All language subtitles for Benjamin.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,659 --> 00:00:10,401 [suspense music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,671 --> 00:00:23,458 ♪ I caught you watching me under the light ♪ 5 00:00:23,501 --> 00:00:28,506 ♪ Can I realign 6 00:00:29,116 --> 00:00:32,771 ♪ They say it's easy to leave you behind ♪ 7 00:00:32,815 --> 00:00:37,820 ♪ I don't wanna try 8 00:00:38,690 --> 00:00:41,041 ♪ Cut cover take that test 9 00:00:41,084 --> 00:00:43,347 ♪ Hold courage to your chest 10 00:00:43,391 --> 00:00:45,784 ♪ Don't wanna wait for you 11 00:00:45,828 --> 00:00:48,309 ♪ Don't wanna have to lose 12 00:00:48,352 --> 00:00:50,789 ♪ All that I've compromised 13 00:00:50,833 --> 00:00:51,921 ♪ to feel another high 14 00:00:51,964 --> 00:00:53,096 - I mean, c'mon now. 15 00:00:53,140 --> 00:00:53,966 How old is he? 16 00:00:55,446 --> 00:00:56,273 - 20. 17 00:00:57,144 --> 00:00:58,971 - [laughs] He looks about 12. 18 00:00:59,015 --> 00:01:00,060 - Well, he wasn't. 19 00:01:03,063 --> 00:01:03,889 - Do you love me? 20 00:01:04,977 --> 00:01:06,066 - Oh my God. 21 00:01:07,719 --> 00:01:09,156 Yes. 22 00:01:09,199 --> 00:01:10,418 - Well, I had to say it first, didn't I? 23 00:01:10,461 --> 00:01:12,202 - I said it back very quickly. 24 00:01:12,246 --> 00:01:13,464 - Out of politeness. 25 00:01:22,734 --> 00:01:23,735 What's your fantasy? 26 00:01:24,693 --> 00:01:26,129 - What's my fantasy? 27 00:01:26,173 --> 00:01:27,391 - Fantasy. 28 00:01:27,435 --> 00:01:29,785 - I don't know, I'm just happy to be alive. 29 00:01:31,787 --> 00:01:32,657 - What if we filmed it? 30 00:01:32,701 --> 00:01:34,616 - No, no, that's too dangerous. 31 00:01:34,659 --> 00:01:35,443 - Well, then I'd delete it. 32 00:01:35,486 --> 00:01:37,923 - No. No, what's the... 33 00:01:37,967 --> 00:01:40,143 You want me to dress up or something? 34 00:01:40,187 --> 00:01:43,625 Maybe I could tie you to a chair, what about that? 35 00:01:43,668 --> 00:01:44,582 - Really? 36 00:01:44,626 --> 00:01:45,801 - Yeah, that's a thing. 37 00:01:45,844 --> 00:01:46,932 Like a kidnap, it would be like a kidnap. 38 00:01:46,976 --> 00:01:48,064 - And then what? 39 00:01:48,891 --> 00:01:49,979 - Demand a ransom. 40 00:01:50,022 --> 00:01:51,633 Call your family and demand a ransom. 41 00:01:52,764 --> 00:01:54,897 - You need to find some way to get over yourself. 42 00:01:54,940 --> 00:01:56,203 You're gonna end up alone. 43 00:01:57,465 --> 00:02:00,903 - I think... I think I love you. 44 00:02:00,946 --> 00:02:04,298 It took a while because if we believe that 45 00:02:04,341 --> 00:02:05,995 the self is an illusion-- 46 00:02:06,038 --> 00:02:07,431 - What does that mean? 47 00:02:07,475 --> 00:02:08,954 - I don't know, that we're, you know, it's physics. 48 00:02:08,998 --> 00:02:10,173 - Physics. 49 00:02:10,217 --> 00:02:12,523 - Okay, look, what do those words mean? 50 00:02:12,567 --> 00:02:14,438 You put words to it. 51 00:02:14,482 --> 00:02:17,833 I mean, like, aye, what is that suppose to be? 52 00:02:17,876 --> 00:02:19,356 I mean, aye? 53 00:02:19,400 --> 00:02:20,183 - Yeah, yeah, yeah. 54 00:02:20,227 --> 00:02:21,489 Listen, listen, listen. 55 00:02:21,532 --> 00:02:22,577 I don't know what the fuck you're on about. 56 00:02:22,620 --> 00:02:24,579 - What I feel is that we are love. 57 00:02:25,493 --> 00:02:28,017 That's the thing, there's no separation. 58 00:02:28,060 --> 00:02:29,453 And you, you're me. 59 00:02:29,497 --> 00:02:30,715 And the table. 60 00:02:30,759 --> 00:02:32,369 - Do you love the table? 61 00:02:32,413 --> 00:02:34,719 Do you love me more than the table or the same? 62 00:02:34,763 --> 00:02:35,590 - It's all... 63 00:02:37,679 --> 00:02:39,289 I don't know what I'm trying to say. 64 00:02:39,333 --> 00:02:41,030 - How about you just go fuck the table? 65 00:02:43,250 --> 00:02:44,338 - What's wrong with it? 66 00:02:47,993 --> 00:02:48,820 - Nothing. 67 00:02:51,388 --> 00:02:52,998 - It's not too funny? 68 00:02:53,042 --> 00:02:53,999 - I don't think so. 69 00:02:58,265 --> 00:03:01,093 - Would it have been seen if we made it black and white? 70 00:03:05,837 --> 00:03:06,664 Where's he going? 71 00:03:11,495 --> 00:03:15,195 Maybe we should just, um... or what if... I don't know. 72 00:03:17,327 --> 00:03:18,546 - Ben, it's really good. 73 00:03:20,069 --> 00:03:23,681 - Shouldn't just keep one with the scenes with the monk? 74 00:03:26,293 --> 00:03:27,207 - Ben. 75 00:03:27,250 --> 00:03:28,425 - Just one. 76 00:03:28,469 --> 00:03:29,818 I feel like I've mirrored something about 77 00:03:29,861 --> 00:03:31,211 a couple who don't get on. 78 00:03:31,254 --> 00:03:32,342 - It's about a man who's so defended 79 00:03:32,386 --> 00:03:34,605 that he's incapable of love. 80 00:03:34,649 --> 00:03:35,432 Isn't it? 81 00:03:36,651 --> 00:03:37,478 - Say it again? 82 00:03:39,088 --> 00:03:41,003 Look, what about if we just looked at the first monk scene. 83 00:03:41,046 --> 00:03:42,265 - We're picture locked. 84 00:03:42,309 --> 00:03:43,614 Why do we need a monk? 85 00:03:43,658 --> 00:03:45,964 - They don't know who I am if this isn't good. 86 00:03:47,575 --> 00:03:48,402 I think it's not as good. 87 00:03:48,445 --> 00:03:49,968 I just want someone to say, 88 00:03:50,012 --> 00:03:51,927 "You've done a good thing, now you can rest," just rest. 89 00:03:53,494 --> 00:03:54,321 - Okay. 90 00:03:55,626 --> 00:03:57,367 Why don't you come and sit down for a minute? 91 00:03:58,368 --> 00:03:59,239 Come on. 92 00:04:00,501 --> 00:04:01,719 - Maybe I could be a farmer. 93 00:04:01,763 --> 00:04:02,590 - Maybe. 94 00:04:04,635 --> 00:04:05,941 - How is this compared to... 95 00:04:05,984 --> 00:04:07,290 - Don't do that. 96 00:04:10,032 --> 00:04:12,295 Look, some people will quite like it 97 00:04:12,339 --> 00:04:14,123 and other people won't be that into it. 98 00:04:14,166 --> 00:04:15,559 - Why? Who? 99 00:04:15,603 --> 00:04:18,214 - And then, quite soon enough all of those people, 100 00:04:18,258 --> 00:04:20,303 each and every one of them, will die. 101 00:04:20,347 --> 00:04:21,261 Won't they? 102 00:04:22,914 --> 00:04:24,351 - Hopefully. 103 00:04:24,394 --> 00:04:25,656 - We're all going to die. 104 00:04:26,962 --> 00:04:28,877 We're all going to die. 105 00:04:29,965 --> 00:04:31,880 We're all going to die. 106 00:04:37,146 --> 00:04:38,147 That better? 107 00:04:39,148 --> 00:04:41,542 [slow music] 108 00:05:07,394 --> 00:05:08,656 - Hello, Happy. 109 00:05:15,402 --> 00:05:17,621 We're all right, aren't we? 110 00:05:19,101 --> 00:05:21,495 [slow music] 111 00:05:30,591 --> 00:05:33,028 - Everything is dominated by one's self. 112 00:05:35,073 --> 00:05:40,078 And what to find not loved, and what. 113 00:05:41,776 --> 00:05:44,996 To be awakened, to be free, 114 00:05:45,997 --> 00:05:49,523 is to see there is no self. 115 00:05:51,655 --> 00:05:53,527 Can we sit in meditation? 116 00:05:55,833 --> 00:05:58,140 Find out who we really are? 117 00:06:11,501 --> 00:06:14,374 [paper crumpling] 118 00:06:16,463 --> 00:06:19,596 [fridge door opening] 119 00:06:31,521 --> 00:06:33,741 [crushing] 120 00:06:38,267 --> 00:06:39,790 - [Male] Not in my White House. 121 00:06:39,834 --> 00:06:41,401 C.J., show these people out. 122 00:06:42,837 --> 00:06:45,100 [vomiting] 123 00:06:50,584 --> 00:06:52,368 - [Benjamin] Well, what do you suggest? 124 00:06:53,413 --> 00:06:56,067 [phone ringing] 125 00:06:59,201 --> 00:06:59,984 Hello? 126 00:07:00,028 --> 00:07:01,029 - [Billie] Hi, it's me. 127 00:07:01,072 --> 00:07:01,856 - Yes, c'mon up, [mumbles]. 128 00:07:01,899 --> 00:07:02,726 Yeah, c'mon. 129 00:07:17,480 --> 00:07:19,656 [knocking] 130 00:07:22,659 --> 00:07:23,660 - Hi. 131 00:07:23,704 --> 00:07:24,879 - Hi. C'mon in. 132 00:07:24,922 --> 00:07:25,836 - Benjamin, I'm so late. 133 00:07:25,880 --> 00:07:27,011 - No, no, no, you're not late. 134 00:07:27,055 --> 00:07:28,273 C'mon on in, hiya. 135 00:07:28,317 --> 00:07:29,187 - God, you're quite far down, aren't you? 136 00:07:29,231 --> 00:07:30,885 I had to get a tube which was... 137 00:07:30,928 --> 00:07:32,800 - Well, thanks for coming to me with the scripts. 138 00:07:32,843 --> 00:07:34,323 - Excuse me, sorry. 139 00:07:34,366 --> 00:07:35,803 I am late, aren't I? 140 00:07:35,846 --> 00:07:38,109 - No, no, I just had a bit of emergency with the cat. 141 00:07:38,153 --> 00:07:40,024 - Yeah, I thought something smelled a bit odd. 142 00:07:40,068 --> 00:07:40,851 - Oh, God. Really? 143 00:07:40,895 --> 00:07:41,678 - No, it's fine. 144 00:07:41,722 --> 00:07:42,549 It's not overwhelming. 145 00:07:43,550 --> 00:07:44,376 Is it a big cat? 146 00:07:45,856 --> 00:07:47,641 Try one with a smile. 147 00:07:47,684 --> 00:07:49,381 [camera shuttering] 148 00:07:49,425 --> 00:07:53,516 Just try one and then we've got the choice. 149 00:07:53,560 --> 00:07:56,650 - [Photographer] Can you just pull that bit of hair down? 150 00:07:56,693 --> 00:07:57,868 - No, no. I don't really. 151 00:07:57,912 --> 00:08:00,262 - [Photographer] Okay, that there. 152 00:08:00,305 --> 00:08:01,524 - [Billie] That's it, that's it. 153 00:08:01,568 --> 00:08:02,699 - There, like this? 154 00:08:02,743 --> 00:08:03,831 - [Billie] No, what you just did. 155 00:08:03,874 --> 00:08:04,658 - Okay. 156 00:08:04,701 --> 00:08:05,833 - [Photographer] Yeah. 157 00:08:05,876 --> 00:08:07,530 - [Billie] But, like, that expression. 158 00:08:07,574 --> 00:08:09,924 Like laugh, laugh. - Laugh? 159 00:08:09,967 --> 00:08:11,142 - [Billie] Yeah. 160 00:08:11,186 --> 00:08:12,056 - [Photographer] Yeah, so nose up a bit. 161 00:08:12,100 --> 00:08:13,188 - Okay [laughs]. 162 00:08:13,231 --> 00:08:14,015 - [Photographer] That's it. 163 00:08:14,058 --> 00:08:14,885 And look at the window. 164 00:08:14,929 --> 00:08:16,496 - [Billie] Can you, like... 165 00:08:16,539 --> 00:08:17,975 Your nostrils look quite big. 166 00:08:19,542 --> 00:08:21,370 - I'm not flaring them. 167 00:08:22,502 --> 00:08:23,590 - The hand was good. 168 00:08:23,633 --> 00:08:24,721 - [Photographer] Hold that, hold that. 169 00:08:24,765 --> 00:08:25,853 - Other hand, other hand, other hand. 170 00:08:25,896 --> 00:08:27,811 There, other one down, on your knee. 171 00:08:27,855 --> 00:08:30,553 Yep, okay, all right. 172 00:08:30,597 --> 00:08:31,423 - That's really good. 173 00:08:31,467 --> 00:08:32,294 That's really good. 174 00:08:33,382 --> 00:08:34,426 - Uh, yeah. 175 00:08:37,734 --> 00:08:39,910 Um, should we talk about the film? 176 00:08:39,954 --> 00:08:41,042 Just to- 177 00:08:41,085 --> 00:08:41,999 - [Benjamin] Yeah, please. 178 00:08:42,043 --> 00:08:43,131 - Yeah? And maybe that will... 179 00:08:43,174 --> 00:08:44,001 Cool. 180 00:08:44,872 --> 00:08:46,395 I really just need two lines 181 00:08:46,438 --> 00:08:48,832 for the top of the press release. 182 00:08:48,876 --> 00:08:52,009 Should we say it's about an, 183 00:08:52,053 --> 00:08:55,186 I really don't wanna say an abusive relationship. 184 00:08:55,230 --> 00:08:57,275 Um, say, difficult? 185 00:08:57,319 --> 00:08:58,363 - Well, I don't know. 186 00:08:58,407 --> 00:08:59,887 I think we should maybe focus more 187 00:08:59,930 --> 00:09:02,193 on the loss of self-esteem that comes from being in a-- 188 00:09:02,237 --> 00:09:04,239 - So, loss of- loss of self esteem. 189 00:09:04,282 --> 00:09:05,283 - [Benjamin] Self-esteem, yeah. 190 00:09:05,327 --> 00:09:06,937 - Loss of self-esteem. 191 00:09:06,981 --> 00:09:09,331 - Should we try and get some with the award in it as well? 192 00:09:09,374 --> 00:09:10,550 - Yes. Yes. 193 00:09:10,593 --> 00:09:11,420 - [Benjamin] What? Really? 194 00:09:11,463 --> 00:09:12,639 - Yeah, yeah. 195 00:09:12,682 --> 00:09:14,597 - No, I mean, I wouldn't want it to be like 196 00:09:14,641 --> 00:09:16,381 it was this thing I won seven years ago. 197 00:09:16,425 --> 00:09:17,557 - Can we open a window? 198 00:09:19,036 --> 00:09:22,736 It's been quite a while since, Happy came out, 199 00:09:22,779 --> 00:09:24,607 which I loved by the way, as you know. 200 00:09:24,651 --> 00:09:26,478 - Thank you [laughs]. 201 00:09:26,522 --> 00:09:28,132 - I guess people will wanna know why. 202 00:09:28,176 --> 00:09:30,526 - Yeah. Well, I think it just took me a while 203 00:09:30,570 --> 00:09:32,615 to come up with something I wasn't, I don't know. 204 00:09:32,659 --> 00:09:34,617 I think when people say that they like what you've done, 205 00:09:34,661 --> 00:09:35,792 it's best to just stop doing it 206 00:09:35,836 --> 00:09:37,272 or they could start hating you. 207 00:09:37,315 --> 00:09:39,753 Ideally, I would've just made that film and died. 208 00:09:42,582 --> 00:09:43,887 Is that not a good answer? 209 00:09:45,367 --> 00:09:47,064 - Should we just say you're a perfectionist? 210 00:09:47,108 --> 00:09:48,326 [phone buzzing] 211 00:09:48,370 --> 00:09:49,153 Urgh. 212 00:09:49,197 --> 00:09:50,633 Do you know what? 213 00:09:50,677 --> 00:09:51,503 I'm gonna have to get this. 214 00:09:51,547 --> 00:09:52,417 I'm really sorry. 215 00:09:52,461 --> 00:09:53,505 - That's okay. 216 00:09:53,549 --> 00:09:54,506 - Martha, I'm in the cab right now. 217 00:09:54,550 --> 00:09:55,769 Yeah. 218 00:09:55,812 --> 00:09:58,554 Sorry, he took longer than I thought. 219 00:09:58,598 --> 00:10:00,861 No, he was yesterday. 220 00:10:02,689 --> 00:10:03,603 He lives alone. 221 00:10:04,647 --> 00:10:05,474 Small? 222 00:10:07,084 --> 00:10:08,172 Okay, yep, right. 