39,124 - I know you're busy. - I tried to stop him. 1147 01:22:39,125 --> 01:22:41,874 Sorry to interrupt, but - - Who are you? 1148 01:22:41,875 --> 01:22:43,707 I'm Sergio Juárez Correa. 1149 01:22:43,708 --> 01:22:46,665 I teach at Escuela Primaria José Urbina López. 1150 01:22:46,666 --> 01:22:49,083 I wanted to talk to you about... 1151 01:22:49,375 --> 01:22:52,082 About the situation with... 1152 01:22:52,083 --> 01:22:54,041 with our computers. 1153 01:22:54,583 --> 01:22:56,207 It's fine, Martha. 1154 01:22:56,208 --> 01:23:01,916 We always make time for our soldiers on the front line. 1155 01:23:03,083 --> 01:23:06,290 - Interesting choice of words. - Pardon me? 1156 01:23:06,291 --> 01:23:09,374 Soldier. Front lines... 1157 01:23:09,375 --> 01:23:12,707 As if I were at war, fighting an enemy. 1158 01:23:12,708 --> 01:23:14,458 But no. I... 1159 01:23:15,083 --> 01:23:16,707 I spend all day with... 1160 01:23:16,708 --> 01:23:18,166 Children. 1161 01:23:20,916 --> 01:23:22,708 So, tell me... 1162 01:23:23,291 --> 01:23:25,583 How can I help you? 1163 01:23:54,125 --> 01:23:56,082 Nacho asked about you today. 1164 01:23:56,083 --> 01:23:58,749 "When is the pretty boy going to start?" 1165 01:23:58,750 --> 01:24:02,416 Now that school's winding down, he wants to show you the ropes. 1166 01:24:04,541 --> 01:24:06,083 What is it? 1167 01:24:07,000 --> 01:24:09,040 Do you see out there? 1168 01:24:09,041 --> 01:24:10,999 You can't tell where the ocean ends 1169 01:24:11,000 --> 01:24:12,708 and the sky begins. 1170 01:24:14,541 --> 01:24:17,374 Did you know that right now, technically, 1171 01:24:17,375 --> 01:24:20,250 we're standing in outer space? 1172 01:24:22,000 --> 01:24:23,207 What? 1173 01:24:23,208 --> 01:24:25,915 Yeah, it comes all the way down to here. 1174 01:24:25,916 --> 01:24:30,165 What we think of as the sky is just a layer of gas. 1175 01:24:30,166 --> 01:24:34,583 It doesn't feel like there's anything, it seems empty, 1176 01:24:35,083 --> 01:24:37,332 but it actually has mass - 1177 01:24:37,333 --> 01:24:38,999 like weight - 1178 01:24:39,000 --> 01:24:42,416 and it's always being pulled towards Earth. 1179 01:24:42,833 --> 01:24:44,875 It's trapped here. 1180 01:24:45,291 --> 01:24:47,250 Just like we are. 1181 01:24:51,500 --> 01:24:56,207 - Hey, I'm not going to work for Nacho. - Are you serious? 1182 01:24:56,208 --> 01:24:59,040 But you hate school. What happened? 1183 01:24:59,041 --> 01:25:02,957 I don't know. I just... like it. 1184 01:25:02,958 --> 01:25:05,832 There's this teacher, 1185 01:25:05,833 --> 01:25:08,082 who does things differently. 1186 01:25:08,083 --> 01:25:11,916 With him, I think I could actually be smart. 1187 01:25:13,791 --> 01:25:15,665 And, there's this girl... 1188 01:25:15,666 --> 01:25:19,082 Ha! The truth comes out. 1189 01:25:19,083 --> 01:25:21,708 Check out our little Don Juan! 1190 01:25:22,458 --> 01:25:23,624 Listen... 1191 01:25:23,625 --> 01:25:25,040 If you had a shot to do something else, I'd want you to 1192 01:25:25,041 --> 01:25:27,540 take it. 1193 01:25:27,541 --> 01:25:30,665 But with Nacho, once you're in, you're never out. 1194 01:25:30,666 --> 01:25:33,875 But I was never really in... 1195 01:25:34,208 --> 01:25:35,708 Right? 1196 01:25:44,791 --> 01:25:47,291 Hey! Need a ride? 1197 01:25:48,291 --> 01:25:52,041 I was enjoying the walk, but sure. 1198 01:26:02,708 --> 01:26:06,708 Your car in the shop? Yeah. 1199 01:26:07,125 --> 01:26:08,541 Forever. 1200 01:26:09,083 --> 01:26:12,082 I traded it for something more useful. 1201 01:26:12,083 --> 01:26:14,583 Is that what I think it is? 1202 01:26:15,916 --> 01:26:18,207 Now you'll see what they can do. 1203 01:26:18,208 --> 01:26:22,999 - You didn't have to do that. - Oh, I did. 1204 01:26:23,000 --> 01:26:26,790 - I'm sorry, I really thought - - It's okay, I know. 1205 01:26:26,791 --> 01:26:30,750 In fact, I really appreciate your effort. 