All language subtitles for Leto.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,958 --> 00:00:47,083 One! 4 00:00:56,792 --> 00:01:00,042 SUMMER 5 00:01:08,542 --> 00:01:11,875 Leningrad, the early '80s 6 00:01:25,000 --> 00:01:27,042 - Have they started? - Just now. 7 00:01:30,625 --> 00:01:31,708 Quick, back! 8 00:01:31,958 --> 00:01:34,875 Come on, come on. In here. Hurry up. 9 00:01:36,708 --> 00:01:38,458 Look at this. 10 00:01:38,625 --> 00:01:41,250 I board it up, nail it up, and they still get in. 11 00:01:41,417 --> 00:01:43,083 Maybe I should electrify it. 12 00:01:43,250 --> 00:01:47,042 - Yeah, with AC... - Don't get smart with me. 13 00:01:48,583 --> 00:01:50,708 They're like cockroaches, I swear. 14 00:01:59,417 --> 00:02:00,625 My saviour. 15 00:02:01,167 --> 00:02:02,292 That was lucky. 16 00:02:02,458 --> 00:02:03,583 Quiet... 17 00:02:06,000 --> 00:02:07,042 Come. 18 00:02:08,125 --> 00:02:10,917 Just take some plywood, and close it off. Like that. 19 00:02:11,250 --> 00:02:13,667 - And this one? - This one too. 20 00:02:15,667 --> 00:02:17,792 Well, well! Hi, girls. 21 00:02:17,958 --> 00:02:18,958 Hello. 22 00:02:19,333 --> 00:02:22,208 - Have you come to hear us? - Of course. 23 00:02:22,375 --> 00:02:24,583 OK, see you out there. You promised! 24 00:02:42,125 --> 00:02:47,375 ♪ You sold my guitar ♪ You bought yourself a coat 25 00:02:50,250 --> 00:02:52,750 ♪ All day long, they're calling you 26 00:02:52,917 --> 00:02:56,917 ♪ Sorry, but I don't know who 27 00:02:59,250 --> 00:03:02,583 ♪ It's a long time since I've cared 28 00:03:03,333 --> 00:03:06,708 ♪ Carry on, babe! ♪ Brisk and brave! 29 00:03:06,875 --> 00:03:08,833 ♪ You're trash! 30 00:03:14,417 --> 00:03:18,292 ♪ You beg money for pins ♪ But spend it on 31 00:03:18,458 --> 00:03:19,917 ♪ All your friends 32 00:03:23,458 --> 00:03:27,917 ♪ Thank God, people like you won't have kids... 33 00:03:32,042 --> 00:03:34,417 - Natacha, help me out. - What? 34 00:03:35,250 --> 00:03:38,375 ♪ Well sorry, baby ♪ But you're a record breaker 35 00:03:38,542 --> 00:03:39,792 ♪ You're trash! 36 00:03:39,958 --> 00:03:41,083 Ira, hurry up. 37 00:03:41,250 --> 00:03:42,750 Oh, screw them. 38 00:03:42,917 --> 00:03:44,833 ♪ You're trash! 39 00:03:45,000 --> 00:03:46,500 What's going on over there? 40 00:03:46,792 --> 00:03:47,792 We'll sort it out. 41 00:03:47,917 --> 00:03:48,917 Artiom! 42 00:03:57,875 --> 00:03:58,875 It's not allowed. 43 00:03:59,000 --> 00:04:00,500 - Why? - Not allowed. 44 00:04:00,667 --> 00:04:01,958 But it's for the band. 45 00:04:04,208 --> 00:04:05,250 We love them. 46 00:04:05,417 --> 00:04:07,292 Girls! Natacha, leave it. 47 00:04:07,458 --> 00:04:09,708 OK, fine, all right. We'll put it away. 48 00:04:10,875 --> 00:04:13,917 ♪ When you lie to my face 49 00:04:14,083 --> 00:04:17,333 ♪ I feel like I could kill you 50 00:04:19,458 --> 00:04:22,667 ♪ I think we're peas ♪ From two different pods 51 00:04:23,500 --> 00:04:27,333 ♪ But another piece of trash ♪ Is gonna take your place 52 00:04:27,500 --> 00:04:29,208 ♪ You're trash! 53 00:04:31,833 --> 00:04:34,125 ♪ You're trash! 54 00:04:35,000 --> 00:04:38,833 ♪ Listen to me 55 00:04:39,000 --> 00:04:42,542 ♪ You're trash! 56 00:05:08,583 --> 00:05:09,625 Well? 57 00:05:09,792 --> 00:05:12,500 Mike, it was... fucking amazing. 58 00:05:13,292 --> 00:05:18,333 It's so artless and ugly with such horrible, disgusting rhymes. 59 00:05:18,500 --> 00:05:20,292 That song, Trash, is a hit! 60 00:05:20,458 --> 00:05:22,792 I'd bet half the room was singing along. 61 00:05:23,292 --> 00:05:24,500 - Drink? - Go on. 62 00:05:24,667 --> 00:05:28,458 Others have babes backstage, we have blokes and booze. 63 00:05:31,375 --> 00:05:34,417 Ilya, are you mad? The corridor stinks of your weed. 64 00:05:34,583 --> 00:05:35,958 It's a lovely smell. 65 00:05:36,125 --> 00:05:37,125 May I? 66 00:05:37,833 --> 00:05:39,375 We're all naked. 67 00:05:39,542 --> 00:05:41,000 So can I come in? 68 00:05:41,833 --> 00:05:42,833 Hi. 69 00:05:44,958 --> 00:05:47,667 Mike Vassilievitch, can I talk to you for a minute? 70 00:05:57,292 --> 00:05:59,000 A gift from your fans 71 00:05:59,167 --> 00:06:00,458 and an admirer. 72 00:06:01,292 --> 00:06:02,708 That was great. 73 00:06:03,208 --> 00:06:04,458 I thought so too. 74 00:06:04,625 --> 00:06:06,250 Oh, you liked it too? 75 00:06:06,583 --> 00:06:07,583 Right. 76 00:06:08,250 --> 00:06:09,250 No cameras. 77 00:06:09,375 --> 00:06:14,333 Without scandalous love affairs, rock star biographies are pointless! 78 00:06:16,250 --> 00:06:18,750 Natacha, how's the scandal going? 79 00:06:19,500 --> 00:06:20,625 Keep dreaming. 80 00:06:22,875 --> 00:06:24,250 Well done. 81 00:06:24,417 --> 00:06:27,042 What can I say? Well done. 82 00:06:27,292 --> 00:06:30,208 Thanks, on behalf of the rock club. 83 00:06:30,375 --> 00:06:32,333 Thanks for the thanks. 84 00:06:32,500 --> 00:06:36,167 So this is Zoopark. Who's up next? 85 00:06:36,333 --> 00:06:39,583 Strange Games are on now, then it's Ashes. 86 00:06:40,375 --> 00:06:42,042 That's right, Ashes... 87 00:07:37,125 --> 00:07:39,000 He's a really cool guy. 88 00:07:39,958 --> 00:07:42,542 We have good songs, Viktor. That's what counts. 89 00:07:44,417 --> 00:07:45,708 And what about Boris? 90 00:07:46,458 --> 00:07:48,208 Well, he's a tricky one. 91 00:07:48,458 --> 00:07:51,792 You need to agree on a time in advance, or he won't be home. 92 00:07:54,667 --> 00:07:56,583 Mike's easier. 93 00:07:56,750 --> 00:07:58,792 And he'll actually listen to our songs. 94 00:07:59,708 --> 00:08:02,917 I bet loads of people approach Mike with their songs. 95 00:08:03,958 --> 00:08:06,458 Lads, come join us! 96 00:08:07,667 --> 00:08:10,542 Come on over. Don't worry, we don't bite. 97 00:08:10,708 --> 00:08:11,458 No thanks. 98 00:08:11,625 --> 00:08:13,833 Will you join me in a bottle, lads? 99 00:08:14,333 --> 00:08:16,292 No thanks, we don't drink. 100 00:08:21,125 --> 00:08:22,458 ♪ Summer 101 00:08:23,542 --> 00:08:26,167 ♪ Sun is out and I'm fried 102 00:08:27,167 --> 00:08:29,750 ♪ No money, but I've got time 103 00:08:30,708 --> 00:08:33,417 ♪ And I don't need money anyway 104 00:08:35,875 --> 00:08:37,167 ♪ Summer 105 00:08:38,375 --> 00:08:40,542 ♪ I bought a newspaper in town 106 00:08:41,958 --> 00:08:44,458 ♪ Got nothing to wash it down 107 00:08:45,500 --> 00:08:49,375 ♪ So I'll go and find some beer 108 00:08:50,667 --> 00:08:51,875 ♪ Summer 109 00:08:52,875 --> 00:08:55,625 ♪ A big concert today 110 00:08:56,542 --> 00:08:59,250 ♪ A bit of this and that, we'll play 111 00:09:00,292 --> 00:09:03,417 ♪ So should I go, or just stay? 112 00:09:05,417 --> 00:09:06,625 ♪ Summer 113 00:09:07,500 --> 00:09:10,250 ♪ Thugs carry knuckle dusters 114 00:09:11,458 --> 00:09:14,000 ♪ As they pursue their vendettas 115 00:09:15,083 --> 00:09:16,875 ♪ But I just don't care 116 00:09:20,167 --> 00:09:21,458 ♪ Summer 117 00:09:22,333 --> 00:09:25,208 ♪ Trousers worn down to a thread 118 00:09:26,125 --> 00:09:28,625 ♪ I smoke another cigarette 119 00:09:29,750 --> 00:09:33,917 ♪ And wander to the riverbed 120 00:09:35,000 --> 00:09:36,250 ♪ Summer! 121 00:09:37,042 --> 00:09:39,875 ♪ I recently heard someone say 122 00:09:40,708 --> 00:09:42,875 ♪ There's a comet on the way 123 00:09:44,583 --> 00:09:47,083 ♪ Gonna blow us all to bits 124 00:09:49,958 --> 00:09:51,167 ♪ Summer 125 00:10:11,542 --> 00:10:14,042 Take off your glasses. We never see your eyes. 126 00:10:14,208 --> 00:10:15,875 What do you need them for? 127 00:10:16,042 --> 00:10:17,375 For posterity. 128 00:10:18,125 --> 00:10:20,500 We should rehearse more, for posterity. 129 00:10:20,667 --> 00:10:22,875 Those who can't play should rehearse! 130 00:10:23,042 --> 00:10:25,250 Can we be your backing singers? 131 00:10:26,875 --> 00:10:29,208 See Natacha over there? 132 00:10:29,375 --> 00:10:32,792 She thinks female backing singers dilute garage rock. 133 00:10:32,958 --> 00:10:34,875 Yep, I don't think she likes it. 134 00:10:35,042 --> 00:10:36,208 Oh come on! 135 00:10:36,375 --> 00:10:38,292 God, you're so boring, Mike! 136 00:10:38,708 --> 00:10:40,250 A married man! 137 00:10:40,417 --> 00:10:44,417 Artists can't be tied down by family. Don't tie Mike down! 138 00:10:44,583 --> 00:10:46,125 Nobody's tying him down. 139 00:10:46,833 --> 00:10:48,625 Mick Jagger wouldn't get you. 140 00:10:48,875 --> 00:10:50,667 But he doesn't have Natacha. 141 00:10:50,917 --> 00:10:53,208 Because Natacha doesn't have Mick Jagger! 142 00:10:53,375 --> 00:10:55,458 Who needs Mick when I have Mike? 143 00:11:28,292 --> 00:11:29,333 Hi! 144 00:11:30,375 --> 00:11:32,875 - Hi guys. - Hi, Punk invited us. 145 00:11:40,042 --> 00:11:41,125 Punk! 146 00:11:42,208 --> 00:11:43,375 Your friends! 147 00:11:43,542 --> 00:11:44,292 Hi! 148 00:11:44,458 --> 00:11:45,958 What, who's there? 149 00:11:50,583 --> 00:11:52,208 Viktor, Liocha... 150 00:11:52,875 --> 00:11:54,250 - Hi. - Hi. 151 00:11:55,042 --> 00:11:56,375 We're here to see Mike. 152 00:11:56,875 --> 00:12:01,042 Hey, these guys are impostors. I've never seen them before! 153 00:12:01,292 --> 00:12:02,333 Mike! 154 00:12:04,000 --> 00:12:05,875 We have some impostors for you! 155 00:12:12,708 --> 00:12:13,708 Hi! 156 00:12:14,083 --> 00:12:16,833 Mind if we join you? We bought some wine. 157 00:12:18,000 --> 00:12:20,500 Good or bad, it was all they had. 158 00:12:20,708 --> 00:12:24,833 Guys, look, there are two types of wine: good and very good. 159 00:12:25,083 --> 00:12:29,208 - What are you drinking? - A '72 Burgundy. 160 00:12:29,375 --> 00:12:31,000 Is Moldovan OK? 161 00:12:31,167 --> 00:12:32,000 Sure it is. 162 00:12:32,167 --> 00:12:33,542 Thank you. 163 00:12:34,000 --> 00:12:35,167 I'm Liocha. 164 00:12:35,583 --> 00:12:36,667 Mike. Nice to meet you. 165 00:12:36,833 --> 00:12:38,875 And this is Vitka... I mean, Viktor. 166 00:12:39,042 --> 00:12:42,500 We're big fans of yours. Your songs are great. 167 00:12:42,667 --> 00:12:44,292 The dude speaks the truth. Have a drink. 168 00:12:45,042 --> 00:12:46,042 Viktor. 169 00:12:46,208 --> 00:12:47,208 Mike. 170 00:12:49,542 --> 00:12:50,708 Doesn't look like him. 171 00:12:52,292 --> 00:12:54,083 Sorry, but what's that for? 172 00:12:54,250 --> 00:12:55,500 For making music. 173 00:12:55,667 --> 00:12:56,917 What kind of music? 174 00:12:57,083 --> 00:12:58,375 Songs. 175 00:12:59,250 --> 00:13:01,167 By Soviet composers? 176 00:13:01,333 --> 00:13:03,750 Yeah, Soviet! No, mine and Liocha's. 177 00:13:03,917 --> 00:13:05,375 Want some watermelon? 178 00:13:05,542 --> 00:13:06,750 Yes, please. 179 00:13:09,417 --> 00:13:11,375 So what's your band called? 180 00:13:12,083 --> 00:13:13,417 Nothing. 181 00:13:13,583 --> 00:13:16,500 Ladies and gentlemen, get ready for Nothing! 182 00:13:16,667 --> 00:13:19,250 Nothing will be playing with Barely Anything. 183 00:13:19,417 --> 00:13:20,625 The Do-Nothings. 184 00:13:20,792 --> 00:13:22,792 They're called The Do-Nothings. 185 00:13:22,958 --> 00:13:24,625 Guys, enough! You don't have to be mean. 186 00:13:24,792 --> 00:13:26,375 Maybe, The Parasites? 187 00:13:26,542 --> 00:13:28,167 We're not parasites, 188 00:13:28,750 --> 00:13:30,292 I work in the theatre. 189 00:13:30,458 --> 00:13:31,458 True, by the way. 190 00:13:31,583 --> 00:13:35,125 Our man Liocha is in the theatre. A stagehand. 191 00:13:35,625 --> 00:13:38,708 Viktor's an artist. Woodwork. 192 00:13:38,875 --> 00:13:40,208 Let me translate. 193 00:13:41,375 --> 00:13:45,667 Viktor's doing woodwork at vocational school. A blue collar boy. 194 00:13:45,833 --> 00:13:48,542 Viktor, play something for us, maybe some of your early work. 195 00:13:48,708 --> 00:13:52,083 Before that... 196 00:13:52,250 --> 00:13:53,370 what's that you're drinking? 