All language subtitles for Matrimonio Alle Bahamas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,400 --> 00:01:15,400 {\an8}Lui è Mauro, 2 00:01:15,480 --> 00:01:18,720 {\an8}detto Candela perché fa il meccanico con suo padre e i suoi zii, 3 00:01:18,800 --> 00:01:20,760 {\an8}e da due anni sta con Alessia. 4 00:01:21,320 --> 00:01:22,520 {\an8}Siamo come sorelle: 5 00:01:22,600 --> 00:01:25,520 {\an8}ci conosciamo dalle elementari e ci raccontiamo tutto. 6 00:01:29,360 --> 00:01:31,720 {\an8}A proposito, mi chiamo Valentina Colombo. 7 00:01:31,840 --> 00:01:33,320 {\an8}Sono una ragazza normale. 8 00:01:33,440 --> 00:01:36,400 {\an8}Rispetto ai miei amici forse sono un po' anormale, 9 00:01:36,480 --> 00:01:38,240 perché sono l'unica che ha studiato. 10 00:01:38,320 --> 00:01:40,360 Mi sono laureata due mesi fa in Economia 11 00:01:40,440 --> 00:01:42,760 e ora devo decidere cosa farò da grande. 12 00:01:42,840 --> 00:01:45,640 Ma lo farò con calma, ora ho altro a cui pensare. 13 00:01:46,400 --> 00:01:49,360 Si chiama Luca. L'ho conosciuto dieci giorni fa al campeggio 14 00:01:49,440 --> 00:01:52,120 e sono innamorata pazza di lui, e lui di me. 15 00:01:52,840 --> 00:01:56,120 {\an8}Non sarà una storia facile, io a Roma e lui a Milano, 16 00:01:56,440 --> 00:02:00,440 {\an8}ma che sono 500 km di distanza quando c'è di mezzo un grande amore? 17 00:02:00,640 --> 00:02:02,800 {\an8}Oh! La benza! 18 00:02:09,960 --> 00:02:14,120 - Analfabeta 4, dica! - Parli più forte che non la sento! 19 00:02:14,200 --> 00:02:19,240 - Taxi Analfabeta 4, dica! - La sento, parli più piano! 20 00:02:19,360 --> 00:02:22,840 Senta, io vorrei... Se ci fosse l'aria condizionata 21 00:02:22,920 --> 00:02:26,320 perché io ho l'asma e soffro tanto il caldo. 22 00:02:26,400 --> 00:02:28,560 Signora, il mio taxi non è un centro commerciale! 23 00:02:28,640 --> 00:02:31,840 E poi non la metto l'aria condizionata, mi fa venire la cervicale 24 00:02:31,920 --> 00:02:34,720 - e mi fa girare il melone! - Ma è milanese? 25 00:02:34,840 --> 00:02:37,800 Certo! Milano, Bovisa, Porta Ticinese, Porta Cicca! 26 00:02:37,880 --> 00:02:40,800 - Ma fa il tassista a Roma? - Embè, perché non si può? 27 00:02:40,920 --> 00:02:43,960 Sono lupacchiotto! Guardi, adesso faccio un'inversione a U. 28 00:02:44,040 --> 00:02:47,760 Anzi, come dite voi a Roma, "un'inversione ahò"! 29 00:02:47,840 --> 00:02:51,880 Scusi, ma lei è un tassista vero o mi sta prendendo per il culo? 30 00:02:52,360 --> 00:02:55,840 - E ora come facciamo benzina? - Chiama tuo padre in officina, 31 00:02:55,920 --> 00:02:59,600 - facci mandare una tanica di benzina. - Sì, il 17 d'agosto, bella, 32 00:02:59,680 --> 00:03:02,400 mio padre è a mollo a Marina di Cecina! 33 00:03:03,120 --> 00:03:05,760 - E il tuo? - Mio padre sta a Milano e secondo te 34 00:03:05,880 --> 00:03:09,560 si fa 700 km per portarci la benzina? A me sembra... 35 00:03:09,640 --> 00:03:10,880 - una cazzata. - Bravo! 36 00:03:10,960 --> 00:03:12,840 Sempre fine tu, eh? 37 00:03:13,600 --> 00:03:16,760 Mannaggia! Ma io devo riportare il pulmino a suor Veronica. 38 00:03:16,840 --> 00:03:19,120 Se si accorge che l'ho preso per andare in vacanza, 39 00:03:19,200 --> 00:03:20,720 sono calci nel culo! 40 00:03:20,960 --> 00:03:25,080 - Lei ha dei polpacci tipo Gattuso. - Calmi, una soluzione c'è, 41 00:03:25,160 --> 00:03:27,560 è l'unica ma c'è. Chiamiamo un taxi! 42 00:03:29,920 --> 00:03:32,800 - Pronto? Ciao, amore! - Ahò, ma come si permette? 43 00:03:32,880 --> 00:03:36,480 - Come, sei a Latina? - No, sto a Capo le Case 7! 44 00:03:36,600 --> 00:03:40,440 - Ma che sei di coccio? - Certo che vengo a prenderti! Corro! 45 00:03:40,520 --> 00:03:44,120 Ma che ci stai a prova'? Ma io ho 72 anni, eh! 46 00:03:44,240 --> 00:03:46,400 Ma come si permette? Io sono sposato! 47 00:03:46,480 --> 00:03:49,680 E poi sto parlando con mia figlia, la piccoletta! Pronto, amore? 48 00:03:50,400 --> 00:03:52,680 Ma il dolore è un sogno 49 00:03:52,800 --> 00:03:56,400 o il dolore aiuta a vivere meglio... Ahi! O peggio? 50 00:03:57,000 --> 00:03:58,360 Cretino! 51 00:03:59,560 --> 00:04:01,800 L'ha detto sottovoce... a me. 52 00:04:05,840 --> 00:04:08,120 Grazie mille, sor Cristoforo. Ci ha salvato. 53 00:04:08,200 --> 00:04:10,440 Se non veniva lei con la benzina, veramente non so... 54 00:04:10,520 --> 00:04:11,880 È questo il servizio pubblico 55 00:04:11,960 --> 00:04:14,160 e pubblicamente ti dico che sei un bel pirla. 56 00:04:14,240 --> 00:04:17,360 Io ti ho portato la benzina verde perché tu sei sempre al verde. 57 00:04:17,440 --> 00:04:20,200 Ora devo portare il pulmino a suor Veronica, 58 00:04:20,280 --> 00:04:22,960 - sennò faccio tardi. - Prima porti a casa me e mia sorella. 59 00:04:23,040 --> 00:04:24,760 Davvero? Ma prenditi un taxi! 60 00:04:24,840 --> 00:04:27,560 Sor Cristoforo, ci porta lei? Mia madre ha cucinato... 61 00:04:27,640 --> 00:04:29,800 - Io? Oh, ma ti stai allargando! - Sta fuori! 62 00:04:29,880 --> 00:04:32,880 Io ho fatto 150 km! Ma scherzi? 63 00:04:32,960 --> 00:04:34,520 Ma nostra madre ha fatto i rigatoni! 64 00:04:34,600 --> 00:04:37,520 - Li mangerai freddi, sono gustosi! - Freddi? 65 00:04:37,600 --> 00:04:40,320 - Vi porto perché siete voi. - Ci porta lui! 66 00:04:40,400 --> 00:04:43,400 - Arrivederci. - Ciao! 67 00:04:45,720 --> 00:04:47,840 - Ma tu non dovevi andare a Milano? - In teoria sì, 68 00:04:47,920 --> 00:04:50,640 però a quest'ora temo di non trovare dei treni. 69 00:04:50,720 --> 00:04:53,720 - Mi cerco un albergo in zona! - Qua non ci sono alberghi. 70 00:04:53,840 --> 00:04:56,800 No, dico, quali alberghi? Ma, scusa, 71 00:04:56,880 --> 00:05:00,320 cosa abbiamo noi al centro salotto? Abbiamo il divano letto, no? 72 00:05:00,400 --> 00:05:02,360 - Può dormire da noi? - Ma è un tuo amico? 73 00:05:02,440 --> 00:05:05,760 - Sì. - Zapatero dice: "Mi casa es tu casa" 74 00:05:05,840 --> 00:05:09,400 o come dice Zappatore: "Qua nessuno è fesso". Chiaro? 75 00:05:09,640 --> 00:05:12,560 - Oh, finalmente! - Dai, dai, dai! 76 00:05:12,680 --> 00:05:14,920 - Vi siete lavati le mani? - Lavate le mani? 77 00:05:15,000 --> 00:05:18,480 - Guardale qui, belle fresche! - Com'è andata a Gallipoli? 78 00:05:18,680 --> 00:05:22,040 - Avete visto D'Alema? - Ma ti pare? Noi eravamo in campeggio! 79 00:05:22,120 --> 00:05:24,400 Embè, la sinistra è una vita che campeggia, 80 00:05:24,480 --> 00:05:28,360 - è che noi operai siamo nostalgichi! - Ma quale nostalghichi? 81 00:05:28,440 --> 00:05:30,800 Allora anche noi quando eravamo in campeggio in Sardegna, 82 00:05:30,880 --> 00:05:32,840 non è che abbiamo incontrato l'Aga Khan, eh! 83 00:05:32,920 --> 00:05:35,000 - Papà è milanese come te. - Eh, l'ho capito, 84 00:05:35,080 --> 00:05:38,920 ma mi deve spiegare una cosa: un milanese fa il tassista a Roma? 85 00:05:39,000 --> 00:05:42,600 Certo! Facevo il militare a Roma e poi ho incontrato lei 86 00:05:42,680 --> 00:05:44,880 - durante la parata. - Incontrato... scontrato! 87 00:05:44,960 --> 00:05:47,320 M'ha messo sotto con un carro armato. Era il 2 giugno, 88 00:05:47,400 --> 00:05:49,560 abbiamo fatto il famoso sbarco in Lombardia! 89 00:05:49,640 --> 00:05:52,040 Dopo ci siamo fidanzati, ci siamo sposati 90 00:05:52,120 --> 00:05:54,240 e poi è nata lei, la nostra bella cipollina. 91 00:05:54,320 --> 00:05:56,360 Guarda com'è bella, che bel nasin che ha! 92 00:05:57,760 --> 00:06:01,760 Celo, celo, ce l'ho! Mi manca! Trèzèguet mi manca! Eccolo qua! 93 00:06:01,840 --> 00:06:05,440 - Eh, anche a me manca! - Mi manca! Guarda, mi manca! 94 00:06:05,560 --> 00:06:09,000 - Celo... Ma cosa leggi? - Dunque, il dizionario dell'erotismo 95 00:06:09,480 --> 00:06:12,680 e Cent'anni di solitudine di Garcia nelle Marques. 96 00:06:12,760 --> 00:06:16,480 - Ma tu ti senti sola? - Se stai sempre a attaccare figurine... 97 00:06:16,560 --> 00:06:18,440 - Amore... - Ascolta me! 98 00:06:18,520 --> 00:06:20,560 Guarda che quel ragazzo che dorme di là 99 00:06:20,640 --> 00:06:23,480 avrà la faccia da pirla, però è un milanese, 100 00:06:23,560 --> 00:06:27,720 - gente seria, come me, chiaro? - Ora la serietà è un fatto geografico. 101 00:06:27,800 --> 00:06:31,800 Ma cosa c'entra, nord sud est ovest? Non c'entra niente il fatto geografico! 102 00:06:31,880 --> 00:06:34,520 È che la mia bambina, guai a chi me la tocca, 103 00:06:34,600 --> 00:06:38,080 - La mia bambina è mia mia mia! - A proposito di chi te la tocca, 104 00:06:38,160 --> 00:06:40,520 ma secondo te quei due lì hanno un flirt? 105 00:06:40,600 --> 00:06:42,880 Non lo so io, boh! Sono ragazzi... 106 00:06:42,960 --> 00:06:47,120 Forse un filarino estivo, così, non so. Acqua fresca... 107 00:06:47,200 --> 00:06:50,160 Allora perché non gli porti un paio di asciugamani, eh? 108 00:06:50,240 --> 00:06:53,240 - E perché? - Acqua fresca... Metti che si bagnano. 109 00:06:53,320 --> 00:06:55,840 - Ma cosa dici? - Ma la bambina è tua tua tua? 110 00:06:55,920 --> 00:06:57,440 E allora vai vai vai, eh! 111 00:06:59,440 --> 00:07:00,720 Luca! 112 00:07:02,800 --> 00:07:05,520 Luca! Luca! Ma dove sei? 113 00:07:13,000 --> 00:07:15,600 Oddio, s'è fatto male! S'è fatto male, poverino! 114 00:07:24,800 --> 00:07:29,960 Oddio! Me la ciula. Me la ciula, me la ciula! 115 00:07:33,400 --> 00:07:35,000 Oh, me la ciula... 116 00:07:35,840 --> 00:07:40,360 Cosa fate? Fermi, adulteri, che non siete ancora adulti. 117 00:07:40,440 --> 00:07:42,040 - Ma che fai? - Che fai tu! 118 00:07:42,120 --> 00:07:44,360 Questa è casa Colombo, mica casa del Grande Fratello! 119 00:07:44,440 --> 00:07:46,400 Papà, non sono più una bambina, sono laureata! 120 00:07:46,480 --> 00:07:48,840 No! Tu sei adulterata! 121 00:07:48,920 --> 00:07:52,080 - Anch'io sono laureato. - E ci vuole la laurea per trombare? 122 00:07:52,160 --> 00:07:54,520 Ma poi sono dieci giorni che dormiamo insieme in tenda! 123 00:07:54,600 --> 00:07:57,600 Ah, dieci giorni in tandem? Sei proprio un milanese pirla! 124 00:07:57,680 --> 00:08:00,160 - Almeno l'avete messo il perversativo? - Stai ben attenta! 125 00:08:00,240 --> 00:08:03,280 Ascoltami bene, milanese pirla! Se tu fai del male alla mia bambina, 126 00:08:03,360 --> 00:08:05,880 sai cosa ti faccio? Ti ammazzo, hai capito? 127 00:08:05,960 --> 00:08:08,080 E io sono siciliana, non ti ammazzo ma... 128 00:08:08,160 --> 00:08:09,080 Ma? 129 00:08:09,200 --> 00:08:10,800 Ma te lo taglio! 130 00:08:11,120 --> 00:08:14,400 - M'hai rotto l'unghia! - Tesoro, mi spiace. Che ti devo dire? 131 00:08:14,480 --> 00:08:16,800 - Eccolo, eccolo qua! - È arrivato. 132 00:08:16,880 --> 00:08:19,200 È questa l'ora di arrivare a casa? Porca miseria! 133 00:08:19,280 --> 00:08:21,240 Papà, non t'incazzare La notte fa sballare 134 00:08:21,320 --> 00:08:24,040 Amici, locali Ho avuto il mio da fare! 135 00:08:24,120 --> 00:08:26,640 Domani vai a ripetizioni, ricordatelo! 136 00:08:26,720 --> 00:08:31,200 Non me lo ricordare! I prof, le tesi I voti, so' cazzi da cacare! 137 00:08:31,280 --> 00:08:35,440 Ma togliti 'sta scuffia! Vai a dormire invece che a cagare! 138 00:08:35,520 --> 00:08:36,480 Ma ti rendi conto? 139 00:08:36,560 --> 00:08:40,040 Uno battezzato a Sant'Ambrogio a Milano ha un figlio come Er Piotta! 140 00:08:46,640 --> 00:08:48,760 Ti prego, quando sei a Milano non mi dimenticare. 141 00:08:48,840 --> 00:08:52,240 Ma sei matta? A forza di pensarti non riuscirò nemmeno a dormire la notte. 142 00:08:52,320 --> 00:08:54,280 - Appena puoi, mandami un messaggino. - Anche tu. 143 00:08:54,360 --> 00:08:57,240 - Io ti riempirò la memoria. - Vale, salutiamoci qua, 144 00:08:57,400 --> 00:09:00,240 non mi piacciono le lacrime dal finestrino col treno che parte. 145 00:09:00,320 --> 00:09:02,960 Ma perché non c'è uno sciopero selvaggio così tu non parti 146 00:09:03,040 --> 00:09:05,080 - e resti con me? - Devo scappare. 147 00:09:05,240 --> 00:09:06,360 Però insieme, eh! 148 00:09:06,840 --> 00:09:09,200 - Ok. - Uno, due, tre. 149 00:09:27,600 --> 00:09:29,960 Che fai, mi copi? Te lo stavo scrivendo io. 150 00:09:30,240 --> 00:09:32,520 - Ciao, ciao, ciao. - Ciao! 151 00:09:34,520 --> 00:09:35,760 Amore! 152 00:09:35,840 --> 00:09:37,480 Ah, mamma, ciao! 153 00:09:38,800 --> 00:09:42,640 Dall'Università di Miami? Non ci posso credere. 154 00:09:42,760 --> 00:09:44,680 Faccio due commissioni e arrivo. 155 00:09:44,960 --> 00:09:46,040 Ciao! 156 00:09:47,400 --> 00:09:50,520 - The university is proud to announce... - Cosa dice? 157 00:09:50,600 --> 00:09:52,080 Il rettore dell'Università di Miami 158 00:09:52,160 --> 00:09:54,920 mi comunica che la borsa di studio in economia è stata accettata. 159 00:09:55,000 --> 00:09:56,960 - E significa? - Che vado a studiare in America! 160 00:09:57,040 --> 00:09:59,800 - Bella, tesoro mio! - Ce ne andiamo in America noi! 161 00:09:59,880 --> 00:10:02,280 - God save me a quill! - Ma che soddisfazione! 162 00:10:02,360 --> 00:10:06,120 Dalla Garbatella alla Florida, una soddisfazione per noi genitori immensa! 163 00:10:06,200 --> 00:10:07,960 Tesoro, uno che si chiama Cristoforo Colombo 164 00:10:08,040 --> 00:10:09,640 prima o poi l'America la doveva scoprire! 165 00:10:12,080 --> 00:10:13,200 Luca! 166 00:10:16,160 --> 00:10:18,880 - Amore! - Amore, eccomi, sono arrivato. 167 00:10:19,200 --> 00:10:22,480 Devo darti una grande notizia: vado a studiare in America! 168 00:10:22,560 --> 00:10:25,160 - Come, in America? - Ho vinto una borsa di studio 169 00:10:25,240 --> 00:10:27,920 in un'università molto prestigiosa di Miami. 170 00:10:28,360 --> 00:10:30,880 Su 100 studenti stranieri hanno scelto me! 171 00:10:31,680 --> 00:10:34,760 - Sono felice per te, amore. - Comunque dura solo un anno. 172 00:10:35,040 --> 00:10:37,840 - Quando dovresti partire? - Il primo settembre. 173 00:10:37,920 --> 00:10:39,880 Ma praticamente è adesso, è tra dieci giorni! 174 00:10:39,960 --> 00:10:42,520 Sì, ma un anno passa in fretta, io ti chiamo, ti scrivo... 175 00:10:42,600 --> 00:10:44,800 Cosa ti avevo detto? È un filarino estivo: 176 00:10:44,880 --> 00:10:47,280 coi primi freddi, le prime nebbie si lasciano. 177 00:11:29,640 --> 00:11:33,360 - Bene, quanto le devo? - 106 dollari. 178 00:11:33,600 --> 00:11:38,560 No, scusa un attimo. 106 al cambio, vediamo un po'... 