Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,335 --> 00:00:21,105
["YOU'RE THE FIRST, THE LAST,
MY EVERYTHING" PLAYING]
2
00:00:21,129 --> 00:00:22,673
♪ We got it together, didn't we? ♪
3
00:00:26,176 --> 00:00:29,012
♪ We've definitely got our
thing together Don't we baby? ♪
4
00:00:31,557 --> 00:00:33,141
♪ Isn't that nice? ♪
5
00:00:34,726 --> 00:00:37,229
♪ I mean, really
When you really sit and think about it ♪
6
00:00:37,312 --> 00:00:39,565
♪ Isn't it really, really nice? ♪
7
00:00:41,441 --> 00:00:45,696
♪ I can easily feel myself
Slipping more and more ways ♪
8
00:00:49,324 --> 00:00:51,827
♪ That super world of my own ♪
9
00:00:54,246 --> 00:00:58,041
♪ Nobody but you
And me ♪
10
00:01:01,211 --> 00:01:02,546
♪ We've got it together, baby ♪
11
00:01:13,056 --> 00:01:18,854
♪ The first, my last, my everything ♪
12
00:01:20,397 --> 00:01:25,694
♪ And the answer to all my dreams ♪
13
00:01:27,738 --> 00:01:30,949
♪ You're my sun
My moon ♪
14
00:01:32,409 --> 00:01:34,411
♪ My guiding star... ♪
15
00:01:34,494 --> 00:01:37,331
I certainly hope you dance
as well as you dress.
16
00:01:38,248 --> 00:01:40,083
There's only one way to find out.
17
00:01:40,167 --> 00:01:42,002
♪ That's what you are ♪
18
00:01:42,753 --> 00:01:48,217
♪ I know there's only
Only one like you ♪
19
00:01:50,010 --> 00:01:55,390
♪ There's no way
They could have made two ♪
20
00:01:56,892 --> 00:02:00,771
♪ You're all I'm living for... ♪
21
00:02:00,854 --> 00:02:02,481
Do you do the whirlybird?
22
00:02:03,065 --> 00:02:04,483
Must you even ask?
23
00:02:04,566 --> 00:02:06,652
♪ You're the first
You're the last ♪
24
00:02:06,735 --> 00:02:08,445
♪ My everything ♪
25
00:02:10,572 --> 00:02:11,865
♪ Whirlybird ♪
26
00:02:13,867 --> 00:02:15,577
♪ Whirlybird ♪
27
00:02:17,621 --> 00:02:19,081
♪ Whirlybird ♪
28
00:02:25,586 --> 00:02:27,339
Don't you know who I am?
29
00:02:27,422 --> 00:02:28,590
No.
30
00:02:29,091 --> 00:02:30,509
But I'd like to find out.
31
00:02:31,093 --> 00:02:34,263
How I wish you were here
to capture my heart,
32
00:02:34,346 --> 00:02:38,350
not simply to capture me, Agent Argylle.
33
00:02:39,601 --> 00:02:41,228
[MUSIC STOPS]
34
00:02:52,114 --> 00:02:54,825
I guess the whirlybird
doesn't catch the worm.
35
00:03:04,042 --> 00:03:05,544
Any last words?
36
00:03:14,386 --> 00:03:15,512
A little help, Keira?
37
00:03:16,096 --> 00:03:17,222
Who's Keira?
38
00:03:17,931 --> 00:03:22,477
The girl who gave up being the next
Steve Jobs to save his sorry ass.
39
00:03:22,561 --> 00:03:24,441
- [COMPUTER CHIMES]
- [ON COMMS] You're welcome.
40
00:03:26,815 --> 00:03:28,442
[GUNFIRE]
41
00:03:40,204 --> 00:03:41,079
Need a lift?
42
00:03:41,163 --> 00:03:43,290
Legrange made me.
She knew exactly who I was.
43
00:03:43,373 --> 00:03:45,125
Well,
then let's get the hell outta here.
44
00:03:54,301 --> 00:03:56,011
[MOTORCYCLE REVVING]
45
00:04:02,351 --> 00:04:03,393
[TIRES SQUEAL]
46
00:04:16,365 --> 00:04:17,365
Keira!
47
00:04:18,283 --> 00:04:19,993
She's hit. Keira's down.
48
00:04:20,077 --> 00:04:23,664
Sending medevac.
You need to stay on target, Argylle.
49
00:04:23,747 --> 00:04:25,290
[ARGYLLE] No, I can save her.
50
00:04:25,374 --> 00:04:27,709
Let medevac do their job. You do yours.
51
00:04:27,793 --> 00:04:28,877
That's an order.
52
00:04:39,847 --> 00:04:41,265
[SPEAKS GREEK]
53
00:04:41,348 --> 00:04:42,766
[CAR HORN BEEPING]
54
00:05:03,954 --> 00:05:04,997
[TIRES SCREECH]
55
00:05:12,129 --> 00:05:13,630
- [TIRES SCREECH]
- [GRUNTS]
56
00:05:13,714 --> 00:05:15,090
[SHOUTS]
57
00:05:39,573 --> 00:05:42,201
[MOTORCYCLE RETREATING]
58
00:05:44,578 --> 00:05:46,413
Wyatt, I lost her.
59
00:05:47,414 --> 00:05:48,749
What's your status?
60
00:05:50,500 --> 00:05:52,711
I'm about to enjoy
a delicious Greek coffee.
61
00:05:52,794 --> 00:05:54,671
Well, I suggest you hurry up.
62
00:05:54,755 --> 00:05:56,548
She's inbound to your position.
63
00:05:57,049 --> 00:05:58,467
Oh, relax.
64
00:06:04,097 --> 00:06:05,974
[MOTORCYCLE APPROACHING]
65
00:06:14,983 --> 00:06:17,236
- [GASPS, SIGHS]
- [MOTORCYCLE CRASHES]
66
00:06:18,820 --> 00:06:20,072
Bad news for you,
67
00:06:20,155 --> 00:06:22,616
this is the only exit route
off the island.
68
00:06:23,200 --> 00:06:24,785
The good news?
69
00:06:24,868 --> 00:06:26,954
This place makes phenomenal karydopita.
70
00:06:30,666 --> 00:06:32,084
Mmm, I hope you like it.
71
00:06:33,627 --> 00:06:35,379
Because it's about to be your last meal
72
00:06:35,462 --> 00:06:37,965
unless you tell us who told you
that we were coming.
73
00:06:39,883 --> 00:06:40,968
- Who?
- [WYATT GRUNTS]
74
00:06:41,718 --> 00:06:42,719
[WYATT] You don't answer,
75
00:06:42,803 --> 00:06:45,264
you're gonna be the same temperature
as my coffee right now.
76
00:06:45,973 --> 00:06:48,392
Which, thanks to you, is ice-cold.
77
00:06:48,976 --> 00:06:49,976
Phone.
78
00:07:00,445 --> 00:07:02,698
You and I, we're not so different.
79
00:07:03,365 --> 00:07:04,449
You're a terrorist.
80
00:07:04,533 --> 00:07:08,495
Then what, Agent Argylle,
does that make you?
81
00:07:08,579 --> 00:07:09,872
Hmm.
82
00:07:13,542 --> 00:07:14,960
[WYATT] Argylle.
83
00:07:22,551 --> 00:07:24,344
Be advised, Legrange,
84
00:07:24,428 --> 00:07:27,389
Agent Argylle is en route
to your location now.
85
00:07:34,146 --> 00:07:36,565
It seems we serve the same master.
86
00:07:54,041 --> 00:07:55,375
[FOWLER] Argylle, Wyatt,
87
00:07:55,459 --> 00:07:57,419
complete your mission
and return to base.
88
00:07:58,378 --> 00:07:59,379
Argylle.
89
00:07:59,463 --> 00:08:00,589
Cut your feed.
90
00:08:00,672 --> 00:08:02,007
Think clearly.
91
00:08:02,758 --> 00:08:04,426
Use your head.
92
00:08:04,510 --> 00:08:06,345
You can't believe a
goddamn word she sa..
93
00:08:06,428 --> 00:08:07,429
[DISTORTS]
94
00:08:14,144 --> 00:08:15,229
We're on our own now.
95
00:08:16,939 --> 00:08:18,899
The Directorate will come after us.
96
00:08:19,566 --> 00:08:22,486
- So we go dark. Off the grid.
- [VOICE 2] "So we go dark. Off the grid."
97
00:08:22,986 --> 00:08:24,154
- Fully.
- "Fully."
98
00:08:25,155 --> 00:08:28,784
- We trust each other...
- "We trust each other and no one else."
99
00:08:29,868 --> 00:08:31,245
"You understand me?"
100
00:08:33,288 --> 00:08:39,294
"From this moment forward, it's
a whole new ball game," warned Argylle.
101
00:08:40,546 --> 00:08:43,382
For he knew there was no turning back.
102
00:08:44,341 --> 00:08:49,221
That nothing would
ever be the same again.
103
00:08:50,222 --> 00:08:53,058
[CROWD APPLAUDING, CHEERING]
104
00:08:53,141 --> 00:08:56,311
[MODERATOR] Elly Conway,
ladies and gentlemen. All right.
105
00:08:59,064 --> 00:09:00,691
{\an8}[ELLY] Thank you. Thank you.
106
00:09:00,774 --> 00:09:02,985
Okay, and, uh,
now let's take some questions.
107
00:09:03,068 --> 00:09:04,444
So.. Oh. Yes?
108
00:09:04,528 --> 00:09:06,822
- Hi, Elly.
- Oh, hi. Hi.
109
00:09:06,905 --> 00:09:10,868
I'm actually an aspiring writer,
but I can never seem to find the time.
110
00:09:10,951 --> 00:09:12,536
Do you have any advice?
111
00:09:13,370 --> 00:09:15,914
Oh, my goodness,
I know how hard that can be.
112
00:09:15,998 --> 00:09:20,586
Um, for me, when I was a waitress,
I was juggling so many shifts.
113
00:09:20,669 --> 00:09:25,048
I never had the time to really write
until the, um.. Well, the..
114
00:09:25,757 --> 00:09:28,302
The skating accident,
which I've obviously spoken about.
115
00:09:28,385 --> 00:09:32,639
And.. And I think when
something like that happens to you,
116
00:09:32,723 --> 00:09:35,434
it makes you realize
that tomorrow isn't promised.
117
00:09:35,517 --> 00:09:37,561
And that if you can't find the time,
118
00:09:37,644 --> 00:09:41,398
you have to make the time to do
the things that are important to you.
119
00:09:42,316 --> 00:09:46,236
And once I did that, all the characters
and stories and ideas
120
00:09:46,320 --> 00:09:49,823
that had been trapped in my head
for so many years
121
00:09:49,907 --> 00:09:52,326
finally got let out onto the page.
122
00:09:53,243 --> 00:09:55,204
All right, let's take another question.
123
00:09:55,287 --> 00:09:56,413
Uh, yeah?
124
00:09:57,414 --> 00:09:58,749
- Hello.
- Hello.
125
00:09:58,832 --> 00:10:02,336
It's no secret you are
the spy novelist actual spies read.
126
00:10:03,253 --> 00:10:05,714
You have even predicted
real-life geopolitical events.
127
00:10:06,465 --> 00:10:07,299
Hmm.
128
00:10:07,382 --> 00:10:10,594
Fleming, Forsyth, le Carré,
129
00:10:10,677 --> 00:10:13,847
they all had the same touch
and they turned out to be real spies.
130
00:10:14,598 --> 00:10:15,766
So, what?
131
00:10:16,558 --> 00:10:18,810
- Are you a spy, too?
- [CROWD CHUCKLES]
132
00:10:18,894 --> 00:10:21,396
- [GROANS, CHUCKLES]
- How do you do it?
133
00:10:21,480 --> 00:10:22,731
Gosh, I wish. I wish.
134
00:10:22,814 --> 00:10:26,860
That would make everything
so much easier, but no.
135
00:10:26,944 --> 00:10:32,241
As boring as it may seem, the secret is
research, research, research.
136
00:10:34,535 --> 00:10:38,580
Although, that is what I would say
if I was a real spy, so...
137
00:10:38,664 --> 00:10:40,832
[CROWD, MODERATOR CHUCKLES]
138
00:10:40,916 --> 00:10:41,959
Okay, next question.
139
00:10:42,042 --> 00:10:43,585
Yes? Young lady, down in front.
140
00:10:43,669 --> 00:10:45,587
Uh, when are we gonna get book five?
141
00:10:45,671 --> 00:10:47,881
- [CROWD MURMURS]
- Oh. Well.
142
00:10:47,965 --> 00:10:50,300
- Sooner than you think.
- [CROWD GASPS, CHATTERS]
143
00:10:50,384 --> 00:10:51,510
[MODERATOR] Very exciting.
144
00:10:51,593 --> 00:10:53,220
Uh, yeah? Gentleman in the gray hoodie.
145
00:10:53,303 --> 00:10:55,597
Uh, sorry if this sounds a bit forward,
146
00:10:55,681 --> 00:10:58,559
but I don't know
if I'll ever get another chance to ask,
147
00:10:58,642 --> 00:11:00,853
so, do you have any plans tonight?
148
00:11:00,936 --> 00:11:03,188
- Oh. [STAMMERS] That's..
- [CROWD GIGGLING]
149
00:11:03,272 --> 00:11:05,691
That's very flattering. Um.
150
00:11:06,525 --> 00:11:10,779
But tonight I actually
do have a hot date.
151
00:11:11,780 --> 00:11:13,574
["NOW AND THEN" PLAYING]
152
00:11:21,081 --> 00:11:22,833
[MEOWS]
153
00:11:22,916 --> 00:11:25,252
Yep. Another hot date.
154
00:11:28,755 --> 00:11:30,966
♪ It's all because of you ♪
155
00:11:31,049 --> 00:11:32,050
[SIGHS]
156
00:11:34,219 --> 00:11:38,640
♪ And if I make it through ♪
157
00:11:38,724 --> 00:11:45,689
♪ It's all because of you ♪
158
00:11:50,736 --> 00:11:53,697
♪ And now and then ♪
159
00:11:54,448 --> 00:11:55,741
[SIGHS]
160
00:11:56,283 --> 00:12:00,537
♪ If we must start again ♪
161
00:12:03,165 --> 00:12:04,166
You ready?
162
00:12:04,249 --> 00:12:06,084
♪ Well, we will know for sure ♪
163
00:12:06,168 --> 00:12:08,420
♪ That I... ♪
164
00:12:08,504 --> 00:12:09,713
Mama's got to get to work.
165
00:12:11,465 --> 00:12:14,551
♪ Will love you... ♪
166
00:12:14,635 --> 00:12:16,970
The stolen master file
167
00:12:17,804 --> 00:12:20,265
held more than enough proof
168
00:12:21,225 --> 00:12:22,851
to bring the Directorate down.
169
00:12:26,480 --> 00:12:29,358
Although the hacker's price was high,
170
00:12:29,441 --> 00:12:33,362
Argylle knew that it would be
worth its weight in gold.
171
00:12:33,445 --> 00:12:35,781
[ARGYLLE] Half now, half on delivery.
172
00:12:37,324 --> 00:12:38,659
As discussed.
173
00:12:41,286 --> 00:12:44,373
[ASSOCIATE] This phone is
the key to the master file.
174
00:12:46,458 --> 00:12:47,543
Go to London.