197 00:13:53,500 --> 00:13:55,833 - Moldovan. - Before it makes you forget how. 198 00:13:57,417 --> 00:13:58,208 Well? 199 00:13:58,375 --> 00:14:00,500 - What, right now? - Shit no, tomorrow! 200 00:14:01,208 --> 00:14:02,417 Stop it. 201 00:14:13,042 --> 00:14:14,417 Some white wine? 202 00:14:15,333 --> 00:14:16,458 Sure. 203 00:14:18,500 --> 00:14:20,667 You were going to sing. Come on, then. 204 00:14:22,083 --> 00:14:23,458 I want to smoke. 205 00:14:23,625 --> 00:14:25,542 Me too. Can I have one? 206 00:14:27,250 --> 00:14:28,792 I only have dark tobacco. 207 00:14:28,958 --> 00:14:30,500 I only smoke that. 208 00:14:47,000 --> 00:14:50,875 I bought this amp with my father's inheritance, 209 00:14:51,042 --> 00:14:55,708 so we were all drinking at my place. Viktor was there too, playing bass. 210 00:14:56,000 --> 00:14:58,125 He said he'd started to write songs. 211 00:14:58,292 --> 00:14:59,792 Natacha! 212 00:15:00,375 --> 00:15:01,375 Mike! 213 00:15:01,583 --> 00:15:03,833 Didn't you make a promise? 214 00:15:04,833 --> 00:15:09,042 You promised to manage the cultural heritage of a great band... 215 00:15:09,208 --> 00:15:11,125 - From which band? - You know which one. 216 00:15:11,292 --> 00:15:12,792 Viktor, they're waiting! 217 00:15:13,542 --> 00:15:14,792 We've all got drinks. 218 00:15:29,208 --> 00:15:33,333 Finally, she'll cause a scandal, and we'll have to hide from society! 219 00:15:33,792 --> 00:15:34,917 To you. 220 00:15:37,125 --> 00:15:38,625 Natacha, it's served! 221 00:15:38,792 --> 00:15:39,958 I'm coming. 222 00:15:44,125 --> 00:15:45,917 Spider! There's a spider! 223 00:15:57,208 --> 00:15:59,417 "See my face, not a trace of reality. 224 00:15:59,583 --> 00:16:01,333 Look into my face, no reality." 225 00:16:01,500 --> 00:16:04,292 Mike, the guys are about to sing. 226 00:16:04,750 --> 00:16:08,333 "I don't work. I just speed. That's all I need." 227 00:16:08,500 --> 00:16:11,125 "I don't work, just get high..." 228 00:16:11,292 --> 00:16:12,583 That word means "work", right? 229 00:16:12,750 --> 00:16:14,292 Yeah. 230 00:16:14,917 --> 00:16:16,792 "That's all I need." 231 00:16:16,958 --> 00:16:18,083 "I'm a lazy sod, 232 00:16:18,250 --> 00:16:20,583 "I'm a lazy sod." 233 00:16:21,500 --> 00:16:22,750 It's about me. 234 00:16:23,833 --> 00:16:24,958 - Here. - Thanks. 235 00:16:25,292 --> 00:16:27,708 ♪ But the phone will ring 236 00:16:27,875 --> 00:16:31,792 ♪ Someone at the door will knock ♪ Or on the street 237 00:16:32,333 --> 00:16:33,542 ♪ will scream: 238 00:16:35,125 --> 00:16:36,792 ♪ "Stop sleeping!" 239 00:16:37,875 --> 00:16:40,625 ♪ And a drunken voice will say: 240 00:16:40,792 --> 00:16:42,500 ♪ "Give me something to gobble up" 241 00:16:47,250 --> 00:16:50,458 ♪ My friends go through life 242 00:16:50,750 --> 00:16:53,000 ♪ Marching 243 00:16:54,125 --> 00:17:00,083 ♪ They only ever stop for a beer 244 00:17:15,250 --> 00:17:16,917 ♪ My home was empty 245 00:17:18,542 --> 00:17:22,208 ♪ Now it's bursting with life 246 00:17:22,375 --> 00:17:24,458 ♪ And time and again 247 00:17:25,875 --> 00:17:29,500 ♪ My friends gather there, drink wine 248 00:17:29,667 --> 00:17:34,583 ♪ The toilet's been busy, for a time 249 00:17:36,542 --> 00:17:38,375 ♪ Broken window, that's fine 250 00:17:39,208 --> 00:17:43,542 ♪ But frankly, I don't care 251 00:17:49,167 --> 00:17:51,917 ♪ My friends go through life 252 00:17:52,083 --> 00:17:54,167 ♪ Marching 253 00:17:55,500 --> 00:18:01,167 ♪ They only ever stop for a beer 254 00:18:32,875 --> 00:18:34,292 Great song. 255 00:18:35,292 --> 00:18:36,750 Isn't it? 256 00:18:36,917 --> 00:18:39,750 - Yeah. - Just a draft, it's not done yet. 257 00:18:39,917 --> 00:18:42,750 - Really? - If it's good, it's good. 258 00:18:44,375 --> 00:18:45,708 Play Slacker. 259 00:18:46,375 --> 00:18:47,500 ♪ I walk 260 00:18:47,667 --> 00:18:49,750 ♪ I walk alone 261 00:18:52,500 --> 00:18:54,208 ♪ I walk 262 00:18:55,167 --> 00:18:56,875 ♪ I walk alone, 263 00:18:57,375 --> 00:18:58,708 ♪ What's next 264 00:18:59,083 --> 00:19:01,083 ♪ I don't know 265 00:19:01,250 --> 00:19:02,542 ♪ I have no home 266 00:19:03,542 --> 00:19:05,083 ♪ And no one's home 267 00:19:05,750 --> 00:19:08,750 ♪ I'm a spare part 268 00:19:08,917 --> 00:19:10,750 ♪ A car that won't start 269 00:19:13,125 --> 00:19:15,208 ♪ I'm a slacker, ooh 270 00:19:17,458 --> 00:19:19,000 ♪ I'm a slacker, ooh 271 00:19:24,375 --> 00:19:26,083 Viktor, sorry but, 272 00:19:26,250 --> 00:19:30,375 the end should say ♪ I'm a slacker, ooh Mama, Mama. 273 00:19:31,458 --> 00:19:34,750 ♪ May Mama always be here! 274 00:19:36,250 --> 00:19:39,208 ♪ I'm a slacker, oh Mama, Mama... 275 00:20:04,708 --> 00:20:06,083 Follow me! 276 00:20:15,875 --> 00:20:16,875 Come on, let's go. 277 00:20:17,917 --> 00:20:19,458 Go on. 278 00:20:19,833 --> 00:20:21,083 Let's go. Take it all off! 279 00:20:23,625 --> 00:20:25,000 Wait! I'm coming! 280 00:20:28,167 --> 00:20:30,250 My knickers are burning! 281 00:20:50,500 --> 00:20:54,125 I've thought of a name for them. Garin and the Hyperboloids. 282 00:20:56,542 --> 00:20:58,500 Cool. Which one's Garin? 283 00:20:58,667 --> 00:21:00,583 Doesn't matter. It sounds good. 284 00:21:00,917 --> 00:21:01,958 Well, yeah. 285 00:21:27,042 --> 00:21:30,417 Worshipping of the West. 286 00:21:33,750 --> 00:21:36,208 The state has given you an education. 287 00:21:36,833 --> 00:21:39,750 The state has taught you... What for? 288 00:21:39,917 --> 00:21:43,542 So that you build a house, start a family, 289 00:21:43,708 --> 00:21:45,458 and plant a tree. 290 00:21:45,875 --> 00:21:47,417 But you scream like a beast! 291 00:21:48,125 --> 00:21:48,875 Asshole. 292 00:21:49,042 --> 00:21:51,208 The Sex Pistols scream. I howl. 293 00:21:51,375 --> 00:21:53,750 I have my own unique style. 294 00:21:53,917 --> 00:21:55,917 And you sing our enemies' songs! 295 00:21:56,292 --> 00:22:00,333 The Sex Pistols are simple working men. 296 00:22:00,500 --> 00:22:02,458 Like the Beatles. Not enemies. 297 00:22:02,625 --> 00:22:03,667 Never mind. 298 00:22:03,833 --> 00:22:05,667 Not enemies? 299 00:22:05,833 --> 00:22:07,792 America is our enemy. 300 00:22:08,500 --> 00:22:09,583 And who else? 301 00:22:09,750 --> 00:22:12,583 You sing the songs of our ideological enemy. 302 00:22:12,750 --> 00:22:15,208 Pop stars sing. I howl. Remember? 303 00:22:15,375 --> 00:22:16,750 I'll call the police. 304 00:22:16,917 --> 00:22:19,417 "I'll call the police!" Call them. 305 00:22:19,583 --> 00:22:20,792 What is this behaviour? 306 00:22:20,958 --> 00:22:24,458 He's a lowlife! Comrade, deal with him. 307 00:22:24,625 --> 00:22:26,000 I'm a punk! 308 00:22:26,167 --> 00:22:28,833 Punk? He's a degenerate. 309 00:22:29,000 --> 00:22:30,167 Fun's over, guys. 310 00:22:30,333 --> 00:22:32,625 Teach him to love his motherland, comrades. 311 00:22:33,125 --> 00:22:34,292 Come on! 312 00:22:35,208 --> 00:22:36,458 They'll show you now! 313 00:22:36,833 --> 00:22:38,792 Bye, guys. I'm off. 314 00:22:38,958 --> 00:22:40,167 Get your papers out. 315 00:22:42,000 --> 00:22:43,125 What the hell! 316 00:22:43,375 --> 00:22:44,542 Yeah, and again! 317 00:22:45,708 --> 00:22:47,708 There's more where that came from! 318 00:22:47,875 --> 00:22:50,375 You insulted him first. We're all witnesses. 319 00:22:52,708 --> 00:22:55,375 Upon request of many listeners, 320 00:22:55,542 --> 00:22:58,583 we'll now play a song by the band "Heads That Talk" 321 00:22:58,750 --> 00:23:00,833 entitled "Maniac Killer". 322 00:23:01,000 --> 00:23:04,375 "No, I can't seem to face up to the facts. 323 00:23:04,542 --> 00:23:06,542 "I'm tense and nervous 324 00:23:07,292 --> 00:23:09,083 "and I can't relax. 325 00:23:09,250 --> 00:23:11,333 "I can't sleep because my bed is on fire. 326 00:23:12,000 --> 00:23:13,958 "Don't touch me. 327 00:23:14,708 --> 00:23:17,667 "I'm a real live wire." 328 00:24:04,500 --> 00:24:06,792 You bastard Komsomol Comrades! 329 00:24:06,958 --> 00:24:10,125 Kill me right away! I'm lowlife scum! Shit, no I'm not! 330 00:24:10,292 --> 00:24:11,333 I'm a punk! 331 00:25:47,250 --> 00:25:49,458 DANGER HIGH VOLTAGE 332 00:25:50,083 --> 00:25:52,333 THIS DID NOT HAPPEN 333 00:25:56,625 --> 00:25:58,000 They'll make a patriot of you! 334 00:25:58,167 --> 00:25:59,333 Here's my stop! 335 00:25:59,500 --> 00:26:01,333 Alright, easy there. 336 00:26:02,750 --> 00:26:05,167 OK, see you later, guys. Until next time. 337 00:26:05,333 --> 00:26:07,083 Get off me! 338 00:26:08,083 --> 00:26:09,958 You insulted him first. 339 00:26:10,125 --> 00:26:14,792 This guy here, we're all witnesses. You can't just attack people. 340 00:26:16,000 --> 00:26:17,667 Go to hell! 341 00:26:37,000 --> 00:26:40,417 They filmed that in Vyborg last summer. 342 00:26:41,167 --> 00:26:43,167 The girls told me, 343 00:26:43,333 --> 00:26:45,958 they were in the crowd scenes, pretending to be English. 344 00:26:46,125 --> 00:26:48,417 It's probably nothing like England. 345 00:26:48,583 --> 00:26:49,917 Nothing at all. 346 00:26:50,250 --> 00:26:52,958 A cardboard England in a Baltic swamp. 347 00:26:53,542 --> 00:26:57,458 Not quite Soviet, not quite Western... It's like some third place. 348 00:26:57,625 --> 00:26:59,458 Somewhere quite cosy. 349 00:27:00,083 --> 00:27:02,375 - Shall I change the channel? - Leave it. 350 00:27:03,917 --> 00:27:05,833 Well then, is it bedtime? 351 00:27:06,667 --> 00:27:07,875 Shall we go to bed? 352 00:27:10,708 --> 00:27:15,542 I have to finish the cover art. They want to hear the record tomorrow. 353 00:27:25,000 --> 00:27:27,458 Who's "Blondie"? I don't know her. 354 00:27:27,625 --> 00:27:29,292 Blondie is a band. 355 00:27:29,458 --> 00:27:32,333 Debbie Harry is the singer. It's New Wave. 356 00:27:34,875 --> 00:27:38,708 Viktor, the slacker, said that New Wave is the future. 357 00:27:38,875 --> 00:27:41,833 The slacker decides what music you listen to now? 358 00:27:42,000 --> 00:27:45,417 He doesn't decide anything, we just exchanged a few words. 359 00:27:57,917 --> 00:27:59,667 The album isn't working out. 360 00:28:04,292 --> 00:28:06,000 It will. Why wouldn't it? 361 00:28:06,167 --> 00:28:08,417 You just need to stop being so lazy. 362 00:28:09,208 --> 00:28:11,042 But that's my best quality. 363 00:28:11,292 --> 00:28:15,292 Laziness has kept me out of trouble many times. 364 00:28:16,625 --> 00:28:17,875 That's true. 365 00:28:19,708 --> 00:28:21,667 What does Blondie sing about? 366 00:28:22,125 --> 00:28:25,458 "Call me any day or night. 367 00:28:25,625 --> 00:28:27,917 "Call me anytime." Something like that. 368 00:28:29,708 --> 00:28:31,917 ♪ Buttons, bits and bobs 369 00:28:33,292 --> 00:28:35,542 ♪ Dimes, dice and doorknobs 370 00:28:36,500 --> 00:28:39,333 ♪ This is where my tractors roam 371 00:28:40,792 --> 00:28:43,917 ♪ This is where I count my numbers 372 00:28:44,083 --> 00:28:49,375 ♪ Where I plant aluminium cucumbers 373 00:28:49,750 --> 00:28:51,625 ♪ On a tarpaulin field 374 00:28:51,792 --> 00:28:56,458 ♪ Where I plant aluminium cucumbers 375 00:28:57,250 --> 00:28:59,583 ♪ On a tarpaulin field 376 00:29:06,167 --> 00:29:10,208 ♪ I woke up, it's daytime ♪ I'm dressed, in my armchair 377 00:29:10,458 --> 00:29:12,917 ♪ Recognise the wallpaper of my tiny room 378 00:29:13,083 --> 00:29:15,000 ♪ Waited for you all night 379 00:29:15,167 --> 00:29:18,958 ♪ I wonder who you spent it with 380 00:29:19,500 --> 00:29:21,792 ♪ My sweet N 381 00:29:22,750 --> 00:29:24,083 Like that? Or the blues? 382 00:29:25,000 --> 00:29:28,292 ♪ And when I came home 383 00:29:28,458 --> 00:29:32,292 ♪ I found you asleep, and left you so ♪ Didn't wanna make a scene 384 00:29:36,125 --> 00:29:38,375 Hey Lou Reed, hi Dylan! 385 00:29:38,542 --> 00:29:40,500 But shit, Dylan sings about Vietnam, 386 00:29:40,667 --> 00:29:43,000 and a falsely accused black boxer. 