1206 01:26:32,125 --> 01:26:34,416 Your wife didn't get mad? 1207 01:26:37,083 --> 01:26:39,750 - Are you married? - No. 1208 01:26:40,250 --> 01:26:41,040 Good, because... 1209 01:26:41,041 --> 01:26:44,416 I think I'll be staying at your place for a while. 1210 01:26:56,000 --> 01:27:00,750 His approach is unorthodox, but the results are compelling. 1211 01:27:01,041 --> 01:27:02,583 Yes, I'm sure. 1212 01:27:08,166 --> 01:27:11,374 We have visitors. To what do we owe the honor? 1213 01:27:11,375 --> 01:27:13,749 I take it you know each other - 1214 01:27:13,750 --> 01:27:15,165 What are you doing? 1215 01:27:15,166 --> 01:27:16,749 Meditating. 1216 01:27:16,750 --> 01:27:20,540 We were having a discussion and things got pretty intense, 1217 01:27:20,541 --> 01:27:24,750 so we were taking a moment to cool down. 1218 01:27:25,000 --> 01:27:27,165 Don't mind me. Please, continue. 1219 01:27:27,166 --> 01:27:29,040 I'm just here to observe. 1220 01:27:29,041 --> 01:27:31,083 What were you discussing? 1221 01:27:32,041 --> 01:27:35,083 We were discussing... morality. 1222 01:27:35,625 --> 01:27:37,040 Morality? 1223 01:27:37,041 --> 01:27:40,290 That's not a subject we're familiar with. 1224 01:27:40,291 --> 01:27:44,874 According to the lesson plan... March 20th... 1225 01:27:44,875 --> 01:27:48,832 you should be preparing for the ENLACE test. 1226 01:27:48,833 --> 01:27:52,749 Yeah, but Lupita has taken an interest in philosophy. 1227 01:27:52,750 --> 01:27:55,374 Philosophy? And she was sharing with the class 1228 01:27:55,375 --> 01:27:58,208 some of the things she has learned. 1229 01:27:58,625 --> 01:28:01,040 Last year, in the fifth grade, 1230 01:28:01,041 --> 01:28:06,040 this class's scores were among the worst in the nation. 1231 01:28:06,041 --> 01:28:08,665 I find it strange you have time to do anything but prepare for 1232 01:28:08,666 --> 01:28:11,082 the test. 1233 01:28:11,083 --> 01:28:13,040 Well, like I said. 1234 01:28:13,041 --> 01:28:15,874 Someone told Lupita she was far too young 1235 01:28:15,875 --> 01:28:17,415 to read about philosophy. 1236 01:28:17,416 --> 01:28:19,874 So, we were trying to see if it could answer some difficult 1237 01:28:19,875 --> 01:28:22,083 questions. 1238 01:28:23,250 --> 01:28:25,250 Like which? 1239 01:28:27,458 --> 01:28:29,249 I wanted to know what John Stuart Mill would say about 1240 01:28:29,250 --> 01:28:31,665 abortion. 1241 01:28:31,666 --> 01:28:32,540 Abortion? 1242 01:28:32,541 --> 01:28:37,125 And what do you think he'd say? - Well... 1243 01:28:38,083 --> 01:28:44,040 If we want the greatest good for the greatest number of people, 1244 01:28:44,041 --> 01:28:46,790 I think that if you're struggling to afford rent and 1245 01:28:46,791 --> 01:28:48,957 food, 1246 01:28:48,958 --> 01:28:51,874 It's better not to bring more children into the world who are 1247 01:28:51,875 --> 01:28:53,999 only going to suffer. 1248 01:28:54,000 --> 01:28:57,915 And that would also cause more suffering for others. 1249 01:28:57,916 --> 01:28:58,999 So, yes. 1250 01:28:59,000 --> 01:29:03,083 There are cases where abortion might be the right thing to do. 1251 01:29:03,500 --> 01:29:04,999 My god. 1252 01:29:05,000 --> 01:29:09,416 So, how do you feel about this conclusion? 1253 01:29:10,958 --> 01:29:15,125 Well, I think about my own siblings. 1254 01:29:15,625 --> 01:29:19,124 Sometimes they are a lot of work, 1255 01:29:19,125 --> 01:29:24,583 but I also don't like imagining them not having been born. 1256 01:29:25,958 --> 01:29:27,750 I don't know. 1257 01:29:28,958 --> 01:29:31,250 It's very complicated. 1258 01:29:31,333 --> 01:29:32,124 But it's cool. 1259 01:29:32,125 --> 01:29:35,832 We all agreed that condoms are the obvious answer. 1260 01:29:35,833 --> 01:29:38,874 - Condoms?! - Well, not everyone agrees. 