175
00:12:47,626 --> 00:12:51,421
Once you've arrived, you'll receive a
call on that phone from my employer,
176
00:12:51,505 --> 00:12:53,507
the world's greatest hacker.
177
00:12:57,302 --> 00:13:01,932
[ELLY]
Finally in reach of the silver bullet,
178
00:13:03,392 --> 00:13:05,602
which would destroy the Directorate
179
00:13:06,728 --> 00:13:09,231
once and for all.
180
00:13:11,692 --> 00:13:14,319
The end.
181
00:13:20,492 --> 00:13:23,203
Book five finished.
182
00:13:23,287 --> 00:13:24,621
Cheers, Argylle.
183
00:13:35,340 --> 00:13:37,593
[COMPUTER CHIMING]
184
00:13:43,056 --> 00:13:45,309
Mom, morning. Hi.
185
00:13:45,392 --> 00:13:47,311
Did you see my email
I sent you last night?
186
00:13:47,394 --> 00:13:48,687
Oh, I read it.
187
00:13:48,770 --> 00:13:51,273
Overnight? The whole thing?
188
00:13:51,356 --> 00:13:53,734
Oh, sweetie, I'm your mother.
Of course I did.
189
00:13:53,817 --> 00:13:57,070
I took two Adderall, started,
couldn't put it down.
190
00:13:57,154 --> 00:13:58,697
I was blown away.
191
00:13:58,780 --> 00:14:00,324
You did it again, angel.
192
00:14:00,407 --> 00:14:01,617
Mom, I'm so relieved.
193
00:14:01,700 --> 00:14:05,579
I was going over and over it
in my head and stressing
194
00:14:05,662 --> 00:14:08,248
and, ugh,
I'm just glad you like it, honestly.
195
00:14:08,332 --> 00:14:10,459
Now we can get it out to the publisher
and just..
196
00:14:10,542 --> 00:14:12,211
Right. Well...
197
00:14:12,878 --> 00:14:13,879
Oh, no.
198
00:14:14,922 --> 00:14:15,923
What? [SIGHS]
199
00:14:16,006 --> 00:14:17,883
Nothing. The book..
200
00:14:17,966 --> 00:14:20,093
- The book is phenomenal, sweetie, but..
- [SIGHS]
201
00:14:21,762 --> 00:14:23,514
You don't think it's ready.
202
00:14:23,597 --> 00:14:26,350
Oh, Elly, it's just.. It's the ending.
203
00:14:26,433 --> 00:14:28,060
- Oh, God.
- I'm reading this thing.
204
00:14:28,143 --> 00:14:29,353
I'm on the edge of my toilet.
205
00:14:29,436 --> 00:14:33,273
Argylle about to get the master file,
defeat those SOBs,
206
00:14:33,357 --> 00:14:34,608
and then the big twist is
207
00:14:34,691 --> 00:14:36,985
it's in London. Huh?
208
00:14:37,069 --> 00:14:39,530
What? No. No, no, no.
209
00:14:39,613 --> 00:14:41,532
Does he get the file or not?
210
00:14:41,615 --> 00:14:44,117
- What happens next?
- It's called a cliff-hanger, Mother.
211
00:14:44,201 --> 00:14:45,953
Elly, it's called a cop-out.
212
00:14:46,703 --> 00:14:49,039
And you can't do this to your readers.
213
00:14:49,122 --> 00:14:51,500
How about I fly in on Friday?
214
00:14:51,583 --> 00:14:52,793
Make a weekend of it.
215
00:14:52,876 --> 00:14:55,379
Brainstorm, work a little bit
of our magic?
216
00:14:55,462 --> 00:14:56,755
We'll figure it out.
217
00:14:57,256 --> 00:14:58,382
[SIGHS]
218
00:15:00,634 --> 00:15:02,636
Friday's fine. [SIGHS] I'll just..
219
00:15:02,719 --> 00:15:04,513
I'll futz around with it until then.
220
00:15:04,596 --> 00:15:06,348
You need to bring this story home, Elly.
221
00:15:07,099 --> 00:15:12,145
Yeah, I think you have
one more teeny tiny chapter to write.
222
00:15:12,855 --> 00:15:13,981
It'll be fun.
223
00:15:14,690 --> 00:15:15,732
Hmm?
224
00:15:15,816 --> 00:15:16,817
Bye.
225
00:15:20,070 --> 00:15:21,321
You hear that, buddy?
226
00:15:22,072 --> 00:15:24,283
One more chapter.
227
00:15:26,034 --> 00:15:27,160
[ARGYLLE] Miss Li,
228
00:15:28,203 --> 00:15:30,831
the next flight to London
doesn't leave until morning.
229
00:15:32,332 --> 00:15:35,169
Seeing as I have time to kill,
230
00:15:35,752 --> 00:15:37,838
- I thought...
- Thought what?
231
00:15:39,131 --> 00:15:40,507
That I'd stay here?
232
00:15:41,008 --> 00:15:42,509
Enjoy the fireworks with you?
233
00:15:52,853 --> 00:15:54,730
I'll show you fireworks.
234
00:16:12,247 --> 00:16:13,248
No.
235
00:16:14,583 --> 00:16:15,667
That was bad.
236
00:16:16,710 --> 00:16:17,794
God, that was bad.
237
00:16:18,545 --> 00:16:19,630
Delete.
238
00:16:19,713 --> 00:16:21,298
You're better than this, Elly.
239
00:16:22,132 --> 00:16:23,383
Come on, Elly.
240
00:16:25,052 --> 00:16:27,346
- The whole tone..
- Is just..
241
00:16:27,429 --> 00:16:28,764
It's way off.
242
00:16:29,264 --> 00:16:30,516
Okay.
243
00:16:31,266 --> 00:16:32,893
[CLICKS TONGUE]
244
00:16:32,976 --> 00:16:36,480
"What I meant to say, Miss Li, was"...
245
00:16:43,987 --> 00:16:46,073
What I meant to say, Miss Li, was...
246
00:16:47,282 --> 00:16:48,617
"Was"...
247
00:17:08,804 --> 00:17:10,347
- I've got n..
- Nothing.
248
00:17:16,019 --> 00:17:17,104
[HUFFS]
249
00:17:19,189 --> 00:17:20,524
What about you, Alfie?
250
00:17:21,692 --> 00:17:22,985
Any thoughts?
251
00:17:24,653 --> 00:17:25,988
Anything?
252
00:17:27,865 --> 00:17:29,324
[TRAIN HORN BLOWS]
253
00:17:30,241 --> 00:17:31,535
[PHONE RINGS]
254
00:17:31,618 --> 00:17:32,786
[ELLY] Hey, Mom.
255
00:17:32,870 --> 00:17:35,581
Hi, dear. Just wanna make sure
you're okay.
256
00:17:35,663 --> 00:17:37,624
I know how stressed you get
with work and..
257
00:17:37,708 --> 00:17:39,459
[CONDUCTOR] Tickets, please. Tickets.
258
00:17:40,043 --> 00:17:41,170
Wait, Elly.
259
00:17:41,253 --> 00:17:42,796
Are you on a train?
260
00:17:43,881 --> 00:17:45,132
Surprise.
261
00:17:45,215 --> 00:17:47,509
I figured I'd just come down to the city
to see you.
262
00:17:48,093 --> 00:17:50,387
Well, your father will be so excited
to see you.
263
00:17:50,470 --> 00:17:52,431
And dear little Alfie, of course.
264
00:17:52,514 --> 00:17:54,183
We'll take you out for a nice dinner.
265
00:17:54,266 --> 00:17:56,977
Maybe you'll even meet someone
while you're here, who knows?
266
00:17:57,060 --> 00:18:02,232
As appealing as that sounds, Mother,
I am in a relationship.
267
00:18:02,900 --> 00:18:03,942
You are?
268
00:18:04,026 --> 00:18:05,152
With who?
269
00:18:05,235 --> 00:18:07,279
A relationship with my work.
270
00:18:07,362 --> 00:18:08,488
Oh.
271
00:18:08,572 --> 00:18:10,073
With Argylle.
272
00:18:10,157 --> 00:18:12,117
Oh, it kills me, Elly.
273
00:18:12,201 --> 00:18:15,495
What is the point of success
if you have no one to enjoy it with?
274
00:18:15,579 --> 00:18:19,416
There's a reason I write about spies,
not romance, Mother.
275
00:18:21,001 --> 00:18:22,586
It's less complicated.
276
00:18:22,669 --> 00:18:24,272
- Oh, what's so complicated...
- Uh, yeah.
277
00:18:24,296 --> 00:18:25,589
...about falling in love, Elly?
278
00:18:25,672 --> 00:18:27,758
I-I'll, uh, I'll call you
when I get in, yeah?
279
00:18:27,841 --> 00:18:29,468
Love you. Bye.
280
00:18:29,551 --> 00:18:30,761
[HANDSOME MAN] Hi.
281
00:18:31,303 --> 00:18:33,972
Uh,
sorry to disturb. Is this seat taken?
282
00:18:34,765 --> 00:18:36,350
[SOFTLY] Is that seat taken?
283
00:18:36,433 --> 00:18:37,433
Mm-hmm.
284
00:18:40,062 --> 00:18:44,650
Yes. Yes, um, unfortunately, it is.
285
00:18:46,109 --> 00:18:47,277
That's a shame.
286
00:18:51,823 --> 00:18:52,866
[SIGHS]
287
00:19:00,290 --> 00:19:01,542
[PASSENGER GROANS]
288
00:19:02,709 --> 00:19:03,877
[SIGHS]
289
00:19:03,961 --> 00:19:06,713
I'm sorry, no. No. That seat is taken.
290
00:19:06,797 --> 00:19:10,092
- Hmm.
- He got up, but a man was, um..
291
00:19:10,175 --> 00:19:12,344
W.. Is sitting there.
292
00:19:12,427 --> 00:19:14,555
That's fine. If he comes back,
I'll just get up.
293
00:19:14,638 --> 00:19:17,850
[GASPS] Whoa! Hey!
There's a cat in there.
294
00:19:17,933 --> 00:19:20,185
This cat's supposed to be in a hat,
not in a backpack.
295
00:19:20,269 --> 00:19:21,728
Look at this.
296
00:19:21,812 --> 00:19:24,356
What are you doing,
fur monster? Far out.
297
00:19:25,023 --> 00:19:27,401
- Oh, I love cats. What's his name?
- [PURRING]
298
00:19:28,318 --> 00:19:30,737
- Uh. Alfie.
- Excuse me. [GRUNTS]
299
00:19:30,821 --> 00:19:33,282
Alfie boy. Ooh, yeah.
300
00:19:33,365 --> 00:19:35,909
- Coochy-coochy-coochy-coochy-coo.
- [MEOWS]
301
00:19:35,993 --> 00:19:37,619
[BABBLES]
302
00:19:37,703 --> 00:19:39,496
Is enough oxygen in there?
303
00:19:39,580 --> 00:19:40,664
Yes, of course.
304
00:19:45,294 --> 00:19:48,380
I'll leave you alone.
You wanna be left alone. I understand.
305
00:19:48,964 --> 00:19:50,465
[CLEARS THROAT]
306
00:19:50,549 --> 00:19:51,884
Have you read this?
307
00:19:54,511 --> 00:19:57,055
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
308
00:19:58,056 --> 00:19:59,141
Okay.
309
00:20:01,643 --> 00:20:02,895
I get it. Okay.
310
00:20:04,313 --> 00:20:06,231
[PURRING]
311
00:20:17,659 --> 00:20:19,661
[MUTTERS]
312
00:20:22,456 --> 00:20:23,457
{\an8}Wait..
313
00:20:29,379 --> 00:20:30,756
Excuse me.
314
00:20:32,090 --> 00:20:34,259
Oh, my God. Are you.. Is this?
315
00:20:34,343 --> 00:20:36,553
You're Elly freaking Conway.
316
00:20:36,637 --> 00:20:38,096
Far out!
317
00:20:38,180 --> 00:20:40,015
[CHUCKLES]
318
00:20:40,098 --> 00:20:41,350
How about that?
319
00:20:41,433 --> 00:20:45,020
I am such a fan,
and this is honest to God your best yet.
320
00:20:45,103 --> 00:20:46,104
I'm not just saying that.
321
00:20:46,188 --> 00:20:47,689
How do you do it?
322
00:20:47,773 --> 00:20:49,983
Book after book,
you just crank 'em out, man.
323
00:20:50,609 --> 00:20:53,529
You know, when you're passionate
about what you do...
324
00:20:53,612 --> 00:20:56,323
You never work a day in your life.
325
00:20:56,406 --> 00:20:57,866
Ain't that the truth?
326
00:20:58,700 --> 00:21:00,786
We're both lucky that way, you and I.
327
00:21:01,286 --> 00:21:03,038
Oh, yeah? What is it you do?
328
00:21:03,664 --> 00:21:04,706
Espionage.
329
00:21:06,291 --> 00:21:07,501
Right.
330
00:21:08,210 --> 00:21:11,547
"The greater the spy,
the bigger the lie."
331
00:21:11,630 --> 00:21:13,715
Hmm. That's cheeky.
332
00:21:14,925 --> 00:21:18,470
[SIGHS] Oh, not what you expected
a spy to look like, huh?
333
00:21:18,554 --> 00:21:22,891
Well, yeah, in fairness, that is just
about the only thing your books get wrong.
334
00:21:22,975 --> 00:21:26,854
A male model in a bespoke Nehru jacket
with a stupid haircut
335
00:21:26,937 --> 00:21:31,525
tends to stand out on a train
as opposed to everyone else in this car.
336
00:21:34,903 --> 00:21:37,489
Them you don't notice.
337
00:21:40,492 --> 00:21:41,743
Have I lost you?
338
00:21:43,412 --> 00:21:44,412
You all right?
339
00:21:45,747 --> 00:21:47,082
Mm-mmm.
340
00:21:47,165 --> 00:21:48,584
No, I'm fine.
341
00:21:49,168 --> 00:21:51,253
You know, I meant it
when I said I was a fan.
342
00:21:51,336 --> 00:21:52,713
But the next fan that comes over,
343
00:21:52,796 --> 00:21:55,299
he's not just dropping by for a selfie,
if you catch my drift.
344
00:21:55,382 --> 00:21:56,633
He's one of them.
345
00:21:57,134 --> 00:21:59,219
- Now, I realize this may be...
- ...hard to believe,
346
00:21:59,303 --> 00:22:01,096
but by the time I've
broken his wrists...
347
00:22:01,180 --> 00:22:02,806
...and his pistol falls into your lap,
348
00:22:02,890 --> 00:22:05,034
perhaps we will have built up
a little trust with one another...
349
00:22:05,058 --> 00:22:07,477
...and you'll be able to accept
two key realities.
350
00:22:07,561 --> 00:22:10,981
Reality one, you are in grave danger.
351
00:22:11,064 --> 00:22:13,984
- Reality...
- ...two, when I say it's time,
352
00:22:14,067 --> 00:22:17,487
it would really be beneficial for you
to hold on to me as tight as you can.
353
00:22:17,571 --> 00:22:18,405
I'm talking...
354
00:22:18,488 --> 00:22:21,950
...bear-hug-like-you've-
never-held-anyone-before tight.
355
00:22:23,660 --> 00:22:24,660
You understand?
356
00:22:25,370 --> 00:22:26,580
You dig what I'm saying?
357
00:22:27,581 --> 00:22:29,917
I am, uh, so sorry.
358
00:22:30,000 --> 00:22:31,502
Uh, Miss Conway... [CHUCKLES]
359
00:22:31,585 --> 00:22:33,504
...would you mind, uh, signing my book?