387 00:29:43,167 --> 00:29:44,792 What do you sing about, Mike? 388 00:29:44,958 --> 00:29:47,250 What's your rock'n'roll about? 389 00:29:47,417 --> 00:29:51,500 This is the music of a happy, well-fucking-adjusted guy 390 00:29:51,667 --> 00:29:54,625 who doesn't give a shit about how screwed his country is, 391 00:29:54,792 --> 00:29:56,417 nor who his girlfriend sleeps with. 392 00:30:00,792 --> 00:30:04,667 Dude, you heard of a lyrical hero? 393 00:30:04,833 --> 00:30:06,833 Does he give a shit about anything? 394 00:30:07,000 --> 00:30:09,208 First, kill your inner sceptic. 395 00:30:09,375 --> 00:30:11,250 Second, when the artist... 396 00:30:11,417 --> 00:30:12,417 So kill me. 397 00:30:13,542 --> 00:30:14,625 Do it. 398 00:30:15,708 --> 00:30:16,792 Here. 399 00:30:23,292 --> 00:30:27,208 By the way there's a totally ridiculous song by Sweet, 400 00:30:27,708 --> 00:30:29,250 Lies in Your Eyes. 401 00:30:29,417 --> 00:30:30,583 Yeah, totally ridiculous. 402 00:30:31,167 --> 00:30:33,583 I wonder what it would be in Russian. 403 00:30:35,167 --> 00:30:36,833 "Fear in your eyes". 404 00:30:38,167 --> 00:30:39,625 "Muck in your eyes". 405 00:30:39,958 --> 00:30:41,542 It's complete shit. 406 00:30:41,708 --> 00:30:45,833 But in saying "complete", do you mean "perfect"? Think about that. 407 00:30:47,875 --> 00:30:50,542 ♪ And when I came home 408 00:30:50,708 --> 00:30:53,292 ♪ I found you asleep, and left you so Didn't wanna make a scene 409 00:30:53,833 --> 00:30:55,750 This did not happen. Nor will it. 410 00:30:55,917 --> 00:31:00,375 ♪ I figured, does it really matter ♪ With whom, where, you slept? 411 00:31:01,042 --> 00:31:02,917 ♪ My sweet N 412 00:31:14,250 --> 00:31:16,375 Should we do it like The Sex Pistols? 413 00:31:17,792 --> 00:31:20,417 - OK, from the chorus. - The chorus? 414 00:31:23,250 --> 00:31:27,000 ♪ My mood depends ♪ on the number of beers I've drunk 415 00:31:27,167 --> 00:31:28,292 Stop. 416 00:31:28,750 --> 00:31:30,708 Why don't we make it more lyrical? 417 00:31:31,667 --> 00:31:33,375 More relaxed, listen. 418 00:31:36,667 --> 00:31:37,500 Wait. 419 00:31:37,667 --> 00:31:41,958 ♪ My mood depends 420 00:31:42,125 --> 00:31:49,083 ♪ On the number of beers I've drunk 421 00:31:49,750 --> 00:31:52,250 ♪ Nobody needs me... 422 00:31:53,625 --> 00:31:57,125 You're always trying to do something to change my songs. 423 00:31:58,458 --> 00:32:01,125 Why don't we just sing them? 424 00:32:01,292 --> 00:32:02,750 But Viktor, they're... 425 00:32:05,125 --> 00:32:06,708 they're like kids' songs. 426 00:32:07,167 --> 00:32:08,417 - Yeah? - Yeah. 427 00:32:08,583 --> 00:32:09,792 Is that bad? 428 00:32:10,333 --> 00:32:12,125 If we're punks then it's fine. 429 00:32:15,958 --> 00:32:17,500 We're not punks. 430 00:32:17,667 --> 00:32:19,833 Not punk, not rock-n-roll. 431 00:32:20,000 --> 00:32:21,792 Like, neither fish nor fowl. 432 00:32:22,208 --> 00:32:24,667 Who are we then? Who are you? 433 00:32:33,792 --> 00:32:34,792 Viktor... 434 00:32:45,292 --> 00:32:46,292 Let's go! 435 00:32:49,583 --> 00:32:52,750 ♪ On the misted-up window of a tram 436 00:32:53,292 --> 00:32:56,667 ♪ I trace bad words with my finger... 437 00:32:56,833 --> 00:32:58,958 Come here, to Mummy. 438 00:32:59,333 --> 00:33:01,042 Making a racket again tonight? 439 00:33:01,208 --> 00:33:03,708 We'll be quiet, Evguenia, promise. 440 00:33:03,875 --> 00:33:05,708 He hasn't eaten, you must feed him. 441 00:33:05,875 --> 00:33:08,417 I will right now. Thank you. 442 00:33:09,333 --> 00:33:12,667 Mummy missed you. Let's eat some porridge, Genia. 443 00:33:15,625 --> 00:33:19,167 ♪ You said you got a C in Geography 444 00:33:19,333 --> 00:33:22,833 ♪ For all I care it could be a D 445 00:33:23,000 --> 00:33:26,500 ♪ You said someone got beat ♪ Over something you did 446 00:33:26,667 --> 00:33:30,542 ♪ My silence speaks volumes ♪ We keep walking 447 00:33:33,875 --> 00:33:36,625 ♪ Eighth grade girl 448 00:33:41,708 --> 00:33:42,708 Give me Genia. 449 00:33:42,875 --> 00:33:45,750 I need to spend some time with him. 450 00:33:45,917 --> 00:33:48,250 Look at the time. It's bedtime. 451 00:33:48,417 --> 00:33:50,750 Go take a break. It's fine. 452 00:33:56,208 --> 00:33:57,375 My pet... 453 00:33:59,833 --> 00:34:01,792 Can you not smoke near the baby? 454 00:34:02,708 --> 00:34:06,250 ♪ It's so easy with you ♪ And you're proud of me 455 00:34:06,417 --> 00:34:09,875 ♪ You love your dolls ♪ And your balloons 456 00:34:10,042 --> 00:34:13,917 ♪ But at ten on the dot ♪ Mama's waiting for you 457 00:34:17,208 --> 00:34:19,792 ♪ Eighth grade girl... 458 00:34:26,833 --> 00:34:28,167 Getting better. 459 00:34:28,958 --> 00:34:32,458 Just a draft, it's not done yet. I wrote it this morning. 460 00:34:34,375 --> 00:34:36,750 I don't like Mike's songs. 461 00:34:36,917 --> 00:34:39,333 But this one's good. True to life. 462 00:34:39,500 --> 00:34:41,375 What do you know about life except vodka? 463 00:34:41,542 --> 00:34:42,958 Look, it's a hit already. 464 00:34:43,125 --> 00:34:45,708 Like the early Velvet. Have you heard of them? 465 00:34:45,875 --> 00:34:47,000 I'll put them on. 466 00:34:47,167 --> 00:34:51,875 Do a song about my old man. He was in a penal battalion. 467 00:34:52,250 --> 00:34:53,250 Let's have a drink! 468 00:34:53,417 --> 00:34:54,667 Leave them alone. 469 00:34:57,292 --> 00:34:58,583 Come on, come on. 470 00:35:04,042 --> 00:35:05,500 Keep it down! 471 00:35:10,208 --> 00:35:12,333 Go argue someplace else. 472 00:35:24,292 --> 00:35:25,375 What do you think? 473 00:35:25,708 --> 00:35:28,792 I like the fact that it's quite badly recorded. 474 00:35:28,958 --> 00:35:32,208 Exactly. As if it was recorded here. Underground. 475 00:35:32,458 --> 00:35:34,125 But velvety. 476 00:35:35,083 --> 00:35:36,958 I only know Sally Can't Dance. 477 00:35:37,125 --> 00:35:40,292 Sally Can't Dance isn't by the Velvet. 478 00:35:40,458 --> 00:35:43,250 It's Lou Reed on his own. It's a good record. 479 00:35:43,875 --> 00:35:45,833 But Berlin is even better. 480 00:35:46,000 --> 00:35:49,167 Lou's lyrics are always great. How's your English? 481 00:35:49,333 --> 00:35:51,583 Not bad, but speaking is difficult. 482 00:35:55,292 --> 00:35:56,500 Here. 483 00:35:57,458 --> 00:36:01,250 I can't promise it's exactly right. I wrote it down by ear. 484 00:36:02,042 --> 00:36:04,792 - You got many of these notebooks? - A lot. 485 00:36:10,292 --> 00:36:13,833 Listen, I've just had an indomitable idea of mind-blowing proportions. 486 00:36:14,000 --> 00:36:15,125 What if... 487 00:36:15,292 --> 00:36:19,333 When you sing Eighth grade girl, the last verse, we move up a key? 488 00:36:19,500 --> 00:36:20,625 Listen. 489 00:36:26,208 --> 00:36:27,208 And then... 490 00:36:32,708 --> 00:36:33,833 I don't know. 491 00:36:34,000 --> 00:36:35,833 It's not an original idea, 492 00:36:36,167 --> 00:36:38,500 but I think it fits this song. 493 00:36:39,250 --> 00:36:41,000 I like it the way it is now. 494 00:36:41,167 --> 00:36:43,000 Well, you're the boss. 495 00:36:43,958 --> 00:36:45,167 Here. 496 00:36:45,333 --> 00:36:47,125 - Thanks. - Sure, take it. 497 00:36:47,917 --> 00:36:49,125 I'm off. 498 00:36:49,292 --> 00:36:52,875 Haven't been home for days. Mother is worried. 499 00:36:57,625 --> 00:36:59,375 Here... This is for you. 500 00:36:59,542 --> 00:37:01,292 What is it? 501 00:37:02,292 --> 00:37:03,458 Look at that. 502 00:37:03,625 --> 00:37:04,958 I carved it myself. 503 00:37:06,042 --> 00:37:08,708 It fits. Thank you, Genia and I like it. 504 00:37:08,875 --> 00:37:11,958 Natacha, come on, your husband's still alive... 505 00:37:12,583 --> 00:37:15,083 Oh, I have a gift for you, too! Just a sec. 506 00:37:24,958 --> 00:37:27,500 - What's that? - Did you carve this too? 507 00:37:28,042 --> 00:37:29,917 - An ashtray? - It's an ashtray. 508 00:37:31,958 --> 00:37:34,958 All this carving is great, Viktor, 509 00:37:35,125 --> 00:37:37,125 but you'd be better off writing songs. 510 00:37:37,667 --> 00:37:39,375 Do you write fast? 511 00:37:40,125 --> 00:37:41,667 It depends. 512 00:37:41,833 --> 00:37:45,458 Write some hits, sort out the band, and you can apply to the club. 513 00:37:45,625 --> 00:37:47,292 We'll support you. 514 00:37:47,458 --> 00:37:51,000 Get the lyrics approved, and off you go! 515 00:38:00,083 --> 00:38:01,917 I don't know. We need equipment. 516 00:38:02,083 --> 00:38:05,125 An electric guitar. How can we play the rock club? 517 00:38:05,292 --> 00:38:07,208 We're poets with drums. 518 00:38:07,917 --> 00:38:09,833 Please welcome "The Poets with Drums". 519 00:38:10,000 --> 00:38:11,542 Poets with Pomade. 520 00:38:12,583 --> 00:38:13,583 DrumPoets. 521 00:38:13,625 --> 00:38:14,958 Get the fuck out of here! 522 00:38:15,125 --> 00:38:17,125 Damn, we don't even have a name. 523 00:38:19,583 --> 00:38:21,292 The baby can't sleep! 524 00:38:22,292 --> 00:38:24,083 Get out of here, now! 525 00:38:26,125 --> 00:38:27,208 Thanks. 526 00:38:30,000 --> 00:38:32,500 Without electric guitars, we're screwed. 527 00:38:32,667 --> 00:38:34,958 Mate, that's not the problem. 528 00:38:35,125 --> 00:38:39,083 A real rocker can drum on a wooden trunk and it will sound amazing. 529 00:38:39,417 --> 00:38:42,333 We need a new name. Short and simple. 530 00:38:42,500 --> 00:38:43,667 Two syllables max. 531 00:38:43,833 --> 00:38:45,000 "Boozy". 532 00:38:45,417 --> 00:38:46,417 "Vino". 533 00:38:47,125 --> 00:38:47,917 "Kino". 534 00:38:48,083 --> 00:38:49,250 "Fork". 535 00:38:49,750 --> 00:38:51,042 "Corkscrew". 536 00:38:51,208 --> 00:38:52,542 "Sardines". 537 00:38:52,792 --> 00:38:53,792 "Overcoat". 538 00:38:53,958 --> 00:38:55,000 "Letter". 539 00:38:55,167 --> 00:38:57,167 - "Kino". - We already said Kino. 540 00:38:57,333 --> 00:38:59,125 We need dough for an amp. 541 00:38:59,292 --> 00:39:01,917 - And for beer. - Oh yes. Beer comes first. 542 00:39:02,083 --> 00:39:03,583 Right now in fact. 543 00:39:13,583 --> 00:39:14,833 Can we do a swap? 544 00:39:15,000 --> 00:39:16,083 No. 545 00:39:16,667 --> 00:39:17,792 How much, then? 546 00:39:19,333 --> 00:39:20,667 A fiver. 547 00:39:23,333 --> 00:39:24,917 I only have three. 548 00:39:25,917 --> 00:39:27,833 Alright. But be quick. 549 00:39:37,458 --> 00:39:38,750 You like Bolan? 550 00:39:38,917 --> 00:39:40,583 I love T-Rex. 551 00:40:07,167 --> 00:40:09,125 - Did I scare you? - A little. 552 00:40:09,292 --> 00:40:10,375 Hi. 553 00:40:11,292 --> 00:40:12,625 Your work? 554 00:40:16,250 --> 00:40:18,167 Yeah. Take one if you want. 555 00:40:18,792 --> 00:40:19,917 What about you? 556 00:40:20,375 --> 00:40:21,708 What are you doing here? 557 00:40:22,417 --> 00:40:23,917 Cool. 558 00:40:24,083 --> 00:40:25,375 Why am I here? 559 00:40:27,917 --> 00:40:29,250 I came for him! 560 00:40:30,667 --> 00:40:33,708 I heard someone was selling Aladdin Sane this morning. 561 00:40:33,875 --> 00:40:36,083 I couldn't find it, I guess it was sold. 562 00:40:37,292 --> 00:40:38,500 Great album. 563 00:40:38,667 --> 00:40:41,667 Yeah, Mike loves it. I was going to give it to him. 564 00:40:42,250 --> 00:40:43,875 I'm off, good luck. 565 00:40:44,042 --> 00:40:45,833 Wait, let's go together. 566 00:40:48,625 --> 00:40:49,792 You know, 567 00:40:49,958 --> 00:40:54,667 I first went to Mike's place - to his sister's, actually - because of Bowie. 568 00:40:57,083 --> 00:40:59,000 We would walk around a lot, 569 00:40:59,167 --> 00:41:03,250 and I'm always in heels. I always dreamed of just... 570 00:41:03,417 --> 00:41:05,292 Look, they still have records. 571 00:41:05,917 --> 00:41:08,125 My dream: just collapsing onto a bench! 572 00:41:08,292 --> 00:41:10,625 That time we met, Mike was always shy: 573 00:41:10,792 --> 00:41:12,875 he never invited me home. 574 00:41:13,167 --> 00:41:16,250 But that day, Mike mentioned Bowie's new record. 