223 00:10:08,216 --> 00:10:09,043 Love you, bye. 224 00:10:11,219 --> 00:10:12,916 Do you know Martha Franklin? 225 00:10:12,960 --> 00:10:15,571 - No. I don't really know anyone. 226 00:10:15,615 --> 00:10:17,312 - She's having a thing on Friday, to launch her new chairs, 227 00:10:17,355 --> 00:10:18,139 you should come. 228 00:10:18,182 --> 00:10:18,966 I'll put you on invite. 229 00:10:19,009 --> 00:10:20,532 - No, I'm okay. 230 00:10:20,576 --> 00:10:21,969 I don't really like going anywhere I haven't been before. 231 00:10:22,012 --> 00:10:24,145 - Mm, do you have any wine? 232 00:10:24,188 --> 00:10:25,537 [laughs] Is it too early for wine? 233 00:10:25,581 --> 00:10:26,713 - I don't really drink. 234 00:10:27,757 --> 00:10:29,019 - Huh? 235 00:10:29,063 --> 00:10:31,065 - Sorry, I don't know, would you, what about, 236 00:10:31,108 --> 00:10:32,762 do you want some cocaine? 237 00:10:32,806 --> 00:10:33,633 - Do you have some? 238 00:10:33,676 --> 00:10:34,503 - No, no, sorry, I'm joking. 239 00:10:34,546 --> 00:10:35,635 I've got coconut water. 240 00:10:37,941 --> 00:10:39,682 It's a chair party. 241 00:10:39,726 --> 00:10:41,075 It's the launch of a chair. 242 00:10:50,693 --> 00:10:51,781 Pretty sure it's up here. 243 00:10:51,825 --> 00:10:53,087 What are you doing? 244 00:10:53,130 --> 00:10:54,175 - So frigid. 245 00:10:54,218 --> 00:10:56,220 - You're not allowed to touch me. 246 00:10:56,264 --> 00:10:57,134 - I must touch you. 247 00:10:57,178 --> 00:10:58,570 - No, please do not touch me. 248 00:11:04,489 --> 00:11:05,752 - Yeah, you go in. 249 00:11:05,795 --> 00:11:06,622 I'll... 250 00:11:06,666 --> 00:11:07,667 - No, what? 251 00:11:07,710 --> 00:11:08,493 C'mon. 252 00:11:08,537 --> 00:11:09,451 - It's a children's party. 253 00:11:09,494 --> 00:11:11,540 - Benjamin. You came. 254 00:11:11,583 --> 00:11:13,107 - [Benjamin] Oh, yeah, of course we did. 255 00:11:13,150 --> 00:11:14,064 - [Stephen] We're the past. 256 00:11:14,108 --> 00:11:15,718 - [Benjamin] We're not the past. 257 00:11:17,067 --> 00:11:18,329 - Hi, I'm Billie. 258 00:11:18,373 --> 00:11:19,156 - Stephen. 259 00:11:19,200 --> 00:11:19,940 - Stephen is a comedian. 260 00:11:19,983 --> 00:11:20,941 - Really? 261 00:11:20,984 --> 00:11:21,855 - I'm not funny. 262 00:11:21,898 --> 00:11:22,769 - Okay, great. 263 00:11:22,812 --> 00:11:23,987 So it's all quite arty and young 264 00:11:24,031 --> 00:11:25,380 and we've all such great skill 265 00:11:25,423 --> 00:11:27,425 I don't think it's gonna be a problem. 266 00:11:27,469 --> 00:11:29,166 - [Harry] Oh, my days. 267 00:11:29,210 --> 00:11:30,472 Benji. 268 00:11:30,515 --> 00:11:31,299 - [Benjamin] Harry? What are- 269 00:11:31,342 --> 00:11:32,604 - Yes. 270 00:11:32,648 --> 00:11:33,867 - [laughs] Oh, mate. 271 00:11:33,910 --> 00:11:34,998 - [Billie] How do you two know each other? 272 00:11:35,042 --> 00:11:37,000 Oh my God, you did a film together. 273 00:11:37,044 --> 00:11:37,871 - Hey, man, what's up? 274 00:11:37,914 --> 00:11:40,003 - Hey, I like your clothes. 275 00:11:40,047 --> 00:11:40,830 - Thank you. 276 00:11:40,874 --> 00:11:41,962 Yeah, thank you. 277 00:11:42,005 --> 00:11:43,572 - You know, I invented Harry, right? 278 00:11:43,615 --> 00:11:44,399 - Are you two? 279 00:11:44,442 --> 00:11:45,705 - What we're doing? 280 00:11:46,836 --> 00:11:48,142 - Oh, no. 281 00:11:48,185 --> 00:11:49,752 - Harry's not someone who likes to define things 282 00:11:49,796 --> 00:11:52,581 or be specific about words that mean things. 283 00:11:52,624 --> 00:11:54,235 - Yeah, you know, it's just good to have someone 284 00:11:54,278 --> 00:11:56,324 you can call in the middle of the day and go, 285 00:11:56,367 --> 00:11:58,369 "There's some table tennis tables in the local park 286 00:11:58,413 --> 00:11:59,893 "and there's a sports store right nearby. 287 00:11:59,936 --> 00:12:01,546 "Why don't we get some bats and balls 288 00:12:01,590 --> 00:12:02,722 "and play table tennis?" 289 00:12:04,201 --> 00:12:05,289 - [laughs] Yeah. 290 00:12:06,377 --> 00:12:08,771 - Drink? Oh, no, of course not. 291 00:12:08,815 --> 00:12:10,077 What about you? Beer? Wine? 292 00:12:10,120 --> 00:12:11,382 - I try not to drink in the week. 293 00:12:11,426 --> 00:12:12,209 - Why? 294 00:12:12,253 --> 00:12:13,471 - [Stephen] Vodka Coke? 295 00:12:13,515 --> 00:12:14,516 - [Billie] There you go. 296 00:12:14,559 --> 00:12:15,604 - [Speaker 12] I really like that 297 00:12:15,647 --> 00:12:16,823 it's something you'd want to sit on. 298 00:12:16,866 --> 00:12:18,563 - [Speaker 13] Thank you. 299 00:12:18,607 --> 00:12:19,564 - [Billie] There's nothing I can get you? 300 00:12:19,608 --> 00:12:21,305 - Do they have water? 301 00:12:22,829 --> 00:12:24,178 - Cool. 302 00:12:24,221 --> 00:12:26,441 - Gosh, you're still bigging it? 303 00:12:26,484 --> 00:12:27,964 - Try to be cool. 304 00:12:28,008 --> 00:12:29,749 [Stephen laughs] - Sorry. 305 00:12:29,792 --> 00:12:30,575 - Is he okay? 306 00:12:30,619 --> 00:12:31,402 - He has a cough. 307 00:12:31,446 --> 00:12:32,534 - I'm fine. 308 00:12:32,577 --> 00:12:35,580 [slow music] 309 00:12:35,624 --> 00:12:36,407 - What is it? 310 00:12:36,451 --> 00:12:37,844 What's happening? 311 00:12:38,888 --> 00:12:41,935 ♪ Why be so shy 312 00:12:41,978 --> 00:12:44,024 ♪ Come and swim in the park with us ♪ 313 00:12:44,067 --> 00:12:45,416 - [Benjamin] Who's that singer, Billie? 314 00:12:45,460 --> 00:12:47,288 - [Billie] Good point. 315 00:12:48,115 --> 00:12:50,334 - I need to make him wanna be with me? 316 00:12:50,378 --> 00:12:51,596 I'm very lonely. 317 00:12:51,640 --> 00:12:52,902 - Definitely say that to him. 318 00:12:52,946 --> 00:12:54,469 Maybe lose the coat. 319 00:12:54,512 --> 00:12:57,777 It's really good to see you, to meet you, Henry. 320 00:12:57,820 --> 00:12:58,821 - Stephen. 321 00:12:58,865 --> 00:12:59,822 - Steven, I knew that. 322 00:12:59,866 --> 00:13:00,649 With a V. 323 00:13:00,692 --> 00:13:01,476 - P-H. 324 00:13:01,519 --> 00:13:03,086 - Good for you. 325 00:13:03,130 --> 00:13:06,263 ♪ And I don't wanna go if you don't come ♪ 326 00:13:06,307 --> 00:13:09,223 ♪ I don't wanna leave you here with him ♪ 327 00:13:09,266 --> 00:13:11,878 ♪ Don't make me go 328 00:13:11,921 --> 00:13:16,970 ♪ Don't make me go 329 00:13:17,013 --> 00:13:22,018 ♪ But you're braver than you think you are ♪ 330 00:13:23,324 --> 00:13:27,763 ♪ I can meet the monster once a week ♪ 331 00:13:30,679 --> 00:13:32,202 - Can we sit down somewhere? 332 00:13:36,685 --> 00:13:40,863 ♪ It's only now 333 00:13:40,907 --> 00:13:45,607 ♪ All the time he'd faze under the light ♪ 334 00:13:45,650 --> 00:13:46,956 - [Benjamin] How old is he, do we think? 335 00:13:47,000 --> 00:13:48,653 - [Stephen] I don't think we should dwell on it. 336 00:13:48,697 --> 00:13:50,525 - [Benjamin] Okay. 337 00:13:50,568 --> 00:13:52,483 - [Stephen] He's very good looking. 338 00:13:52,527 --> 00:13:53,833 - Oh, God, he's ridiculous. 339 00:13:53,876 --> 00:13:56,531 I should have never have left the flat. 340 00:13:56,574 --> 00:13:58,228 This is weird, look, here it is again. 341 00:13:58,272 --> 00:13:59,490 The thin boy on stage. 342 00:14:01,101 --> 00:14:03,494 - Yeah, you just like people who are well lit and weak, 343 00:14:03,538 --> 00:14:04,365 don't you? 344 00:14:05,540 --> 00:14:09,283 ♪ Oh oh oh oh 345 00:14:09,326 --> 00:14:10,414 ♪ Oh oh oh oh 346 00:14:10,458 --> 00:14:11,546 - Maybe I should get him to talk films 347 00:14:11,589 --> 00:14:13,678 like I'm some sort of success again. 348 00:14:13,722 --> 00:14:16,420 - Maybe you should talk to him before just in case. 349 00:14:16,464 --> 00:14:17,421 - That film's all I've got. 350 00:14:17,465 --> 00:14:19,075 - Just go and speak to him. 351 00:14:19,119 --> 00:14:20,598 - Won't he laugh at me? 352 00:14:20,642 --> 00:14:21,469 - No. 353 00:14:22,992 --> 00:14:23,863 - Okay, c'mon. 354 00:14:26,082 --> 00:14:26,953 Why aren't you standing? 355 00:14:26,996 --> 00:14:28,606 - You go, I'll hold the fort. 356 00:14:28,650 --> 00:14:30,478 - What fort are you holding? 357 00:14:30,521 --> 00:14:33,829 ♪ I'd be your toy 358 00:14:33,873 --> 00:14:37,920 ♪ I'm not the boy you think you want in your life ♪ 359 00:14:37,964 --> 00:14:41,924 ♪ I can be yours 360 00:14:41,968 --> 00:14:46,929 ♪ I can be anything at all 361 00:14:47,625 --> 00:14:51,368 ♪ Oh oh oh oh 362 00:14:51,412 --> 00:14:55,242 ♪ Oh oh oh oh 363 00:14:55,285 --> 00:14:57,809 ♪ Oh oh oh oh 364 00:15:00,725 --> 00:15:02,989 [clapping] 365 00:15:03,032 --> 00:15:04,816 - Thank you. 366 00:15:04,860 --> 00:15:06,993 - I think he looked at me. 367 00:15:07,036 --> 00:15:07,907 - Sure it wasn't middle distance? 368 00:15:07,950 --> 00:15:09,169 - Sure, it's okay. 369 00:15:09,212 --> 00:15:11,432 He's just a person in a room. 370 00:15:11,475 --> 00:15:12,694 - [Billie] What's your name? 371 00:15:12,737 --> 00:15:13,303 - Noah. 372 00:15:13,347 --> 00:15:14,522 - You okay? 373 00:15:14,565 --> 00:15:15,175 - Yeah, I'm just trying to find my breath. 374 00:15:15,218 --> 00:15:16,002 - Found it? 375 00:15:16,045 --> 00:15:17,568 - Yep. 376 00:15:17,612 --> 00:15:19,005 - [Billie] So, this is the award-winning Benjamin Oliver. 377 00:15:19,048 --> 00:15:20,876 This is the shockingly brilliant, Noah. 378 00:15:20,920 --> 00:15:22,747 - Noah, like Noah. 379 00:15:22,791 --> 00:15:23,574 Hi, I'm Benjamin. 380 00:15:23,618 --> 00:15:24,662 - Hi, nice to meet you. 381 00:15:24,706 --> 00:15:26,055 - Great gig, man. 382 00:15:26,099 --> 00:15:27,970 - You're really good at singing, congratulations. 383 00:15:28,014 --> 00:15:29,711 - Thanks, we're kind of a mess, but... 384 00:15:29,754 --> 00:15:31,669 - No. You were very clean. 385 00:15:31,713 --> 00:15:33,149 Very tight, very solid. 386 00:15:34,324 --> 00:15:36,370 And you're French too, that's exciting, isn't it? 387 00:15:36,413 --> 00:15:37,371 - Yeah, I suppose so. 388 00:15:37,414 --> 00:15:38,763 - I'm a big fan of Les Mis. 389 00:15:39,590 --> 00:15:40,417 - Oh. 390 00:15:41,679 --> 00:15:43,594 - Noah's studying music at Guild Hall. 391 00:15:43,638 --> 00:15:44,508 - Oh, really, wow. 392 00:15:44,552 --> 00:15:45,683 That's the good one, isn't it? 393 00:15:46,771 --> 00:15:48,121 Have you had any drugs yet? 394 00:15:49,731 --> 00:15:52,342 - You should come to a screening with me of Benjamin's film. 395 00:15:52,386 --> 00:15:53,256 - Yes, I've made a film. 396 00:15:53,300 --> 00:15:54,475 I'm a film person. 397 00:15:54,518 --> 00:15:55,345 - What's it about? 398 00:15:55,389 --> 00:15:57,086 - My inability to love. 399 00:15:57,130 --> 00:16:00,437 I'm fine now and we're writing a musical about depression. 400 00:16:01,395 --> 00:16:02,787 Are you hungry? 401 00:16:02,831 --> 00:16:04,224 We should eat maybe rather than standing and talking 402 00:16:04,267 --> 00:16:05,486 about everybody sitting making route. 403 00:16:05,529 --> 00:16:06,835 - I know a vegetarian place. 404 00:16:06,878 --> 00:16:07,749 - I'm vegan. 405 00:16:07,792 --> 00:16:08,576 - Me too. 406 00:16:08,619 --> 00:16:10,360 - We should get married. 407 00:16:10,404 --> 00:16:12,449 Or we could just eat some vegan things. 408 00:16:12,493 --> 00:16:13,581 - They have veg dumplings. 409 00:16:13,624 --> 00:16:14,799 - Well, we should get dumplings then. 410 00:16:14,843 --> 00:16:15,844 You like dumplings, don't you? 411 00:16:15,887 --> 00:16:16,671 - Yeah. 412 00:16:16,714 --> 00:16:17,498 - Dumplings? 413 00:16:17,541 --> 00:16:18,412 - I can't eat dumplings. 414 00:16:18,455 --> 00:16:19,500 - I'll see you at the [mumbles]? 415 00:16:19,543 --> 00:16:21,067 - The [mumbles], what a relief, yeah. 416 00:16:21,110 --> 00:16:22,372 - Okay, and your other friend? 417 00:16:22,416 --> 00:16:24,331 - Yes, great news, dumplings. 418 00:16:25,419 --> 00:16:26,246 - Oh, God. 419 00:16:27,856 --> 00:16:29,379 - That was horrific. 420 00:16:29,423 --> 00:16:30,728 - No, what was? 421 00:16:30,772 --> 00:16:32,426 - Put your number in there. 422 00:16:32,469 --> 00:16:33,340 - Okay. 423 00:16:37,126 --> 00:16:39,563 [slow music] 424 00:16:44,916 --> 00:16:48,137 [train engine roaring] 425 00:16:50,444 --> 00:16:53,099 - [Benjamin] Dumplings. 426 00:16:53,142 --> 00:16:54,752 - [Stephen] You did it. 427 00:16:54,796 --> 00:16:56,624 - [Benjamin] I just kept saying the word dumplings. 428 00:16:56,667 --> 00:16:58,365 - [Stephen] Well, that's how you get dumplings. 429 00:16:58,408 --> 00:17:01,672 - [laughs] Sorry, it's my laugh. 430 00:17:01,716 --> 00:17:02,717 Nothing can be done. 431 00:17:16,209 --> 00:17:17,819 - You should probably talk to him at some point. 432 00:17:17,862 --> 00:17:18,733 - I think we're fine. 433 00:17:18,776 --> 00:17:20,822 He asked me about these parties. 434 00:17:20,865 --> 00:17:22,563 With your sister and her friends. 435 00:17:22,606 --> 00:17:23,694 - [Stephen] Maybe he just wants to know more 436 00:17:23,738 --> 00:17:24,478 about asparagus. 437 00:17:26,741 --> 00:17:28,090 - [Benjamin] Okay. 438 00:17:28,134 --> 00:17:30,223 I'm gonna go to the toilet and then on the way back, 439 00:17:30,266 --> 00:17:32,529 I'll say hello and then I'm gonna ask him 440 00:17:32,573 --> 00:17:33,487 to move in with me. 441 00:17:33,530 --> 00:17:34,401 - Hey. 442 00:17:34,444 --> 00:17:35,880 - Oh. Hello. 443 00:17:35,924 --> 00:17:37,447 - Sorry, I was getting bored at the other table. 444 00:17:37,491 --> 00:17:39,493 - Yeah, it must be terrible down there. 