179 00:11:38,640 --> 00:11:39,760 80 euro? 180 00:11:39,840 --> 00:11:42,840 Ma scusa una cosa, dall'aeroporto a qui saranno 20-25 km! 181 00:11:42,920 --> 00:11:46,760 Anzi, 20 sicuramente! Mi sembra che stiamo esagerando! 182 00:11:46,840 --> 00:11:50,120 - Ho detto che sono 106 dollari! - Calma, eh! Io sono un tuo collega 183 00:11:50,200 --> 00:11:51,680 e non sono un turista giapponese. 184 00:11:51,760 --> 00:11:53,560 Fossi un turista giapponese, a quest'ora 185 00:11:53,640 --> 00:11:57,320 facevo karate... Pam, e ti spaccavo il melone in due. Capito? 186 00:11:57,400 --> 00:12:00,040 Apri le orecchie, collega. Guarda che se non paghi, 187 00:12:00,120 --> 00:12:02,880 le cose si mettono male, perché io ti rompo i denti. 188 00:12:02,960 --> 00:12:06,040 Stai parlando col campione dei pesi massimi della Florida. 189 00:12:07,400 --> 00:12:10,520 Non ti preoccupare, io pago. Ci mancherebbe. 190 00:12:10,640 --> 00:12:14,360 106 dollari li pago. Non ci sono problemi, basta dirle le cose. 191 00:12:14,520 --> 00:12:19,320 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sei, sette, otto, nove, dieci... cento. 192 00:12:19,400 --> 00:12:22,520 Ma il caso non finisce qui, la manderò a Mi manda Rai Tre! 193 00:12:22,600 --> 00:12:26,880 E se non la manda Rai Tre, la mando io, però a dar via il culo! 194 00:12:27,320 --> 00:12:30,240 - Ehi, ma la mancia? - Prendi questa di mancia! 195 00:12:32,000 --> 00:12:34,880 Oh, Signore! Un tassista gay! 196 00:12:35,360 --> 00:12:39,400 Devo dire, Miss Colombo, che il suo curriculum è davvero notevole. 197 00:12:39,680 --> 00:12:42,880 Da noi, in America, l'unica cosa che conta è il merito. 198 00:12:42,960 --> 00:12:45,960 E lei si merita senza ombra di dubbio la borsa di studio. 199 00:12:46,040 --> 00:12:48,240 Grazie, signor Preside, io sono lusingata. 200 00:12:48,320 --> 00:12:50,600 Ce la metterò tutta per ripagare la vostra fiducia. 201 00:12:50,680 --> 00:12:54,080 Ne sono certo! D'altra parte, è normale che da una ragazza italiana 202 00:12:54,160 --> 00:12:57,120 il cui padre si chiama Cristoforo Colombo non ci si aspetta di meno! 203 00:12:57,200 --> 00:12:58,400 Che bella scoperta! 204 00:12:59,720 --> 00:13:02,760 - Nessuna parentela col navigatore? - L'unico rapporto che ho 205 00:13:02,840 --> 00:13:05,400 col navigatore è il mio TomTom, che ho sul taxi. 206 00:13:05,480 --> 00:13:07,520 Sa, quando guido... 207 00:13:07,640 --> 00:13:10,160 Scusate, ma si è fatto tardi. 208 00:13:11,360 --> 00:13:14,720 Sua figlia può prendere possesso dell'alloggio nella palazzina F. 209 00:13:14,800 --> 00:13:17,200 È stato un piacere conoscerla, un onore, 210 00:13:17,280 --> 00:13:20,640 - tutto mio e non suo. Arrivederla. - Grazie. 211 00:13:20,920 --> 00:13:22,000 Ops! 212 00:13:22,680 --> 00:13:26,920 Oh, mio Dio, signor preside! Ma cosa ha fatto? 213 00:13:27,280 --> 00:13:32,840 - Però ha proprio un bel menisco! - Io è meglio che vada! 214 00:13:33,000 --> 00:13:35,680 Ah, un momento, scusate! Volevo sapere: 215 00:13:35,800 --> 00:13:39,200 ma anche qui in America voi giovedì gnocchi e sabato trippa? 216 00:13:42,800 --> 00:13:45,840 Lo sapevo che era una scuola di porcelloni, lo sapevo! 217 00:13:46,360 --> 00:13:48,160 - Che camera è? - 109. 218 00:13:48,360 --> 00:13:49,800 Questa è 108. 219 00:13:50,520 --> 00:13:52,640 Eccola qua, 109, è questa. 220 00:13:56,280 --> 00:13:57,920 Bell'ambiente però, eh! 221 00:14:02,400 --> 00:14:05,440 - Ciao! - Sei Valentina, la mia nuova room-mate! 222 00:14:05,520 --> 00:14:09,320 - Sì, piacere. Lui è mio padre. - Piacere di conoscerla! Io sono Pamela! 223 00:14:09,400 --> 00:14:11,560 Sono qui da due anni! Ci divertiremo un mondo! 224 00:14:11,640 --> 00:14:14,880 No, eh? Ma quale divertimento? La mia bambina è venuta qui 225 00:14:14,960 --> 00:14:20,280 per studiare, studiare e ricordare, studiare e ricordare, 226 00:14:20,360 --> 00:14:21,880 - e non divertirsi! - Io pure! 227 00:14:21,960 --> 00:14:25,600 Ma il week-end vado a fare un po' di festa nei locali di South Beach! 228 00:14:25,680 --> 00:14:28,040 Piña Colada, bei surfisti, si balla tutta la notte! 229 00:14:28,120 --> 00:14:30,760 Il ballo del qua qua però! Nel senso che tu rimani qua! 230 00:14:30,840 --> 00:14:33,600 Dai, papino, tu sai che io non faccio stupidaggini. 231 00:14:33,680 --> 00:14:36,400 Tesoro, io di te mi fido. È di loro che mi fido poco, 232 00:14:36,480 --> 00:14:38,120 di tutto l'ambaradan qua! 233 00:14:38,200 --> 00:14:43,560 Tua mamma mi ha pregato tanto di darti questi: uno e uno due. 234 00:14:43,640 --> 00:14:48,080 - Dai, papà, gli spaghetti no, dai! - Ma cosa stai dicendo? 235 00:14:48,160 --> 00:14:52,560 Dopo una settimana di cheeseburger questi qui te li divori! 236 00:14:52,640 --> 00:14:56,120 Non farmi rimanere sui carboidrati ardenti! 237 00:14:56,200 --> 00:14:57,360 - Va bene. - Ciao, tesoro. 238 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 - Mi raccomando! Buonasera, arrivederla! - Arrivederci! 239 00:15:00,520 --> 00:15:02,480 Ah, senti, la pasta... al dente, eh! 240 00:15:07,120 --> 00:15:11,680 Scusa. Porta automatica, americana. Tac! 241 00:15:11,760 --> 00:15:14,120 - Ma che ha detto? - Sta fuori! 242 00:15:16,680 --> 00:15:22,400 O mia bella Madonnina Che brilli da lontano! 243 00:15:37,280 --> 00:15:40,160 Cristoforo Colombo! Ancora lei! 244 00:15:40,240 --> 00:15:42,600 Mi scusi, signor preside! Non l'ho fatto apposta. 245 00:15:45,200 --> 00:15:46,400 Che dolore! 246 00:15:46,480 --> 00:15:48,240 - Adesso basta! - Certo! 247 00:15:48,880 --> 00:15:52,360 Ho un volo tra un'ora, è un volo low cost ma cost. 248 00:15:52,920 --> 00:15:54,560 Pardon, pardon! 249 00:15:59,640 --> 00:16:02,360 - Ciao, Pam! - Ciao, ragazzi! 250 00:16:02,440 --> 00:16:04,360 Wow! E tu da dove salti fuori? 251 00:16:04,600 --> 00:16:06,360 Lei è Valentina, la mia nuova room-mate. 252 00:16:06,440 --> 00:16:08,560 Ciao. Ce la volevi tenere nascosta, eh? 253 00:16:08,640 --> 00:16:12,480 Ah, lascia stare! Perderesti tempo! Vale è super fidanzata! 254 00:16:13,440 --> 00:16:16,480 - Oddio, ma è l'una! - No, sono le sette, ti sbagli! 255 00:16:16,640 --> 00:16:19,000 - Qui, ma in Italia è l'una. - Oh! 256 00:16:21,800 --> 00:16:23,120 Amore, come stai? 257 00:16:23,200 --> 00:16:26,440 Amore mio, scusa se ti chiamo ora, ma la lezione è finita adesso. 258 00:16:26,520 --> 00:16:28,720 Non ti preoccupare, tanto ero sveglissimo. 259 00:16:28,800 --> 00:16:31,640 - Lo sai che mi manchi da morire? - Anche tu, da morire! 260 00:16:31,720 --> 00:16:34,200 Ciao, Italia! Grazie di averci mandato questa pupa! 261 00:16:34,280 --> 00:16:35,400 Ma che fai? Lasciami! 262 00:16:35,480 --> 00:16:38,760 - Chi è quel bastardo? - Un deficiente! Non lo conosco. 263 00:16:38,840 --> 00:16:41,240 - Sicura? - Sicura, per me esisti solo tu. 264 00:16:41,320 --> 00:16:44,000 Amore, se mi lasci mi butto nel Naviglio. Lo sai, vero? 265 00:16:44,080 --> 00:16:47,920 - Che scemo che sei! Buonanotte! - Ci sentiamo domattina. 266 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 No, non domani mattina, domani pomeriggio, 267 00:16:50,080 --> 00:16:53,440 - perché la tua mattina è la mia notte. - Già! E lei passa la notte con me! 268 00:16:53,520 --> 00:16:56,200 - Mamma mia! - E brava, Vale! 269 00:16:56,280 --> 00:16:58,720 Aveva ragione papà, qua è proprio Maial College! 270 00:17:02,120 --> 00:17:04,360 Come odio il turno di notte, mamma mia! 271 00:17:04,640 --> 00:17:06,960 Io invece odio il giorno Perché mi devo alzare 272 00:17:07,040 --> 00:17:09,240 A scuola devo andare! A studiare e faticare! 273 00:17:09,320 --> 00:17:10,400 Cazzate da imparare! 274 00:17:10,480 --> 00:17:12,880 La tua vita è sempre in rima! Sei scemo più di prima! 275 00:17:12,960 --> 00:17:14,720 Vai a studiare! 276 00:17:16,040 --> 00:17:17,200 E ora? 277 00:17:17,440 --> 00:17:20,360 - Ahò, ciao, Cristo'! - Oscar, ma cosa ci fai qua? 278 00:17:20,480 --> 00:17:23,280 - E che ci faccio? - E che ci faccio? L'ospite! 279 00:17:23,360 --> 00:17:24,840 E come mai l'abbiamo ospitato? 280 00:17:24,920 --> 00:17:27,360 Perché sono suo fratello e sono pure tuo cognato! 281 00:17:27,440 --> 00:17:32,040 No, caro mio, tu sei suo fratellastro, perciò sei mio cognatastro! 282 00:17:32,120 --> 00:17:33,560 Cosa ha combinato stavolta? 283 00:17:33,640 --> 00:17:35,440 Ha svaligiato un appartamento! 284 00:17:35,520 --> 00:17:37,240 Svaligiato un appartamento! 285 00:17:37,400 --> 00:17:39,880 Ho riempito uno zainetto! Me lo chiami svaligiato? 286 00:17:39,960 --> 00:17:41,880 Siccome è un ladro fesso, s'è fatto prendere 287 00:17:41,960 --> 00:17:45,040 - e l'hanno messo ai docimiliari. - Eh? 288 00:17:45,120 --> 00:17:47,520 Agli arresti domiciliari? Qui a casa nostra? Lui? 289 00:17:47,600 --> 00:17:49,960 A casa mia ho lo sfratto! Dove andavo? 290 00:17:50,040 --> 00:17:53,040 Sai cosa c'è? Tu non hai mai voluto lavorare, 291 00:17:53,120 --> 00:17:54,360 perché tu sei un ladro nato! 292 00:17:54,440 --> 00:17:56,520 Ricordati che i veri precari siamo noi ladri. 293 00:17:56,600 --> 00:17:58,680 - Ma va' a dar via il cul! - Ho fatto altri mestieri! 294 00:17:58,760 --> 00:18:01,000 - Sì? - Pure il bagnino di salvataggio. 295 00:18:01,080 --> 00:18:04,520 Una volta ho salvato una famiglia di quattro persone che stava affogando! 296 00:18:04,600 --> 00:18:08,000 Padre, madre con due ragazzini! Li ho salvati con una mano sola! 297 00:18:08,080 --> 00:18:10,040 - E come hai fatto? - Gli ho fatto: 298 00:18:10,120 --> 00:18:12,080 "Ma dove andate che avete appena mangiato?" 299 00:18:12,160 --> 00:18:14,480 Ma non dire stronzate, fammi il piacere! 300 00:18:14,560 --> 00:18:18,240 - Eh, certo, parli bene tu! - Sempre cagate! Spostati un po'! 301 00:18:18,320 --> 00:18:21,520 - Oh, amo', tutto a posto? - Amo', t'ho sistemato tutto. 302 00:18:21,600 --> 00:18:25,000 T'ho riposto le canotte, i calzini. La camera è uno specchio! 303 00:18:25,080 --> 00:18:27,440 - Mannaggia quanto sei brava! - Quale camera? 304 00:18:27,520 --> 00:18:29,520 Finché non c'è, gli ho dato quella di Valentina. 305 00:18:29,600 --> 00:18:31,840 - Ma chi è questa? - Piacere, sono Lory, 306 00:18:31,920 --> 00:18:34,320 - la fidanzata di Oscar. - È la mia ragazza! 307 00:18:34,400 --> 00:18:36,440 - Pure lei agli arresti domiciliari? - Se! 308 00:18:36,520 --> 00:18:39,080 - No, io solo licenziata, sono badante. - Badante. 309 00:18:39,200 --> 00:18:42,880 Tanto bene non ci badasti visto che svaligiò l'appartamento! 310 00:18:42,960 --> 00:18:45,920 Ho fatto come Robin Hood: ho tolto a una ricca per dare a un povero! 311 00:18:46,000 --> 00:18:48,560 Adesso m'avete rotto le palle, va bene? 312 00:18:48,640 --> 00:18:52,320 Adesso vai in camera di Valentina, 313 00:18:52,400 --> 00:18:56,200 anzi non in camera di Valentina ma te ne vai in cella di Valentina. 314 00:18:56,280 --> 00:19:00,040 - Eccolo lì! - Comandi, superiore! Obbedisco! 315 00:19:00,120 --> 00:19:04,000 Un cognato sbattuto in cella! Non c'è più rispetto! 316 00:19:04,080 --> 00:19:07,080 Superiore, vado in cella, ma posso prendermi da mangiare? 317 00:19:07,160 --> 00:19:09,600 Detenuto sei! Perciò pane e acqua! Vai, via! 318 00:19:09,680 --> 00:19:11,680 Non si bada a spese, eh! Pane e acqua... 319 00:19:11,760 --> 00:19:14,920 - Tu sei troppo buona! - Cosa devo fare? Non so. 320 00:19:15,000 --> 00:19:16,920 È mio fratello, gli voglio bene. 321 00:19:17,040 --> 00:19:20,240 Solo che poi l'avevo promesso anche a papà... 322 00:19:20,320 --> 00:19:23,320 Povero papà! Lui sì che m'ha voluto bene. 323 00:19:23,520 --> 00:19:26,800 Mi diceva sempre: "Oscare, tu sì che sei un figlio". 324 00:19:26,880 --> 00:19:30,280 - Di una gran mignotta! - Ti ringrazia mamma. Delicatissimo! 325 00:19:30,920 --> 00:19:34,400 Biondina, fammi una camomilla forte perché sono nervoso! 326 00:19:34,480 --> 00:19:36,560 Non sono mica uno chef! 327 00:19:36,640 --> 00:19:39,720 Ho preso questo, così per stasera abbiamo pure la cena, 328 00:19:39,800 --> 00:19:42,360 pane e acqua! Ma ci hai preso per due galline? 329 00:19:42,440 --> 00:19:44,800 Andiamo, va'! 330 00:19:44,880 --> 00:19:48,120 - Andate via! Su, in camera vostra! - Andate. 331 00:19:48,200 --> 00:19:50,360 Te la preparo io una tazza di camomilla. 332 00:19:50,480 --> 00:19:54,000 - Ci vorrebbe una prateria per calmarmi. - Grazie. 333 00:19:54,080 --> 00:19:57,000 - Guarda, mi farei uno spinotto. - Uh, sorpresa! 334 00:19:57,080 --> 00:19:58,840 Guarda cosa c'è qui! Un cinquantino! 335 00:19:58,960 --> 00:20:00,600 L'ultima corsa che ho fatto all'Eur. 336 00:20:00,680 --> 00:20:04,080 L'avevo lasciato qui, adesso lo metto via. 337 00:20:04,640 --> 00:20:06,920 Adesso lo mettiamo via dentro il nostro tea. 338 00:20:08,040 --> 00:20:09,080 Che c'è? 339 00:20:09,600 --> 00:20:14,080 Oh, la Madonna! Oh, la Madonna! Questa roba qui no, eh! 340 00:20:14,160 --> 00:20:17,760 Dov'è? Dov'è? Dov'è? Dov'è tuo fratello? 341 00:20:17,880 --> 00:20:20,960 - Pompieri! Pompieri! - Lo ammazzo! Dimmi dov'è! 342 00:20:21,720 --> 00:20:23,880 Mortacci tua! Delinquente! 343 00:20:24,760 --> 00:20:27,040 Ma che succede? 344 00:20:27,480 --> 00:20:31,440 Mi fai morire! Non lo sopporto... Ma che fai? 345 00:20:31,520 --> 00:20:34,520 Fermo con queste mani! Che fai? L'estrazione del lotto? 346 00:20:34,600 --> 00:20:36,880 - Non ti sbagliare pallina! - Eccolo qua! 347 00:20:36,960 --> 00:20:39,920 Eccoli dove sono! A me non la si fa 348 00:20:40,000 --> 00:20:44,840 - perché io Montalbano sono, hai capito? - Se devi arrestare qualcuno, 349 00:20:45,080 --> 00:20:47,920 arresta la caduta dei capelli. Guarda che hai in testa! 350 00:20:48,000 --> 00:20:49,560 Se ti vede un piccione, ci fa il nido! 351 00:21:24,600 --> 00:21:26,440 - Chi è? - Controllo! 352 00:21:28,800 --> 00:21:30,040 Buongiorno! 353 00:21:30,120 --> 00:21:31,520 - Buongiorno e scusi. - Dica. 354 00:21:31,600 --> 00:21:34,080 Siamo qui per la firma di suo fratello Oscar Corleone. 355 00:21:34,160 --> 00:21:36,680 - Ma senz'altro. Entrino, entrino. - Grazie. 356 00:21:36,920 --> 00:21:38,360 Oscar! 357 00:21:39,000 --> 00:21:41,360 Vieni, ci sono visite per te! 358 00:21:41,800 --> 00:21:44,240 Se vogliamo accomodarci intanto, 359 00:21:44,320 --> 00:21:48,080 prendere un caffè, un drink, un Martino... 360 00:21:49,000 --> 00:21:51,880 Guarda, è solo questione di un momento. 