575 00:41:16,583 --> 00:41:19,875 I was so tired of walking I thought I'd drop dead. 576 00:41:20,042 --> 00:41:21,125 So I said: 577 00:41:21,417 --> 00:41:23,583 "Excuse me, but could we, 578 00:41:23,750 --> 00:41:25,917 perhaps, listen to that record right now?" 579 00:41:26,083 --> 00:41:27,625 And I invited myself over. 580 00:41:27,792 --> 00:41:29,708 - Did you listen to it? - I don't remember. 581 00:41:30,375 --> 00:41:31,458 And then... 582 00:41:32,458 --> 00:41:36,000 Then he read me the telephone directory. 583 00:41:36,167 --> 00:41:38,042 There were such funny surnames! 584 00:41:38,208 --> 00:41:40,583 We laughed until the morning. 585 00:41:44,708 --> 00:41:46,417 OK, I'm going. 586 00:41:46,750 --> 00:41:48,750 Mike's working a long shift. 587 00:41:49,125 --> 00:41:50,667 He forgot his food at home. 588 00:41:50,833 --> 00:41:53,667 Let me help you find a gift. 589 00:41:53,833 --> 00:41:55,375 What does he like? 590 00:41:58,208 --> 00:41:59,417 L. I. BREZHNEV ON YOUTH 591 00:41:59,875 --> 00:42:01,542 He likes coffee. Double portion. 592 00:42:01,708 --> 00:42:03,667 So let's bring him a coffee. 593 00:42:03,833 --> 00:42:05,083 Won't it get cold? 594 00:42:05,750 --> 00:42:07,125 We'll be quick. 595 00:42:07,292 --> 00:42:09,042 How much for that cup? 596 00:42:10,500 --> 00:42:13,000 It's not for sale. It's family. 597 00:42:13,167 --> 00:42:15,167 I really need it, come on. 598 00:42:16,417 --> 00:42:18,542 It's out of your price range. 599 00:42:18,708 --> 00:42:20,458 It's for a good cause. 600 00:42:21,542 --> 00:42:24,292 Whatever it takes. I have three roubles. 601 00:42:24,458 --> 00:42:25,667 You know, Viktor... 602 00:42:25,833 --> 00:42:26,958 What's your surname? 603 00:42:27,125 --> 00:42:29,458 Viktor Olegovitch, the gift's getting cold! 604 00:42:30,167 --> 00:42:31,542 Then we'll have to take 605 00:42:31,708 --> 00:42:34,792 an intergalactic rocket to speed up. 606 00:42:35,042 --> 00:42:37,125 Deal? Come on. 607 00:42:51,250 --> 00:42:52,917 Stand clear of the doors. 608 00:42:53,083 --> 00:42:55,875 Next stop: Ulitsa Nekrasova. 609 00:43:58,625 --> 00:44:00,583 We missed our stop! 610 00:44:01,500 --> 00:44:03,208 Stop, please. 611 00:44:24,583 --> 00:44:25,708 Stand back. 612 00:45:15,375 --> 00:45:16,958 You should be ashamed of yourself! 613 00:45:26,917 --> 00:45:28,167 "I am a passenger 614 00:45:28,708 --> 00:45:30,167 "And I ride and I ride 615 00:45:30,833 --> 00:45:33,000 "I ride through the city's backside 616 00:45:33,792 --> 00:45:36,750 "I see the stars come out of the sky 617 00:45:37,458 --> 00:45:40,667 "Yeah, the bright and hollow sky You know it looks so good tonight." 618 00:45:41,625 --> 00:45:44,792 That was the song by American musician Iggy Pop 619 00:45:44,958 --> 00:45:47,333 called "The Passenger". 620 00:45:49,792 --> 00:45:52,208 But, sadly, this did not happen. 621 00:45:52,375 --> 00:45:53,500 If only it had. 622 00:45:53,667 --> 00:45:57,042 - You were talking about Japan. - Yes, it's so fascinating. 623 00:45:57,750 --> 00:46:01,250 They have this amazing poetry, a whole world in three lines. 624 00:46:01,417 --> 00:46:05,417 They know that one flower is greater than a whole bouquet. 625 00:46:05,583 --> 00:46:08,333 With a flowering twig, who needs a garden? 626 00:46:08,500 --> 00:46:10,125 And Basho. Do you know Basho? 627 00:46:10,292 --> 00:46:11,500 "How is it, friends? 628 00:46:11,667 --> 00:46:15,292 A man looks at cherry blossom, And on his belt, a long sword!" 629 00:46:16,000 --> 00:46:17,042 OK, Viktor. 630 00:46:17,208 --> 00:46:20,250 I'll go alone from here. Wait for me. 631 00:46:41,875 --> 00:46:43,167 Good moves! 632 00:46:48,667 --> 00:46:49,667 Some cheese, 633 00:46:49,792 --> 00:46:51,083 an apple, 634 00:46:51,458 --> 00:46:53,917 this is chicken and rice. 635 00:46:54,583 --> 00:46:55,583 And sausage. 636 00:46:55,958 --> 00:46:57,042 And what's this? 637 00:46:57,208 --> 00:46:59,667 It's coffee! A double, your favourite. 638 00:47:00,000 --> 00:47:01,625 Apparently, this cup is priceless. 639 00:47:01,875 --> 00:47:02,875 Only we spilt... 640 00:47:03,042 --> 00:47:04,542 I spilt some of it. 641 00:47:04,708 --> 00:47:07,500 I should go. It's time to collect Genia. 642 00:47:07,667 --> 00:47:09,625 You carried it all across town? 643 00:47:14,125 --> 00:47:15,125 Yes. 644 00:47:17,042 --> 00:47:18,250 Try it. 645 00:47:22,500 --> 00:47:23,250 Well, how is it? 646 00:47:23,417 --> 00:47:24,458 Bitter. 647 00:47:24,667 --> 00:47:25,875 Tasty. 648 00:47:28,000 --> 00:47:29,125 Cold. 649 00:47:30,750 --> 00:47:31,917 Too bad... 650 00:47:43,625 --> 00:47:44,917 You got the lyrics? 651 00:47:45,500 --> 00:47:48,000 You're going to see Ivanova now. 652 00:47:48,625 --> 00:47:50,375 She's in a bad mood, 653 00:47:50,542 --> 00:47:53,208 argued with everyone... She's eating now. 654 00:47:54,333 --> 00:47:55,875 And you should get lost. 655 00:47:56,167 --> 00:47:58,625 Don't let her see you looking like that. 656 00:47:58,792 --> 00:48:00,292 Fucking Sex Pistols. 657 00:48:00,625 --> 00:48:03,042 At least you look like humans, not fucked up. 658 00:48:03,208 --> 00:48:06,458 Hey, fucked up is the highest form of life on Earth! 659 00:48:06,625 --> 00:48:11,125 Soviet youths don't need these kinds of messages, Mike Vassilievitch. 660 00:48:11,792 --> 00:48:15,333 Guys, get your songs approved, and your next concert is here. 661 00:48:17,417 --> 00:48:18,542 Hello. 662 00:48:29,583 --> 00:48:31,792 "They'll knock on my door, 663 00:48:31,958 --> 00:48:34,000 "They'll shout from the street 664 00:48:34,167 --> 00:48:35,333 "That I've slept enough 665 00:48:35,500 --> 00:48:38,125 "A drunken voice says: 'Got any chow?'" 666 00:48:39,583 --> 00:48:42,625 Perfect lyrics for a lunch break. 667 00:48:43,042 --> 00:48:45,792 I see you're not afraid of lazy rhymes. 668 00:48:47,000 --> 00:48:49,583 Though that makes the form consistent with the content. 669 00:48:50,500 --> 00:48:54,125 It's a sort of primitivism. A conscious sort. 670 00:48:55,250 --> 00:48:56,250 May I? 671 00:48:56,333 --> 00:48:59,125 Leave me, I'm still on lunch break. 672 00:48:59,292 --> 00:49:01,167 - Excuse me. - Excused. 673 00:49:21,708 --> 00:49:22,958 Thanks. 674 00:49:27,542 --> 00:49:29,333 Well done, son. 675 00:49:30,792 --> 00:49:32,042 Guys, 676 00:49:33,250 --> 00:49:34,250 don't get me wrong, 677 00:49:34,917 --> 00:49:37,417 we created the rock club to make a point. 678 00:49:37,583 --> 00:49:40,125 To show that rock music isn't for the gutters 679 00:49:40,292 --> 00:49:42,208 and dives. And what do you do? 680 00:49:43,083 --> 00:49:46,500 You drag it back down into the gutter. 681 00:49:47,792 --> 00:49:49,333 What's this all about? 682 00:49:50,000 --> 00:49:52,292 "I'm a slacker, oh, oh. 683 00:49:52,667 --> 00:49:53,833 "Mama, Mama. 684 00:49:54,208 --> 00:49:56,958 "I'm a slacker, ooh, ooh". 685 00:49:59,250 --> 00:50:01,833 I see whose influence this is, Mike. 686 00:50:02,000 --> 00:50:03,583 Well, "Mama, Mama" was my idea. 687 00:50:04,042 --> 00:50:06,292 At least you have a lyrical hero, 688 00:50:06,458 --> 00:50:09,292 strong, sharp, and independent. But this? 689 00:50:09,458 --> 00:50:10,750 A blue collar boy with a ciggie. 690 00:50:11,833 --> 00:50:12,833 Exactly. 691 00:50:13,000 --> 00:50:16,583 A blue collar boy also has the right to a voice. Hasn't he? 692 00:50:16,750 --> 00:50:18,375 He's the working class. 693 00:50:19,458 --> 00:50:21,875 The working class, I know. 694 00:50:22,667 --> 00:50:27,042 Soviet rock musicians must find all that's good in humanity. 695 00:50:28,333 --> 00:50:31,333 And play an active social role. 696 00:50:32,375 --> 00:50:33,417 Understood. 697 00:50:34,500 --> 00:50:37,042 Viktor, don't get so worked up, sit down. 698 00:50:41,375 --> 00:50:42,500 Hello. 699 00:50:44,833 --> 00:50:46,000 This is Oleg. 700 00:50:46,167 --> 00:50:47,750 He's our drummer. 701 00:50:48,000 --> 00:50:49,125 Oleg, 702 00:50:49,375 --> 00:50:51,375 could you bring us some drinks, please? 703 00:50:52,458 --> 00:50:56,500 These are comic, satirical songs. We're short on them. 704 00:50:57,208 --> 00:50:59,083 And in a way, it's also quite clearly 705 00:50:59,583 --> 00:51:01,000 a critique on society. 706 00:51:01,167 --> 00:51:02,208 OK. 707 00:51:04,750 --> 00:51:08,167 Let's assume that's the case. What does Eighth Grade Girl critique? 708 00:51:08,333 --> 00:51:11,333 - Sexual promiscuity. - I'd like to hear from the author. 709 00:51:12,292 --> 00:51:15,125 Promiscuity. Of the sexual kind. 710 00:51:15,458 --> 00:51:16,625 I see. 711 00:51:16,958 --> 00:51:18,000 And My Friends? 712 00:51:19,042 --> 00:51:20,583 Teenage alcoholism. 713 00:51:22,208 --> 00:51:24,542 And There's Time, But No Money? 714 00:51:24,708 --> 00:51:26,125 Parasitism. 715 00:51:30,292 --> 00:51:31,333 OK. 716 00:51:32,500 --> 00:51:33,958 So I will write: 717 00:51:34,125 --> 00:51:35,125 "Comic songs". 718 00:51:35,250 --> 00:51:36,667 Not comic. 719 00:51:36,833 --> 00:51:37,833 Viktor! 720 00:51:38,250 --> 00:51:40,167 Go get us something to drink. 721 00:51:46,083 --> 00:51:47,250 You too. Go. 722 00:51:48,083 --> 00:51:49,792 - Would you...? - Go! 723 00:51:49,958 --> 00:51:51,250 Yes, please. 724 00:51:55,417 --> 00:51:56,667 Tanya, let the guys play. 725 00:51:58,042 --> 00:52:01,625 Under the influence of other ideologically stronger bands, 726 00:52:01,792 --> 00:52:03,708 they'll develop a consciousness. 727 00:52:05,292 --> 00:52:08,417 It's a good thing they're singing and composing. 728 00:52:09,000 --> 00:52:10,500 They have a vocation. 729 00:52:11,000 --> 00:52:14,208 So they'll never match that band The Russians, but... 730 00:52:14,750 --> 00:52:17,000 they probably won't drink. Nor steal. 731 00:52:28,792 --> 00:52:31,417 And so we must renounce our worldly possessions, 732 00:52:31,583 --> 00:52:34,167 material wealth, and the pursuit of profit. 733 00:52:34,333 --> 00:52:36,333 We must go live with friends in the country, 734 00:52:37,458 --> 00:52:38,792 avoid politics, 735 00:52:38,958 --> 00:52:40,500 talk idly about nothing 736 00:52:40,667 --> 00:52:44,667 and about everything, in freedom and equality. 737 00:52:44,833 --> 00:52:46,250 Mike, your friends are here. 738 00:52:46,417 --> 00:52:48,167 Hi, everyone. 739 00:52:48,333 --> 00:52:50,708 What a nice surprise! 740 00:52:50,875 --> 00:52:53,083 Here you go. As promised. 741 00:52:53,458 --> 00:52:55,917 Thank you, old friend. That's wonderful. 742 00:52:56,083 --> 00:52:57,083 And this? 743 00:52:57,208 --> 00:52:59,750 That's not for you. I need it myself! 744 00:53:00,708 --> 00:53:03,875 Scary Monsters! That's about us! 745 00:53:04,042 --> 00:53:05,375 Mike, the champagne. 746 00:53:05,542 --> 00:53:09,250 And money, does it work in your utopia? 747 00:53:09,417 --> 00:53:12,125 It's shared equally. It's easier that way. 748 00:53:12,667 --> 00:53:14,167 And basic furniture, right? 749 00:53:14,333 --> 00:53:17,458 And what furniture would you have, ideally? 750 00:53:17,625 --> 00:53:19,250 Ideally, I'll lie on a couch, 751 00:53:19,417 --> 00:53:22,333 getting royalties for my songs all my life. 752 00:53:22,500 --> 00:53:25,708 Oh, I have a couch. I'll trade it for a record. 753 00:53:25,875 --> 00:53:27,375 Great, I'll think about it. 754 00:53:27,542 --> 00:53:28,833 What about clothes? 755 00:53:29,000 --> 00:53:30,375 Forget about clothes! 756 00:53:34,167 --> 00:53:36,458 Ira, the champagne wasn't for you. 757 00:53:36,625 --> 00:53:38,708 Ksyusha, can you grab a rag? 758 00:53:38,875 --> 00:53:42,000 The lifestyle itself is a cult. 759 00:53:42,208 --> 00:53:45,625 You must live how you want, not how others say. Right? 