445 00:17:40,581 --> 00:17:41,973 - So, sell this side to me. 446 00:17:43,584 --> 00:17:47,544 - Uh, oh, Stephen and I were just talking about the lights. 447 00:17:47,588 --> 00:17:49,416 - Actually, uh, I'm gonna head off. 448 00:17:49,459 --> 00:17:50,243 - Where are you going? 449 00:17:50,286 --> 00:17:51,287 - Sorry, I'm just tired. 450 00:17:51,331 --> 00:17:53,072 I'll get the next one though. 451 00:17:53,115 --> 00:17:54,421 - I'll look after him. 452 00:17:54,464 --> 00:17:55,813 - Noah's looking after me. 453 00:17:55,857 --> 00:17:58,251 - [Stephen] Make sure he does a wee-wee before bed. 454 00:17:58,294 --> 00:17:59,382 - What do you think is going to happen, Stephen? 455 00:17:59,426 --> 00:18:01,036 We're just eating dumplings. 456 00:18:01,080 --> 00:18:02,733 - [Stephen] Okay. Night. 457 00:18:02,777 --> 00:18:05,606 - Night [laughs]. 458 00:18:06,868 --> 00:18:08,174 - So. 459 00:18:08,217 --> 00:18:10,089 [laughs] 460 00:18:10,132 --> 00:18:11,002 - Why are you laughing? 461 00:18:11,046 --> 00:18:12,221 - Oh, your band are so sweet. 462 00:18:13,179 --> 00:18:14,615 - Yeah, they're cool, I know. 463 00:18:15,833 --> 00:18:16,617 They liked you. 464 00:18:16,660 --> 00:18:17,444 - Really? 465 00:18:17,487 --> 00:18:18,532 - Yeah. 466 00:18:18,575 --> 00:18:19,794 - Well that's-- that's very good. 467 00:18:19,837 --> 00:18:22,710 Um, all right, well, I guess we better both go 468 00:18:22,753 --> 00:18:24,929 to our respective homes and sleep, right? 469 00:18:24,973 --> 00:18:25,800 - Yeah. 470 00:18:28,150 --> 00:18:29,499 Ben, how do I see your film? 471 00:18:30,631 --> 00:18:31,414 - Oh, yes, yeah. 472 00:18:31,458 --> 00:18:32,241 I can sort that out. 473 00:18:32,285 --> 00:18:33,242 I know the people. 474 00:18:33,286 --> 00:18:35,157 It's in two weeks, are you free? 475 00:18:35,201 --> 00:18:36,854 Or hopefully you'll be free. 476 00:18:36,898 --> 00:18:38,291 Should I give you my number? 477 00:18:39,814 --> 00:18:40,728 - Yeah, sure. 478 00:18:40,771 --> 00:18:41,685 - Okay. 479 00:18:43,252 --> 00:18:45,820 Okay, should I set it up later, or type it in, or? 480 00:18:46,951 --> 00:18:49,040 - Uh, I don't know, just in. 481 00:18:49,084 --> 00:18:49,867 - Oh, okay. 482 00:18:49,911 --> 00:18:50,999 - Yeah. 483 00:18:51,042 --> 00:18:52,522 - [Benjamin] All right, right. 484 00:18:52,566 --> 00:18:54,176 [laughs] all right I think that, I think that's it. 485 00:18:54,220 --> 00:18:55,003 Is that it? 486 00:18:55,046 --> 00:18:55,960 - Yeah. 487 00:18:56,004 --> 00:18:56,787 - Great. 488 00:18:56,831 --> 00:18:57,701 - Perfect. 489 00:18:57,745 --> 00:19:01,096 - Okay. Uh, should we, uh, hug? 490 00:19:01,140 --> 00:19:02,228 - [laughs] sure. 491 00:19:05,709 --> 00:19:07,624 - Oh, oh, and great singing, by the way. 492 00:19:07,668 --> 00:19:09,148 I was, I was memorized. 493 00:19:09,191 --> 00:19:09,974 - Be careful of this car. 494 00:19:10,018 --> 00:19:11,324 - [Ben] Oh, yeah. 495 00:19:11,367 --> 00:19:12,499 Sorry. 496 00:19:12,542 --> 00:19:14,979 [slow music] 497 00:19:38,177 --> 00:19:40,831 [phone ringing] 498 00:19:42,964 --> 00:19:43,878 - Miss me already? 499 00:19:46,533 --> 00:19:47,882 Uh, yes. 500 00:19:47,925 --> 00:19:51,233 Um, yeah, I just need to figure out how to do that. 501 00:19:51,277 --> 00:19:52,539 And where do you live? 502 00:19:52,582 --> 00:19:54,628 Or do you wanna-- do you wanna come back to me? 503 00:19:54,671 --> 00:19:56,107 I'm just getting off the bus. 504 00:19:57,196 --> 00:19:58,414 [keys jingling] 505 00:19:58,458 --> 00:19:59,720 - [Noah] Oh, do you play? 506 00:19:59,763 --> 00:20:00,851 - [Benjamin] No, no, very badly. 507 00:20:00,895 --> 00:20:01,852 I can juggle. 508 00:20:04,899 --> 00:20:06,117 [cat meowing] 509 00:20:06,161 --> 00:20:07,118 - Oh, you have a cat. 510 00:20:07,162 --> 00:20:08,642 - Yes, here, I have a cat. 511 00:20:09,860 --> 00:20:10,992 Do you want something to drink? 512 00:20:11,035 --> 00:20:11,819 I don't really have anything. 513 00:20:11,862 --> 00:20:12,907 Do you want some water? 514 00:20:12,950 --> 00:20:13,908 - Yeah, yeah, sure. 515 00:20:19,218 --> 00:20:20,915 "What Is a Person?" 516 00:20:20,958 --> 00:20:22,264 Oh my God. 517 00:20:22,308 --> 00:20:23,439 Is that not high enough? 518 00:20:23,483 --> 00:20:24,614 - [Benjamin] Well, I haven't read that, 519 00:20:24,658 --> 00:20:26,050 I just thought it was a good question. 520 00:20:26,094 --> 00:20:28,009 Who are we, you know, who are we? 521 00:20:28,052 --> 00:20:28,879 - Yeah. 522 00:20:30,881 --> 00:20:32,405 - Do you wanna see a bit of the film? 523 00:20:33,406 --> 00:20:35,756 - Uh, yeah. 524 00:20:35,799 --> 00:20:37,975 - You can tell me if you think it's any good. 525 00:20:38,019 --> 00:20:38,846 - Okay. 526 00:20:44,025 --> 00:20:46,332 - [Harry] It's your fantasy. 527 00:20:47,550 --> 00:20:49,291 - [Benjamin] Okay, all right then. 528 00:20:49,335 --> 00:20:50,597 Right. 529 00:20:50,640 --> 00:20:52,294 - [Harry] Tell me what you're gonna do to me. 530 00:20:52,338 --> 00:20:55,384 - Well, I, maybe upset you. 531 00:20:56,559 --> 00:20:57,430 - How? 532 00:20:57,473 --> 00:21:00,041 - With my, uh, you can't talk. 533 00:21:00,084 --> 00:21:00,998 You're not allowed to talk. 534 00:21:01,042 --> 00:21:03,262 Maybe I should gag you. 535 00:21:03,305 --> 00:21:04,654 Do I have a gag? 536 00:21:04,698 --> 00:21:05,960 - What happens if I talk? 537 00:21:07,788 --> 00:21:08,658 [laughs] 538 00:21:08,702 --> 00:21:10,312 - Oh my God. 539 00:21:10,356 --> 00:21:11,182 - What? 540 00:21:11,226 --> 00:21:12,401 - Oh, sorry. I... 541 00:21:12,445 --> 00:21:13,533 - C'mon. 542 00:21:13,576 --> 00:21:14,490 - I don't know how I'm supposed to be. 543 00:21:14,534 --> 00:21:17,754 - Hey, try to do voice. 544 00:21:17,798 --> 00:21:20,061 - Well, what voice should I do? 545 00:21:20,104 --> 00:21:20,931 - Scottish. 546 00:21:25,414 --> 00:21:26,589 - Here we are then. 547 00:21:26,633 --> 00:21:27,721 [laughs] 548 00:21:27,764 --> 00:21:29,244 - [Harry] Okay, maybe not an old woman. 549 00:21:31,507 --> 00:21:32,856 - Here we are. 550 00:21:32,900 --> 00:21:34,423 - Stop saying here we are, we know where we are. 551 00:21:34,467 --> 00:21:36,295 Would it be better if I tied you up? 552 00:21:36,338 --> 00:21:37,600 - No, no. 553 00:21:37,644 --> 00:21:39,298 I'm gonna go out and I'm gonna come back again. 554 00:21:40,342 --> 00:21:41,561 - [Harry] Okay. 555 00:21:43,519 --> 00:21:44,346 - Hello. 556 00:21:46,305 --> 00:21:48,785 [Noah laughs] 557 00:21:50,047 --> 00:21:53,094 So what do you think? Funny? Sexy? 558 00:21:53,137 --> 00:21:54,225 - Both, both. 559 00:21:55,444 --> 00:21:57,141 You look kind of elfin. 560 00:21:58,752 --> 00:21:59,796 - Really? 561 00:21:59,840 --> 00:22:00,623 - Yeah. 562 00:22:00,667 --> 00:22:01,494 - Do you like elves? 563 00:22:02,451 --> 00:22:03,713 Maybe we should kiss, 564 00:22:03,757 --> 00:22:06,150 is that a good idea at that stage in our lives? 565 00:22:06,194 --> 00:22:07,064 - Yeah, okay. 566 00:22:07,108 --> 00:22:08,892 - Sorry, I'm a child of divorce. 567 00:22:08,936 --> 00:22:09,719 - Me too. 568 00:22:09,763 --> 00:22:10,546 - And vegan. 569 00:22:10,590 --> 00:22:11,547 This is a dream. 570 00:22:13,810 --> 00:22:15,812 Do you want to talk about the divorce? 571 00:22:15,856 --> 00:22:16,813 - Not really. - I was 13. 572 00:22:16,857 --> 00:22:17,901 - I was five. 573 00:22:17,945 --> 00:22:20,164 - Do you know it wasn't your fault? 574 00:22:20,208 --> 00:22:21,688 [kissing] 575 00:22:21,731 --> 00:22:23,037 Where do you want me? 576 00:22:23,080 --> 00:22:24,343 - Stop talking. 577 00:22:25,518 --> 00:22:26,345 - Okay, okay. 578 00:22:26,388 --> 00:22:27,607 Keep talking? No. 579 00:22:27,650 --> 00:22:30,392 [kissing] 580 00:22:30,436 --> 00:22:33,439 [sentimental music] 581 00:23:13,740 --> 00:23:16,525 - Hi, I'm really sorry, my mom's coming over 582 00:23:16,569 --> 00:23:18,614 so it's probably best if you're not here when she here. 583 00:23:18,658 --> 00:23:19,528 - Oh, all right, yeah. 584 00:23:19,572 --> 00:23:20,616 - It was so good to meet you. 585 00:23:20,660 --> 00:23:21,487 - [Stephen] Sure, sure. 586 00:23:21,530 --> 00:23:22,923 - Um. 587 00:23:22,966 --> 00:23:24,359 - [Stephen] Well, maybe it's time I met your mother. 588 00:23:24,403 --> 00:23:25,491 - Hmm? 589 00:23:25,534 --> 00:23:26,274 - [Stephen] No, I'll be, I'll be quicker. 590 00:23:26,317 --> 00:23:27,493 - Cool [laughs]. 591 00:23:27,536 --> 00:23:29,103 - [Stephen] Yeah, that was-- that was it. 592 00:23:29,146 --> 00:23:32,280 That was, um, what-- what do you think about, 593 00:23:32,323 --> 00:23:34,630 uh, maybe we should... 594 00:23:35,849 --> 00:23:38,025 Would you like to get some dinner some time? 595 00:23:39,722 --> 00:23:41,115 - What do you mean? 596 00:23:41,158 --> 00:23:43,378 - [Stephen] Would you like to have dinner with me? 597 00:23:43,422 --> 00:23:45,946 - Oh my God, I'm seeing someone. 598 00:23:45,989 --> 00:23:47,034 - Oh, right. 599 00:23:47,077 --> 00:23:48,557 The actor. 600 00:23:48,601 --> 00:23:49,515 - Um, yeah. 601 00:23:51,299 --> 00:23:53,997 Why won't that little shit text me back? 602 00:23:55,521 --> 00:23:57,218 - I'm sure he will. 603 00:23:57,261 --> 00:23:59,307 - Uh, cool, okay, um. 604 00:24:02,528 --> 00:24:03,354 - I love you. 605 00:24:05,835 --> 00:24:07,446 I don't, uh, it's a joke. 606 00:24:08,534 --> 00:24:09,317 - Yeah, I got it. 607 00:24:09,360 --> 00:24:10,187 - Yeah. 608 00:24:12,973 --> 00:24:14,583 - Should we maybe not tell Benjamin about this 609 00:24:14,627 --> 00:24:15,454 just 'cause it's, um... 610 00:24:15,497 --> 00:24:17,238 - [Stephen] Oh, yeah. 611 00:24:17,281 --> 00:24:18,631 - It's probably not a good idea, so. 612 00:24:18,674 --> 00:24:19,806 - [Stephen] Sure. 613 00:24:19,849 --> 00:24:21,503 Yeah, good idea. 614 00:24:21,547 --> 00:24:22,983 Yeah, well, I'll miss you. 615 00:24:24,375 --> 00:24:25,333 - Is that another one? 616 00:24:25,376 --> 00:24:26,334 - [Stephen] Yes. 617 00:24:26,377 --> 00:24:28,467 - Cool. Um, see ya. 618 00:24:30,643 --> 00:24:33,341 [door slamming] 619 00:24:38,520 --> 00:24:41,175 [piano playing] 620 00:24:53,361 --> 00:24:54,536 - Hey. 621 00:24:54,580 --> 00:24:55,406 - Hi. 622 00:24:56,451 --> 00:24:58,366 Sorry, I was just staring at you. 623 00:25:00,499 --> 00:25:01,369 I'm Benjamin. 624 00:25:02,588 --> 00:25:04,241 - Hi Benjamin, I'm Noah. 625 00:25:07,984 --> 00:25:09,551 - What about all that sex, huh? 626 00:25:11,771 --> 00:25:13,860 [laughs] 627 00:25:16,123 --> 00:25:18,734 [playing piano] 628 00:25:55,292 --> 00:25:56,903 - What was that? 629 00:25:56,946 --> 00:25:58,557 - Oh, I don't know. 630 00:26:02,299 --> 00:26:04,737 I like your place, it's pretty cool. 631 00:26:04,780 --> 00:26:07,043 - [Benjamin] Is it? 632 00:26:07,087 --> 00:26:08,392 Take anything you want. 633 00:26:08,436 --> 00:26:09,306 Do you want a piano? 634 00:26:09,350 --> 00:26:10,177 Have a piano. 635 00:26:13,572 --> 00:26:15,008 Okay, this is a good porridge. 636 00:26:15,051 --> 00:26:17,576 We're all going to have a lovely time. 637 00:26:17,619 --> 00:26:18,620 What's your type? 638 00:26:18,664 --> 00:26:20,796 Or what do you usually go for? 639 00:26:20,840 --> 00:26:23,364 - I-- I always end up with geeks like you. 640 00:26:23,407 --> 00:26:24,495 - [Benjamin] Oh, good. 641 00:26:26,323 --> 00:26:27,629 - Shit. 642 00:26:30,066 --> 00:26:31,502 - What happened? 643 00:26:31,546 --> 00:26:33,592 - Oh, there was a manager at the party, 644 00:26:33,635 --> 00:26:35,768 just said he doesn't want to manage us. 645 00:26:35,811 --> 00:26:40,033 - [Benjamin] Oh, who is this guy? Is he-- 646 00:26:40,076 --> 00:26:41,295 - It's quite a big deal. 647 00:26:42,949 --> 00:26:44,646 - Oh, well, I don't know if this is helpful, 648 00:26:44,690 --> 00:26:47,823 but external validation isn't everything. 649 00:26:47,867 --> 00:26:51,348 Like, what's important is that you know that you're great. 650 00:26:51,392 --> 00:26:53,655 - Yeah, that isn't helpful. 651 00:26:53,699 --> 00:26:56,658 - Okay. Um, I think you'll get another manager. 652 00:26:56,702 --> 00:27:00,227 - Yeah, sorry, I just-- I just don't want to go home yet. 653 00:27:00,270 --> 00:27:01,315 - [Benjamin] Well, you won't. 654 00:27:01,358 --> 00:27:02,185 You mustn't. 655 00:27:04,448 --> 00:27:05,232 - Okay, listen. 656 00:27:05,275 --> 00:27:06,842 - [Benjamin] Oh, no. What? 657 00:27:06,886 --> 00:27:08,061 Oh, you don't have to eat the porridge. 658 00:27:08,104 --> 00:27:09,845 Don't let me pressure you into porridge. 659 00:27:09,889 --> 00:27:14,284 - No, no. Uh, is it-- 660 00:27:14,328 --> 00:27:16,069 is it weird if we carry on hanging out? 661 00:27:16,112 --> 00:27:17,984 If you have stuff to do, I'll go. 662 00:27:18,027 --> 00:27:18,854 - I've got nothing. 663 00:27:18,898 --> 00:27:20,551 No, yeah, go on. 664 00:27:20,595 --> 00:27:22,902 Uh, what should we do with our lives? 665 00:27:22,945 --> 00:27:26,775 - We could-- we could get some mushrooms. 666 00:27:26,819 --> 00:27:28,690 - Magic mushrooms? 667 00:27:28,734 --> 00:27:29,996 Or just mushrooms. 668 00:27:30,039 --> 00:27:31,432 - Magic mushrooms. 669 00:27:31,475 --> 00:27:34,304 - Uh, yeah that sounds-- that sounds fun. 670 00:27:34,348 --> 00:27:36,045 Let's get some of those mushrooms. 671 00:27:36,089 --> 00:27:36,872 - Yeah? 672 00:27:36,916 --> 00:27:37,786 - Mm-hmm. 673 00:27:37,830 --> 00:27:38,787 - Cool, so with the porridge? 674 00:27:38,831 --> 00:27:40,049 - Oh, fuck the porridge. 