361 00:21:54,040 --> 00:21:59,760 - Oscar! Ti disbrichi! - Non può venire, ha da fare! 362 00:22:01,600 --> 00:22:04,080 Scusatelo, è sempre in desabignè. 363 00:22:04,400 --> 00:22:07,240 Tesoro, che minchia sta facendo? 364 00:22:08,360 --> 00:22:10,520 - Cristoforo. - Cosa volete? Cosa c'è? 365 00:22:10,600 --> 00:22:13,920 Siamo spacciati! Sono venuti i carabinieri per un controllo 366 00:22:14,000 --> 00:22:15,880 - e Oscar non si trova! - Oscar? 367 00:22:15,960 --> 00:22:18,800 - Cos'è successo? È scappato di casa? - Non lo so. 368 00:22:18,880 --> 00:22:22,200 È evaso dal carcere! 'Sto pirla è evaso! Ma tu dov'eri? 369 00:22:22,280 --> 00:22:25,400 Io stavo dormendo con l'iPod. Non ho visto né sentito niente. 370 00:22:25,480 --> 00:22:27,520 Se n'è andato come Spiderman 'sto disgraziato! 371 00:22:27,600 --> 00:22:30,200 Va a finire che stavolta l'arrestano per davvero! 372 00:22:30,280 --> 00:22:33,840 Te lo arrestano, per forza! Ma perché quello lì è un pirla! 373 00:22:33,920 --> 00:22:38,000 Si mette sempre in mezzo ai casini! Adesso cosa facciamo? 374 00:22:38,080 --> 00:22:39,600 - Signora! - Oh! 375 00:22:39,880 --> 00:22:44,880 - Signora, ma che succede? - Eh? No, niente. 376 00:22:45,000 --> 00:22:49,920 È che sta, diciamo, un momento, come dire... a tu per tu cul. 377 00:22:50,000 --> 00:22:51,600 - Sta cacando! - Appunto. 378 00:22:51,680 --> 00:22:54,880 Comunque, se volete potete rivolgervi alla sua compagna. 379 00:22:54,960 --> 00:22:57,920 Sì, sì, la so imitare benissimo la firma sua. Lo volete vedere? 380 00:22:58,000 --> 00:23:01,040 - Ma è matta? No, no, aspettiamo. - Eh, ma è una cosa lunga! 381 00:23:01,120 --> 00:23:04,680 Ieri s'è mangiato le cotiche coi fagioli, la mozzarella di bufala. 382 00:23:04,840 --> 00:23:09,480 Tutta la notte: letto vaso, letto vaso... 383 00:23:09,640 --> 00:23:11,720 - Ma che è evaso? - No! 384 00:23:11,800 --> 00:23:13,160 Ma che scherzino? 385 00:23:13,240 --> 00:23:15,200 Comunque se volete facciamo un tentativo, 386 00:23:15,280 --> 00:23:18,720 ci approseguiamo al bagno. Prego, venite. 387 00:23:18,840 --> 00:23:22,120 Facciamo una visita guidata. Oscar! 388 00:23:25,200 --> 00:23:30,760 Oscar, tesoro. Senti, ci sono qui gli agenti. Possono agire? 389 00:23:30,840 --> 00:23:32,920 Carramba! 390 00:23:34,040 --> 00:23:36,520 - Ammazza! - Gli è presa proprio male. 391 00:23:37,800 --> 00:23:41,320 Oscar, se ti passo un foglio sotto la porta, ce la fai a firmare? 392 00:23:41,400 --> 00:23:44,760 Brigadiere, me fa male il culo mica la mano, ci posso provare! 393 00:23:44,840 --> 00:23:46,680 Passami il foglio di carta. 394 00:23:50,120 --> 00:23:54,720 - Ecco. L'ho fatta! L'ho fatta! - Sono mortificata. 395 00:23:54,800 --> 00:23:58,800 È stato un misanderstenging. Magari avesse scelto l'arma come voi! 396 00:23:58,880 --> 00:24:02,120 Per scegliere l'ha scelta, solo che la punta contro la gente. 397 00:24:04,400 --> 00:24:07,720 Cristoforo, apri, sono andati via! Via libera! 398 00:24:08,800 --> 00:24:12,640 Ma non facevo finta. Per la paura m'è venuto veramente il cagotto. 399 00:24:22,800 --> 00:24:25,600 - Avevo chiesto anche un hot dog. - Arriva, arriva. 400 00:24:27,520 --> 00:24:29,920 Sono King Kong! 401 00:24:30,040 --> 00:24:32,600 Oddio, Maritozzo, ma perché ti sei portato la maschera? 402 00:24:32,680 --> 00:24:34,560 Fai molta più paura con la faccia tua! 403 00:24:35,560 --> 00:24:38,000 Marito', non t'avvilire, pigliati un crodino! 404 00:24:38,080 --> 00:24:40,480 Sì, l'analcolico biondo che fa impazzire il tondo! 405 00:24:40,720 --> 00:24:42,120 Buon Halloween a tutti! 406 00:24:43,160 --> 00:24:46,240 Valentina mi ha detto che a Miami Halloween è una roba pazzesca, 407 00:24:46,320 --> 00:24:49,600 tutti in giro mascherati che ti chiedono dolcetto o scherzetto! 408 00:24:49,680 --> 00:24:52,880 Che figo! Beata lei che sta a Miami! Guarda noi! 409 00:24:53,120 --> 00:24:55,360 Pensa che lei invece non vede l'ora di tornare! 410 00:24:55,760 --> 00:24:59,520 - È l'amore! - Con Luca sono cose serie! 411 00:24:59,640 --> 00:25:01,960 - Ah, sì? E quando torna? - A Natale. 412 00:25:13,280 --> 00:25:15,520 Ah, la mia bella pillolona, eccola qua! 413 00:25:20,120 --> 00:25:22,120 Al ladro! 414 00:25:22,280 --> 00:25:25,600 Mi hanno rubato il portafoglio! Non ho più una lira! 415 00:25:25,720 --> 00:25:29,560 - La scongiuro, insegua quel ladro! - Solange! Solange! 416 00:25:29,640 --> 00:25:32,640 - Non vedevo l'ora! - Di cosa? Di inseguire quel ladro? 417 00:25:32,720 --> 00:25:37,000 - No! Di farmi leggere la mano da lei! - Ma vada! Mi ha rubato tutto! 418 00:25:38,960 --> 00:25:43,440 Lo becco, lo becco! Eh, se lo becco! Eh, come lo becco! 419 00:25:43,680 --> 00:25:47,840 - Bravo, l'ha preso! - Fermati che siamo ai box! 420 00:25:47,920 --> 00:25:50,280 - Buongiorno! - Oscar? 421 00:25:51,760 --> 00:25:56,360 'O scarrafone, 'o scarrafone È bello a mamma sua! 422 00:25:56,560 --> 00:25:58,000 'O scarrafone! 423 00:25:58,880 --> 00:26:02,240 - Ma è impazzito? - Un gatto nero ha attraversato la strada. 424 00:26:02,320 --> 00:26:06,160 - Porta sfiga, eh! - Sfiga l'ha portata lei a me, 425 00:26:06,240 --> 00:26:09,480 - A salire su questo taxi! - Ma roba da matti! 426 00:26:09,560 --> 00:26:12,200 Mi ha rubato il portafoglio! È lui! Al ladro! 427 00:26:12,280 --> 00:26:16,480 Al ladro! Non m'ha pagato la corsa! Solange, sei un sola! 428 00:26:16,840 --> 00:26:17,920 Sette euro! 429 00:26:18,000 --> 00:26:21,720 - Grazie! Mi hai salvato! - Dovevo tirarti sotto, altroché! 430 00:26:21,800 --> 00:26:24,240 Ma ti rendi conto che tu sei agli arresti domiciliari? 431 00:26:24,320 --> 00:26:26,160 Sì, ma è quasi Natale e volevo agevolarmi. 432 00:26:26,240 --> 00:26:28,360 Poi ci sarà la fila, sono uscito a comprare i regali! 433 00:26:28,440 --> 00:26:31,960 - A rubare! - Me lo chiami rubare? 434 00:26:32,040 --> 00:26:33,840 Con i prezzi che ci sono, il ladro sono io? 435 00:26:33,920 --> 00:26:35,640 - Sono io il ladro? - Che ne so? 436 00:26:35,720 --> 00:26:37,800 - Al ladro! - Ammazza questo! Non ce l'ha una casa? 437 00:26:37,880 --> 00:26:40,240 Il mago ce l'ha con me perché gli è morto il parrucchiere. 438 00:26:40,320 --> 00:26:43,000 - Ci vediamo a casa! - E vai, vai! 439 00:26:44,200 --> 00:26:47,640 È lui! Sei un bastardo! Tanto ti prendo! Delinquente bastardo! 440 00:26:48,120 --> 00:26:52,440 Eeeeh! Auguri! Buon Natale! 441 00:26:57,920 --> 00:27:00,200 Tenete. Buon Natale. 442 00:27:01,680 --> 00:27:03,760 - Prego, signora. - Tenete. Buon Natale. 443 00:27:03,840 --> 00:27:05,440 - Grazie. - Signora, prego, si accomodi. 444 00:27:05,520 --> 00:27:07,800 Dove deve andare? A Fiumicino o alla stazione? 445 00:27:07,880 --> 00:27:10,200 - Scommetto che lei è milanese! - Sì, sono milanese, 446 00:27:10,280 --> 00:27:11,680 un milanese molto preciso. 447 00:27:11,760 --> 00:27:14,800 Come ha fatto a indovinare? Ha sentito odore di cotoletta? 448 00:27:14,880 --> 00:27:17,840 - Alla stazione. Ho l'Eurostar per Napoli. - Sì! 449 00:27:17,920 --> 00:27:22,360 Stasera aragosta, casatielli e un bel babà! 450 00:27:23,320 --> 00:27:24,840 Ci piace il babà, eh? 451 00:27:24,920 --> 00:27:26,840 Cosa vuole? I gusti son gusti! 452 00:27:26,920 --> 00:27:30,040 Chi è che mi chiama? Ah, un messaggio! 453 00:27:31,240 --> 00:27:33,880 La mia bambina! È arrivata la mia bambina! 454 00:27:33,960 --> 00:27:36,080 La devo andare a prendere. Eh, no. 455 00:27:36,160 --> 00:27:38,040 - Signora, scusi, deve scendere. - E perché? 456 00:27:38,120 --> 00:27:42,000 Devo andare a prendere la mia bambina, a Fiumicino. 457 00:27:42,080 --> 00:27:43,960 Ma voi tenete la capa per sbattere le orecchie? 458 00:27:44,040 --> 00:27:46,800 - Scaricate i bagagli. - Scaricate, per favore. Andiamo, 459 00:27:46,880 --> 00:27:50,280 - e cercatemi un altro taxi. - Un altro taxi, eh... 460 00:27:50,840 --> 00:27:53,000 Adesso chiamo la mia bambina! La chiamo! 461 00:27:54,720 --> 00:27:56,200 - Pronto? - Ciao, papà! 462 00:27:56,280 --> 00:27:58,800 - Ciao, tesoro. Sei arrivata? - Sì, sono arrivata. 463 00:27:58,880 --> 00:28:01,640 - Sei arrivata in Italia? - Sì, ma sono a Milano, 464 00:28:01,960 --> 00:28:05,480 - per rivedere Luca. - Ah, ho capito! E vabbé! 465 00:28:05,560 --> 00:28:07,800 - Mi manca tanto. - Torni a Roma però! 466 00:28:07,880 --> 00:28:11,680 A che ora? Alle 18:00 arrivi, ti vengo a prendere. 467 00:28:11,760 --> 00:28:13,440 Bacino, bacino, bacino. Signora? 468 00:28:13,520 --> 00:28:16,480 - Salga pure, tutto a posto. - Ma voi siete pazzi! 469 00:28:16,560 --> 00:28:19,320 - Un quiproquò. - Ricaricate, per cortesia! 470 00:28:19,400 --> 00:28:21,120 Salga pure. Ecco qua. Non si preoccupi. 471 00:28:21,200 --> 00:28:23,800 Un attimo, eh? Pronto? 472 00:28:23,880 --> 00:28:25,280 - Amore? - Ciao, cosa c'è? 473 00:28:25,360 --> 00:28:27,880 Cristoforo, senti, mi vieni a prendere, 474 00:28:27,960 --> 00:28:30,200 che ero venuta in centro a fare shopping? 475 00:28:30,280 --> 00:28:31,280 Vabbé... 476 00:28:31,360 --> 00:28:34,680 Stasera ti riscaldo, perché t'ho fatto una sorpresa. 477 00:28:34,760 --> 00:28:37,880 Ho comprato delle calze autoreggenti... 478 00:28:38,040 --> 00:28:42,160 Chissà che ti si autoregge pure a te! Proprio da top model! 479 00:28:42,240 --> 00:28:45,760 - Sì, da tap model! - Semmai trop model. 480 00:28:45,840 --> 00:28:48,600 E poi invece di fare lo spiritoso, attrezzati un po'. 481 00:28:48,720 --> 00:28:52,720 - Almeno stasera... Goden lady! - Hai comprato un film di James Bond? 482 00:28:52,800 --> 00:28:54,560 Sì, licenza di uccidere, te però! 483 00:28:54,640 --> 00:28:56,640 Sei proprio scorreggibile, scorreggibile! 484 00:28:56,720 --> 00:28:59,000 T'aspetto in Piazza di Spagna davanti alla Barcaccia! 485 00:28:59,080 --> 00:29:02,120 Allora vengo in Piazza di Spagna, non ti preoccupare, va bene. 486 00:29:02,200 --> 00:29:04,600 Va bene, va bene, non rompermi le balle. 487 00:29:04,680 --> 00:29:07,920 Chiuso, porca miseria! Scusi, signora... 488 00:29:08,000 --> 00:29:10,480 - Non dica niente, già ho capito tutto. - Eh. 489 00:29:10,560 --> 00:29:12,720 - Per cortesia, riscaricate i bagagli! - Scaricate! 490 00:29:12,800 --> 00:29:14,800 - Lei? È un milanese? - Sì! 491 00:29:14,880 --> 00:29:18,920 Lei è peggio di un napoletano, avete capito? Uno stronzo! 492 00:29:19,000 --> 00:29:20,760 Mica l'ho fatto apposta. 493 00:29:28,360 --> 00:29:31,280 - Ciao, amore. - Luca! 494 00:29:38,240 --> 00:29:42,000 Buon Natale, amore. Peccato che non lo passiamo insieme! 495 00:29:42,080 --> 00:29:44,320 Lo so, ma non posso lasciare la mamma da sola. 496 00:29:44,400 --> 00:29:47,200 - Ci sentiamo domani. - Sì, ma prima fai quella telefonata. 497 00:29:47,280 --> 00:29:49,880 - Devi chiarire con Valentina. - Sì, ma non è facile: 498 00:29:49,960 --> 00:29:52,600 lasciare una ragazza a Natale mi sembra una carognata! 499 00:29:52,680 --> 00:29:56,000 - Prima lo fai, meglio è. - Non c'è bisogno. Ora so tutto. 500 00:29:56,080 --> 00:29:57,680 E tu che ci fai qua? 501 00:29:57,760 --> 00:30:00,000 Volevo farti una sorpresa, ma l'hai fatta tu a me! 502 00:30:00,080 --> 00:30:02,000 Sei proprio uno stronzo! 503 00:30:03,400 --> 00:30:04,760 Merda! 504 00:30:05,160 --> 00:30:08,200 - 14! - Tombola! Tombola! Eccola qua! 505 00:30:08,280 --> 00:30:11,160 - Facci vedere! - Controlliamo! 506 00:30:11,240 --> 00:30:12,960 - Ma perché, non vi fidate? - No! 507 00:30:13,040 --> 00:30:15,120 - Ammazza, delicatissimi! - E leggi i numeri! 508 00:30:15,200 --> 00:30:16,960 Amo', leggi i numeri, non si fidano! 509 00:30:17,040 --> 00:30:18,680 - Allora, 7. - Sì! 510 00:30:18,800 --> 00:30:20,440 - 14. - Sì. 511 00:30:20,520 --> 00:30:21,760 - 21. - Ci sta! 512 00:30:21,840 --> 00:30:24,320 - E 28. Che è, la tabellina? - No, 23. 513 00:30:24,640 --> 00:30:26,880 - Non c'è 23. - Come, non c'è? 514 00:30:26,960 --> 00:30:29,760 Ho pure detto: "23, bucio di culo aiutami te". 515 00:30:29,840 --> 00:30:32,520 Oscar, sei un ladro di polli, ma sei pure un ladro di numeri! 516 00:30:32,600 --> 00:30:35,360 E tu che fai? I polli te li mangi! 517 00:30:36,560 --> 00:30:38,360 È arrivata Valentina! 518 00:30:38,440 --> 00:30:39,400 Buona Pasqua! 519 00:30:39,480 --> 00:30:40,400 Chi è, Filippo? 520 00:30:40,480 --> 00:30:42,400 Com'è cresciuto! Portavi i calzoni corti. 521 00:30:42,480 --> 00:30:45,440 - Hai fatto bene a metterli lunghi! - Cristoforo! 522 00:30:45,520 --> 00:30:48,200 - Ora non c'è, ma chi siete? - Come? Siamo i cugini! 523 00:30:48,320 --> 00:30:50,600 - Ma guardali qua! - Oh! 524 00:30:50,680 --> 00:30:53,240 - Buona Pasqua a tutti! - Buona Pasqua! 525 00:30:53,320 --> 00:30:55,600 - Ma che Buona Pasqua? Chi siete? - Ma siamo i cugini! 526 00:30:55,680 --> 00:30:59,440 - Scusate. Chi siete? - Scusate. Siamo i cugini di Varese. 527 00:30:59,520 --> 00:31:01,760 - I cugini di campagna? - Cavallari e Arena. 528 00:31:01,840 --> 00:31:05,840 - Lui è Bruno! - I parenti di Cristoforo, i cugini... 529 00:31:05,920 --> 00:31:09,160 - Bruno! Bruno! - Hai i capelli rosa, Bruno sei? 530 00:31:09,240 --> 00:31:11,240 No, ma noi siamo i cugini di Cristoforo! 531 00:31:11,320 --> 00:31:14,440 - Cristoforo non c'è. Se volete tornare... - Come? 532 00:31:14,520 --> 00:31:17,640 - Vabbé, ma non ti ricordi di noi? - Come sei cambiata! 533 00:31:17,720 --> 00:31:19,560 Se mia sorella dice che non vi conosce, 534 00:31:19,640 --> 00:31:21,640 automaticamente capisco che non vi conosce. 535 00:31:21,720 --> 00:31:23,680 Per cui se gentilmente andate, è meglio. 536 00:31:23,760 --> 00:31:26,680 - Ma non è di norma questa casa! - E sarà di Angela! 537 00:31:26,760 --> 00:31:32,200 - Ma non vi ricordate? - E andatevene! Ve ne dovete andare! 538 00:31:32,280 --> 00:31:34,400 - Cristoforo è nostro cugino! - Non me ne frega! 539 00:31:34,480 --> 00:31:38,080 Ho capito! Ma venite qua con l'uovo di Pasqua, è Natale, Ciccio! 540 00:31:38,520 --> 00:31:41,320 Sì, Natale con i tuoi e Pasqua con chi vuoi! Cristoforo! 541 00:31:41,400 --> 00:31:44,160 - Ma quale Cristoforo? E vaffanculo! - Non devi aprire... 542 00:31:44,240 --> 00:31:46,760 Apri, apri! Lo sai che è pieno di ladri! 543 00:31:47,880 --> 00:31:49,480 Questa volta sarà Valentina! 544 00:31:49,560 --> 00:31:53,120 - E riapri? - Fai aprire zio! Mandalo via! 545 00:31:55,280 --> 00:31:57,560 - Buonasera! - Siete peggio di una cambiale! 