760 00:53:45,792 --> 00:53:47,958 I think it's a grand idea. 761 00:53:48,125 --> 00:53:49,792 Here's to Zoopark! 762 00:53:49,958 --> 00:53:52,167 And I also want to thank Mike 763 00:53:52,333 --> 00:53:54,292 for getting us into the rock club. 764 00:53:54,458 --> 00:53:55,792 Thanks to you guys. 765 00:54:21,875 --> 00:54:26,375 Hey, let's bet a beer on the first thing they say on TV before the news: 766 00:54:26,625 --> 00:54:30,208 "100,000 tonnes" of something, or "Leonid Brejnev". 767 00:54:30,375 --> 00:54:32,875 I bet on "100,000 tonnes". 768 00:54:33,417 --> 00:54:34,542 I'm for "Leonid Brejnev". 769 00:54:37,292 --> 00:54:39,000 Heard of Garin and the Hyperboloids? 770 00:54:39,167 --> 00:54:40,458 Is that I'm a Slacker? 771 00:54:40,958 --> 00:54:43,458 I've heard of them. Is that you? 772 00:54:43,625 --> 00:54:44,958 Something like that. 773 00:54:45,208 --> 00:54:46,208 Hi again. 774 00:54:46,292 --> 00:54:47,417 - Hi. - Liocha. 775 00:54:47,583 --> 00:54:49,083 - Viktor. - Hello. 776 00:54:51,000 --> 00:54:52,667 Here, smokies with fishies. 777 00:54:52,833 --> 00:54:54,833 Or Ashes to Ashes, Russian style. 778 00:54:55,000 --> 00:54:57,625 Mike, I owe you a beer. 779 00:54:58,042 --> 00:55:00,000 "Leonid Brejnev"! 780 00:55:00,167 --> 00:55:02,625 You want to put on a home concert? 781 00:55:03,208 --> 00:55:04,625 Of course we do. 782 00:55:05,208 --> 00:55:06,833 We've only got a short set. 783 00:55:07,500 --> 00:55:11,208 30 minutes. If it's us and Mike, that could work. 784 00:55:11,375 --> 00:55:12,500 Mike Vassilievitch! 785 00:55:12,667 --> 00:55:16,417 Do you want to poison the baby? I already said, smoke in the kitchen! 786 00:55:17,292 --> 00:55:19,292 Let's go, or she'll bite my head off. 787 00:55:19,458 --> 00:55:21,583 A very passionate lady, Evguenia. 788 00:55:21,750 --> 00:55:23,333 Are you going home tonight? 789 00:55:23,750 --> 00:55:27,167 I'm staying till morning. I already called my parents. 790 00:55:29,042 --> 00:55:30,917 It's not how we behave. 791 00:55:31,083 --> 00:55:32,375 All this jerking about, 792 00:55:33,083 --> 00:55:35,417 rolling your ass like a faggot. 793 00:55:35,667 --> 00:55:37,792 So how do "we" behave? 794 00:55:39,375 --> 00:55:40,500 What is ours? 795 00:55:42,042 --> 00:55:44,125 - Vyssotski's ours. - Vyssotski, sure. 796 00:55:44,292 --> 00:55:46,625 Why don't you try picking up a guitar. 797 00:55:46,792 --> 00:55:50,333 Play with it for a while, see if you can strum the strings? 798 00:55:50,500 --> 00:55:52,333 Try screaming into the microphone. 799 00:55:52,750 --> 00:55:56,042 Then you'll know a man from a faggot. 800 00:55:56,542 --> 00:55:57,542 Viktor. 801 00:56:04,000 --> 00:56:05,125 Oh, wow! 802 00:56:07,625 --> 00:56:08,750 You like tomatoes? 803 00:56:08,917 --> 00:56:09,667 Yes. 804 00:56:09,833 --> 00:56:10,833 Take a bite. 805 00:56:11,750 --> 00:56:13,083 Maybe we can split it? 806 00:56:15,417 --> 00:56:16,417 Eat! 807 00:56:28,833 --> 00:56:30,625 Viktor, we need to talk. 808 00:56:55,042 --> 00:56:56,250 It's not locked. 809 00:57:02,917 --> 00:57:04,292 I called my mother. 810 00:57:04,458 --> 00:57:06,500 I'm staying with you tonight. 811 00:57:08,500 --> 00:57:09,625 Is there anything to drink? 812 00:57:09,792 --> 00:57:10,917 In the kitchen. 813 00:57:30,083 --> 00:57:32,250 Pay attention, this is the best part. 814 00:57:32,958 --> 00:57:34,042 Beautiful. 815 00:57:42,500 --> 00:57:44,833 To the right. Cough. 816 00:57:45,000 --> 00:57:46,375 Head to the left. 817 00:57:46,542 --> 00:57:48,542 Cough. Turn. 818 00:57:50,167 --> 00:57:51,667 Buttocks apart. You can go. 819 00:57:53,000 --> 00:57:55,250 - Pacha! - Kolia! 820 00:57:55,500 --> 00:57:57,375 Pacha, are you there? 821 00:57:58,000 --> 00:57:59,042 Mum! 822 00:57:59,500 --> 00:58:00,917 Stop shouting! 823 00:58:01,083 --> 00:58:04,125 Just tell me: is it Afghanistan? 824 00:58:04,542 --> 00:58:05,708 Stop, Mum. 825 00:58:05,875 --> 00:58:07,000 Kolia! 826 00:58:07,333 --> 00:58:10,708 He was drafted a week ago and didn't say a word. 827 00:58:14,542 --> 00:58:15,583 Oleg! 828 00:58:20,583 --> 00:58:22,208 We give them our things? 829 00:58:26,625 --> 00:58:27,875 Underpants off. 830 00:58:35,167 --> 00:58:36,458 Buttocks apart. 831 00:58:36,625 --> 00:58:38,125 Next. 832 00:58:42,667 --> 00:58:43,708 Hey, you! 833 00:58:44,625 --> 00:58:46,333 I'm talking to you! 834 00:58:48,000 --> 00:58:50,417 Cut it out, or I'll drum on your head! 835 00:58:53,792 --> 00:58:55,333 Buttocks apart. 836 00:59:13,750 --> 00:59:14,750 Come on. 837 00:59:24,667 --> 00:59:26,833 This is madness! A recording? 838 00:59:28,250 --> 00:59:30,167 But we don't have a drummer. 839 00:59:31,042 --> 00:59:33,708 We'll put a drum track on in the background. 840 00:59:34,208 --> 00:59:38,250 Look, half the club rocks to AC/DC and Black Sabbath... 841 00:59:38,417 --> 00:59:40,500 You want to give them a drum track? 842 00:59:40,667 --> 00:59:43,333 They can barely stand me. They'll destroy you. 843 00:59:43,500 --> 00:59:45,000 So let them. 844 00:59:45,167 --> 00:59:47,417 I don't understand why it bothers you. 845 00:59:47,583 --> 00:59:50,167 Because it's not rock'n'roll. It's disco! 846 00:59:50,333 --> 00:59:51,875 What's so bad about disco? 847 00:59:52,042 --> 00:59:53,458 Bowie writes disco. 848 00:59:53,625 --> 00:59:55,250 If your dear Bolan hadn't crashed, 849 00:59:55,750 --> 00:59:57,125 he'd play disco too. 850 00:59:57,292 --> 00:59:59,625 And he wouldn't mind a bit. 851 01:00:00,250 --> 01:00:01,250 Yeah, sure. 852 01:00:02,208 --> 01:00:04,333 "Don't give a fuck" is the future. 853 01:00:05,000 --> 01:00:07,292 Do what you want. Play Duran Duran, even! 854 01:00:07,667 --> 01:00:09,042 I don't care. 855 01:00:18,542 --> 01:00:20,375 Well, we'll be going. 856 01:00:37,833 --> 01:00:39,000 It's finished. 857 01:00:41,875 --> 01:00:43,292 What shall we play next? 858 01:00:45,333 --> 01:00:46,917 Whatever you want. 859 01:01:06,875 --> 01:01:08,125 Pick one. 860 01:01:11,083 --> 01:01:12,917 They're both good. 861 01:01:13,625 --> 01:01:15,125 No, choose. 862 01:01:16,750 --> 01:01:17,875 OK. 863 01:01:18,208 --> 01:01:19,250 T-Rex. 864 01:01:19,542 --> 01:01:21,125 Why not Lou Reed? 865 01:01:22,667 --> 01:01:26,125 Well, he's a little monotonous. Arrogant at times, too. 866 01:01:26,375 --> 01:01:28,542 I don't always enjoy listening to him. 867 01:01:29,917 --> 01:01:31,375 Well, at last! 868 01:01:31,542 --> 01:01:34,083 Why didn't you tell me this before? 869 01:01:34,250 --> 01:01:36,250 I wouldn't have played Lou Reed around you. 870 01:01:37,292 --> 01:01:39,333 I didn't want to upset you. 871 01:01:43,417 --> 01:01:45,750 But I can't guess what you want. 872 01:01:46,125 --> 01:01:49,458 So it's better if you tell me what you want. 873 01:02:01,417 --> 01:02:03,167 I want to kiss Viktor. 874 01:02:05,083 --> 01:02:06,833 And how can I help with that? 875 01:02:07,667 --> 01:02:09,000 Give my blessing? 876 01:02:11,375 --> 01:02:12,750 Pretty much. 877 01:02:13,792 --> 01:02:17,208 If you didn't know I kissed him, the guilt would kill me. 878 01:02:17,375 --> 01:02:19,667 So what do you need? A signature? A seal? 879 01:02:22,083 --> 01:02:23,333 You can just say it. 880 01:02:25,833 --> 01:02:27,500 Go ahead, kiss him. 881 01:02:32,125 --> 01:02:33,500 T-Rex then, right? 882 01:02:51,292 --> 01:02:52,708 Hi, everyone. 883 01:02:53,333 --> 01:02:54,333 Hey. 884 01:02:57,208 --> 01:02:58,792 This one's open too. 885 01:03:20,458 --> 01:03:22,292 Rock'n'Roll Star next. 886 01:03:49,917 --> 01:03:55,125 ♪ In the day, you have everything ♪ Everything that makes life worth living 887 01:03:55,750 --> 01:03:59,542 ♪ Things to do, friends, ♪ sometimes even money 888 01:03:59,708 --> 01:04:01,542 ♪ Wine, and even buddies for drinking 889 01:04:02,583 --> 01:04:04,708 ♪ You're a rock'n'roll star 890 01:04:05,333 --> 01:04:08,000 ♪ At least that's what they say 891 01:04:08,708 --> 01:04:11,875 ♪ And the boys ♪ in a dirty and stuffy cafe 892 01:04:12,042 --> 01:04:14,458 ♪ Are happy if you look their way 893 01:04:15,708 --> 01:04:17,500 Fucking let loose, Mike! Fuck it! 894 01:04:21,750 --> 01:04:22,833 Get up, guys! 895 01:04:25,500 --> 01:04:27,917 ♪ Find peace in the new day 896 01:04:28,083 --> 01:04:30,000 ♪ In the evening we'll play 897 01:04:31,792 --> 01:04:34,375 ♪ But in the morning ♪ it's the same old faces 898 01:04:34,542 --> 01:04:36,375 ♪ This old game, I've seen it all before! 899 01:04:36,750 --> 01:04:38,208 Natacha, get up! 900 01:04:38,375 --> 01:04:40,958 ♪ You're a rock'n'roll star 901 01:04:41,125 --> 01:04:43,875 ♪ You turn up the volume 902 01:04:44,250 --> 01:04:47,042 ♪ Sing the same old blues 903 01:04:47,583 --> 01:04:49,833 ♪ Music puts you in such a good mood 904 01:04:50,000 --> 01:04:52,417 ♪ Hey, rock'n'roll star! 905 01:04:52,875 --> 01:04:54,042 Let's go! 906 01:04:54,208 --> 01:04:57,583 ♪ What wouldn't you give to fall asleep? 907 01:04:57,750 --> 01:05:01,042 ♪ What wouldn't you give ♪ to be deceived? 908 01:05:01,792 --> 01:05:04,375 ♪ Hey, rock'n'roll star! 909 01:05:07,958 --> 01:05:09,875 I'll lock all of you up! 910 01:05:11,208 --> 01:05:14,958 Stop this disgrace at once! 911 01:05:23,042 --> 01:05:24,333 You must be proud! 912 01:05:52,875 --> 01:05:55,375 THIS DID NOT HAPPEN 913 01:05:58,583 --> 01:06:00,667 Zoopark! Zoopark! 914 01:06:05,917 --> 01:06:08,917 Let's go after Mike's set before The Hyperboloids play. 915 01:06:09,083 --> 01:06:11,333 Why would anyone play after Mike? 916 01:06:19,458 --> 01:06:20,875 Right, put this on. 917 01:06:25,000 --> 01:06:26,667 Viktor, what is this? 918 01:06:27,542 --> 01:06:29,083 I said put it on. 919 01:07:01,125 --> 01:07:06,083 Get ready for the mysterious Garin and the Hyperboloids. 920 01:07:06,250 --> 01:07:09,125 And even though one of them is in a frilly shirt 921 01:07:09,292 --> 01:07:11,333 and the other... is too, 922 01:07:11,500 --> 01:07:14,750 I think they've got something. Give them a hand. 923 01:07:38,542 --> 01:07:41,250 It's a new comedy band. 924 01:07:41,667 --> 01:07:44,250 Listen to the humour in the lyrics. 925 01:07:56,083 --> 01:08:00,542 ♪ Hey, where are ♪ your crepe-rubber shoes? 926 01:08:00,708 --> 01:08:05,333 ♪ Where's your double-breasted jacket? 927 01:08:05,500 --> 01:08:07,542 ♪ Dad, hide your slippers out of sight 928 01:08:07,708 --> 01:08:08,542 More vocals. 929 01:08:08,708 --> 01:08:10,292 - What? - Turn the vocals up. 930 01:08:10,458 --> 01:08:13,917 ♪ Back then you wouldn't ♪ have paid a fiver for them 931 01:08:14,083 --> 01:08:18,583 ♪ You used to be a beatnik 932 01:08:19,750 --> 01:08:23,750 ♪ You used to be a beatnik 933 01:08:29,000 --> 01:08:31,292 ♪ You used to... 934 01:08:32,458 --> 01:08:34,792 ♪ You used to be a beatnik 935 01:08:42,292 --> 01:08:46,667 ♪ You said you'd give your soul ♪ for a rock'n'roll record 936 01:08:46,833 --> 01:08:49,292 ♪ Made from X-rays 937 01:08:49,667 --> 01:08:51,542 ♪ of someone else's body 938 01:08:51,708 --> 01:08:55,875 ♪ And now it's just TV, ♪ newspaper, football 939 01:08:56,042 --> 01:09:01,042 ♪ And your dear old mama ♪ is proud of you 940 01:09:01,208 --> 01:09:05,208 ♪ You used to be a beatnik... 941 01:09:51,542 --> 01:09:54,042 ♪ Your rock'n'roll days are gone 942 01:09:54,583 --> 01:09:57,625 Veterans supporting the youth. 943 01:09:59,208 --> 01:10:04,375 ♪ But I still believe ♪ and it's nice to believe 944 01:10:05,667 --> 01:10:10,167 ♪ That deep, deep down ♪ your spirit's still free 945 01:10:10,542 --> 01:10:14,333 ♪ You used to be a beatnik 946 01:10:44,125 --> 01:10:45,167 Well, how was it? 947 01:10:45,333 --> 01:10:46,500 You're a maestro, sir! 948 01:11:14,917 --> 01:11:18,208 Did you see Mike rocking? The place was on fire! 949 01:11:18,375 --> 01:11:20,542 Yes, I saw. I hate being filmed. 