Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,659 --> 00:00:10,401
[suspense music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:19,671 --> 00:00:23,458
♪ I caught you watching
me under the light ♪
5
00:00:23,501 --> 00:00:28,506
♪ Can I realign
6
00:00:29,116 --> 00:00:32,771
♪ They say it's easy to leave
you behind ♪
7
00:00:32,815 --> 00:00:37,820
♪ I don't wanna try
8
00:00:38,690 --> 00:00:41,041
♪ Cut cover take that test
9
00:00:41,084 --> 00:00:43,347
♪ Hold courage to your chest
10
00:00:43,391 --> 00:00:45,784
♪ Don't wanna wait for you
11
00:00:45,828 --> 00:00:48,309
♪ Don't wanna have to lose
12
00:00:48,352 --> 00:00:50,789
♪ All that I've compromised
13
00:00:50,833 --> 00:00:51,921
♪ to feel another high
14
00:00:51,964 --> 00:00:53,096
- I mean, c'mon now.
15
00:00:53,140 --> 00:00:53,966
How old is he?
16
00:00:55,446 --> 00:00:56,273
- 20.
17
00:00:57,144 --> 00:00:58,971
- [laughs] He looks about 12.
18
00:00:59,015 --> 00:01:00,060
- Well, he wasn't.
19
00:01:03,063 --> 00:01:03,889
- Do you love me?
20
00:01:04,977 --> 00:01:06,066
- Oh my God.
21
00:01:07,719 --> 00:01:09,156
Yes.
22
00:01:09,199 --> 00:01:10,418
- Well, I had to say it first,
didn't I?
23
00:01:10,461 --> 00:01:12,202
- I said it back very quickly.
24
00:01:12,246 --> 00:01:13,464
- Out of politeness.
25
00:01:22,734 --> 00:01:23,735
What's your fantasy?
26
00:01:24,693 --> 00:01:26,129
- What's my fantasy?
27
00:01:26,173 --> 00:01:27,391
- Fantasy.
28
00:01:27,435 --> 00:01:29,785
- I don't know, I'm
just happy to be alive.
29
00:01:31,787 --> 00:01:32,657
- What if we filmed it?
30
00:01:32,701 --> 00:01:34,616
- No, no, that's too dangerous.
31
00:01:34,659 --> 00:01:35,443
- Well, then I'd delete it.
32
00:01:35,486 --> 00:01:37,923
- No. No, what's the...
33
00:01:37,967 --> 00:01:40,143
You want me to dress up or
something?
34
00:01:40,187 --> 00:01:43,625
Maybe I could tie you to
a chair, what about that?
35
00:01:43,668 --> 00:01:44,582
- Really?
36
00:01:44,626 --> 00:01:45,801
- Yeah, that's a thing.
37
00:01:45,844 --> 00:01:46,932
Like a kidnap, it would be like
a kidnap.
38
00:01:46,976 --> 00:01:48,064
- And then what?
39
00:01:48,891 --> 00:01:49,979
- Demand a ransom.
40
00:01:50,022 --> 00:01:51,633
Call your family and demand a
ransom.
41
00:01:52,764 --> 00:01:54,897
- You need to find some
way to get over yourself.
42
00:01:54,940 --> 00:01:56,203
You're gonna end up alone.
43
00:01:57,465 --> 00:02:00,903
- I think... I think I love you.
44
00:02:00,946 --> 00:02:04,298
It took a while because if we
believe that
45
00:02:04,341 --> 00:02:05,995
the self is an illusion--
46
00:02:06,038 --> 00:02:07,431
- What does that mean?
47
00:02:07,475 --> 00:02:08,954
- I don't know, that we're,
you know, it's physics.
48
00:02:08,998 --> 00:02:10,173
- Physics.
49
00:02:10,217 --> 00:02:12,523
- Okay, look, what do those
words mean?
50
00:02:12,567 --> 00:02:14,438
You put words to it.
51
00:02:14,482 --> 00:02:17,833
I mean, like, aye, what
is that suppose to be?
52
00:02:17,876 --> 00:02:19,356
I mean, aye?
53
00:02:19,400 --> 00:02:20,183
- Yeah, yeah, yeah.
54
00:02:20,227 --> 00:02:21,489
Listen, listen, listen.
55
00:02:21,532 --> 00:02:22,577
I don't know what the
fuck you're on about.
56
00:02:22,620 --> 00:02:24,579
- What I feel is that we are
love.
57
00:02:25,493 --> 00:02:28,017
That's the thing, there's no
separation.
58
00:02:28,060 --> 00:02:29,453
And you, you're me.
59
00:02:29,497 --> 00:02:30,715
And the table.
60
00:02:30,759 --> 00:02:32,369
- Do you love the table?
61
00:02:32,413 --> 00:02:34,719
Do you love me more than
the table or the same?
62
00:02:34,763 --> 00:02:35,590
- It's all...
63
00:02:37,679 --> 00:02:39,289
I don't know what I'm trying to
say.
64
00:02:39,333 --> 00:02:41,030
- How about you just go fuck the
table?
65
00:02:43,250 --> 00:02:44,338
- What's wrong with it?
66
00:02:47,993 --> 00:02:48,820
- Nothing.
67
00:02:51,388 --> 00:02:52,998
- It's not too funny?
68
00:02:53,042 --> 00:02:53,999
- I don't think so.
69
00:02:58,265 --> 00:03:01,093
- Would it have been seen if
we made it black and white?
70
00:03:05,837 --> 00:03:06,664
Where's he going?
71
00:03:11,495 --> 00:03:15,195
Maybe we should just, um...
or what if... I don't know.
72
00:03:17,327 --> 00:03:18,546
- Ben, it's really good.
73
00:03:20,069 --> 00:03:23,681
- Shouldn't just keep one
with the scenes with the monk?
74
00:03:26,293 --> 00:03:27,207
- Ben.
75
00:03:27,250 --> 00:03:28,425
- Just one.
76
00:03:28,469 --> 00:03:29,818
I feel like I've mirrored
something about
77
00:03:29,861 --> 00:03:31,211
a couple who don't get on.
78
00:03:31,254 --> 00:03:32,342
- It's about a man who's so
defended
79
00:03:32,386 --> 00:03:34,605
that he's incapable of love.
80
00:03:34,649 --> 00:03:35,432
Isn't it?
81
00:03:36,651 --> 00:03:37,478
- Say it again?
82
00:03:39,088 --> 00:03:41,003
Look, what about if we just
looked at the first monk scene.
83
00:03:41,046 --> 00:03:42,265
- We're picture locked.
84
00:03:42,309 --> 00:03:43,614
Why do we need a monk?
85
00:03:43,658 --> 00:03:45,964
- They don't know who I
am if this isn't good.
86
00:03:47,575 --> 00:03:48,402
I think it's not as good.
87
00:03:48,445 --> 00:03:49,968
I just want someone to say,
88
00:03:50,012 --> 00:03:51,927
"You've done a good thing,
now you can rest," just rest.
89
00:03:53,494 --> 00:03:54,321
- Okay.
90
00:03:55,626 --> 00:03:57,367
Why don't you come and
sit down for a minute?
91
00:03:58,368 --> 00:03:59,239
Come on.
92
00:04:00,501 --> 00:04:01,719
- Maybe I could be a farmer.
93
00:04:01,763 --> 00:04:02,590
- Maybe.
94
00:04:04,635 --> 00:04:05,941
- How is this compared to...
95
00:04:05,984 --> 00:04:07,290
- Don't do that.
96
00:04:10,032 --> 00:04:12,295
Look, some people will quite
like it
97
00:04:12,339 --> 00:04:14,123
and other people won't be that
into it.
98
00:04:14,166 --> 00:04:15,559
- Why? Who?
99
00:04:15,603 --> 00:04:18,214
- And then, quite soon
enough all of those people,
100
00:04:18,258 --> 00:04:20,303
each and every one of them, will
die.
101
00:04:20,347 --> 00:04:21,261
Won't they?
102
00:04:22,914 --> 00:04:24,351
- Hopefully.
103
00:04:24,394 --> 00:04:25,656
- We're all going to die.
104
00:04:26,962 --> 00:04:28,877
We're all going to die.
105
00:04:29,965 --> 00:04:31,880
We're all going to die.
106
00:04:37,146 --> 00:04:38,147
That better?
107
00:04:39,148 --> 00:04:41,542
[slow music]
108
00:05:07,394 --> 00:05:08,656
- Hello, Happy.
109
00:05:15,402 --> 00:05:17,621
We're all right, aren't we?
110
00:05:19,101 --> 00:05:21,495
[slow music]
111
00:05:30,591 --> 00:05:33,028
- Everything is dominated by
one's self.
112
00:05:35,073 --> 00:05:40,078
And what to find not loved, and
what.
113
00:05:41,776 --> 00:05:44,996
To be awakened, to be free,
114
00:05:45,997 --> 00:05:49,523
is to see there is no self.
115
00:05:51,655 --> 00:05:53,527
Can we sit in meditation?
116
00:05:55,833 --> 00:05:58,140
Find out who we really are?
117
00:06:11,501 --> 00:06:14,374
[paper crumpling]
118
00:06:16,463 --> 00:06:19,596
[fridge door opening]
119
00:06:31,521 --> 00:06:33,741
[crushing]
120
00:06:38,267 --> 00:06:39,790
- [Male] Not in my White House.
121
00:06:39,834 --> 00:06:41,401
C.J., show these people out.
122
00:06:42,837 --> 00:06:45,100
[vomiting]
123
00:06:50,584 --> 00:06:52,368
- [Benjamin] Well, what do you
suggest?
124
00:06:53,413 --> 00:06:56,067
[phone ringing]
125
00:06:59,201 --> 00:06:59,984
Hello?
126
00:07:00,028 --> 00:07:01,029
- [Billie] Hi, it's me.
127
00:07:01,072 --> 00:07:01,856
- Yes, c'mon up, [mumbles].
128
00:07:01,899 --> 00:07:02,726
Yeah, c'mon.
129
00:07:17,480 --> 00:07:19,656
[knocking]
130
00:07:22,659 --> 00:07:23,660
- Hi.
131
00:07:23,704 --> 00:07:24,879
- Hi. C'mon in.
132
00:07:24,922 --> 00:07:25,836
- Benjamin, I'm so late.
133
00:07:25,880 --> 00:07:27,011
- No, no, no, you're not late.
134
00:07:27,055 --> 00:07:28,273
C'mon on in, hiya.
135
00:07:28,317 --> 00:07:29,187
- God, you're quite far down,
aren't you?
136
00:07:29,231 --> 00:07:30,885
I had to get a tube which was...
137
00:07:30,928 --> 00:07:32,800
- Well, thanks for coming
to me with the scripts.
138
00:07:32,843 --> 00:07:34,323
- Excuse me, sorry.
139
00:07:34,366 --> 00:07:35,803
I am late, aren't I?
140
00:07:35,846 --> 00:07:38,109
- No, no, I just had a bit
of emergency with the cat.
141
00:07:38,153 --> 00:07:40,024
- Yeah, I thought something
smelled a bit odd.
142
00:07:40,068 --> 00:07:40,851
- Oh, God. Really?
143
00:07:40,895 --> 00:07:41,678
- No, it's fine.
144
00:07:41,722 --> 00:07:42,549
It's not overwhelming.
145
00:07:43,550 --> 00:07:44,376
Is it a big cat?
146
00:07:45,856 --> 00:07:47,641
Try one with a smile.
147
00:07:47,684 --> 00:07:49,381
[camera shuttering]
148
00:07:49,425 --> 00:07:53,516
Just try one and then
we've got the choice.
149
00:07:53,560 --> 00:07:56,650
- [Photographer] Can you just
pull that bit of hair down?
150
00:07:56,693 --> 00:07:57,868
- No, no. I don't really.
151
00:07:57,912 --> 00:08:00,262
- [Photographer] Okay, that
there.
152
00:08:00,305 --> 00:08:01,524
- [Billie] That's it, that's it.
153
00:08:01,568 --> 00:08:02,699
- There, like this?
154
00:08:02,743 --> 00:08:03,831
- [Billie] No, what you just
did.
155
00:08:03,874 --> 00:08:04,658
- Okay.
156
00:08:04,701 --> 00:08:05,833
- [Photographer] Yeah.
157
00:08:05,876 --> 00:08:07,530
- [Billie] But, like, that
expression.
158
00:08:07,574 --> 00:08:09,924
Like laugh, laugh.
- Laugh?
159
00:08:09,967 --> 00:08:11,142
- [Billie] Yeah.
160
00:08:11,186 --> 00:08:12,056
- [Photographer] Yeah, so nose
up a bit.
161
00:08:12,100 --> 00:08:13,188
- Okay [laughs].
162
00:08:13,231 --> 00:08:14,015
- [Photographer] That's it.
163
00:08:14,058 --> 00:08:14,885
And look at the window.
164
00:08:14,929 --> 00:08:16,496
- [Billie] Can you, like...
165
00:08:16,539 --> 00:08:17,975
Your nostrils look quite big.
166
00:08:19,542 --> 00:08:21,370
- I'm not flaring them.
167
00:08:22,502 --> 00:08:23,590
- The hand was good.
168
00:08:23,633 --> 00:08:24,721
- [Photographer] Hold that, hold
that.
169
00:08:24,765 --> 00:08:25,853
- Other hand, other hand, other
hand.
170
00:08:25,896 --> 00:08:27,811
There, other one down, on your
knee.
171
00:08:27,855 --> 00:08:30,553
Yep, okay, all right.
172
00:08:30,597 --> 00:08:31,423
- That's really good.
173
00:08:31,467 --> 00:08:32,294
That's really good.
174
00:08:33,382 --> 00:08:34,426
- Uh, yeah.
175
00:08:37,734 --> 00:08:39,910
Um, should we talk about the
film?
176
00:08:39,954 --> 00:08:41,042
Just to-
177
00:08:41,085 --> 00:08:41,999
- [Benjamin] Yeah, please.
178
00:08:42,043 --> 00:08:43,131
- Yeah? And maybe that will...
179
00:08:43,174 --> 00:08:44,001
Cool.
180
00:08:44,872 --> 00:08:46,395
I really just need two lines
181
00:08:46,438 --> 00:08:48,832
for the top of the press
release.
182
00:08:48,876 --> 00:08:52,009
Should we say it's about an,
183
00:08:52,053 --> 00:08:55,186
I really don't wanna say
an abusive relationship.
184
00:08:55,230 --> 00:08:57,275
Um, say, difficult?
185
00:08:57,319 --> 00:08:58,363
- Well, I don't know.
186
00:08:58,407 --> 00:08:59,887
I think we should maybe focus
more
187
00:08:59,930 --> 00:09:02,193
on the loss of self-esteem
that comes from being in a--
188
00:09:02,237 --> 00:09:04,239
- So, loss of- loss of self
esteem.
189
00:09:04,282 --> 00:09:05,283
- [Benjamin] Self-esteem, yeah.
190
00:09:05,327 --> 00:09:06,937
- Loss of self-esteem.
191
00:09:06,981 --> 00:09:09,331
- Should we try and get some
with the award in it as well?
192
00:09:09,374 --> 00:09:10,550
- Yes. Yes.
193
00:09:10,593 --> 00:09:11,420
- [Benjamin] What? Really?
194
00:09:11,463 --> 00:09:12,639
- Yeah, yeah.
195
00:09:12,682 --> 00:09:14,597
- No, I mean, I wouldn't
want it to be like
196
00:09:14,641 --> 00:09:16,381
it was this thing I won seven
years ago.
197
00:09:16,425 --> 00:09:17,557
- Can we open a window?
198
00:09:19,036 --> 00:09:22,736
It's been quite a while
since, Happy came out,
199
00:09:22,779 --> 00:09:24,607
which I loved by the way, as you
know.
200
00:09:24,651 --> 00:09:26,478
- Thank you [laughs].
201
00:09:26,522 --> 00:09:28,132
- I guess people will wanna know
why.
202
00:09:28,176 --> 00:09:30,526
- Yeah. Well, I think
it just took me a while
203
00:09:30,570 --> 00:09:32,615
to come up with something
I wasn't, I don't know.
204
00:09:32,659 --> 00:09:34,617
I think when people say that
they like what you've done,
205
00:09:34,661 --> 00:09:35,792
it's best to just stop doing it
206
00:09:35,836 --> 00:09:37,272
or they could start hating you.
207
00:09:37,315 --> 00:09:39,753
Ideally, I would've just
made that film and died.
208
00:09:42,582 --> 00:09:43,887
Is that not a good answer?
209
00:09:45,367 --> 00:09:47,064
- Should we just say
you're a perfectionist?
210
00:09:47,108 --> 00:09:48,326
[phone buzzing]
211
00:09:48,370 --> 00:09:49,153
Urgh.
212
00:09:49,197 --> 00:09:50,633
Do you know what?
213
00:09:50,677 --> 00:09:51,503
I'm gonna have to get this.
214
00:09:51,547 --> 00:09:52,417
I'm really sorry.
215
00:09:52,461 --> 00:09:53,505
- That's okay.
216
00:09:53,549 --> 00:09:54,506
- Martha, I'm in the cab right
now.
217
00:09:54,550 --> 00:09:55,769
Yeah.
218
00:09:55,812 --> 00:09:58,554
Sorry, he took longer than I
thought.
219
00:09:58,598 --> 00:10:00,861
No, he was yesterday.
220
00:10:02,689 --> 00:10:03,603
He lives alone.
221
00:10:04,647 --> 00:10:05,474
Small?
222
00:10:07,084 --> 00:10:08,172
Okay, yep, right.
223
00:10:08,216 --> 00:10:09,043
Love you, bye.
224
00:10:11,219 --> 00:10:12,916
Do you know Martha Franklin?
225
00:10:12,960 --> 00:10:15,571
- No. I don't really know
anyone.
226
00:10:15,615 --> 00:10:17,312
- She's having a thing on
Friday, to launch her new
chairs,
227
00:10:17,355 --> 00:10:18,139
you should come.
228
00:10:18,182 --> 00:10:18,966
I'll put you on invite.