360
00:22:33,587 --> 00:22:35,881
- We're really gonna play this game?
- Uh, yeah.
361
00:22:35,964 --> 00:22:38,008
Um... [CLICKS TONGUE]
...do you have a pen?
362
00:22:38,091 --> 00:22:40,131
- It's embarrassing.
- [FAN] Yeah. Yeah, yeah. Yeah.
363
00:22:41,345 --> 00:22:42,804
[GRUNTING]
364
00:22:42,888 --> 00:22:44,640
Here we go. [GRUNTING]
365
00:22:44,723 --> 00:22:46,683
- [ALFIE MEOWS]
- [GRUNTING]
366
00:22:46,767 --> 00:22:48,143
God, I love this book.
367
00:22:49,102 --> 00:22:50,896
[SHOUTING, GRUNTING]
368
00:22:50,979 --> 00:22:53,106
["DO YOU WANNA FUNK?
[FEAT. SYLVESTER]" playing]
369
00:22:53,899 --> 00:22:54,899
[YELPS]
370
00:22:55,901 --> 00:22:57,152
[YELPS]
371
00:23:02,407 --> 00:23:04,451
- See? I was telling the truth.
- [WHIMPERING]
372
00:23:04,535 --> 00:23:05,744
Who's the weirdo now?
373
00:23:07,829 --> 00:23:10,874
Not a real fan. Don't worry.
I have it all under control.
374
00:23:10,958 --> 00:23:11,959
[GRUNTS]
375
00:23:12,042 --> 00:23:14,044
- I got everything under control.
- [BOTH GRUNTING]
376
00:23:14,127 --> 00:23:15,170
[SCREAMS]
377
00:23:15,254 --> 00:23:19,341
♪ There is something
I wanna ask you ♪
378
00:23:20,968 --> 00:23:22,219
[GRUNTS]
379
00:23:22,302 --> 00:23:25,639
♪ There is something
That I want to know ♪
380
00:23:25,722 --> 00:23:26,723
[GRUNTS]
381
00:23:26,807 --> 00:23:27,933
[ELLY SCREAMS]
382
00:23:29,643 --> 00:23:31,645
[WHIMPERING] Oh, what is happening?
383
00:23:32,437 --> 00:23:33,438
[GRUNTS]
384
00:23:34,690 --> 00:23:36,275
[GASPS] Are you okay?
385
00:23:36,358 --> 00:23:37,609
[BREATHES HEAVILY] Yeah.
386
00:23:39,945 --> 00:23:41,071
[YELPS]
387
00:23:43,657 --> 00:23:45,200
[AGENTS GRUNTING]
388
00:23:47,494 --> 00:23:49,454
♪ Won't you tell me now? ♪
389
00:23:51,206 --> 00:23:55,127
♪ If you wanna funk
Let me show you how ♪
390
00:23:55,210 --> 00:23:57,921
♪ Do you wanna funk with me? ♪
391
00:23:58,589 --> 00:24:01,049
♪ Do you wanna funk with me? ♪
392
00:24:02,593 --> 00:24:03,927
[SCREAMS, GASPS]
393
00:24:07,431 --> 00:24:09,057
[GASPS, WHIMPERS]
394
00:24:09,141 --> 00:24:10,601
[GRUNTING]
395
00:24:10,684 --> 00:24:12,019
[GASPING]
396
00:24:16,356 --> 00:24:18,192
[BOTH GRUNTING]
397
00:24:20,485 --> 00:24:23,071
[SIGHS] Gee, that's nice. Thanks.
398
00:24:24,948 --> 00:24:25,949
See?
399
00:24:26,033 --> 00:24:28,619
I give you the gun,
you give it back to me.
400
00:24:28,702 --> 00:24:30,621
This is that trust
we were talking about, Elly.
401
00:24:31,121 --> 00:24:32,664
Strangers on a train.
402
00:24:32,748 --> 00:24:33,874
And now look at us.
403
00:24:33,957 --> 00:24:35,918
Come on. Isn't this fun?
404
00:24:37,794 --> 00:24:40,047
♪ So if I tell you ♪
405
00:24:41,548 --> 00:24:42,549
[GASPS]
406
00:24:42,633 --> 00:24:44,468
♪ That you're really something, baby ♪
407
00:24:44,551 --> 00:24:47,304
- Wait a second. No, no, no, no, no.
- [PANTING, YELPS]
408
00:24:47,387 --> 00:24:49,181
Elly, hold on. Don't do that.
409
00:24:50,641 --> 00:24:51,934
[ELLY GASPS, GRUNTS]
410
00:24:52,017 --> 00:24:53,560
- [GRUNTING]
- [ELLY YELPS]
411
00:24:55,729 --> 00:24:57,231
- [WHIMPERS]
- [GRUNTS]
412
00:24:58,315 --> 00:24:59,942
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
413
00:25:02,402 --> 00:25:05,697
[GRUNTING]
414
00:25:09,326 --> 00:25:11,620
- [SHOUTING]
- [ELLY SHRIEKS]
415
00:25:12,412 --> 00:25:13,412
Elly!
416
00:25:15,249 --> 00:25:19,419
♪ If you wanna funk
Let me show you how ♪
417
00:25:19,503 --> 00:25:20,629
[CHUCKLES]
418
00:25:20,712 --> 00:25:22,840
[GRUNTING, STRAINING]
419
00:25:22,923 --> 00:25:24,716
♪ Do you wanna funk with me? ♪
420
00:25:24,800 --> 00:25:25,843
[SCREAMS]
421
00:25:28,470 --> 00:25:30,097
It's a real beard, you dick.
422
00:25:31,390 --> 00:25:32,975
Hey, hey, hey, hey, hey.
423
00:25:43,026 --> 00:25:44,027
[YELPS, SCREAMS]
424
00:25:45,737 --> 00:25:47,030
[GASPS]
425
00:25:47,114 --> 00:25:48,115
You okay?
426
00:25:48,198 --> 00:25:49,408
No!
427
00:25:49,491 --> 00:25:51,910
- Okay, I'm gonna take care of this.
- [BOTH GRUNT]
428
00:25:54,288 --> 00:25:56,248
- [SCREAMS]
- [GRUNTS]
429
00:25:56,331 --> 00:25:58,083
Okay, this could be a challenging..
430
00:25:59,877 --> 00:26:01,378
♪ Won't you tell me now? ♪
431
00:26:03,380 --> 00:26:07,009
♪ If you wanna funk
Let me show you how ♪
432
00:26:07,092 --> 00:26:09,219
♪ Do you wanna funk with me? ♪
433
00:26:10,846 --> 00:26:13,098
♪ Do you wanna funk with me? ♪
434
00:26:13,932 --> 00:26:15,142
[GRUNTING]
435
00:26:22,691 --> 00:26:24,193
[GROANING]
436
00:26:24,276 --> 00:26:26,069
[PANTS] Okay.
437
00:26:26,904 --> 00:26:28,238
[GRUNTING]
438
00:26:29,281 --> 00:26:33,118
♪ If you wanna funk
Let me show you how ♪
439
00:26:33,202 --> 00:26:35,621
♪ Do you wanna funk with me? ♪
440
00:26:38,123 --> 00:26:40,751
All right, I think it's
bear hug o'clock time. Follow me.
441
00:26:40,834 --> 00:26:41,835
Let's go.
442
00:26:41,919 --> 00:26:45,839
- [PANTING]
- Okay. Hey, stay with me. Follow me.
443
00:26:45,923 --> 00:26:46,924
Okay.
444
00:26:47,508 --> 00:26:49,343
Let's go.
445
00:26:49,426 --> 00:26:51,011
- [GASPS] Hey.
- No. Bad.
446
00:26:51,094 --> 00:26:52,471
- Bad. Very bad.
- [ELLY YELPS]
447
00:26:53,263 --> 00:26:54,463
- Let's go. Let's go.
- [YELPS]
448
00:26:59,478 --> 00:27:01,563
[PANTING]
449
00:27:04,274 --> 00:27:06,276
- Hey, wait. That's your type?
- Get lost, Romeo.
450
00:27:06,360 --> 00:27:07,361
No!
451
00:27:08,654 --> 00:27:09,821
Whoa.
452
00:27:10,614 --> 00:27:11,657
Freeze!
453
00:27:11,740 --> 00:27:13,617
No, no, no. Wait, wait,
wait. Don't shoot.
454
00:27:13,700 --> 00:27:16,095
I don't know this man.
I have nothing to do with this person.
455
00:27:16,119 --> 00:27:17,371
I'm not involved. Please.
456
00:27:17,454 --> 00:27:19,248
Wilde, don't make me kill both of you.
457
00:27:19,331 --> 00:27:20,541
Hey, Elly.
458
00:27:20,624 --> 00:27:22,459
[BREATHES SHAKILY] What?
459
00:27:22,543 --> 00:27:23,877
It's time.
460
00:27:23,961 --> 00:27:26,046
- It's bear hug o'clock.
- [GASPS, WHIMPERS]
461
00:27:26,129 --> 00:27:27,840
Enjoy the ride.
462
00:27:27,923 --> 00:27:29,508
- [ELLY SCREAMING]
- Whoo!
463
00:27:32,094 --> 00:27:34,054
- Yeah!
- [SCREAMING]
464
00:27:34,763 --> 00:27:35,764
- Whoo!
- Okay!
465
00:27:35,848 --> 00:27:39,852
[SCREAMS, PANTING]
466
00:27:49,319 --> 00:27:51,822
[ELLY BREATHING SHAKILY]
467
00:27:55,450 --> 00:27:56,451
[ELLY] What?
468
00:28:00,497 --> 00:28:01,623
[BREATHING SHAKILY]
469
00:28:08,672 --> 00:28:10,799
- Oh, good, you're up. Hey.
- [GASPING]
470
00:28:10,883 --> 00:28:12,551
Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa.
471
00:28:12,634 --> 00:28:14,803
Okay, it's me. It's just me.
472
00:28:14,887 --> 00:28:18,223
Remember the guy on the train?
The kung fu..
473
00:28:18,307 --> 00:28:19,391
With the beard?
474
00:28:20,601 --> 00:28:21,602
I shaved.
475
00:28:21,685 --> 00:28:22,686
The guy from the train.
476
00:28:22,769 --> 00:28:26,064
- Yeah, remember? The la..
- I know, I know, I know. I recognize you.
477
00:28:26,690 --> 00:28:29,693
[SIGHS] I'm sorry, I'm being rude.
I-I apologize.
478
00:28:29,776 --> 00:28:32,988
We haven't been formally introduced.
My name's Aidan. Aidan Wilde.
479
00:28:33,071 --> 00:28:34,281
No, no, no! Stay back.
480
00:28:35,407 --> 00:28:36,450
Okay. Relax.
481
00:28:37,618 --> 00:28:38,827
Where's my cat?
482
00:28:39,494 --> 00:28:42,664
Alfie's right over there in the kitchen
eating mercury-free tuna.
483
00:28:43,373 --> 00:28:45,167
Just like Mom feeds him.
484
00:28:45,751 --> 00:28:47,794
He's fine. You're not.
485
00:28:48,587 --> 00:28:50,088
You're in big, big trouble.
486
00:28:51,507 --> 00:28:52,508
You...
487
00:28:53,759 --> 00:28:55,719
You have cameras in my house?
488
00:28:55,802 --> 00:28:58,013
You're not a spy, you're a pervert.
489
00:28:58,096 --> 00:29:00,224
No, not a pervert. A spy.
490
00:29:00,307 --> 00:29:02,518
I'm a spy, doing my job.
I'm not a pervert.
491
00:29:02,601 --> 00:29:04,978
That's the bad guys' feed
that we're tapped into.
492
00:29:05,562 --> 00:29:08,524
Well, then, who.. Who are these people?
493
00:29:08,607 --> 00:29:10,359
You see that guy right there?
494
00:29:11,026 --> 00:29:12,569
You remember him from the train?
495
00:29:12,653 --> 00:29:14,321
His name's Carlos.
496
00:29:14,404 --> 00:29:16,114
He works for the Division,
497
00:29:16,198 --> 00:29:20,327
the real-life version
of those bad-guy spies in your books.
498
00:29:21,078 --> 00:29:24,373
And the head honcho.
He's called Director Ritter.
499
00:29:25,582 --> 00:29:29,586
Do I need to remind you
what is at stake here?
500
00:29:30,504 --> 00:29:37,427
What would happen if that turncoat
son of a bitch masquerading as an agent
501
00:29:37,511 --> 00:29:39,972
were to recover our master file
before we do?
502
00:29:40,055 --> 00:29:42,891
I'll find her. You have my word.
503
00:29:42,975 --> 00:29:44,351
Deputy Director,
504
00:29:44,434 --> 00:29:48,313
is that like when you gave me your word.
505
00:29:48,397 --> 00:29:51,441
Wilde would never get
within a hundred miles from her?
506
00:29:53,151 --> 00:29:55,028
We can still contain this, Sir.
507
00:29:55,112 --> 00:29:57,739
I'm overwhelmed with confidence.
508
00:29:59,324 --> 00:30:03,203
[ELLY] No, this doesn't make sense.
Why would the Division care about me?
509
00:30:03,287 --> 00:30:05,998
Because you're
a goddamn fortune teller, Elly.
510
00:30:06,748 --> 00:30:07,916
I mean, come on.
511
00:30:09,334 --> 00:30:12,504
It doesn't take a genius to imagine
a covert intel organization
512
00:30:12,588 --> 00:30:14,173
the world doesn't know about.
513
00:30:14,256 --> 00:30:16,717
It sure as shit does
to predict they'd go rogue.
514
00:30:17,509 --> 00:30:18,594
Yeah.
515
00:30:19,845 --> 00:30:23,765
Somehow, you wrote a story that's
still unfolding as we speak. Book five.
516
00:30:23,849 --> 00:30:25,350
You read book five?
517
00:30:26,852 --> 00:30:27,853
Oh, yeah.
518
00:30:27,936 --> 00:30:29,313
The bad guys too.
519
00:30:31,190 --> 00:30:34,651
The Division has read book five?
520
00:30:35,235 --> 00:30:37,589
The Division doesn't miss
a single keystroke of yours, Elly.
521
00:30:37,613 --> 00:30:40,657
But your new manuscript kicked a hornet's
nest you didn't even know existed.
522
00:30:40,741 --> 00:30:42,201
That's why the Division wants you,
523
00:30:42,284 --> 00:30:45,829
and once they have you, they're
never gonna let you go, or worse.
524
00:30:46,788 --> 00:30:48,790
Much, much worse.
525
00:30:50,125 --> 00:30:51,752
Oh, Clementine...
526
00:30:54,046 --> 00:30:55,797
you're my only comfort.
527
00:30:57,799 --> 00:31:01,845
Did you know that Clementine
was my grandfather's?
528
00:31:02,429 --> 00:31:03,429
- Yeah.
- [RITTER] Ah.
529
00:31:04,473 --> 00:31:06,058
He named it after his mother.
530
00:31:06,141 --> 00:31:07,351
Oh, boy.
531
00:31:08,185 --> 00:31:11,021
He was a very strict man.
532
00:31:12,147 --> 00:31:14,149
But I always found him reasonable.
533
00:31:18,987 --> 00:31:20,239
[CHUCKLES]
534
00:31:20,322 --> 00:31:22,157
And he had a policy.
535
00:31:22,241 --> 00:31:25,369
He would only kill
if it was absolutely necessary...