1261 01:29:38,875 --> 01:29:42,583 In fact, we had quite a debate about that, didn't we? 1262 01:29:42,875 --> 01:29:46,999 According to Stuart Mill, something can be good or bad 1263 01:29:47,000 --> 01:29:49,415 depending on the situation. 1264 01:29:49,416 --> 01:29:52,040 Is there something that in his view 1265 01:29:52,041 --> 01:29:55,208 would always be immoral in every case? 1266 01:29:55,583 --> 01:29:59,583 Anything that hurts many for the benefit of a few. 1267 01:29:59,791 --> 01:30:00,333 Like what? 1268 01:30:00,334 --> 01:30:05,124 Like if someone steals something that is meant for everybody? 1269 01:30:05,125 --> 01:30:09,750 Very good, Nico. So something like... 1270 01:30:11,208 --> 01:30:12,875 Corruption? 1271 01:30:14,208 --> 01:30:19,040 Given you have the time to discuss such advanced subjects 1272 01:30:19,041 --> 01:30:19,333 in class, 1273 01:30:19,334 --> 01:30:24,875 You must have total command of the basic sixth grade skills 1274 01:30:25,166 --> 01:30:27,207 You, tell me... 1275 01:30:27,208 --> 01:30:30,999 What's the square root of 256? 1276 01:30:31,000 --> 01:30:31,041 What's the square root of 256? What is that supposed to show? 1277 01:30:31,042 --> 01:30:33,165 What is that supposed to show? 1278 01:30:33,166 --> 01:30:38,583 No? With whom was Mexico at war in 1846? 1279 01:30:39,041 --> 01:30:43,208 He hasn't gone over that yet, he's - 1280 01:30:43,625 --> 01:30:47,125 Explain Darwin's Theory of Evolution. 1281 01:30:47,333 --> 01:30:49,125 Hold on - 1282 01:30:54,125 --> 01:30:55,832 As I suspected... 1283 01:30:55,833 --> 01:30:58,749 This child lacks the basic knowledge expected from a sixth 1284 01:30:58,750 --> 01:31:01,082 grader. 1285 01:31:01,083 --> 01:31:04,457 Mr. Juárez, he's the definition... 1286 01:31:04,458 --> 01:31:06,040 ...of an ignoramus. 1287 01:31:06,041 --> 01:31:08,999 Now wait - Hey Nico! 1288 01:31:09,000 --> 01:31:11,790 And undisciplined too! 1289 01:31:11,791 --> 01:31:14,332 What's wrong with you? Why did you do that? 1290 01:31:14,333 --> 01:31:15,999 To me, say what you want, but don't you talk to the kids that 1291 01:31:16,000 --> 01:31:18,041 way. 1292 01:31:19,083 --> 01:31:22,125 The square root of 256 is 16. 1293 01:31:22,208 --> 01:31:26,125 Mexico fought the U.S. in 1846. 1294 01:31:26,583 --> 01:31:31,291 Darwin's theory of Evolution is the survival of the fittest. 1295 01:31:36,416 --> 01:31:40,083 Thank you, Mr. Juárez. See me in the Director's Office. 1296 01:32:00,000 --> 01:32:02,332 I've been thinking about our game from the first day, 1297 01:32:02,333 --> 01:32:04,750 remember? 1298 01:32:05,125 --> 01:32:07,540 The boats and the passengers? 1299 01:32:07,541 --> 01:32:10,208 There's an obvious solution. 1300 01:32:10,541 --> 01:32:13,957 You shouldn't sell more tickets than there are spaces in the 1301 01:32:13,958 --> 01:32:16,125 lifeboats. 1302 01:32:28,208 --> 01:32:31,207 - Wait, Sergio. - I bet he's taking bribes from those 1303 01:32:31,208 --> 01:32:32,124 assholes! 1304 01:32:32,125 --> 01:32:34,125 Wait, Sergio! 1305 01:32:34,583 --> 01:32:37,874 I asked you not to kick the hornet's nest, and what did you 1306 01:32:37,875 --> 01:32:38,333 do!? 1307 01:32:38,334 --> 01:32:41,207 Abortion? Condoms? Corruption?! 1308 01:32:41,208 --> 01:32:44,582 I can't ask my students to be fearless learners, to do 1309 01:32:44,583 --> 01:32:45,166 whatever it takes - 1310 01:32:45,167 --> 01:32:48,374 to go wherever their inquiries take them - 1311 01:32:48,375 --> 01:32:49,707 And then what? 1312 01:32:49,708 --> 01:32:52,165 Turn into a bootlicker right in front of them? 1313 01:32:52,166 --> 01:32:53,957 Think of the big picture 1314 01:32:53,958 --> 01:32:56,999 What matters is that they keep you as their teacher. 1315 01:32:57,000 --> 01:33:00,041 So what if you have to lick a few boots? 