229
00:10:19,009 --> 00:10:20,532
- No, I'm okay.
230
00:10:20,576 --> 00:10:21,969
I don't really like going
anywhere I haven't been before.
231
00:10:22,012 --> 00:10:24,145
- Mm, do you have any wine?
232
00:10:24,188 --> 00:10:25,537
[laughs] Is it too early for
wine?
233
00:10:25,581 --> 00:10:26,713
- I don't really drink.
234
00:10:27,757 --> 00:10:29,019
- Huh?
235
00:10:29,063 --> 00:10:31,065
- Sorry, I don't know,
would you, what about,
236
00:10:31,108 --> 00:10:32,762
do you want some cocaine?
237
00:10:32,806 --> 00:10:33,633
- Do you have some?
238
00:10:33,676 --> 00:10:34,503
- No, no, sorry, I'm joking.
239
00:10:34,546 --> 00:10:35,635
I've got coconut water.
240
00:10:37,941 --> 00:10:39,682
It's a chair party.
241
00:10:39,726 --> 00:10:41,075
It's the launch of a chair.
242
00:10:50,693 --> 00:10:51,781
Pretty sure it's up here.
243
00:10:51,825 --> 00:10:53,087
What are you doing?
244
00:10:53,130 --> 00:10:54,175
- So frigid.
245
00:10:54,218 --> 00:10:56,220
- You're not allowed to touch
me.
246
00:10:56,264 --> 00:10:57,134
- I must touch you.
247
00:10:57,178 --> 00:10:58,570
- No, please do not touch me.
248
00:11:04,489 --> 00:11:05,752
- Yeah, you go in.
249
00:11:05,795 --> 00:11:06,622
I'll...
250
00:11:06,666 --> 00:11:07,667
- No, what?
251
00:11:07,710 --> 00:11:08,493
C'mon.
252
00:11:08,537 --> 00:11:09,451
- It's a children's party.
253
00:11:09,494 --> 00:11:11,540
- Benjamin. You came.
254
00:11:11,583 --> 00:11:13,107
- [Benjamin] Oh, yeah, of course
we did.
255
00:11:13,150 --> 00:11:14,064
- [Stephen] We're the past.
256
00:11:14,108 --> 00:11:15,718
- [Benjamin] We're not the past.
257
00:11:17,067 --> 00:11:18,329
- Hi, I'm Billie.
258
00:11:18,373 --> 00:11:19,156
- Stephen.
259
00:11:19,200 --> 00:11:19,940
- Stephen is a comedian.
260
00:11:19,983 --> 00:11:20,941
- Really?
261
00:11:20,984 --> 00:11:21,855
- I'm not funny.
262
00:11:21,898 --> 00:11:22,769
- Okay, great.
263
00:11:22,812 --> 00:11:23,987
So it's all quite arty and young
264
00:11:24,031 --> 00:11:25,380
and we've all such great skill
265
00:11:25,423 --> 00:11:27,425
I don't think it's gonna be a
problem.
266
00:11:27,469 --> 00:11:29,166
- [Harry] Oh, my days.
267
00:11:29,210 --> 00:11:30,472
Benji.
268
00:11:30,515 --> 00:11:31,299
- [Benjamin] Harry? What are-
269
00:11:31,342 --> 00:11:32,604
- Yes.
270
00:11:32,648 --> 00:11:33,867
- [laughs] Oh, mate.
271
00:11:33,910 --> 00:11:34,998
- [Billie] How do you two know
each other?
272
00:11:35,042 --> 00:11:37,000
Oh my God, you did a film
together.
273
00:11:37,044 --> 00:11:37,871
- Hey, man, what's up?
274
00:11:37,914 --> 00:11:40,003
- Hey, I like your clothes.
275
00:11:40,047 --> 00:11:40,830
- Thank you.
276
00:11:40,874 --> 00:11:41,962
Yeah, thank you.
277
00:11:42,005 --> 00:11:43,572
- You know, I invented Harry,
right?
278
00:11:43,615 --> 00:11:44,399
- Are you two?
279
00:11:44,442 --> 00:11:45,705
- What we're doing?
280
00:11:46,836 --> 00:11:48,142
- Oh, no.
281
00:11:48,185 --> 00:11:49,752
- Harry's not someone who
likes to define things
282
00:11:49,796 --> 00:11:52,581
or be specific about
words that mean things.
283
00:11:52,624 --> 00:11:54,235
- Yeah, you know, it's
just good to have someone
284
00:11:54,278 --> 00:11:56,324
you can call in the
middle of the day and go,
285
00:11:56,367 --> 00:11:58,369
"There's some table tennis
tables in the local park
286
00:11:58,413 --> 00:11:59,893
"and there's a sports store
right nearby.
287
00:11:59,936 --> 00:12:01,546
"Why don't we get some bats and
balls
288
00:12:01,590 --> 00:12:02,722
"and play table tennis?"
289
00:12:04,201 --> 00:12:05,289
- [laughs] Yeah.
290
00:12:06,377 --> 00:12:08,771
- Drink? Oh, no, of course not.
291
00:12:08,815 --> 00:12:10,077
What about you? Beer? Wine?
292
00:12:10,120 --> 00:12:11,382
- I try not to drink in the
week.
293
00:12:11,426 --> 00:12:12,209
- Why?
294
00:12:12,253 --> 00:12:13,471
- [Stephen] Vodka Coke?
295
00:12:13,515 --> 00:12:14,516
- [Billie] There you go.
296
00:12:14,559 --> 00:12:15,604
- [Speaker 12] I really like
that
297
00:12:15,647 --> 00:12:16,823
it's something you'd want to sit
on.
298
00:12:16,866 --> 00:12:18,563
- [Speaker 13] Thank you.
299
00:12:18,607 --> 00:12:19,564
- [Billie] There's nothing I can
get you?
300
00:12:19,608 --> 00:12:21,305
- Do they have water?
301
00:12:22,829 --> 00:12:24,178
- Cool.
302
00:12:24,221 --> 00:12:26,441
- Gosh, you're still bigging it?
303
00:12:26,484 --> 00:12:27,964
- Try to be cool.
304
00:12:28,008 --> 00:12:29,749
[Stephen laughs]
- Sorry.
305
00:12:29,792 --> 00:12:30,575
- Is he okay?
306
00:12:30,619 --> 00:12:31,402
- He has a cough.
307
00:12:31,446 --> 00:12:32,534
- I'm fine.
308
00:12:32,577 --> 00:12:35,580
[slow music]
309
00:12:35,624 --> 00:12:36,407
- What is it?
310
00:12:36,451 --> 00:12:37,844
What's happening?
311
00:12:38,888 --> 00:12:41,935
♪ Why be so shy
312
00:12:41,978 --> 00:12:44,024
♪ Come and swim in the park with
us ♪
313
00:12:44,067 --> 00:12:45,416
- [Benjamin] Who's that singer,
Billie?
314
00:12:45,460 --> 00:12:47,288
- [Billie] Good point.
315
00:12:48,115 --> 00:12:50,334
- I need to make him wanna be
with me?
316
00:12:50,378 --> 00:12:51,596
I'm very lonely.
317
00:12:51,640 --> 00:12:52,902
- Definitely say that to him.
318
00:12:52,946 --> 00:12:54,469
Maybe lose the coat.
319
00:12:54,512 --> 00:12:57,777
It's really good to see
you, to meet you, Henry.
320
00:12:57,820 --> 00:12:58,821
- Stephen.
321
00:12:58,865 --> 00:12:59,822
- Steven, I knew that.
322
00:12:59,866 --> 00:13:00,649
With a V.
323
00:13:00,692 --> 00:13:01,476
- P-H.
324
00:13:01,519 --> 00:13:03,086
- Good for you.
325
00:13:03,130 --> 00:13:06,263
♪ And I don't wanna go if you
don't come ♪
326
00:13:06,307 --> 00:13:09,223
♪ I don't wanna leave you here
with him ♪
327
00:13:09,266 --> 00:13:11,878
♪ Don't make me go
328
00:13:11,921 --> 00:13:16,970
♪ Don't make me go
329
00:13:17,013 --> 00:13:22,018
♪ But you're braver
than you think you are ♪
330
00:13:23,324 --> 00:13:27,763
♪ I can meet the monster once a
week ♪
331
00:13:30,679 --> 00:13:32,202
- Can we sit down somewhere?
332
00:13:36,685 --> 00:13:40,863
♪ It's only now
333
00:13:40,907 --> 00:13:45,607
♪ All the time he'd faze under
the light ♪
334
00:13:45,650 --> 00:13:46,956
- [Benjamin] How old is he, do
we think?
335
00:13:47,000 --> 00:13:48,653
- [Stephen] I don't think
we should dwell on it.
336
00:13:48,697 --> 00:13:50,525
- [Benjamin] Okay.
337
00:13:50,568 --> 00:13:52,483
- [Stephen] He's very good
looking.
338
00:13:52,527 --> 00:13:53,833
- Oh, God, he's ridiculous.
339
00:13:53,876 --> 00:13:56,531
I should have never have left
the flat.
340
00:13:56,574 --> 00:13:58,228
This is weird, look, here it is
again.
341
00:13:58,272 --> 00:13:59,490
The thin boy on stage.
342
00:14:01,101 --> 00:14:03,494
- Yeah, you just like people
who are well lit and weak,
343
00:14:03,538 --> 00:14:04,365
don't you?
344
00:14:05,540 --> 00:14:09,283
♪ Oh oh oh oh
345
00:14:09,326 --> 00:14:10,414
♪ Oh oh oh oh
346
00:14:10,458 --> 00:14:11,546
- Maybe I should get him to talk
films
347
00:14:11,589 --> 00:14:13,678
like I'm some sort of success
again.
348
00:14:13,722 --> 00:14:16,420
- Maybe you should talk to
him before just in case.
349
00:14:16,464 --> 00:14:17,421
- That film's all I've got.
350
00:14:17,465 --> 00:14:19,075
- Just go and speak to him.
351
00:14:19,119 --> 00:14:20,598
- Won't he laugh at me?
352
00:14:20,642 --> 00:14:21,469
- No.
353
00:14:22,992 --> 00:14:23,863
- Okay, c'mon.
354
00:14:26,082 --> 00:14:26,953
Why aren't you standing?
355
00:14:26,996 --> 00:14:28,606
- You go, I'll hold the fort.
356
00:14:28,650 --> 00:14:30,478
- What fort are you holding?
357
00:14:30,521 --> 00:14:33,829
♪ I'd be your toy
358
00:14:33,873 --> 00:14:37,920
♪ I'm not the boy you think
you want in your life ♪
359
00:14:37,964 --> 00:14:41,924
♪ I can be yours
360
00:14:41,968 --> 00:14:46,929
♪ I can be anything at all
361
00:14:47,625 --> 00:14:51,368
♪ Oh oh oh oh
362
00:14:51,412 --> 00:14:55,242
♪ Oh oh oh oh
363
00:14:55,285 --> 00:14:57,809
♪ Oh oh oh oh
364
00:15:00,725 --> 00:15:02,989
[clapping]
365
00:15:03,032 --> 00:15:04,816
- Thank you.
366
00:15:04,860 --> 00:15:06,993
- I think he looked at me.
367
00:15:07,036 --> 00:15:07,907
- Sure it wasn't middle
distance?
368
00:15:07,950 --> 00:15:09,169
- Sure, it's okay.
369
00:15:09,212 --> 00:15:11,432
He's just a person in a room.
370
00:15:11,475 --> 00:15:12,694
- [Billie] What's your name?
371
00:15:12,737 --> 00:15:13,303
- Noah.
372
00:15:13,347 --> 00:15:14,522
- You okay?
373
00:15:14,565 --> 00:15:15,175
- Yeah, I'm just trying to find
my breath.
374
00:15:15,218 --> 00:15:16,002
- Found it?
375
00:15:16,045 --> 00:15:17,568
- Yep.
376
00:15:17,612 --> 00:15:19,005
- [Billie] So, this is the
award-winning Benjamin Oliver.
377
00:15:19,048 --> 00:15:20,876
This is the shockingly
brilliant, Noah.
378
00:15:20,920 --> 00:15:22,747
- Noah, like Noah.
379
00:15:22,791 --> 00:15:23,574
Hi, I'm Benjamin.
380
00:15:23,618 --> 00:15:24,662
- Hi, nice to meet you.
381
00:15:24,706 --> 00:15:26,055
- Great gig, man.
382
00:15:26,099 --> 00:15:27,970
- You're really good at
singing, congratulations.
383
00:15:28,014 --> 00:15:29,711
- Thanks, we're kind of a mess,
but...
384
00:15:29,754 --> 00:15:31,669
- No. You were very clean.
385
00:15:31,713 --> 00:15:33,149
Very tight, very solid.
386
00:15:34,324 --> 00:15:36,370
And you're French too,
that's exciting, isn't it?
387
00:15:36,413 --> 00:15:37,371
- Yeah, I suppose so.
388
00:15:37,414 --> 00:15:38,763
- I'm a big fan of Les Mis.
389
00:15:39,590 --> 00:15:40,417
- Oh.
390
00:15:41,679 --> 00:15:43,594
- Noah's studying music at Guild
Hall.
391
00:15:43,638 --> 00:15:44,508
- Oh, really, wow.
392
00:15:44,552 --> 00:15:45,683
That's the good one, isn't it?
393
00:15:46,771 --> 00:15:48,121
Have you had any drugs yet?
394
00:15:49,731 --> 00:15:52,342
- You should come to a screening
with me of Benjamin's film.
395
00:15:52,386 --> 00:15:53,256
- Yes, I've made a film.
396
00:15:53,300 --> 00:15:54,475
I'm a film person.
397
00:15:54,518 --> 00:15:55,345
- What's it about?
398
00:15:55,389 --> 00:15:57,086
- My inability to love.
399
00:15:57,130 --> 00:16:00,437
I'm fine now and we're writing
a musical about depression.
400
00:16:01,395 --> 00:16:02,787
Are you hungry?
401
00:16:02,831 --> 00:16:04,224
We should eat maybe rather
than standing and talking
402
00:16:04,267 --> 00:16:05,486
about everybody sitting making
route.
403
00:16:05,529 --> 00:16:06,835
- I know a vegetarian place.
404
00:16:06,878 --> 00:16:07,749
- I'm vegan.
405
00:16:07,792 --> 00:16:08,576
- Me too.
406
00:16:08,619 --> 00:16:10,360
- We should get married.
407
00:16:10,404 --> 00:16:12,449
Or we could just eat some vegan
things.
408
00:16:12,493 --> 00:16:13,581
- They have veg dumplings.
409
00:16:13,624 --> 00:16:14,799
- Well, we should get dumplings
then.
410
00:16:14,843 --> 00:16:15,844
You like dumplings, don't you?
411
00:16:15,887 --> 00:16:16,671
- Yeah.
412
00:16:16,714 --> 00:16:17,498
- Dumplings?
413
00:16:17,541 --> 00:16:18,412
- I can't eat dumplings.
414
00:16:18,455 --> 00:16:19,500
- I'll see you at the [mumbles]?
415
00:16:19,543 --> 00:16:21,067
- The [mumbles], what a relief,
yeah.
416
00:16:21,110 --> 00:16:22,372
- Okay, and your other friend?
417
00:16:22,416 --> 00:16:24,331
- Yes, great news, dumplings.
418
00:16:25,419 --> 00:16:26,246
- Oh, God.
419
00:16:27,856 --> 00:16:29,379
- That was horrific.
420
00:16:29,423 --> 00:16:30,728
- No, what was?
421
00:16:30,772 --> 00:16:32,426
- Put your number in there.
422
00:16:32,469 --> 00:16:33,340
- Okay.
423
00:16:37,126 --> 00:16:39,563
[slow music]
424
00:16:44,916 --> 00:16:48,137
[train engine roaring]
425
00:16:50,444 --> 00:16:53,099
- [Benjamin] Dumplings.
426
00:16:53,142 --> 00:16:54,752
- [Stephen] You did it.
427
00:16:54,796 --> 00:16:56,624
- [Benjamin] I just kept
saying the word dumplings.
428
00:16:56,667 --> 00:16:58,365
- [Stephen] Well, that's
how you get dumplings.
429
00:16:58,408 --> 00:17:01,672
- [laughs] Sorry, it's my laugh.
430
00:17:01,716 --> 00:17:02,717
Nothing can be done.
431
00:17:16,209 --> 00:17:17,819
- You should probably
talk to him at some point.
432
00:17:17,862 --> 00:17:18,733
- I think we're fine.
433
00:17:18,776 --> 00:17:20,822
He asked me about these parties.
434
00:17:20,865 --> 00:17:22,563
With your sister and her
friends.
435
00:17:22,606 --> 00:17:23,694
- [Stephen] Maybe he
just wants to know more
436
00:17:23,738 --> 00:17:24,478
about asparagus.
437
00:17:26,741 --> 00:17:28,090
- [Benjamin] Okay.
438
00:17:28,134 --> 00:17:30,223
I'm gonna go to the toilet
and then on the way back,
439
00:17:30,266 --> 00:17:32,529
I'll say hello and then I'm
gonna ask him
440
00:17:32,573 --> 00:17:33,487
to move in with me.
441
00:17:33,530 --> 00:17:34,401
- Hey.
442
00:17:34,444 --> 00:17:35,880
- Oh. Hello.
443
00:17:35,924 --> 00:17:37,447
- Sorry, I was getting
bored at the other table.
444
00:17:37,491 --> 00:17:39,493
- Yeah, it must be terrible down
there.
445
00:17:40,581 --> 00:17:41,973
- So, sell this side to me.
446
00:17:43,584 --> 00:17:47,544
- Uh, oh, Stephen and I were
just talking about the lights.
447
00:17:47,588 --> 00:17:49,416
- Actually, uh, I'm gonna head
off.
448
00:17:49,459 --> 00:17:50,243
- Where are you going?
449
00:17:50,286 --> 00:17:51,287
- Sorry, I'm just tired.
450
00:17:51,331 --> 00:17:53,072
I'll get the next one though.
451
00:17:53,115 --> 00:17:54,421
- I'll look after him.