536
00:31:26,787 --> 00:31:28,247
for food
537
00:31:28,747 --> 00:31:31,250
or to vanquish an enemy
538
00:31:32,125 --> 00:31:36,088
or to eliminate an incompetent imbecile.
539
00:31:36,588 --> 00:31:39,341
Mistakes were made.
It won't happen again.
540
00:31:40,259 --> 00:31:42,219
Oh, I know it won't.
541
00:31:42,719 --> 00:31:44,054
[CHUCKLES]
542
00:31:44,137 --> 00:31:46,265
Of that I'm certain.
543
00:31:50,310 --> 00:31:51,311
This isn't happening.
544
00:31:51,395 --> 00:31:53,355
Yeah, it is. It's definitely happening.
545
00:31:54,982 --> 00:31:57,627
But if you want a way out, if you want
your life back, I can help you.
546
00:31:57,651 --> 00:31:59,027
I'm the good guy here.
547
00:31:59,111 --> 00:32:00,654
But you gotta help me first.
548
00:32:02,656 --> 00:32:04,575
What exactly is it you need me to do?
549
00:32:05,784 --> 00:32:07,202
I'll tell you on the way.
550
00:32:15,460 --> 00:32:18,172
[SNEEZES] Goddamn, cats!
551
00:32:18,755 --> 00:32:20,424
Had to bring your cat, man.
552
00:32:20,507 --> 00:32:22,092
I thought you said you loved cats.
553
00:32:22,176 --> 00:32:23,760
You have a hankie or a pocket square?
554
00:32:23,844 --> 00:32:26,138
What,
do you have allergies or something?
555
00:32:26,680 --> 00:32:28,599
[BLOWS] Never mind. It's fine.
556
00:32:30,267 --> 00:32:31,643
You lied.
557
00:32:31,727 --> 00:32:34,188
You lied about liking cats.
558
00:32:34,271 --> 00:32:35,957
- Yeah.
- How am I supposed to trust you now?
559
00:32:35,981 --> 00:32:38,317
I'm a spy. Spies lie.
560
00:32:38,400 --> 00:32:39,610
It's part of the gig.
561
00:32:39,693 --> 00:32:41,528
That and killing people.
562
00:32:41,612 --> 00:32:43,822
Well, that's really reassuring.
563
00:32:45,699 --> 00:32:47,868
Okay, you want truth? Here's truth.
564
00:32:47,951 --> 00:32:50,621
What you wrote in your new manuscript
actually happened.
565
00:32:50,704 --> 00:32:53,123
But it wasn't Argylle, it was me.
566
00:32:54,082 --> 00:32:55,375
I brought in this hacker.
567
00:32:55,459 --> 00:32:59,713
Hired this scumbag called Bakunin
to steal the Division's master file.
568
00:33:02,299 --> 00:33:05,969
Yeah, I've got all the dirt on 'em.
Everyone you asked for.
569
00:33:06,053 --> 00:33:07,971
Ritter, Carlos.
570
00:33:08,722 --> 00:33:12,726
I've got proof of bombings,
election fraud, radioactive poisonings.
571
00:33:13,310 --> 00:33:16,563
I mean, these lot make Darth Vader
look like Mary Poppins.
572
00:33:17,564 --> 00:33:21,193
I've put your precious master file
on a flash drive.
573
00:33:23,362 --> 00:33:25,155
I reckon the Division
will give me a lot more
574
00:33:25,239 --> 00:33:26,907
not to give this silver bullet to you.
575
00:33:27,991 --> 00:33:30,911
So, the price just tripled.
576
00:33:32,246 --> 00:33:33,598
- We still got a deal?
- [AIDAN SIGHS]
577
00:33:33,622 --> 00:33:35,916
Yeah, okay, Bakunin, we got a deal.
578
00:33:35,999 --> 00:33:37,376
Yeah, I thought so.
579
00:33:38,961 --> 00:33:40,337
[SPEAKING RUSSIAN] Spasibo.
580
00:33:40,420 --> 00:33:43,423
The master file was my silver bullet
to bring the Division down,
581
00:33:43,507 --> 00:33:45,342
the proof I was gonna
use to expose them.
582
00:33:46,260 --> 00:33:48,053
But when I went to London
to meet Bakunin...
583
00:33:48,136 --> 00:33:49,763
[SIGHS] ...scumbag didn't show.
584
00:33:50,430 --> 00:33:54,017
So now the bad guys and I
are racing to find him.
585
00:33:54,101 --> 00:33:58,647
And we both think that
your fantastic imagination is the key.
586
00:34:00,440 --> 00:34:01,567
So where is he now?
587
00:34:01,650 --> 00:34:05,362
No, no, no, no. You can't expect me
to know the answer to that.
588
00:34:05,445 --> 00:34:06,780
Why not?
589
00:34:06,864 --> 00:34:08,633
Just tell me what happens
in the next chapter.
590
00:34:08,657 --> 00:34:13,036
What you're asking me to do
takes months of research.
591
00:34:13,120 --> 00:34:14,204
Years.
592
00:34:14,788 --> 00:34:18,750
Reading, interviewing,
memorizing maps, getting to know a city.
593
00:34:18,834 --> 00:34:20,961
I've never even been to London before.
594
00:34:21,044 --> 00:34:22,379
Well, great.
595
00:34:22,462 --> 00:34:26,925
Let's start there. Yes. Ta-da.
596
00:34:27,009 --> 00:34:30,762
I don't do planes. [STAMMERS]
I met you on a train for a reason.
597
00:34:30,846 --> 00:34:33,848
The chances of you dying in a plane
crash are, like, one in 11 million.
598
00:34:33,932 --> 00:34:36,768
Chances if you stay here and let
the Division find you, not so good.
599
00:34:36,852 --> 00:34:38,770
Right now,
that plane is your best friend.
600
00:34:39,605 --> 00:34:40,605
What do you say?
601
00:34:41,231 --> 00:34:42,232
I can't do this.
602
00:34:42,316 --> 00:34:47,069
[BREATHES DEEPLY, EXHALES]
Breathe. Breathe with me.
603
00:34:47,154 --> 00:34:50,115
[BREATHING DEEPLY]
604
00:34:53,410 --> 00:34:55,662
[AIDAN] Mmm, delicious.
605
00:34:56,205 --> 00:34:58,040
- More champagne, Sir?
- Oh, no, I couldn't.
606
00:34:58,123 --> 00:34:59,750
Okay. Twisted my arm.
607
00:35:00,375 --> 00:35:02,044
How about this plane, huh?
608
00:35:02,627 --> 00:35:04,213
I've never been on a plane before, so..
609
00:35:04,296 --> 00:35:06,964
Well, this is one hell of a way
to pop that cherry.
610
00:35:07,633 --> 00:35:09,353
- You know what I mean?
- [PA SYSTEM CHIMES]
611
00:35:09,426 --> 00:35:12,846
This is your captain speaking. Please
fasten your seat belts for takeoff.
612
00:35:13,597 --> 00:35:16,391
Yeah, like this is gonna help us
if we crash. [CHUCKLES]
613
00:35:18,060 --> 00:35:20,062
Uh, you okay?
614
00:35:20,145 --> 00:35:22,231
It's a.. It's a tapping exercise.
615
00:35:22,314 --> 00:35:24,441
It's meant to bring
my stress response under control.
616
00:35:24,525 --> 00:35:26,365
- It's what army rangers do.
- [ENGINE RUMBLES]
617
00:35:26,985 --> 00:35:27,986
[WHIMPERING] Oh, God.
618
00:35:28,070 --> 00:35:29,821
You ever try alcohol?
619
00:35:29,905 --> 00:35:31,281
It helps.
620
00:35:31,365 --> 00:35:33,075
No. [BREATHES SHAKILY]
621
00:35:34,451 --> 00:35:35,494
Hey, look at me. Hey!
622
00:35:35,577 --> 00:35:36,870
Look at me.
623
00:35:36,954 --> 00:35:39,373
One of my first Division ops,
I'm in Algeria
624
00:35:39,456 --> 00:35:43,502
cornered in a Sahrawi refugee camp
literally at the base of Mount "Tachat."
625
00:35:44,419 --> 00:35:46,630
No, n.. Taha.. Tahat.
626
00:35:46,713 --> 00:35:48,632
It's pronounced Tahat.
627
00:35:49,174 --> 00:35:51,885
It's "Tachat." [STAMMERS]
It's a.. Isn't it a "cha"?
628
00:35:51,969 --> 00:35:53,595
No, no, no. There's no C. It's Tahat.
629
00:35:53,679 --> 00:35:55,055
It's.. It's.. [SIGHS] It's..
630
00:35:55,848 --> 00:35:57,349
It's just Mount Tahat, okay?
631
00:35:57,432 --> 00:35:58,767
Okay.
632
00:35:59,726 --> 00:36:01,812
Now I start free-scaling this sucker.
633
00:36:01,895 --> 00:36:03,188
I'm no mountain climber,
634
00:36:03,272 --> 00:36:06,859
so I know any minute I'm gonna just, wham,
free fall a few hundred feet per second.
635
00:36:06,942 --> 00:36:09,444
Burst like a water balloon on impact.
636
00:36:10,028 --> 00:36:11,071
So what did I do?
637
00:36:12,155 --> 00:36:15,701
I stopped worrying about the
ten-thousand-foot rock face above me,
638
00:36:15,784 --> 00:36:18,620
and I worked the three-foot space
in front of me.
639
00:36:19,246 --> 00:36:20,080
[EXHALES DEEPLY]
640
00:36:20,163 --> 00:36:24,835
So, when you feel that fear, remember
to focus on the only thing that's real.
641
00:36:25,586 --> 00:36:27,129
What's right in front of you.
642
00:36:29,464 --> 00:36:30,632
[SIGHS]
643
00:36:30,716 --> 00:36:32,259
[ENGINE RUMBLING SOFTLY]
644
00:36:32,342 --> 00:36:33,342
Look at that.
645
00:36:37,764 --> 00:36:38,765
[EXHALES SHARPLY]
646
00:36:44,521 --> 00:36:46,481
[CHUCKLES] We're flying. [SIGHS]
647
00:36:46,565 --> 00:36:47,733
Yeah.
648
00:36:49,234 --> 00:36:50,360
We're flying.
649
00:36:52,529 --> 00:36:53,864
Thank you.
650
00:36:54,907 --> 00:36:56,158
You bet.
651
00:37:17,179 --> 00:37:19,806
[AIDAN SNEEZES, GROANS] Oh, God.
652
00:37:20,724 --> 00:37:21,892
Had to bring the cat.
653
00:37:21,975 --> 00:37:25,020
What did you expect me to do?
Leave him to fend for himself? Come on.
654
00:37:25,103 --> 00:37:26,104
He'd be fine.
655
00:37:26,188 --> 00:37:27,814
- Cat ladies always die alone.
- [SIGHS]
656
00:37:27,898 --> 00:37:28,941
The cats figure it out.
657
00:37:29,024 --> 00:37:32,152
I am not a cat lady. I'm not.
658
00:37:32,236 --> 00:37:33,111
[SNIFFLES]
659
00:37:33,195 --> 00:37:35,197
And what's your problem
with my cat, exactly?
660
00:37:35,280 --> 00:37:36,907
He's really cute. He's cuddly.
661
00:37:36,990 --> 00:37:38,468
- He's loyal. He's kind.
- Oh, please.
662
00:37:38,492 --> 00:37:42,704
You suddenly drop dead, that cat's
chewing your ears off within 48 hours max.
663
00:37:42,788 --> 00:37:45,624
Which, with you around,
gets more likely by the minute.
664
00:37:48,168 --> 00:37:49,336
[AIDAN] This is the spot.
665
00:37:49,920 --> 00:37:51,755
[ELLY] The Albert Memorial.
666
00:37:52,756 --> 00:37:53,590
Wow.
667
00:37:53,674 --> 00:37:56,760
I showed up right on time.
Bakunin never called.
668
00:37:57,386 --> 00:37:58,762
[ELLY] Mmm.
669
00:37:58,846 --> 00:38:00,514
The question is, what happened?
670
00:38:01,098 --> 00:38:02,099
It's a good question.
671
00:38:02,182 --> 00:38:03,183
Yeah. Yeah.
672
00:38:03,267 --> 00:38:04,267
Yeah, what happened?
673
00:38:04,309 --> 00:38:06,144
It's not a rhetorical question.
674
00:38:07,646 --> 00:38:08,772
What happened?
675
00:38:09,356 --> 00:38:11,900
I can't just.. Poof..
Come up with the answer.
676
00:38:11,984 --> 00:38:12,860
Sure you can.
677
00:38:12,943 --> 00:38:17,656
End of book five, Argylle was on his way
to meet a hacker in London, right?
678
00:38:17,739 --> 00:38:20,450
So you just write one more chapter
and tell me what happens next.
679
00:38:20,534 --> 00:38:21,702
No.
680
00:38:21,785 --> 00:38:23,996
This is not my process.
681
00:38:24,997 --> 00:38:27,708
Well, we're in a public park
being pursued by assassins
682
00:38:27,791 --> 00:38:31,211
hunting you on behalf of the most
dangerous spy organization on Earth,
683
00:38:31,712 --> 00:38:35,424
so unless you have a better idea,
perhaps you could compromise.
684
00:38:40,095 --> 00:38:41,597
Okay, let's find a seat.
685
00:38:49,021 --> 00:38:50,981
[DIVISION AGENT] Sir, we've found them.
686
00:38:56,945 --> 00:38:59,114
They're at the Albert Memorial
in Hyde Park.
687
00:38:59,198 --> 00:39:02,743
This is live right now.
One of her fans is live streaming her.
688
00:39:02,826 --> 00:39:05,621
[FAN] That's definitely her.
It's Elly Conway.
689
00:39:08,999 --> 00:39:12,085
- [CHUCKLES] Carlos.
- Yes, Sir?
690
00:39:12,169 --> 00:39:13,378
Deploy a local team.
691
00:39:13,462 --> 00:39:16,757
I want all UK assets repositioned
and fixed on them now.
692
00:39:16,840 --> 00:39:18,592
Get me the audio. I wanna hear this.
693
00:39:18,675 --> 00:39:20,594
Digital lip-read activated.
694
00:39:22,679 --> 00:39:24,157
[AIDAN] How are we doing there, boss?
695
00:39:24,181 --> 00:39:27,726
[ELLY] Please. Please,
just don't rush me. I've gotta think.
696
00:39:28,852 --> 00:39:31,104
He's getting her
to write the next chapter.
697
00:39:32,022 --> 00:39:35,150
It's not War and Peace, you know?
We just need a chapter.
698
00:39:35,234 --> 00:39:36,401
Maybe a couple of pages.
699
00:39:44,451 --> 00:39:48,914
As Argylle arrived
at the rendezvous point...
700
00:39:51,500 --> 00:39:52,626
he realized...
701
00:40:14,273 --> 00:40:15,816
So, what, is this guy just a no-show?
702
00:40:15,899 --> 00:40:20,445
Why would he give me the phone
not to call? Unless...
703
00:40:21,822 --> 00:40:23,448
The phone is the message.
704
00:40:24,157 --> 00:40:25,576
Oh, there. Look. [GRUNTS]
705
00:40:32,332 --> 00:40:36,128
Why put a $2,200 encryption chip
in a $20 disposable phone?
706
00:40:36,211 --> 00:40:37,355
He's trying to tell us how to...