546 00:31:57,640 --> 00:32:00,200 Pure la vigilia di Natale? Uno pensa che sono i Re Magi, 547 00:32:00,280 --> 00:32:02,200 invece sono i carabinieri! 548 00:32:02,280 --> 00:32:04,480 - E che vorranno? - Speriamo che non è successo niente! 549 00:32:04,560 --> 00:32:07,160 - Sono venuto a portarti un regalo! - Che regalo? 550 00:32:07,240 --> 00:32:09,040 Qui c'è un'ordinanza del giudice 551 00:32:09,120 --> 00:32:11,440 che t'hanno revocato gli arresti domiciliari! 552 00:32:11,520 --> 00:32:13,720 - E che vuol dire? - Vuol dire che sei libero! 553 00:32:13,800 --> 00:32:15,040 - Come, sono libero? - Sì. 554 00:32:15,120 --> 00:32:16,480 - Son libero! - Sì! 555 00:32:16,680 --> 00:32:23,240 Sono libero! Sono libero! M'hanno scarcerato! 556 00:32:23,600 --> 00:32:25,520 - È finita! È finita! - Alè! 557 00:32:25,600 --> 00:32:28,960 Sono andata tre volte a piedi al Divino Amore a chiedere il miracolo! 558 00:32:29,040 --> 00:32:32,400 È finita! Brindiamo alla scarcerazione! Tutti con il calice in mano! 559 00:32:32,480 --> 00:32:34,800 Meno che te, alcolico! Mangiati un fagiolo, forza! 560 00:32:34,880 --> 00:32:37,840 - Ragazzi, alla scarcerazione! Hip hip... - Urrà! 561 00:32:38,000 --> 00:32:40,080 - Hip hip... - Urrà! 562 00:32:40,200 --> 00:32:43,080 - È finita, sorellina! - Fai il bravo che è Natale! 563 00:32:43,160 --> 00:32:46,320 - Ecco Valentina! - Ma che sorpresa meravigliosa! 564 00:32:46,400 --> 00:32:48,600 Mia figlia è tornata, piange... Che succede? 565 00:32:48,680 --> 00:32:51,520 - Piange perché ha lasciato Luca. - Ma perché? 566 00:32:51,600 --> 00:32:54,560 - Calmati, non fare così. - Vale, ma che è successo? 567 00:32:55,600 --> 00:32:57,760 Non lo voglio più vedere quel bastardo! 568 00:32:57,840 --> 00:32:59,680 - Spiegami. - L'ha lasciato! 569 00:32:59,760 --> 00:33:02,240 E aveva ragione perché Luca a Milano aveva un'altra! 570 00:33:02,320 --> 00:33:04,240 Il maschio è rapace Di amar non è capace 571 00:33:04,320 --> 00:33:06,600 Il cuore, l'amore È roba da signore! 572 00:33:06,720 --> 00:33:09,040 Ma ti pare questo il momento? Pirla! 573 00:33:09,120 --> 00:33:11,200 Cognato adorato M'hanno liberato! 574 00:33:11,280 --> 00:33:13,240 Che Dio sia lodato! Alla fine mi ha ascoltato! 575 00:33:13,320 --> 00:33:15,280 Sì, ma ora dove vado? Non voglio essere sfrattato 576 00:33:15,360 --> 00:33:17,400 Tu smammi, tu teli! Tu sgommi come un razzo! 577 00:33:17,480 --> 00:33:19,280 Ed io come al solito Devo attaccarmi al... 578 00:33:19,360 --> 00:33:20,760 Al cazzo! Lo dico io! 579 00:33:20,840 --> 00:33:23,760 Che è questo rap che mia figlia sta male? 580 00:33:23,920 --> 00:33:26,800 Scusa, a me la rima con razzo non mi veniva proprio! 581 00:33:26,880 --> 00:33:28,240 Ah, non ti veniva, eh? 582 00:33:49,120 --> 00:33:51,040 Vale, anno nuovo vita nuova! 583 00:33:51,520 --> 00:33:54,640 Dammi retta: incontrerai uno diecimila volte meglio di lui! 584 00:33:54,760 --> 00:33:57,280 Non credo proprio. Io con gli uomini ho chiuso. 585 00:33:57,400 --> 00:34:00,120 - Tanto sono tutti uguali: bugiardi e... - Bastardi! 586 00:34:00,200 --> 00:34:02,640 - Ma la vita senza di loro sarebbe... - Meglio. 587 00:34:02,720 --> 00:34:06,360 Falla finita! Diventi una zitella inacidita a 23 anni? 588 00:34:06,880 --> 00:34:09,920 Stasera c'è una festa al Pellicano di South Beach! 589 00:34:10,080 --> 00:34:13,440 Quindi fatti bella, che stasera ti presento un nuovo amore. 590 00:34:13,920 --> 00:34:15,600 No, Pam, non mi va. 591 00:34:16,200 --> 00:34:18,600 Io ero veramente innamorata di quel bastardo. 592 00:34:18,720 --> 00:34:21,840 Non so se la cosa serve, ma ti voglio bene. 593 00:34:34,040 --> 00:34:35,480 Signore, ecco il suo hamburger. 594 00:34:37,000 --> 00:34:38,320 Ah, grazie. 595 00:34:42,520 --> 00:34:44,240 Scommetto che non sei americana. 596 00:34:45,360 --> 00:34:47,480 No, hai vinto la scommessa. 597 00:34:48,520 --> 00:34:51,880 In America usiamo tonnellate di maionese e ketchup. 598 00:34:52,080 --> 00:34:55,440 - Invece voi stranieri... - Scusa, non mi va di parlare! 599 00:34:55,920 --> 00:34:58,480 - E neanche di mangiare? - Già. 600 00:34:58,720 --> 00:35:01,400 E se avevi intenzione di provarci, ti è andata male. 601 00:35:20,520 --> 00:35:21,640 Taxi! 602 00:35:22,360 --> 00:35:23,480 Taxi! 603 00:35:27,720 --> 00:35:29,120 Taxi! 604 00:35:30,680 --> 00:35:31,800 Ma... 605 00:35:47,240 --> 00:35:49,480 Lo so, non ti va né di parlare né di mangiare, 606 00:35:49,560 --> 00:35:51,600 ma ti interessa per caso un passaggio? 607 00:35:59,640 --> 00:36:02,520 - Scusa, ti sto inzuppando la macchina. - No, figurati! 608 00:36:02,600 --> 00:36:05,680 - Ha fatto la guerra civile! - Nordista o sudista? 609 00:36:05,760 --> 00:36:08,440 - Pacifista! Tieni. - Grazie. 610 00:36:08,520 --> 00:36:09,600 Mi chiamo Bob. 611 00:36:10,240 --> 00:36:12,880 - Io sono Valentina, sono italiana. - Sul serio? 612 00:36:12,960 --> 00:36:15,400 Lo sai come faccio di cognome? Di Giacomo! 613 00:36:15,520 --> 00:36:19,600 Mio padre e mio nonno sono di Ravello! E vicino ad Amalfi. 614 00:36:19,680 --> 00:36:22,440 Allora perché metti un chilo di ketchup nel cheeseburger? 615 00:36:22,520 --> 00:36:24,880 Se è per questo, lo metto anche sulla pizza! 616 00:36:27,080 --> 00:36:29,520 - Tu dove stai andando? - Vengo da te! 617 00:36:30,160 --> 00:36:32,400 - E che ne sai dov'è da me? - Ah, io so tutto! 618 00:36:32,480 --> 00:36:36,040 So che studi all'Università, e so anche che sei la room-mate di Pamela. 619 00:36:36,120 --> 00:36:37,320 Ma che sei, un mago? 620 00:36:37,400 --> 00:36:40,160 No! Studio all'Università anch'io, Legge. 621 00:36:40,240 --> 00:36:42,560 - E ti ho visto alla festa di Halloween! - Giura! 622 00:36:42,640 --> 00:36:44,640 Eri vestita da zucca! 623 00:36:45,680 --> 00:36:48,200 Eri la fine del mondo! Ma c'è dell'altro! 624 00:36:48,520 --> 00:36:49,880 E cos'altro? 625 00:36:51,040 --> 00:36:52,680 Come sorridi, per esempio. 626 00:36:55,520 --> 00:36:57,080 Cristoforo! 627 00:36:57,160 --> 00:36:58,680 - Che ore sono a Miami? - Che cazzo... 628 00:36:58,760 --> 00:37:01,000 - Ma che minchia fai a quest'ora? - Notte! 629 00:37:01,080 --> 00:37:03,640 - Tutti e due! Per cortesia! - Tu dormi! 630 00:37:05,280 --> 00:37:07,400 - Cristo', sono io! - Eh? 631 00:37:07,680 --> 00:37:09,880 Ti interessa 'sta lampada? Guarda quant'è bella! 632 00:37:09,960 --> 00:37:14,320 - Che bella che è! Pare ghiaccio! - Sembra ghiaccio bollente. 633 00:37:14,400 --> 00:37:17,960 - Ghiaccio bollente. Come si spegne? - Non lo so. L'ho rubata accesa. 634 00:37:18,040 --> 00:37:20,320 - Ma vattene affanculo! - Vado, buonanotte. 635 00:37:20,400 --> 00:37:22,240 - Buonanotte. - Delicatissimo sempre! 636 00:37:22,320 --> 00:37:23,720 Ecco, appunto. 637 00:37:23,920 --> 00:37:28,160 - Che ore sono a Milano? - Dormi, mi sta venendo il jack leg. 638 00:37:40,320 --> 00:37:43,240 - Buonanotte. - Non penserai di cavartela così? 639 00:37:44,840 --> 00:37:46,000 Che vuoi dire? 640 00:37:46,080 --> 00:37:48,920 Calcolando lo speciale festivo e il supplemento notturno, 641 00:37:49,000 --> 00:37:52,800 - fa 100 dollari. - Caschi male, sono figlia di un tassista. 642 00:37:52,920 --> 00:37:55,480 Il notturno scatta alle 11:00, e sono le 10:00, 643 00:37:55,560 --> 00:37:58,920 e poi ho rischiato la vita a viaggiare su questo taxi scassato. 644 00:37:59,040 --> 00:38:02,000 Semmai sei tu che devi dei soldi a me. Ciao, Ravello! 645 00:38:07,520 --> 00:38:11,200 - Grazie, sei stato gentile. - Ciao. 646 00:38:14,520 --> 00:38:15,880 - Ciao. - Ciao. 647 00:38:16,880 --> 00:38:18,040 Ciao. 648 00:38:21,240 --> 00:38:22,560 Pam, mi apri che sto...? 649 00:38:23,520 --> 00:38:25,440 - Ma che stai facendo? - Ho ospiti. 650 00:38:25,600 --> 00:38:28,160 - Ospiti? - Beh, soltanto uno! Bill. 651 00:38:28,240 --> 00:38:31,760 Ma ha così tanti muscoli che è come stare con una squadra di football! 652 00:38:31,840 --> 00:38:35,800 - E tutta questa panna? - Siamo della generazione di American Pie. 653 00:38:35,880 --> 00:38:37,680 Ci vediamo tra un'ora. Ciao, ciao! 654 00:38:38,520 --> 00:38:39,640 Mah! 655 00:38:43,640 --> 00:38:45,880 Scommetto che hai trovato la stanza occupata. 656 00:38:45,960 --> 00:38:49,760 - Tu vinci tutte le scommesse? - Ho visto la macchina di Bill là dietro! 657 00:38:49,880 --> 00:38:52,880 E a parte Pamela, ha già castigato ogni ragazza del dormitorio! 658 00:38:52,960 --> 00:38:56,480 Così sono venuto a farti compagnia. Pam ti ha detto un'ora, giusto? 659 00:38:56,560 --> 00:39:00,600 - Sì, all'incirca. - Qui le stanze occupate sono un classico. 660 00:39:03,480 --> 00:39:05,120 - Come va, Bill? - Ciao, Bob! 661 00:39:05,600 --> 00:39:07,120 È stato uno sballo! 662 00:39:08,720 --> 00:39:11,360 - Ma ha già finito? - Credevo ci mettesse almeno un'ora! 663 00:39:11,440 --> 00:39:12,840 Ma gli sono bastati sei minuti. 664 00:39:12,920 --> 00:39:15,280 Sei il macho più veloce di tutta la Florida, Bill! 665 00:39:15,360 --> 00:39:18,440 Un mito! Così vado ad asciugarmi. Ciao, Bob. Ancora grazie. 666 00:39:18,520 --> 00:39:21,560 Non mi hai ancora detto da che parte dell'Italia vieni 667 00:39:21,640 --> 00:39:24,600 o che cosa studi o chi è il tuo cantante preferito. 668 00:39:25,920 --> 00:39:28,600 - Non mi hai detto se hai un ragazzo. - Ok, ma cinque minuti. 669 00:39:28,800 --> 00:39:30,360 M'avete tenuto in casa come un figlio, 670 00:39:30,440 --> 00:39:33,440 m'avete dato da mangiare e da dormire e io sono in debito con voi 671 00:39:33,520 --> 00:39:35,640 - e mi voglio sdebitare! - Per l'amor di Dio! 672 00:39:35,720 --> 00:39:38,480 Tu mi dai merce rubata e io finisco dentro per ricettazione! 673 00:39:38,560 --> 00:39:40,600 Non hai capito, non rubo più. Diglielo, amo'! 674 00:39:40,680 --> 00:39:43,520 - Ha messo la testa a posto. - Perché, aveva rubato anche quella? 675 00:39:43,600 --> 00:39:46,520 Tutti hanno diritto a una seconda possibilità, e diamogliela! 676 00:39:46,600 --> 00:39:50,840 - Mi posso sdebitare sì o no? - A noi basta che ti comporti bene. 677 00:39:50,920 --> 00:39:53,040 - E certo! - Ti devi sdebitare col Padre Eterno. 678 00:39:53,120 --> 00:39:55,840 - E col padre temporaneo che sarei io. - Appunto. 679 00:39:55,920 --> 00:39:59,560 - Adesso abito vicino a una maga... - Sorcio! Un altro imbroglio! 680 00:39:59,640 --> 00:40:02,000 - E fallo parlare! - Guarda che se la maga ci prende... 681 00:40:02,080 --> 00:40:03,000 Cristoforo! 682 00:40:03,080 --> 00:40:04,680 Stavo dicendo culo, non è una parolaccia! 683 00:40:04,760 --> 00:40:07,280 Quella è ricca, a lei i soldi gli escono dal buco... 684 00:40:07,400 --> 00:40:09,200 - Oscar! - Culo non è una parolaccia! 685 00:40:09,280 --> 00:40:11,400 Ti giuro, quella vede, prevede e intravede. 686 00:40:11,640 --> 00:40:12,920 Ho capito, 687 00:40:13,000 --> 00:40:15,080 io vi posso dare un filtro d'amore magico 688 00:40:15,160 --> 00:40:18,440 - che faccia ricadere il milanese pirla! - Assolutissimamente! 689 00:40:18,520 --> 00:40:21,640 Non vogliamo vederlo più! Se lo rivedo, lo schiaccio così! 690 00:40:21,720 --> 00:40:25,280 M'ha preso il callo! Che dolore, che dolore! 691 00:40:25,360 --> 00:40:26,640 Seguitemi. 692 00:40:28,480 --> 00:40:34,080 Questo fondo ci porta in un nuovo mondo. Cambia aroma... 693 00:40:34,160 --> 00:40:36,640 Ma che cambia la Roma? Ora che andiamo alla grande? 694 00:40:36,720 --> 00:40:38,280 No, dico, Totti forever! 695 00:40:38,360 --> 00:40:41,440 - Ah! Vedo una macchia! - Una racchia? Vede una racchia? 696 00:40:41,520 --> 00:40:43,880 - Una macchia! - Ah, una macchia. 697 00:40:43,960 --> 00:40:47,480 Vedi se Liberizzino licenzia mio marito che fa il taschista! 698 00:40:47,560 --> 00:40:50,640 La cavità della terra del corpo che deve essere penetrata 699 00:40:50,720 --> 00:40:56,520 - e fertilizzata dall'energia maschile. - Me la ciula un altro! 700 00:40:56,640 --> 00:40:59,640 - Vado avanti? - No, io sono schettica. 701 00:40:59,920 --> 00:41:02,760 Il costo della risposta è di 8,50 euro al secondo. 702 00:41:02,840 --> 00:41:05,120 - Se siete d'accordo, dite sì. - Sì. 703 00:41:05,200 --> 00:41:07,080 - Sì. - No. 704 00:41:07,160 --> 00:41:09,120 Occhio ranocchio, prezzemolo e finocchio, 705 00:41:09,200 --> 00:41:11,640 lontani dal malocchio vedo spuntare un fiocco! 706 00:41:11,720 --> 00:41:14,320 - Salta fuori che nevica adesso. - Ma che nevica... 707 00:41:14,400 --> 00:41:17,200 Un fiocco... Un pupo! Un matrimonio! 708 00:41:17,320 --> 00:41:21,280 Che giura l'eterno patto, il dado ormai è tratto. 709 00:41:21,360 --> 00:41:25,000 - Sono 1.500 euro. - Chiama la polizia, è un'imbrogliona! 710 00:41:25,080 --> 00:41:26,600 Proprio io devo chiamare la polizia? 711 00:41:26,680 --> 00:41:31,040 Non la posso chiamare, m'è andata via la voce. Polizia! 712 00:41:31,800 --> 00:41:36,880 - Miami! - Miami! Miami! 713 00:41:52,400 --> 00:41:53,720 Siamo grandi! 714 00:42:00,680 --> 00:42:03,480 Finalmente! Sono due mesi che sto aspettando questo bacio! 715 00:42:03,560 --> 00:42:05,520 Ma quello mica era un bacio vero! 716 00:42:30,080 --> 00:42:31,480 Vale! 717 00:42:33,040 --> 00:42:35,000 Stavolta sei te che devi aspettare fuori. 718 00:42:35,080 --> 00:42:37,120 - Un'ora ti va bene? - No, tutta la notte! 719 00:42:37,200 --> 00:42:40,440 L'avevo detto che avresti trovato uno meglio di quello di prima! 720 00:42:41,160 --> 00:42:42,520 - Ciao! - Ciao! 721 00:42:43,080 --> 00:42:44,360 Vieni qui! 722 00:42:47,680 --> 00:42:50,240 Valentina, devo dirti una cosa molto importante. 723 00:42:51,800 --> 00:42:53,920 Io ti amo. 724 00:43:13,200 --> 00:43:16,320 Basta con questo mistero! Dove mi stai portando? 725 00:43:16,400 --> 00:43:17,920 A conoscere i miei! 726 00:43:37,240 --> 00:43:38,800 - Buongiorno. - Buongiorno. 727 00:43:39,760 --> 00:43:41,600 - Ciao, Bob. - Ciao, Marvin! 728 00:43:41,880 --> 00:43:45,440 - Dov'è mio padre? - Sarà in cucina a pulire l'argenteria. 729 00:43:45,520 --> 00:43:47,400 - Grazie. Andiamo. - Benvenuta. 730 00:43:50,560 --> 00:43:52,840 Sarà difficile tenerla in ordine. 731 00:43:52,920 --> 00:43:54,160 Già. 732 00:43:58,400 --> 00:44:00,120 Attenta, attenta! Oh! 733 00:44:00,240 --> 00:44:01,920 Oh! Scusi! 734 00:44:04,440 --> 00:44:06,800 - Ciao, papà. - Guaglio'! 