1316 01:33:00,125 --> 01:33:01,541 Are you serious? 1317 01:33:05,625 --> 01:33:08,457 Mr. Director? I'm waiting... 1318 01:33:08,458 --> 01:33:10,583 Right away, sir. 1319 01:33:16,625 --> 01:33:19,040 Mr. Juárez... 1320 01:33:19,041 --> 01:33:24,207 I must say I was very disturbed to receive numerous complaints 1321 01:33:24,208 --> 01:33:27,124 that your kids aren't being prepared for the ENLACE test, 1322 01:33:27,125 --> 01:33:31,332 But I didn't imagine the situation would be this bad. 1323 01:33:31,333 --> 01:33:34,874 So you are hereby suspended for two weeks. 1324 01:33:34,875 --> 01:33:35,083 What?! 1325 01:33:35,084 --> 01:33:37,249 Until after your class has been prepared for the ENLACE test, 1326 01:33:37,250 --> 01:33:40,249 For which you have obviously so little regard - 1327 01:33:40,250 --> 01:33:41,541 Look... 1328 01:33:42,250 --> 01:33:45,332 You're right, I won't deny it. 1329 01:33:45,333 --> 01:33:47,165 I think it's a useless test. 1330 01:33:47,166 --> 01:33:49,415 but don't take that out on the kids. 1331 01:33:49,416 --> 01:33:52,207 OK I'll do it, I'll prepare them. 1332 01:33:52,208 --> 01:33:55,082 For the next two weeks, that's all we'll do: prepare for the 1333 01:33:55,083 --> 01:33:57,207 ENLACE. 1334 01:33:57,208 --> 01:34:01,250 But please... don't suspend me. 1335 01:34:01,416 --> 01:34:03,665 To bring in anyone else but me to prepare them would just be... 1336 01:34:03,666 --> 01:34:06,208 stupidity. 1337 01:34:06,708 --> 01:34:10,207 You can thank your Director that this is only a suspension, 1338 01:34:10,208 --> 01:34:12,040 and not a permanent dismissal. 1339 01:34:12,041 --> 01:34:15,165 But to be honest, I'm starting to reconsider my decision. 1340 01:34:15,166 --> 01:34:18,083 That won't be necessary. 1341 01:34:18,708 --> 01:34:20,499 That won't be necessary. 1342 01:34:20,500 --> 01:34:22,708 Anything else to add? 1343 01:34:23,125 --> 01:34:24,708 No. 1344 01:34:25,875 --> 01:34:28,083 Good day, Professors. 1345 01:34:36,291 --> 01:34:40,082 This is insane, Chucho. 1346 01:34:40,083 --> 01:34:44,040 Did you know that in my class, right here in this school, 1347 01:34:44,041 --> 01:34:47,290 there's a girl who I'm sure is a certifiable genius? 1348 01:34:47,291 --> 01:34:49,957 The only thing you knew about her before I got here was that 1349 01:34:49,958 --> 01:34:52,583 "she could apply herself more." 1350 01:34:52,750 --> 01:34:54,290 Really? 1351 01:34:54,291 --> 01:34:58,165 How many kids in this country could be like her? 1352 01:34:58,166 --> 01:35:01,082 But as long as we tolerate this deliberate ignorance, we will 1353 01:35:01,083 --> 01:35:03,540 never know. 1354 01:35:03,541 --> 01:35:05,165 I'm sorry, Sergio. 1355 01:35:05,166 --> 01:35:07,249 My hands are tied. Yeah, yeah. 1356 01:35:07,250 --> 01:35:09,457 Consider it a vacation. 1357 01:35:09,458 --> 01:35:12,708 Go spend some time with your wife and baby. 1358 01:35:34,375 --> 01:35:36,291 Hey, you okay? 1359 01:35:47,625 --> 01:35:50,165 You know? You're not stupid. 1360 01:35:50,166 --> 01:35:54,583 Or an ignoramus, or whatever that man called you. 1361 01:35:55,000 --> 01:35:56,415 I mean it. 1362 01:35:56,416 --> 01:35:59,040 You always come up with the most clever things to say, so 1363 01:35:59,041 --> 01:36:00,999 quickly... 1364 01:36:01,000 --> 01:36:03,583 I could never do that. 1365 01:36:29,458 --> 01:36:32,416 There's the pretty boy! 1366 01:36:33,666 --> 01:36:37,999 Chepe says you're confused about who you work for? 1367 01:36:38,000 --> 01:36:41,875 I couldn't believe it, so I wanted to see for myself... 1368 01:36:42,625 --> 01:36:45,875 So? Do you work for me, or not? 1369 01:36:51,875 --> 01:36:54,707 It suddenly occurs to me that the reason you're confused 1370 01:36:54,708 --> 01:36:59,082 is because we never gave you a proper welcome to the family. 