707
00:40:37,379 --> 00:40:38,672
...find him.
708
00:40:42,885 --> 00:40:43,886
Could I see the phone?
709
00:40:43,969 --> 00:40:45,429
You mean the flip phone? The burner?
710
00:40:45,512 --> 00:40:47,181
Yeah. We need to open it up.
711
00:40:47,264 --> 00:40:51,351
If I'm right, Bakunin could have
fitted it with an encryption CPU.
712
00:40:51,435 --> 00:40:52,728
Sure.
713
00:40:52,811 --> 00:40:54,146
- Where is it?
- Threw it out.
714
00:40:54,229 --> 00:40:59,776
You don't have it? You threw it out?
That was a clue.
715
00:40:59,860 --> 00:41:02,112
It ran out of juice. It's a burner.
716
00:41:02,196 --> 00:41:03,822
What kind of spy are you?
717
00:41:03,906 --> 00:41:06,950
Clearly, I'm not working
with Agent Argylle here.
718
00:41:07,534 --> 00:41:11,163
With this chip, in theory, could you
make end-to-end encrypted calls?
719
00:41:11,246 --> 00:41:14,291
In theory. But the person on the other
end would have to have a matching..
720
00:41:14,374 --> 00:41:17,211
...matching DiSEqC satellite dish.
That's it.
721
00:41:17,294 --> 00:41:19,546
You heard them. DiSEqC database.
722
00:41:19,630 --> 00:41:22,341
He picked the chip to lead us
to his satellite.
723
00:41:22,424 --> 00:41:24,384
We find the satellite, we find Bakunin.
724
00:41:25,594 --> 00:41:26,803
[SIGHS] The question is...
725
00:41:26,887 --> 00:41:29,890
How do we find a list
of operational DiSEqC satellites in...
726
00:41:29,973 --> 00:41:31,099
...in the UK?
727
00:41:33,143 --> 00:41:35,479
[SIGHS, INHALES DEEPLY]
728
00:41:35,562 --> 00:41:38,232
Watch the master at work.
729
00:41:38,315 --> 00:41:40,108
You know how to do that?
730
00:41:40,817 --> 00:41:42,819
Keira did teach me a thing or two,
you know?
731
00:41:42,903 --> 00:41:45,089
So, I'm just gonna backdoor my way
into the DiSEqC data..
732
00:41:45,113 --> 00:41:49,618
...base. Every satellite they sell
would have to be registered with them.
733
00:41:49,701 --> 00:41:55,666
If we don't crack this before they do,
heads will roll.
734
00:41:56,667 --> 00:41:59,711
Oh, look at this. Metasploit firewall.
735
00:42:00,212 --> 00:42:03,298
- That's a Metasploit f..
- Yeah, I can crack it. Just hold on.
736
00:42:03,382 --> 00:42:05,425
- Well?
- I can crack it. Hold on.
737
00:42:05,509 --> 00:42:06,969
Challenge accepted.
738
00:42:07,469 --> 00:42:08,469
Almost there.
739
00:42:09,054 --> 00:42:10,681
Almost th..
740
00:42:10,764 --> 00:42:11,765
There.
741
00:42:12,891 --> 00:42:14,726
- I'm in.
- I'm in.
742
00:42:14,810 --> 00:42:15,810
I'm in.
743
00:42:16,395 --> 00:42:17,688
Like to see Argylle do that.
744
00:42:17,771 --> 00:42:19,541
I'd like to see you
try doing that. [CHUCKLES]
745
00:42:19,565 --> 00:42:21,316
So, what do we have here? How many...
746
00:42:21,400 --> 00:42:22,985
...satellite locations are there?
747
00:42:23,068 --> 00:42:25,112
A lot. That's ninety..
748
00:42:25,195 --> 00:42:26,488
...six to be precise.
749
00:42:26,572 --> 00:42:27,572
Shit.
750
00:42:28,532 --> 00:42:30,492
No, no, no, no, no, no, no.
751
00:42:31,743 --> 00:42:36,206
But he would have picked this location,
the Albert Memorial, for a reason.
752
00:42:37,875 --> 00:42:39,626
[SIGHS]
753
00:42:46,008 --> 00:42:47,801
- What's the...
- ...closest one to here?
754
00:42:47,885 --> 00:42:50,012
Well, then you're looking
for this puppy right here.
755
00:42:50,095 --> 00:42:52,264
A-And that.. That's the absolute
closest address...
756
00:42:52,347 --> 00:42:53,807
- ...to the Memorial?
- Yes, ma'am.
757
00:42:53,891 --> 00:42:56,810
- Yes, Sir.
- Coburg Street.
758
00:42:56,894 --> 00:42:58,353
Coburg Street.
759
00:43:01,899 --> 00:43:05,027
As in Prince Albert Saxe..
760
00:43:05,110 --> 00:43:08,155
...Coburg. I...
761
00:43:08,238 --> 00:43:09,758
- ...think we've found...
- ...our guy.
762
00:43:10,949 --> 00:43:12,159
Let's hope you're right.
763
00:43:13,410 --> 00:43:14,786
[ELLY] Writer's intuition.
764
00:43:20,667 --> 00:43:22,544
[DOORBELL RINGING]
765
00:43:24,588 --> 00:43:27,925
[SIGHS] No one's home.
What should we do?
766
00:43:28,008 --> 00:43:33,680
Well, I am a spy, after all.
767
00:43:40,062 --> 00:43:43,607
All right. Writer's intuition, huh?
768
00:43:45,108 --> 00:43:46,109
[CHUCKLES]
769
00:43:54,493 --> 00:43:55,494
Notice anything?
770
00:43:55,577 --> 00:43:58,539
Yeah, Bakunin was loaded.
He wouldn't live in a dump like this.
771
00:44:00,958 --> 00:44:04,253
- Team one, what's your status?
- We're two miles out.
772
00:44:06,463 --> 00:44:11,176
[ELLY] No, it's wallpaper over brick.
Does that seem normal to you?
773
00:44:11,260 --> 00:44:14,763
Uh, whoever lived here had bad taste?
Can we.. Ca.. Let's.. Let's split.
774
00:44:16,098 --> 00:44:17,266
What are you doing?
775
00:44:17,349 --> 00:44:20,185
[ELLY] Look, look, look.
There's a line. This is a clue.
776
00:44:23,772 --> 00:44:27,359
- Look at this.
- That's Spackle. That's plaster. Let's go.
777
00:44:27,442 --> 00:44:28,527
[SIGHS] This is something.
778
00:44:28,610 --> 00:44:32,281
We got 95 more locations to check.
Come on, let's get outta here.
779
00:44:32,364 --> 00:44:36,451
No. Just wait. Let me figure it out.
780
00:44:37,327 --> 00:44:38,662
I know this is the place.
781
00:44:38,745 --> 00:44:41,123
Okay, you're gonna waste my time,
I'll waste your time.
782
00:44:42,040 --> 00:44:44,084
- You like to dance?
- No.
783
00:44:44,168 --> 00:44:45,752
I do. Yeah!
784
00:44:45,836 --> 00:44:46,837
[HOLLOW THUMP]
785
00:44:48,589 --> 00:44:51,049
[THUMPING]
786
00:44:53,385 --> 00:44:54,386
Hmm.
787
00:44:57,389 --> 00:44:58,849
[RITTER] Team leader, report.
788
00:44:58,932 --> 00:45:00,601
[TEAM LEADER] Sir, we're one mile out.
789
00:45:01,143 --> 00:45:03,645
[CREAKING, SNAPPING]
790
00:45:04,605 --> 00:45:05,856
Can you see anything?
791
00:45:08,233 --> 00:45:09,234
Uh...
792
00:45:11,278 --> 00:45:12,696
Uh, wait a second.
793
00:45:16,200 --> 00:45:20,954
- It's a lockbox. You can, um, pick it.
- [SIGHS] Yeah.
794
00:45:21,038 --> 00:45:22,331
- Yeah.
- Great idea.
795
00:45:23,248 --> 00:45:25,417
- [GUNSHOT]
- [YELPS, BREATHES HEAVILY]
796
00:45:25,500 --> 00:45:28,587
Will you please give me just,
like, a little bit of warning
797
00:45:28,670 --> 00:45:30,839
- before you start shooting?
- What's wrong?
798
00:45:30,923 --> 00:45:34,301
What happened to all the spy
lock-picking expertise?
799
00:45:34,384 --> 00:45:35,844
That one looked harder.
800
00:45:38,013 --> 00:45:41,642
- Hey! All right. Now we're talking.
- Whoa.
801
00:45:41,725 --> 00:45:42,726
What's this?
802
00:45:44,645 --> 00:45:45,646
Oh, this is a boat key.
803
00:45:45,729 --> 00:45:47,356
How do you know that's a boat key?
804
00:45:47,439 --> 00:45:48,524
I live on a lake.
805
00:45:50,484 --> 00:45:54,738
IP addresses, VPN IDs, drop-sites.
It's all encoded.
806
00:45:55,614 --> 00:45:58,033
[GASPS] This is the anarchist symbol.
807
00:45:58,116 --> 00:46:00,369
It's Bakunin's namesake.
808
00:46:00,452 --> 00:46:02,496
It's after the 19th-century
Russian anarchist.
809
00:46:02,579 --> 00:46:05,290
This is it. Th-This is Bakunin's.
810
00:46:06,500 --> 00:46:08,710
Shit. This is his logbook.
811
00:46:08,794 --> 00:46:12,381
Yeah, and it could lead us
to the master file. Look!
812
00:46:12,464 --> 00:46:13,757
[CHUCKLES] You were right.
813
00:46:14,508 --> 00:46:15,676
- Huh.
- You nailed it.
814
00:46:17,636 --> 00:46:20,973
- I figured it out.
- Nice going. You figured it out.
815
00:46:21,056 --> 00:46:22,099
Whoa.
816
00:46:28,647 --> 00:46:29,731
I figured it out.
817
00:46:30,774 --> 00:46:32,317
Can you figure this out?
818
00:46:39,324 --> 00:46:41,118
[GASPS, BREATHES HEAVILY]
819
00:46:42,286 --> 00:46:43,745
All right, all right, all right.
820
00:46:54,298 --> 00:46:56,175
We breach on my count.
821
00:46:58,177 --> 00:47:02,514
Three, two, one. Go!
822
00:47:12,149 --> 00:47:15,777
[ELLY BREATHES SHAKILY]
823
00:47:28,707 --> 00:47:32,169
- Room is secure. The target's MIA.
- Shit!
824
00:47:33,420 --> 00:47:34,671
[ALFIE MEOWS]
825
00:47:34,755 --> 00:47:36,340
[ELLY SHUSHING]
826
00:47:36,965 --> 00:47:38,675
God, I hate that cat.
827
00:47:39,927 --> 00:47:42,804
["ELECTRIC ENERGY" PLAYING]
828
00:47:47,351 --> 00:47:48,352
No, no, no.
829
00:47:49,353 --> 00:47:54,274
♪ Give me your electric energy ♪
830
00:47:54,358 --> 00:47:56,944
[SHOUTS] Why does this keep happening?
831
00:47:59,029 --> 00:48:01,198
- Oh, there's a guy!
- [GRUNTS]
832
00:48:01,281 --> 00:48:03,408
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
833
00:48:03,492 --> 00:48:07,788
♪ Shake me from
My fingers to my feet ♪
834
00:48:07,871 --> 00:48:09,039
[SCREAMS]
835
00:48:10,457 --> 00:48:15,712
♪ Aim that light
And shine it down on me ♪
836
00:48:15,796 --> 00:48:19,007
♪ Electric energy ♪
837
00:48:19,633 --> 00:48:21,260
- Watch this.
- Watch what?
838
00:48:22,094 --> 00:48:23,220
This!
839
00:48:25,889 --> 00:48:27,182
[BOTH GRUNTING]
840
00:48:34,606 --> 00:48:36,108
[GRUNTING CONTINUES]
841
00:48:54,626 --> 00:48:55,627
Oh, no.
842
00:48:57,462 --> 00:48:58,547
[GRUNTS]
843
00:49:00,048 --> 00:49:05,137
♪ Give me your electric energy ♪
844
00:49:06,680 --> 00:49:12,311
♪ Let me feel that fire
Burning inside of me ♪
845
00:49:12,394 --> 00:49:15,898
♪ Electric energy ♪
846
00:49:15,981 --> 00:49:17,900
[PANTING]
847
00:49:17,983 --> 00:49:19,193
I'm sorry.
848
00:49:19,276 --> 00:49:22,279
That cat just used up
one of his nine lives. Trust me.
849
00:49:24,990 --> 00:49:28,327
- [SIGHS] Cat's a nightmare.
- Yeah, it's, uh, not his finest moment.
850
00:49:29,578 --> 00:49:31,538
- [AIDAN GROANS]
- [BACK CLICKS]
851
00:49:31,622 --> 00:49:35,125
Actually, feels a lot better.
Feels pretty good.
852
00:49:35,209 --> 00:49:37,085
Satchel, please. Thank you very much.
853
00:49:38,629 --> 00:49:41,548
Okay, these Division dudes,
they come in waves.
854
00:49:41,632 --> 00:49:42,633
There's gonna be more.
855
00:49:42,716 --> 00:49:49,389
So, unless you wanna stick around for
a meet and greet, I suggest we boogie.
856
00:49:49,473 --> 00:49:50,474
Okay.
857
00:49:50,557 --> 00:49:52,017
Here, hold.. Wait, wait, wa..
858
00:49:52,100 --> 00:49:54,019
No, no, no. Come here. Come here,
come on.
859
00:49:54,102 --> 00:49:55,395
Come on. Not that way.
860
00:49:56,772 --> 00:49:59,733
- Shh. Hold that. Hold that for me.
- Okay.
861
00:50:17,376 --> 00:50:19,086
- Take it.
- Oh, thank you. Thank you.
862
00:50:22,714 --> 00:50:24,591
- I'm gonna take 'em out.
- Okay.
863
00:50:24,675 --> 00:50:28,303
And you're gonna
stomp their heads as we pass.
864
00:50:28,387 --> 00:50:29,930
- Yeah.
- Make sure they're 86'd.
865
00:50:30,013 --> 00:50:31,013
Got it?
866
00:50:33,141 --> 00:50:34,935
[WHISPERS] I can't stomp on their heads!
867
00:50:35,018 --> 00:50:38,021
Course you can.
The human skull is shockingly brittle.
868
00:50:38,105 --> 00:50:39,398
What?
869
00:50:39,481 --> 00:50:43,110
It's just like crushing an egg.
Or you ever hit a melon with a hammer?
870
00:50:43,193 --> 00:50:46,488
It's like.. You just lift up
your leg and crush.
871
00:50:47,072 --> 00:50:48,532
- [GASPING]
- Like that, right?
872
00:50:48,615 --> 00:50:51,994
No, no. It's great. It's fun.
Like the twist. You ever do the twist?
873
00:50:52,536 --> 00:50:58,083
It's like doing the twist. One, two, three
and crush that head. One, two, three.
874
00:50:58,166 --> 00:51:00,502
I don't dance. I don't crush skulls.
875
00:51:00,586 --> 00:51:02,963
Well, then this should be a fun
new experience for you.
876
00:51:03,046 --> 00:51:05,048
Three, two, one.
877
00:51:10,429 --> 00:51:12,431
- Let's go.