452
00:17:54,464 --> 00:17:55,813
- Noah's looking after me.
453
00:17:55,857 --> 00:17:58,251
- [Stephen] Make sure he
does a wee-wee before bed.
454
00:17:58,294 --> 00:17:59,382
- What do you think is
going to happen, Stephen?
455
00:17:59,426 --> 00:18:01,036
We're just eating dumplings.
456
00:18:01,080 --> 00:18:02,733
- [Stephen] Okay. Night.
457
00:18:02,777 --> 00:18:05,606
- Night [laughs].
458
00:18:06,868 --> 00:18:08,174
- So.
459
00:18:08,217 --> 00:18:10,089
[laughs]
460
00:18:10,132 --> 00:18:11,002
- Why are you laughing?
461
00:18:11,046 --> 00:18:12,221
- Oh, your band are so sweet.
462
00:18:13,179 --> 00:18:14,615
- Yeah, they're cool, I know.
463
00:18:15,833 --> 00:18:16,617
They liked you.
464
00:18:16,660 --> 00:18:17,444
- Really?
465
00:18:17,487 --> 00:18:18,532
- Yeah.
466
00:18:18,575 --> 00:18:19,794
- Well that's-- that's very
good.
467
00:18:19,837 --> 00:18:22,710
Um, all right, well, I
guess we better both go
468
00:18:22,753 --> 00:18:24,929
to our respective homes and
sleep, right?
469
00:18:24,973 --> 00:18:25,800
- Yeah.
470
00:18:28,150 --> 00:18:29,499
Ben, how do I see your film?
471
00:18:30,631 --> 00:18:31,414
- Oh, yes, yeah.
472
00:18:31,458 --> 00:18:32,241
I can sort that out.
473
00:18:32,285 --> 00:18:33,242
I know the people.
474
00:18:33,286 --> 00:18:35,157
It's in two weeks, are you free?
475
00:18:35,201 --> 00:18:36,854
Or hopefully you'll be free.
476
00:18:36,898 --> 00:18:38,291
Should I give you my number?
477
00:18:39,814 --> 00:18:40,728
- Yeah, sure.
478
00:18:40,771 --> 00:18:41,685
- Okay.
479
00:18:43,252 --> 00:18:45,820
Okay, should I set it up
later, or type it in, or?
480
00:18:46,951 --> 00:18:49,040
- Uh, I don't know, just in.
481
00:18:49,084 --> 00:18:49,867
- Oh, okay.
482
00:18:49,911 --> 00:18:50,999
- Yeah.
483
00:18:51,042 --> 00:18:52,522
- [Benjamin] All right, right.
484
00:18:52,566 --> 00:18:54,176
[laughs] all right I think
that, I think that's it.
485
00:18:54,220 --> 00:18:55,003
Is that it?
486
00:18:55,046 --> 00:18:55,960
- Yeah.
487
00:18:56,004 --> 00:18:56,787
- Great.
488
00:18:56,831 --> 00:18:57,701
- Perfect.
489
00:18:57,745 --> 00:19:01,096
- Okay. Uh, should we, uh, hug?
490
00:19:01,140 --> 00:19:02,228
- [laughs] sure.
491
00:19:05,709 --> 00:19:07,624
- Oh, oh, and great singing, by
the way.
492
00:19:07,668 --> 00:19:09,148
I was, I was memorized.
493
00:19:09,191 --> 00:19:09,974
- Be careful of this car.
494
00:19:10,018 --> 00:19:11,324
- [Ben] Oh, yeah.
495
00:19:11,367 --> 00:19:12,499
Sorry.
496
00:19:12,542 --> 00:19:14,979
[slow music]
497
00:19:38,177 --> 00:19:40,831
[phone ringing]
498
00:19:42,964 --> 00:19:43,878
- Miss me already?
499
00:19:46,533 --> 00:19:47,882
Uh, yes.
500
00:19:47,925 --> 00:19:51,233
Um, yeah, I just need to
figure out how to do that.
501
00:19:51,277 --> 00:19:52,539
And where do you live?
502
00:19:52,582 --> 00:19:54,628
Or do you wanna-- do you
wanna come back to me?
503
00:19:54,671 --> 00:19:56,107
I'm just getting off the bus.
504
00:19:57,196 --> 00:19:58,414
[keys jingling]
505
00:19:58,458 --> 00:19:59,720
- [Noah] Oh, do you play?
506
00:19:59,763 --> 00:20:00,851
- [Benjamin] No, no, very badly.
507
00:20:00,895 --> 00:20:01,852
I can juggle.
508
00:20:04,899 --> 00:20:06,117
[cat meowing]
509
00:20:06,161 --> 00:20:07,118
- Oh, you have a cat.
510
00:20:07,162 --> 00:20:08,642
- Yes, here, I have a cat.
511
00:20:09,860 --> 00:20:10,992
Do you want something to drink?
512
00:20:11,035 --> 00:20:11,819
I don't really have anything.
513
00:20:11,862 --> 00:20:12,907
Do you want some water?
514
00:20:12,950 --> 00:20:13,908
- Yeah, yeah, sure.
515
00:20:19,218 --> 00:20:20,915
"What Is a Person?"
516
00:20:20,958 --> 00:20:22,264
Oh my God.
517
00:20:22,308 --> 00:20:23,439
Is that not high enough?
518
00:20:23,483 --> 00:20:24,614
- [Benjamin] Well, I haven't
read that,
519
00:20:24,658 --> 00:20:26,050
I just thought it was a good
question.
520
00:20:26,094 --> 00:20:28,009
Who are we, you know, who are
we?
521
00:20:28,052 --> 00:20:28,879
- Yeah.
522
00:20:30,881 --> 00:20:32,405
- Do you wanna see a bit of the
film?
523
00:20:33,406 --> 00:20:35,756
- Uh, yeah.
524
00:20:35,799 --> 00:20:37,975
- You can tell me if
you think it's any good.
525
00:20:38,019 --> 00:20:38,846
- Okay.
526
00:20:44,025 --> 00:20:46,332
- [Harry] It's your fantasy.
527
00:20:47,550 --> 00:20:49,291
- [Benjamin] Okay, all right
then.
528
00:20:49,335 --> 00:20:50,597
Right.
529
00:20:50,640 --> 00:20:52,294
- [Harry] Tell me what
you're gonna do to me.
530
00:20:52,338 --> 00:20:55,384
- Well, I, maybe upset you.
531
00:20:56,559 --> 00:20:57,430
- How?
532
00:20:57,473 --> 00:21:00,041
- With my, uh, you can't talk.
533
00:21:00,084 --> 00:21:00,998
You're not allowed to talk.
534
00:21:01,042 --> 00:21:03,262
Maybe I should gag you.
535
00:21:03,305 --> 00:21:04,654
Do I have a gag?
536
00:21:04,698 --> 00:21:05,960
- What happens if I talk?
537
00:21:07,788 --> 00:21:08,658
[laughs]
538
00:21:08,702 --> 00:21:10,312
- Oh my God.
539
00:21:10,356 --> 00:21:11,182
- What?
540
00:21:11,226 --> 00:21:12,401
- Oh, sorry. I...
541
00:21:12,445 --> 00:21:13,533
- C'mon.
542
00:21:13,576 --> 00:21:14,490
- I don't know how I'm supposed
to be.
543
00:21:14,534 --> 00:21:17,754
- Hey, try to do voice.
544
00:21:17,798 --> 00:21:20,061
- Well, what voice should I do?
545
00:21:20,104 --> 00:21:20,931
- Scottish.
546
00:21:25,414 --> 00:21:26,589
- Here we are then.
547
00:21:26,633 --> 00:21:27,721
[laughs]
548
00:21:27,764 --> 00:21:29,244
- [Harry] Okay, maybe not an old
woman.
549
00:21:31,507 --> 00:21:32,856
- Here we are.
550
00:21:32,900 --> 00:21:34,423
- Stop saying here we
are, we know where we are.
551
00:21:34,467 --> 00:21:36,295
Would it be better if I tied you
up?
552
00:21:36,338 --> 00:21:37,600
- No, no.
553
00:21:37,644 --> 00:21:39,298
I'm gonna go out and I'm
gonna come back again.
554
00:21:40,342 --> 00:21:41,561
- [Harry] Okay.
555
00:21:43,519 --> 00:21:44,346
- Hello.
556
00:21:46,305 --> 00:21:48,785
[Noah laughs]
557
00:21:50,047 --> 00:21:53,094
So what do you think? Funny?
Sexy?
558
00:21:53,137 --> 00:21:54,225
- Both, both.
559
00:21:55,444 --> 00:21:57,141
You look kind of elfin.
560
00:21:58,752 --> 00:21:59,796
- Really?
561
00:21:59,840 --> 00:22:00,623
- Yeah.
562
00:22:00,667 --> 00:22:01,494
- Do you like elves?
563
00:22:02,451 --> 00:22:03,713
Maybe we should kiss,
564
00:22:03,757 --> 00:22:06,150
is that a good idea at
that stage in our lives?
565
00:22:06,194 --> 00:22:07,064
- Yeah, okay.
566
00:22:07,108 --> 00:22:08,892
- Sorry, I'm a child of divorce.
567
00:22:08,936 --> 00:22:09,719
- Me too.
568
00:22:09,763 --> 00:22:10,546
- And vegan.
569
00:22:10,590 --> 00:22:11,547
This is a dream.
570
00:22:13,810 --> 00:22:15,812
Do you want to talk about the
divorce?
571
00:22:15,856 --> 00:22:16,813
- Not really.
- I was 13.
572
00:22:16,857 --> 00:22:17,901
- I was five.
573
00:22:17,945 --> 00:22:20,164
- Do you know it wasn't your
fault?
574
00:22:20,208 --> 00:22:21,688
[kissing]
575
00:22:21,731 --> 00:22:23,037
Where do you want me?
576
00:22:23,080 --> 00:22:24,343
- Stop talking.
577
00:22:25,518 --> 00:22:26,345
- Okay, okay.
578
00:22:26,388 --> 00:22:27,607
Keep talking? No.
579
00:22:27,650 --> 00:22:30,392
[kissing]
580
00:22:30,436 --> 00:22:33,439
[sentimental music]
581
00:23:13,740 --> 00:23:16,525
- Hi, I'm really sorry,
my mom's coming over
582
00:23:16,569 --> 00:23:18,614
so it's probably best if
you're not here when she here.
583
00:23:18,658 --> 00:23:19,528
- Oh, all right, yeah.
584
00:23:19,572 --> 00:23:20,616
- It was so good to meet you.
585
00:23:20,660 --> 00:23:21,487
- [Stephen] Sure, sure.
586
00:23:21,530 --> 00:23:22,923
- Um.
587
00:23:22,966 --> 00:23:24,359
- [Stephen] Well, maybe
it's time I met your mother.
588
00:23:24,403 --> 00:23:25,491
- Hmm?
589
00:23:25,534 --> 00:23:26,274
- [Stephen] No, I'll be, I'll be
quicker.
590
00:23:26,317 --> 00:23:27,493
- Cool [laughs].
591
00:23:27,536 --> 00:23:29,103
- [Stephen] Yeah, that was--
that was it.
592
00:23:29,146 --> 00:23:32,280
That was, um, what--
what do you think about,
593
00:23:32,323 --> 00:23:34,630
uh, maybe we should...
594
00:23:35,849 --> 00:23:38,025
Would you like to get
some dinner some time?
595
00:23:39,722 --> 00:23:41,115
- What do you mean?
596
00:23:41,158 --> 00:23:43,378
- [Stephen] Would you like
to have dinner with me?
597
00:23:43,422 --> 00:23:45,946
- Oh my God, I'm seeing someone.
598
00:23:45,989 --> 00:23:47,034
- Oh, right.
599
00:23:47,077 --> 00:23:48,557
The actor.
600
00:23:48,601 --> 00:23:49,515
- Um, yeah.
601
00:23:51,299 --> 00:23:53,997
Why won't that little shit text
me back?
602
00:23:55,521 --> 00:23:57,218
- I'm sure he will.
603
00:23:57,261 --> 00:23:59,307
- Uh, cool, okay, um.
604
00:24:02,528 --> 00:24:03,354
- I love you.
605
00:24:05,835 --> 00:24:07,446
I don't, uh, it's a joke.
606
00:24:08,534 --> 00:24:09,317
- Yeah, I got it.
607
00:24:09,360 --> 00:24:10,187
- Yeah.
608
00:24:12,973 --> 00:24:14,583
- Should we maybe not
tell Benjamin about this
609
00:24:14,627 --> 00:24:15,454
just 'cause it's, um...
610
00:24:15,497 --> 00:24:17,238
- [Stephen] Oh, yeah.
611
00:24:17,281 --> 00:24:18,631
- It's probably not a good idea,
so.
612
00:24:18,674 --> 00:24:19,806
- [Stephen] Sure.
613
00:24:19,849 --> 00:24:21,503
Yeah, good idea.
614
00:24:21,547 --> 00:24:22,983
Yeah, well, I'll miss you.
615
00:24:24,375 --> 00:24:25,333
- Is that another one?
616
00:24:25,376 --> 00:24:26,334
- [Stephen] Yes.
617
00:24:26,377 --> 00:24:28,467
- Cool. Um, see ya.
618
00:24:30,643 --> 00:24:33,341
[door slamming]
619
00:24:38,520 --> 00:24:41,175
[piano playing]
620
00:24:53,361 --> 00:24:54,536
- Hey.
621
00:24:54,580 --> 00:24:55,406
- Hi.
622
00:24:56,451 --> 00:24:58,366
Sorry, I was just staring at
you.
623
00:25:00,499 --> 00:25:01,369
I'm Benjamin.
624
00:25:02,588 --> 00:25:04,241
- Hi Benjamin, I'm Noah.
625
00:25:07,984 --> 00:25:09,551
- What about all that sex, huh?
626
00:25:11,771 --> 00:25:13,860
[laughs]
627
00:25:16,123 --> 00:25:18,734
[playing piano]
628
00:25:55,292 --> 00:25:56,903
- What was that?
629
00:25:56,946 --> 00:25:58,557
- Oh, I don't know.
630
00:26:02,299 --> 00:26:04,737
I like your place, it's pretty
cool.
631
00:26:04,780 --> 00:26:07,043
- [Benjamin] Is it?
632
00:26:07,087 --> 00:26:08,392
Take anything you want.
633
00:26:08,436 --> 00:26:09,306
Do you want a piano?
634
00:26:09,350 --> 00:26:10,177
Have a piano.
635
00:26:13,572 --> 00:26:15,008
Okay, this is a good porridge.
636
00:26:15,051 --> 00:26:17,576
We're all going to have a lovely
time.
637
00:26:17,619 --> 00:26:18,620
What's your type?
638
00:26:18,664 --> 00:26:20,796
Or what do you usually go for?
639
00:26:20,840 --> 00:26:23,364
- I-- I always end up with geeks
like you.
640
00:26:23,407 --> 00:26:24,495
- [Benjamin] Oh, good.
641
00:26:26,323 --> 00:26:27,629
- Shit.
642
00:26:30,066 --> 00:26:31,502
- What happened?
643
00:26:31,546 --> 00:26:33,592
- Oh, there was a manager at the
party,
644
00:26:33,635 --> 00:26:35,768
just said he doesn't want to
manage us.
645
00:26:35,811 --> 00:26:40,033
- [Benjamin] Oh, who is this
guy? Is he--
646
00:26:40,076 --> 00:26:41,295
- It's quite a big deal.
647
00:26:42,949 --> 00:26:44,646
- Oh, well, I don't
know if this is helpful,
648
00:26:44,690 --> 00:26:47,823
but external validation isn't
everything.
649
00:26:47,867 --> 00:26:51,348
Like, what's important is that
you know that you're great.
650
00:26:51,392 --> 00:26:53,655
- Yeah, that isn't helpful.
651
00:26:53,699 --> 00:26:56,658
- Okay. Um, I think you'll
get another manager.
652
00:26:56,702 --> 00:27:00,227
- Yeah, sorry, I just-- I just
don't want to go home yet.
653
00:27:00,270 --> 00:27:01,315
- [Benjamin] Well, you won't.
654
00:27:01,358 --> 00:27:02,185
You mustn't.
655
00:27:04,448 --> 00:27:05,232
- Okay, listen.
656
00:27:05,275 --> 00:27:06,842
- [Benjamin] Oh, no. What?
657
00:27:06,886 --> 00:27:08,061
Oh, you don't have to eat the
porridge.
658
00:27:08,104 --> 00:27:09,845
Don't let me pressure you into
porridge.
659
00:27:09,889 --> 00:27:14,284
- No, no. Uh, is it--
660
00:27:14,328 --> 00:27:16,069
is it weird if we carry on
hanging out?
661
00:27:16,112 --> 00:27:17,984
If you have stuff to do, I'll
go.
662
00:27:18,027 --> 00:27:18,854
- I've got nothing.
663
00:27:18,898 --> 00:27:20,551
No, yeah, go on.
664
00:27:20,595 --> 00:27:22,902
Uh, what should we do with our
lives?
665
00:27:22,945 --> 00:27:26,775
- We could-- we could get some
mushrooms.
666
00:27:26,819 --> 00:27:28,690
- Magic mushrooms?
667
00:27:28,734 --> 00:27:29,996
Or just mushrooms.
668
00:27:30,039 --> 00:27:31,432
- Magic mushrooms.
669
00:27:31,475 --> 00:27:34,304
- Uh, yeah that sounds-- that
sounds fun.
670
00:27:34,348 --> 00:27:36,045
Let's get some of those
mushrooms.
671
00:27:36,089 --> 00:27:36,872
- Yeah?
672
00:27:36,916 --> 00:27:37,786
- Mm-hmm.
673
00:27:37,830 --> 00:27:38,787
- Cool, so with the porridge?
674
00:27:38,831 --> 00:27:40,049
- Oh, fuck the porridge.
675
00:27:41,137 --> 00:27:42,704
No, no, we'll eat the porridge.
676
00:27:42,748 --> 00:27:43,618
- Okay.