675 00:27:41,137 --> 00:27:42,704 No, no, we'll eat the porridge. 676 00:27:42,748 --> 00:27:43,618 - Okay. 677 00:27:50,843 --> 00:27:53,672 Oh shit [laughs]. 678 00:27:56,849 --> 00:27:59,982 - [Benjamin] That's thick, oh my God. 679 00:28:00,026 --> 00:28:03,682 The continental breakfast thing. 680 00:28:03,725 --> 00:28:06,249 I don't understand what that means. 681 00:28:06,293 --> 00:28:08,730 What does that, I mean, what-- 682 00:28:09,775 --> 00:28:11,646 what are they trying to suggest? 683 00:28:11,690 --> 00:28:14,301 Oh my God, where's she going? 684 00:28:14,344 --> 00:28:15,650 - [Noah] Where's she going? 685 00:28:17,347 --> 00:28:18,609 - I'm gonna have to talk to her. 686 00:28:18,653 --> 00:28:19,698 Is that okay? 687 00:28:21,177 --> 00:28:22,004 - Yeah. 688 00:28:24,267 --> 00:28:25,094 - Oh. 689 00:28:27,575 --> 00:28:28,619 Are you thirsty? 690 00:28:28,663 --> 00:28:29,490 - Yes. 691 00:28:30,621 --> 00:28:32,798 We will get water, how will we do this? 692 00:28:35,626 --> 00:28:36,453 Shop? 693 00:28:39,021 --> 00:28:40,762 Okay, sh sh. 694 00:28:40,806 --> 00:28:43,243 [slow music] 695 00:29:07,180 --> 00:29:08,181 - This one. 696 00:29:08,224 --> 00:29:09,573 - You want those ones? 697 00:29:09,617 --> 00:29:10,444 - Yeah. 698 00:29:17,059 --> 00:29:18,931 - [Benjamin] Hi. 699 00:29:18,974 --> 00:29:20,497 - It's one pound twenty. 700 00:29:20,541 --> 00:29:21,977 - Now that sounds reasonable. 701 00:29:22,021 --> 00:29:23,457 One pound twenty. 702 00:29:25,851 --> 00:29:29,028 There you are, money for the water. 703 00:29:29,071 --> 00:29:30,333 Money for the water. 704 00:29:30,377 --> 00:29:32,509 [chuckling] 705 00:29:32,553 --> 00:29:35,077 Oh my God, we can't go in shops. 706 00:29:36,513 --> 00:29:37,732 - [Noah] You're quite funny. 707 00:29:37,776 --> 00:29:38,559 - [Benjamin] Am I? 708 00:29:38,602 --> 00:29:39,690 - [Noah] Yeah. 709 00:29:39,734 --> 00:29:40,953 - [Benjamin] I used to be really funny 710 00:29:40,996 --> 00:29:41,692 then I lived with someone who didn't laugh 711 00:29:41,736 --> 00:29:43,259 and I got a bit rusty. 712 00:29:43,303 --> 00:29:45,087 - [Noah] Why did you live with someone who didn't laugh? 713 00:29:45,131 --> 00:29:46,306 - [Benjamin] I don't know. 714 00:29:46,349 --> 00:29:48,612 I thought it was better than dying alone. 715 00:29:48,656 --> 00:29:50,745 [laughs] 716 00:29:51,877 --> 00:29:55,619 ♪ Isn't it weird 717 00:29:55,663 --> 00:29:59,754 ♪ Isn't it strange 718 00:29:59,798 --> 00:30:03,018 ♪ Even though we're just two strangers ♪ 719 00:30:03,062 --> 00:30:05,847 ♪ On this runaway train 720 00:30:05,891 --> 00:30:10,896 ♪ We're both trying to find a place in the sun ♪ 721 00:30:14,377 --> 00:30:17,554 [cars honking] 722 00:30:17,598 --> 00:30:19,992 - [Photographer] Over here. 723 00:30:20,035 --> 00:30:22,298 To your left, thanks. 724 00:30:22,342 --> 00:30:23,125 Smile. 725 00:30:23,169 --> 00:30:24,692 [cameras shuttering] 726 00:30:24,735 --> 00:30:25,519 - You all right? 727 00:30:25,562 --> 00:30:26,389 - Yeah. 728 00:30:32,178 --> 00:30:32,961 - Oh, hi. 729 00:30:33,005 --> 00:30:34,441 How are you? 730 00:30:34,484 --> 00:30:35,746 - Yeah, I'm okay, thanks. 731 00:30:35,790 --> 00:30:36,660 Yeah, yeah. 732 00:30:36,704 --> 00:30:38,401 Are you excited about the film? 733 00:30:38,445 --> 00:30:39,881 - Why are you being weird? 734 00:30:39,925 --> 00:30:40,795 - What? 735 00:30:40,839 --> 00:30:42,014 - You didn't tell Ben, did you? 736 00:30:42,057 --> 00:30:43,450 - No, don't worry, I'm not gonna. 737 00:30:43,493 --> 00:30:44,843 - 'Cause you know nothing's going to happen, right? 738 00:30:44,886 --> 00:30:46,018 - I was just coming out of the toilet, I wasn't-- 739 00:30:46,061 --> 00:30:47,149 - Okay, well it was good to see you. 740 00:30:47,193 --> 00:30:47,976 - Okay. 741 00:30:48,020 --> 00:30:49,021 - Now you're being weird. 742 00:30:49,064 --> 00:30:50,283 Surely you can see that. 743 00:30:50,326 --> 00:30:51,893 - Well, I haven't done anything. 744 00:30:51,937 --> 00:30:53,068 Can we start again? 745 00:30:54,069 --> 00:30:55,897 I like your outfit. 746 00:30:55,941 --> 00:30:57,246 - You're being really creepy. 747 00:30:57,290 --> 00:30:58,508 - Okay, I'm gonna go 'cause I don't. 748 00:30:58,552 --> 00:31:01,120 - Okay, so serious God, I was just saying. 749 00:31:01,163 --> 00:31:02,251 - I don't know what you want me to-- 750 00:31:02,295 --> 00:31:03,600 - Martha. 751 00:31:03,644 --> 00:31:04,863 Yeah, I'm in the cab now. 752 00:31:05,951 --> 00:31:09,041 [cameras shuttering] 753 00:31:10,694 --> 00:31:12,218 - [Photographer] To your left, to your left. 754 00:31:12,261 --> 00:31:13,610 Thank you, yeah. 755 00:31:26,972 --> 00:31:28,277 - What are you doing? 756 00:31:28,321 --> 00:31:30,149 - I just have to meditate. 757 00:31:30,192 --> 00:31:31,759 - Okay, c'mon now. 758 00:31:31,802 --> 00:31:34,457 Time to be someone who can host a screening like a big boy. 759 00:31:34,501 --> 00:31:35,937 Ben, everyone is sat. 760 00:31:35,981 --> 00:31:37,373 You need to introduce the film. 761 00:31:37,417 --> 00:31:38,984 Now, c'mon. 762 00:31:39,027 --> 00:31:40,115 - I don't think we should have put the monk scenes back in. 763 00:31:40,159 --> 00:31:41,595 - I begged you. 764 00:31:41,638 --> 00:31:42,683 - I think that-- that--, uh, it'd give it something, 765 00:31:42,726 --> 00:31:43,510 but they do, don't they? 766 00:31:43,553 --> 00:31:45,033 Don't they? 767 00:31:45,077 --> 00:31:46,513 - Well, it's about to be screened now so we'll find out. 768 00:31:46,556 --> 00:31:47,166 - Oh, God, no. 769 00:31:48,776 --> 00:31:52,954 - And tonight's film is the second film from Benjamin Oliver 770 00:31:52,998 --> 00:31:54,782 starring Benjamin Oliver himself 771 00:31:54,825 --> 00:31:56,740 alongside Harry Barridge. 772 00:31:56,784 --> 00:32:01,136 Here to introduce the film, please welcome Benjamin Oliver, 773 00:32:01,180 --> 00:32:03,573 Tessa Huston, and Harry Barridge. 774 00:32:03,617 --> 00:32:06,533 [crowd applauding] 775 00:32:10,580 --> 00:32:13,366 - Hello. Um, thank you-- thank you all for coming. 776 00:32:13,409 --> 00:32:15,281 Um, so, yes, this is, uh, 777 00:32:15,324 --> 00:32:17,239 this is the first time I've shown this to anyone, 778 00:32:17,283 --> 00:32:20,155 so that's exciting, right? 779 00:32:20,199 --> 00:32:23,419 Um, hopefully you-- you'll all like it, 780 00:32:23,463 --> 00:32:26,292 so I can continue doing this sort of thing. 781 00:32:26,335 --> 00:32:28,685 Um, oh, well, maybe we should just watch it. 782 00:32:28,729 --> 00:32:30,035 And, uh, we should-- we should just watch the film 783 00:32:30,078 --> 00:32:33,647 and then you can write some wonderful reviews. 784 00:32:33,690 --> 00:32:35,083 I think it's all going to be fine. 785 00:32:35,127 --> 00:32:37,172 Should we sort of bring the lights down? 786 00:32:37,216 --> 00:32:38,478 Does somebody else wanna talk? 787 00:32:38,521 --> 00:32:40,001 No, should we just, uh, bring the lights down 788 00:32:40,045 --> 00:32:41,394 and we should watch it? 789 00:32:41,437 --> 00:32:44,266 Um, oh, and have fun, everyone. 790 00:32:44,310 --> 00:32:48,270 And, yeah, yeah, uh, good luck. 791 00:32:48,314 --> 00:32:51,230 [crowd applauding] 792 00:32:55,060 --> 00:32:56,800 - What is it that you want? 793 00:32:56,844 --> 00:33:00,326 To be free from problems, yes? 794 00:33:03,068 --> 00:33:06,810 But only when you want nothing. 795 00:33:06,854 --> 00:33:09,596 When you have what you want. 796 00:33:09,639 --> 00:33:12,120 Who is it who wants? 797 00:33:17,212 --> 00:33:18,213 Who are you? 798 00:33:20,302 --> 00:33:21,129 Who? 799 00:33:24,785 --> 00:33:25,612 Who? 800 00:33:31,139 --> 00:33:33,924 [crowd clapping] 801 00:33:58,862 --> 00:33:59,689 - Shit. 802 00:34:01,474 --> 00:34:04,129 [door slamming] 803 00:34:16,010 --> 00:34:18,839 [toilet flushing] 804 00:34:27,630 --> 00:34:29,110 - Hey, I lost you. 805 00:34:30,503 --> 00:34:31,286 Are you okay? 806 00:34:31,330 --> 00:34:32,200 - Yeah, I'm fine. 807 00:34:32,244 --> 00:34:33,114 How are they? 808 00:34:33,158 --> 00:34:33,984 How are they taking it? 809 00:34:34,028 --> 00:34:34,985 Are they happy? 810 00:34:35,029 --> 00:34:36,770 - Yeah, I think so, yeah. 811 00:34:36,813 --> 00:34:37,597 Listen, it was really good. 812 00:34:37,640 --> 00:34:38,859 Really interesting. 813 00:34:38,902 --> 00:34:39,860 - Oh, God. 814 00:34:39,903 --> 00:34:40,904 Did you hear that? 815 00:34:40,948 --> 00:34:41,775 - No. 816 00:34:41,818 --> 00:34:42,558 - Is the relationship over? 817 00:34:42,602 --> 00:34:44,125 - What? No, okay... 818 00:34:44,169 --> 00:34:47,476 Listen, maybe- maybe it's better for me to go, so you can-- 819 00:34:47,520 --> 00:34:48,999 - No, no, no, no, no, no, it's-- 820 00:34:49,043 --> 00:34:50,131 it's very important that you come back with me tonight, 821 00:34:50,175 --> 00:34:51,089 okay? C'mon. 822 00:34:56,659 --> 00:34:57,878 - Hey. 823 00:34:57,921 --> 00:34:59,401 Hey, bravo, bravo. 824 00:34:59,445 --> 00:35:00,315 - Thanks. 825 00:35:01,447 --> 00:35:02,578 It's terrible. 826 00:35:02,622 --> 00:35:04,014 - That was good, it's good. 827 00:35:04,058 --> 00:35:07,148 I just had a couple talk about your shop composition. 828 00:35:07,192 --> 00:35:08,280 It was funny. 829 00:35:08,323 --> 00:35:09,803 - And here, um, what about the monk? 830 00:35:11,674 --> 00:35:12,675 - See I didn't, I wasn't that... 831 00:35:12,719 --> 00:35:13,937 - Oh, okay, yeah. 832 00:35:13,981 --> 00:35:16,201 I think I'm gonna go home and try and cry. 833 00:35:16,244 --> 00:35:17,115 - Yeah. 834 00:35:17,158 --> 00:35:18,681 - Are you gonna be okay here? 835 00:35:18,725 --> 00:35:19,813 - Yeah. 836 00:35:19,856 --> 00:35:20,596 - Maybe you can go say hi to Billie? 837 00:35:20,640 --> 00:35:22,511 - Uh, nah, nah, you go. 838 00:35:22,555 --> 00:35:23,730 I'm fine. 839 00:35:23,773 --> 00:35:24,687 - Okay, just tell me. 840 00:35:24,731 --> 00:35:25,645 Was it really bad? 841 00:35:26,689 --> 00:35:27,516 - It's... 842 00:35:28,387 --> 00:35:29,431 - You just said no? 843 00:35:29,475 --> 00:35:30,302 - No. 844 00:35:31,825 --> 00:35:34,262 - Hello, hugely talented, multi-skilled, wonder man. 845 00:35:34,306 --> 00:35:36,003 - Well, really? 846 00:35:36,046 --> 00:35:38,571 - Please, I mean, who has a monk? 847 00:35:38,614 --> 00:35:39,659 You're so clever. 848 00:35:39,702 --> 00:35:40,486 - I'm gonna go get a drink. 849 00:35:40,529 --> 00:35:41,313 - Okay. 850 00:35:41,356 --> 00:35:42,314 - Hello, beautiful Noah. 851 00:35:42,357 --> 00:35:43,445 - [Noah] Hey. 852 00:35:43,489 --> 00:35:44,533 - So, your boyfriend's a bloody genius. 853 00:35:44,577 --> 00:35:45,491 - Oh. Yeah. 854 00:35:48,233 --> 00:35:49,277 - What's up, maestro? 855 00:35:50,278 --> 00:35:53,107 This film... Benjamin. 856 00:35:54,152 --> 00:35:54,978 - Harry? 857 00:35:55,979 --> 00:35:58,068 - It's genuinely obscene. 858 00:35:59,635 --> 00:36:01,594 Seriously, thank you. 859 00:36:01,637 --> 00:36:03,596 Everyone here thinks that what you have done is profound. 860 00:36:03,639 --> 00:36:04,945 - Well, no, who? Which? Who? 861 00:36:04,988 --> 00:36:06,207 - I cried. 862 00:36:06,251 --> 00:36:07,991 - You only watched the first half. 863 00:36:09,906 --> 00:36:11,778 - And I can't wait to see what happens next. 864 00:36:11,821 --> 00:36:13,519 Sorry, Martha was having a crisis. 865 00:36:13,562 --> 00:36:15,085 - Oh yeah, Martha with the chairs. 866 00:36:15,129 --> 00:36:16,652 Is there somewhere we can sit? 867 00:36:16,696 --> 00:36:17,479 - Hey. 868 00:36:17,523 --> 00:36:18,654 - What's up, man? 869 00:36:18,698 --> 00:36:20,090 What was that? 870 00:36:20,134 --> 00:36:23,181 - Sorry, that was, it was meant to be a playful, um, 871 00:36:23,224 --> 00:36:24,704 you know, the knee behind the knee? 872 00:36:24,747 --> 00:36:25,531 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, but you don't know me 873 00:36:25,574 --> 00:36:26,923 to kick me. 874 00:36:26,967 --> 00:36:27,837 - [Benjamin] This is Stephen, he's very playful. 875 00:36:27,881 --> 00:36:29,404 - [Stephen] Can I kick you now? 876 00:36:29,448 --> 00:36:30,492 - Oh, Jesus. 877 00:36:30,536 --> 00:36:31,537 - This is Noah, he's also a delight. 878 00:36:31,580 --> 00:36:32,929 - Hey. 879 00:36:32,973 --> 00:36:34,017 - Is that your real nose? Is it your real nose? 880 00:36:34,061 --> 00:36:35,715 - Don't touch him. - We have to go. 881 00:36:35,758 --> 00:36:37,195 - I think I'm gonna go too. 882 00:36:37,238 --> 00:36:38,370 - Oh, no, no. 883 00:36:38,413 --> 00:36:39,806 Can you just stay, I'll come with you. 884 00:36:39,849 --> 00:36:40,720 - I don't want to sleep with you again, by the way. 885 00:36:40,763 --> 00:36:41,242 That's not what I was trying. 886 00:36:41,286 --> 00:36:41,938 - Oh my God. 887 00:36:41,982 --> 00:36:44,027 Shut up, just shut up. 888 00:36:44,071 --> 00:36:44,854 - What happened? 889 00:36:44,898 --> 00:36:45,681 - Nothing. 890 00:36:45,725 --> 00:36:46,813 Doesn't count, can we go? 891 00:36:46,856 --> 00:36:47,944 - What do you mean it doesn't count? 892 00:36:47,988 --> 00:36:48,771 - It was only for a minute. 893 00:36:48,815 --> 00:36:50,599 - [Harry] Oh [laughs]. 