- [WHIMPERING]
878
00:51:16,852 --> 00:51:17,936
[YELPS]
879
00:51:21,481 --> 00:51:23,108
- [GUNFIRE]
- [DIVISION AGENTS CLAMORING]
880
00:51:23,192 --> 00:51:26,820
Okay. You can do this. Twist and crush.
881
00:51:27,821 --> 00:51:31,116
Twist and crush.
882
00:51:33,076 --> 00:51:35,204
- [GRUNTS] Okay.
- [CLAMORING, GUNFIRE CONTINUES]
883
00:51:35,287 --> 00:51:36,788
Twist and...
884
00:51:39,082 --> 00:51:40,083
And...
885
00:51:40,918 --> 00:51:41,919
[PANTS]
886
00:51:42,002 --> 00:51:44,338
I can't do this. I can't do this.
887
00:51:44,421 --> 00:51:46,507
[AIDAN] Elly, what's happening?
888
00:51:51,845 --> 00:51:55,766
Elly! What happened to all the crushing?
889
00:51:56,850 --> 00:51:57,935
What happened?
890
00:51:58,018 --> 00:51:59,394
Uh.
891
00:51:59,478 --> 00:52:03,106
I.. I did my job. You
didn't do your job.
892
00:52:03,190 --> 00:52:04,942
Uh, yes, right. No.
893
00:52:05,025 --> 00:52:09,738
- So, I wanted to, I did. It just, uh..
- Yeah.
894
00:52:09,821 --> 00:52:12,908
It didn't really seem
necessary. You know?
895
00:52:13,992 --> 00:52:14,993
[SQUELCHING]
896
00:52:15,786 --> 00:52:16,828
You were saying?
897
00:52:18,622 --> 00:52:19,998
My bad. [CHUCKLES]
898
00:52:21,667 --> 00:52:23,877
Oh, no. There's more of them?
899
00:52:23,961 --> 00:52:26,296
[BREATHING SHAKILY]
900
00:52:29,091 --> 00:52:31,176
{\an8}[AIDAN] Where you
going? Where you going?
901
00:52:32,386 --> 00:52:33,637
[ELEVATOR BELL DINGS]
902
00:52:37,808 --> 00:52:39,309
[ELLY PANTING]
903
00:52:46,149 --> 00:52:47,234
That was convenient.
904
00:52:50,279 --> 00:52:51,321
Okay.
905
00:52:56,201 --> 00:52:58,954
All right, wait a second.
Aidan, Aidan, that bar.
906
00:52:59,037 --> 00:53:04,459
This boat. The boat key. This is
Bakunin. This is Bakunin's escape plan.
907
00:53:04,543 --> 00:53:09,047
[GASPS] He must have left a-a-a rope
or a-a ladder or something to get down.
908
00:53:09,131 --> 00:53:10,340
No, we're gonna jump.
909
00:53:10,966 --> 00:53:12,843
- What?
- We're gonna jump.
910
00:53:12,926 --> 00:53:14,303
- [LAUGHS]
- No, no, no.
911
00:53:14,386 --> 00:53:15,613
We're.. We're three stories up.
912
00:53:15,637 --> 00:53:17,931
You were right. Bakunin
thought this whole thing through.
913
00:53:18,015 --> 00:53:20,726
- Underneath that tarp is a crash mat.
- No.
914
00:53:20,809 --> 00:53:23,562
- Guaranteed, I'm telling you.
- What if you are wrong?
915
00:53:23,645 --> 00:53:26,773
Look, trust me.
Look where I've gotten you so far.
916
00:53:26,857 --> 00:53:29,234
Yeah, cornered on a roof,
about to be killed.
917
00:53:29,318 --> 00:53:30,736
- Okay, fair point.
- Oh, my God.
918
00:53:30,819 --> 00:53:33,906
Let me ask you something.
You trust Alfie, right?
919
00:53:34,489 --> 00:53:35,782
Of course.
920
00:53:35,866 --> 00:53:36,992
[BREATHES SHAKILY]
921
00:53:44,374 --> 00:53:46,585
[SCREAMS]
922
00:53:55,177 --> 00:53:56,929
- [MEOWS]
- [ELLY] Thank God.
923
00:53:57,012 --> 00:53:58,931
- [CHUCKLING] Holy shit. It worked.
- [GASPS]
924
00:53:59,014 --> 00:54:01,475
- Oh, thank God. Oh, my God. No.
- We're gonna jump.
925
00:54:01,558 --> 00:54:03,644
- Arms out, landing on our back.
- No.
926
00:54:03,727 --> 00:54:05,205
- It's gonna.. Like a trust fall.
- No.
927
00:54:05,229 --> 00:54:06,647
- You ever do a trust fall?
- No.
928
00:54:06,730 --> 00:54:08,208
- It's gonna be great.
- Oh, my.. Oh, God.
929
00:54:08,232 --> 00:54:09,274
Alfie's all on his own.
930
00:54:09,358 --> 00:54:11,818
- We gotta get down there.
- Oh, God. Oh, my God.
931
00:54:11,902 --> 00:54:13,946
Look at him, he landed like a ninja.
932
00:54:14,029 --> 00:54:16,073
- He's totally fine.
- [PANTS] Okay.
933
00:54:16,156 --> 00:54:18,075
- Ready? On the count of three.
- Oh, my God.
934
00:54:18,158 --> 00:54:20,285
- One, two...
- [PANTING]
935
00:54:20,911 --> 00:54:27,626
- ...three!
- Alfie!
936
00:54:27,709 --> 00:54:29,294
[BOTH SCREAM]
937
00:54:30,420 --> 00:54:32,506
[YOWLS]
938
00:54:39,805 --> 00:54:42,266
- Alfie, thank God.
- Come on, we're sitting ducks. Let's go.
939
00:54:42,349 --> 00:54:45,435
- Come on. Let's go. You wanna get shot?
- You're my sweet little baby.
940
00:55:01,577 --> 00:55:03,036
[TEAM LEADER] They got away, Sir.
941
00:55:11,879 --> 00:55:13,881
I'm so sorry, Mr. Director.
942
00:55:13,964 --> 00:55:18,802
Regret for time wasted
is wasting more time.
943
00:55:19,845 --> 00:55:23,724
Fuel up the jet.
We're taking a little trip to Europe.
944
00:55:33,358 --> 00:55:34,693
Huh.
945
00:55:34,776 --> 00:55:36,486
When I catch you, Bakunin.
946
00:55:37,487 --> 00:55:40,032
Clever, clever, clever man.
947
00:55:41,742 --> 00:55:42,743
[SIGHS]
948
00:55:51,001 --> 00:55:52,169
Oh, God, no.
949
00:55:54,338 --> 00:55:55,672
Leave me alone.
950
00:55:55,756 --> 00:55:58,425
Finally, a little acknowledgment.
951
00:55:58,967 --> 00:55:59,968
[ALFIE MEOWS]
952
00:56:00,886 --> 00:56:04,765
Oh, look who wants to make friends.
You wanna be friends? [COOS]
953
00:56:04,848 --> 00:56:05,891
[PURRING]
954
00:56:05,974 --> 00:56:07,935
Why do you keep pretending I'm not here?
955
00:56:08,519 --> 00:56:10,979
[WHISPERS] Because you're not real.
956
00:56:11,563 --> 00:56:13,273
Then why are you talking to me?
957
00:56:13,357 --> 00:56:15,734
No, that's the problem.
You're just a hallucination.
958
00:56:15,817 --> 00:56:17,462
You're there because of my stress
and anxiety
959
00:56:17,486 --> 00:56:20,113
triggering a visual coping mechanism
or something.
960
00:56:20,197 --> 00:56:22,324
You're just a character I made up.
961
00:56:23,325 --> 00:56:24,576
Am I?
962
00:56:24,660 --> 00:56:28,413
Yeah, you're a little pain in the ass.
Get outta here.
963
00:56:28,497 --> 00:56:29,623
Go away.
964
00:56:30,707 --> 00:56:32,000
- Get outta here.
- [YOWLS]
965
00:56:32,084 --> 00:56:35,045
You are the author.
Your word is my command.
966
00:56:37,464 --> 00:56:38,465
[SIGHS]
967
00:56:50,102 --> 00:56:51,562
- Ow! God..
- [YOWLING]
968
00:56:52,145 --> 00:56:53,355
Get outta here.
969
00:56:54,523 --> 00:56:55,691
Cat scratched me.
970
00:56:56,567 --> 00:56:58,694
Hmm. I wonder why.
971
00:56:59,695 --> 00:57:04,199
Our boy used a symmetric-key algorithm
to encrypt it.
972
00:57:04,283 --> 00:57:05,742
Feistel construction?
973
00:57:05,826 --> 00:57:08,120
Lai-Massey scheme.
Straight out of book one.
974
00:57:08,203 --> 00:57:09,204
Huh.
975
00:57:09,913 --> 00:57:12,499
You actually do know your Argylle.
976
00:57:12,583 --> 00:57:15,544
Yeah, that wasn't bullshit on the train.
I'm a loyal reader.
977
00:57:16,128 --> 00:57:18,297
You're one hell of a writer,
Elly Conway.
978
00:57:18,380 --> 00:57:19,381
[CHUCKLES] Okay.
979
00:57:19,464 --> 00:57:21,341
You're not a half-bad spy either.
980
00:57:23,218 --> 00:57:24,218
Yeah.
981
00:57:26,263 --> 00:57:27,264
Well, thank you.
982
00:57:28,891 --> 00:57:31,602
The, um, shower's all yours.
983
00:57:35,022 --> 00:57:36,523
You trying to tell me something?
984
00:57:37,024 --> 00:57:42,404
Although, I sh.. Probably should
do that. Yeah, okay. I can take a hint.
985
00:58:04,384 --> 00:58:06,094
Whoa, whoa,
whoa. Leave him alone, buddy.
986
00:58:06,178 --> 00:58:08,764
- [MEOWING]
- Leave him alone. Come here.
987
00:58:08,847 --> 00:58:10,098
Come here, sweetheart.
988
00:58:12,601 --> 00:58:15,145
[PHONE VIBRATES, BEEPS]
989
00:58:15,229 --> 00:58:16,522
[AIDAN] Hey. Yeah.
990
00:58:16,605 --> 00:58:20,734
Yeah, I got her.
I don't know, some fleabag motel.
991
00:58:22,277 --> 00:58:24,154
She doesn't suspect a goddamn thing.
992
00:58:25,239 --> 00:58:27,449
No, no, no. Look, she's driving me nuts.
993
00:58:28,534 --> 00:58:31,370
Elly Conway needs a bullet in her head.
994
00:58:34,039 --> 00:58:35,040
[GASPS]
995
00:58:35,123 --> 00:58:38,210
No, listen. I bring her to you,
996
00:58:38,293 --> 00:58:42,256
and then we end it. Okay?
I'm done with this shit.
997
00:58:43,215 --> 00:58:48,095
- [BREATHING SHAKILY]
- Yeah. No, no. That's it. That's it.
998
00:58:48,720 --> 00:58:50,556
- [ALFIE GRUMBLES]
- [SHUSHING]
999
00:59:13,912 --> 00:59:14,913
- [SIGHS]
- Hey.
1000
00:59:14,997 --> 00:59:16,999
What are you doing here again, Leonard?
1001
00:59:17,082 --> 00:59:18,458
How much sugar can one man need?
1002
00:59:18,542 --> 00:59:21,837
- I-I don't get it.
- Huh? No, no. I'm not here for sugar.
1003
00:59:21,920 --> 00:59:25,716
It's your daughter.
Calling collect from London. It's Elly.
1004
00:59:27,551 --> 00:59:30,888
- Hello.
- Mom. Mom, hi.
1005
00:59:30,971 --> 00:59:33,891
Elly, oh, baby. We were worried sick
when you didn't show up.
1006
00:59:33,974 --> 00:59:36,393
- What are you doing in London?
- [ELLY SIGHS]
1007
00:59:36,476 --> 00:59:38,520
Leonard, I'm trying to speak
with my daughter.
1008
00:59:38,604 --> 00:59:39,980
Can we have some privacy, please?
1009
00:59:40,063 --> 00:59:41,607
But it's my phone.
1010
00:59:41,690 --> 00:59:44,818
Mmm, like it was my sugar.
Did I pester you for it back?
1011
00:59:45,319 --> 00:59:46,653
Go home, Leonard.
1012
00:59:47,738 --> 00:59:50,991
Elly, wait. You got on an airplane?
1013
00:59:51,074 --> 00:59:52,826
That is great.
1014
00:59:52,910 --> 00:59:55,454
[SIGHS] Yeah. Yeah, well,
not as great as it sounds.
1015
00:59:56,788 --> 00:59:58,749
I'm in some really big trouble, Mom.
1016
00:59:59,249 --> 01:00:00,834
Trouble? What kind of trouble?
1017
01:00:00,918 --> 01:00:03,295
[ELLY]
It's.. It's.. It's complicated, um..
1018
01:00:03,921 --> 01:00:07,257
- I-I-I-I can't say, not on an open line.
- Open line?
1019
01:00:08,258 --> 01:00:11,178
So now you're trying to give me
a full-blown anxiety attack.
1020
01:00:11,261 --> 01:00:13,055
That's it. Come home, Elizabeth.
1021
01:00:13,138 --> 01:00:14,932
No. No, I can't.
1022
01:00:15,641 --> 01:00:17,893
I don't have any money,
I can't use my credit cards,
1023
01:00:17,976 --> 01:00:23,732
I have no passport. I.. I.. I just.. I
just didn't know who else to call, okay?
1024
01:00:24,399 --> 01:00:25,817
Well, then we'll come to you, dear.
1025
01:00:25,901 --> 01:00:30,239
Barry! Book us flights
to London! England!
1026
01:00:31,740 --> 01:00:33,718
Do you remember the hotel
that I put you and Dad up
1027
01:00:33,742 --> 01:00:34,826
for your 30th anniversary?
1028
01:00:34,910 --> 01:00:37,287
Like I'd forget. It's the, um..
[CLICKS TONGUE] The..
1029
01:00:37,371 --> 01:00:41,792
[ELLY] Don't say it out loud.
But book the same suite there.
1030
01:00:41,875 --> 01:00:45,963
If anyone asks, say it's a..
A business trip for Dad.
1031
01:00:46,046 --> 01:00:47,965
One of his, um, dental conferences.
1032
01:00:48,465 --> 01:00:50,259
- Elly. Oh, my God.
- [GASPS]
1033
01:00:50,342 --> 01:00:53,512
Elly, oh. Are you okay? Are you hurt?
1034
01:00:53,595 --> 01:00:55,514
- Yeah.. No. I'm fine, I swear.
- Are you sure?
1035
01:00:55,597 --> 01:00:57,307
- Yeah.
- Okay, then give me Alfie.
1036
01:00:58,141 --> 01:01:00,811
You must be starving, dear.
I ordered all your favorites.
1037
01:01:01,436 --> 01:01:04,773
- Oh, thank God. I'm so thirsty. [SIGHS]
- And you, Alfie.
1038
01:01:05,691 --> 01:01:06,691
- Mmm.
- [MEOWS]
1039
01:01:06,733 --> 01:01:08,735
Look, I didn't forget you either.
1040
01:01:09,945 --> 01:01:13,782
Okay, now, is this all a tax thing?
Because we assumed it was taxes.
1041
01:01:13,866 --> 01:01:16,994
No, Mom. Mom, it-it's not..
It's not a tax thing.
1042
01:01:17,661 --> 01:01:20,372
Listen, were you guys followed?
1043
01:01:21,415 --> 01:01:22,416
Followed?