677
00:27:50,843 --> 00:27:53,672
Oh shit [laughs].
678
00:27:56,849 --> 00:27:59,982
- [Benjamin] That's thick, oh my
God.
679
00:28:00,026 --> 00:28:03,682
The continental breakfast thing.
680
00:28:03,725 --> 00:28:06,249
I don't understand what that
means.
681
00:28:06,293 --> 00:28:08,730
What does that, I mean, what--
682
00:28:09,775 --> 00:28:11,646
what are they trying to suggest?
683
00:28:11,690 --> 00:28:14,301
Oh my God, where's she going?
684
00:28:14,344 --> 00:28:15,650
- [Noah] Where's she going?
685
00:28:17,347 --> 00:28:18,609
- I'm gonna have to talk to her.
686
00:28:18,653 --> 00:28:19,698
Is that okay?
687
00:28:21,177 --> 00:28:22,004
- Yeah.
688
00:28:24,267 --> 00:28:25,094
- Oh.
689
00:28:27,575 --> 00:28:28,619
Are you thirsty?
690
00:28:28,663 --> 00:28:29,490
- Yes.
691
00:28:30,621 --> 00:28:32,798
We will get water, how will we
do this?
692
00:28:35,626 --> 00:28:36,453
Shop?
693
00:28:39,021 --> 00:28:40,762
Okay, sh sh.
694
00:28:40,806 --> 00:28:43,243
[slow music]
695
00:29:07,180 --> 00:29:08,181
- This one.
696
00:29:08,224 --> 00:29:09,573
- You want those ones?
697
00:29:09,617 --> 00:29:10,444
- Yeah.
698
00:29:17,059 --> 00:29:18,931
- [Benjamin] Hi.
699
00:29:18,974 --> 00:29:20,497
- It's one pound twenty.
700
00:29:20,541 --> 00:29:21,977
- Now that sounds reasonable.
701
00:29:22,021 --> 00:29:23,457
One pound twenty.
702
00:29:25,851 --> 00:29:29,028
There you are, money for the
water.
703
00:29:29,071 --> 00:29:30,333
Money for the water.
704
00:29:30,377 --> 00:29:32,509
[chuckling]
705
00:29:32,553 --> 00:29:35,077
Oh my God, we can't go in shops.
706
00:29:36,513 --> 00:29:37,732
- [Noah] You're quite funny.
707
00:29:37,776 --> 00:29:38,559
- [Benjamin] Am I?
708
00:29:38,602 --> 00:29:39,690
- [Noah] Yeah.
709
00:29:39,734 --> 00:29:40,953
- [Benjamin] I used to be really
funny
710
00:29:40,996 --> 00:29:41,692
then I lived with someone who
didn't laugh
711
00:29:41,736 --> 00:29:43,259
and I got a bit rusty.
712
00:29:43,303 --> 00:29:45,087
- [Noah] Why did you live
with someone who didn't laugh?
713
00:29:45,131 --> 00:29:46,306
- [Benjamin] I don't know.
714
00:29:46,349 --> 00:29:48,612
I thought it was better than
dying alone.
715
00:29:48,656 --> 00:29:50,745
[laughs]
716
00:29:51,877 --> 00:29:55,619
♪ Isn't it weird
717
00:29:55,663 --> 00:29:59,754
♪ Isn't it strange
718
00:29:59,798 --> 00:30:03,018
♪ Even though we're just two
strangers ♪
719
00:30:03,062 --> 00:30:05,847
♪ On this runaway train
720
00:30:05,891 --> 00:30:10,896
♪ We're both trying to
find a place in the sun ♪
721
00:30:14,377 --> 00:30:17,554
[cars honking]
722
00:30:17,598 --> 00:30:19,992
- [Photographer] Over here.
723
00:30:20,035 --> 00:30:22,298
To your left, thanks.
724
00:30:22,342 --> 00:30:23,125
Smile.
725
00:30:23,169 --> 00:30:24,692
[cameras shuttering]
726
00:30:24,735 --> 00:30:25,519
- You all right?
727
00:30:25,562 --> 00:30:26,389
- Yeah.
728
00:30:32,178 --> 00:30:32,961
- Oh, hi.
729
00:30:33,005 --> 00:30:34,441
How are you?
730
00:30:34,484 --> 00:30:35,746
- Yeah, I'm okay, thanks.
731
00:30:35,790 --> 00:30:36,660
Yeah, yeah.
732
00:30:36,704 --> 00:30:38,401
Are you excited about the film?
733
00:30:38,445 --> 00:30:39,881
- Why are you being weird?
734
00:30:39,925 --> 00:30:40,795
- What?
735
00:30:40,839 --> 00:30:42,014
- You didn't tell Ben, did you?
736
00:30:42,057 --> 00:30:43,450
- No, don't worry, I'm not
gonna.
737
00:30:43,493 --> 00:30:44,843
- 'Cause you know nothing's
going to happen, right?
738
00:30:44,886 --> 00:30:46,018
- I was just coming out
of the toilet, I wasn't--
739
00:30:46,061 --> 00:30:47,149
- Okay, well it was good to see
you.
740
00:30:47,193 --> 00:30:47,976
- Okay.
741
00:30:48,020 --> 00:30:49,021
- Now you're being weird.
742
00:30:49,064 --> 00:30:50,283
Surely you can see that.
743
00:30:50,326 --> 00:30:51,893
- Well, I haven't done anything.
744
00:30:51,937 --> 00:30:53,068
Can we start again?
745
00:30:54,069 --> 00:30:55,897
I like your outfit.
746
00:30:55,941 --> 00:30:57,246
- You're being really creepy.
747
00:30:57,290 --> 00:30:58,508
- Okay, I'm gonna go 'cause I
don't.
748
00:30:58,552 --> 00:31:01,120
- Okay, so serious God, I was
just saying.
749
00:31:01,163 --> 00:31:02,251
- I don't know what you want me
to--
750
00:31:02,295 --> 00:31:03,600
- Martha.
751
00:31:03,644 --> 00:31:04,863
Yeah, I'm in the cab now.
752
00:31:05,951 --> 00:31:09,041
[cameras shuttering]
753
00:31:10,694 --> 00:31:12,218
- [Photographer] To
your left, to your left.
754
00:31:12,261 --> 00:31:13,610
Thank you, yeah.
755
00:31:26,972 --> 00:31:28,277
- What are you doing?
756
00:31:28,321 --> 00:31:30,149
- I just have to meditate.
757
00:31:30,192 --> 00:31:31,759
- Okay, c'mon now.
758
00:31:31,802 --> 00:31:34,457
Time to be someone who can host
a screening like a big boy.
759
00:31:34,501 --> 00:31:35,937
Ben, everyone is sat.
760
00:31:35,981 --> 00:31:37,373
You need to introduce the film.
761
00:31:37,417 --> 00:31:38,984
Now, c'mon.
762
00:31:39,027 --> 00:31:40,115
- I don't think we should have
put the monk scenes back in.
763
00:31:40,159 --> 00:31:41,595
- I begged you.
764
00:31:41,638 --> 00:31:42,683
- I think that-- that--,
uh, it'd give it something,
765
00:31:42,726 --> 00:31:43,510
but they do, don't they?
766
00:31:43,553 --> 00:31:45,033
Don't they?
767
00:31:45,077 --> 00:31:46,513
- Well, it's about to be
screened now so we'll find out.
768
00:31:46,556 --> 00:31:47,166
- Oh, God, no.
769
00:31:48,776 --> 00:31:52,954
- And tonight's film is the
second film from Benjamin Oliver
770
00:31:52,998 --> 00:31:54,782
starring Benjamin Oliver himself
771
00:31:54,825 --> 00:31:56,740
alongside Harry Barridge.
772
00:31:56,784 --> 00:32:01,136
Here to introduce the film,
please welcome Benjamin Oliver,
773
00:32:01,180 --> 00:32:03,573
Tessa Huston, and Harry
Barridge.
774
00:32:03,617 --> 00:32:06,533
[crowd applauding]
775
00:32:10,580 --> 00:32:13,366
- Hello. Um, thank you--
thank you all for coming.
776
00:32:13,409 --> 00:32:15,281
Um, so, yes, this is, uh,
777
00:32:15,324 --> 00:32:17,239
this is the first time
I've shown this to anyone,
778
00:32:17,283 --> 00:32:20,155
so that's exciting, right?
779
00:32:20,199 --> 00:32:23,419
Um, hopefully you-- you'll all
like it,
780
00:32:23,463 --> 00:32:26,292
so I can continue doing
this sort of thing.
781
00:32:26,335 --> 00:32:28,685
Um, oh, well, maybe we
should just watch it.
782
00:32:28,729 --> 00:32:30,035
And, uh, we should-- we
should just watch the film
783
00:32:30,078 --> 00:32:33,647
and then you can write
some wonderful reviews.
784
00:32:33,690 --> 00:32:35,083
I think it's all going to be
fine.
785
00:32:35,127 --> 00:32:37,172
Should we sort of bring the
lights down?
786
00:32:37,216 --> 00:32:38,478
Does somebody else wanna talk?
787
00:32:38,521 --> 00:32:40,001
No, should we just, uh,
bring the lights down
788
00:32:40,045 --> 00:32:41,394
and we should watch it?
789
00:32:41,437 --> 00:32:44,266
Um, oh, and have fun, everyone.
790
00:32:44,310 --> 00:32:48,270
And, yeah, yeah, uh, good luck.
791
00:32:48,314 --> 00:32:51,230
[crowd applauding]
792
00:32:55,060 --> 00:32:56,800
- What is it that you want?
793
00:32:56,844 --> 00:33:00,326
To be free from problems, yes?
794
00:33:03,068 --> 00:33:06,810
But only when you want nothing.
795
00:33:06,854 --> 00:33:09,596
When you have what you want.
796
00:33:09,639 --> 00:33:12,120
Who is it who wants?
797
00:33:17,212 --> 00:33:18,213
Who are you?
798
00:33:20,302 --> 00:33:21,129
Who?
799
00:33:24,785 --> 00:33:25,612
Who?
800
00:33:31,139 --> 00:33:33,924
[crowd clapping]
801
00:33:58,862 --> 00:33:59,689
- Shit.
802
00:34:01,474 --> 00:34:04,129
[door slamming]
803
00:34:16,010 --> 00:34:18,839
[toilet flushing]
804
00:34:27,630 --> 00:34:29,110
- Hey, I lost you.
805
00:34:30,503 --> 00:34:31,286
Are you okay?
806
00:34:31,330 --> 00:34:32,200
- Yeah, I'm fine.
807
00:34:32,244 --> 00:34:33,114
How are they?
808
00:34:33,158 --> 00:34:33,984
How are they taking it?
809
00:34:34,028 --> 00:34:34,985
Are they happy?
810
00:34:35,029 --> 00:34:36,770
- Yeah, I think so, yeah.
811
00:34:36,813 --> 00:34:37,597
Listen, it was really good.
812
00:34:37,640 --> 00:34:38,859
Really interesting.
813
00:34:38,902 --> 00:34:39,860
- Oh, God.
814
00:34:39,903 --> 00:34:40,904
Did you hear that?
815
00:34:40,948 --> 00:34:41,775
- No.
816
00:34:41,818 --> 00:34:42,558
- Is the relationship over?
817
00:34:42,602 --> 00:34:44,125
- What? No, okay...
818
00:34:44,169 --> 00:34:47,476
Listen, maybe- maybe it's better
for me to go, so you can--
819
00:34:47,520 --> 00:34:48,999
- No, no, no, no, no, no, it's--
820
00:34:49,043 --> 00:34:50,131
it's very important that you
come back with me tonight,
821
00:34:50,175 --> 00:34:51,089
okay? C'mon.
822
00:34:56,659 --> 00:34:57,878
- Hey.
823
00:34:57,921 --> 00:34:59,401
Hey, bravo, bravo.
824
00:34:59,445 --> 00:35:00,315
- Thanks.
825
00:35:01,447 --> 00:35:02,578
It's terrible.
826
00:35:02,622 --> 00:35:04,014
- That was good, it's good.
827
00:35:04,058 --> 00:35:07,148
I just had a couple talk
about your shop composition.
828
00:35:07,192 --> 00:35:08,280
It was funny.
829
00:35:08,323 --> 00:35:09,803
- And here, um, what about the
monk?
830
00:35:11,674 --> 00:35:12,675
- See I didn't, I wasn't that...
831
00:35:12,719 --> 00:35:13,937
- Oh, okay, yeah.
832
00:35:13,981 --> 00:35:16,201
I think I'm gonna go home and
try and cry.
833
00:35:16,244 --> 00:35:17,115
- Yeah.
834
00:35:17,158 --> 00:35:18,681
- Are you gonna be okay here?
835
00:35:18,725 --> 00:35:19,813
- Yeah.
836
00:35:19,856 --> 00:35:20,596
- Maybe you can go say hi to
Billie?
837
00:35:20,640 --> 00:35:22,511
- Uh, nah, nah, you go.
838
00:35:22,555 --> 00:35:23,730
I'm fine.
839
00:35:23,773 --> 00:35:24,687
- Okay, just tell me.
840
00:35:24,731 --> 00:35:25,645
Was it really bad?
841
00:35:26,689 --> 00:35:27,516
- It's...
842
00:35:28,387 --> 00:35:29,431
- You just said no?
843
00:35:29,475 --> 00:35:30,302
- No.
844
00:35:31,825 --> 00:35:34,262
- Hello, hugely talented,
multi-skilled, wonder man.
845
00:35:34,306 --> 00:35:36,003
- Well, really?
846
00:35:36,046 --> 00:35:38,571
- Please, I mean, who has a
monk?
847
00:35:38,614 --> 00:35:39,659
You're so clever.
848
00:35:39,702 --> 00:35:40,486
- I'm gonna go get a drink.
849
00:35:40,529 --> 00:35:41,313
- Okay.
850
00:35:41,356 --> 00:35:42,314
- Hello, beautiful Noah.
851
00:35:42,357 --> 00:35:43,445
- [Noah] Hey.
852
00:35:43,489 --> 00:35:44,533
- So, your boyfriend's a bloody
genius.
853
00:35:44,577 --> 00:35:45,491
- Oh. Yeah.
854
00:35:48,233 --> 00:35:49,277
- What's up, maestro?
855
00:35:50,278 --> 00:35:53,107
This film... Benjamin.
856
00:35:54,152 --> 00:35:54,978
- Harry?
857
00:35:55,979 --> 00:35:58,068
- It's genuinely obscene.
858
00:35:59,635 --> 00:36:01,594
Seriously, thank you.
859
00:36:01,637 --> 00:36:03,596
Everyone here thinks that what
you have done is profound.
860
00:36:03,639 --> 00:36:04,945
- Well, no, who? Which? Who?
861
00:36:04,988 --> 00:36:06,207
- I cried.
862
00:36:06,251 --> 00:36:07,991
- You only watched the first
half.
863
00:36:09,906 --> 00:36:11,778
- And I can't wait to
see what happens next.
864
00:36:11,821 --> 00:36:13,519
Sorry, Martha was having a
crisis.
865
00:36:13,562 --> 00:36:15,085
- Oh yeah, Martha with the
chairs.
866
00:36:15,129 --> 00:36:16,652
Is there somewhere we can sit?
867
00:36:16,696 --> 00:36:17,479
- Hey.
868
00:36:17,523 --> 00:36:18,654
- What's up, man?
869
00:36:18,698 --> 00:36:20,090
What was that?
870
00:36:20,134 --> 00:36:23,181
- Sorry, that was, it was
meant to be a playful, um,
871
00:36:23,224 --> 00:36:24,704
you know, the knee behind the
knee?
872
00:36:24,747 --> 00:36:25,531
- Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, but you don't know me
873
00:36:25,574 --> 00:36:26,923
to kick me.
874
00:36:26,967 --> 00:36:27,837
- [Benjamin] This is
Stephen, he's very playful.
875
00:36:27,881 --> 00:36:29,404
- [Stephen] Can I kick you now?
876
00:36:29,448 --> 00:36:30,492
- Oh, Jesus.
877
00:36:30,536 --> 00:36:31,537
- This is Noah, he's also a
delight.
878
00:36:31,580 --> 00:36:32,929
- Hey.
879
00:36:32,973 --> 00:36:34,017
- Is that your real nose?
Is it your real nose?
880
00:36:34,061 --> 00:36:35,715
- Don't touch him.
- We have to go.
881
00:36:35,758 --> 00:36:37,195
- I think I'm gonna go too.
882
00:36:37,238 --> 00:36:38,370
- Oh, no, no.
883
00:36:38,413 --> 00:36:39,806
Can you just stay, I'll come
with you.
884
00:36:39,849 --> 00:36:40,720
- I don't want to sleep
with you again, by the way.
885
00:36:40,763 --> 00:36:41,242
That's not what I was trying.
886
00:36:41,286 --> 00:36:41,938
- Oh my God.
887
00:36:41,982 --> 00:36:44,027
Shut up, just shut up.
888
00:36:44,071 --> 00:36:44,854
- What happened?
889
00:36:44,898 --> 00:36:45,681
- Nothing.
890
00:36:45,725 --> 00:36:46,813
Doesn't count, can we go?
891
00:36:46,856 --> 00:36:47,944
- What do you mean it doesn't
count?
892
00:36:47,988 --> 00:36:48,771
- It was only for a minute.
893
00:36:48,815 --> 00:36:50,599
- [Harry] Oh [laughs].
894
00:36:50,643 --> 00:36:52,035
What does that mean?
895
00:36:52,079 --> 00:36:53,994
- For fuck's sake, it wasn't
a continuous in and out,
896
00:36:54,037 --> 00:36:56,170
it was just an in and then an
exit.
897
00:36:56,214 --> 00:36:57,389
- Well, hang on.
898
00:36:57,432 --> 00:36:58,738
- Nothing happened. Okay, bye.
899
00:36:58,781 --> 00:37:00,870
- It was normal, actually
it was normal sex.
900
00:37:00,914 --> 00:37:01,915
- [Benjamin] You don't need to
go Noah.
901
00:37:01,958 --> 00:37:02,959
- She seduced me.