1371 01:36:59,083 --> 01:37:02,083 A real initiation, you know? 1372 01:37:07,041 --> 01:37:08,124 Who's this? 1373 01:37:08,125 --> 01:37:10,250 She's no one, just a friend. 1374 01:37:10,333 --> 01:37:12,083 Go home. 1375 01:37:12,708 --> 01:37:15,082 - Hang on, love. - Hey! 1376 01:37:15,083 --> 01:37:16,874 - What's going on? - Are you a virgin? 1377 01:37:16,875 --> 01:37:17,957 - What?! - Nacho, don't! 1378 01:37:17,958 --> 01:37:20,832 - She'll do. - She's just a kid, man! 1379 01:37:20,833 --> 01:37:21,041 Hey! 1380 01:37:21,042 --> 01:37:23,915 Look at your brother, trying to act tough! 1381 01:37:23,916 --> 01:37:26,957 They're just kids, man! 1382 01:37:26,958 --> 01:37:29,208 - Wait, Nico! - What the fuck?! 1383 01:37:58,333 --> 01:38:00,708 Lupe... Lupe! 1384 01:38:01,125 --> 01:38:02,875 Are you okay?! 1385 01:38:04,000 --> 01:38:05,708 Are you all okay? 1386 01:38:18,958 --> 01:38:20,416 Are you ok? 1387 01:38:20,791 --> 01:38:23,125 Paloma, are you all right?! 1388 01:38:26,375 --> 01:38:28,082 Nico... 1389 01:38:28,083 --> 01:38:29,583 Nico... 1390 01:39:33,458 --> 01:39:37,540 Carlos ate 3/8 of the pizza, 1391 01:39:37,541 --> 01:39:42,540 whereas Ricardo ate 1/4 of the same pizza. 1392 01:39:42,541 --> 01:39:48,750 How much of the pizza did Carlos and Ricardo eat? 1393 01:39:49,083 --> 01:39:51,916 Anyone? 1394 01:40:07,708 --> 01:40:09,624 Good morning, Laura. 1395 01:40:09,625 --> 01:40:11,082 What a surprise. 1396 01:40:11,083 --> 01:40:14,208 Maybe you can get him out of bed. 1397 01:40:16,166 --> 01:40:17,583 Excuse me. 1398 01:40:33,041 --> 01:40:35,291 Can we talk for a minute? 1399 01:40:39,958 --> 01:40:42,665 Sergio, the ENLACE test is tomorrow. 1400 01:40:42,666 --> 01:40:46,250 That means your suspension is over. 1401 01:40:47,500 --> 01:40:51,250 We're understaffed, we could use your help. 1402 01:40:52,791 --> 01:40:55,750 We haven't heard anything from you. 1403 01:40:57,375 --> 01:41:00,583 I need to know if you're coming back. 1404 01:41:04,750 --> 01:41:09,999 You know I couldn't do anything about what happened. 1405 01:41:10,000 --> 01:41:12,583 You know I was against it. 1406 01:41:21,500 --> 01:41:23,541 Sergio, open up! 1407 01:41:25,208 --> 01:41:29,082 I'm not leaving. I'm staying right here. 1408 01:41:29,083 --> 01:41:33,041 I'm going to eat your food, crap in your toilet... 1409 01:41:33,208 --> 01:41:37,416 Whatever it takes, I'm not leaving until you come out. 1410 01:41:42,416 --> 01:41:44,291 Sergio... 1411 01:41:44,416 --> 01:41:47,583 You can't walk out on these children. 1412 01:41:48,000 --> 01:41:51,125 They're traumatized enough as it is. 1413 01:41:53,041 --> 01:41:57,208 Maybe it's the best way to prepare them for the future. 1414 01:41:57,583 --> 01:42:00,083 - Hi, how are you? - Go. 1415 01:42:01,041 --> 01:42:02,958 Seriously? 1416 01:42:03,083 --> 01:42:06,290 That's it? You're gonna give up so easily? 1417 01:42:06,291 --> 01:42:08,040 Yeah, why not? 1418 01:42:08,041 --> 01:42:11,583 You don't want to finish what you started? 1419 01:42:15,875 --> 01:42:16,790 Sergio... 1420 01:42:16,791 --> 01:42:20,208 You saw for yourself that you were succeeding. 1421 01:42:21,250 --> 01:42:24,041 Want to know what I succeeded at? 1422 01:42:24,583 --> 01:42:29,165 I succeeded at getting... they killed... one of my... 1423 01:42:29,166 --> 01:42:30,165 Look, look... 1424 01:42:30,166 --> 01:42:32,290 If you don't want to, you don't have to come back... 1425 01:42:32,291 --> 01:42:35,165 Great, so why are you here? 1426 01:42:35,166 --> 01:42:35,208 Great, so why are you here? For the kids... 1427 01:42:35,209 --> 01:42:36,707 For the kids... 1428 01:42:36,708 --> 01:42:39,249 I want to get my kids back. 1429 01:42:39,250 --> 01:42:41,916 They stopped coming? 1430 01:42:42,083 --> 01:42:44,082 I want them to take the ENLACE test. 1431 01:42:44,083 --> 01:42:47,250 That fucking test... 1432 01:42:47,625 --> 01:42:49,416 Chucho... 