1044
01:01:24,334 --> 01:01:26,837
Who on earth would want
to follow us? Dear.
1045
01:01:26,920 --> 01:01:29,965
I-I-I can explain,
or try to. Where's Dad?
1046
01:01:30,048 --> 01:01:31,300
Down the hall, getting ice.
1047
01:01:31,383 --> 01:01:34,094
This whole cloak-and-dagger business,
dear, it's scaring me. Okay?
1048
01:01:34,178 --> 01:01:36,638
- Now, I just wanna know..
- [KNOCKING]
1049
01:01:36,722 --> 01:01:38,362
- Don't open the door.
- It's your father.
1050
01:01:38,432 --> 01:01:40,267
No, no. Wait, wait, wait, Mom! Mom!
1051
01:01:40,350 --> 01:01:44,229
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1052
01:01:46,815 --> 01:01:48,233
[SIGHS]
1053
01:01:48,317 --> 01:01:50,068
- Elly.
- Dad.
1054
01:01:51,612 --> 01:01:53,238
[SIGHS] This damn hotel.
1055
01:01:53,322 --> 01:01:56,074
They make you call room service for ice,
can you believe it?
1056
01:01:56,158 --> 01:01:57,618
Come here, Ells Bells.
1057
01:01:57,701 --> 01:01:59,411
Oh, Dad. I'm.. I'm so sorry
1058
01:01:59,494 --> 01:02:01,054
- I dragged you and Mom into this.
- Oh.
1059
01:02:01,121 --> 01:02:03,040
I didn't have anywhere else to turn.
1060
01:02:03,123 --> 01:02:04,791
Don't apologize. It's what..
1061
01:02:04,875 --> 01:02:08,253
It's what parents are for,
no matter how old you get.
1062
01:02:08,837 --> 01:02:11,006
- Oh, my God, you're trembling, hon.
- [SIGHING]
1063
01:02:11,089 --> 01:02:12,799
Sit down. Come on, sit down.
1064
01:02:15,385 --> 01:02:16,386
[SIGHS]
1065
01:02:18,764 --> 01:02:22,184
[SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES]
1066
01:02:26,480 --> 01:02:31,735
It's all going to be just fine.
1067
01:02:32,569 --> 01:02:34,154
[MUSIC FADES]
1068
01:02:36,740 --> 01:02:38,367
And what do we always say?
1069
01:02:38,450 --> 01:02:42,663
- "This too shall.." Well? Yeah.
- "This too shall pass." No, I know.
1070
01:02:42,746 --> 01:02:46,792
But I sort of think this one
might not pass as, um...
1071
01:02:48,043 --> 01:02:49,044
easily.
1072
01:02:49,127 --> 01:02:51,171
- Oh?
- Uh, okay.
1073
01:02:51,255 --> 01:02:55,676
So, something I wrote in my new book,
something I-I made up,
1074
01:02:55,759 --> 01:02:57,511
got too close to something very real.
1075
01:02:57,594 --> 01:02:59,721
And because of it, a rogue spy agency..
1076
01:02:59,805 --> 01:03:03,934
A real Directorate suddenly thought I
could help them recover this digital file
1077
01:03:04,017 --> 01:03:06,603
they'd been searching for,
and so they came after me.
1078
01:03:06,687 --> 01:03:10,274
- Hmm. Well... how did you get away, dear?
- Hmm.
1079
01:03:10,357 --> 01:03:13,026
Oh, well, another spy saved me.
1080
01:03:13,110 --> 01:03:15,404
He.. He promised he could protect me
1081
01:03:15,487 --> 01:03:18,115
if I helped him track down
that same file first.
1082
01:03:18,198 --> 01:03:22,202
He convinced me he was the good guy
until I found out he was not.
1083
01:03:22,286 --> 01:03:26,123
So, I swiped the only lead we had
on this file and..
1084
01:03:26,206 --> 01:03:29,042
[STAMMERS] It's like a
hacker's logbook or something.
1085
01:03:29,126 --> 01:03:30,836
And, um, came here and..
1086
01:03:31,378 --> 01:03:32,588
Well, I just...
1087
01:03:33,505 --> 01:03:36,633
I-I-I-I just don't know who to trust.
1088
01:03:37,467 --> 01:03:39,970
So, now you're experimenting
with drugs, dear?
1089
01:03:40,053 --> 01:03:41,054
- Ruth!
- Mom!
1090
01:03:41,138 --> 01:03:42,138
- What?
- No!
1091
01:03:42,181 --> 01:03:44,701
- Oh, look at her eyes. Look at the..
- That's not what's happening.
1092
01:03:44,725 --> 01:03:48,437
Elly. This.. This logbook, where is it?
1093
01:03:48,520 --> 01:03:49,813
Did you bring it?
1094
01:03:49,897 --> 01:03:52,816
Oh, yeah. Yeah, it's.. It's over there.
It's in my cat pack.
1095
01:03:52,900 --> 01:03:54,109
Oh, okay.
1096
01:03:58,280 --> 01:03:59,406
[YOWLS]
1097
01:04:05,454 --> 01:04:07,539
You have to go to
the police. Or the FBI.
1098
01:04:07,623 --> 01:04:12,211
No, Mom, you don't understand.
These people, they have eyes everywhere.
1099
01:04:12,294 --> 01:04:15,589
Well, we can't just do nothing.
No, you have to take it to the press.
1100
01:04:15,672 --> 01:04:17,758
That's what you do.
Take it to Anderson Cooper.
1101
01:04:17,841 --> 01:04:20,177
Someone like that, they can..
They.. I don't know..-
1102
01:04:20,260 --> 01:04:23,347
Barry, wha..
Barry, what do you think? Barry!
1103
01:04:23,430 --> 01:04:25,140
- God.
- Pay attention, dear.
1104
01:04:25,224 --> 01:04:26,475
[GRUNTS, SIGHS]
1105
01:04:26,558 --> 01:04:27,601
What do you think?
1106
01:04:27,684 --> 01:04:29,186
[SIGHS, STAMMERS] I'm just..
1107
01:04:29,269 --> 01:04:32,940
I-I'm just happy that..
That you made it here safe and sound,
1108
01:04:33,023 --> 01:04:35,817
and that psychopath didn't hurt you.
1109
01:04:35,901 --> 01:04:38,654
God forbid something happened to you,
1110
01:04:38,737 --> 01:04:40,948
I don't know
what your mother and I would do.
1111
01:04:42,115 --> 01:04:44,052
- I think you'd manage just fine.
- What's happening?
1112
01:04:44,076 --> 01:04:46,578
[GASPS] Oh, God.
Mom, quick! Quick, get behind me.
1113
01:04:46,662 --> 01:04:47,746
Don't kill us, please.
1114
01:04:47,829 --> 01:04:50,082
I'll get you money. I'll get..
No, no, no. [YELPING]
1115
01:04:50,165 --> 01:04:52,459
- [SCREAMS]
- Oh, I.. Uh, you have me mistaken
1116
01:04:52,543 --> 01:04:53,937
- for someone else. I'm a dentist.
- Shut up.
1117
01:04:53,961 --> 01:04:56,380
- Aidan, don't do this.
- It's not what it looks like, Elly.
1118
01:04:56,463 --> 01:04:59,383
- Let her go.
- This is all my fault. Oh, God. Dad.
1119
01:04:59,466 --> 01:05:01,552
- You gotta trust me, Elly.
- Trust you?
1120
01:05:01,635 --> 01:05:05,389
You said you wanted
to put a bullet in my head. I heard you!
1121
01:05:05,472 --> 01:05:08,141
Oh, you take things way too literally.
1122
01:05:08,225 --> 01:05:09,226
Oh, God.
1123
01:05:09,309 --> 01:05:12,187
But I would love to put
a bullet in his head, I mean it.
1124
01:05:12,271 --> 01:05:13,272
Enough.
1125
01:05:13,814 --> 01:05:17,568
[SIGHS] You kill me, the Division
will never stop hunting you. Never.
1126
01:05:19,611 --> 01:05:20,612
Dad?
1127
01:05:22,030 --> 01:05:23,031
What?
1128
01:05:23,907 --> 01:05:26,285
He's not your dad. Don't you see?
1129
01:05:31,915 --> 01:05:33,518
- And she's not your..
- [IN BRITISH ACCENT] Shut up, Wilde.
1130
01:05:33,542 --> 01:05:35,711
Don't think I won't enjoy killing her.
1131
01:05:48,640 --> 01:05:49,640
Mom?
1132
01:05:50,434 --> 01:05:51,268
[ELLY SCREAMS]
1133
01:05:51,351 --> 01:05:52,644
[RITTER GRUNTING]
1134
01:05:55,314 --> 01:05:56,648
- [BREATHING HEAVILY]
- Let's go.
1135
01:05:56,732 --> 01:05:58,192
[WHIMPERING] That's Dad and Mom.
1136
01:05:58,275 --> 01:06:01,278
Hey. Shh. Just look at me.
Hey, you gotta trust me.
1137
01:06:01,361 --> 01:06:03,530
You just shot my mother!
1138
01:06:03,614 --> 01:06:05,282
That's not your mother.
1139
01:06:05,365 --> 01:06:07,659
That woman just
tried to blow your brains out.
1140
01:06:07,743 --> 01:06:12,206
Who's the only person who hasn't tried
to kill you in the last 72 hours?
1141
01:06:13,332 --> 01:06:15,167
Intentionally? Let's go.
1142
01:06:15,250 --> 01:06:17,169
Come on! Let's go!
1143
01:06:20,839 --> 01:06:22,299
Get in the car! Let's go!
1144
01:06:22,382 --> 01:06:23,884
- What about Alfie?
- Alfie?
1145
01:06:23,967 --> 01:06:26,303
- I forgot Alfie.
- The cat?
1146
01:06:27,095 --> 01:06:28,975
I can't leave him.
I have to go back. I have to.
1147
01:06:29,014 --> 01:06:33,143
- You're kidding me.
- He is the only family I have. Please.
1148
01:06:33,227 --> 01:06:35,062
You wanna go up there
and die with the cat?
1149
01:06:35,145 --> 01:06:37,665
Or do you wanna come with me
and hear the truth? It's your call.
1150
01:06:38,315 --> 01:06:42,528
But there's more bad guys coming, Elly.
Make the call.
1151
01:07:24,987 --> 01:07:26,238
[SNIFFLING]
1152
01:07:27,364 --> 01:07:28,824
What's wrong? You okay?
1153
01:07:29,908 --> 01:07:31,118
Am I okay?
1154
01:07:32,536 --> 01:07:35,038
- Oh, boy.
- You're asking if I'm okay?
1155
01:07:36,456 --> 01:07:39,001
My parents just tried to kill me.
1156
01:07:39,084 --> 01:07:43,338
[CRYING] My mom, who, oh,
by the way, is suddenly British,
1157
01:07:44,298 --> 01:07:46,049
put a gun to my head.
1158
01:07:46,133 --> 01:07:47,801
I have nobody to trust.
1159
01:07:47,885 --> 01:07:51,054
And Alfie is with
these.. These monsters.
1160
01:07:51,138 --> 01:07:54,224
They have my Alfie and I'm never
gonna see him again, am I?
1161
01:07:54,308 --> 01:07:56,810
[SOBBING] I'm never
gonna see Alfie again.
1162
01:07:56,894 --> 01:08:01,231
So, I don't know. I don't..
I don't know, Aidan, you tell me.
1163
01:08:01,940 --> 01:08:06,528
You tell me, do you think I'm..
Do you think I'm okay?
1164
01:08:07,404 --> 01:08:09,865
Okay, maybe that was a dumb question.
1165
01:08:13,035 --> 01:08:15,245
I can tell you one thing
you're wrong about.
1166
01:08:16,038 --> 01:08:18,123
You do have someone you can trust.
1167
01:08:21,335 --> 01:08:25,088
And trust me, you need some rest, kid.
1168
01:08:27,674 --> 01:08:29,510
I'm.. I'm not tired. [SNIFFLES]
1169
01:08:30,594 --> 01:08:31,970
Trust me, you are.
1170
01:08:38,309 --> 01:08:44,233
The greater the spy, the bigger the lie.
Everything is going to be okay.
1171
01:09:30,445 --> 01:09:31,905
Morning, sunshine.
1172
01:09:33,072 --> 01:09:34,241
Where are we?
1173
01:09:35,367 --> 01:09:38,912
Olá, France. I mean, buongiorno, France.
1174
01:09:39,496 --> 01:09:41,999
It's.. [CHUCKLES] It's bonjour.
1175
01:09:42,081 --> 01:09:43,083
That's what I said.
1176
01:09:45,711 --> 01:09:46,753
You like France?
1177
01:09:47,254 --> 01:09:49,798
Tell you what, French people,
they give me the crêpes.
1178
01:09:50,757 --> 01:09:53,093
Get it? Crêpes?
1179
01:09:53,594 --> 01:09:54,803
[AIDAN CHUCKLES]
1180
01:09:55,762 --> 01:09:58,599
I have more where they came from,
let me tell you.
1181
01:10:09,735 --> 01:10:10,736
Wow.
1182
01:10:16,742 --> 01:10:21,872
Well, well. The prodigal spy returns.
1183
01:10:26,835 --> 01:10:28,629
- That it?
- Mm-hmm.
1184
01:10:29,922 --> 01:10:30,923
Good man.
1185
01:10:32,049 --> 01:10:34,760
Elly, this is Alfie.
1186
01:10:35,969 --> 01:10:36,969
Alfie?
1187
01:10:37,387 --> 01:10:39,765
Oh, sh.. [SIGHS] Her cat..
She named her cat Alfie.
1188
01:10:40,807 --> 01:10:41,975
It's a perfect name.
1189
01:10:44,436 --> 01:10:46,813
- For a very cool cat.
- [CHUCKLES]
1190
01:10:50,150 --> 01:10:51,360
Alfie.
1191
01:10:52,778 --> 01:10:55,030
- As in Alfred Solomon?
- Yeah.
1192
01:10:55,697 --> 01:10:59,910
The former Deputy Director of CIA,
Alfred Solomon?
1193
01:11:02,287 --> 01:11:03,288
[CHUCKLES]
1194
01:11:04,039 --> 01:11:07,084
No more tears. I promise.
1195
01:11:08,043 --> 01:11:09,044
Thank you.
1196
01:11:09,628 --> 01:11:11,505
Would you like to go for a walk?
1197
01:11:13,131 --> 01:11:14,132
Sure.
1198
01:11:26,687 --> 01:11:27,767
[ALFIE] You a wine drinker?
1199
01:11:28,272 --> 01:11:29,832
- [ELLY] Yeah, sometimes.
- [ALFIE] Mmm.
1200
01:11:35,279 --> 01:11:39,074
Pinot noir.
One of the oldest grapes there is.
1201
01:11:39,867 --> 01:11:44,496
Been around since the Roman Empire.
Grown all over the world.
1202
01:11:45,122 --> 01:11:48,667
But you know why the wine we make
tastes so distinctly different
1203
01:11:48,750 --> 01:11:53,172
from a pinot made in,
say, Napa or Tuscany?
1204
01:11:53,255 --> 01:11:54,840
- Mm-mm.
- Same grape.
1205
01:11:55,465 --> 01:11:57,426
The difference is where it's been.
1206
01:11:57,926 --> 01:12:01,513
A summer heat wave gets you
a more exotic, tropical flavor.
1207
01:12:01,597 --> 01:12:05,809
High elevation gives you a..