894 00:36:50,643 --> 00:36:52,035 What does that mean? 895 00:36:52,079 --> 00:36:53,994 - For fuck's sake, it wasn't a continuous in and out, 896 00:36:54,037 --> 00:36:56,170 it was just an in and then an exit. 897 00:36:56,214 --> 00:36:57,389 - Well, hang on. 898 00:36:57,432 --> 00:36:58,738 - Nothing happened. Okay, bye. 899 00:36:58,781 --> 00:37:00,870 - It was normal, actually it was normal sex. 900 00:37:00,914 --> 00:37:01,915 - [Benjamin] You don't need to go Noah. 901 00:37:01,958 --> 00:37:02,959 - She seduced me. 902 00:37:03,003 --> 00:37:04,352 I was going home, I wasn't even-- 903 00:37:04,396 --> 00:37:05,875 - Excuse me, how old are you? 904 00:37:05,919 --> 00:37:07,094 - How old are you? 905 00:37:07,137 --> 00:37:07,964 You-- you-- you're a fucking psychopath. 906 00:37:08,008 --> 00:37:09,270 - Okay, okay. 907 00:37:09,314 --> 00:37:10,140 - What do you want from me? 908 00:37:10,184 --> 00:37:11,098 Do you want me to dance? 909 00:37:11,141 --> 00:37:11,925 Huh? 910 00:37:11,968 --> 00:37:12,752 You want me to dance? 911 00:37:12,795 --> 00:37:13,840 Do you want to be sexy? 912 00:37:13,883 --> 00:37:14,971 Put a smile on your face? 913 00:37:15,015 --> 00:37:16,538 A little dance, like, it's sexy. 914 00:37:16,582 --> 00:37:17,713 - Stephen, Stephen. 915 00:37:17,757 --> 00:37:19,324 What are you doing? 916 00:37:19,367 --> 00:37:20,194 - I don't know. 917 00:37:20,238 --> 00:37:21,108 - You okay? 918 00:37:21,151 --> 00:37:23,980 - Yeah, just get me out of here. 919 00:37:24,024 --> 00:37:25,199 - That was a very good dance. 920 00:37:25,243 --> 00:37:26,505 - Thanks. 921 00:37:26,548 --> 00:37:27,332 - [Benjamin] Are you okay? 922 00:37:27,375 --> 00:37:28,202 - Yeah. 923 00:37:28,246 --> 00:37:29,029 - I've... go... 924 00:37:29,072 --> 00:37:29,899 - Okay. 925 00:37:45,306 --> 00:37:46,307 - [Noah] Hey. 926 00:37:46,351 --> 00:37:48,309 Sorry, it was crazy down there. 927 00:37:48,353 --> 00:37:49,441 - [Benjamin] Yeah, it was, wasn't it? 928 00:37:49,484 --> 00:37:50,877 Are you okay? 929 00:37:50,920 --> 00:37:52,487 - [Noah] Yeah, yeah. I just wanted to say goodbye. 930 00:37:53,880 --> 00:37:55,098 - What, goodbye? 931 00:37:55,142 --> 00:37:56,665 What, why do you wanna say, what, goodbye? 932 00:37:56,709 --> 00:37:57,884 That's ridiculous [laughs]. 933 00:37:57,927 --> 00:38:00,843 - I've-- I've things to do tomorrow, so. 934 00:38:00,887 --> 00:38:02,367 - Yeah, I've got things to do tomorrow. 935 00:38:02,410 --> 00:38:03,846 I got things. 936 00:38:03,890 --> 00:38:05,718 Gee, what-- what is this? 937 00:38:05,761 --> 00:38:06,762 - No, nothing. 938 00:38:06,806 --> 00:38:07,850 - [Benjamin] No, go on. 939 00:38:07,894 --> 00:38:11,201 It's okay, what is, or, what is it? 940 00:38:11,245 --> 00:38:14,509 - Well, just, like, maybe I'm not ready for, like, 941 00:38:17,382 --> 00:38:18,644 a relationship, you know? 942 00:38:22,909 --> 00:38:23,736 - Right, yeah. 943 00:38:24,563 --> 00:38:25,390 - So. 944 00:38:26,391 --> 00:38:27,783 - Oh, that's bad. 945 00:38:29,002 --> 00:38:31,570 - But congratulations on making a film. 946 00:38:31,613 --> 00:38:33,354 It's amazing, really. 947 00:38:33,398 --> 00:38:34,181 - Is it? 948 00:38:34,224 --> 00:38:35,051 - Yeah, yeah. 949 00:38:35,095 --> 00:38:36,531 - Cool. 950 00:38:36,575 --> 00:38:37,576 You have to go. 951 00:38:37,619 --> 00:38:38,228 - Yeah. - You have to get to bed. 952 00:38:38,272 --> 00:38:39,099 - Yeah [laughs]. 953 00:38:39,142 --> 00:38:40,100 - And sleep, goodnight. 954 00:38:40,143 --> 00:38:41,275 - Okay. 955 00:38:41,319 --> 00:38:42,145 Thank you. 956 00:38:45,497 --> 00:38:46,324 Okay, bye. 957 00:38:48,064 --> 00:38:48,891 - Bye. 958 00:39:00,033 --> 00:39:02,427 [slow music] 959 00:39:12,262 --> 00:39:14,352 - On one hand is this sort of nice, 960 00:39:14,395 --> 00:39:16,658 interesting, lovely kind of romantic comedy about 961 00:39:16,702 --> 00:39:20,183 him and his non-relationship with this character 962 00:39:20,227 --> 00:39:21,750 Aticus played by that guy Harry Barridge, 963 00:39:21,794 --> 00:39:23,535 he's in the new Keira Knightley film, "Sibling". 964 00:39:23,578 --> 00:39:25,275 But then the other half of the movie, 965 00:39:25,319 --> 00:39:26,842 as implied by the title "No Self", 966 00:39:26,886 --> 00:39:30,498 is about the Buddhist idea of the self being a projection 967 00:39:30,542 --> 00:39:32,935 and an illusion to somehow protect you from falling in love. 968 00:39:32,979 --> 00:39:34,546 And the way this keeps being represented 969 00:39:34,589 --> 00:39:37,200 is a pretentious monk from a film about this Buddhist way, 970 00:39:37,244 --> 00:39:40,421 he has absolutely no place being in this film at all. 971 00:39:40,465 --> 00:39:42,684 And you think, why didn't some producer just go, 972 00:39:42,728 --> 00:39:44,294 "Enough with the monk. 973 00:39:44,338 --> 00:39:47,385 "Just do the think that you did before that you can do. 974 00:39:47,428 --> 00:39:50,213 "This monk, we've had maximum monk." 975 00:39:50,257 --> 00:39:51,998 The reason I'm getting slightly exasperated is 976 00:39:52,041 --> 00:39:53,347 'cause I'm sort of disappointed. 977 00:39:53,391 --> 00:39:54,522 Because, you know, you see somebody and there's, 978 00:39:54,566 --> 00:39:55,784 like, an emerging talent and think, 979 00:39:55,828 --> 00:39:56,872 "God, they're gonna do really good work." 980 00:39:56,916 --> 00:39:58,396 And then they don't. 981 00:39:58,439 --> 00:39:59,266 And it's like, you're not angry, you're just disappointed. 982 00:39:59,309 --> 00:40:00,093 And you're a bit like- 983 00:40:00,136 --> 00:40:00,920 - He's let you down. 984 00:40:00,963 --> 00:40:01,747 - He has let me down. 985 00:40:01,790 --> 00:40:02,791 - He's let himself down. 986 00:40:02,835 --> 00:40:03,618 - Exactly [laughs]. 987 00:40:03,662 --> 00:40:04,663 - And the whole. 988 00:40:04,706 --> 00:40:05,490 He's let everybody down [laughs]. 989 00:40:05,533 --> 00:40:06,752 I'm sorry, it's not funny. 990 00:40:06,795 --> 00:40:08,057 Actually, it's not funny. 991 00:40:40,350 --> 00:40:42,744 [slow music] 992 00:41:01,807 --> 00:41:03,983 [mumbles] 993 00:41:12,470 --> 00:41:15,951 - I could just say the sound to the stage. 994 00:41:19,346 --> 00:41:21,087 Is it Southeast Asia? 995 00:41:22,958 --> 00:41:25,526 - [Speaker 21] Just South Asia. 996 00:41:30,139 --> 00:41:31,532 - [Tessa] So, how's it looking? 997 00:41:31,576 --> 00:41:33,229 - [Benjamin] It's not good. 998 00:41:33,273 --> 00:41:34,709 - [Tessa] Tell me, what have you been up to? 999 00:41:34,753 --> 00:41:37,495 Oh, it's fantastic having a proper project. 1000 00:41:38,757 --> 00:41:39,888 Lucy? 1001 00:41:39,932 --> 00:41:41,107 - Uh, do you go to lunch or a snack? 1002 00:41:41,150 --> 00:41:42,717 - Just a sec. 1003 00:41:42,761 --> 00:41:44,980 Lucy, we need to start shooting or we'll lose the children. 1004 00:41:45,024 --> 00:41:46,068 Sorry, sorry, I'm listening. 1005 00:41:46,112 --> 00:41:47,592 - Uh, no, I was just thinking 1006 00:41:47,635 --> 00:41:50,246 and I'm not sure exactly what I wanna do next 1007 00:41:50,290 --> 00:41:51,857 and I just thought if you had anything coming up 1008 00:41:51,900 --> 00:41:53,293 that needed a director or anything, 1009 00:41:53,336 --> 00:41:56,339 and I'm really up for doing something that doesn't 1010 00:41:56,383 --> 00:41:57,732 come directly out of my own pain. 1011 00:41:57,776 --> 00:42:00,039 - What is all this pain that you're in? 1012 00:42:00,082 --> 00:42:02,258 I mean, Ben, are you really in pain? 1013 00:42:02,302 --> 00:42:03,172 Ah, Danny. 1014 00:42:03,216 --> 00:42:04,696 - I'm sorry, am I in your seat? 1015 00:42:04,739 --> 00:42:05,566 - Yeah. 1016 00:42:05,610 --> 00:42:06,393 - I'm sorry. 1017 00:42:06,436 --> 00:42:07,307 - That's all right. 1018 00:42:07,350 --> 00:42:08,177 - No, I'm leaving anyway, so. 1019 00:42:08,221 --> 00:42:09,004 - Oh, no. 1020 00:42:09,048 --> 00:42:09,875 - Yeah. 1021 00:42:09,918 --> 00:42:11,441 - Oh. So sorry, it's just... 1022 00:42:11,485 --> 00:42:12,747 - Packed day. 1023 00:42:12,791 --> 00:42:15,881 - Yes, um, look, this is all looking so good. 1024 00:42:15,924 --> 00:42:16,708 Congratulations. 1025 00:42:16,751 --> 00:42:17,578 - Oh, thanks. 1026 00:42:17,622 --> 00:42:18,710 - So good. 1027 00:42:18,753 --> 00:42:19,928 - Oh, you're the competition winner? 1028 00:42:19,972 --> 00:42:22,452 - No, no, no, I'm not one. 1029 00:42:22,496 --> 00:42:24,063 Do you know what time it is? 1030 00:42:24,106 --> 00:42:26,587 - Oh, I'm so sorry we haven't been able to speak properly. 1031 00:42:26,631 --> 00:42:28,197 - Oh, it's okay. 1032 00:42:28,241 --> 00:42:29,677 Sure, um, we'll catch up whenever you're done with all this. 1033 00:42:29,721 --> 00:42:30,548 - I'd love that. 1034 00:42:30,591 --> 00:42:31,374 - Great. 1035 00:42:31,418 --> 00:42:32,201 - Love that. 1036 00:42:32,245 --> 00:42:33,028 Can't wait to see you. 1037 00:42:33,072 --> 00:42:34,160 - Yes, okay. 1038 00:42:34,203 --> 00:42:35,553 - You know where you're going? 1039 00:42:35,596 --> 00:42:36,989 - Um, yep. 1040 00:42:37,032 --> 00:42:37,816 - Great. 1041 00:42:37,859 --> 00:42:38,643 - Okay, bye. 1042 00:42:38,686 --> 00:42:39,774 - All right, bye bye. 1043 00:42:40,906 --> 00:42:43,996 - [Benjamin] Oh, sorry forgot my bag. 1044 00:43:01,230 --> 00:43:04,364 ♪ Let me go 1045 00:43:04,407 --> 00:43:07,410 ♪ Let me go, oh, oh 1046 00:43:11,545 --> 00:43:14,940 - Uh, yeah, my name is Harry Barridge, I'm an actor. 1047 00:43:16,245 --> 00:43:17,899 My favorite film from childhood. 1048 00:43:21,642 --> 00:43:23,818 I would probably say "The Parent Trap". 1049 00:43:30,695 --> 00:43:32,348 - Like, my only idea was, like, if there was... 1050 00:43:32,392 --> 00:43:34,089 say there's, like, a part, or a character, 1051 00:43:34,133 --> 00:43:35,830 or something that you've never got the chance to play 1052 00:43:35,874 --> 00:43:36,962 and you'd love to play it. 1053 00:43:37,005 --> 00:43:38,572 Or, like, if there was a role that's, 1054 00:43:38,616 --> 00:43:39,704 you've never been offered, 1055 00:43:39,747 --> 00:43:42,489 then I could probably write some for you. 1056 00:43:42,532 --> 00:43:44,578 - Oh, tell Ben about your big nude scene. 1057 00:43:44,622 --> 00:43:46,928 It's Harry's cinematic debut. 1058 00:43:46,972 --> 00:43:49,583 Oh, apart from your film, but does that count? 1059 00:43:49,627 --> 00:43:51,150 I mean, this is being released. 1060 00:43:52,586 --> 00:43:54,501 - Well, I think it counts, but, uh, so what, 1061 00:43:54,544 --> 00:43:56,938 you're a bit naked, or with the penis? 1062 00:43:56,982 --> 00:43:58,070 - [Billie] Yeah. - Yeah. 1063 00:43:58,113 --> 00:43:59,158 - How do you, I mean, is that okay, 1064 00:43:59,201 --> 00:44:00,638 'cause it's the character's penis? 1065 00:44:00,681 --> 00:44:02,727 - Ben, I don't know if I should say this, 1066 00:44:02,770 --> 00:44:05,120 it may be, like, insulting to your craft. 1067 00:44:05,164 --> 00:44:07,340 - Oh, please, um, this is a safe space. 1068 00:44:08,515 --> 00:44:10,735 - I'd really love us to write something together. 1069 00:44:12,432 --> 00:44:13,781 - Really? 1070 00:44:13,825 --> 00:44:14,956 - Yeah. I've been reading, like, so many standard, 1071 00:44:15,000 --> 00:44:17,437 mainstream bullshit scripts. 1072 00:44:17,480 --> 00:44:20,483 And I love the way you don't chase success, you know? 1073 00:44:20,527 --> 00:44:22,050 - [Benjamin] Yeah. 1074 00:44:22,094 --> 00:44:23,661 - And it would be so, like, it would be so fucking cool 1075 00:44:23,704 --> 00:44:26,620 to create something with you that's, like, totally original. 1076 00:44:26,664 --> 00:44:28,274 But, like, not an easy watch. 1077 00:44:30,755 --> 00:44:35,716 - Yeah, um, it can be quite intense writing as a pair. 1078 00:44:37,196 --> 00:44:39,415 Um, like, I've actually been writing something with Stephen, 1079 00:44:39,459 --> 00:44:40,329 like, a different- 1080 00:44:40,373 --> 00:44:41,156 - Who? 1081 00:44:41,200 --> 00:44:42,070 - My friend, Stephen. 1082 00:44:42,114 --> 00:44:43,419 [laughs]. 1083 00:44:43,463 --> 00:44:45,813 - Oh my God, we never talk about that again. 1084 00:44:45,857 --> 00:44:47,859 You slept with that idiot dancer. 1085 00:44:47,902 --> 00:44:48,860 - She's not an idiot. 1086 00:44:48,903 --> 00:44:50,035 - It's just obvious. 1087 00:44:50,078 --> 00:44:52,167 Oh, Christ, can you take these off me? 1088 00:44:53,342 --> 00:44:54,648 - [Harry] What are you writing with Stephen? 1089 00:44:54,692 --> 00:44:55,997 - Uh, well we're actually doing this funny... 1090 00:44:56,041 --> 00:44:58,391 - Sure, sure, 'cause he's so funny. 1091 00:44:59,566 --> 00:45:01,133 - Uh, did you have an idea for a story? 1092 00:45:01,176 --> 00:45:03,439 - I don't think we should limit ourselves 1093 00:45:03,483 --> 00:45:05,093 to the idea of telling a story. 1094 00:45:08,401 --> 00:45:09,968 - [Billie] Okay, so you'll do it. 1095 00:45:10,011 --> 00:45:11,447 - Well, I don't know-- don't know 1096 00:45:11,491 --> 00:45:14,059 if I should commit to anything right now. 1097 00:45:14,102 --> 00:45:16,365 - [Billie] Okay, who you texting? 1098 00:45:16,409 --> 00:45:17,671 - No one. 1099 00:45:17,715 --> 00:45:19,629 - [Billie] So annoying. 1100 00:45:27,812 --> 00:45:31,076 - Wanting this, wanting that. 1101 00:45:31,119 --> 00:45:36,124 If you are expecting things, make no mistake. 1102 00:45:36,385 --> 00:45:37,212 You are a puppet. 1103 00:45:40,259 --> 00:45:42,827 Many people, they search their whole lives 1104 00:45:42,870 --> 00:45:45,481 looking for a false reputation, 1105 00:45:46,831 --> 00:45:51,792 but finally there is obscurity. 1106 00:45:54,229 --> 00:45:57,015 And obscurity, this is the best thing. 