1433 01:42:49,875 --> 01:42:52,083 Look, like I told you... 1434 01:42:55,083 --> 01:42:57,207 I failed... 1435 01:42:57,208 --> 01:42:58,416 Them - 1436 01:42:59,041 --> 01:43:00,124 Nico. 1437 01:43:00,125 --> 01:43:01,665 I thought... 1438 01:43:01,666 --> 01:43:04,875 I thought I was doing things the right way. 1439 01:43:06,166 --> 01:43:07,125 Really, but - 1440 01:43:07,541 --> 01:43:09,915 I should've checked the backpack... 1441 01:43:09,916 --> 01:43:11,999 No, if I come back they're just going to end up paying the 1442 01:43:12,000 --> 01:43:14,125 price. 1443 01:43:15,708 --> 01:43:17,583 Again. 1444 01:43:20,125 --> 01:43:23,999 - Sorry... - Wait a minute, Sergio. 1445 01:43:24,000 --> 01:43:24,019 Sorry... 1446 01:43:24,031 --> 01:43:24,125 Wait a minute, Sergio. I really do think you were on the verge of something big with 1447 01:43:24,126 --> 01:43:25,957 I really do think you were on the verge of something big with 1448 01:43:25,958 --> 01:43:28,083 them. 1449 01:43:30,041 --> 01:43:32,166 I saw it myself. 1450 01:43:32,916 --> 01:43:36,832 I have never seen children respond like that before. Ever! 1451 01:43:36,833 --> 01:43:40,499 Or make such progress in so little time. 1452 01:43:40,500 --> 01:43:43,332 But no one gives a shit what we think of this method. 1453 01:43:43,333 --> 01:43:46,165 No one will care unless we show measurable results. 1454 01:43:46,166 --> 01:43:48,665 That's what the test is for. 1455 01:43:48,666 --> 01:43:53,041 You said it yourself. Paloma might be a genius. 1456 01:43:53,166 --> 01:43:55,583 But, how would we know - 1457 01:43:57,750 --> 01:43:59,916 Paloma stopped coming? 1458 01:44:49,125 --> 01:44:51,083 Good afternoon. 1459 01:45:04,250 --> 01:45:06,041 Paloma? 1460 01:45:50,166 --> 01:45:52,624 What are you doing here? 1461 01:45:52,625 --> 01:45:56,208 The director said he'd leave me alone if 1462 01:45:57,333 --> 01:46:00,291 ...I convince you to come back to school. 1463 01:46:00,541 --> 01:46:02,916 You're not going back? 1464 01:46:05,708 --> 01:46:07,749 I don't know if I can. 1465 01:46:07,750 --> 01:46:09,458 Why not? 1466 01:46:11,041 --> 01:46:13,708 Maybe your dad was right... 1467 01:46:15,541 --> 01:46:18,708 Maybe I've done more harm than good. 1468 01:46:20,208 --> 01:46:22,250 I can't come back. 1469 01:46:22,791 --> 01:46:26,875 I have to look after him now. He's sick. 1470 01:46:35,125 --> 01:46:37,416 I'm so sorry, Paloma. 1471 01:46:41,083 --> 01:46:43,208 I'm so sorry. 1472 01:46:44,125 --> 01:46:46,916 But my dad wasn't right... 1473 01:46:48,000 --> 01:46:52,541 You told us we had as much potential as any other kid. 1474 01:46:53,541 --> 01:46:58,415 But what we didn't have before you, was the belief... 1475 01:46:58,416 --> 01:47:01,165 That we could fulfill it. 1476 01:47:01,166 --> 01:47:02,999 I never could have allowed myself to imagine the things I 1477 01:47:03,000 --> 01:47:05,583 did in your class. 1478 01:47:05,833 --> 01:47:10,041 About who I could be, what I could do. 1479 01:47:10,583 --> 01:47:13,999 And that's something I get to have now. 1480 01:47:14,000 --> 01:47:17,250 I wouldn't have that if it weren't for you. 1481 01:47:18,791 --> 01:47:20,291 And I'll never... 1482 01:47:21,791 --> 01:47:23,750 ever forget that. 1483 01:47:26,541 --> 01:47:29,916 But sometimes, believing is not enough. 1484 01:47:31,166 --> 01:47:33,208 Sometimes... 1485 01:47:33,958 --> 01:47:36,250 the reality is the reality. 1486 01:47:36,458 --> 01:47:38,541 Look around... 1487 01:47:39,875 --> 01:47:42,708 This is my reality. 1488 01:47:43,000 --> 01:47:45,583 There's no escaping it. 1489 01:47:46,416 --> 01:47:48,416 And people like me... 1490 01:47:50,041 --> 01:47:52,125 like Nico... 1491 01:47:57,083 --> 01:47:59,125 We don't get to escape. 1492 01:48:11,000 --> 01:48:13,083 I understand. 