902
00:37:03,003 --> 00:37:04,352
I was going home, I wasn't
even--
903
00:37:04,396 --> 00:37:05,875
- Excuse me, how old are you?
904
00:37:05,919 --> 00:37:07,094
- How old are you?
905
00:37:07,137 --> 00:37:07,964
You-- you-- you're a fucking
psychopath.
906
00:37:08,008 --> 00:37:09,270
- Okay, okay.
907
00:37:09,314 --> 00:37:10,140
- What do you want from me?
908
00:37:10,184 --> 00:37:11,098
Do you want me to dance?
909
00:37:11,141 --> 00:37:11,925
Huh?
910
00:37:11,968 --> 00:37:12,752
You want me to dance?
911
00:37:12,795 --> 00:37:13,840
Do you want to be sexy?
912
00:37:13,883 --> 00:37:14,971
Put a smile on your face?
913
00:37:15,015 --> 00:37:16,538
A little dance, like, it's sexy.
914
00:37:16,582 --> 00:37:17,713
- Stephen, Stephen.
915
00:37:17,757 --> 00:37:19,324
What are you doing?
916
00:37:19,367 --> 00:37:20,194
- I don't know.
917
00:37:20,238 --> 00:37:21,108
- You okay?
918
00:37:21,151 --> 00:37:23,980
- Yeah, just get me out of here.
919
00:37:24,024 --> 00:37:25,199
- That was a very good dance.
920
00:37:25,243 --> 00:37:26,505
- Thanks.
921
00:37:26,548 --> 00:37:27,332
- [Benjamin] Are you okay?
922
00:37:27,375 --> 00:37:28,202
- Yeah.
923
00:37:28,246 --> 00:37:29,029
- I've... go...
924
00:37:29,072 --> 00:37:29,899
- Okay.
925
00:37:45,306 --> 00:37:46,307
- [Noah] Hey.
926
00:37:46,351 --> 00:37:48,309
Sorry, it was crazy down there.
927
00:37:48,353 --> 00:37:49,441
- [Benjamin] Yeah, it was,
wasn't it?
928
00:37:49,484 --> 00:37:50,877
Are you okay?
929
00:37:50,920 --> 00:37:52,487
- [Noah] Yeah, yeah. I
just wanted to say goodbye.
930
00:37:53,880 --> 00:37:55,098
- What, goodbye?
931
00:37:55,142 --> 00:37:56,665
What, why do you wanna say,
what, goodbye?
932
00:37:56,709 --> 00:37:57,884
That's ridiculous [laughs].
933
00:37:57,927 --> 00:38:00,843
- I've-- I've things to do
tomorrow, so.
934
00:38:00,887 --> 00:38:02,367
- Yeah, I've got things to do
tomorrow.
935
00:38:02,410 --> 00:38:03,846
I got things.
936
00:38:03,890 --> 00:38:05,718
Gee, what-- what is this?
937
00:38:05,761 --> 00:38:06,762
- No, nothing.
938
00:38:06,806 --> 00:38:07,850
- [Benjamin] No, go on.
939
00:38:07,894 --> 00:38:11,201
It's okay, what is, or, what is
it?
940
00:38:11,245 --> 00:38:14,509
- Well, just, like, maybe
I'm not ready for, like,
941
00:38:17,382 --> 00:38:18,644
a relationship, you know?
942
00:38:22,909 --> 00:38:23,736
- Right, yeah.
943
00:38:24,563 --> 00:38:25,390
- So.
944
00:38:26,391 --> 00:38:27,783
- Oh, that's bad.
945
00:38:29,002 --> 00:38:31,570
- But congratulations on making
a film.
946
00:38:31,613 --> 00:38:33,354
It's amazing, really.
947
00:38:33,398 --> 00:38:34,181
- Is it?
948
00:38:34,224 --> 00:38:35,051
- Yeah, yeah.
949
00:38:35,095 --> 00:38:36,531
- Cool.
950
00:38:36,575 --> 00:38:37,576
You have to go.
951
00:38:37,619 --> 00:38:38,228
- Yeah.
- You have to get to bed.
952
00:38:38,272 --> 00:38:39,099
- Yeah [laughs].
953
00:38:39,142 --> 00:38:40,100
- And sleep, goodnight.
954
00:38:40,143 --> 00:38:41,275
- Okay.
955
00:38:41,319 --> 00:38:42,145
Thank you.
956
00:38:45,497 --> 00:38:46,324
Okay, bye.
957
00:38:48,064 --> 00:38:48,891
- Bye.
958
00:39:00,033 --> 00:39:02,427
[slow music]
959
00:39:12,262 --> 00:39:14,352
- On one hand is this sort of
nice,
960
00:39:14,395 --> 00:39:16,658
interesting, lovely kind
of romantic comedy about
961
00:39:16,702 --> 00:39:20,183
him and his non-relationship
with this character
962
00:39:20,227 --> 00:39:21,750
Aticus played by that guy Harry
Barridge,
963
00:39:21,794 --> 00:39:23,535
he's in the new Keira
Knightley film, "Sibling".
964
00:39:23,578 --> 00:39:25,275
But then the other half of the
movie,
965
00:39:25,319 --> 00:39:26,842
as implied by the title "No
Self",
966
00:39:26,886 --> 00:39:30,498
is about the Buddhist idea of
the self being a projection
967
00:39:30,542 --> 00:39:32,935
and an illusion to somehow
protect you from falling in
love.
968
00:39:32,979 --> 00:39:34,546
And the way this keeps being
represented
969
00:39:34,589 --> 00:39:37,200
is a pretentious monk from a
film about this Buddhist way,
970
00:39:37,244 --> 00:39:40,421
he has absolutely no place
being in this film at all.
971
00:39:40,465 --> 00:39:42,684
And you think, why didn't
some producer just go,
972
00:39:42,728 --> 00:39:44,294
"Enough with the monk.
973
00:39:44,338 --> 00:39:47,385
"Just do the think that you
did before that you can do.
974
00:39:47,428 --> 00:39:50,213
"This monk, we've had maximum
monk."
975
00:39:50,257 --> 00:39:51,998
The reason I'm getting
slightly exasperated is
976
00:39:52,041 --> 00:39:53,347
'cause I'm sort of disappointed.
977
00:39:53,391 --> 00:39:54,522
Because, you know, you
see somebody and there's,
978
00:39:54,566 --> 00:39:55,784
like, an emerging talent and
think,
979
00:39:55,828 --> 00:39:56,872
"God, they're gonna do really
good work."
980
00:39:56,916 --> 00:39:58,396
And then they don't.
981
00:39:58,439 --> 00:39:59,266
And it's like, you're not
angry, you're just disappointed.
982
00:39:59,309 --> 00:40:00,093
And you're a bit like-
983
00:40:00,136 --> 00:40:00,920
- He's let you down.
984
00:40:00,963 --> 00:40:01,747
- He has let me down.
985
00:40:01,790 --> 00:40:02,791
- He's let himself down.
986
00:40:02,835 --> 00:40:03,618
- Exactly [laughs].
987
00:40:03,662 --> 00:40:04,663
- And the whole.
988
00:40:04,706 --> 00:40:05,490
He's let everybody down
[laughs].
989
00:40:05,533 --> 00:40:06,752
I'm sorry, it's not funny.
990
00:40:06,795 --> 00:40:08,057
Actually, it's not funny.
991
00:40:40,350 --> 00:40:42,744
[slow music]
992
00:41:01,807 --> 00:41:03,983
[mumbles]
993
00:41:12,470 --> 00:41:15,951
- I could just say the sound to
the stage.
994
00:41:19,346 --> 00:41:21,087
Is it Southeast Asia?
995
00:41:22,958 --> 00:41:25,526
- [Speaker 21] Just South Asia.
996
00:41:30,139 --> 00:41:31,532
- [Tessa] So, how's it looking?
997
00:41:31,576 --> 00:41:33,229
- [Benjamin] It's not good.
998
00:41:33,273 --> 00:41:34,709
- [Tessa] Tell me, what
have you been up to?
999
00:41:34,753 --> 00:41:37,495
Oh, it's fantastic
having a proper project.
1000
00:41:38,757 --> 00:41:39,888
Lucy?
1001
00:41:39,932 --> 00:41:41,107
- Uh, do you go to lunch or a
snack?
1002
00:41:41,150 --> 00:41:42,717
- Just a sec.
1003
00:41:42,761 --> 00:41:44,980
Lucy, we need to start shooting
or we'll lose the children.
1004
00:41:45,024 --> 00:41:46,068
Sorry, sorry, I'm listening.
1005
00:41:46,112 --> 00:41:47,592
- Uh, no, I was just thinking
1006
00:41:47,635 --> 00:41:50,246
and I'm not sure exactly
what I wanna do next
1007
00:41:50,290 --> 00:41:51,857
and I just thought if you
had anything coming up
1008
00:41:51,900 --> 00:41:53,293
that needed a director or
anything,
1009
00:41:53,336 --> 00:41:56,339
and I'm really up for doing
something that doesn't
1010
00:41:56,383 --> 00:41:57,732
come directly out of my own
pain.
1011
00:41:57,776 --> 00:42:00,039
- What is all this pain that
you're in?
1012
00:42:00,082 --> 00:42:02,258
I mean, Ben, are you really in
pain?
1013
00:42:02,302 --> 00:42:03,172
Ah, Danny.
1014
00:42:03,216 --> 00:42:04,696
- I'm sorry, am I in your seat?
1015
00:42:04,739 --> 00:42:05,566
- Yeah.
1016
00:42:05,610 --> 00:42:06,393
- I'm sorry.
1017
00:42:06,436 --> 00:42:07,307
- That's all right.
1018
00:42:07,350 --> 00:42:08,177
- No, I'm leaving anyway, so.
1019
00:42:08,221 --> 00:42:09,004
- Oh, no.
1020
00:42:09,048 --> 00:42:09,875
- Yeah.
1021
00:42:09,918 --> 00:42:11,441
- Oh. So sorry, it's just...
1022
00:42:11,485 --> 00:42:12,747
- Packed day.
1023
00:42:12,791 --> 00:42:15,881
- Yes, um, look, this
is all looking so good.
1024
00:42:15,924 --> 00:42:16,708
Congratulations.
1025
00:42:16,751 --> 00:42:17,578
- Oh, thanks.
1026
00:42:17,622 --> 00:42:18,710
- So good.
1027
00:42:18,753 --> 00:42:19,928
- Oh, you're the competition
winner?
1028
00:42:19,972 --> 00:42:22,452
- No, no, no, I'm not one.
1029
00:42:22,496 --> 00:42:24,063
Do you know what time it is?
1030
00:42:24,106 --> 00:42:26,587
- Oh, I'm so sorry we haven't
been able to speak properly.
1031
00:42:26,631 --> 00:42:28,197
- Oh, it's okay.
1032
00:42:28,241 --> 00:42:29,677
Sure, um, we'll catch up
whenever
you're done with all this.
1033
00:42:29,721 --> 00:42:30,548
- I'd love that.
1034
00:42:30,591 --> 00:42:31,374
- Great.
1035
00:42:31,418 --> 00:42:32,201
- Love that.
1036
00:42:32,245 --> 00:42:33,028
Can't wait to see you.
1037
00:42:33,072 --> 00:42:34,160
- Yes, okay.
1038
00:42:34,203 --> 00:42:35,553
- You know where you're going?
1039
00:42:35,596 --> 00:42:36,989
- Um, yep.
1040
00:42:37,032 --> 00:42:37,816
- Great.
1041
00:42:37,859 --> 00:42:38,643
- Okay, bye.
1042
00:42:38,686 --> 00:42:39,774
- All right, bye bye.
1043
00:42:40,906 --> 00:42:43,996
- [Benjamin] Oh, sorry forgot my
bag.
1044
00:43:01,230 --> 00:43:04,364
♪ Let me go
1045
00:43:04,407 --> 00:43:07,410
♪ Let me go, oh, oh
1046
00:43:11,545 --> 00:43:14,940
- Uh, yeah, my name is Harry
Barridge, I'm an actor.
1047
00:43:16,245 --> 00:43:17,899
My favorite film from childhood.
1048
00:43:21,642 --> 00:43:23,818
I would probably say "The Parent
Trap".
1049
00:43:30,695 --> 00:43:32,348
- Like, my only idea was,
like, if there was...
1050
00:43:32,392 --> 00:43:34,089
say there's, like, a part, or a
character,
1051
00:43:34,133 --> 00:43:35,830
or something that you've
never got the chance to play
1052
00:43:35,874 --> 00:43:36,962
and you'd love to play it.
1053
00:43:37,005 --> 00:43:38,572
Or, like, if there was a role
that's,
1054
00:43:38,616 --> 00:43:39,704
you've never been offered,
1055
00:43:39,747 --> 00:43:42,489
then I could probably write some
for you.
1056
00:43:42,532 --> 00:43:44,578
- Oh, tell Ben about your big
nude scene.
1057
00:43:44,622 --> 00:43:46,928
It's Harry's cinematic debut.
1058
00:43:46,972 --> 00:43:49,583
Oh, apart from your film,
but does that count?
1059
00:43:49,627 --> 00:43:51,150
I mean, this is being released.
1060
00:43:52,586 --> 00:43:54,501
- Well, I think it
counts, but, uh, so what,
1061
00:43:54,544 --> 00:43:56,938
you're a bit naked, or with the
penis?
1062
00:43:56,982 --> 00:43:58,070
- [Billie] Yeah.
- Yeah.
1063
00:43:58,113 --> 00:43:59,158
- How do you, I mean, is that
okay,
1064
00:43:59,201 --> 00:44:00,638
'cause it's the character's
penis?
1065
00:44:00,681 --> 00:44:02,727
- Ben, I don't know if I should
say this,
1066
00:44:02,770 --> 00:44:05,120
it may be, like, insulting to
your craft.
1067
00:44:05,164 --> 00:44:07,340
- Oh, please, um, this is a safe
space.
1068
00:44:08,515 --> 00:44:10,735
- I'd really love us to
write something together.
1069
00:44:12,432 --> 00:44:13,781
- Really?
1070
00:44:13,825 --> 00:44:14,956
- Yeah. I've been reading,
like, so many standard,
1071
00:44:15,000 --> 00:44:17,437
mainstream bullshit scripts.
1072
00:44:17,480 --> 00:44:20,483
And I love the way you don't
chase success, you know?
1073
00:44:20,527 --> 00:44:22,050
- [Benjamin] Yeah.
1074
00:44:22,094 --> 00:44:23,661
- And it would be so, like,
it would be so fucking cool
1075
00:44:23,704 --> 00:44:26,620
to create something with you
that's, like, totally original.
1076
00:44:26,664 --> 00:44:28,274
But, like, not an easy watch.
1077
00:44:30,755 --> 00:44:35,716
- Yeah, um, it can be quite
intense writing as a pair.
1078
00:44:37,196 --> 00:44:39,415
Um, like, I've actually been
writing something with Stephen,
1079
00:44:39,459 --> 00:44:40,329
like, a different-
1080
00:44:40,373 --> 00:44:41,156
- Who?
1081
00:44:41,200 --> 00:44:42,070
- My friend, Stephen.
1082
00:44:42,114 --> 00:44:43,419
[laughs].
1083
00:44:43,463 --> 00:44:45,813
- Oh my God, we never
talk about that again.
1084
00:44:45,857 --> 00:44:47,859
You slept with that idiot
dancer.
1085
00:44:47,902 --> 00:44:48,860
- She's not an idiot.
1086
00:44:48,903 --> 00:44:50,035
- It's just obvious.
1087
00:44:50,078 --> 00:44:52,167
Oh, Christ, can you take these
off me?
1088
00:44:53,342 --> 00:44:54,648
- [Harry] What are you
writing with Stephen?
1089
00:44:54,692 --> 00:44:55,997
- Uh, well we're actually
doing this funny...
1090
00:44:56,041 --> 00:44:58,391
- Sure, sure, 'cause he's so
funny.
1091
00:44:59,566 --> 00:45:01,133
- Uh, did you have an idea for a
story?
1092
00:45:01,176 --> 00:45:03,439
- I don't think we should limit
ourselves
1093
00:45:03,483 --> 00:45:05,093
to the idea of telling a story.
1094
00:45:08,401 --> 00:45:09,968
- [Billie] Okay, so you'll do
it.
1095
00:45:10,011 --> 00:45:11,447
- Well, I don't know-- don't
know
1096
00:45:11,491 --> 00:45:14,059
if I should commit to anything
right now.
1097
00:45:14,102 --> 00:45:16,365
- [Billie] Okay, who you
texting?
1098
00:45:16,409 --> 00:45:17,671
- No one.
1099
00:45:17,715 --> 00:45:19,629
- [Billie] So annoying.
1100
00:45:27,812 --> 00:45:31,076
- Wanting this, wanting that.
1101
00:45:31,119 --> 00:45:36,124
If you are expecting
things, make no mistake.
1102
00:45:36,385 --> 00:45:37,212
You are a puppet.
1103
00:45:40,259 --> 00:45:42,827
Many people, they search their
whole lives
1104
00:45:42,870 --> 00:45:45,481
looking for a false reputation,
1105
00:45:46,831 --> 00:45:51,792
but finally there is obscurity.
1106
00:45:54,229 --> 00:45:57,015
And obscurity, this is the best
thing.
1107
00:46:03,325 --> 00:46:04,979
- I don't know, is there-- is
there--
1108
00:46:05,023 --> 00:46:08,200
is there a character or
set you've got in mind?
1109
00:46:09,723 --> 00:46:12,770
- I mean, I can see
maroon for some reason.
1110
00:46:12,813 --> 00:46:13,858
- The color?
1111
00:46:13,901 --> 00:46:14,772
- Yeah.
1112
00:46:15,773 --> 00:46:19,689
- Okay. Um, maroon.
1113
00:46:19,733 --> 00:46:23,824
But, um, like, if you're
to say how we imagine
1114
00:46:23,868 --> 00:46:26,696
the film beginning, or, can you
see that?
1115
00:46:27,872 --> 00:46:28,960
- Well, I think it's...