950 01:11:20,708 --> 01:11:23,667 - The camera loves beauty. - So film the bridges, the Hermitage! 951 01:11:23,833 --> 01:11:26,292 Tickets for the Aquarium? 952 01:11:26,458 --> 01:11:28,833 Mike, a few words for posterity. 953 01:11:29,333 --> 01:11:30,458 A few words? 954 01:11:30,625 --> 01:11:33,292 This is Natacha, a great lover of tomatoes. 955 01:11:36,625 --> 01:11:37,708 What's wrong? 956 01:11:37,875 --> 01:11:39,667 Well, your man's here. 957 01:11:40,458 --> 01:11:42,875 He might not like it if I hug you. 958 01:11:43,167 --> 01:11:46,583 He's the one you should be filming. 959 01:11:48,042 --> 01:11:49,125 Guys... Can we just... 960 01:11:49,292 --> 01:11:50,792 move into the light? That's good. 961 01:11:54,958 --> 01:11:56,417 Can you move? I want him. 962 01:12:05,500 --> 01:12:06,625 Get down! 963 01:12:11,125 --> 01:12:14,875 The bridges will be up, so I'll be out till morning. Don't worry. 964 01:12:15,042 --> 01:12:16,333 Viktor! 965 01:12:22,333 --> 01:12:25,958 Can you walk Natacha home? To pick up the kid. 966 01:12:26,375 --> 01:12:28,167 - Sure. - Great. 967 01:12:29,333 --> 01:12:30,333 See you. 968 01:12:31,500 --> 01:12:34,667 - Coming with us? - No, I have an important task. 969 01:12:35,125 --> 01:12:36,208 See you. 970 01:12:37,792 --> 01:12:39,125 Wait a second. 971 01:12:45,875 --> 01:12:47,750 - Shall we go? - Let's go. 972 01:12:49,708 --> 01:12:52,000 Wait for us! Don't close the door! 973 01:12:52,333 --> 01:12:53,500 Goodbye. 974 01:13:23,958 --> 01:13:25,958 Viktor, don't just stand there. 975 01:13:29,625 --> 01:13:32,417 I'll just get Genia from Evguenia's. 976 01:13:35,375 --> 01:13:37,417 Shall I make some tea? 977 01:13:37,583 --> 01:13:40,208 Or beer? I'll see what's in the fridge. 978 01:13:40,375 --> 01:13:41,458 No, thanks. 979 01:13:41,625 --> 01:13:44,417 Mike will be back soon, he'll want it. 980 01:13:49,167 --> 01:13:50,500 Mike's not coming. 981 01:13:50,792 --> 01:13:53,667 The bridges are up, so he's staying with Micha. 982 01:13:54,917 --> 01:13:59,292 I really like that Blondie girl. Mike translated a few of her songs. 983 01:13:59,458 --> 01:14:01,208 I like the one about phone calls: 984 01:14:01,375 --> 01:14:04,125 "Any day or night. Call me." 985 01:14:04,292 --> 01:14:05,833 Mike isn't a big fan. 986 01:14:06,000 --> 01:14:07,458 Maybe I should be going? 987 01:14:08,375 --> 01:14:09,417 Viktor. 988 01:14:14,708 --> 01:14:15,833 Look. 989 01:14:16,375 --> 01:14:19,833 The baby needs a bath. This table should go here. 990 01:14:20,000 --> 01:14:21,667 And I'll boil the water. 991 01:14:21,833 --> 01:14:23,292 Do you mind helping? 992 01:14:44,083 --> 01:14:45,333 Wait here! 993 01:15:16,083 --> 01:15:17,833 What's that you've got, port? 994 01:15:19,333 --> 01:15:20,333 Give it here. 995 01:15:20,542 --> 01:15:21,625 Thank you. 996 01:15:33,125 --> 01:15:36,125 It ate the coin. Do you have change? 997 01:15:58,208 --> 01:15:59,958 What are you doing in the rain? 998 01:16:00,375 --> 01:16:03,458 Thrown out of home? Did your girl kick you out? 999 01:16:13,917 --> 01:16:16,333 I kicked my old man out. 1000 01:16:16,500 --> 01:16:17,875 I'm too proud. 1001 01:16:19,208 --> 01:16:20,667 I tell him: 1002 01:16:21,167 --> 01:16:24,292 "Call me. Even at night. 1003 01:16:24,458 --> 01:16:28,167 "Whenever you want, just call. Call me in the morning, 1004 01:16:28,875 --> 01:16:30,625 "Just call me." 1005 01:16:32,458 --> 01:16:35,333 I flew in from Vladivostok. 1006 01:16:35,542 --> 01:16:38,083 And I'm flying! 1007 01:16:39,500 --> 01:16:43,083 In this red dress, flying. 1008 01:16:45,458 --> 01:16:46,750 And what? 1009 01:16:47,000 --> 01:16:48,042 What for? 1010 01:16:48,583 --> 01:16:52,708 Why should I wait for him? 1011 01:16:53,125 --> 01:16:56,208 I don't want him. I don't need him. 1012 01:18:51,583 --> 01:18:56,250 GOD 1013 01:18:57,167 --> 01:18:59,333 Lou Reed says: "A perfect day 1014 01:19:00,708 --> 01:19:02,167 "is drinking in the park, 1015 01:19:02,667 --> 01:19:04,667 "feeding animals at the zoo, 1016 01:19:05,208 --> 01:19:06,625 "going to the movies 1017 01:19:08,333 --> 01:19:09,708 "and finally, home. 1018 01:19:18,417 --> 01:19:20,292 "It's such a perfect day." 1019 01:19:21,042 --> 01:19:22,208 You're not squeamish? 1020 01:19:23,167 --> 01:19:25,542 Mike can't bear childcare. 1021 01:19:26,208 --> 01:19:27,292 How's that? 1022 01:19:27,458 --> 01:19:28,792 He's so tiny. 1023 01:19:30,833 --> 01:19:32,958 I really want a son. 1024 01:19:35,292 --> 01:19:36,917 Then get married! 1025 01:19:41,375 --> 01:19:42,583 Come here. 1026 01:19:42,750 --> 01:19:44,708 Come here, my sweet. 1027 01:19:48,208 --> 01:19:52,667 Just heard Bowie. Didn't understand a thing, but it sounded great. 1028 01:19:52,833 --> 01:19:54,167 Not too small, is it? 1029 01:19:54,333 --> 01:19:57,125 No, it fits perfectly. Good jumper, thanks. 1030 01:19:57,917 --> 01:19:59,750 I had an idea for a song. 1031 01:19:59,917 --> 01:20:02,500 About no one, nothing, a song without meaning. 1032 01:20:02,667 --> 01:20:04,417 What's a song about nothing? 1033 01:20:04,833 --> 01:20:06,083 Just that. 1034 01:20:06,375 --> 01:20:09,458 I reckon a song without meaning is an achievement. 1035 01:20:09,625 --> 01:20:11,708 Would you stop scratching? 1036 01:20:11,875 --> 01:20:12,708 Maybe it is. 1037 01:20:12,875 --> 01:20:15,917 I don't know any good songs with meaning. 1038 01:20:16,083 --> 01:20:17,125 Some wine? 1039 01:20:17,375 --> 01:20:18,500 Yep. 1040 01:20:21,875 --> 01:20:23,375 What do you listen to? 1041 01:20:23,542 --> 01:20:26,000 I listen to my drinking buddies. 1042 01:20:26,167 --> 01:20:27,583 Then let's drink. 1043 01:20:32,167 --> 01:20:34,708 I wonder if jeans would suit me or not... 1044 01:20:35,417 --> 01:20:36,417 They would. 1045 01:20:36,583 --> 01:20:37,667 You think? 1046 01:20:38,500 --> 01:20:41,750 I'm not sure. Haven't got the money anyway. 1047 01:20:42,917 --> 01:20:46,500 Liocha has some light blue jeans, they're too small. 1048 01:20:46,667 --> 01:20:49,792 I'll buy them and give them to you. They'll suit you. 1049 01:21:01,458 --> 01:21:03,292 Genia is looking at us funnily. 1050 01:21:07,333 --> 01:21:08,667 He loves you. 1051 01:21:08,917 --> 01:21:10,208 And I love him. 1052 01:21:12,167 --> 01:21:14,917 He isn't usually friendly with people. 1053 01:21:16,417 --> 01:21:17,750 But with you he is. 1054 01:21:24,000 --> 01:21:25,292 Well then... 1055 01:21:27,125 --> 01:21:28,625 Sleep, little one. 1056 01:21:30,208 --> 01:21:31,375 Sleep. 1057 01:21:33,667 --> 01:21:35,000 The baby's exhausted. 1058 01:21:36,792 --> 01:21:39,375 He falls asleep so fast with the light off. 1059 01:21:45,667 --> 01:21:48,042 Mike has allowed me to kiss you. 1060 01:21:49,708 --> 01:21:51,792 You've got written permission? 1061 01:21:53,458 --> 01:21:55,500 He joked about that too. 1062 01:21:56,208 --> 01:21:59,542 No. We just don't keep anything from each other. 1063 01:21:59,708 --> 01:22:00,917 That's all. 1064 01:22:04,708 --> 01:22:06,125 Well? 1065 01:22:07,583 --> 01:22:11,333 Do I need to get written permission from you as well? 1066 01:22:28,167 --> 01:22:32,792 Boris, you once said if I needed help recording an album, 1067 01:22:33,542 --> 01:22:35,667 to "just say the word". 1068 01:22:35,958 --> 01:22:37,333 That's right. 1069 01:22:37,500 --> 01:22:39,250 This is "the word". 1070 01:22:40,208 --> 01:22:42,208 Will you produce the album? 1071 01:22:42,583 --> 01:22:46,250 Well, if you think you need my help with that... 1072 01:22:51,750 --> 01:22:52,792 I think I do. 1073 01:22:53,208 --> 01:22:54,500 Of course. 1074 01:23:01,875 --> 01:23:03,792 So, will the lineup be the same? 1075 01:23:04,250 --> 01:23:06,000 I'm not asking for my band. 1076 01:23:06,542 --> 01:23:07,542 Then who for? 1077 01:23:07,708 --> 01:23:10,583 Gotta record Viktor while we can. 1078 01:23:11,375 --> 01:23:12,735 What could possibly happen to him? 1079 01:23:12,875 --> 01:23:16,250 Anything: army, family, children, alcoholism... 1080 01:23:16,458 --> 01:23:20,833 A lack of interest in living. Anything can happen in this country. 1081 01:23:25,750 --> 01:23:28,250 - And your album? - It's fine, I'm working on it. 1082 01:23:32,375 --> 01:23:33,958 Viktor... 1083 01:23:52,042 --> 01:23:55,375 ♪ On the misted-up window of a tram 1084 01:23:56,292 --> 01:23:59,833 ♪ I trace bad words with my finger 1085 01:24:00,000 --> 01:24:03,875 ♪ The drainpipes ♪ are making musical sounds 1086 01:24:04,042 --> 01:24:07,458 ♪ My head wet from the rain ♪ wet like grass 1087 01:24:07,625 --> 01:24:09,292 ♪ My head... 1088 01:24:16,208 --> 01:24:19,792 ♪ And the city is grey and wet now too 1089 01:24:19,958 --> 01:24:23,875 ♪ I walk about ♪ not hiding under an umbrella 1090 01:24:24,042 --> 01:24:28,042 ♪ And like a mirror in rain ♪ the shimmering glass 1091 01:24:28,208 --> 01:24:30,125 ♪ I'll walk around 1092 01:24:30,292 --> 01:24:34,792 ♪ See if anyone's home 1093 01:24:40,333 --> 01:24:47,792 ♪ My mood depends ♪ on the number of beers I've drunk 1094 01:24:47,958 --> 01:24:53,917 ♪ Nobody needs me ♪ And I don't need anyone 1095 01:25:04,583 --> 01:25:08,083 ♪ The roofs are dripping ♪ After the first rain 1096 01:25:08,250 --> 01:25:12,417 ♪ The warm weather is here ♪ I hope it stays 1097 01:25:12,583 --> 01:25:16,458 ♪ Everything's not so bad ♪ if you just smile 1098 01:25:16,625 --> 01:25:18,542 ♪ Let's sit and watch the world 1099 01:25:18,708 --> 01:25:23,333 ♪ Through a glass of wine 1100 01:25:28,833 --> 01:25:32,250 ♪ Generation X, Generation Zero 1101 01:25:32,417 --> 01:25:36,667 ♪ We're strange ♪ you'll know us when you see us 1102 01:25:36,833 --> 01:25:40,292 ♪ Strangers to pain ♪ we're all wayward bums 1103 01:25:40,458 --> 01:25:43,042 ♪ Don't think any of us 1104 01:25:43,208 --> 01:25:46,000 ♪ Still needs anything 1105 01:25:53,042 --> 01:26:00,417 ♪ My mood depends ♪ on the number of beers I've drunk 1106 01:26:00,583 --> 01:26:06,167 ♪ Nobody needs me ♪ And I don't need anyone 1107 01:28:00,292 --> 01:28:01,583 Amazing. 1108 01:28:02,125 --> 01:28:03,292 Right, Andrei? 1109 01:28:04,083 --> 01:28:07,583 Well, the template's there. Now we can record the vocals. 1110 01:28:18,458 --> 01:28:22,208 Guys, we've recorded the guitars and the drum machines. 1111 01:28:22,542 --> 01:28:23,542 And? 1112 01:28:23,875 --> 01:28:27,458 Is it OK to record them through the same effects pedal? 1113 01:28:28,167 --> 01:28:29,458 Of course it's OK. 1114 01:28:29,792 --> 01:28:33,708 One pedal, one sound. That creates the sound of the album. 1115 01:28:34,208 --> 01:28:38,667 We just recorded new songs with Boris, and it was all through one pedal. 1116 01:28:39,000 --> 01:28:42,000 And I'll tell you what: it was the same effects pedal. 1117 01:28:45,042 --> 01:28:46,042 Let's go. 1118 01:28:48,917 --> 01:28:49,917 Recording! 1119 01:28:50,083 --> 01:28:51,208 Wait! 1120 01:28:56,375 --> 01:28:57,708 Alright, go. 1121 01:29:05,458 --> 01:29:06,583 No. Stop. 1122 01:29:22,750 --> 01:29:24,125 The sound's shit. 1123 01:29:26,000 --> 01:29:27,917 This is complete bullshit. 1124 01:29:29,333 --> 01:29:30,708 Amateurism. 1125 01:29:30,875 --> 01:29:32,250 Hey, don't get angry. 1126 01:29:33,958 --> 01:29:36,167 We both know how it could sound. 1127 01:29:36,458 --> 01:29:38,458 But this is not about sound. 1128 01:29:40,000 --> 01:29:43,750 You've just gotta record these songs. Release them, let go. 1129 01:29:47,583 --> 01:29:50,625 It's bad, sad for the songs if they stay stuck 1130 01:29:50,792 --> 01:29:51,875 in your head. 1131 01:29:53,292 --> 01:29:55,708 Dammit, let them out, and be done. 1132 01:30:01,292 --> 01:30:02,833 You don't like the sound. 1133 01:30:06,667 --> 01:30:11,500 When the kids scream your songs in the hallways, that'll make a sound. 