1493 01:48:31,875 --> 01:48:33,750 Mr. Juárez. 1494 01:48:34,458 --> 01:48:36,250 Mr. Noyola. 1495 01:48:37,458 --> 01:48:40,125 Paloma doesn't need this anymore. 1496 01:48:40,583 --> 01:48:44,957 You should take it back. It might get damaged here. 1497 01:48:44,958 --> 01:48:48,208 But... what is it? 1498 01:48:49,291 --> 01:48:54,750 She borrowed it from school, for a science project. 1499 01:48:57,166 --> 01:49:01,041 The school could never afford something like this. 1500 01:49:08,916 --> 01:49:11,083 She didn't borrow this. 1501 01:49:12,208 --> 01:49:13,374 She made it. 1502 01:49:13,375 --> 01:49:15,208 What...? 1503 01:49:15,583 --> 01:49:17,457 That's impossible. 1504 01:49:17,458 --> 01:49:20,875 Isn't everything impossible until it is done? 1505 01:49:22,750 --> 01:49:24,707 Wow. 1506 01:49:24,708 --> 01:49:27,916 Paloma is an extraordinary girl, Mr. Noyola. 1507 01:49:29,166 --> 01:49:32,583 I only wonder if you know just how extraordinary. 1508 01:49:33,375 --> 01:49:36,082 Don't say that, Maestro. 1509 01:49:36,083 --> 01:49:37,750 This is hers. 1510 01:49:38,583 --> 01:49:39,875 It's hers. 1511 01:49:50,250 --> 01:49:53,041 Can we make one more stop? 1512 01:51:07,500 --> 01:51:09,250 Paloma? 1513 01:51:13,500 --> 01:51:16,208 You should be resting, Papa. 1514 01:51:17,083 --> 01:51:19,875 Come, sit with me. 1515 01:51:22,041 --> 01:51:24,208 Are you feeling all right? 1516 01:51:56,166 --> 01:51:58,416 It's all gonna be ok. 1517 01:54:08,166 --> 01:54:12,875 That list of yours... have phone numbers? 1518 01:55:09,166 --> 01:55:10,583 Profe? 1519 01:55:13,125 --> 01:55:14,875 Look at that! 1520 01:55:21,583 --> 01:55:23,083 Over there. 1521 01:55:24,208 --> 01:55:26,250 Sit wherever you like. 1522 01:55:44,833 --> 01:55:47,208 Hurry up, everyone. 1523 01:55:48,000 --> 01:55:52,458 C'mon, guys, we're running late! - I'm coming! 1524 01:56:05,083 --> 01:56:08,250 How are we doing? 1525 01:56:08,375 --> 01:56:10,708 Just a few more. 1526 01:56:12,375 --> 01:56:13,875 Look. 1527 01:56:14,166 --> 01:56:15,999 - What's up with him? - Due to numerous reports of 1528 01:56:16,000 --> 01:56:18,165 irregularities, 1529 01:56:18,166 --> 01:56:20,624 they decided to change this year's test. 1530 01:56:20,625 --> 01:56:26,416 Perhaps they got a lot of tips from concerned citizens. 1531 01:56:28,083 --> 01:56:32,083 At least we're all on a level playing field. 1532 01:56:36,000 --> 01:56:37,541 What? 1533 01:56:38,500 --> 01:56:41,457 Everyone take your seats... 1534 01:56:41,458 --> 01:56:44,999 Do not touch the materials in front of you until the test 1535 01:56:45,000 --> 01:56:47,416 begins. 1536 01:58:02,541 --> 01:58:06,083 Ok everyone, let's quiet down please. 1537 01:58:06,625 --> 01:58:09,166 We're about to begin. 1538 01:58:11,916 --> 01:58:14,208 All right guys, listen; real quick. 1539 01:58:15,000 --> 01:58:18,790 This test measures how much you know, okay? 1540 01:58:18,791 --> 01:58:21,374 Maybe... this year I didn't teach you everything you need to 1541 01:58:21,375 --> 01:58:23,750 know. 1542 01:58:24,375 --> 01:58:26,165 But you did learn how to think. 1543 01:58:26,166 --> 01:58:29,207 So, there might be some things that you don't recognize... 1544 01:58:29,208 --> 01:58:33,208 but there's nothing in this test you can't figure out. 1545 01:58:33,375 --> 01:58:35,040 Okay? 1546 01:58:35,041 --> 01:58:35,083 Okay? Got it? 1547 01:58:35,084 --> 01:58:36,583 Got it? 1548 01:58:41,583 --> 01:58:43,166 Actually... 