1116
00:46:30,309 --> 00:46:32,964
I don't think we should
be too literal about it.
1117
00:46:33,007 --> 00:46:34,574
- No, no.
1118
00:46:34,617 --> 00:46:36,184
Maybe we open on maroon.
1119
00:46:36,228 --> 00:46:37,707
- Mm-hmm.
1120
00:46:37,751 --> 00:46:42,756
And there's a feeling in
the air of, is this blood?
1121
00:46:44,584 --> 00:46:45,454
- [Benjamin] Okay.
1122
00:46:46,804 --> 00:46:49,589
And it turns out to be?
1123
00:46:54,289 --> 00:46:55,551
- A coat, yeah.
1124
00:46:57,902 --> 00:47:02,036
- [Benjamin] Okay, great. Yes,
and wearing the coat is you,
1125
00:47:02,080 --> 00:47:03,516
maybe?
1126
00:47:03,559 --> 00:47:05,126
- Yeah.
1127
00:47:05,170 --> 00:47:06,388
- [Benjamin] Okay.
1128
00:47:06,432 --> 00:47:09,174
And you're, what are
you- what are you doing?
1129
00:47:09,217 --> 00:47:11,567
- I'm asleep, I'm dreaming.
1130
00:47:11,611 --> 00:47:13,961
- [Benjamin] Okay. What
are you dreaming about?
1131
00:47:17,008 --> 00:47:17,835
- A swan.
1132
00:47:22,274 --> 00:47:23,884
- Okay. Okay.
1133
00:47:23,928 --> 00:47:28,671
And then, sorry, uh, what
are you trying to say?
1134
00:47:28,715 --> 00:47:31,457
I mean, is there a particular
kind of message or an idea?
1135
00:47:31,500 --> 00:47:32,850
- Can I sketch you?
1136
00:47:32,893 --> 00:47:33,676
- [Benjamin] Can you sketch me?
1137
00:47:33,720 --> 00:47:34,895
- Yeah.
1138
00:47:34,939 --> 00:47:35,765
- [Benjamin] What?
1139
00:47:35,809 --> 00:47:36,897
- Just take your top off.
1140
00:47:36,941 --> 00:47:38,290
- [Benjamin] Why would you?
1141
00:47:42,598 --> 00:47:44,818
- How are my nipples?
1142
00:47:44,862 --> 00:47:46,167
Good texture?
- Shh.
1143
00:47:51,216 --> 00:47:53,653
- What do you like to paint most
the time?
1144
00:47:53,696 --> 00:47:54,915
Is it--
1145
00:47:54,959 --> 00:47:55,829
- It's difficult to talk about.
1146
00:47:55,873 --> 00:47:56,699
- Right.
1147
00:47:59,267 --> 00:48:01,574
Is it usually people?
1148
00:48:01,617 --> 00:48:02,662
Or fruit?
1149
00:48:02,705 --> 00:48:04,272
- Well, it's everything, you
know?
1150
00:48:04,316 --> 00:48:05,795
I mean, if you say what do I
paint?
1151
00:48:05,839 --> 00:48:06,884
I would say feelings.
1152
00:48:09,060 --> 00:48:10,670
My paintings are kind of like my
journal,
1153
00:48:10,713 --> 00:48:12,280
so I can look back and say
that's how I was feeling
1154
00:48:12,324 --> 00:48:13,107
last week.
1155
00:48:13,151 --> 00:48:13,978
- Oh.
1156
00:48:15,980 --> 00:48:17,807
How were you feeling last week?
1157
00:48:18,852 --> 00:48:20,941
- Well, I'd have to go in
the other room and look.
1158
00:48:24,640 --> 00:48:27,600
So, it's not completely
what I was trying to do.
1159
00:48:27,643 --> 00:48:29,123
- Oh, wow.
1160
00:48:29,994 --> 00:48:33,127
Wow, you made me sort of
attractive.
1161
00:48:33,171 --> 00:48:34,520
- You are attractive.
1162
00:48:34,563 --> 00:48:37,784
Seriously, I find
conventional beauty so boring.
1163
00:48:39,003 --> 00:48:39,960
- Okay then.
1164
00:48:40,004 --> 00:48:42,180
Should we go back to work, or?
1165
00:48:42,223 --> 00:48:43,790
- Ben, this is the work.
1166
00:48:43,833 --> 00:48:44,922
- Yes.
1167
00:48:47,359 --> 00:48:48,447
Should I draw you?
1168
00:48:50,231 --> 00:48:52,364
- [laughs] Okay, cool.
1169
00:49:00,938 --> 00:49:03,810
- Oh, wow, gosh, okay.
1170
00:49:06,944 --> 00:49:08,597
Is that the penis from the film?
1171
00:49:09,903 --> 00:49:11,557
- How are my nipples?
1172
00:49:11,600 --> 00:49:12,427
- Yep.
1173
00:49:15,561 --> 00:49:16,344
- Have you seen my bedroom yet?
1174
00:49:16,388 --> 00:49:18,346
- You have a bedroom?
1175
00:49:18,390 --> 00:49:20,479
[laughs]
1176
00:49:23,699 --> 00:49:26,789
[footsteps thudding]
1177
00:49:31,359 --> 00:49:34,014
[piano playing]
1178
00:50:04,392 --> 00:50:05,393
- Oh, sorry.
1179
00:50:06,525 --> 00:50:07,439
Rip it, oh.
1180
00:50:08,657 --> 00:50:12,792
- [Harry] You can write here if
you want.
1181
00:50:12,835 --> 00:50:14,750
Let yourself out when you feel.
1182
00:50:14,794 --> 00:50:16,274
- Okay, yeah.
1183
00:50:16,317 --> 00:50:18,319
I'll flash it out a bit.
1184
00:50:19,929 --> 00:50:20,887
- You okay?
1185
00:50:20,930 --> 00:50:22,149
You seemed a bit distracted.
1186
00:50:22,193 --> 00:50:23,324
- Oh, no, no.
1187
00:50:23,368 --> 00:50:25,935
I was, I liked it.
1188
00:50:25,979 --> 00:50:27,285
We did well.
1189
00:50:28,155 --> 00:50:30,070
What are we gonna say
to Billie about this?
1190
00:50:30,114 --> 00:50:31,419
- What do you mean?
1191
00:50:31,463 --> 00:50:36,207
- I mean, will we want
to do this again, or?
1192
00:50:36,250 --> 00:50:40,776
- I think it was kind of
an experience, you know?
1193
00:50:40,820 --> 00:50:41,908
- Great.
1194
00:50:41,951 --> 00:50:43,779
What were the results?
1195
00:50:43,823 --> 00:50:44,824
You let me know.
1196
00:50:46,782 --> 00:50:47,696
Okay, oh.
1197
00:50:48,958 --> 00:50:49,785
Go ahead.
1198
00:50:50,873 --> 00:50:53,963
[footsteps thudding]
1199
00:51:09,283 --> 00:51:11,720
[slow music]
1200
00:52:05,687 --> 00:52:07,211
Hi.
1201
00:52:07,254 --> 00:52:08,125
Hi, how are you?
1202
00:52:09,691 --> 00:52:10,736
- I'm good.
1203
00:52:10,779 --> 00:52:11,606
I'm good.
1204
00:52:11,650 --> 00:52:15,088
- Um, is this a bit strange?
1205
00:52:15,132 --> 00:52:16,829
Was it a good day for music?
1206
00:52:16,872 --> 00:52:18,047
- Yeah.
1207
00:52:18,091 --> 00:52:19,658
- Good.
1208
00:52:19,701 --> 00:52:21,486
I was just wondering if you
might still be in the business
1209
00:52:21,529 --> 00:52:22,965
of being interested in me?
1210
00:52:23,009 --> 00:52:26,447
I think I might have put
you off by being a lunatic.
1211
00:52:26,491 --> 00:52:29,015
And I've sort of missed you.
1212
00:52:31,931 --> 00:52:32,932
- I missed you too.
1213
00:52:33,889 --> 00:52:34,673
- Really?
1214
00:52:34,716 --> 00:52:36,196
Have you, how much?
1215
00:52:36,240 --> 00:52:37,110
- A bit.
1216
00:52:38,198 --> 00:52:40,505
- Like, maybe we should just
have fun
1217
00:52:41,767 --> 00:52:43,377
rather than anything more
formal?
1218
00:52:43,421 --> 00:52:44,857
Like, maybe we should just be
people.
1219
00:52:44,900 --> 00:52:46,380
Should we just be people?
1220
00:52:46,424 --> 00:52:48,208
- Is that what you want?
1221
00:52:48,252 --> 00:52:49,905
- Yeah, just people.
1222
00:52:53,474 --> 00:52:55,737
- Okay, I think we can be
people.
1223
00:52:55,781 --> 00:52:57,304
- [Benjamin] Great.
1224
00:52:57,348 --> 00:52:58,784
[laughing]
1225
00:52:58,827 --> 00:53:02,918
So what do we, or how
should we, um, a handshake?
1226
00:53:06,748 --> 00:53:09,186
[slow music]
1227
00:53:34,559 --> 00:53:36,822
[laughing]
1228
00:53:41,827 --> 00:53:42,828
- Encore.
1229
00:53:42,871 --> 00:53:45,700
[laughing]
1230
00:53:45,744 --> 00:53:46,571
- Encore?
1231
00:53:47,659 --> 00:53:49,095
- Mm-hmm
1232
00:53:49,138 --> 00:53:51,358
[laughing]
1233
00:53:56,233 --> 00:53:58,887
[piano playing]
1234
00:54:05,329 --> 00:54:07,069
Wait, where's D minor?
1235
00:54:07,113 --> 00:54:09,724
- Just move your first
finger to another key.
1236
00:54:09,768 --> 00:54:10,551
Yeah, yeah.
1237
00:54:10,595 --> 00:54:11,552
- Here? That's it?
1238
00:54:11,596 --> 00:54:12,379
- Mm-hmm.
1239
00:54:12,423 --> 00:54:13,250
- Okay.
1240
00:54:13,293 --> 00:54:15,948
Oh, so then that's B minor?
1241
00:54:15,991 --> 00:54:16,818
- Yeah [laughs].
1242
00:54:18,167 --> 00:54:20,082
- Okay, right, this is
the one that concerns me.
1243
00:54:20,126 --> 00:54:23,085
- Okay, so play it again slowly
and think of something sad.
1244
00:54:29,440 --> 00:54:32,138
[piano playing]
1245
00:54:35,446 --> 00:54:36,969
Good, really good.
1246
00:54:41,365 --> 00:54:43,410
- Okay, now play Vanessa
Carlton.
1247
00:54:43,454 --> 00:54:45,543
[laughs]
1248
00:54:47,066 --> 00:54:50,635
[A Thousand Miles playing]
1249
00:54:57,424 --> 00:54:58,295
Amazing.
1250
00:55:10,350 --> 00:55:13,092
This is like what monkeys do.
1251
00:55:13,135 --> 00:55:15,877
- [laughs] Shh.
1252
00:55:15,921 --> 00:55:17,401
- [Benjamin] What?
1253
00:55:18,576 --> 00:55:20,229
- No talking in the bath.
1254
00:55:22,884 --> 00:55:24,451
- That's a French word?
1255
00:55:24,495 --> 00:55:25,626
- Don't speak.
1256
00:55:25,670 --> 00:55:26,497
- Okay.
1257
00:55:30,457 --> 00:55:31,719
What were you doing?
1258
00:55:31,763 --> 00:55:32,590
- Shh.
1259
00:55:35,027 --> 00:55:38,291
- Oh, God no please, I don't
like this.
1260
00:55:38,335 --> 00:55:39,118
I don't like this.
1261
00:55:39,161 --> 00:55:39,988
- It's okay.
1262
00:56:01,967 --> 00:56:02,794
Hello.
1263
00:56:07,494 --> 00:56:10,367
Would you like to be my
boyfriend?
1264
00:56:13,326 --> 00:56:15,720
[slow music]
1265
00:56:20,812 --> 00:56:22,553
- What'd you just do?
1266
00:56:29,690 --> 00:56:31,910
- Are you in show business?
1267
00:56:31,953 --> 00:56:33,085
Get your foot off the stage.
1268
00:56:33,999 --> 00:56:34,826
Right.
1269
00:56:36,088 --> 00:56:37,916
Let's get the next one out,
shall we?
1270
00:56:37,959 --> 00:56:39,308
- [Crowd] Yeah.
1271
00:56:39,352 --> 00:56:40,571
- Tickled, thank God.
1272
00:56:40,614 --> 00:56:41,441
Right [laughs].
1273
00:56:44,009 --> 00:56:46,141
Hey, nice socks.
1274
00:56:46,185 --> 00:56:48,666
You're not gonna need those
'cause this bloke is gonna
1275
00:56:48,709 --> 00:56:51,886
laugh them straight off your
feet.
1276
00:56:51,930 --> 00:56:52,844
Here we go.
1277
00:56:52,887 --> 00:56:54,802
Are you ready for your next act?
1278
00:56:54,846 --> 00:56:55,716
- [Crowd] Yeah.
1279
00:56:55,760 --> 00:56:57,152
- He's a great friend of mine.
1280
00:56:57,196 --> 00:56:58,719
Ladies and gentlemen, please
welcome Stephen Arnold.
1281
00:56:58,763 --> 00:56:59,938
C'mon.
1282
00:56:59,981 --> 00:57:02,897
[crowd applauding]
1283
00:57:04,159 --> 00:57:05,422
- Hello, audience.
1284
00:57:05,465 --> 00:57:07,075
How are you?
1285
00:57:07,119 --> 00:57:07,902
Good laugh.
1286
00:57:07,946 --> 00:57:09,295
You like to laugh, huh?
1287
00:57:09,338 --> 00:57:10,252
Yeah, well me too.
1288
00:57:10,296 --> 00:57:11,210
The other day I laughed so hard
1289
00:57:11,253 --> 00:57:13,125
some milk came out of my
nipples,
1290
00:57:13,168 --> 00:57:14,213
[crowd laughing]
1291
00:57:14,256 --> 00:57:15,606
which was unexpected.
1292
00:57:15,649 --> 00:57:17,477
What about all this sexism,
right?
1293
00:57:17,521 --> 00:57:19,479
I mean, how is there
any sexism in the world
1294
00:57:19,523 --> 00:57:21,612
when we all come from a woman?
1295
00:57:21,655 --> 00:57:24,092
I mean, when do we begin to be
sexist?
1296
00:57:24,136 --> 00:57:25,746
Are we just there in the womb
being like,
1297
00:57:25,790 --> 00:57:27,008
"Oh, this is all very good
1298
00:57:27,052 --> 00:57:28,575
"but I think my dad
would do a better job."
1299
00:57:28,619 --> 00:57:31,056
[crowd laughing]
1300
00:57:31,099 --> 00:57:31,926
Sorry.
1301
00:57:31,970 --> 00:57:32,840
Are you okay?
1302
00:57:34,102 --> 00:57:34,886
Oh, right.
1303
00:57:34,929 --> 00:57:35,974
He's getting married.
1304
00:57:36,888 --> 00:57:37,671
[crowd applauding]
1305
00:57:37,715 --> 00:57:38,977
Oh, there she is.
1306
00:57:39,020 --> 00:57:41,109
Wow, round of applause for them.
1307
00:57:41,153 --> 00:57:43,851
[crowd applauding]
1308
00:57:43,895 --> 00:57:46,201
Wow, congratulations.
1309
00:57:46,245 --> 00:57:48,465
You know, everything ends.
1310
00:57:50,336 --> 00:57:52,033
That's something you can count
on.
1311
00:57:53,078 --> 00:57:55,167
Any orphans in tonight?
1312
00:57:57,082 --> 00:57:58,213
Now see, that would be tough.
1313
00:57:58,257 --> 00:57:59,606
That must be really tough.
1314
00:57:59,650 --> 00:58:03,392
But I do think if my parents
were dead,
1315
00:58:03,436 --> 00:58:05,743
I'd find it a lot easier to kill
myself.
1316
00:58:07,832 --> 00:58:11,966
No? Okay, show of hands,
whose father hit them?
1317
00:58:14,969 --> 00:58:16,841
Nothing? C'mon [laughs].
1318
00:58:16,884 --> 00:58:17,711
C'mon.
1319
00:58:19,408 --> 00:58:21,236
No, oh, man, Jesus.
1320
00:58:21,280 --> 00:58:22,063
- [Male] Fuck off, mate.
1321
00:58:22,107 --> 00:58:23,500
- Oh [laughs] thanks.
1322
00:58:24,326 --> 00:58:25,719
That's terrible.
1323
00:58:25,763 --> 00:58:29,941
Uh, right, uh, no problem, no
problem.
1324
00:58:29,984 --> 00:58:32,813
[crowd astounded]
1325
00:58:34,380 --> 00:58:37,078
Uh... yeah, no actually,
I think that's me.
1326
00:58:37,122 --> 00:58:38,079
Goodnight everyone.
1327
00:58:43,084 --> 00:58:44,216
Did someone say encore?
1328
00:58:45,696 --> 00:58:47,349
- [Noah] How you doing?
1329
00:58:47,393 --> 00:58:49,917
- [Benjamin] I don't know.
1330
00:58:49,961 --> 00:58:51,049
- [Noah] Hey.
1331
00:58:51,092 --> 00:58:52,398
- Hey.
1332
00:58:52,441 --> 00:58:53,486
- [Benjamin] Hey.
1333
00:58:53,530 --> 00:58:54,705
So, I thought it was great,
right?
1334
00:58:54,748 --> 00:58:55,706
Perfect date night.
1335
00:58:55,749 --> 00:58:56,794
- Right, it was.
1336
00:58:56,837 --> 00:58:58,099
It was very real.
1337
00:58:58,143 --> 00:58:58,926
- What did you think, Noah?
1338
00:58:58,970 --> 00:59:00,362
You're the voice of youth?
1339
00:59:00,406 --> 00:59:02,103
- Ah, I think it was funny,
1340
00:59:02,147 --> 00:59:03,670
maybe it was just the wrong
crowd.