1134 01:30:14,250 --> 01:30:16,250 Just think about it. 1135 01:30:16,500 --> 01:30:20,000 You don't like the way your album sounds, 1136 01:30:20,917 --> 01:30:22,208 that's a beautiful... 1137 01:30:23,000 --> 01:30:24,167 problem. 1138 01:30:24,917 --> 01:30:28,667 Problems like this are rare. You're lucky. Enjoy. 1139 01:30:32,042 --> 01:30:33,083 I'm enjoying. 1140 01:30:33,250 --> 01:30:35,167 Well then. Stop whining. 1141 01:30:50,750 --> 01:30:54,292 ♪ My pockets are empty, ♪ my watch reads six 1142 01:30:54,667 --> 01:30:58,667 ♪ No cigarette and no lighter 1143 01:30:58,833 --> 01:31:03,792 ♪ There's no light ♪ in my friend's window 1144 01:31:03,958 --> 01:31:05,792 ♪ There's time, but no money 1145 01:31:05,958 --> 01:31:09,708 ♪ And no one to go visit 1146 01:31:12,542 --> 01:31:18,083 ♪ There's time, but no money ♪ And no one to go visit 1147 01:31:20,667 --> 01:31:24,833 ♪ All of a sudden, no one's around 1148 01:31:25,000 --> 01:31:29,417 ♪ Seems my friends ♪ aren't really my friends... 1149 01:31:30,417 --> 01:31:31,417 Good. Great. 1150 01:31:31,583 --> 01:31:35,083 ♪ I want to drink, I want to eat 1151 01:31:35,250 --> 01:31:38,292 ♪ I just want to find somewhere ♪ where I can sit down... 1152 01:31:42,125 --> 01:31:43,667 Great. Just super! 1153 01:31:46,208 --> 01:31:47,750 Boris, are you sure? 1154 01:31:53,500 --> 01:31:55,000 Well, shall we listen to the dub? 1155 01:31:55,167 --> 01:32:01,125 What if we all sing at the end? 1156 01:32:01,708 --> 01:32:03,250 Like a drunken chorus. 1157 01:32:04,250 --> 01:32:06,000 Like The Doors, inAlabama Song. 1158 01:32:06,167 --> 01:32:07,542 Exactly! 1159 01:32:08,917 --> 01:32:10,083 Into the studio, then. 1160 01:32:17,333 --> 01:32:19,583 - You join in too! - Sure! 1161 01:32:44,292 --> 01:32:50,000 ♪ Night, day ♪ Too tired to sleep 1162 01:32:52,000 --> 01:32:53,917 ♪ There's smoke 1163 01:32:56,333 --> 01:32:57,792 ♪ To hell with it 1164 01:32:59,375 --> 01:33:01,417 ♪ There's no sleep 1165 01:33:03,167 --> 01:33:05,500 ♪ Just a dream of years 1166 01:33:07,958 --> 01:33:09,375 ♪ The film 1167 01:33:11,333 --> 01:33:13,250 ♪ ended long ago 1168 01:33:15,292 --> 01:33:17,125 ♪ My home 1169 01:33:19,208 --> 01:33:21,083 ♪ I'm there 1170 01:33:23,458 --> 01:33:25,000 ♪ Sitting around 1171 01:33:26,917 --> 01:33:28,833 ♪ Like a fool 1172 01:33:30,667 --> 01:33:32,625 ♪ It's light 1173 01:33:35,000 --> 01:33:36,583 ♪ Sleep won't come 1174 01:33:38,458 --> 01:33:39,875 ♪ Now it's night 1175 01:33:42,208 --> 01:33:44,292 ♪ Soon it will be gone 1176 01:33:45,750 --> 01:33:48,208 ♪ A bowl of water 1177 01:33:49,917 --> 01:33:52,083 ♪ Gas flame burning... 1178 01:33:57,500 --> 01:33:59,792 - Has it started? - It's nearly over. 1179 01:34:01,500 --> 01:34:03,583 - Marianna! - Hi. 1180 01:34:04,625 --> 01:34:05,833 Drunk already, my dear? 1181 01:34:10,792 --> 01:34:12,542 Get your feet off the chair. 1182 01:34:18,542 --> 01:34:20,333 Late as usual. 1183 01:34:34,417 --> 01:34:36,542 - Thanks everyone! - Wasn't that wonderful? 1184 01:34:37,542 --> 01:34:39,250 Thanks! Enjoy the album! 1185 01:34:39,417 --> 01:34:40,583 Aluminium Cucumbers again! 1186 01:34:40,750 --> 01:34:43,625 Let them rest and have a drink. 1187 01:34:43,792 --> 01:34:45,083 Wonderful. 1188 01:34:45,250 --> 01:34:46,833 Get the musicians a drink! 1189 01:34:49,167 --> 01:34:51,333 Can I get your number, please? 1190 01:34:58,208 --> 01:34:59,583 Great. 1191 01:35:01,542 --> 01:35:04,208 Eighth Grade Girl, Cucumbers, etc. 1192 01:35:04,375 --> 01:35:05,708 Just, wow! 1193 01:35:07,083 --> 01:35:09,375 Here. Count it. 1194 01:35:10,083 --> 01:35:12,833 "Sometimes you do have money, but no time." 1195 01:35:15,458 --> 01:35:16,792 Thank you. 1196 01:35:18,750 --> 01:35:19,792 Thank you. 1197 01:35:32,083 --> 01:35:33,125 Want some rum? 1198 01:35:34,417 --> 01:35:35,417 I want some! 1199 01:35:35,583 --> 01:35:37,458 Don't give him any more! 1200 01:35:38,083 --> 01:35:39,458 Too late already. 1201 01:35:40,792 --> 01:35:43,125 Rum's best with Pepsi Cola. 1202 01:35:48,625 --> 01:35:49,958 It's time to get Genia. 1203 01:35:50,125 --> 01:35:52,042 So go and get him. I'm staying. 1204 01:35:55,333 --> 01:35:58,542 Everyone, let's start. While we're still standing. 1205 01:36:01,583 --> 01:36:04,292 - Hey, quiet in the kitchen! - We're starting. 1206 01:36:06,458 --> 01:36:08,042 Press that button. 1207 01:36:11,625 --> 01:36:12,625 Quiet! 1208 01:36:13,000 --> 01:36:15,542 First, I want to ask Mike 1209 01:36:15,833 --> 01:36:16,875 a question. 1210 01:36:18,208 --> 01:36:22,125 Let's say you have a lot of money, or someone says to you: 1211 01:36:22,542 --> 01:36:25,000 "Play what you want, any instruments, 1212 01:36:25,167 --> 01:36:28,875 any venue..." Basically, describe your dream concert. 1213 01:36:29,083 --> 01:36:31,125 My dream concert: 1214 01:36:31,958 --> 01:36:33,625 a stadium of thousands, 1215 01:36:33,792 --> 01:36:37,208 sound, light, multicoloured smoke, 3 drummers, 1216 01:36:37,375 --> 01:36:41,792 2 pianists (1 white grand, 1 synth), 1217 01:36:41,958 --> 01:36:44,125 a ten-man wind section 1218 01:36:44,292 --> 01:36:46,792 that comes on, 1219 01:36:46,958 --> 01:36:48,625 blows, and then leaves. 1220 01:36:48,792 --> 01:36:50,458 Blows in what sense? 1221 01:36:50,625 --> 01:36:53,208 In the literal sense, as in "play". 1222 01:36:53,375 --> 01:36:54,792 Then the elephants come out. 1223 01:36:54,958 --> 01:36:56,375 And why elephants? 1224 01:36:56,542 --> 01:36:59,083 What kind of zoo doesn't have elephants? 1225 01:36:59,292 --> 01:37:02,167 The elephants have a string orchestra and a harp. 1226 01:37:02,333 --> 01:37:04,542 - Just one? - One harp. 1227 01:37:04,875 --> 01:37:07,667 Just one, played by People's Artist, Vera Dulova. 1228 01:37:08,542 --> 01:37:11,542 My love! My one great love! 1229 01:37:14,292 --> 01:37:15,417 That's it. 1230 01:37:15,583 --> 01:37:16,833 And you, Viktor? 1231 01:37:17,917 --> 01:37:20,583 I'm going to disagree with Mike a bit. 1232 01:37:21,000 --> 01:37:24,583 I see everything a bit differently, which is natural of course. 1233 01:37:25,667 --> 01:37:30,625 I don't see the joy of a stadium, you can't see who you're playing for. 1234 01:37:30,958 --> 01:37:34,708 So you'd want a small venue, 1235 01:37:34,875 --> 01:37:36,667 like a bar? 1236 01:37:37,375 --> 01:37:41,083 I dream of playing in a bar! But who'd let us? 1237 01:37:46,292 --> 01:37:50,833 I'm not a camera operator, I work as a studio camera technician. 1238 01:37:51,000 --> 01:37:52,292 Well, I did. 1239 01:37:52,583 --> 01:37:56,000 I'd take a camera to film friends from time to time. 1240 01:37:56,625 --> 01:38:01,667 Bribe the guard with a bottle 1241 01:38:02,292 --> 01:38:03,625 and just take it with you. 1242 01:38:04,667 --> 01:38:07,667 But someone ratted, the KGB came, 1243 01:38:08,458 --> 01:38:11,083 seized the material. Scandal ensued... 1244 01:38:13,000 --> 01:38:15,667 I hid this in a jar at my parents'. 1245 01:38:16,125 --> 01:38:19,917 There's not much, but this is what's left. 1246 01:38:24,583 --> 01:38:29,250 Are they fashionable too or just poor? 1247 01:38:31,167 --> 01:38:34,833 ♪ I want to own you completely 1248 01:38:38,542 --> 01:38:43,083 ♪ Embrace your big body 1249 01:38:44,917 --> 01:38:48,625 ♪ Kiss your tight lips 1250 01:38:50,375 --> 01:38:51,667 Horrible... 1251 01:38:52,125 --> 01:38:55,583 ♪ I wish for, I want you 1252 01:38:58,833 --> 01:39:03,500 ♪ Diamonds scattered across the sky 1253 01:39:06,000 --> 01:39:08,375 ♪ Somewhere, people 1254 01:39:08,792 --> 01:39:11,083 ♪ are getting high 1255 01:39:12,417 --> 01:39:16,583 ♪ I want to have the right to it 1256 01:39:16,917 --> 01:39:17,917 You will! 1257 01:39:19,625 --> 01:39:23,708 ♪ I wish for, I want you... 1258 01:39:37,625 --> 01:39:39,042 Do forgive me. 1259 01:39:40,208 --> 01:39:43,125 I came with my friend and it's time to go, 1260 01:39:43,292 --> 01:39:44,917 but I have an idea. 1261 01:39:45,083 --> 01:39:47,083 - Oh yeah? - Give me your hand. 1262 01:39:47,583 --> 01:39:50,542 - You're a fortune teller? - Almost. Give me your hand. 1263 01:40:04,625 --> 01:40:06,333 - Marianna. - Viktor. 1264 01:40:06,500 --> 01:40:08,125 I know. See you. 1265 01:40:14,500 --> 01:40:18,667 ♪ Your song, full of love... 1266 01:40:35,292 --> 01:40:37,333 I'm a little confused. 1267 01:40:37,500 --> 01:40:40,167 As Mike says, better to be confused than working. 1268 01:40:40,333 --> 01:40:42,875 I try to find you a wife, but there's one right here. 1269 01:40:43,042 --> 01:40:44,167 She's a bit odd. 1270 01:40:44,333 --> 01:40:46,125 Marianna's kind and clever, 1271 01:40:46,292 --> 01:40:49,542 and Mike thinks she's modern and progressive. 1272 01:40:50,083 --> 01:40:53,042 But I don't want to get married. Not to anyone! 1273 01:40:54,917 --> 01:40:57,458 She and her mum smoke on the balcony, 1274 01:40:57,625 --> 01:40:59,375 and an old Commie chases them off! 1275 01:40:59,542 --> 01:41:01,625 Her mother is fantastic. 1276 01:41:02,333 --> 01:41:04,167 Singing about steam engines... 1277 01:41:05,083 --> 01:41:06,500 Viktor, seriously now. 1278 01:41:06,667 --> 01:41:09,792 Stop coming round. Mike's on edge, and it's hard for me. 1279 01:41:09,958 --> 01:41:11,792 - What's hard? - Everything. 1280 01:41:12,042 --> 01:41:13,833 Seeing you and not seeing you. 1281 01:41:14,208 --> 01:41:18,958 I can't. Mike's opinions about my songs are important to me. I trust him. 1282 01:41:20,083 --> 01:41:23,250 Then let's pretend we barely know each other. 1283 01:41:23,875 --> 01:41:26,125 We'll stop paying attention to each other. 1284 01:41:27,250 --> 01:41:28,333 Shall we try? 1285 01:41:30,958 --> 01:41:32,167 Let's try. 1286 01:41:44,208 --> 01:41:45,583 The ring! 1287 01:41:49,417 --> 01:41:50,458 It won't come off. 1288 01:41:56,583 --> 01:41:58,917 We need to escape this swamp somehow. 1289 01:42:00,125 --> 01:42:03,625 We can show your songs to someone in the West. 1290 01:42:03,917 --> 01:42:05,792 Americans. 1291 01:42:06,000 --> 01:42:07,708 Sure, they're sitting waiting. 1292 01:42:08,208 --> 01:42:09,833 Dude, relax. 1293 01:42:10,750 --> 01:42:14,917 We must record your songs in English. Your English is perfect, right? 1294 01:42:15,083 --> 01:42:16,708 Maybe they'll buy. 1295 01:42:17,750 --> 01:42:18,917 Oh, shit! 1296 01:42:19,083 --> 01:42:20,542 Careful! That's OK... 1297 01:42:20,875 --> 01:42:22,708 Here, give me that, you don't need it. 1298 01:42:22,875 --> 01:42:24,208 OK, stop it. 1299 01:42:24,375 --> 01:42:26,417 There's been an accident... 1300 01:42:26,625 --> 01:42:28,917 Come on, son. 1301 01:42:29,875 --> 01:42:31,542 Come on, hold on! 1302 01:42:32,167 --> 01:42:34,292 I nearly fell! 1303 01:42:36,083 --> 01:42:37,750 Mike is right, really. 1304 01:42:38,458 --> 01:42:41,208 They love our dusty old icons: 1305 01:42:42,333 --> 01:42:44,042 Chekhov in Canada, Tchaikovsky... 1306 01:42:44,375 --> 01:42:47,000 - The film! - In a minute! 1307 01:42:47,625 --> 01:42:49,333 They already know Tchaikovsky. 1308 01:42:49,500 --> 01:42:52,333 They want to know what's happening here now. 1309 01:42:52,500 --> 01:42:54,750 That there's another life, other music. 1310 01:42:54,917 --> 01:42:56,000 Is there? 1311 01:42:56,167 --> 01:42:57,458 There's you. 1312 01:42:57,833 --> 01:42:59,583 There's Boris, Viktor... 1313 01:42:59,750 --> 01:43:02,833 What would they see that's new in my music? 1314 01:43:03,333 --> 01:43:06,167 After The Beatles, The Stones, The Doors, 1315 01:43:06,333 --> 01:43:09,333 Led Zeppelin, The Clash, Joy Division, 1316 01:43:09,500 --> 01:43:12,750 Bowie, Bolan, Dylan! 1317 01:43:13,083 --> 01:43:14,792 T-Rex, even Blondie! 