1549 01:58:48,250 --> 01:58:52,040 Actually there is one thing I want you to know before you take 1550 01:58:52,041 --> 01:58:54,416 this test: 1551 01:59:03,250 --> 01:59:08,041 You have all taught me so... very much. 1552 01:59:08,208 --> 01:59:16,208 And I am so very proud of each and every single one of you. 1553 01:59:22,083 --> 01:59:25,416 All right! Now let's go kick some ass! 1554 01:59:37,083 --> 01:59:41,250 You will have three hours to complete the test. 1555 01:59:43,416 --> 01:59:48,583 You should try to answer as many questions as you can. 1556 01:59:50,333 --> 01:59:57,125 Any answers left blank will count against you 1557 02:00:00,541 --> 02:00:02,125 Good luck! 1558 02:00:19,125 --> 02:00:20,708 And... 1559 02:00:20,916 --> 02:00:23,041 ...let's begin. 1560 02:00:24,375 --> 02:00:26,790 The year before Sergio's arrival, only 55% of his 1561 02:00:26,791 --> 02:00:30,207 students passed the ENLACE in Math and 69% in Language. 1562 02:00:30,208 --> 02:00:33,207 None received a score of "Excellent." 1563 02:00:33,208 --> 02:00:34,999 In 2012, after a year with Sergio, 1564 02:00:35,000 --> 02:00:36,374 93% passed the Mathematics portion, with 63% scoring 1565 02:00:36,375 --> 02:00:37,999 "Excellent", 1566 02:00:38,000 --> 02:00:39,332 and 97.5% passed the Language portion, with 72% scoring 1567 02:00:39,333 --> 02:00:41,165 "Excellent". 1568 02:00:41,166 --> 02:00:44,374 Ten of Sergio's students scored in the top 0.1% nationally in 1569 02:00:44,375 --> 02:00:46,875 Mathematics. 1570 02:00:47,833 --> 02:00:50,624 Paloma Noyola achieved the highest score... 1571 02:00:50,625 --> 02:00:53,082 ...in all of Mexico. 1572 02:00:53,083 --> 02:00:55,874 She became a national sensation and received a private grant 1573 02:00:55,875 --> 02:00:59,041 that allowed her to move to a new home. 1574 02:00:59,291 --> 02:01:02,665 Sergio Juárez Correa still lives in Matamoros 1575 02:01:02,666 --> 02:01:06,207 where he continues to teach sixth grade. 1576 02:01:06,208 --> 02:01:09,124 José Urbina López Elementary School still has no computer 1577 02:01:09,125 --> 02:01:11,416 lab. 1578 02:01:48,458 --> 02:01:54,208 Like a flame flickering in the wind 1579 02:01:56,083 --> 02:02:01,583 It's the sand that rises 1580 02:02:03,458 --> 02:02:08,540 The sorrow that time heals 1581 02:02:08,541 --> 02:02:15,624 And knowing, knowing, knowing, knowing 1582 02:02:15,625 --> 02:02:23,208 The sun will rise, come morning light 1583 02:02:28,750 --> 02:02:34,041 Like the angel of destiny 1584 02:02:36,208 --> 02:02:41,125 Casts stones along the way 1585 02:02:43,125 --> 02:02:48,374 It's my voice, my light, my heartbeat 1586 02:02:48,375 --> 02:02:56,082 And knowing, knowing, knowing, knowing 1587 02:02:56,083 --> 02:03:03,208 The sun will rise, come morning light 1588 02:03:05,583 --> 02:03:11,208 The laughter that sweetens life 1589 02:03:11,791 --> 02:03:17,291 The fight I embrace each new day 1590 02:03:19,083 --> 02:03:24,790 All those pearls are hidden 1591 02:03:24,791 --> 02:03:32,458 In the darkness they'll remain. 1592 02:03:39,208 --> 02:03:43,082 Let's push against the current 1593 02:03:43,083 --> 02:03:46,499 Through seas and rivers, a tidal surge 1594 02:03:46,500 --> 02:03:50,374 A strong burst of faith is what's needed 1595 02:03:50,375 --> 02:03:54,041 Where will it lead? 1596 02:04:04,625 --> 02:04:08,583 Where will they go? 1597 02:04:14,541 --> 02:04:19,166 The light looks at us serene 1598 02:04:21,875 --> 02:04:26,083 Restless upon waking 1599 02:04:29,083 --> 02:04:34,124 A song that lives and resonates 1600 02:04:34,125 --> 02:04:41,165 And knowing, knowing, knowing, knowing 1601 02:04:41,166 --> 02:04:48,750 The sun will rise, come morning light 1602 02:04:49,000 --> 02:04:56,082 It's knowing, knowing, knowing, knowing 1603 02:04:56,083 --> 02:05:03,625 The sun will rise, come morning light 1604 02:05:03,708 --> 02:05:10,832 Knowing, knowing, knowing, knowing 1605 02:05:10,833 --> 02:05:23,041 The sun will rise, come morning light 1606 02:05:26,166 --> 02:05:27,915 “The only thing that interferes with my learning is my 1607 02:05:27,916 --> 02:05:30,040 education” 1608 02:05:30,041 --> 02:05:33,083 Albert Einstein 115024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.