1107 00:46:03,325 --> 00:46:04,979 - I don't know, is there-- is there-- 1108 00:46:05,023 --> 00:46:08,200 is there a character or set you've got in mind? 1109 00:46:09,723 --> 00:46:12,770 - I mean, I can see maroon for some reason. 1110 00:46:12,813 --> 00:46:13,858 - The color? 1111 00:46:13,901 --> 00:46:14,772 - Yeah. 1112 00:46:15,773 --> 00:46:19,689 - Okay. Um, maroon. 1113 00:46:19,733 --> 00:46:23,824 But, um, like, if you're to say how we imagine 1114 00:46:23,868 --> 00:46:26,696 the film beginning, or, can you see that? 1115 00:46:27,872 --> 00:46:28,960 - Well, I think it's... 1116 00:46:30,309 --> 00:46:32,964 I don't think we should be too literal about it. 1117 00:46:33,007 --> 00:46:34,574 - No, no. 1118 00:46:34,617 --> 00:46:36,184 Maybe we open on maroon. 1119 00:46:36,228 --> 00:46:37,707 - Mm-hmm. 1120 00:46:37,751 --> 00:46:42,756 And there's a feeling in the air of, is this blood? 1121 00:46:44,584 --> 00:46:45,454 - [Benjamin] Okay. 1122 00:46:46,804 --> 00:46:49,589 And it turns out to be? 1123 00:46:54,289 --> 00:46:55,551 - A coat, yeah. 1124 00:46:57,902 --> 00:47:02,036 - [Benjamin] Okay, great. Yes, and wearing the coat is you, 1125 00:47:02,080 --> 00:47:03,516 maybe? 1126 00:47:03,559 --> 00:47:05,126 - Yeah. 1127 00:47:05,170 --> 00:47:06,388 - [Benjamin] Okay. 1128 00:47:06,432 --> 00:47:09,174 And you're, what are you- what are you doing? 1129 00:47:09,217 --> 00:47:11,567 - I'm asleep, I'm dreaming. 1130 00:47:11,611 --> 00:47:13,961 - [Benjamin] Okay. What are you dreaming about? 1131 00:47:17,008 --> 00:47:17,835 - A swan. 1132 00:47:22,274 --> 00:47:23,884 - Okay. Okay. 1133 00:47:23,928 --> 00:47:28,671 And then, sorry, uh, what are you trying to say? 1134 00:47:28,715 --> 00:47:31,457 I mean, is there a particular kind of message or an idea? 1135 00:47:31,500 --> 00:47:32,850 - Can I sketch you? 1136 00:47:32,893 --> 00:47:33,676 - [Benjamin] Can you sketch me? 1137 00:47:33,720 --> 00:47:34,895 - Yeah. 1138 00:47:34,939 --> 00:47:35,765 - [Benjamin] What? 1139 00:47:35,809 --> 00:47:36,897 - Just take your top off. 1140 00:47:36,941 --> 00:47:38,290 - [Benjamin] Why would you? 1141 00:47:42,598 --> 00:47:44,818 - How are my nipples? 1142 00:47:44,862 --> 00:47:46,167 Good texture? - Shh. 1143 00:47:51,216 --> 00:47:53,653 - What do you like to paint most the time? 1144 00:47:53,696 --> 00:47:54,915 Is it-- 1145 00:47:54,959 --> 00:47:55,829 - It's difficult to talk about. 1146 00:47:55,873 --> 00:47:56,699 - Right. 1147 00:47:59,267 --> 00:48:01,574 Is it usually people? 1148 00:48:01,617 --> 00:48:02,662 Or fruit? 1149 00:48:02,705 --> 00:48:04,272 - Well, it's everything, you know? 1150 00:48:04,316 --> 00:48:05,795 I mean, if you say what do I paint? 1151 00:48:05,839 --> 00:48:06,884 I would say feelings. 1152 00:48:09,060 --> 00:48:10,670 My paintings are kind of like my journal, 1153 00:48:10,713 --> 00:48:12,280 so I can look back and say that's how I was feeling 1154 00:48:12,324 --> 00:48:13,107 last week. 1155 00:48:13,151 --> 00:48:13,978 - Oh. 1156 00:48:15,980 --> 00:48:17,807 How were you feeling last week? 1157 00:48:18,852 --> 00:48:20,941 - Well, I'd have to go in the other room and look. 1158 00:48:24,640 --> 00:48:27,600 So, it's not completely what I was trying to do. 1159 00:48:27,643 --> 00:48:29,123 - Oh, wow. 1160 00:48:29,994 --> 00:48:33,127 Wow, you made me sort of attractive. 1161 00:48:33,171 --> 00:48:34,520 - You are attractive. 1162 00:48:34,563 --> 00:48:37,784 Seriously, I find conventional beauty so boring. 1163 00:48:39,003 --> 00:48:39,960 - Okay then. 1164 00:48:40,004 --> 00:48:42,180 Should we go back to work, or? 1165 00:48:42,223 --> 00:48:43,790 - Ben, this is the work. 1166 00:48:43,833 --> 00:48:44,922 - Yes. 1167 00:48:47,359 --> 00:48:48,447 Should I draw you? 1168 00:48:50,231 --> 00:48:52,364 - [laughs] Okay, cool. 1169 00:49:00,938 --> 00:49:03,810 - Oh, wow, gosh, okay. 1170 00:49:06,944 --> 00:49:08,597 Is that the penis from the film? 1171 00:49:09,903 --> 00:49:11,557 - How are my nipples? 1172 00:49:11,600 --> 00:49:12,427 - Yep. 1173 00:49:15,561 --> 00:49:16,344 - Have you seen my bedroom yet? 1174 00:49:16,388 --> 00:49:18,346 - You have a bedroom? 1175 00:49:18,390 --> 00:49:20,479 [laughs] 1176 00:49:23,699 --> 00:49:26,789 [footsteps thudding] 1177 00:49:31,359 --> 00:49:34,014 [piano playing] 1178 00:50:04,392 --> 00:50:05,393 - Oh, sorry. 1179 00:50:06,525 --> 00:50:07,439 Rip it, oh. 1180 00:50:08,657 --> 00:50:12,792 - [Harry] You can write here if you want. 1181 00:50:12,835 --> 00:50:14,750 Let yourself out when you feel. 1182 00:50:14,794 --> 00:50:16,274 - Okay, yeah. 1183 00:50:16,317 --> 00:50:18,319 I'll flash it out a bit. 1184 00:50:19,929 --> 00:50:20,887 - You okay? 1185 00:50:20,930 --> 00:50:22,149 You seemed a bit distracted. 1186 00:50:22,193 --> 00:50:23,324 - Oh, no, no. 1187 00:50:23,368 --> 00:50:25,935 I was, I liked it. 1188 00:50:25,979 --> 00:50:27,285 We did well. 1189 00:50:28,155 --> 00:50:30,070 What are we gonna say to Billie about this? 1190 00:50:30,114 --> 00:50:31,419 - What do you mean? 1191 00:50:31,463 --> 00:50:36,207 - I mean, will we want to do this again, or? 1192 00:50:36,250 --> 00:50:40,776 - I think it was kind of an experience, you know? 1193 00:50:40,820 --> 00:50:41,908 - Great. 1194 00:50:41,951 --> 00:50:43,779 What were the results? 1195 00:50:43,823 --> 00:50:44,824 You let me know. 1196 00:50:46,782 --> 00:50:47,696 Okay, oh. 1197 00:50:48,958 --> 00:50:49,785 Go ahead. 1198 00:50:50,873 --> 00:50:53,963 [footsteps thudding] 1199 00:51:09,283 --> 00:51:11,720 [slow music] 1200 00:52:05,687 --> 00:52:07,211 Hi. 1201 00:52:07,254 --> 00:52:08,125 Hi, how are you? 1202 00:52:09,691 --> 00:52:10,736 - I'm good. 1203 00:52:10,779 --> 00:52:11,606 I'm good. 1204 00:52:11,650 --> 00:52:15,088 - Um, is this a bit strange? 1205 00:52:15,132 --> 00:52:16,829 Was it a good day for music? 1206 00:52:16,872 --> 00:52:18,047 - Yeah. 1207 00:52:18,091 --> 00:52:19,658 - Good. 1208 00:52:19,701 --> 00:52:21,486 I was just wondering if you might still be in the business 1209 00:52:21,529 --> 00:52:22,965 of being interested in me? 1210 00:52:23,009 --> 00:52:26,447 I think I might have put you off by being a lunatic. 1211 00:52:26,491 --> 00:52:29,015 And I've sort of missed you. 1212 00:52:31,931 --> 00:52:32,932 - I missed you too. 1213 00:52:33,889 --> 00:52:34,673 - Really? 1214 00:52:34,716 --> 00:52:36,196 Have you, how much? 1215 00:52:36,240 --> 00:52:37,110 - A bit. 1216 00:52:38,198 --> 00:52:40,505 - Like, maybe we should just have fun 1217 00:52:41,767 --> 00:52:43,377 rather than anything more formal? 1218 00:52:43,421 --> 00:52:44,857 Like, maybe we should just be people. 1219 00:52:44,900 --> 00:52:46,380 Should we just be people? 1220 00:52:46,424 --> 00:52:48,208 - Is that what you want? 1221 00:52:48,252 --> 00:52:49,905 - Yeah, just people. 1222 00:52:53,474 --> 00:52:55,737 - Okay, I think we can be people. 1223 00:52:55,781 --> 00:52:57,304 - [Benjamin] Great. 1224 00:52:57,348 --> 00:52:58,784 [laughing] 1225 00:52:58,827 --> 00:53:02,918 So what do we, or how should we, um, a handshake? 1226 00:53:06,748 --> 00:53:09,186 [slow music] 1227 00:53:34,559 --> 00:53:36,822 [laughing] 1228 00:53:41,827 --> 00:53:42,828 - Encore. 1229 00:53:42,871 --> 00:53:45,700 [laughing] 1230 00:53:45,744 --> 00:53:46,571 - Encore? 1231 00:53:47,659 --> 00:53:49,095 - Mm-hmm 1232 00:53:49,138 --> 00:53:51,358 [laughing] 1233 00:53:56,233 --> 00:53:58,887 [piano playing] 1234 00:54:05,329 --> 00:54:07,069 Wait, where's D minor? 1235 00:54:07,113 --> 00:54:09,724 - Just move your first finger to another key. 1236 00:54:09,768 --> 00:54:10,551 Yeah, yeah. 1237 00:54:10,595 --> 00:54:11,552 - Here? That's it? 1238 00:54:11,596 --> 00:54:12,379 - Mm-hmm. 1239 00:54:12,423 --> 00:54:13,250 - Okay. 1240 00:54:13,293 --> 00:54:15,948 Oh, so then that's B minor? 1241 00:54:15,991 --> 00:54:16,818 - Yeah [laughs]. 1242 00:54:18,167 --> 00:54:20,082 - Okay, right, this is the one that concerns me. 1243 00:54:20,126 --> 00:54:23,085 - Okay, so play it again slowly and think of something sad. 1244 00:54:29,440 --> 00:54:32,138 [piano playing] 1245 00:54:35,446 --> 00:54:36,969 Good, really good. 1246 00:54:41,365 --> 00:54:43,410 - Okay, now play Vanessa Carlton. 1247 00:54:43,454 --> 00:54:45,543 [laughs] 1248 00:54:47,066 --> 00:54:50,635 [A Thousand Miles playing] 1249 00:54:57,424 --> 00:54:58,295 Amazing. 1250 00:55:10,350 --> 00:55:13,092 This is like what monkeys do. 1251 00:55:13,135 --> 00:55:15,877 - [laughs] Shh. 1252 00:55:15,921 --> 00:55:17,401 - [Benjamin] What? 1253 00:55:18,576 --> 00:55:20,229 - No talking in the bath. 1254 00:55:22,884 --> 00:55:24,451 - That's a French word? 1255 00:55:24,495 --> 00:55:25,626 - Don't speak. 1256 00:55:25,670 --> 00:55:26,497 - Okay. 1257 00:55:30,457 --> 00:55:31,719 What were you doing? 1258 00:55:31,763 --> 00:55:32,590 - Shh. 1259 00:55:35,027 --> 00:55:38,291 - Oh, God no please, I don't like this. 1260 00:55:38,335 --> 00:55:39,118 I don't like this. 1261 00:55:39,161 --> 00:55:39,988 - It's okay. 1262 00:56:01,967 --> 00:56:02,794 Hello. 1263 00:56:07,494 --> 00:56:10,367 Would you like to be my boyfriend? 1264 00:56:13,326 --> 00:56:15,720 [slow music] 1265 00:56:20,812 --> 00:56:22,553 - What'd you just do? 1266 00:56:29,690 --> 00:56:31,910 - Are you in show business? 1267 00:56:31,953 --> 00:56:33,085 Get your foot off the stage. 1268 00:56:33,999 --> 00:56:34,826 Right. 1269 00:56:36,088 --> 00:56:37,916 Let's get the next one out, shall we? 1270 00:56:37,959 --> 00:56:39,308 - [Crowd] Yeah. 1271 00:56:39,352 --> 00:56:40,571 - Tickled, thank God. 1272 00:56:40,614 --> 00:56:41,441 Right [laughs]. 1273 00:56:44,009 --> 00:56:46,141 Hey, nice socks. 1274 00:56:46,185 --> 00:56:48,666 You're not gonna need those 'cause this bloke is gonna 1275 00:56:48,709 --> 00:56:51,886 laugh them straight off your feet. 1276 00:56:51,930 --> 00:56:52,844 Here we go. 1277 00:56:52,887 --> 00:56:54,802 Are you ready for your next act? 1278 00:56:54,846 --> 00:56:55,716 - [Crowd] Yeah. 1279 00:56:55,760 --> 00:56:57,152 - He's a great friend of mine. 1280 00:56:57,196 --> 00:56:58,719 Ladies and gentlemen, please welcome Stephen Arnold. 1281 00:56:58,763 --> 00:56:59,938 C'mon. 1282 00:56:59,981 --> 00:57:02,897 [crowd applauding] 1283 00:57:04,159 --> 00:57:05,422 - Hello, audience. 1284 00:57:05,465 --> 00:57:07,075 How are you? 1285 00:57:07,119 --> 00:57:07,902 Good laugh. 1286 00:57:07,946 --> 00:57:09,295 You like to laugh, huh? 1287 00:57:09,338 --> 00:57:10,252 Yeah, well me too. 1288 00:57:10,296 --> 00:57:11,210 The other day I laughed so hard 1289 00:57:11,253 --> 00:57:13,125 some milk came out of my nipples, 1290 00:57:13,168 --> 00:57:14,213 [crowd laughing] 1291 00:57:14,256 --> 00:57:15,606 which was unexpected. 1292 00:57:15,649 --> 00:57:17,477 What about all this sexism, right? 1293 00:57:17,521 --> 00:57:19,479 I mean, how is there any sexism in the world 1294 00:57:19,523 --> 00:57:21,612 when we all come from a woman? 1295 00:57:21,655 --> 00:57:24,092 I mean, when do we begin to be sexist? 1296 00:57:24,136 --> 00:57:25,746 Are we just there in the womb being like, 1297 00:57:25,790 --> 00:57:27,008 "Oh, this is all very good 1298 00:57:27,052 --> 00:57:28,575 "but I think my dad would do a better job." 1299 00:57:28,619 --> 00:57:31,056 [crowd laughing] 1300 00:57:31,099 --> 00:57:31,926 Sorry. 1301 00:57:31,970 --> 00:57:32,840 Are you okay? 1302 00:57:34,102 --> 00:57:34,886 Oh, right. 1303 00:57:34,929 --> 00:57:35,974 He's getting married. 1304 00:57:36,888 --> 00:57:37,671 [crowd applauding] 1305 00:57:37,715 --> 00:57:38,977 Oh, there she is. 1306 00:57:39,020 --> 00:57:41,109 Wow, round of applause for them. 1307 00:57:41,153 --> 00:57:43,851 [crowd applauding] 1308 00:57:43,895 --> 00:57:46,201 Wow, congratulations. 1309 00:57:46,245 --> 00:57:48,465 You know, everything ends. 1310 00:57:50,336 --> 00:57:52,033 That's something you can count on. 1311 00:57:53,078 --> 00:57:55,167 Any orphans in tonight? 1312 00:57:57,082 --> 00:57:58,213 Now see, that would be tough. 1313 00:57:58,257 --> 00:57:59,606 That must be really tough. 1314 00:57:59,650 --> 00:58:03,392 But I do think if my parents were dead, 1315 00:58:03,436 --> 00:58:05,743 I'd find it a lot easier to kill myself. 1316 00:58:07,832 --> 00:58:11,966 No? Okay, show of hands, whose father hit them? 1317 00:58:14,969 --> 00:58:16,841 Nothing? C'mon [laughs]. 1318 00:58:16,884 --> 00:58:17,711 C'mon. 1319 00:58:19,408 --> 00:58:21,236 No, oh, man, Jesus. 1320 00:58:21,280 --> 00:58:22,063 - [Male] Fuck off, mate. 1321 00:58:22,107 --> 00:58:23,500 - Oh [laughs] thanks. 1322 00:58:24,326 --> 00:58:25,719 That's terrible. 1323 00:58:25,763 --> 00:58:29,941 Uh, right, uh, no problem, no problem. 1324 00:58:29,984 --> 00:58:32,813 [crowd astounded] 1325 00:58:34,380 --> 00:58:37,078 Uh... yeah, no actually, I think that's me. 1326 00:58:37,122 --> 00:58:38,079 Goodnight everyone. 1327 00:58:43,084 --> 00:58:44,216 Did someone say encore? 1328 00:58:45,696 --> 00:58:47,349 - [Noah] How you doing? 1329 00:58:47,393 --> 00:58:49,917 - [Benjamin] I don't know. 1330 00:58:49,961 --> 00:58:51,049 - [Noah] Hey. 1331 00:58:51,092 --> 00:58:52,398 - Hey. 1332 00:58:52,441 --> 00:58:53,486 - [Benjamin] Hey. 1333 00:58:53,530 --> 00:58:54,705 So, I thought it was great, right? 1334 00:58:54,748 --> 00:58:55,706 Perfect date night. 1335 00:58:55,749 --> 00:58:56,794 - Right, it was. 1336 00:58:56,837 --> 00:58:58,099 It was very real. 1337 00:58:58,143 --> 00:58:58,926 - What did you think, Noah? 1338 00:58:58,970 --> 00:59:00,362 You're the voice of youth? 