1318 01:43:14,958 --> 01:43:17,667 Not to mention fucking Amanda Lear! 1319 01:43:20,333 --> 01:43:23,917 It's OK in the swamp, especially if you're No. 1 toad. 1320 01:43:25,750 --> 01:43:27,333 What have you done? Mike! 1321 01:43:27,500 --> 01:43:29,667 Can't you keep your mouth shut? 1322 01:43:46,333 --> 01:43:48,750 A composition by the British group, Mott the Hoople, 1323 01:43:48,917 --> 01:43:51,000 from their '72 album. 1324 01:43:51,250 --> 01:43:54,750 Music and lyrics by David Bowie: "All the Young Dudes". 1325 01:46:30,500 --> 01:46:31,750 I'm going. 1326 01:46:46,208 --> 01:46:49,125 "Billy spent the whole night going on about suicide. 1327 01:46:49,292 --> 01:46:51,458 "He's out of his mind at only 25. 1328 01:46:51,625 --> 01:46:54,208 "Injects meth, and doesn't want to live. 1329 01:46:54,375 --> 01:46:58,333 "Cos on TV they're saying guys like us ruin everything. 1330 01:46:59,000 --> 01:47:00,708 "Man, are you for real? 1331 01:47:00,875 --> 01:47:04,042 "Fuck your TV, I've got my T-Rex. 1332 01:47:04,208 --> 01:47:07,000 "Yeah, I'm one of the young dudes! 1333 01:47:31,625 --> 01:47:34,625 Scrupulously applying the country's harvest plan 1334 01:47:34,792 --> 01:47:36,792 that was set up electronically, 1335 01:47:36,958 --> 01:47:42,083 50,000 trucks took the path along the silo fields. 1336 01:47:45,208 --> 01:47:47,958 "Spring has come, winter departed, 1337 01:47:48,958 --> 01:47:50,750 thanks is given to the Party." 1338 01:47:50,917 --> 01:47:54,167 ...millions of tonnes of wheat from Kuban in the silos. 1339 01:49:59,208 --> 01:50:01,500 The time in Moscow: 3 p.m. 1340 01:50:01,667 --> 01:50:05,250 In Ashgabat: 5 p.m. In Karaganda: 6 p.m. 1341 01:50:05,417 --> 01:50:08,417 In Krasnoyarsk: 7 p.m. In Irkutsk: 8 p.m. 1342 01:50:08,583 --> 01:50:10,292 In Chita: 9 p.m. 1343 01:50:10,458 --> 01:50:12,833 In Khabarovsk and Vladivostok: 10 p.m. 1344 01:50:13,000 --> 01:50:17,208 In Yuzhno-Sakhalinsk: 11 p.m. In Kamchatka... 1345 01:50:17,375 --> 01:50:18,750 Natacha Vassilievna. 1346 01:50:19,417 --> 01:50:20,917 Well, look who it is. 1347 01:50:21,167 --> 01:50:23,042 Were you "just passing by"? 1348 01:50:23,208 --> 01:50:25,458 I was indeed just passing by. 1349 01:50:28,125 --> 01:50:31,083 How did you find me, Viktor Robertovitch? 1350 01:50:31,417 --> 01:50:35,667 Marianna said that you work here now. 1351 01:50:35,833 --> 01:50:39,167 I wanted to give this back. 1352 01:50:40,500 --> 01:50:41,792 What is it? 1353 01:50:41,958 --> 01:50:43,458 Lou Reed's lyrics. 1354 01:50:44,750 --> 01:50:46,042 What did you think? 1355 01:50:46,708 --> 01:50:49,000 I don't know. He's arrogant. 1356 01:50:49,500 --> 01:50:51,917 Still, all his lyrics are good. 1357 01:50:52,083 --> 01:50:54,542 Berlin is my favourite though. 1358 01:50:55,167 --> 01:50:57,083 Is Mike coming to our concert? 1359 01:50:58,375 --> 01:51:00,917 Who knows? You know how he is. 1360 01:51:02,083 --> 01:51:04,875 You should come. I've written some new songs. 1361 01:51:05,042 --> 01:51:06,792 I want him to hear them. 1362 01:51:11,875 --> 01:51:13,208 How are things? 1363 01:51:13,542 --> 01:51:14,583 Fine. 1364 01:51:15,000 --> 01:51:16,250 How's Genia? 1365 01:51:17,083 --> 01:51:20,208 Genia is fine too. He's started to walk and talk. 1366 01:51:23,000 --> 01:51:24,333 Tell me, 1367 01:51:24,875 --> 01:51:27,083 how much does Mike earn in Moscow? 1368 01:51:27,750 --> 01:51:30,292 What does he get for a home concert? 1369 01:51:31,375 --> 01:51:32,375 No idea. 1370 01:51:33,917 --> 01:51:35,583 When in Moscow he travels by taxi 1371 01:51:35,750 --> 01:51:38,500 and drinks cognac: he can't bear it when sober. 1372 01:51:39,458 --> 01:51:41,542 Whatever he brings is welcome. 1373 01:51:42,333 --> 01:51:44,875 And you account for every kopeck to Marianna? 1374 01:51:45,042 --> 01:51:47,917 Yes, she arranges the concerts. 1375 01:51:48,083 --> 01:51:50,917 Well, that's different. I really don't know. 1376 01:51:51,083 --> 01:51:54,083 Come over, you can ask Mike yourself. 1377 01:51:55,375 --> 01:51:56,583 Maybe I will. 1378 01:51:57,000 --> 01:51:58,167 OK, bye. 1379 01:51:58,333 --> 01:51:59,500 See you. 1380 01:52:33,292 --> 01:52:36,750 Look, Bolan's watching us. He'll tell Mike everything. 1381 01:52:41,167 --> 01:52:42,875 Is there anything to tell? 1382 01:52:45,625 --> 01:52:46,667 No. 1383 01:52:46,833 --> 01:52:48,042 Nothing. 1384 01:52:48,917 --> 01:52:50,083 No need to, either. 1385 01:52:52,500 --> 01:52:54,000 Then I'll go. 1386 01:52:55,750 --> 01:52:57,042 Bye then. 1387 01:53:05,875 --> 01:53:08,083 ♪ Grey, fog, and rain ♪ It's light out, it's 6 a.m. again 1388 01:53:08,833 --> 01:53:12,333 ♪ It seems that very same ♪ tomorrow has come 1389 01:53:13,042 --> 01:53:16,167 ♪ Which I heard of before 1390 01:53:16,333 --> 01:53:20,083 ♪ Yesterday was even done 1391 01:53:20,833 --> 01:53:23,292 ♪ The stars in the sky start to fade 1392 01:53:23,458 --> 01:53:26,292 ♪ Rock stars go home to beds unmade 1393 01:53:26,458 --> 01:53:29,583 ♪ And me, I'm on my way home 1394 01:53:29,750 --> 01:53:33,000 ♪ Last night we went around the town 1395 01:53:33,167 --> 01:53:36,542 ♪ My senses are unusually sharp 1396 01:53:36,708 --> 01:53:40,125 ♪ It's all so interesting ♪ all so meaningful 1397 01:53:40,292 --> 01:53:43,667 ♪ I look at myself, I look around 1398 01:53:43,833 --> 01:53:47,667 ♪ My mind is a mess, too 1399 01:53:48,375 --> 01:53:50,917 ♪ But a city is a wonderful thing 1400 01:53:51,083 --> 01:53:54,500 ♪ Like a circus ♪ Or like a zoo 1401 01:53:54,667 --> 01:53:58,083 ♪ With its jesters ♪ And its heroes 1402 01:53:58,250 --> 01:54:01,583 ♪ Its Oscar Wildes ♪ And its Joan of Arcs 1403 01:54:01,750 --> 01:54:05,125 ♪ Here are the scoundrels ♪ And the worthy 1404 01:54:05,292 --> 01:54:09,167 ♪ Ordinary people ♪ The majority 1405 01:54:09,708 --> 01:54:11,417 ♪ I love them all 1406 01:54:11,833 --> 01:54:13,833 ♪ Well, almost all 1407 01:54:14,083 --> 01:54:17,625 ♪ But I wish that everyone could be happy 1408 01:54:39,000 --> 01:54:41,292 ♪ Grey, fog, and rain 1409 01:54:42,167 --> 01:54:45,375 ♪ It's light out ♪ It's 6 a.m. again 1410 01:54:46,250 --> 01:54:49,167 ♪ It seems that very same ♪ tomorrow has come 1411 01:54:49,458 --> 01:54:53,625 ♪ Which I heard of before ♪ yesterday was even done 1412 01:55:01,208 --> 01:55:02,208 Hey. 1413 01:55:02,375 --> 01:55:04,750 Good morning. Have you woken up? 1414 01:55:07,958 --> 01:55:11,083 "I woke up this morning." 1415 01:55:11,875 --> 01:55:13,958 A great opening to a blues song. 1416 01:55:15,958 --> 01:55:18,417 Genia woke up early, too. 1417 01:55:18,583 --> 01:55:21,000 I rocked him so you wouldn't wake up. 1418 01:55:22,542 --> 01:55:24,458 Maybe I should move to Mum's. 1419 01:55:25,208 --> 01:55:27,333 So I don't feel like an idiot. 1420 01:55:32,875 --> 01:55:34,333 What idiot? 1421 01:55:38,875 --> 01:55:41,042 It's just a teenage romance. 1422 01:55:41,208 --> 01:55:43,500 We walk hand in hand. 1423 01:55:44,250 --> 01:55:46,042 And sometimes we kiss. 1424 01:55:46,500 --> 01:55:50,583 You do know that holding hands is the most dangerous thing of all. 1425 01:55:54,583 --> 01:55:55,708 Stop it. 1426 01:56:00,375 --> 01:56:04,292 I always dreamed of living with you in an old castle. 1427 01:56:04,833 --> 01:56:08,833 But all we have is a communal apartment and a caretaker's salary. 1428 01:56:12,208 --> 01:56:14,042 That's quite enough for me. 1429 01:56:18,250 --> 01:56:19,708 Want some coffee? 1430 01:56:22,333 --> 01:56:24,875 Evguenia brought our share of the coffee. 1431 01:56:25,542 --> 01:56:28,083 Shall we take these cups, Genia? 1432 01:56:28,583 --> 01:56:30,583 Shall we make Daddy some coffee? 1433 01:57:23,458 --> 01:57:25,000 Done. You're free to go. 1434 01:57:25,625 --> 01:57:26,625 Great! 1435 01:57:31,000 --> 01:57:33,125 Only no swing, OK? 1436 01:57:33,667 --> 01:57:35,083 Play it straight. Like robots. 1437 01:57:35,250 --> 01:57:36,458 I'll try. 1438 01:57:37,792 --> 01:57:39,583 Well guys, are you ready? 1439 01:57:39,875 --> 01:57:41,875 - Guys, I believe in you. - Hi, everyone. 1440 01:57:42,542 --> 01:57:43,542 Viktor, 1441 01:57:43,708 --> 01:57:46,542 Mikhailov believes in you. That makes you a god! 1442 01:57:46,708 --> 01:57:49,167 We have only one God. OK, Boris? 1443 01:57:50,083 --> 01:57:51,292 I'll go on ahead. 1444 01:57:55,083 --> 01:57:57,208 Oh, look at our handsome new romantics! 1445 01:57:57,375 --> 01:58:00,542 This is exactly what the rock club has been missing. 1446 01:58:00,958 --> 01:58:02,625 It was Marianna's idea. 1447 01:58:02,792 --> 01:58:03,875 Don't turn around. 1448 01:58:04,333 --> 01:58:05,958 Boys, break a leg! 1449 01:58:06,708 --> 01:58:08,083 Fingers crossed. 1450 01:58:08,583 --> 01:58:11,250 The District Committee asked for tickets. 1451 01:58:11,417 --> 01:58:12,750 Is Mike here? 1452 01:58:13,167 --> 01:58:15,958 - I haven't seen him. Did you ask him? - I did. 1453 01:58:16,125 --> 01:58:17,500 Why ask him? 1454 01:58:17,792 --> 01:58:21,167 He's on the club's board, he doesn't need an invitation. 1455 01:58:22,667 --> 01:58:23,667 Well... 1456 01:58:23,958 --> 01:58:26,250 Viktor, don't think about that now. 1457 01:58:27,917 --> 01:58:29,333 I agree with her. 1458 01:58:29,542 --> 01:58:31,500 Don't think about that, Viktor. 1459 01:58:31,667 --> 01:58:33,875 Right, time to start, boys! 1460 01:58:35,708 --> 01:58:37,458 I'll go and announce them. 1461 01:58:41,333 --> 01:58:42,917 Good evening, friends. 1462 01:58:43,083 --> 01:58:47,458 Now we're going to hear the band we've all come here to listen to. 1463 01:58:47,667 --> 01:58:50,250 I give you Kino! 1464 01:59:24,583 --> 01:59:25,583 One... 1465 02:00:14,292 --> 02:00:17,292 ♪ I know my tree 1466 02:00:18,250 --> 02:00:20,875 ♪ Won't last a week 1467 02:00:21,667 --> 02:00:24,625 ♪ I know my tree 1468 02:00:25,167 --> 02:00:28,292 ♪ Is doomed in this city 1469 02:00:28,833 --> 02:00:31,917 ♪ But I spend all my time next to it 1470 02:00:32,083 --> 02:00:35,292 ♪ I'm fed up with everything else 1471 02:00:36,417 --> 02:00:39,208 ♪ It seems that this is my house 1472 02:00:40,125 --> 02:00:43,042 ♪ It seems that this is my friend 1473 02:00:43,958 --> 02:00:46,750 ♪ I have planted a tree 1474 02:00:48,042 --> 02:00:50,375 ♪ I have planted a tree 1475 02:01:13,333 --> 02:01:16,333 ♪ I know my tree 1476 02:01:17,042 --> 02:01:20,125 ♪ May be broken by a schoolboy tomorrow 1477 02:01:20,708 --> 02:01:23,875 ♪ I know my tree 1478 02:01:24,708 --> 02:01:27,333 ♪ Will leave me soon 1479 02:01:27,958 --> 02:01:31,208 But while it is there, ♪ I'm always nearby 1480 02:01:31,375 --> 02:01:34,708 ♪ In joy and in pain 1481 02:01:35,500 --> 02:01:38,458 ♪ It seems this is my world 1482 02:01:39,292 --> 02:01:42,042 ♪ It seems this is my son 1483 02:01:43,167 --> 02:01:45,917 ♪ I have planted a tree 1484 02:01:47,125 --> 02:01:49,625 ♪ I have planted a tree 1485 02:01:57,083 --> 02:01:58,208 I'm going for a smoke. 1486 02:02:36,875 --> 02:02:40,000 ♪ I turn off the TV ♪ and I write a letter to you 1487 02:02:40,292 --> 02:02:43,083 ♪ About how I can no longer ♪ watch this shit 1488 02:02:43,708 --> 02:02:47,250 ♪ About how I've got no strength left ♪ How I almost drank to myself to death 1489 02:02:47,417 --> 02:02:48,708 ♪ But didn't forget about you 1490 02:02:50,583 --> 02:02:54,292 ♪ About how the telephone rang ♪ and wanted me to get up 1491 02:02:54,458 --> 02:02:57,375 ♪ To get dressed and go ♪ Actually to run 1492 02:02:57,542 --> 02:02:58,875 ♪ But I told him where to get lost 1493 02:02:59,417 --> 02:03:03,125 ♪ Said I'm sick and tired ♪ Stayed up all night 1494 02:03:05,000 --> 02:03:10,250 ♪ I wait for a reply 1495 02:03:13,667 --> 02:03:17,125 ♪ There is no more hope 1496 02:03:18,708 --> 02:03:24,083 ♪ Summer will be over 1497 02:03:29,167 --> 02:03:30,875 ♪ Summer... 1498 02:04:04,875 --> 02:04:06,833 Subtitling TITRAFILM 98953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.