735 00:44:06,880 --> 00:44:09,640 Finalmente ti sei ricordato del tuo vecchio genitore, eh? 736 00:44:09,720 --> 00:44:12,400 Papà, ti presento Valentina. È italiana, come te. 737 00:44:12,480 --> 00:44:15,080 Veramente bella! 738 00:44:16,840 --> 00:44:18,160 Piacere, signori'. 739 00:44:18,640 --> 00:44:21,440 - Alberto Di Giacomo, per gli amici Al. - Come Al Pacino. 740 00:44:21,520 --> 00:44:24,000 Finalmente una che non dice come Al Capone! 741 00:44:24,120 --> 00:44:27,480 Io non sono come quegli italiani lì, ho fatto i soldi onestamente. 742 00:44:27,640 --> 00:44:30,200 Come diceva lo scrittore inglese che ha vinto l'Oscar... 743 00:44:30,280 --> 00:44:33,000 Papà, non ha vinto nessun Oscar! Si chiama Oscar. 744 00:44:33,240 --> 00:44:36,840 - Oscar Wilde. - Ok, Oscar quello là, 745 00:44:36,920 --> 00:44:39,800 diceva: "Non si è mai abbastanza ricchi né abbastanza magri". 746 00:44:39,880 --> 00:44:43,560 Voglio dire: potrei dimagrire un po' e guadagnare un po' di più in borsa. 747 00:44:47,920 --> 00:44:51,600 - Bob, è arrivata la mamma. - Torna da un viaggio? 748 00:44:51,680 --> 00:44:54,320 - Macché, shopping! - Ah. 749 00:44:55,840 --> 00:44:57,640 Ciao, Patricia! 750 00:44:57,720 --> 00:45:00,760 - Oh, Bob! Come stai? - Ciao, mamma! 751 00:45:00,840 --> 00:45:02,520 - Che sorpresa! - Sei uno schianto! 752 00:45:02,600 --> 00:45:04,400 Grazie. Maria! 753 00:45:04,480 --> 00:45:07,320 Ho passato un pomeriggio tremendo: 754 00:45:07,400 --> 00:45:09,520 in Bloomingdales, Saks, Macy's... 755 00:45:09,600 --> 00:45:12,800 È molto più stancante lo shopping che fare 18 buche a golf! 756 00:45:13,000 --> 00:45:16,680 - Al, non guardare! - Patricia, ma sono tuo marito! 757 00:45:16,920 --> 00:45:19,720 - È tua madre quella del quadro. - Eh, già! 758 00:45:26,440 --> 00:45:29,440 Mamma, lei è Valentina. Studia con me all'Università. 759 00:45:29,520 --> 00:45:31,720 - Buongiorno, signora. - Ma è un sogno! 760 00:45:31,800 --> 00:45:35,480 - E certo, perché è italiana come me. - Una guagliona napoletana? 761 00:45:35,640 --> 00:45:39,600 - Veramente sono romana. - Oh, Roma! Via Condotti! 762 00:45:39,760 --> 00:45:41,880 Lì sì che fare shopping è un piacere! 763 00:45:41,960 --> 00:45:44,600 Sì, però è un po' difficile arrivarci in barca. 764 00:45:44,680 --> 00:45:48,000 Raccontaci un po' di te! Tuo padre che lavoro fa? 765 00:45:48,200 --> 00:45:51,200 Ehm, il padre di Valentina si occupa di trasporti. 766 00:45:51,280 --> 00:45:53,520 Bravo, i trasporti sono il futuro. 767 00:45:53,600 --> 00:45:55,560 Treni ad alta velocità, metropolitane... 768 00:45:55,640 --> 00:45:56,560 Taxi! 769 00:45:56,640 --> 00:46:00,920 No, i taxi no, i taxi sono finiti. Non ci investirei un cent sopra. 770 00:46:01,040 --> 00:46:05,040 E poi sono sporchi, puzzano, inquinano. Brutta roba i taxi! 771 00:46:05,360 --> 00:46:08,560 Però per arrivare a via Condotti servono, no? 772 00:46:09,080 --> 00:46:12,400 Vieni in camera da letto che ho comprato un tight da cerimonia! 773 00:46:12,480 --> 00:46:14,520 Devo vestirmi come un maggiordomo! 774 00:46:14,680 --> 00:46:16,600 Patricia, arrivo! 775 00:46:16,720 --> 00:46:20,480 - Papà è simpatico, eh? - Sì, lui sì. Tu invece molto meno. 776 00:46:20,560 --> 00:46:23,120 - Ma perché non mi hai detto niente? - Di cosa? 777 00:46:23,200 --> 00:46:24,520 Che sei ricco sfondato! 778 00:46:25,640 --> 00:46:28,960 Ogni volta che incontro qualcuno, specialmente una ragazza, 779 00:46:29,040 --> 00:46:32,600 appena dico chi sono cambia tutto! Voglio essere giudicato per chi sono 780 00:46:32,680 --> 00:46:37,520 - e non per quello che ho. - Tra la figlia di un tassista 781 00:46:37,600 --> 00:46:41,320 e uno che ha la mamma che va a fare shopping in barca non può funzionare. 782 00:46:41,600 --> 00:46:44,960 - Tu così mi stai solo illudendo. - Vieni con me. 783 00:46:49,360 --> 00:46:50,600 Non mi hai capito. 784 00:46:50,760 --> 00:46:53,640 Io non ti voglio illudere, faccio sul serio. 785 00:46:56,320 --> 00:46:57,960 Mi vuoi sposare? 786 00:46:59,440 --> 00:47:02,440 Ragazzi, grandi notizie! Valentina si sposa! 787 00:47:02,520 --> 00:47:04,280 No, non mi dire che si è rimessa con Luca! 788 00:47:04,360 --> 00:47:07,520 Macché Luca! Si sposa con un ragazzo che ha conosciuto a Miami! 789 00:47:07,600 --> 00:47:09,040 Ma tenetevi forte. 790 00:47:09,720 --> 00:47:10,880 Non è finita qua. 791 00:47:11,200 --> 00:47:13,520 Siamo tutti invitati al suo matrimonio, 792 00:47:13,600 --> 00:47:14,840 il cinque giugno, 793 00:47:14,920 --> 00:47:18,520 - alle Bahamas! - Pratico, come andare a Rocca di Papa! 794 00:47:18,600 --> 00:47:21,200 E poi io non ho una lira. Come ci vado alle Bahamas? 795 00:47:21,280 --> 00:47:23,840 Non avete capito niente, paga tutto il padre dello sposo: 796 00:47:23,920 --> 00:47:27,600 viaggio e soggiorno cinque giorni nell'albergo più bello del mondo! 797 00:47:27,680 --> 00:47:29,840 Ma con chi si sposa, col figlio di Bill Gates? 798 00:47:29,920 --> 00:47:31,680 Quasi! Si chiama Bob Di Giacomo 799 00:47:31,760 --> 00:47:35,520 - ed è un ragazzo ricchissimo! - Mamma mia! 800 00:48:08,680 --> 00:48:10,000 Eccoli! 801 00:48:11,880 --> 00:48:14,040 - Benvenuti al Four Season! - Ciao! 802 00:48:14,240 --> 00:48:18,840 Ah, bella! Vieni qua! Questa sposa bella! 803 00:48:19,040 --> 00:48:22,200 - Come stai? Tutto apposto, Bob? - Ciao. Piacere. 804 00:48:24,000 --> 00:48:27,280 - Ciao, Alessia. - Ciao, Bob. 805 00:48:28,080 --> 00:48:30,400 - Piacere, Ricky. - Piacere. Molto piacere. 806 00:48:30,480 --> 00:48:33,320 - Bella di zio! - Ma che capelli ti sei fatto? 807 00:48:33,400 --> 00:48:36,560 Ma come che capelli? Stiamo in America, il regno di Elvis, no? 808 00:48:40,920 --> 00:48:42,200 Sei da Sanremo, amo'! 809 00:48:42,280 --> 00:48:44,360 - Ah, buongiorno! - Benvenuto al Four Season! 810 00:48:45,200 --> 00:48:49,360 - Papà! - Amore! Il tuo papà è arrivato! 811 00:48:49,520 --> 00:48:51,360 - Ah, lui è Bob! - Sì, è lui. 812 00:48:51,440 --> 00:48:54,600 - Felice di conoscerti. È un onore... - No, no, ci mancherebbe altro! 813 00:48:54,680 --> 00:48:57,560 Io sono il padre della sposa, mi chiamo Cristoforo Colombo. 814 00:48:57,640 --> 00:49:00,800 Però tu non mi devi chiamare mai, mai, mai papà. 815 00:49:00,880 --> 00:49:04,280 Mi devi chiamare Cris. Ok? Prova! Io cammino e tu mi chiami! 816 00:49:04,360 --> 00:49:07,320 - Ciao, Cris! - Oh, ciao, Bob! Come stai? 817 00:49:07,400 --> 00:49:09,320 - Piacere di conoscerti. - Proviamo con lei! 818 00:49:09,400 --> 00:49:13,000 - Dici buongiorno, camminiamo... - Buongiorno, Cris! 819 00:49:13,080 --> 00:49:15,880 Buongiorno, Bob! Come stai? Molto piacere! 820 00:49:15,960 --> 00:49:18,200 - Comunque... - Com'è elegante nostro cugino! 821 00:49:18,280 --> 00:49:21,080 - La mia mamma! - Quanto è lunga questa limousine. 822 00:49:21,640 --> 00:49:24,640 - Amore! - Mia sorella ce la fa a uscire? 823 00:49:24,760 --> 00:49:26,360 - Dove andiamo? - I miei sono in piscina. 824 00:49:26,440 --> 00:49:29,640 - Non vedono l'ora di conoscervi. - Sì, almeno ti fai il bagno. 825 00:49:29,720 --> 00:49:31,640 Ma hai portato il perizoma, tesoro? 826 00:49:34,560 --> 00:49:35,840 Signor Al! 827 00:49:36,440 --> 00:49:37,760 Signor Al? 828 00:49:38,360 --> 00:49:39,520 Oh, il bagaglio! 829 00:49:39,600 --> 00:49:41,960 Vi presento i miei. 830 00:49:42,960 --> 00:49:44,120 Smettila! 831 00:49:45,000 --> 00:49:47,120 Alla faccia dei suoi! 832 00:49:47,880 --> 00:49:51,000 Benvenuti alle Bahamas! Io sono Al, il papa di Bob. 833 00:49:51,080 --> 00:49:52,360 Io sono il padre della sposa. 834 00:49:52,440 --> 00:49:54,640 Questa è la mia famiglia e questa è la mia signora. 835 00:49:54,720 --> 00:49:59,720 - Nice to meet you! - Non so dove mi met, per ora sto qua. 836 00:50:00,040 --> 00:50:03,280 - Salve, sono Patricia. - Oh! Di... amante? 837 00:50:03,480 --> 00:50:05,800 - Non capisco. - Di marito! 838 00:50:06,160 --> 00:50:09,440 Sor Di Giacomo, bentrovato! Io sono lo zio della pupa. 839 00:50:09,520 --> 00:50:12,640 Guarda che è diventata, bella di zio! Mi chiamo Oscar. 840 00:50:12,720 --> 00:50:14,120 - Oscar? - Sì. 841 00:50:14,200 --> 00:50:16,520 - Fa lo scrittore? - Scrivo, cancello... 842 00:50:16,600 --> 00:50:19,120 A scuola sono stato sempre il primo a uscire dalla classe! 843 00:50:19,200 --> 00:50:21,000 - E la signorina? - Io sto con lui. 844 00:50:21,120 --> 00:50:23,160 - E io sto con lei. - Molto bella. 845 00:50:23,240 --> 00:50:27,280 Ammazza, che pataccone! Un bell'orologio! Uno spettacolo proprio! 846 00:50:27,360 --> 00:50:31,600 - Ah, grazie. - Oscar, e vattene! E vattene! 847 00:50:31,680 --> 00:50:34,600 - I'm sorrete. - Scusi, a mio cognato piace il calcio. 848 00:50:34,680 --> 00:50:36,000 Sempre delicatissimo! 849 00:50:36,360 --> 00:50:39,280 Comunque avete ognuno di voi un cottage a disposizione. 850 00:50:39,360 --> 00:50:43,000 Non mi sono fatto parlare dietro, ho affittato mezzo albergo. 851 00:50:43,080 --> 00:50:45,480 Credo che tra consuoceri dobbiamo parlarci. 852 00:50:45,640 --> 00:50:48,000 - Non lo so... - E beh, sì, sì. 853 00:50:48,160 --> 00:50:51,480 - Andate pure a divertirvi, andate! - Che cupole! 854 00:50:51,560 --> 00:50:55,400 Capezzoli, cioè corbezzoli! È incredibile! Ma è stupendo! 855 00:50:55,480 --> 00:50:59,240 Mettiamo anche un bel busto di Johnny Depp, dei pirati! 856 00:50:59,320 --> 00:51:02,760 Ma tu mango lo sai quanto è bello qua! 857 00:51:03,040 --> 00:51:04,720 Ma dove vai? Di qua! 858 00:51:04,800 --> 00:51:07,000 Permette? Complimenti! Bene, bene. 859 00:51:07,080 --> 00:51:10,080 - Complimenti, belle tette! - Avremo modo di conoscerci meglio. 860 00:51:10,160 --> 00:51:12,320 Già un po' ho capito che ci piace mangiare. 861 00:51:12,400 --> 00:51:16,080 Anche tu mi sa che non scherzi. So che sei nei trasporti, giusto? 862 00:51:16,280 --> 00:51:18,520 Ehm, nei trasporti? Siamo nei trasporti? 863 00:51:18,680 --> 00:51:21,720 Eh, sì, un via vai continuo, con trasporto però, eh! 864 00:51:21,800 --> 00:51:24,520 - Sì, insomma, trasporti. - E quanto guadagni all'anno? 865 00:51:24,600 --> 00:51:26,120 - Ma ti tingi i capelli tu? - No. 866 00:51:26,200 --> 00:51:28,480 - Come no? Vedo biondo cenere! - È sale e pepe. 867 00:51:28,560 --> 00:51:30,920 Dà quello charme di chi c'ha l'argent. 868 00:51:31,000 --> 00:51:35,400 - Cristoforo, quanto guadagni all'anno? - A seconda dei giorni 869 00:51:35,480 --> 00:51:37,760 che ci va di culo sì e i giorni che ci va di culo no. 870 00:51:37,840 --> 00:51:40,200 - I giorni che uno si fa il culo anche. - Hai ragione. 871 00:51:40,280 --> 00:51:43,040 Succede la stessa cosa pure a me. Una volta la borsa va su, 872 00:51:43,120 --> 00:51:44,520 una volta va giù. 873 00:51:46,040 --> 00:51:47,480 Il culo. 874 00:51:47,920 --> 00:51:50,120 Il culo è il vero padrone del mondo. 875 00:51:50,320 --> 00:51:53,000 - In tutti i sensi! - Al, se divorzio sono cavoli tuoi! 876 00:51:53,080 --> 00:51:55,800 Cris, se non divorzio sono sempre cavoli tuoi! 877 00:51:56,000 --> 00:51:58,520 Dunque, dicevamo? Quanto guadagni all'anno? 878 00:51:58,640 --> 00:52:01,960 Più o meno, più o meno... 40 milioni. 879 00:52:02,040 --> 00:52:04,440 - 40 milioni di dollari? - L'anno! L'anno! 880 00:52:04,520 --> 00:52:07,080 - Sai che shopping ti puoi permettere! - Alla faccia! 881 00:52:07,160 --> 00:52:10,920 - Solo cose firmate a cambiali. - Sì, sì. 882 00:52:11,000 --> 00:52:13,640 Al, non ci siamo capiti. Lui guadagna 40 milioni, 883 00:52:13,720 --> 00:52:15,160 ma di vecchie lire. 884 00:52:16,560 --> 00:52:18,480 - Si sente male? - Cosa? 885 00:52:18,560 --> 00:52:20,840 Cioè 30.000 dollari all'anno? 886 00:52:21,080 --> 00:52:24,000 Se il dollaro è basso, perché se no anche meno. 887 00:52:25,920 --> 00:52:30,520 - Ma allora che fa? Il tassista? - Sì! Taxi? Hello? 888 00:52:30,600 --> 00:52:33,240 Perché, che c'è che non va? Guarda che mio marito, 889 00:52:33,320 --> 00:52:36,000 facendo il taschista, non ci ha fatto mai mancare niente 890 00:52:36,080 --> 00:52:39,200 e poi mia figlia l'ha fatta studiare in un'università americana. 891 00:52:39,280 --> 00:52:43,560 - Perciò, solo sacrifici! - Stanno arrivando gli altri ospiti. 892 00:52:43,640 --> 00:52:46,520 - Ci vediamo più tardi a cena! - Ciao. 893 00:52:46,600 --> 00:52:48,880 Oh, mamma mia! 894 00:52:50,280 --> 00:52:52,280 - Cosa hai combinato? - Ma lo conosci? 895 00:52:52,360 --> 00:52:54,440 È il Senatore Johnson, il mio migliore cliente, 896 00:52:54,520 --> 00:52:57,760 il testimone di nozze dello sposo! Senatore, arrivo! Tolgo le ciabatte! 897 00:52:57,960 --> 00:53:00,880 Guarda. È talmente bello, è talmente caro 'sto posto 898 00:53:00,960 --> 00:53:02,960 che non hai le chiavi per entrare nelle porte. 899 00:53:03,040 --> 00:53:05,960 Usi direttamente il bancomat! Ma ti rendi conto? 900 00:53:06,040 --> 00:53:09,560 Ma ti rendi conto dove siamo? Guarda! Un cottage! 901 00:53:09,720 --> 00:53:11,320 Un cottagino! 902 00:53:11,440 --> 00:53:12,640 Non me lo devi dire! 903 00:53:14,960 --> 00:53:16,320 Non me lo dire! 904 00:53:17,640 --> 00:53:19,040 Non me lo devi dire! 905 00:53:19,360 --> 00:53:20,960 Ahò, non me lo dire! 906 00:53:21,280 --> 00:53:22,960 - Ciao! - Che ti ha detto? 907 00:53:23,040 --> 00:53:24,000 Eh, non me l'ha detto. 908 00:53:24,080 --> 00:53:27,480 - Ho portato il lago di Varese! - Il lago di Varese! 909 00:53:27,560 --> 00:53:30,160 - Il lago di Varese! - Il lago di Varese qui? Ma guarda te! 910 00:53:30,240 --> 00:53:33,840 - Sì, perché il mare stressa! - Ma chi te l'ha detto che stressa? 911 00:53:33,920 --> 00:53:35,160 Il mare stressa! 912 00:53:35,320 --> 00:53:36,960 L'unica cosa di cui sono certo 913 00:53:37,040 --> 00:53:41,160 è che Valentina farà una vita a cinque stelle. 914 00:53:41,560 --> 00:53:45,040 Eh, speriamo, Cris. Però per una coppia che comincia 915 00:53:45,120 --> 00:53:48,280 - non contano i soldi, il lusso, i viaggi. - Però! 916 00:53:48,360 --> 00:53:50,400 È l'amore, che si capiscano. Noi allora? 917 00:53:50,480 --> 00:53:51,760 Abbiamo fatto una vita di merda, 918 00:53:51,840 --> 00:53:54,120 però per me erano 5.000 stelle perché ti amavo. 919 00:53:54,200 --> 00:53:55,520 Ehi, patetici! 920 00:53:56,120 --> 00:53:58,440 Che state qui a tubare? Qui stiamo alle Bahamas 921 00:53:58,520 --> 00:54:00,400 Dai, forza, tutti al mare! 922 00:54:04,560 --> 00:54:07,000 Ehi! Ma state un po' attenti! 