1339 00:59:00,406 --> 00:59:02,103 - Ah, I think it was funny, 1340 00:59:02,147 --> 00:59:03,670 maybe it was just the wrong crowd. 1341 00:59:03,714 --> 00:59:07,718 But it was good to see you on stage and perform. 1342 00:59:07,761 --> 00:59:08,675 - It was cool. 1343 00:59:08,719 --> 00:59:09,981 It's cool, it's cool. 1344 00:59:10,024 --> 00:59:12,200 - Uh, please don't upset Noah, he's very young. 1345 00:59:12,244 --> 00:59:14,812 - [laughs] Well, what else would he be? 1346 00:59:14,855 --> 00:59:16,553 Hey, is this gonna be a film soon? 1347 00:59:18,555 --> 00:59:22,341 - [laughs] Okay, um, I think that we, 1348 00:59:22,384 --> 00:59:24,038 maybe we need to leave. 1349 00:59:24,082 --> 00:59:26,780 Um, but we'll come to the next gig. 1350 00:59:26,824 --> 00:59:28,042 - Oh, that was my last gig. 1351 00:59:28,086 --> 00:59:30,523 Do you want me to sign any autographs, or? 1352 00:59:30,567 --> 00:59:31,350 - Well, when's the next one? 1353 00:59:31,393 --> 00:59:32,786 - No, that's it. 1354 00:59:32,830 --> 00:59:34,179 I've been doing it for eight years. 1355 00:59:34,222 --> 00:59:35,963 I can't write anything new with what's happening, 1356 00:59:36,007 --> 00:59:37,574 'cause I'm just-- just getting older. 1357 00:59:37,617 --> 00:59:39,140 Don't waste your life like us. 1358 00:59:39,184 --> 00:59:40,664 Is it too late to become a vet? 1359 00:59:40,707 --> 00:59:42,056 Maybe that would have made daddy love me, I don't know. 1360 00:59:42,100 --> 00:59:43,318 This guy knows what I'm talking about. 1361 00:59:43,362 --> 00:59:45,886 - Okay, I think maybe it's home time. 1362 00:59:45,930 --> 00:59:47,409 Uh, but thank you for all of the laughter. 1363 00:59:47,453 --> 00:59:48,846 - And why do we give a shit? 1364 00:59:48,889 --> 00:59:50,978 We should just feel grateful for the sperm, right? 1365 00:59:51,022 --> 00:59:52,763 Sorry, man. 1366 00:59:55,374 --> 00:59:57,506 Anyway, yeah, sorry. 1367 00:59:58,856 --> 01:00:02,424 Goodnight everybody, drive safe. 1368 01:00:16,700 --> 01:00:18,919 [knocking] 1369 01:00:25,796 --> 01:00:27,145 - [Stephen] Hey. 1370 01:00:27,188 --> 01:00:29,060 - Oh my God, what happened? 1371 01:00:30,322 --> 01:00:32,063 Should I hold your arm? 1372 01:00:32,106 --> 01:00:33,151 - No, I'm okay, thank you. 1373 01:00:33,194 --> 01:00:35,936 - Okay, do want to talk about it? 1374 01:00:35,980 --> 01:00:37,851 - I really can't. 1375 01:00:37,895 --> 01:00:38,896 - We could have a conversation. 1376 01:00:38,939 --> 01:00:40,419 - Stop please. 1377 01:00:40,462 --> 01:00:42,160 - Why do you think this kind of thing keeps happening? 1378 01:00:42,203 --> 01:00:43,117 - I don't know. 1379 01:00:43,161 --> 01:00:43,944 - Maybe you do. 1380 01:00:43,988 --> 01:00:44,771 - I don't. 1381 01:00:44,815 --> 01:00:45,685 - Well, okay. 1382 01:00:45,729 --> 01:00:47,208 Let's go through the options. 1383 01:00:47,252 --> 01:00:48,862 - I don't really wanna talk about it, [crying] Benji. 1384 01:00:48,906 --> 01:00:53,519 - Okay, uh, okay. Yes-- 1385 01:00:53,562 --> 01:00:54,694 - It's like- 1386 01:00:54,738 --> 01:00:57,828 - Yeah, let it all out. 1387 01:00:57,871 --> 01:00:58,698 That's amazing. 1388 01:01:02,006 --> 01:01:06,271 Um, what's, what should I do? 1389 01:01:06,314 --> 01:01:07,751 Like, do you want me to do something? 1390 01:01:07,794 --> 01:01:08,882 Like, what should I do? 1391 01:01:08,926 --> 01:01:09,883 Do you want to make a list? 1392 01:01:17,282 --> 01:01:19,545 Do you want to hear my song? 1393 01:01:19,588 --> 01:01:20,415 - Sure. 1394 01:01:24,028 --> 01:01:27,466 ♪ I can't get out of bed 1395 01:01:27,509 --> 01:01:30,730 ♪ I can't get out of this bed 1396 01:01:30,774 --> 01:01:35,343 ♪ Why do I feel this way 1397 01:01:35,387 --> 01:01:38,782 ♪ Is it because of daddy 1398 01:01:40,609 --> 01:01:42,263 [laughing] 1399 01:01:42,307 --> 01:01:43,482 Yeah? 1400 01:01:43,525 --> 01:01:44,309 - Yep. 1401 01:01:44,352 --> 01:01:45,266 - There you go. 1402 01:01:46,180 --> 01:01:47,007 - It's good. 1403 01:01:47,921 --> 01:01:48,922 - It's pretty good, isn't it? 1404 01:01:48,966 --> 01:01:50,532 - It's good. 1405 01:01:50,576 --> 01:01:51,577 - Just came to me on the bus. 1406 01:01:51,620 --> 01:01:54,058 [laughing] 1407 01:01:54,101 --> 01:01:57,017 [orchestral music] 1408 01:02:58,731 --> 01:03:01,647 [crowd applauding] 1409 01:03:10,264 --> 01:03:11,091 - Cheers. 1410 01:03:15,182 --> 01:03:17,532 [speaking in foreign language] 1411 01:03:17,576 --> 01:03:19,143 - Oh, it was so good, so good. 1412 01:03:19,186 --> 01:03:20,013 Well done. 1413 01:03:21,058 --> 01:03:24,322 - [speaking in foreign language] 1414 01:03:24,365 --> 01:03:25,889 - [speaking in foreign language] 1415 01:03:25,932 --> 01:03:29,544 - [Adrianne] You played so beautifully, lovely. 1416 01:03:29,588 --> 01:03:30,502 - Thank you, Mama. 1417 01:03:31,895 --> 01:03:34,854 - [Claude] And, uh, how is the band doing? 1418 01:03:34,898 --> 01:03:36,203 - Good, good. 1419 01:03:36,247 --> 01:03:37,814 We have a- we have a gig tomorrow, so it's good. 1420 01:03:37,857 --> 01:03:40,947 - [Claude] Have you found a way to make any money with it? 1421 01:03:42,383 --> 01:03:45,256 - Well, the band actually, they're so, so good. 1422 01:03:45,299 --> 01:03:48,955 I mean, it was, I-- I actually saw the band before we met, 1423 01:03:48,999 --> 01:03:50,565 so I knew nothing about him before hand. 1424 01:03:50,609 --> 01:03:51,958 So when I actually saw them play, I was just like, 1425 01:03:52,002 --> 01:03:53,525 "Oh my God, these guys are good." 1426 01:03:53,568 --> 01:03:57,964 And then-- and then we met and yeah, you're so good, 1427 01:03:58,008 --> 01:03:59,096 like awesome. 1428 01:03:59,139 --> 01:04:01,054 Just a really talented bunch of people. 1429 01:04:01,098 --> 01:04:03,622 - And you are so very creative, aren't you? 1430 01:04:03,665 --> 01:04:05,537 - Noah said that you write films. 1431 01:04:05,580 --> 01:04:06,407 Do you? 1432 01:04:06,451 --> 01:04:08,496 - Oh, yeah he does [laughs]. 1433 01:04:08,540 --> 01:04:10,542 - Yeah, um, I guess. 1434 01:04:12,544 --> 01:04:13,719 Uh, sorry. 1435 01:04:13,762 --> 01:04:14,807 - What is it? 1436 01:04:14,851 --> 01:04:15,895 - Um, no it's okay, it's okay, um-- 1437 01:04:15,939 --> 01:04:16,765 - [Adrianne] Are you all right? 1438 01:04:16,809 --> 01:04:17,679 - It's just, no, it's okay. 1439 01:04:17,723 --> 01:04:18,506 It's just that my ex is here. 1440 01:04:18,550 --> 01:04:19,681 That was just-- 1441 01:04:19,725 --> 01:04:20,726 Uh, that's fine. 1442 01:04:20,769 --> 01:04:21,770 It's, uh, fine, I mean, he's fun. 1443 01:04:21,814 --> 01:04:23,207 This will be fun for us. 1444 01:04:23,250 --> 01:04:25,209 I can, um, or maybe I should go over and say hello 1445 01:04:25,252 --> 01:04:26,036 before he sees me. 1446 01:04:26,079 --> 01:04:27,341 Or maybe I should... Paul. 1447 01:04:28,342 --> 01:04:29,169 Hi. 1448 01:04:34,696 --> 01:04:35,480 - Hi. 1449 01:04:35,523 --> 01:04:36,524 - [Benjamin] How are you? 1450 01:04:36,568 --> 01:04:37,656 - Hello. 1451 01:04:37,699 --> 01:04:39,484 - [Benjamin] Did you get new glasses? 1452 01:04:39,527 --> 01:04:40,659 - No. 1453 01:04:40,702 --> 01:04:41,790 - They're lovely. 1454 01:04:41,834 --> 01:04:43,836 This is Noah and Adrianne and Claude. 1455 01:04:43,880 --> 01:04:44,881 This is Paul. 1456 01:04:44,924 --> 01:04:46,230 - [All] Hi, Paul. 1457 01:04:46,273 --> 01:04:47,579 - Hi. 1458 01:04:47,622 --> 01:04:49,929 - So, is this, uh, this you meeting the parents? 1459 01:04:49,973 --> 01:04:51,409 [laughing] 1460 01:04:51,452 --> 01:04:53,019 Um, a bit, yeah. 1461 01:04:53,063 --> 01:04:56,457 We-- we just saw, uh, Noah just graduated from Guild Hall. 1462 01:04:56,501 --> 01:04:58,329 - Of course he did, congratulations. 1463 01:04:58,372 --> 01:04:59,765 - Thanks. 1464 01:04:59,808 --> 01:05:02,681 - Right [laughs]. Um, so what do you, how are you? 1465 01:05:02,724 --> 01:05:04,204 - Yeah, I'm fine. 1466 01:05:04,248 --> 01:05:06,163 I heard you wrote a film about me and caused a wanker. 1467 01:05:06,206 --> 01:05:10,471 - [Benjamin] [laughs] Uh, the last film that I did, 1468 01:05:10,515 --> 01:05:12,082 it was about a relationship 1469 01:05:12,125 --> 01:05:13,692 that was slightly inspired by Paul, 1470 01:05:13,735 --> 01:05:16,173 but it was-- it was mainly about me being an idiot. 1471 01:05:16,216 --> 01:05:19,698 Um, but anyway, thank you. 1472 01:05:19,741 --> 01:05:21,308 Uh, thanks, Enriquea. 1473 01:05:21,352 --> 01:05:22,788 Oh, sorry, this is Enriquea. 1474 01:05:22,831 --> 01:05:24,746 Uh, Paul, Paul, Enriquea, Enriquea, Paul. 1475 01:05:26,357 --> 01:05:27,749 What's-- what's going on? 1476 01:05:27,793 --> 01:05:29,751 Are you in love? 1477 01:05:29,795 --> 01:05:31,101 - Am I-- am I in love? 1478 01:05:31,144 --> 01:05:32,189 - [Benjamin] Is that not a good question? 1479 01:05:32,232 --> 01:05:33,016 Do you want a breadstick? 1480 01:05:33,059 --> 01:05:33,930 - No, I'm okay. 1481 01:05:33,973 --> 01:05:35,018 - [Benjamin] Have a breadstick, 1482 01:05:35,061 --> 01:05:36,454 why wouldn't you want a breadstick? 1483 01:05:36,497 --> 01:05:36,845 - 'Cause you're not really offering me a breadstick, 1484 01:05:36,889 --> 01:05:38,369 are you? 1485 01:05:38,412 --> 01:05:39,065 - [Claude] Okay, well, Paul, it was lovely to meet you. 1486 01:05:39,109 --> 01:05:39,979 - Sorry-- sorry, who are you? 1487 01:05:40,023 --> 01:05:41,459 - This is Claude, should we-- 1488 01:05:41,502 --> 01:05:42,677 - Sorry, you write a film about me 1489 01:05:42,721 --> 01:05:43,852 and then you fuck the guy that plays me. 1490 01:05:43,896 --> 01:05:45,376 What am I supposed to do with that? 1491 01:05:45,419 --> 01:05:46,377 - Okay, should we go outside and have a-- have a talk? 1492 01:05:46,420 --> 01:05:47,726 - For real? 1493 01:05:47,769 --> 01:05:48,640 - [Claude] I think that's a really good idea. 1494 01:05:48,683 --> 01:05:49,641 - You need to chill out, Claude. 1495 01:05:51,251 --> 01:05:52,470 Good luck, mate. 1496 01:05:52,513 --> 01:05:53,862 Hopefully it won't be two years of 1497 01:05:53,906 --> 01:05:54,994 emotionally empty bullshit followed by shit film 1498 01:05:55,038 --> 01:05:56,735 about how much of a cunt you are. 1499 01:05:59,694 --> 01:06:01,609 - [Claude] What's that? 1500 01:06:04,090 --> 01:06:05,048 - He's in fashion. 1501 01:06:12,272 --> 01:06:15,275 Paul? What was that? 1502 01:06:15,319 --> 01:06:16,102 - What? 1503 01:06:16,146 --> 01:06:18,365 Oh, was that embarrassing? 1504 01:06:19,453 --> 01:06:20,324 Why do you surround yourself 1505 01:06:20,367 --> 01:06:22,021 with all theses stupid children? 1506 01:06:22,065 --> 01:06:24,632 - Noah's French. 1507 01:06:24,676 --> 01:06:25,546 I like him-- I like him. 1508 01:06:25,590 --> 01:06:27,809 - [Paul] Oh, 'cause it's easy. 1509 01:06:27,853 --> 01:06:28,680 It's safe. 1510 01:06:30,203 --> 01:06:32,379 How long you been doing this? 1511 01:06:32,423 --> 01:06:33,511 - [Benjamin] I don't know. 1512 01:06:35,121 --> 01:06:36,731 - [Paul] You're gonna end up alone. 1513 01:06:36,775 --> 01:06:38,124 You're gonna end up unhappy. 1514 01:06:39,647 --> 01:06:40,431 - I know this. 1515 01:06:40,474 --> 01:06:41,606 I've written this. 1516 01:06:41,649 --> 01:06:42,911 You're saying words I've actually written. 1517 01:06:42,955 --> 01:06:44,826 - Because you're still doing the same thing. 1518 01:06:44,870 --> 01:06:46,219 Have some pride in yourself. 1519 01:06:46,263 --> 01:06:47,525 Why do you think I was with you? 1520 01:06:47,568 --> 01:06:49,092 It wasn't a fetish. 1521 01:06:49,135 --> 01:06:50,963 - [Benjamin] Well, how much of that was about what I do? 1522 01:06:52,399 --> 01:06:53,313 - We were together two years. 1523 01:06:53,357 --> 01:06:54,619 Your work isn't that good. 1524 01:06:54,662 --> 01:06:57,187 - Okay, I think that I'm gonna go back inside. 1525 01:06:57,230 --> 01:06:58,144 - But what are you gonna do, Ben? 1526 01:06:58,188 --> 01:06:59,841 Are you gonna adopt him? 1527 01:07:02,583 --> 01:07:03,410 I just... 1528 01:07:04,890 --> 01:07:07,110 I just wanted to mean something to you, that's all. 1529 01:07:08,111 --> 01:07:10,374 - What do... I... you did, you did. 1530 01:07:13,464 --> 01:07:14,291 - Okay. 1531 01:07:15,640 --> 01:07:17,076 Then we go on. 1532 01:07:17,120 --> 01:07:19,296 It's not me who's never gonna feel anything. 1533 01:07:32,700 --> 01:07:33,527 - Hi. 1534 01:07:36,095 --> 01:07:38,619 I think in the future that'll all seem quite funny. 1535 01:07:41,057 --> 01:07:43,450 [slow music] 1536 01:08:06,169 --> 01:08:07,996 I think I'm gonna end up hurting you. 1537 01:08:10,216 --> 01:08:11,261 - What do you mean? 1538 01:08:13,393 --> 01:08:14,351 Maybe I'll hurt you. 1539 01:08:19,007 --> 01:08:19,834 What happened? 1540 01:08:21,314 --> 01:08:23,273 We've just had a bit of shut, you know. 1541 01:08:27,842 --> 01:08:31,150 - Oh, God, please don't look so sad, I can't take it. 1542 01:08:31,194 --> 01:08:32,020 Please? 1543 01:08:36,286 --> 01:08:38,244 What can I do to make this not so awful? 