1341
00:59:03,714 --> 00:59:07,718
But it was good to see
you on stage and perform.
1342
00:59:07,761 --> 00:59:08,675
- It was cool.
1343
00:59:08,719 --> 00:59:09,981
It's cool, it's cool.
1344
00:59:10,024 --> 00:59:12,200
- Uh, please don't upset
Noah, he's very young.
1345
00:59:12,244 --> 00:59:14,812
- [laughs] Well, what else would
he be?
1346
00:59:14,855 --> 00:59:16,553
Hey, is this gonna be a film
soon?
1347
00:59:18,555 --> 00:59:22,341
- [laughs] Okay, um, I think
that we,
1348
00:59:22,384 --> 00:59:24,038
maybe we need to leave.
1349
00:59:24,082 --> 00:59:26,780
Um, but we'll come to the next
gig.
1350
00:59:26,824 --> 00:59:28,042
- Oh, that was my last gig.
1351
00:59:28,086 --> 00:59:30,523
Do you want me to sign any
autographs, or?
1352
00:59:30,567 --> 00:59:31,350
- Well, when's the next one?
1353
00:59:31,393 --> 00:59:32,786
- No, that's it.
1354
00:59:32,830 --> 00:59:34,179
I've been doing it for eight
years.
1355
00:59:34,222 --> 00:59:35,963
I can't write anything
new with what's happening,
1356
00:59:36,007 --> 00:59:37,574
'cause I'm just-- just getting
older.
1357
00:59:37,617 --> 00:59:39,140
Don't waste your life like us.
1358
00:59:39,184 --> 00:59:40,664
Is it too late to become a vet?
1359
00:59:40,707 --> 00:59:42,056
Maybe that would have made
daddy love me, I don't know.
1360
00:59:42,100 --> 00:59:43,318
This guy knows what I'm talking
about.
1361
00:59:43,362 --> 00:59:45,886
- Okay, I think maybe it's home
time.
1362
00:59:45,930 --> 00:59:47,409
Uh, but thank you for all of the
laughter.
1363
00:59:47,453 --> 00:59:48,846
- And why do we give a shit?
1364
00:59:48,889 --> 00:59:50,978
We should just feel grateful
for the sperm, right?
1365
00:59:51,022 --> 00:59:52,763
Sorry, man.
1366
00:59:55,374 --> 00:59:57,506
Anyway, yeah, sorry.
1367
00:59:58,856 --> 01:00:02,424
Goodnight everybody, drive safe.
1368
01:00:16,700 --> 01:00:18,919
[knocking]
1369
01:00:25,796 --> 01:00:27,145
- [Stephen] Hey.
1370
01:00:27,188 --> 01:00:29,060
- Oh my God, what happened?
1371
01:00:30,322 --> 01:00:32,063
Should I hold your arm?
1372
01:00:32,106 --> 01:00:33,151
- No, I'm okay, thank you.
1373
01:00:33,194 --> 01:00:35,936
- Okay, do want to talk about
it?
1374
01:00:35,980 --> 01:00:37,851
- I really can't.
1375
01:00:37,895 --> 01:00:38,896
- We could have a conversation.
1376
01:00:38,939 --> 01:00:40,419
- Stop please.
1377
01:00:40,462 --> 01:00:42,160
- Why do you think this kind
of thing keeps happening?
1378
01:00:42,203 --> 01:00:43,117
- I don't know.
1379
01:00:43,161 --> 01:00:43,944
- Maybe you do.
1380
01:00:43,988 --> 01:00:44,771
- I don't.
1381
01:00:44,815 --> 01:00:45,685
- Well, okay.
1382
01:00:45,729 --> 01:00:47,208
Let's go through the options.
1383
01:00:47,252 --> 01:00:48,862
- I don't really wanna talk
about it, [crying] Benji.
1384
01:00:48,906 --> 01:00:53,519
- Okay, uh, okay. Yes--
1385
01:00:53,562 --> 01:00:54,694
- It's like-
1386
01:00:54,738 --> 01:00:57,828
- Yeah, let it all out.
1387
01:00:57,871 --> 01:00:58,698
That's amazing.
1388
01:01:02,006 --> 01:01:06,271
Um, what's, what should I do?
1389
01:01:06,314 --> 01:01:07,751
Like, do you want me to do
something?
1390
01:01:07,794 --> 01:01:08,882
Like, what should I do?
1391
01:01:08,926 --> 01:01:09,883
Do you want to make a list?
1392
01:01:17,282 --> 01:01:19,545
Do you want to hear my song?
1393
01:01:19,588 --> 01:01:20,415
- Sure.
1394
01:01:24,028 --> 01:01:27,466
♪ I can't get out of bed
1395
01:01:27,509 --> 01:01:30,730
♪ I can't get out of this bed
1396
01:01:30,774 --> 01:01:35,343
♪ Why do I feel this way
1397
01:01:35,387 --> 01:01:38,782
♪ Is it because of daddy
1398
01:01:40,609 --> 01:01:42,263
[laughing]
1399
01:01:42,307 --> 01:01:43,482
Yeah?
1400
01:01:43,525 --> 01:01:44,309
- Yep.
1401
01:01:44,352 --> 01:01:45,266
- There you go.
1402
01:01:46,180 --> 01:01:47,007
- It's good.
1403
01:01:47,921 --> 01:01:48,922
- It's pretty good, isn't it?
1404
01:01:48,966 --> 01:01:50,532
- It's good.
1405
01:01:50,576 --> 01:01:51,577
- Just came to me on the bus.
1406
01:01:51,620 --> 01:01:54,058
[laughing]
1407
01:01:54,101 --> 01:01:57,017
[orchestral music]
1408
01:02:58,731 --> 01:03:01,647
[crowd applauding]
1409
01:03:10,264 --> 01:03:11,091
- Cheers.
1410
01:03:15,182 --> 01:03:17,532
[speaking in foreign language]
1411
01:03:17,576 --> 01:03:19,143
- Oh, it was so good, so good.
1412
01:03:19,186 --> 01:03:20,013
Well done.
1413
01:03:21,058 --> 01:03:24,322
- [speaking in foreign language]
1414
01:03:24,365 --> 01:03:25,889
- [speaking in foreign language]
1415
01:03:25,932 --> 01:03:29,544
- [Adrianne] You played
so beautifully, lovely.
1416
01:03:29,588 --> 01:03:30,502
- Thank you, Mama.
1417
01:03:31,895 --> 01:03:34,854
- [Claude] And, uh, how is the
band doing?
1418
01:03:34,898 --> 01:03:36,203
- Good, good.
1419
01:03:36,247 --> 01:03:37,814
We have a- we have a gig
tomorrow, so it's good.
1420
01:03:37,857 --> 01:03:40,947
- [Claude] Have you found a
way to make any money with it?
1421
01:03:42,383 --> 01:03:45,256
- Well, the band actually,
they're so, so good.
1422
01:03:45,299 --> 01:03:48,955
I mean, it was, I-- I actually
saw the band before we met,
1423
01:03:48,999 --> 01:03:50,565
so I knew nothing about him
before hand.
1424
01:03:50,609 --> 01:03:51,958
So when I actually saw
them play, I was just like,
1425
01:03:52,002 --> 01:03:53,525
"Oh my God, these guys are
good."
1426
01:03:53,568 --> 01:03:57,964
And then-- and then we met
and yeah, you're so good,
1427
01:03:58,008 --> 01:03:59,096
like awesome.
1428
01:03:59,139 --> 01:04:01,054
Just a really talented bunch of
people.
1429
01:04:01,098 --> 01:04:03,622
- And you are so very
creative, aren't you?
1430
01:04:03,665 --> 01:04:05,537
- Noah said that you write
films.
1431
01:04:05,580 --> 01:04:06,407
Do you?
1432
01:04:06,451 --> 01:04:08,496
- Oh, yeah he does [laughs].
1433
01:04:08,540 --> 01:04:10,542
- Yeah, um, I guess.
1434
01:04:12,544 --> 01:04:13,719
Uh, sorry.
1435
01:04:13,762 --> 01:04:14,807
- What is it?
1436
01:04:14,851 --> 01:04:15,895
- Um, no it's okay, it's okay,
um--
1437
01:04:15,939 --> 01:04:16,765
- [Adrianne] Are you all right?
1438
01:04:16,809 --> 01:04:17,679
- It's just, no, it's okay.
1439
01:04:17,723 --> 01:04:18,506
It's just that my ex is here.
1440
01:04:18,550 --> 01:04:19,681
That was just--
1441
01:04:19,725 --> 01:04:20,726
Uh, that's fine.
1442
01:04:20,769 --> 01:04:21,770
It's, uh, fine, I mean, he's
fun.
1443
01:04:21,814 --> 01:04:23,207
This will be fun for us.
1444
01:04:23,250 --> 01:04:25,209
I can, um, or maybe I
should go over and say hello
1445
01:04:25,252 --> 01:04:26,036
before he sees me.
1446
01:04:26,079 --> 01:04:27,341
Or maybe I should... Paul.
1447
01:04:28,342 --> 01:04:29,169
Hi.
1448
01:04:34,696 --> 01:04:35,480
- Hi.
1449
01:04:35,523 --> 01:04:36,524
- [Benjamin] How are you?
1450
01:04:36,568 --> 01:04:37,656
- Hello.
1451
01:04:37,699 --> 01:04:39,484
- [Benjamin] Did you get new
glasses?
1452
01:04:39,527 --> 01:04:40,659
- No.
1453
01:04:40,702 --> 01:04:41,790
- They're lovely.
1454
01:04:41,834 --> 01:04:43,836
This is Noah and Adrianne and
Claude.
1455
01:04:43,880 --> 01:04:44,881
This is Paul.
1456
01:04:44,924 --> 01:04:46,230
- [All] Hi, Paul.
1457
01:04:46,273 --> 01:04:47,579
- Hi.
1458
01:04:47,622 --> 01:04:49,929
- So, is this, uh, this
you meeting the parents?
1459
01:04:49,973 --> 01:04:51,409
[laughing]
1460
01:04:51,452 --> 01:04:53,019
Um, a bit, yeah.
1461
01:04:53,063 --> 01:04:56,457
We-- we just saw, uh, Noah
just graduated from Guild Hall.
1462
01:04:56,501 --> 01:04:58,329
- Of course he did,
congratulations.
1463
01:04:58,372 --> 01:04:59,765
- Thanks.
1464
01:04:59,808 --> 01:05:02,681
- Right [laughs]. Um, so
what do you, how are you?
1465
01:05:02,724 --> 01:05:04,204
- Yeah, I'm fine.
1466
01:05:04,248 --> 01:05:06,163
I heard you wrote a film
about me and caused a wanker.
1467
01:05:06,206 --> 01:05:10,471
- [Benjamin] [laughs] Uh,
the last film that I did,
1468
01:05:10,515 --> 01:05:12,082
it was about a relationship
1469
01:05:12,125 --> 01:05:13,692
that was slightly inspired by
Paul,
1470
01:05:13,735 --> 01:05:16,173
but it was-- it was mainly
about me being an idiot.
1471
01:05:16,216 --> 01:05:19,698
Um, but anyway, thank you.
1472
01:05:19,741 --> 01:05:21,308
Uh, thanks, Enriquea.
1473
01:05:21,352 --> 01:05:22,788
Oh, sorry, this is Enriquea.
1474
01:05:22,831 --> 01:05:24,746
Uh, Paul, Paul, Enriquea,
Enriquea, Paul.
1475
01:05:26,357 --> 01:05:27,749
What's-- what's going on?
1476
01:05:27,793 --> 01:05:29,751
Are you in love?
1477
01:05:29,795 --> 01:05:31,101
- Am I-- am I in love?
1478
01:05:31,144 --> 01:05:32,189
- [Benjamin] Is that not a good
question?
1479
01:05:32,232 --> 01:05:33,016
Do you want a breadstick?
1480
01:05:33,059 --> 01:05:33,930
- No, I'm okay.
1481
01:05:33,973 --> 01:05:35,018
- [Benjamin] Have a breadstick,
1482
01:05:35,061 --> 01:05:36,454
why wouldn't you want a
breadstick?
1483
01:05:36,497 --> 01:05:36,845
- 'Cause you're not really
offering me a breadstick,
1484
01:05:36,889 --> 01:05:38,369
are you?
1485
01:05:38,412 --> 01:05:39,065
- [Claude] Okay, well, Paul,
it was lovely to meet you.
1486
01:05:39,109 --> 01:05:39,979
- Sorry-- sorry, who are you?
1487
01:05:40,023 --> 01:05:41,459
- This is Claude, should we--
1488
01:05:41,502 --> 01:05:42,677
- Sorry, you write a film about
me
1489
01:05:42,721 --> 01:05:43,852
and then you fuck the guy that
plays me.
1490
01:05:43,896 --> 01:05:45,376
What am I supposed to do with
that?
1491
01:05:45,419 --> 01:05:46,377
- Okay, should we go outside
and have a-- have a talk?
1492
01:05:46,420 --> 01:05:47,726
- For real?
1493
01:05:47,769 --> 01:05:48,640
- [Claude] I think that's
a really good idea.
1494
01:05:48,683 --> 01:05:49,641
- You need to chill out, Claude.
1495
01:05:51,251 --> 01:05:52,470
Good luck, mate.
1496
01:05:52,513 --> 01:05:53,862
Hopefully it won't be two years
of
1497
01:05:53,906 --> 01:05:54,994
emotionally empty bullshit
followed by shit film
1498
01:05:55,038 --> 01:05:56,735
about how much of a cunt you
are.
1499
01:05:59,694 --> 01:06:01,609
- [Claude] What's that?
1500
01:06:04,090 --> 01:06:05,048
- He's in fashion.
1501
01:06:12,272 --> 01:06:15,275
Paul? What was that?
1502
01:06:15,319 --> 01:06:16,102
- What?
1503
01:06:16,146 --> 01:06:18,365
Oh, was that embarrassing?
1504
01:06:19,453 --> 01:06:20,324
Why do you surround yourself
1505
01:06:20,367 --> 01:06:22,021
with all theses stupid children?
1506
01:06:22,065 --> 01:06:24,632
- Noah's French.
1507
01:06:24,676 --> 01:06:25,546
I like him-- I like him.
1508
01:06:25,590 --> 01:06:27,809
- [Paul] Oh, 'cause it's easy.
1509
01:06:27,853 --> 01:06:28,680
It's safe.
1510
01:06:30,203 --> 01:06:32,379
How long you been doing this?
1511
01:06:32,423 --> 01:06:33,511
- [Benjamin] I don't know.
1512
01:06:35,121 --> 01:06:36,731
- [Paul] You're gonna end up
alone.
1513
01:06:36,775 --> 01:06:38,124
You're gonna end up unhappy.
1514
01:06:39,647 --> 01:06:40,431
- I know this.
1515
01:06:40,474 --> 01:06:41,606
I've written this.
1516
01:06:41,649 --> 01:06:42,911
You're saying words I've
actually written.
1517
01:06:42,955 --> 01:06:44,826
- Because you're still
doing the same thing.
1518
01:06:44,870 --> 01:06:46,219
Have some pride in yourself.
1519
01:06:46,263 --> 01:06:47,525
Why do you think I was with you?
1520
01:06:47,568 --> 01:06:49,092
It wasn't a fetish.
1521
01:06:49,135 --> 01:06:50,963
- [Benjamin] Well, how much
of that was about what I do?
1522
01:06:52,399 --> 01:06:53,313
- We were together two years.
1523
01:06:53,357 --> 01:06:54,619
Your work isn't that good.
1524
01:06:54,662 --> 01:06:57,187
- Okay, I think that I'm
gonna go back inside.
1525
01:06:57,230 --> 01:06:58,144
- But what are you gonna do,
Ben?
1526
01:06:58,188 --> 01:06:59,841
Are you gonna adopt him?
1527
01:07:02,583 --> 01:07:03,410
I just...
1528
01:07:04,890 --> 01:07:07,110
I just wanted to mean
something to you, that's all.
1529
01:07:08,111 --> 01:07:10,374
- What do... I... you did, you
did.
1530
01:07:13,464 --> 01:07:14,291
- Okay.
1531
01:07:15,640 --> 01:07:17,076
Then we go on.
1532
01:07:17,120 --> 01:07:19,296
It's not me who's never
gonna feel anything.
1533
01:07:32,700 --> 01:07:33,527
- Hi.
1534
01:07:36,095 --> 01:07:38,619
I think in the future
that'll all seem quite funny.
1535
01:07:41,057 --> 01:07:43,450
[slow music]
1536
01:08:06,169 --> 01:08:07,996
I think I'm gonna end up hurting
you.
1537
01:08:10,216 --> 01:08:11,261
- What do you mean?
1538
01:08:13,393 --> 01:08:14,351
Maybe I'll hurt you.
1539
01:08:19,007 --> 01:08:19,834
What happened?
1540
01:08:21,314 --> 01:08:23,273
We've just had a bit of shut,
you know.
1541
01:08:27,842 --> 01:08:31,150
- Oh, God, please don't look
so sad, I can't take it.
1542
01:08:31,194 --> 01:08:32,020
Please?
1543
01:08:36,286 --> 01:08:38,244
What can I do to make this not
so awful?
1544
01:08:38,288 --> 01:08:40,116
- Just talk to me, you know.
1545
01:08:41,682 --> 01:08:43,771
- I'm sorry, I don't, I can't.
1546
01:08:43,815 --> 01:08:44,816
- You can't what?
1547
01:09:05,141 --> 01:09:06,011
You want me to go?
1548
01:09:09,884 --> 01:09:14,541
- I don't know.
1549
01:09:14,585 --> 01:09:15,934
I don't know.
1550
01:09:15,977 --> 01:09:16,848
- You don't know.
1551
01:09:20,939 --> 01:09:22,549
Okay.
1552
01:09:22,593 --> 01:09:23,420
Okay.
1553
01:09:43,657 --> 01:09:48,662
- One way to be happy
is to enjoy being sad.
1554
01:09:48,923 --> 01:09:50,229
Understand that.