923 00:54:12,520 --> 00:54:15,680 Vorrei proprio sapere da dove vengono certe orde di barbari! 924 00:54:16,520 --> 00:54:20,680 Vengono dall'Italia, tesoro! Tutti parenti e amici della sposa! 925 00:54:20,760 --> 00:54:22,200 Sono delle bestie! 926 00:54:23,680 --> 00:54:27,320 Tra un po' mangiano gli spaghetti in acqua questi italiani! 927 00:54:28,720 --> 00:54:32,920 Ragazzi, avete saputo? In Giappone è nata la bambina più brutta del mondo. 928 00:54:33,000 --> 00:54:35,680 - Come l'hanno chiamata? - Soscita Nacacata! 929 00:54:38,760 --> 00:54:41,560 Ma come hai fatto a farti scappare Bob dalle mani? 930 00:54:41,960 --> 00:54:45,280 Tu sei stata la sua ragazza per due anni, e adesso che succede? 931 00:54:45,600 --> 00:54:48,040 Lui sposa una stracciona venuta dall'Italia! 932 00:54:48,280 --> 00:54:50,400 Sapessi come odio quella puttana! 933 00:54:50,880 --> 00:54:53,320 Alle nozze mancano ancora tre giorni, amore. 934 00:54:54,160 --> 00:54:58,480 Ora tutto dipende da te. Non è stata ancora detta l'ultima parola! 935 00:54:59,840 --> 00:55:03,680 Se tu metti la cosa così, si alza il puntatore centrale... 936 00:55:03,760 --> 00:55:06,840 - No, stai a forzare. - Se la metti così, viene meglio. 937 00:55:08,920 --> 00:55:10,400 Ahia! Ahia! 938 00:55:14,160 --> 00:55:18,880 - Mi ha dato un pugno! - Glielo rifaccio io il castello! 939 00:55:18,960 --> 00:55:20,960 È un cesso, non è un castello! 940 00:55:22,280 --> 00:55:24,040 Ti piace? 941 00:55:24,160 --> 00:55:28,240 Ti posso dire una cosa? Sei una bella gnocca! Caro mio! 942 00:55:28,320 --> 00:55:33,160 Mettiti qua. Facciamo i piccioncini. Bisogna chiedere com'è l'acqua. 943 00:55:33,960 --> 00:55:36,120 Bagnino! Com'è l'acqua? 944 00:55:36,280 --> 00:55:38,520 Il mare è di mare! 945 00:55:40,440 --> 00:55:42,000 Mannaggia a tua madre! 946 00:55:43,720 --> 00:55:45,680 Hai fatto un figlio proprio stronzo te! 947 00:55:45,960 --> 00:55:48,840 Pensavo che dopo Luca non mi sarei più innamorata. 948 00:55:48,920 --> 00:55:52,640 Le cose belle succedono sempre quando meno te l'aspetti. 949 00:55:52,880 --> 00:55:55,360 È incredibile, mi sembra... di vivere un sogno. 950 00:55:57,960 --> 00:56:03,040 - Jerry! Benvenuto da Hollywood! - Cara, benvenuta! 951 00:56:08,960 --> 00:56:11,200 Eccoci qua! Buonasera! 952 00:56:12,360 --> 00:56:14,920 Macché, carne! Siamo al mare, buttiamoci sul pesce! 953 00:56:15,000 --> 00:56:16,240 Mi pare giusto! 954 00:56:16,480 --> 00:56:20,120 Ammazza, qua alle Bahamas i gamberi li catturano con le frecce! Vuoi? 955 00:56:20,200 --> 00:56:22,640 - No, mi pizzica la lingua. - Meglio non rischiare! 956 00:56:22,920 --> 00:56:24,080 Scusi tanto, eh? 957 00:56:24,160 --> 00:56:27,320 Che vuoi? Sono in fila per il buffet! Ma guarda questa! 958 00:56:32,920 --> 00:56:35,880 Caro seminatore, noi siamo architetti famosi! 959 00:56:35,960 --> 00:56:37,600 È un Senatore, non è un seminatore! 960 00:56:37,680 --> 00:56:40,480 La Cavallari-Arena, una grande azienda, una SRL! 961 00:56:40,560 --> 00:56:43,840 Capitale sociale interamente versato 2.600 euro. Capito che roba? 962 00:56:43,920 --> 00:56:46,600 L'Italia mi interessa! La vostra società è quotata in borsa? 963 00:56:46,680 --> 00:56:49,520 L'architetto Scefinem Scevenafi, che ha fatto questo lavoro, 964 00:56:49,600 --> 00:56:53,360 non è stato bravo perché i muri a buccia d'arancia sono sorpassati! 965 00:56:53,440 --> 00:56:55,920 - Buccia d'arancia sono sbocciati... - Cameriera! Un altro! 966 00:56:56,000 --> 00:56:58,440 - Questi sono muri della metà del '800. - La ringrazio! 967 00:56:58,520 --> 00:57:00,400 - Del 400. - Eh, metà dell'800! 968 00:57:00,480 --> 00:57:04,280 - Sono muri a volte sì e a volte no. - Ho capito. 969 00:57:04,360 --> 00:57:07,440 Comunque credimi, mi creda. Posso darti del tu, no? 970 00:57:07,560 --> 00:57:11,040 - Tu no. - Tu no? Io sì, tu no? 971 00:57:11,160 --> 00:57:15,000 - Ah, ho capito! - Che grande sognatore lui! Seminatore... 972 00:57:15,080 --> 00:57:17,440 - Cameriera! Un altro, per favore! - Un altro! 973 00:57:17,720 --> 00:57:20,360 Un momento, per favore! 974 00:57:21,360 --> 00:57:23,160 Un momento di attenzione, prego! 975 00:57:23,320 --> 00:57:27,880 Amici, nel ringraziarvi per essere venuti al matrimonio tra mio figlio Bob 976 00:57:27,960 --> 00:57:31,280 e l'incantevole Valentina, che si terrà tra tre giorni, 977 00:57:31,440 --> 00:57:33,680 voglio procedere alla cerimonia dei regali. 978 00:57:33,760 --> 00:57:36,360 Bene! Bravo! Bravo! 979 00:57:37,400 --> 00:57:41,480 Ed ora dalla cara signora Goldman, venuta espressamente da New York, 980 00:57:43,600 --> 00:57:46,800 un appartamento alla Trump Tower sulla Fifth Avenue. 981 00:57:46,880 --> 00:57:49,920 Una strada tutta curve. Capito? 982 00:57:51,000 --> 00:57:52,160 Quanta roba! 983 00:57:52,240 --> 00:57:54,200 Qui mi sa che devo rimediare un altro baule! 984 00:57:54,280 --> 00:57:56,760 - Oscar, calmati! - Il nostro amico produttore di Hollywood, 985 00:57:56,840 --> 00:57:59,480 Jerry Soleman, vediamo... 986 00:57:59,600 --> 00:58:03,920 Ooooh! Una Ferrari testa rossa! Grazie! 987 00:58:04,000 --> 00:58:07,080 - Anch'io voglio una Ferrari. - No! Che fretta c'è? 988 00:58:07,720 --> 00:58:10,200 È solo il nostro primo week-end insieme! 989 00:58:10,400 --> 00:58:11,440 Apra! Apra! 990 00:58:11,720 --> 00:58:18,720 - Ah, motoscafo 70 piedi! - Un motoscafo da 70 piedi, così! 991 00:58:18,920 --> 00:58:21,560 E questo è il nostro regalo agli sposi. 992 00:58:24,560 --> 00:58:26,520 - Picasso! - Sì, ma non si capisce un cazzo. 993 00:58:26,600 --> 00:58:28,120 - Cos'è? - Picazzo... 994 00:58:28,240 --> 00:58:32,280 Valore: dieci milioni di dollari! 995 00:58:32,440 --> 00:58:37,680 Rosy, adesso quando vedono il nostro rimangono basiti. Vedrai! 996 00:58:37,760 --> 00:58:42,200 Ma ora siamo tutti curiosi di scoprire il regalo del papà della sposa! 997 00:58:47,160 --> 00:58:50,520 - Vieni, Cristoforo! - Tocca a noi? 998 00:58:50,600 --> 00:58:53,400 Ah, tocca a noi. Grazie. Molto gentile, Al. 999 00:58:53,480 --> 00:58:57,760 - Bene, io e la mia lady Veronica... - Il mio Silvio! 1000 00:58:57,840 --> 00:59:00,560 Abbiamo pensato di fare anche noi un'opera d'arte. 1001 00:59:00,640 --> 00:59:05,560 Non è un fiamminghio, non è neanche la Gioconda di Raffaello, no? 1002 00:59:05,840 --> 00:59:07,640 Raffaello Sastrio. 1003 00:59:07,760 --> 00:59:10,680 La nostra è un'opera del maestro Procacci di Morlupo. 1004 00:59:10,760 --> 00:59:14,600 - Apriamo, tesoro? - Piano! 1005 00:59:14,720 --> 00:59:19,320 Uno, due e... voilà! I sette nani! 1006 00:59:20,000 --> 00:59:22,480 - Guardate che belli! - Non guardare. 1007 00:59:22,560 --> 00:59:24,320 Abbiamo pensato a questo regalo per gli sposi 1008 00:59:24,400 --> 00:59:28,920 poiché abiteranno in una villetta e così i nanetti ci stanno a fagiolo! 1009 00:59:29,000 --> 00:59:31,200 Hai visto, amore? 1010 00:59:33,360 --> 00:59:35,280 Candice, puoi ancora vincere. 1011 00:59:36,400 --> 00:59:38,200 Vado a ringraziarli anche per te. 1012 00:59:38,880 --> 00:59:41,480 - È uno stratus symbol! - Uno stratus symbol. 1013 00:59:41,560 --> 00:59:43,680 - Oh, Bob! - Grazie, Cris! Un regalo eccezionale! 1014 00:59:43,760 --> 00:59:47,600 - Siamo i migliori! - Bob, guarda Brontolo. 1015 00:59:47,680 --> 00:59:49,320 Assomiglia un po' a me. 1016 00:59:50,680 --> 00:59:53,800 E hai pure il coraggio di rimpiangere la tua Italia! 1017 00:59:53,920 --> 00:59:56,680 Io non rimpiango l'Italia, rimpiango Napoli, 1018 00:59:56,760 --> 00:59:59,080 che è un'altra cosa! Capisci? 1019 00:59:59,840 --> 01:00:00,960 Ciao. 1020 01:00:01,040 --> 01:00:03,240 - Ciao. Come stai? - Bene. 1021 01:00:03,320 --> 01:00:04,720 - Tutto bene? - Bene, grazie. 1022 01:00:11,040 --> 01:00:13,200 Posso rimanere un attimo con lei? 1023 01:00:19,280 --> 01:00:22,840 Immagino che Bob ti abbia detto che siamo stati insieme due anni. 1024 01:00:22,920 --> 01:00:25,480 No. Sai, siamo insieme da soli tre mesi, 1025 01:00:25,560 --> 01:00:28,360 non abbiamo avuto ancora il tempo di raccontarci tutto. 1026 01:00:28,680 --> 01:00:32,760 - Ti volevo dire che ti ammiro. - Perché? 1027 01:00:32,880 --> 01:00:36,000 Oh, andiamo! Tu l'hai capito subito che tipo è Bob! 1028 01:00:36,520 --> 01:00:40,200 Molto ricco, terribilmente viziato, totalmente inaffidabile! 1029 01:00:40,800 --> 01:00:43,400 Non appena giravo l'angolo, usciva con un'altra. 1030 01:00:43,600 --> 01:00:45,760 Con me invece è fantastico! Mi adora! 1031 01:00:45,880 --> 01:00:49,000 Io ti ho avvertito. Buona fortuna! 1032 01:00:50,200 --> 01:00:52,520 Comunque grazie, sei un'amica. 1033 01:00:54,960 --> 01:00:56,120 Pam! 1034 01:00:56,720 --> 01:00:57,720 Pam! 1035 01:00:58,040 --> 01:01:01,440 Ciao! Oh, che schifo di viaggio! Mi hanno perso i bagagli! 1036 01:01:01,520 --> 01:01:04,440 Che importa? Un costume, un pareo... Stiamo al mare, no? 1037 01:01:04,520 --> 01:01:06,560 Lo so, ma avevo comprato un vestito splendido! 1038 01:01:06,640 --> 01:01:09,560 Qui c'è un via vai di jet privati. Andiamo a comprarlo a Miami. 1039 01:01:09,640 --> 01:01:12,640 - Ok. - Grazie per questo viaggio meraviglioso. 1040 01:01:12,720 --> 01:01:14,680 Non ero mai stato all'estero, è la prima volta, 1041 01:01:14,760 --> 01:01:18,520 - mi sembra un sogno! - Non mi sposerei senza i miei amici! 1042 01:01:18,600 --> 01:01:21,120 Lui è Maritozzo, lo conosco da quando ero piccola. 1043 01:01:21,200 --> 01:01:24,280 - Pamela, la mia compagna di stanza. - Ciao. 1044 01:01:24,360 --> 01:01:25,600 Perché non ballate? 1045 01:01:25,760 --> 01:01:31,560 - No, veramente... - Ma sì, forza, dai! Andiamo! 1046 01:01:37,760 --> 01:01:40,400 Cos'è, il nuovo musical, La Bella e la Bestia? 1047 01:01:40,760 --> 01:01:43,840 Allora è vero! Alla fine sei riuscito a laurearti in coglioneria! 1048 01:01:43,920 --> 01:01:46,480 - Congratulazioni! - Andiamo, Pam, scherzavo! 1049 01:01:46,560 --> 01:01:50,480 Se stanotte il tuo Shrek non ce la fa, mi trovi al bungalow 12. 1050 01:01:51,560 --> 01:01:53,280 Ma come ti permetti, imbecille? 1051 01:01:55,000 --> 01:01:57,080 Che succede? Ma siete impazziti? 1052 01:02:02,480 --> 01:02:04,560 Grazie, sei stato carino a difendermi! 1053 01:02:04,680 --> 01:02:07,520 Scusami, ma come bodyguard non sono Bruce Willis, però... 1054 01:02:08,280 --> 01:02:11,920 - Pezzo di merda! - Smettila! 1055 01:02:12,000 --> 01:02:13,600 State rovinando la festa! 1056 01:02:13,720 --> 01:02:16,280 - Lasciami stare! - Mangia spaghetti, vai via! 1057 01:02:16,360 --> 01:02:17,640 Simpatici i tuoi amici! 1058 01:02:17,800 --> 01:02:20,920 Mi spiace, gli americani appena bevono diventano impossibili. 1059 01:02:21,000 --> 01:02:23,680 - Dovevi picchiare quel deficiente! - È il figlio del Senatore! 1060 01:02:23,760 --> 01:02:25,760 Certo, il miglior cliente di tuo padre! 1061 01:02:26,640 --> 01:02:29,200 Purtroppo uno non se la sceglie la famiglia. 1062 01:02:35,440 --> 01:02:36,840 Hai ragione. 1063 01:02:37,160 --> 01:02:39,960 Ma che fai? Non vedi che ti guardano tutti? 1064 01:02:40,040 --> 01:02:42,320 Si rifanno gli occhi! Non vedi che spettacolo che è? 1065 01:02:42,400 --> 01:02:44,160 Io la musica ce l'ho nel sangue! 1066 01:02:44,400 --> 01:02:47,200 Da ragazzino mi davano gli omogeneizzati di Casadei! 1067 01:02:47,920 --> 01:02:51,040 Guarda che roba! A me John Travolta mi va a fare la spesa! 1068 01:02:51,160 --> 01:02:53,000 Johnny, portami un panino con la mortadella 1069 01:02:53,080 --> 01:02:54,720 che mi si smorza l'appetito! 1070 01:02:54,880 --> 01:02:57,360 Chicca, io in pista muovo il picco! 1071 01:02:58,960 --> 01:03:01,280 - Questo cos'è? - È il ticket-whats. 1072 01:03:01,360 --> 01:03:03,200 Va inserito nel terreno e va messo sulla palla. 1073 01:03:03,280 --> 01:03:05,680 - È importantissimo. - Allora io vado giù e lo metto. 1074 01:03:05,840 --> 01:03:09,440 Quali sono le altre regole? Com'è la posizione? 1075 01:03:09,520 --> 01:03:13,680 La postura dev'essere con il peso a monte e le spalle al lago. 1076 01:03:13,760 --> 01:03:15,840 - E se siamo al mare? - Cosa vuol dire? 1077 01:03:16,040 --> 01:03:18,880 - L'importante è guardare l'orizzonte. - Sì. 1078 01:03:18,960 --> 01:03:21,600 Un'altra cosa fondamentale è che quando il giocatore tira, 1079 01:03:21,680 --> 01:03:23,960 bisogna stare lontani almeno un metro dalla pallina, 1080 01:03:24,040 --> 01:03:27,000 concentrarsi e tirare un bel tiro! 1081 01:03:30,560 --> 01:03:33,080 Bruno! Bruno! 1082 01:03:34,080 --> 01:03:35,080 Bruno! 1083 01:03:40,280 --> 01:03:43,280 Ecco, ci siamo! È il Chat and Chill di Stocking Island. 1084 01:03:59,160 --> 01:04:02,760 - Ci vediamo dopodomani al Four Season. - Tranquilla, ci sarò! 1085 01:04:02,880 --> 01:04:06,320 Mi raccomando, D.J., musica tosta, che ci vogliamo divertire! 1086 01:04:06,400 --> 01:04:09,600 Ci puoi contare! Sarà meglio di un matrimonio al Buddha Bar. 1087 01:04:10,680 --> 01:04:12,280 Andiamo, va'. 1088 01:04:13,680 --> 01:04:15,760 - Ganzo, eh, 'sto D.J.? - Sì, è carino. 1089 01:04:16,120 --> 01:04:17,480 Figo proprio! 1090 01:04:18,480 --> 01:04:21,200 - Ricky, andiamo! - A dopo. 1091 01:04:21,280 --> 01:04:23,440 Un attimo! Arrivo, su! 1092 01:04:23,520 --> 01:04:26,440 Certo che quelli strani li becca tutti lui, eh? 1093 01:04:26,520 --> 01:04:28,080 - Ahia! - Ragazze, scusate! 1094 01:04:28,840 --> 01:04:30,560 - Valentina? - Luca! 1095 01:04:30,960 --> 01:04:32,760 No, non ci posso credere! 1096 01:04:33,720 --> 01:04:36,200 - Che ci fai qui? - Io sono in vacanza. 1097 01:04:36,640 --> 01:04:38,080 Che spettacolo però, eh? 1098 01:04:38,360 --> 01:04:40,240 Senza saperlo siamo venuti nello stesso posto. 1099 01:04:40,320 --> 01:04:43,000 Tu forse non hai capito: io non ti voglio più vedere. 1100 01:04:43,120 --> 01:04:45,200 Ti sembra divertente seguirmi in giro per il mondo? 1101 01:04:45,280 --> 01:04:47,000 Vale, aspetta, stai sbagliando. 1102 01:04:47,200 --> 01:04:49,560 Io e Monica, la vedi quella ragazza bionda, 1103 01:04:49,640 --> 01:04:52,520 siamo qua perché abbiamo vinto una vacanza premio. 1104 01:04:52,640 --> 01:04:55,320 Vedo che dopo di me le fidanzate le cambi a raffica. 1105 01:04:55,400 --> 01:04:58,600 Ma che fidanzata? Monica è mia sorella. 1106 01:04:58,680 --> 01:05:00,800 Comunque devi lasciarmi in pace, 1107 01:05:01,320 --> 01:05:03,800 perché io adesso sono innamorata di un altro ragazzo. 