1544 01:08:38,288 --> 01:08:40,116 - Just talk to me, you know. 1545 01:08:41,682 --> 01:08:43,771 - I'm sorry, I don't, I can't. 1546 01:08:43,815 --> 01:08:44,816 - You can't what? 1547 01:09:05,141 --> 01:09:06,011 You want me to go? 1548 01:09:09,884 --> 01:09:14,541 - I don't know. 1549 01:09:14,585 --> 01:09:15,934 I don't know. 1550 01:09:15,977 --> 01:09:16,848 - You don't know. 1551 01:09:20,939 --> 01:09:22,549 Okay. 1552 01:09:22,593 --> 01:09:23,420 Okay. 1553 01:09:43,657 --> 01:09:48,662 - One way to be happy is to enjoy being sad. 1554 01:09:48,923 --> 01:09:50,229 Understand that. 1555 01:10:00,152 --> 01:10:03,634 [children yelling] 1556 01:10:03,677 --> 01:10:05,244 - [Speaker 27] And now a new contemporary piece 1557 01:10:05,288 --> 01:10:07,638 by Anna Block called Womb. 1558 01:10:07,681 --> 01:10:10,597 [crowd applauding] 1559 01:10:39,104 --> 01:10:42,194 [instrumental music] 1560 01:11:22,365 --> 01:11:25,063 [paper ripping] 1561 01:11:28,284 --> 01:11:31,199 [crowd applauding] 1562 01:11:45,388 --> 01:11:48,042 - That's incredible. 1563 01:11:48,086 --> 01:11:49,653 - Yeah, man. 1564 01:11:49,696 --> 01:11:51,089 That was great. 1565 01:11:51,132 --> 01:11:52,525 - That was amazing. 1566 01:11:52,569 --> 01:11:55,093 - Yeah, that made me think about life and shit. 1567 01:11:55,136 --> 01:12:00,141 - Anna, fuck, that was amazing, I mean, I love-- 1568 01:12:00,446 --> 01:12:01,534 - [Harry] It was beautiful. 1569 01:12:01,578 --> 01:12:02,753 - [Billie] Yes, that was just-- 1570 01:12:02,796 --> 01:12:03,580 - Thank you. 1571 01:12:03,623 --> 01:12:04,494 - You know Ben, right? 1572 01:12:04,537 --> 01:12:05,364 - No, hi. 1573 01:12:05,408 --> 01:12:06,800 - Hi, yeah, congratulations. 1574 01:12:06,844 --> 01:12:08,106 That was, um, it was, 1575 01:12:08,149 --> 01:12:10,413 how did you come up with it with all the paper? 1576 01:12:11,849 --> 01:12:13,590 - Just came together over the year. 1577 01:12:15,026 --> 01:12:16,593 - Year? 1578 01:12:16,636 --> 01:12:19,117 No, was that-- was that the last time that you're doing it, 1579 01:12:19,160 --> 01:12:20,553 or will you need more paper? 1580 01:12:22,599 --> 01:12:23,730 - [Anna] That was it. 1581 01:12:23,774 --> 01:12:25,384 - Well, good, good. 1582 01:12:25,428 --> 01:12:26,777 But otherwise, that's a lot of paper all the time, isn't it? 1583 01:12:26,820 --> 01:12:29,519 Like, where'd you get such big paper? 1584 01:12:29,562 --> 01:12:31,347 - I'm sorry, I'm really exhausted. 1585 01:12:31,390 --> 01:12:34,132 - Seriously, everything you just did, it was the truth. 1586 01:12:35,699 --> 01:12:40,399 - [laughs] No, no, yeah, that's what-- what... 1587 01:12:40,443 --> 01:12:41,661 No, no, yeah, the truth. 1588 01:12:41,705 --> 01:12:43,881 I'm laughing 'cause it's-- 'cause it's true. 1589 01:12:45,926 --> 01:12:47,580 - Okay, um, I'll see you later. 1590 01:12:47,624 --> 01:12:48,451 - Yeah. 1591 01:12:53,412 --> 01:12:54,631 That was so fucking rude. 1592 01:12:57,024 --> 01:12:58,417 - Where are you going? 1593 01:12:58,461 --> 01:12:59,375 - I'm going to see if she's okay. 1594 01:12:59,418 --> 01:13:00,550 - Aww, she's fine. 1595 01:13:03,291 --> 01:13:04,075 What are you doing? 1596 01:13:04,118 --> 01:13:04,989 - I think I'm gonna go. 1597 01:13:05,032 --> 01:13:06,251 - Don't leave me here on my own. 1598 01:13:06,294 --> 01:13:08,819 Just stay here until Harry gets back, okay? 1599 01:13:08,862 --> 01:13:09,689 - Okay. 1600 01:13:10,908 --> 01:13:11,909 - Do you hate me? 1601 01:13:21,875 --> 01:13:24,965 [footsteps thudding] 1602 01:13:32,190 --> 01:13:36,063 - [laughs] I've [laughs]. 1603 01:13:39,415 --> 01:13:40,764 It's a hedge. 1604 01:13:40,807 --> 01:13:43,854 ♪ Isn't it weird 1605 01:13:43,897 --> 01:13:47,988 ♪ Isn't it strange 1606 01:13:48,032 --> 01:13:51,339 ♪ Even though we're just two strangers ♪ 1607 01:13:51,383 --> 01:13:53,951 ♪ On this runaway train 1608 01:13:53,994 --> 01:13:54,821 ♪ We're both 1609 01:13:54,865 --> 01:13:55,648 Oh. 1610 01:14:08,748 --> 01:14:09,836 - Who are you? 1611 01:14:12,926 --> 01:14:13,753 - Hello. 1612 01:14:15,668 --> 01:14:16,669 - [Cat] Who? 1613 01:14:32,511 --> 01:14:34,470 - Hello Stephen's voicemail. 1614 01:14:35,471 --> 01:14:36,646 Where are you, Stephen? 1615 01:14:39,213 --> 01:14:40,693 I think my hair is growing. 1616 01:14:41,825 --> 01:14:44,218 What are you gonna say? 1617 01:14:44,262 --> 01:14:46,525 You already got this cut last week 1618 01:14:46,569 --> 01:14:49,136 and now you're back again? 1619 01:14:49,180 --> 01:14:51,182 Call me back, my hair is growing. 1620 01:15:06,414 --> 01:15:09,069 [phone ringing] 1621 01:15:13,160 --> 01:15:15,641 - [Stephen] Hey, you've called Stephen. 1622 01:15:15,685 --> 01:15:16,903 Please leave a- 1623 01:15:28,262 --> 01:15:30,917 [phone ringing] 1624 01:15:37,924 --> 01:15:39,143 - [Stephen] Hey, you've called Stephen. 1625 01:15:39,186 --> 01:15:40,492 Please leave a message. 1626 01:15:40,536 --> 01:15:43,190 [phone beeping] 1627 01:15:45,541 --> 01:15:46,324 - Stephen? 1628 01:15:46,367 --> 01:15:48,848 [knocking] 1629 01:15:48,892 --> 01:15:49,719 Stephen? 1630 01:15:51,590 --> 01:15:53,461 - [Stephen] Hey, you've called Stephen. 1631 01:15:53,505 --> 01:15:55,420 Please leave a message. 1632 01:15:57,727 --> 01:15:58,554 - Stephen? 1633 01:16:01,252 --> 01:16:02,079 Stephen? 1634 01:16:04,777 --> 01:16:08,346 [suspense music] 1635 01:16:08,389 --> 01:16:11,131 [glass breaking] 1636 01:16:12,002 --> 01:16:12,829 Stephen? 1637 01:16:17,398 --> 01:16:19,400 - Oh my God, oh my God. 1638 01:16:19,444 --> 01:16:20,314 Thank God. 1639 01:16:20,358 --> 01:16:21,838 - What the fuck are you doing? 1640 01:16:21,881 --> 01:16:23,535 - Why didn't you answer your phone? 1641 01:16:23,579 --> 01:16:24,797 - I was in the shower. 1642 01:16:24,841 --> 01:16:26,320 - You can't have a bath? 1643 01:16:26,364 --> 01:16:27,844 - Why are you shouting at me? 1644 01:16:27,887 --> 01:16:30,716 - Because answer your phone if you've got depression. 1645 01:16:30,760 --> 01:16:31,978 - [laughs] What? 1646 01:16:32,022 --> 01:16:33,240 - It's not funny. 1647 01:16:34,720 --> 01:16:36,243 Could you-- could you just call me first 1648 01:16:36,287 --> 01:16:37,505 if you're ever thinking of doing anything? 1649 01:16:37,549 --> 01:16:39,899 Can you just call me and we'll discuss it? 1650 01:16:41,466 --> 01:16:42,293 - Are you okay? 1651 01:16:42,336 --> 01:16:43,207 - Careful. 1652 01:16:43,250 --> 01:16:44,512 Careful of the glass. 1653 01:16:44,556 --> 01:16:45,383 - Are you okay? 1654 01:16:45,426 --> 01:16:47,559 - I broke your window. 1655 01:16:47,603 --> 01:16:48,908 - Yeah, I saw. 1656 01:16:48,952 --> 01:16:50,997 [crying] 1657 01:16:53,913 --> 01:16:56,002 - What's happening to me? 1658 01:17:00,833 --> 01:17:03,227 - Benjamin, you're a real boy. 1659 01:17:04,663 --> 01:17:05,664 - I'm a real boy? 1660 01:17:05,708 --> 01:17:06,534 - Yeah [laughs]. 1661 01:17:10,930 --> 01:17:12,671 - [laughs] Oh, shit. 1662 01:17:15,282 --> 01:17:16,632 - Do you-- 1663 01:17:16,675 --> 01:17:17,502 - Oh, God. 1664 01:17:20,418 --> 01:17:22,376 I'm really sorry about that. 1665 01:17:22,420 --> 01:17:23,377 - Um. 1666 01:17:23,421 --> 01:17:24,248 - Oh, God. 1667 01:17:26,990 --> 01:17:27,773 I have to go. 1668 01:17:27,817 --> 01:17:29,819 - Okay, get out of here. 1669 01:17:32,604 --> 01:17:35,607 [sentimental music] 1670 01:17:49,621 --> 01:17:53,146 [train engine roaring] 1671 01:17:53,190 --> 01:17:58,195 ♪ I still don't know 1672 01:17:58,238 --> 01:18:02,808 ♪ I still don't know who you thought I would be ♪ 1673 01:18:02,852 --> 01:18:07,378 ♪ Where did you go 1674 01:18:07,421 --> 01:18:12,426 ♪ When you were trying to be here with me ♪ 1675 01:18:15,081 --> 01:18:20,086 ♪ And you know that you are safe, on your own ♪ 1676 01:18:20,739 --> 01:18:25,701 ♪ But you're lost, or were you lost with me too ♪ 1677 01:18:32,795 --> 01:18:37,669 ♪ Are you longing to be scared forever ♪ 1678 01:18:37,713 --> 01:18:42,369 ♪ Are you planning to meet somebody new ♪ 1679 01:18:42,413 --> 01:18:47,374 ♪ If you feeling something say how you feel ♪ 1680 01:18:47,418 --> 01:18:52,423 ♪ You know it's safe to let someone hold you ♪ 1681 01:18:53,903 --> 01:18:58,734 ♪ Let somebody make you cry 1682 01:18:58,777 --> 01:19:03,651 ♪ Let somebody ache for you 1683 01:19:03,695 --> 01:19:08,656 ♪ Let somebody ache for you 1684 01:19:11,790 --> 01:19:16,490 ♪ Are you longing to be scared forever ♪ 1685 01:19:16,534 --> 01:19:21,365 ♪ Are you planning to meet somebody new ♪ 1686 01:19:21,408 --> 01:19:26,109 ♪ If you feel something say how you feel ♪ 1687 01:19:26,152 --> 01:19:31,114 ♪ You know it's safe to let someone hold you ♪ 1688 01:19:31,157 --> 01:19:36,119 ♪ Are you longing to be scared forever ♪ 1689 01:19:36,162 --> 01:19:40,993 ♪ Are you planning to meet somebody new ♪ 1690 01:19:41,037 --> 01:19:45,781 ♪ If you feeling something say how you feel ♪ 1691 01:19:45,824 --> 01:19:50,786 ♪ You know it's safe to let someone love you ♪ 1692 01:19:53,005 --> 01:19:55,878 [crowd applauding] 1693 01:20:07,106 --> 01:20:07,933 - Hi. 1694 01:20:12,416 --> 01:20:13,634 - Hi. 1695 01:20:13,678 --> 01:20:15,985 - You're really good at that, you know? 1696 01:20:16,028 --> 01:20:17,377 - Thanks. 1697 01:20:17,421 --> 01:20:19,249 - [Benjamin] Shouldn't you be very famous by now? 1698 01:20:19,292 --> 01:20:20,859 This is magic you're doing. 1699 01:20:20,903 --> 01:20:22,339 - What are you doing here? 1700 01:20:22,382 --> 01:20:26,647 - Um, I think I made a mistake. 1701 01:20:29,215 --> 01:20:29,999 Can we-- 1702 01:20:30,042 --> 01:20:31,217 - I'm going home. 1703 01:20:31,261 --> 01:20:34,177 - Home? Home, home? 1704 01:20:34,220 --> 01:20:35,004 When? 1705 01:20:35,047 --> 01:20:35,874 - [Noah] Tomorrow. 1706 01:20:36,744 --> 01:20:37,963 - Tomorrow? 1707 01:20:40,096 --> 01:20:41,619 You can't go tomorrow. 1708 01:20:41,662 --> 01:20:42,794 - Why? 1709 01:20:42,838 --> 01:20:43,664 Why wouldn't I? 1710 01:20:44,752 --> 01:20:46,276 - Do you wanna move in with me? 1711 01:20:47,146 --> 01:20:47,930 - What? 1712 01:20:47,973 --> 01:20:48,800 - I know, I'm sorry. 1713 01:20:48,844 --> 01:20:50,367 I was scared. 1714 01:20:50,410 --> 01:20:51,890 I wasn't capable of love, which I think was just actually 1715 01:20:51,934 --> 01:20:55,111 covering the really scary thing, which is that I love you. 1716 01:21:00,420 --> 01:21:04,424 - [laughs] Just ridiculous. 1717 01:21:07,384 --> 01:21:09,647 - Can you stay another week, maybe? 1718 01:21:09,690 --> 01:21:10,517 - No, I can't. 1719 01:21:14,130 --> 01:21:15,044 Come to Paris. 1720 01:21:16,219 --> 01:21:17,046 - Paris? 1721 01:21:17,960 --> 01:21:19,309 I can't move to Paris. 1722 01:21:19,352 --> 01:21:20,788 - [Noah] Why not? 1723 01:21:21,877 --> 01:21:22,921 - I've got a career. 1724 01:21:24,009 --> 01:21:25,010 Like, where would I live? 1725 01:21:25,054 --> 01:21:26,272 Who would I be in Paris? 1726 01:21:35,629 --> 01:21:37,718 [laughs] 1727 01:21:50,340 --> 01:21:51,907 Okay. 1728 01:21:51,950 --> 01:21:54,518 [upbeat music] 1729 01:22:05,268 --> 01:22:08,271 ♪ Fill your heart with love today ♪ 1730 01:22:08,314 --> 01:22:11,883 ♪ Don't play the game with time ♪ 1731 01:22:11,927 --> 01:22:14,625 ♪ Things that happened in the past ♪ 1732 01:22:14,668 --> 01:22:17,410 ♪ Just happened in your mind 1733 01:22:17,454 --> 01:22:22,546 ♪ Only in your mind 1734 01:22:22,589 --> 01:22:27,551 ♪ Forget your mind and you'll be free ♪ 1735 01:22:28,682 --> 01:22:31,772 ♪ The writing's on the wall 1736 01:22:31,816 --> 01:22:34,819 ♪ Free, yeah 1737 01:22:34,862 --> 01:22:37,430 ♪ And you can know it all 1738 01:22:37,474 --> 01:22:41,913 ♪ If you choose 1739 01:22:41,957 --> 01:22:46,962 ♪ Lovers never loose 'cause they are free of faults ♪ 1740 01:22:47,527 --> 01:22:49,138 ♪ And pure 1741 01:22:49,181 --> 01:22:51,314 ♪ And of thoughts 1742 01:22:51,357 --> 01:22:52,793 ♪ And kind 1743 01:22:52,837 --> 01:22:56,362 ♪ Gentleness clears the soul of ♪ 1744 01:22:56,406 --> 01:22:58,321 ♪ Clears the mind 1745 01:22:58,364 --> 01:23:01,019 ♪ Makes it free 1746 01:23:42,321 --> 01:23:45,150 ♪ I used to cry now I 1747 01:23:45,194 --> 01:23:48,066 ♪ Shut my eyes, still I 1748 01:23:48,110 --> 01:23:51,069 ♪ Hear you cry 1749 01:23:51,113 --> 01:23:53,811 ♪ So I wont cry 1750 01:23:53,854 --> 01:23:56,770 ♪ I needed to hold me 1751 01:23:56,814 --> 01:23:59,817 ♪ Someone to fit me 1752 01:23:59,860 --> 01:24:04,865 ♪ I need to keep you alive 1753 01:24:06,215 --> 01:24:09,044 ♪ And I don't wanna go if you don't come ♪ 1754 01:24:09,087 --> 01:24:12,090 ♪ I don't wanna leave you here with him ♪ 1755 01:24:12,134 --> 01:24:14,788 ♪ Don't make me go 1756 01:24:14,832 --> 01:24:18,009 ♪ Don't make me go 1757 01:24:18,053 --> 01:24:21,317 ♪ And I don't wanna go if you don't come ♪ 1758 01:24:21,360 --> 01:24:24,015 ♪ I don't wanna leave you here with him ♪ 1759 01:24:24,059 --> 01:24:27,062 ♪ Don't make me go 1760 01:24:27,105 --> 01:24:32,023 ♪ Don't make me go 1761 01:24:32,067 --> 01:24:37,072 ♪ But you're braver than you think you are ♪ 1762 01:24:38,377 --> 01:24:43,382 ♪ I can meet the monster once a week ♪ 1763 01:24:44,296 --> 01:24:49,345 ♪ Just you and me, and I am all you need ♪ 1764 01:24:49,388 --> 01:24:54,089 ♪ All I need 1765 01:24:54,132 --> 01:24:57,135 ♪ And I don't wanna go if you don't come ♪ 1766 01:24:57,179 --> 01:25:00,095 ♪ I don't wanna leave you here with him ♪ 1767 01:25:00,138 --> 01:25:02,793 ♪ Don't make me go 1768 01:25:02,836 --> 01:25:05,970 ♪ Don't make me go 1769 01:25:06,013 --> 01:25:08,929 ♪ And I won't ever go if you don't come ♪ 1770 01:25:08,973 --> 01:25:12,237 ♪ I won't ever leave you here with him ♪ 1771 01:25:12,281 --> 01:25:14,805 ♪ Don't make me go 1772 01:25:14,848 --> 01:25:17,764 ♪ Don't make me go 110640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.