1555
01:10:00,152 --> 01:10:03,634
[children yelling]
1556
01:10:03,677 --> 01:10:05,244
- [Speaker 27] And now
a new contemporary piece
1557
01:10:05,288 --> 01:10:07,638
by Anna Block called Womb.
1558
01:10:07,681 --> 01:10:10,597
[crowd applauding]
1559
01:10:39,104 --> 01:10:42,194
[instrumental music]
1560
01:11:22,365 --> 01:11:25,063
[paper ripping]
1561
01:11:28,284 --> 01:11:31,199
[crowd applauding]
1562
01:11:45,388 --> 01:11:48,042
- That's incredible.
1563
01:11:48,086 --> 01:11:49,653
- Yeah, man.
1564
01:11:49,696 --> 01:11:51,089
That was great.
1565
01:11:51,132 --> 01:11:52,525
- That was amazing.
1566
01:11:52,569 --> 01:11:55,093
- Yeah, that made me
think about life and shit.
1567
01:11:55,136 --> 01:12:00,141
- Anna, fuck, that was
amazing, I mean, I love--
1568
01:12:00,446 --> 01:12:01,534
- [Harry] It was beautiful.
1569
01:12:01,578 --> 01:12:02,753
- [Billie] Yes, that was just--
1570
01:12:02,796 --> 01:12:03,580
- Thank you.
1571
01:12:03,623 --> 01:12:04,494
- You know Ben, right?
1572
01:12:04,537 --> 01:12:05,364
- No, hi.
1573
01:12:05,408 --> 01:12:06,800
- Hi, yeah, congratulations.
1574
01:12:06,844 --> 01:12:08,106
That was, um, it was,
1575
01:12:08,149 --> 01:12:10,413
how did you come up with
it with all the paper?
1576
01:12:11,849 --> 01:12:13,590
- Just came together over the
year.
1577
01:12:15,026 --> 01:12:16,593
- Year?
1578
01:12:16,636 --> 01:12:19,117
No, was that-- was that the
last time that you're doing it,
1579
01:12:19,160 --> 01:12:20,553
or will you need more paper?
1580
01:12:22,599 --> 01:12:23,730
- [Anna] That was it.
1581
01:12:23,774 --> 01:12:25,384
- Well, good, good.
1582
01:12:25,428 --> 01:12:26,777
But otherwise, that's a lot of
paper all the time, isn't it?
1583
01:12:26,820 --> 01:12:29,519
Like, where'd you get such big
paper?
1584
01:12:29,562 --> 01:12:31,347
- I'm sorry, I'm really
exhausted.
1585
01:12:31,390 --> 01:12:34,132
- Seriously, everything you
just did, it was the truth.
1586
01:12:35,699 --> 01:12:40,399
- [laughs] No, no, yeah,
that's what-- what...
1587
01:12:40,443 --> 01:12:41,661
No, no, yeah, the truth.
1588
01:12:41,705 --> 01:12:43,881
I'm laughing 'cause
it's-- 'cause it's true.
1589
01:12:45,926 --> 01:12:47,580
- Okay, um, I'll see you later.
1590
01:12:47,624 --> 01:12:48,451
- Yeah.
1591
01:12:53,412 --> 01:12:54,631
That was so fucking rude.
1592
01:12:57,024 --> 01:12:58,417
- Where are you going?
1593
01:12:58,461 --> 01:12:59,375
- I'm going to see if she's
okay.
1594
01:12:59,418 --> 01:13:00,550
- Aww, she's fine.
1595
01:13:03,291 --> 01:13:04,075
What are you doing?
1596
01:13:04,118 --> 01:13:04,989
- I think I'm gonna go.
1597
01:13:05,032 --> 01:13:06,251
- Don't leave me here on my own.
1598
01:13:06,294 --> 01:13:08,819
Just stay here until
Harry gets back, okay?
1599
01:13:08,862 --> 01:13:09,689
- Okay.
1600
01:13:10,908 --> 01:13:11,909
- Do you hate me?
1601
01:13:21,875 --> 01:13:24,965
[footsteps thudding]
1602
01:13:32,190 --> 01:13:36,063
- [laughs] I've [laughs].
1603
01:13:39,415 --> 01:13:40,764
It's a hedge.
1604
01:13:40,807 --> 01:13:43,854
♪ Isn't it weird
1605
01:13:43,897 --> 01:13:47,988
♪ Isn't it strange
1606
01:13:48,032 --> 01:13:51,339
♪ Even though we're just two
strangers ♪
1607
01:13:51,383 --> 01:13:53,951
♪ On this runaway train
1608
01:13:53,994 --> 01:13:54,821
♪ We're both
1609
01:13:54,865 --> 01:13:55,648
Oh.
1610
01:14:08,748 --> 01:14:09,836
- Who are you?
1611
01:14:12,926 --> 01:14:13,753
- Hello.
1612
01:14:15,668 --> 01:14:16,669
- [Cat] Who?
1613
01:14:32,511 --> 01:14:34,470
- Hello Stephen's voicemail.
1614
01:14:35,471 --> 01:14:36,646
Where are you, Stephen?
1615
01:14:39,213 --> 01:14:40,693
I think my hair is growing.
1616
01:14:41,825 --> 01:14:44,218
What are you gonna say?
1617
01:14:44,262 --> 01:14:46,525
You already got this cut last
week
1618
01:14:46,569 --> 01:14:49,136
and now you're back again?
1619
01:14:49,180 --> 01:14:51,182
Call me back, my hair is
growing.
1620
01:15:06,414 --> 01:15:09,069
[phone ringing]
1621
01:15:13,160 --> 01:15:15,641
- [Stephen] Hey, you've called
Stephen.
1622
01:15:15,685 --> 01:15:16,903
Please leave a-
1623
01:15:28,262 --> 01:15:30,917
[phone ringing]
1624
01:15:37,924 --> 01:15:39,143
- [Stephen] Hey, you've called
Stephen.
1625
01:15:39,186 --> 01:15:40,492
Please leave a message.
1626
01:15:40,536 --> 01:15:43,190
[phone beeping]
1627
01:15:45,541 --> 01:15:46,324
- Stephen?
1628
01:15:46,367 --> 01:15:48,848
[knocking]
1629
01:15:48,892 --> 01:15:49,719
Stephen?
1630
01:15:51,590 --> 01:15:53,461
- [Stephen] Hey, you've called
Stephen.
1631
01:15:53,505 --> 01:15:55,420
Please leave a message.
1632
01:15:57,727 --> 01:15:58,554
- Stephen?
1633
01:16:01,252 --> 01:16:02,079
Stephen?
1634
01:16:04,777 --> 01:16:08,346
[suspense music]
1635
01:16:08,389 --> 01:16:11,131
[glass breaking]
1636
01:16:12,002 --> 01:16:12,829
Stephen?
1637
01:16:17,398 --> 01:16:19,400
- Oh my God, oh my God.
1638
01:16:19,444 --> 01:16:20,314
Thank God.
1639
01:16:20,358 --> 01:16:21,838
- What the fuck are you doing?
1640
01:16:21,881 --> 01:16:23,535
- Why didn't you answer your
phone?
1641
01:16:23,579 --> 01:16:24,797
- I was in the shower.
1642
01:16:24,841 --> 01:16:26,320
- You can't have a bath?
1643
01:16:26,364 --> 01:16:27,844
- Why are you shouting at me?
1644
01:16:27,887 --> 01:16:30,716
- Because answer your phone
if you've got depression.
1645
01:16:30,760 --> 01:16:31,978
- [laughs] What?
1646
01:16:32,022 --> 01:16:33,240
- It's not funny.
1647
01:16:34,720 --> 01:16:36,243
Could you-- could you just call
me first
1648
01:16:36,287 --> 01:16:37,505
if you're ever thinking of doing
anything?
1649
01:16:37,549 --> 01:16:39,899
Can you just call me and we'll
discuss it?
1650
01:16:41,466 --> 01:16:42,293
- Are you okay?
1651
01:16:42,336 --> 01:16:43,207
- Careful.
1652
01:16:43,250 --> 01:16:44,512
Careful of the glass.
1653
01:16:44,556 --> 01:16:45,383
- Are you okay?
1654
01:16:45,426 --> 01:16:47,559
- I broke your window.
1655
01:16:47,603 --> 01:16:48,908
- Yeah, I saw.
1656
01:16:48,952 --> 01:16:50,997
[crying]
1657
01:16:53,913 --> 01:16:56,002
- What's happening to me?
1658
01:17:00,833 --> 01:17:03,227
- Benjamin, you're a real boy.
1659
01:17:04,663 --> 01:17:05,664
- I'm a real boy?
1660
01:17:05,708 --> 01:17:06,534
- Yeah [laughs].
1661
01:17:10,930 --> 01:17:12,671
- [laughs] Oh, shit.
1662
01:17:15,282 --> 01:17:16,632
- Do you--
1663
01:17:16,675 --> 01:17:17,502
- Oh, God.
1664
01:17:20,418 --> 01:17:22,376
I'm really sorry about that.
1665
01:17:22,420 --> 01:17:23,377
- Um.
1666
01:17:23,421 --> 01:17:24,248
- Oh, God.
1667
01:17:26,990 --> 01:17:27,773
I have to go.
1668
01:17:27,817 --> 01:17:29,819
- Okay, get out of here.
1669
01:17:32,604 --> 01:17:35,607
[sentimental music]
1670
01:17:49,621 --> 01:17:53,146
[train engine roaring]
1671
01:17:53,190 --> 01:17:58,195
♪ I still don't know
1672
01:17:58,238 --> 01:18:02,808
♪ I still don't know who
you thought I would be ♪
1673
01:18:02,852 --> 01:18:07,378
♪ Where did you go
1674
01:18:07,421 --> 01:18:12,426
♪ When you were trying
to be here with me ♪
1675
01:18:15,081 --> 01:18:20,086
♪ And you know that you
are safe, on your own ♪
1676
01:18:20,739 --> 01:18:25,701
♪ But you're lost, or were
you lost with me too ♪
1677
01:18:32,795 --> 01:18:37,669
♪ Are you longing to be scared
forever ♪
1678
01:18:37,713 --> 01:18:42,369
♪ Are you planning to meet
somebody new ♪
1679
01:18:42,413 --> 01:18:47,374
♪ If you feeling something
say how you feel ♪
1680
01:18:47,418 --> 01:18:52,423
♪ You know it's safe to
let someone hold you ♪
1681
01:18:53,903 --> 01:18:58,734
♪ Let somebody make you cry
1682
01:18:58,777 --> 01:19:03,651
♪ Let somebody ache for you
1683
01:19:03,695 --> 01:19:08,656
♪ Let somebody ache for you
1684
01:19:11,790 --> 01:19:16,490
♪ Are you longing to be scared
forever ♪
1685
01:19:16,534 --> 01:19:21,365
♪ Are you planning to meet
somebody new ♪
1686
01:19:21,408 --> 01:19:26,109
♪ If you feel something say how
you feel ♪
1687
01:19:26,152 --> 01:19:31,114
♪ You know it's safe to
let someone hold you ♪
1688
01:19:31,157 --> 01:19:36,119
♪ Are you longing to be scared
forever ♪
1689
01:19:36,162 --> 01:19:40,993
♪ Are you planning to meet
somebody new ♪
1690
01:19:41,037 --> 01:19:45,781
♪ If you feeling something
say how you feel ♪
1691
01:19:45,824 --> 01:19:50,786
♪ You know it's safe to
let someone love you ♪
1692
01:19:53,005 --> 01:19:55,878
[crowd applauding]
1693
01:20:07,106 --> 01:20:07,933
- Hi.
1694
01:20:12,416 --> 01:20:13,634
- Hi.
1695
01:20:13,678 --> 01:20:15,985
- You're really good at that,
you know?
1696
01:20:16,028 --> 01:20:17,377
- Thanks.
1697
01:20:17,421 --> 01:20:19,249
- [Benjamin] Shouldn't
you be very famous by now?
1698
01:20:19,292 --> 01:20:20,859
This is magic you're doing.
1699
01:20:20,903 --> 01:20:22,339
- What are you doing here?
1700
01:20:22,382 --> 01:20:26,647
- Um, I think I made a mistake.
1701
01:20:29,215 --> 01:20:29,999
Can we--
1702
01:20:30,042 --> 01:20:31,217
- I'm going home.
1703
01:20:31,261 --> 01:20:34,177
- Home? Home, home?
1704
01:20:34,220 --> 01:20:35,004
When?
1705
01:20:35,047 --> 01:20:35,874
- [Noah] Tomorrow.
1706
01:20:36,744 --> 01:20:37,963
- Tomorrow?
1707
01:20:40,096 --> 01:20:41,619
You can't go tomorrow.
1708
01:20:41,662 --> 01:20:42,794
- Why?
1709
01:20:42,838 --> 01:20:43,664
Why wouldn't I?
1710
01:20:44,752 --> 01:20:46,276
- Do you wanna move in with me?
1711
01:20:47,146 --> 01:20:47,930
- What?
1712
01:20:47,973 --> 01:20:48,800
- I know, I'm sorry.
1713
01:20:48,844 --> 01:20:50,367
I was scared.
1714
01:20:50,410 --> 01:20:51,890
I wasn't capable of love,
which I think was just actually
1715
01:20:51,934 --> 01:20:55,111
covering the really scary
thing, which is that I love you.
1716
01:21:00,420 --> 01:21:04,424
- [laughs] Just ridiculous.
1717
01:21:07,384 --> 01:21:09,647
- Can you stay another week,
maybe?
1718
01:21:09,690 --> 01:21:10,517
- No, I can't.
1719
01:21:14,130 --> 01:21:15,044
Come to Paris.
1720
01:21:16,219 --> 01:21:17,046
- Paris?
1721
01:21:17,960 --> 01:21:19,309
I can't move to Paris.
1722
01:21:19,352 --> 01:21:20,788
- [Noah] Why not?
1723
01:21:21,877 --> 01:21:22,921
- I've got a career.
1724
01:21:24,009 --> 01:21:25,010
Like, where would I live?
1725
01:21:25,054 --> 01:21:26,272
Who would I be in Paris?
1726
01:21:35,629 --> 01:21:37,718
[laughs]
1727
01:21:50,340 --> 01:21:51,907
Okay.
1728
01:21:51,950 --> 01:21:54,518
[upbeat music]
1729
01:22:05,268 --> 01:22:08,271
♪ Fill your heart with love
today ♪
1730
01:22:08,314 --> 01:22:11,883
♪ Don't play the game with time
♪
1731
01:22:11,927 --> 01:22:14,625
♪ Things that happened in the
past ♪
1732
01:22:14,668 --> 01:22:17,410
♪ Just happened in your mind
1733
01:22:17,454 --> 01:22:22,546
♪ Only in your mind
1734
01:22:22,589 --> 01:22:27,551
♪ Forget your mind and you'll be
free ♪
1735
01:22:28,682 --> 01:22:31,772
♪ The writing's on the wall
1736
01:22:31,816 --> 01:22:34,819
♪ Free, yeah
1737
01:22:34,862 --> 01:22:37,430
♪ And you can know it all
1738
01:22:37,474 --> 01:22:41,913
♪ If you choose
1739
01:22:41,957 --> 01:22:46,962
♪ Lovers never loose 'cause
they are free of faults ♪
1740
01:22:47,527 --> 01:22:49,138
♪ And pure
1741
01:22:49,181 --> 01:22:51,314
♪ And of thoughts
1742
01:22:51,357 --> 01:22:52,793
♪ And kind
1743
01:22:52,837 --> 01:22:56,362
♪ Gentleness clears the soul of
♪
1744
01:22:56,406 --> 01:22:58,321
♪ Clears the mind
1745
01:22:58,364 --> 01:23:01,019
♪ Makes it free
1746
01:23:42,321 --> 01:23:45,150
♪ I used to cry now I
1747
01:23:45,194 --> 01:23:48,066
♪ Shut my eyes, still I
1748
01:23:48,110 --> 01:23:51,069
♪ Hear you cry
1749
01:23:51,113 --> 01:23:53,811
♪ So I wont cry
1750
01:23:53,854 --> 01:23:56,770
♪ I needed to hold me
1751
01:23:56,814 --> 01:23:59,817
♪ Someone to fit me
1752
01:23:59,860 --> 01:24:04,865
♪ I need to keep you alive
1753
01:24:06,215 --> 01:24:09,044
♪ And I don't wanna go if you
don't come ♪
1754
01:24:09,087 --> 01:24:12,090
♪ I don't wanna leave you here
with him ♪
1755
01:24:12,134 --> 01:24:14,788
♪ Don't make me go
1756
01:24:14,832 --> 01:24:18,009
♪ Don't make me go
1757
01:24:18,053 --> 01:24:21,317
♪ And I don't wanna go if you
don't come ♪
1758
01:24:21,360 --> 01:24:24,015
♪ I don't wanna leave you here
with him ♪
1759
01:24:24,059 --> 01:24:27,062
♪ Don't make me go
1760
01:24:27,105 --> 01:24:32,023
♪ Don't make me go
1761
01:24:32,067 --> 01:24:37,072
♪ But you're braver
than you think you are ♪
1762
01:24:38,377 --> 01:24:43,382
♪ I can meet the monster once a
week ♪
1763
01:24:44,296 --> 01:24:49,345
♪ Just you and me, and I am all
you need ♪
1764
01:24:49,388 --> 01:24:54,089
♪ All I need
1765
01:24:54,132 --> 01:24:57,135
♪ And I don't wanna go if you
don't come ♪
1766
01:24:57,179 --> 01:25:00,095
♪ I don't wanna leave you here
with him ♪
1767
01:25:00,138 --> 01:25:02,793
♪ Don't make me go
1768
01:25:02,836 --> 01:25:05,970
♪ Don't make me go
1769
01:25:06,013 --> 01:25:08,929
♪ And I won't ever go if you
don't come ♪
1770
01:25:08,973 --> 01:25:12,237
♪ I won't ever leave you here
with him ♪
1771
01:25:12,281 --> 01:25:14,805
♪ Don't make me go
1772
01:25:14,848 --> 01:25:17,764
♪ Don't make me go
110640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.