1108 01:05:03,880 --> 01:05:05,160 Tra due giorni mi sposo. 1109 01:05:05,480 --> 01:05:09,960 - Cosa? Ti sposi? - Mi sposo con un ragazzo meraviglioso. 1110 01:05:11,080 --> 01:05:12,400 Ciao, buona fortuna. 1111 01:05:13,360 --> 01:05:15,320 Amore, sei pronta per il golf? 1112 01:05:15,640 --> 01:05:18,560 - Il golf? Non l'ho il golf! - Ma non il golf il golf! 1113 01:05:18,640 --> 01:05:21,920 - Quello te lo metti in montagna, no? - Sì, che lo so... 1114 01:05:22,000 --> 01:05:25,000 - Oddio, si sono rotti i freni! - Cosa? 1115 01:05:25,240 --> 01:05:27,480 - Aiuto! - Non frena più! 1116 01:05:27,560 --> 01:05:30,320 Onorevole, con questo tiro vado due sopra, eh! 1117 01:05:30,400 --> 01:05:33,120 - Aiuto! - Riportatemi in carcere! 1118 01:05:33,200 --> 01:05:34,560 Frena! Frena! 1119 01:05:34,680 --> 01:05:36,200 Frena! 1120 01:05:39,800 --> 01:05:42,800 Scusatemi! Scusatemi, ragazzi! Vi siete fatti male? 1121 01:05:43,120 --> 01:05:46,640 Consuocero, scusami tanto! Non è colpa mia, si sono rotti i freni! 1122 01:05:47,760 --> 01:05:52,280 - Come consuocero sei una chiavica! - Io? 1123 01:05:52,440 --> 01:05:55,000 Consuocero, t'abbiamo mandato in buca! 1124 01:05:55,080 --> 01:05:57,000 Non t'abbiamo visto! 1125 01:05:57,080 --> 01:05:59,760 - M'ha accecato un occhio! Che dolore! - T'ha fatto male? 1126 01:05:59,840 --> 01:06:02,240 Sembro il fratello di Polifemo, guarda che m'ha fatto! 1127 01:06:02,320 --> 01:06:05,680 - Non t'ho fatto niente! - Chi di voi due è Cristoforo Colombo? 1128 01:06:05,800 --> 01:06:08,400 - Lui è! Così impari! - Io? 1129 01:06:08,520 --> 01:06:09,760 Sì, sei te! È lui! 1130 01:06:09,840 --> 01:06:10,840 Sono io! 1131 01:06:11,760 --> 01:06:16,040 Menomale, mio figlio è libero! Grazie, Senatore, grazie di cuore! 1132 01:06:16,120 --> 01:06:20,280 - Un miracolo! Menomale! Grazie! - Ehi, tu! 1133 01:06:20,400 --> 01:06:23,200 - Chi, io? Oggi sto in ferie! - No, non tu, tu! 1134 01:06:23,320 --> 01:06:25,000 Andiamo, cara. 1135 01:06:25,080 --> 01:06:26,560 Ma che fa? Non siamo nell'antica Roma! 1136 01:06:26,640 --> 01:06:29,800 Senatore, non so come ringraziarla. Sono basito. Grazie, grazie! 1137 01:06:29,880 --> 01:06:31,840 Certo, suo figlio ha avuto una botta di culo! 1138 01:06:31,920 --> 01:06:34,440 Fortuna che il Senatore conosceva il Governatore dell'isola, 1139 01:06:34,520 --> 01:06:36,960 così questo deficiente ha evitato due anni di galera! 1140 01:06:37,040 --> 01:06:39,800 Sei un deficiente! Avanti e ringrazia il Senatore! 1141 01:06:40,160 --> 01:06:42,640 Ehi! Ma che cacchio avrò mai fatto? 1142 01:06:42,880 --> 01:06:47,240 State facendo un macello Per un piccolo, simpatico spinello! 1143 01:06:47,320 --> 01:06:49,880 - Gli do una pizza? - Pizza? Due pizze! Due! 1144 01:06:49,960 --> 01:06:51,760 Gliele do io, eh? E allora... 1145 01:06:51,920 --> 01:06:53,280 No! La pizza al Senatore no! 1146 01:06:54,720 --> 01:06:56,280 Senatore... 1147 01:06:58,360 --> 01:07:01,080 Consuocera! Io e te dobbiamo parlare. 1148 01:07:01,480 --> 01:07:02,960 Parlare di cosa? 1149 01:07:03,160 --> 01:07:05,200 Adesso ti faccio vedere. Tiè, rinfrescati! 1150 01:07:05,280 --> 01:07:07,240 Il cuoco mi ha fatto vedere il menù. 1151 01:07:07,360 --> 01:07:10,800 Un menù di nozze, non lo so, per cortesia! 1152 01:07:10,960 --> 01:07:14,000 Leggo scufolè, poi un sushi che te resusci, 1153 01:07:14,160 --> 01:07:17,240 poi guaccamole, scarpaccio, germoglio di stuoia. 1154 01:07:17,440 --> 01:07:21,440 Ma è un menù? Dopo un periodo blu siamo passati al periodo in bianco? 1155 01:07:21,520 --> 01:07:24,640 - Nouvelle cuisine. - E la chiami nouvelle cuisine? 1156 01:07:24,720 --> 01:07:27,400 Questa è la solita vecchia presa per il culin! 1157 01:07:27,520 --> 01:07:30,760 - Ma tu non sei in! - Ma finiscila! 1158 01:07:30,840 --> 01:07:32,960 Ce l'ho io un menù trendy! Ti illustro: 1159 01:07:33,080 --> 01:07:37,760 in ispirazione tricolore, facciamo la polpetta col pisello verde, 1160 01:07:37,840 --> 01:07:39,840 la seppia ripiena con la patata bianca 1161 01:07:39,920 --> 01:07:42,360 e il polpo ancora più ripieno col peperone rosso! 1162 01:07:42,440 --> 01:07:47,680 Di contorno fresco, leggero, una caponata di melanzane alla parmigiana. 1163 01:07:47,760 --> 01:07:52,600 - Che orrore! - Per dessert facciamo approfitterol 1164 01:07:52,680 --> 01:07:55,560 e in onore di tuo marito napoletano babà a volontà! 1165 01:07:55,640 --> 01:07:58,400 A seguire pioggia di frutta di bosco, della passione, 1166 01:07:58,480 --> 01:08:01,280 che tanto se non ci sarà il bosco ci sarà la passione! 1167 01:08:01,520 --> 01:08:03,520 Brava, ha ragione la signora Colombo. 1168 01:08:03,640 --> 01:08:06,360 - Anch'io avrei scelto questo menù. - Vede! 1169 01:08:06,440 --> 01:08:11,160 E certo, un menù cafone! Comunque ora vi devo lasciare 1170 01:08:11,240 --> 01:08:16,480 perché ho un appuntamento alla spa per un massaggio rilassante. 1171 01:08:16,600 --> 01:08:19,320 - Ne ho bisogno. - Vai che ti sgonfi un po', vai! 1172 01:08:19,400 --> 01:08:21,560 - Sciò! Sciò! - Sono donne americane, capito? 1173 01:08:21,640 --> 01:08:22,720 Refrescing! 1174 01:08:23,320 --> 01:08:25,800 Eh, caro Al! Che dobbiamo fare? 1175 01:08:26,320 --> 01:08:29,800 In Italia si dice: "Donne e buoi, sono cazzi tuoi". 1176 01:08:30,840 --> 01:08:32,680 Ha ragione, ha ragione. 1177 01:08:33,080 --> 01:08:35,440 Sa, io al paese ce l'avevo la fidanzata, 1178 01:08:35,520 --> 01:08:38,320 poi sono emigrato qua in America e ci siamo persi. 1179 01:08:38,400 --> 01:08:40,800 Patricia la incontrai all'elezione di Miss Florida. 1180 01:08:40,880 --> 01:08:44,160 - Era mora, ora è bionda. - La donna italiana è diversa, 1181 01:08:44,240 --> 01:08:46,280 è più sincera, è più nature. 1182 01:08:46,480 --> 01:08:49,640 Invece la donna americana è fasulla, è artificiera, capito? 1183 01:08:49,720 --> 01:08:51,320 - C'ha l'artificio. - Brava. 1184 01:08:51,400 --> 01:08:53,360 Ogni tanto manca la donna italiana. 1185 01:08:53,480 --> 01:08:56,040 La gelosia, la passione, gli odori, i profumi! 1186 01:08:56,120 --> 01:08:59,800 Profumo di donna. 1187 01:09:00,040 --> 01:09:03,600 - No, è profumo di merda. - Merda proprio. Ma che è? 1188 01:09:03,680 --> 01:09:09,480 Il piccolo Rocky Balboa ci ha lasciato un micidiale uppercut. 1189 01:09:11,040 --> 01:09:12,800 Appercan più che altro! 1190 01:09:16,400 --> 01:09:19,520 Hai capito Bob? Bob è americano, ha un sacco di soldi. 1191 01:09:19,600 --> 01:09:22,200 Lei, poverina, è figlia di un tassista e non ha una lira, 1192 01:09:22,280 --> 01:09:25,080 però i fili invisibili dell'amore si sono incontrati 1193 01:09:25,160 --> 01:09:26,680 e poi sono volati su nel cielo 1194 01:09:26,760 --> 01:09:30,880 fino a formare 847.000 palloncini color futuro, color amore, 1195 01:09:30,960 --> 01:09:34,320 e da lì i palloncini sono scoppiati e s'è capito che l'amore è cieco, 1196 01:09:34,400 --> 01:09:37,400 perché quando ti sposi, caro Bruno, cominci a vedere! 1197 01:09:37,520 --> 01:09:40,360 Caspita, devono fare un bacio Perugina da 40 tonnellate 1198 01:09:40,440 --> 01:09:43,400 per farci star dentro tutto questo tuo messaggio d'amore! 1199 01:09:43,480 --> 01:09:46,920 Ma smettila! Questo è un urinale, non è un bicchiere! 1200 01:09:48,040 --> 01:09:50,440 - Ma cosa fai? - Mi è scappato! 1201 01:09:50,560 --> 01:09:53,320 - Ma insomma! - Cos'è successo? 1202 01:09:53,400 --> 01:09:55,560 Ai tempi di Roma erano sospiri! 1203 01:09:56,240 --> 01:09:58,480 - Allora, amo'? - L'est è un po' più a destra! 1204 01:09:58,560 --> 01:09:59,680 Ok. 1205 01:10:01,280 --> 01:10:03,840 - Ma cosa sta facendo sul tetto lei? - Non si preoccupi, 1206 01:10:03,960 --> 01:10:06,800 sto spostando la parabola per beccare l'Italia. 1207 01:10:06,920 --> 01:10:08,840 Tra due ore c'è il derby Roma-Lazio 1208 01:10:08,920 --> 01:10:10,760 e mica mi posso perdere la Magica, no? 1209 01:10:10,840 --> 01:10:14,200 Era puntata a ovest! Mi toccava vedere il campionato coreano! 1210 01:10:14,320 --> 01:10:17,680 - Ciapa, cipa, ciuccia! Ma che è? - Sì, ma attento, è pericoloso! 1211 01:10:17,760 --> 01:10:20,480 Non si preoccupi, sono abituato a lavorare sui tetti. 1212 01:10:20,560 --> 01:10:23,600 - Fa lo spazzacamino? - No, lavora spesso nei super attici. 1213 01:10:23,680 --> 01:10:25,440 Attento! 1214 01:10:25,520 --> 01:10:28,440 Dilettante! Scenda che faccio chiamare un tecnico dell'albergo! 1215 01:10:28,520 --> 01:10:30,040 Ma guarda te! 1216 01:10:30,800 --> 01:10:32,920 Oh, mamma mia! 1217 01:10:33,960 --> 01:10:36,400 È Rocky, il cane della signora Goldman! 1218 01:10:36,560 --> 01:10:39,000 - Oh, mamma mia bella! - Scusate, m'è scivolata. 1219 01:10:39,080 --> 01:10:41,960 Idiota! Si rende conto di quello che ha combinato? 1220 01:10:42,320 --> 01:10:44,320 E che ho combinato? È cascata la parabola! 1221 01:10:44,400 --> 01:10:46,640 Oddio! Gli posso fare la respirazione bocca a bocca! 1222 01:10:46,720 --> 01:10:52,560 Rocky! Rocky, dove sei? Rocky, vieni dalla mammina! 1223 01:10:53,200 --> 01:10:55,920 Basta giocare a nascondino, birboncello! 1224 01:10:56,000 --> 01:10:58,160 Sa quanto mi dà quella vecchia da investire in borsa? 1225 01:10:58,240 --> 01:10:59,840 300 milioni di dollari all'anno! 1226 01:10:59,920 --> 01:11:02,560 Se scopre che le abbiamo ammazzato il cane, mi leva tutto! 1227 01:11:02,640 --> 01:11:05,280 Lei adesso mi trova un cane sosia di Rocky! 1228 01:11:05,360 --> 01:11:08,080 - Dove posso trovare un cane controfigura? - Non lo so, 1229 01:11:08,160 --> 01:11:09,640 lo compri, lo inventi se è necessario! 1230 01:11:09,720 --> 01:11:12,080 - Le do due ore di tempo! - Ma ora inizia la Magica! 1231 01:11:12,160 --> 01:11:13,240 Mi fa perdere la Roma? 1232 01:11:13,320 --> 01:11:15,560 Non me ne frega un cazzo, io amo il golf! 1233 01:11:15,640 --> 01:11:17,640 Con questo caldo? Tu ci giochi a uncinetto, eh? 1234 01:11:17,720 --> 01:11:21,040 Vado a cercare il cane, certo! Ma chi me l'ha fatto fare di venire? 1235 01:11:21,120 --> 01:11:24,520 Era meglio se ero ai domiciliari, così vedevo la partita a casa da solo! 1236 01:11:24,600 --> 01:11:26,920 Un sorcio! E dove lo trovo un sorcio qua? 1237 01:11:34,440 --> 01:11:37,480 Forza, ragazzi, tra un'ora le sorpresine arrivano all'aeropor1o. 1238 01:11:37,560 --> 01:11:39,400 - Ah, già! - Quali sorpresine? 1239 01:11:39,480 --> 01:11:41,080 Ti abbiamo preparato un addio al celibato 1240 01:11:41,160 --> 01:11:43,040 che è la madre di tutti gli addii al celibato! 1241 01:11:43,120 --> 01:11:44,240 State scherzando? 1242 01:11:44,320 --> 01:11:47,080 Con tre super-strafiche della miglior agenzia escort di Miami! 1243 01:11:47,160 --> 01:11:51,400 - Dammi il cinque! - Dai che si fa tardi! 1244 01:11:51,920 --> 01:11:54,520 Sbrighiamoci che se arrivano gli americani ci pestano! 1245 01:11:54,600 --> 01:11:56,880 Ma allora il mago dei motori che ci sta a fare? 1246 01:11:56,960 --> 01:11:59,360 Gli ho manomesso il manicotto e la radio del motoscafo. 1247 01:11:59,480 --> 01:12:01,640 Quelli passano dieci ore a mollo. 1248 01:12:01,720 --> 01:12:03,960 E intanto a festeggiare L'addio al celibato 1249 01:12:04,040 --> 01:12:06,640 Ci sono i romani e non gli americani! 1250 01:12:06,800 --> 01:12:08,880 E vai! Che botta di culo! 1251 01:12:08,960 --> 01:12:11,800 Io stavo in spiaggia, sento gli amici di Bob che organizzano 1252 01:12:11,880 --> 01:12:14,440 il magheggio con l'agenzia di escort e... 1253 01:12:14,520 --> 01:12:17,880 Solo che adesso le tre maritozze ce le pappiamo noi! 1254 01:12:28,600 --> 01:12:30,600 Pamela Anderson me la pappo io, eh! 1255 01:12:31,160 --> 01:12:32,560 E io prendo J.Lo! 1256 01:12:33,240 --> 01:12:35,760 E io mi prenderò Dalla Cina con furore. 1257 01:12:48,640 --> 01:12:50,640 Su, non faccia così, signora Goldman, 1258 01:12:50,720 --> 01:12:54,920 - vedrà che il suo Rocky tornerà! - Se non torna il mio amore, 1259 01:12:55,000 --> 01:12:57,680 io vendo tutto e vado a vivere in un Ashram in India! 1260 01:12:57,760 --> 01:12:59,720 Non lo dica neanche per scherzo! 1261 01:12:59,840 --> 01:13:02,520 La vecchia se ne va in India e io che faccio? Lo scemo? 1262 01:13:02,600 --> 01:13:04,040 L'ho ritrovato! 1263 01:13:04,120 --> 01:13:07,000 - Ma lei è un genio! Come ha fatto? - L'ho trovato in città. 1264 01:13:07,080 --> 01:13:08,880 Un altro giro e mi davano la maglia rosa! 1265 01:13:08,960 --> 01:13:11,600 L'ho beccato che faceva il playboy con una barboncina in calore 1266 01:13:11,680 --> 01:13:13,640 di un parrucchiere mezzo gay. 1267 01:13:13,720 --> 01:13:16,200 Che strano! Io l'avevo fatto sterilizzare! 1268 01:13:16,280 --> 01:13:20,280 Macché! Questo cane è un mandrillo! Complimenti, è davvero intelligente. 1269 01:13:20,360 --> 01:13:21,640 Gli ho detto: "Fai la cuccia". 1270 01:13:21,720 --> 01:13:23,920 Ha preso il martello coi chiodi e s'è fatto la cuccia! 1271 01:13:24,000 --> 01:13:25,800 - Ma chi, il cane? - Il cane! Il cane! 1272 01:13:25,920 --> 01:13:28,800 Non so come ringraziarla! 1273 01:13:28,880 --> 01:13:31,680 Se mi parcheggiasse un po' di dollari 1274 01:13:31,760 --> 01:13:34,200 su questa mano sa quanto mi farebbe piacere? 1275 01:13:34,360 --> 01:13:36,040 Ma certo, che sciocca! 1276 01:13:36,720 --> 01:13:39,560 Al, regali a questo signore 100.000 dollari dal mio conto. 1277 01:13:39,640 --> 01:13:42,680 Senz'altro, signora! La mancia è sequestrata per i danni, ok? 1278 01:13:42,760 --> 01:13:43,760 E ti pareva! 1279 01:13:44,120 --> 01:13:46,560 Rocky, vieni dalla tua mami! 1280 01:13:47,840 --> 01:13:51,040 Oh, mi ha morso! Ha morso la sua mami! 1281 01:13:51,280 --> 01:13:53,320 Che cosa avete fatto al mio bambino? 1282 01:13:55,400 --> 01:13:59,040 - Dove ha trovato quella belva? - L'ho rubato su uno yacht al porto. 1283 01:13:59,120 --> 01:14:01,160 Faceva da personal trainer a un pit bull. 1284 01:14:01,240 --> 01:14:04,040 Quando l'ho preso, m'è partito de capoccia. 1285 01:14:04,320 --> 01:14:06,800 Certo che noi italiani siamo proprio forti! 1286 01:14:06,880 --> 01:14:08,560 - E vai! - E vai! 1287 01:14:08,840 --> 01:14:11,480 E quando se ne accorge? I cani mica parlano! 1288 01:14:11,560 --> 01:14:14,400 - Al! Al! - Che c'è? 1289 01:14:14,480 --> 01:14:16,000 - È successa una tragedia! - Cosa? 1290 01:14:16,080 --> 01:14:18,200 - Davanti al mio cottage! - Cosa? 1291 01:14:18,280 --> 01:14:19,960 - Sottoterra! - Che cosa? 1292 01:14:20,040 --> 01:14:21,520 - Sai che ho trovato? - Cosa? 1293 01:14:21,600 --> 01:14:23,880 - Ho trovato questo! - Ma che è? Uno scendiletto? 1294 01:14:23,960 --> 01:14:25,360 Ha riesumato il cane della Goldman! 1295 01:14:25,440 --> 01:14:26,840 Rocky, cosa stai facendo? 1296 01:14:26,960 --> 01:14:28,760 - Puzza! Puzza! - Che schifo! Buttalo! 1297 01:14:28,840 --> 01:14:30,760 Cosa fai? 1298 01:14:32,200 --> 01:14:34,360 - All'amicizia! - Auguri! Cin cin! 1299 01:14:34,480 --> 01:14:36,800 Candela, grazie per averci salvato. 1300 01:14:36,880 --> 01:14:38,320 Bella, sorella! 1301 01:14:41,400 --> 01:14:42,400 Bella, Bob! 1302 01:14:42,480 --> 01:14:45,720 Bob, c'è un problema! Hanno chiuso l'aeroporto per via dell'uragano. 1303 01:14:45,800 --> 01:14:49,240 - Ci devi trovare un posto qui. - E scatta un'altra notte di tassametro! 1304 01:14:49,320 --> 01:14:51,480 Quindi tirare fuori le carte di credito! 1305 01:14:52,000 --> 01:14:53,080 Ma voi chi siete? 1306 01:14:53,160 --> 01:14:56,200 Il regalo per l'addio al celibato di Bob. 1307 01:14:56,400 --> 01:15:00,560 - Cioè ve le siete beccate voi? - Va bene, dai... 1308 01:15:05,160 --> 01:15:08,160 Tieni un po'. Candela, adesso facciamo i conti! 1309 01:15:08,240 --> 01:15:10,240 - Ma dove scappi? - Dimmi che non è vero! 1310 01:15:10,320 --> 01:15:12,800 La sera prima del matrimonio hai affittato delle escort? 1311 01:15:12,880 --> 01:15:16,080 Valentina, te lo giuro, io non ne sapevo niente, ok? 1312 01:15:16,160 --> 01:15:18,720 - E comunque ci sono andati quelli! - Ma fai schifo! 1313 01:15:22,920 --> 01:15:24,600 Oddio! Oddio! Scivolo! 1314 01:15:26,560 --> 01:15:29,280 - Oddio, che dolore! - Madonna che botta! 1315 01:15:29,520 --> 01:15:32,200 Che dolore! 1316 01:15:32,520 --> 01:15:35,520 - Oddio, i nanetti di Morlupo! - Oh, mio Dio! 1317 01:15:35,600 --> 01:15:38,640 - Del maestro Procacci! - Ma chi se ne fotte dei nanetti? 1318 01:15:38,720 --> 01:15:41,120 Il mio Picasso valeva dieci milioni di dollari! 1319 01:15:41,200 --> 01:15:43,200 Colombo, sei uno stronzo! 1320 01:15:43,400 --> 01:15:46,760 Scusa, te lo ricompro! Vabbé, lo pagherò a rate... 1321 01:15:46,840 --> 01:15:49,720 Ma stai zitto! Sei un morto di fame sciocco e presuntuoso! 1322 01:15:49,800 --> 01:15:51,640 Mi vergogno di averti come consuocero! 1323 01:15:51,720 --> 01:15:52,720 A me? 1324 01:15:53,440 --> 01:15:54,720 Ora parlo io. 1325 01:15:55,240 --> 01:15:57,880 Mio marito è una persona buona e onesta 1326 01:15:57,960 --> 01:16:00,680 che ha sempre lavorato per farci vivere con dignità. 1327 01:16:00,760 --> 01:16:03,920 Se una testa di Picazzo vale più di una famiglia per bene, 1328 01:16:04,000 --> 01:16:06,920 sono io che mi vergogno di averti come consuocero! 1329 01:16:07,400 --> 01:16:10,200 - Vale... - Ancora? Ma mi lasci in pace? 1330 01:16:11,720 --> 01:16:15,040 Che ti avevo detto? Ora puoi dare il colpo di grazia, tesoro! 1331 01:16:15,720 --> 01:16:17,680 Dieci milioni... Non è possibile! 1332 01:16:22,160 --> 01:16:25,880 - Vale! Ma che ti è successo? - Ti prego, portami via! 1333 01:16:27,560 --> 01:16:28,840 Andiamo. 1334 01:16:36,880 --> 01:16:40,880 Siete troppo diversi. Bob, avanti, torna in te! 1335 01:16:41,120 --> 01:16:43,760 - È figlia di un tassista! - E con questo? 1336 01:16:45,520 --> 01:16:50,320 - Lei è la ragazza sbagliata per te. - E chi è la ragazza giusta per me? 1337 01:16:50,440 --> 01:16:56,040 - Bob, rimettiamoci insieme. - Candice, mi spiace, io non ti amo. 1338 01:16:56,200 --> 01:16:57,680 Io amo lei. 1339 01:17:11,800 --> 01:17:13,440 - Buonanotte. - Buonanotte. 1340 01:17:13,600 --> 01:17:17,400 Vale, aspetta! Sarò qui ad aspettarti, se lo vorrai. 1341 01:17:17,920 --> 01:17:18,960 Buonasera. 1342 01:17:20,520 --> 01:17:23,720 - Lo conosci questo signore, vero? - Mi pare proprio di sì. 1343 01:17:23,800 --> 01:17:27,720 - Che vai facendo qua? - Non pensavamo di trovarti qua. 1344 01:17:27,800 --> 01:17:28,880 Non è come pensate voi. 1345 01:17:28,960 --> 01:17:32,240 Io stavo qui in vacanza e per puro caso ho incontrato Valentina. 1346 01:17:32,320 --> 01:17:35,120 Io penso che sia un segno del destino. Vero? 1347 01:17:35,280 --> 01:17:37,680 Destino? No, caro mio, sarà del tuo testino. 1348 01:17:37,880 --> 01:17:40,920 Dovresti vergognarti, perché quando stavi con la mia bambina 1349 01:17:41,000 --> 01:17:43,600 tu stavi anche con un'altra! Sei proprio un milanese! 1350 01:17:43,680 --> 01:17:46,760 - Un milanese pirla però! - Che sei venuto a fare alle Bahamas 1351 01:17:46,840 --> 01:17:49,800 - se non la hamas? - Se mi vuoi parlare, sai dove trovarmi. 1352 01:17:49,880 --> 01:17:51,800 - Ok? - No! 1353 01:17:51,880 --> 01:17:55,440 - Anche tu sai dove trovarmi! - Ecco. 1354 01:17:55,600 --> 01:17:58,200 E io, se non lo sai, ti trovo io! 1355 01:17:58,960 --> 01:18:01,560 - Qua siete tutti matti! - Sì, matti! 1356 01:18:03,640 --> 01:18:05,560 - Siamo stati troppo antipatici? - No. 1357 01:18:05,640 --> 01:18:06,760 Menomale. 1358 01:18:06,840 --> 01:18:08,040 - Sì. - Sì. Come, sì? 1359 01:18:08,120 --> 01:18:10,000 - O sì o no, decidi. - Un po'. 1360 01:18:10,080 --> 01:18:11,240 Un po'. 1361 01:18:12,080 --> 01:18:15,200 Ma tu a mamma diglielo, ancora ci tieni a quel ragazzo? 1362 01:18:15,360 --> 01:18:17,560 Papà, se domani non mi sposo, tu ti arrabbi? 1363 01:18:18,080 --> 01:18:22,360 No, perché qualunque cosa tu fai o pensi per me va comunque bene. 1364 01:18:30,120 --> 01:18:31,920 - Ciao. - Ciao. 1365 01:18:33,240 --> 01:18:36,200 - Oggi è il grande giorno, eh? - Già. 1366 01:18:36,960 --> 01:18:40,960 - Infatti non ho dormito tutta la notte. - A chi lo dici! Nemmeno io. 1367 01:18:41,880 --> 01:18:43,560 Sai, ci ho pensato molto. 1368 01:18:43,960 --> 01:18:48,360 - Devo dirti una cosa importante. - Hai ragione. È meglio se parliamo. 1369 01:18:49,040 --> 01:18:50,400 Sei un figlio di puttana! 1370 01:18:50,520 --> 01:18:53,040 Mi hai fatto perdere 30 milioni di dollari! 1371 01:18:53,120 --> 01:18:56,960 C'è stato un crollo alla borsa di Wall Street, lo capisce? 1372 01:18:57,080 --> 01:18:59,720 Papà, se domani non mi sposo, tu ti arrabbi? 1373 01:18:59,800 --> 01:19:03,040 Questo non glielo permetto perché io sono una persona onesta! 1374 01:19:03,120 --> 01:19:04,080 Capito? 1375 01:19:04,160 --> 01:19:05,360 Andiamo! 1376 01:19:05,440 --> 01:19:07,040 - Idiota! - Fanculo! 1377 01:19:07,120 --> 01:19:10,480 Ehi, mafioso italiano! 1378 01:19:10,640 --> 01:19:12,920 Mi hai fatto perdere tutto quello che avevo! Tutto! 1379 01:19:13,000 --> 01:19:15,320 - Jerry, non fare così. - No, no, no! 1380 01:19:15,520 --> 01:19:19,360 Grazie a te, ho perso la villa che mi doveva regalare a Beverly Hills! 1381 01:19:19,640 --> 01:19:22,160 Una villa? Neanche una roulotte ti darei! 1382 01:19:22,240 --> 01:19:26,400 Ti farò causa per danni e ti leverò anche le mutande! 1383 01:19:26,480 --> 01:19:29,400 È crollata pure la borsa di Tokyo. Ma io che ne potevo sapere? 1384 01:19:29,480 --> 01:19:32,640 Di Giacomo, se ti azzardi a farti vedere a New York, 1385 01:19:32,800 --> 01:19:36,840 ti faccio infilare la testa in uno dei piloni del ponte di Brooklyn! 1386 01:19:37,000 --> 01:19:40,920 No, amici, non fate così, non andate via! 1387 01:19:42,520 --> 01:19:47,040 Io vi voglio bene! Mio Dio! Mio Dio! 1388 01:19:47,120 --> 01:19:49,880 Che vergogna! Che figura con i nostri amici! Merda! 1389 01:19:49,960 --> 01:19:52,760 Patricia, ma chi se ne frega! Quelli non erano nostri amici! 1390 01:19:52,840 --> 01:19:55,760 Certo, i tuoi amici sono quelli che mi hai presentato a Ravello, 1391 01:19:55,840 --> 01:19:58,680 il pescatore, il fornaio, l'imbianchino! 1392 01:19:58,760 --> 01:20:02,280 E lo puoi dire forte, perché quella è gente semplice, meravigliosa! 1393 01:20:02,440 --> 01:20:05,520 Da adesso te li puoi tenere stretti perché io me ne vado! 1394 01:20:05,600 --> 01:20:06,720 Te ne vai? 1395 01:20:06,800 --> 01:20:09,280 - E dove vai? - Aveva ragione mia madre: 1396 01:20:09,360 --> 01:20:11,880 dovevo sposare un irlandese, non un italiano! 1397 01:20:12,120 --> 01:20:15,760 A me piace il roast beef, non i paccheri alla sorrentina! 1398 01:20:15,840 --> 01:20:18,200 Ah, sì? E mangiati il roast beef! 1399 01:20:18,280 --> 01:20:20,600 Vuoi mettere i paccheri con il roast beef? 1400 01:20:24,400 --> 01:20:25,520 Al... 1401 01:20:27,560 --> 01:20:30,920 Ma mi sembra di aver capito che t'è capitato un guaio. 1402 01:20:31,160 --> 01:20:33,000 Un guaio? No... 1403 01:20:34,520 --> 01:20:38,080 Una catastrofe. Da circa tre ore non ho più un dollaro. 1404 01:20:39,440 --> 01:20:42,920 Il crack in borsa ha azzerato la mia società di finanziamenti. 1405 01:20:43,240 --> 01:20:46,920 Con quello che mi resta riuscirò a malapena a pagare i debiti. 1406 01:20:47,000 --> 01:20:51,040 Al, ma ti spaventa tanto essere diventato povero? 1407 01:20:55,240 --> 01:20:57,520 Sai perché? Perché io lo fossi! 1408 01:20:59,240 --> 01:21:03,520 Neanche un po'. Quando arrivai qua in America all'inizio, 1409 01:21:03,600 --> 01:21:07,000 cominciai a lavorare come cameriere. Mi davano cinque dollari al giorno. 1410 01:21:07,080 --> 01:21:09,200 Ho fatto il muratore, lo scaricatore di porto... 1411 01:21:09,280 --> 01:21:12,120 Insomma, io e la fame siamo andati a braccetto per anni. 1412 01:21:12,200 --> 01:21:14,880 Non mi spaventa affatto essere povero. 1413 01:21:14,960 --> 01:21:17,280 - Semmai mi dava fastidio essere ricco. - Ma va'! 1414 01:21:17,360 --> 01:21:18,960 Sì, perché diciamolo: 1415 01:21:19,320 --> 01:21:21,840 i ricchi sono davvero stronzi. 1416 01:21:22,200 --> 01:21:26,040 - Se è per questo, anche certi poveri! - Sì, eh? 1417 01:21:26,120 --> 01:21:27,400 Te lo dico io! 1418 01:21:27,480 --> 01:21:30,600 E poi, ti dico una cosa, finalmente ho capito che uomo sei. 1419 01:21:31,120 --> 01:21:34,520 In qualsiasi momento tu sai che a Roma c'è un tassista milanese 1420 01:21:34,680 --> 01:21:37,280 che ti può aiutare. Comunque e sempre. 1421 01:21:38,160 --> 01:21:39,200 Grazie. 1422 01:21:39,360 --> 01:21:41,320 Neanche io avevo capito che uomo sei tu. 1423 01:21:41,440 --> 01:21:42,360 Bene. 1424 01:21:43,080 --> 01:21:44,600 Aspetta. 1425 01:21:44,680 --> 01:21:45,800 Vieni. 1426 01:21:46,520 --> 01:21:47,480 Grazie. 1427 01:21:47,560 --> 01:21:48,920 Mi dispiace. 1428 01:21:49,560 --> 01:21:52,280 Per colpa mia il vostro matrimonio si è messo male. 1429 01:21:52,440 --> 01:21:56,240 - Veramente il punto è un altro. - Il punto siamo io e Bob. 1430 01:21:56,400 --> 01:21:58,640 Non mi fare stare in ansia! Che è successo? 1431 01:21:58,720 --> 01:22:00,880 - Stai tranquilla, mamma! - Non ci riesco! 1432 01:22:00,960 --> 01:22:03,120 Mi sento come la protagonista di Cento Cretine, 1433 01:22:03,200 --> 01:22:06,000 che a quelle arriva sempre addosso una tragedia, 1434 01:22:06,080 --> 01:22:07,560 io per quello che non la guardo! 1435 01:22:09,240 --> 01:22:12,680 In questi giorni io e Bob ci siamo accorti di essere molto diversi, 1436 01:22:12,840 --> 01:22:16,000 vuoi per educazione, per abitudini, per tradizioni familiari. 1437 01:22:16,080 --> 01:22:18,240 Ma adesso sono come tanti altri, 1438 01:22:18,400 --> 01:22:20,640 mi devo cercare un lavoro per mantenermi. 1439 01:22:20,760 --> 01:22:23,600 Insomma, quello che stiamo cercando di dirvi è che... 1440 01:22:23,680 --> 01:22:26,560 È che basta con i consigli per gli acquisti, va bene? Basta! 1441 01:22:26,640 --> 01:22:30,840 Papà, io mi sono innamorata di Bob quando pensavo fosse un poveraccio. 1442 01:22:30,920 --> 01:22:33,080 Adesso che lo è diventato, che differenza fa? 1443 01:22:33,160 --> 01:22:35,160 Lo amavo prima e lo amo anche adesso, 1444 01:22:35,240 --> 01:22:37,040 quindi ci sposiamo lo stesso. 1445 01:22:37,120 --> 01:22:40,760 - Lo ama! Lo ama! - Questo sì che è amore! 1446 01:22:40,840 --> 01:22:43,960 Tu sei americano, ma hai un cuore napoletano! 1447 01:22:44,280 --> 01:22:46,920 - Si amano! - Buono! 1448 01:22:47,040 --> 01:22:48,720 Si devono sposare loro, mica io! 1449 01:22:48,800 --> 01:22:52,320 - Lo ama, lo ama, lo ama! - No, fermo! Per favore! 1450 01:22:52,400 --> 01:22:53,400 Mortacci tua! 1451 01:22:54,160 --> 01:22:57,800 Cari fratelli, siamo qui per suggellare l'unione di questi due piccioncini, 1452 01:22:57,880 --> 01:22:59,600 Bob Di Giacomo e Valentina Colombo. 1453 01:22:59,680 --> 01:23:04,240 - Ma ti sei messo con Pamela? - Sì, l'ho conquistata. Modestamente! 1454 01:23:04,320 --> 01:23:05,680 Sì, con il frigo bar! 1455 01:23:05,840 --> 01:23:08,600 Ma ha un bel fisico. Di che segno sei? Dello scarabocchio? 1456 01:23:08,760 --> 01:23:10,640 - Ma tu sai che questi razzi... - Cosa? 1457 01:23:10,720 --> 01:23:11,960 Li fanno in Cina? 1458 01:23:12,040 --> 01:23:14,000 - Come lo sai? - Perché sono le bacchette cinesi. 1459 01:23:14,080 --> 01:23:16,280 - Wan tong! - Allora se li facevano in Germania, 1460 01:23:16,360 --> 01:23:18,400 c'era il wurstel attaccato! Ma cosa dici? 1461 01:23:18,480 --> 01:23:19,960 Silenzio, cretini! 1462 01:23:20,040 --> 01:23:22,000 - Hai fatto casino! - No, tu hai fatto casino! 1463 01:23:24,680 --> 01:23:26,280 Pertanto io vi unisco in matrimonio 1464 01:23:26,360 --> 01:23:29,520 e adesso che finalmente siete moglie e marito andate in pace. 1465 01:23:39,640 --> 01:23:41,280 Al, dammi qua! 1466 01:23:43,200 --> 01:23:45,040 Buono, eh? 1467 01:23:45,760 --> 01:23:48,680 Avevo fatto un fioretto e avevo promesso a me stesso 1468 01:23:48,760 --> 01:23:51,440 che se mia figlia si fosse sposata e sarebbe stata felice, 1469 01:23:51,520 --> 01:23:53,280 - avrei cominciato a fumare. - Bravo! 1470 01:23:53,360 --> 01:23:57,240 Ma non fare lo scemo! Non vedi che c'è scritto no smoking? 1471 01:23:57,320 --> 01:24:00,640 - Ma costa un sacco di soldi! - Butti via il sigaro della felicità? 1472 01:24:00,720 --> 01:24:03,640 Ma vieni qui, bella gnocca, che ti bacio! 1473 01:24:25,360 --> 01:24:27,240 OGGI SPOSI 1474 01:24:29,480 --> 01:24:32,800 Proprio questa bestia dovevi rubare? Dove la mettiamo? 1475 01:24:32,880 --> 01:24:35,920 La mettiamo in garage, se no ce la fregano. 1476 01:24:36,040 --> 01:24:39,840 Senti che iodio, amore! Respira che fa bene alla sinusite!124668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.