An acidic varietal and so on.
1208
01:12:06,393 --> 01:12:11,982
They're products of their environment.
The terroir, as the French call it.
1209
01:12:13,734 --> 01:12:17,738
Can't know what a grape is
till you know what it's been through.
1210
01:12:30,334 --> 01:12:34,087
This is how the ancients
fermented their wine.
1211
01:12:34,880 --> 01:12:38,550
A technique forgotten by history
until thousands of years later,
1212
01:12:38,634 --> 01:12:42,846
when a French farmer stumbled upon
the ruins of vats like these
1213
01:12:43,555 --> 01:12:45,349
buried on his property.
1214
01:12:45,432 --> 01:12:49,770
- Et voilà. What was lost was now found.
- [CHUCKLES]
1215
01:12:49,853 --> 01:12:52,689
That's the thing about the past,
it's persistent.
1216
01:12:52,773 --> 01:12:55,317
It can be buried but still down there,
1217
01:12:55,400 --> 01:12:59,321
waiting for the right person
to come along and dig it up.
1218
01:13:05,410 --> 01:13:06,411
Come in.
1219
01:13:10,082 --> 01:13:12,334
What is all this?
1220
01:13:14,545 --> 01:13:15,712
Wh.. Why..
1221
01:13:18,215 --> 01:13:19,216
Why are we here?
1222
01:13:19,299 --> 01:13:21,260
Because, Elly Conway,
1223
01:13:22,010 --> 01:13:27,057
it's time for you
to meet the real Agent Argylle.
1224
01:13:28,350 --> 01:13:32,479
Those books you write?
Aidan told you they were predictions.
1225
01:13:33,689 --> 01:13:34,982
Well, they're not.
1226
01:13:35,065 --> 01:13:40,571
They're memories of who you truly are.
1227
01:13:47,578 --> 01:13:52,124
Welcome back, Agent R. Kylle.
1228
01:13:58,213 --> 01:13:59,548
[GASPS] This is BS.
1229
01:14:01,717 --> 01:14:02,718
[STAMMERS]
1230
01:14:08,557 --> 01:14:12,019
BS! Your friend? Looney tunes!
1231
01:14:12,102 --> 01:14:18,192
Do you hear me?
Looney tunes! I am a writer!
1232
01:14:18,275 --> 01:14:20,736
Nothing more, nothing less.
1233
01:14:21,278 --> 01:14:25,574
Regardless of whatever
deepfake nonsense he just showed me.
1234
01:14:25,657 --> 01:14:27,701
Oh, for the love of baby Jesus!
1235
01:14:27,784 --> 01:14:30,204
I can't even believe
what's happening to me!
1236
01:14:30,287 --> 01:14:31,580
Stop whining!
1237
01:14:31,663 --> 01:14:36,668
Your name is Rachel Kylle
and you don't whine about anything.
1238
01:14:36,752 --> 01:14:38,545
You're calling this whining?
1239
01:14:38,629 --> 01:14:41,256
You think spy novels are cheesy crap!
1240
01:14:41,340 --> 01:14:45,802
You don't even like cats.
You're a dog person.
1241
01:14:45,886 --> 01:14:47,679
I am not!
1242
01:14:49,223 --> 01:14:52,559
I am Elly. Elly Conway.
1243
01:14:52,643 --> 01:14:54,061
Well, I miss Rachel.
1244
01:14:54,561 --> 01:14:58,232
I'm sorry. You clearly miss somebody
who is not me, okay?
1245
01:14:59,816 --> 01:15:05,113
Okay, fine. You know what? I never
wanna see Elly Conway ever again.
1246
01:15:05,197 --> 01:15:08,033
Car is all yours. Au revoir, Elly.
1247
01:15:08,116 --> 01:15:10,410
Great. Au revoir.
1248
01:15:13,664 --> 01:15:15,082
- [AIDAN GRUNTS]
- [GASPING]
1249
01:15:16,625 --> 01:15:17,626
- What?
- Yeah.
1250
01:15:19,127 --> 01:15:20,838
- [GASPS]
- Let's go. How fast are you?
1251
01:15:20,921 --> 01:15:22,422
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1252
01:15:28,220 --> 01:15:29,972
[BOTH GRUNTING]
1253
01:15:33,267 --> 01:15:34,309
[CHOKING]
1254
01:15:38,647 --> 01:15:41,233
- [GRUNTS]
- [GRUNTS, COUGHING]
1255
01:15:42,276 --> 01:15:43,402
Hi, Rachel.
1256
01:15:44,987 --> 01:15:45,988
[SIGHS]
1257
01:15:47,072 --> 01:15:48,365
I wanna know everything.
1258
01:15:52,202 --> 01:15:55,998
[ALFIE] So, we meet again, Lai-Massey.
1259
01:15:56,081 --> 01:15:57,749
My old foe.
1260
01:15:58,542 --> 01:15:59,543
[CHUCKLES]
1261
01:16:01,712 --> 01:16:04,756
[RITTER] What is taking so goddamn long?
1262
01:16:05,340 --> 01:16:10,095
I put myself out there in the field
to capture these images.
1263
01:16:10,179 --> 01:16:13,724
There are my results. Where's yours?
1264
01:16:13,807 --> 01:16:17,019
Decrypting a Lai-Massey scheme
takes time, Mr. Director.
1265
01:16:17,102 --> 01:16:22,608
No, no, no. But there is no time.
Everything hinges on this.
1266
01:16:27,279 --> 01:16:28,989
[ELLY] Why all the lies?
1267
01:16:29,072 --> 01:16:31,658
I mean, why didn't you just
come out and tell me?
1268
01:16:31,742 --> 01:16:34,995
We had to let your memories come back
in their own time, naturally.
1269
01:16:35,078 --> 01:16:40,083
Otherwise, you could lose everything
that's buried in there for good. [SIGHS]
1270
01:16:41,710 --> 01:16:43,962
What happened to me?
1271
01:16:46,048 --> 01:16:47,216
Okay.
1272
01:16:47,299 --> 01:16:48,425
Last time I saw you
1273
01:16:48,509 --> 01:16:52,763
was the morning you left to rendezvous
with Bakunin at the Albert Memorial.
1274
01:16:54,515 --> 01:16:57,351
It wasn't me who went there, it was you.
1275
01:16:59,311 --> 01:17:00,771
And you never came back.
1276
01:17:02,481 --> 01:17:06,693
We still don't know what went wrong,
how things went south that day.
1277
01:17:06,777 --> 01:17:11,156
We just know that you turned up
in a local ER in a coma.
1278
01:17:11,240 --> 01:17:14,660
A Jane Doe,
found on the banks of the Thames.
1279
01:17:15,911 --> 01:17:17,746
Which is where the Division found you.
1280
01:17:18,455 --> 01:17:20,415
By the time I tracked you down,
1281
01:17:20,499 --> 01:17:23,043
they'd already moved you
to a hospital in the States.
1282
01:17:27,631 --> 01:17:30,801
Rachel, open your eyes.
1283
01:17:32,261 --> 01:17:33,262
There you go.
1284
01:17:35,430 --> 01:17:36,890
Do you remember me?
1285
01:17:38,767 --> 01:17:41,061
Do you know who you are?
1286
01:17:42,688 --> 01:17:44,690
You weren't Rachel anymore.
1287
01:17:45,607 --> 01:17:47,568
You were a blank slate. [SIGHS]
1288
01:17:47,651 --> 01:17:49,528
Couldn't remember a thing.
1289
01:17:50,320 --> 01:17:53,699
So the Division
tried a different approach.
1290
01:17:54,825 --> 01:17:58,161
One day, a woman I knew
as Dr. Margaret Vogler,
1291
01:17:58,245 --> 01:18:01,248
- Chief of Psyops for the Division...
- [SPEAKS INDISTINCTLY, CHUCKLES]
1292
01:18:01,331 --> 01:18:02,374
...walked in with Ritter.
1293
01:18:05,127 --> 01:18:07,713
- We're your parents.
- Mmm.
1294
01:18:07,796 --> 01:18:08,839
Your family.
1295
01:18:10,215 --> 01:18:12,301
- You are Elly.
- Conway.
1296
01:18:12,384 --> 01:18:16,930
A small-town waitress who
survived a terrible skating accident.
1297
01:18:17,014 --> 01:18:20,726
We brought in a few things
so that you can remember who you are.
1298
01:18:21,685 --> 01:18:23,437
[AIDAN] They laid it on real thick.
1299
01:18:24,605 --> 01:18:25,647
[CHUCKLES]
1300
01:18:26,481 --> 01:18:29,735
- [WINDING, CHIMING]
- Look at this, your music box.
1301
01:18:29,818 --> 01:18:32,321
[AIDAN] Brought you mementos
handpicked by Vogler.
1302
01:18:32,404 --> 01:18:38,202
Visual triggers to remind you of the life
they wanted you to believe you'd led.
1303
01:18:38,785 --> 01:18:41,413
- [VOGLER] Ice-skating award. That's right.
- [RITTER] Mmm.
1304
01:18:41,496 --> 01:18:43,665
And this.
1305
01:18:43,749 --> 01:18:45,709
- Lights, please, dear.
- Oh, yeah.
1306
01:18:53,467 --> 01:18:54,885
Remember.
1307
01:18:54,968 --> 01:18:57,387
[AIDAN] Vogler's work
was MK-ULTRA on steroids,
1308
01:18:57,471 --> 01:18:59,556
Manchurian Candidate-type stuff.
1309
01:19:02,434 --> 01:19:03,519
[VOGLER] Elly.
1310
01:19:04,019 --> 01:19:05,354
[RITTER] Ice-skating.
1311
01:19:07,356 --> 01:19:10,108
[AIDAN] They brainwashed you, Elly.
It's as simple as that.
1312
01:19:12,736 --> 01:19:13,737
Hey.
1313
01:19:14,321 --> 01:19:16,990
Dad. Mom.
1314
01:19:17,074 --> 01:19:19,826
[AIDAN] Which left me
with only one place to turn.
1315
01:19:20,619 --> 01:19:22,663
Alfie, the man who trained us.
1316
01:19:23,580 --> 01:19:27,668
He opened an investigation,
but without the master file as proof,
1317
01:19:27,751 --> 01:19:31,129
Ritter had him dismissed
as a conspiracy theorist
1318
01:19:31,713 --> 01:19:33,924
and has been hunting him ever since.
1319
01:19:34,007 --> 01:19:36,802
With Alfie on the run
and no one else left to stop them,
1320
01:19:36,885 --> 01:19:39,429
the Division set about
the last part of their plan.
1321
01:19:40,013 --> 01:19:42,850
Now that you're starting to remember
who you are,
1322
01:19:42,933 --> 01:19:46,311
we thought it might be time
to give you back your journal.
1323
01:19:46,395 --> 01:19:47,479
Yeah.
1324
01:19:47,563 --> 01:19:51,191
{\an8}So you can finally write all the stories
that you've wanted to tell.
1325
01:19:52,568 --> 01:19:56,613
[AIDAN] The journal that they gave you
was a phony, written by Dr. Vogler.
1326
01:19:56,697 --> 01:20:00,158
All she did was give you
the building blocks of your life
1327
01:20:00,242 --> 01:20:02,411
with just enough distance from the truth
1328
01:20:02,494 --> 01:20:05,539
to protect the actual names,
places, events.
1329
01:20:05,622 --> 01:20:08,333
Hoping to get a glimpse
of your real memories
1330
01:20:08,417 --> 01:20:11,503
through the stories
they encouraged you to tell.
1331
01:20:12,212 --> 01:20:14,089
Crazy part is it worked.
1332
01:20:14,173 --> 01:20:17,134
You started to write
a novelization of your real life.
1333
01:20:18,343 --> 01:20:20,971
We just had to sit back
and watch it play out.
1334
01:20:22,014 --> 01:20:24,057
Book by book, you got closer and closer
1335
01:20:24,141 --> 01:20:26,852
until, last week, you were on the verge
of giving the Division
1336
01:20:26,935 --> 01:20:28,520
exactly what they needed to know.
1337
01:20:28,604 --> 01:20:30,484
At which point they were gonna..
[CLICKS TONGUE]
1338
01:20:31,190 --> 01:20:32,316
They'd kill me.
1339
01:20:32,900 --> 01:20:34,735
I wasn't gonna let that happen.
1340
01:20:34,818 --> 01:20:36,195
Not on my watch.
1341
01:20:36,278 --> 01:20:39,781
Wait, so, you've been watching me
for the last five years?
1342
01:20:39,865 --> 01:20:43,911
Yeah, I guess I have.
But.. No, you know, not in a creepy way.
1343
01:20:44,912 --> 01:20:47,122
Just because you forgot who you were...
1344
01:20:49,249 --> 01:20:50,834
doesn't mean I ever did.
1345
01:20:52,669 --> 01:20:55,339
I know you better than
you know yourself, kid.
1346
01:20:56,965 --> 01:20:58,383
Who am I, Aidan?
1347
01:20:59,343 --> 01:21:00,552
Well,
1348
01:21:00,636 --> 01:21:04,097
once upon a time,
there was a CIA operative,
1349
01:21:04,181 --> 01:21:07,768
just about the finest field agent
Langley ever trained.
1350
01:21:09,311 --> 01:21:12,105
Which is why you were recruited
by the Division.
1351
01:21:12,814 --> 01:21:14,691
And just like in your books,
1352
01:21:14,775 --> 01:21:16,193
there was a real Wyatt.
1353
01:21:19,363 --> 01:21:20,864
[CHUCKLES] You're the real Wyatt?
1354
01:21:22,241 --> 01:21:23,617
You're welcome.
1355
01:21:23,700 --> 01:21:25,178
Oh, I just.. I pictured Wyatt so much...
1356
01:21:25,202 --> 01:21:27,871
[AIDAN] Bigger? Stronger? Yeah.
1357
01:21:27,955 --> 01:21:28,830
[ELLY] Mmm.
1358
01:21:28,914 --> 01:21:31,583
I guess that's how
your unconscious remembered me.
1359
01:21:31,667 --> 01:21:33,377
I'm flattered, I think.
1360
01:21:34,211 --> 01:21:35,796
There's a real Keira too.
1361
01:21:36,588 --> 01:21:37,589
Look familiar?
1362
01:21:38,340 --> 01:21:39,424
Unfortunately,
1363
01:21:39,508 --> 01:21:43,637
Vogler didn't need to change
the way you described her in your books.
1364
01:21:43,720 --> 01:21:46,056
Because of what happened in Greece.
1365
01:21:46,139 --> 01:21:49,768
So Keira... actually..
1366
01:21:49,852 --> 01:21:52,271
Well, then let's
get the hell out of here. [GRUNTS]
1367
01:21:52,354 --> 01:21:54,356
Killed in action. Shot
through the heart,
1368
01:21:54,439 --> 01:21:56,775
just the way you wrote it,
by the real Legrange.
1369
01:21:59,152 --> 01:22:02,447
Book six, I-I-I was gonna bring
her back, you know? [INHALES SHARPLY]
1370
01:22:03,031 --> 01:22:08,704
A reader had emailed in this insane,
brilliant idea for a twist.
1371
01:22:13,876 --> 01:22:15,711
More insane than all of this?
1372
01:22:16,628 --> 01:22:18,630
[SIGHS] Guess not.
1373
01:22:18,714 --> 01:22:22,384
Agents! Get yourselves down here!
1374
01:22:22,467 --> 01:22:25,137
Lai-Massey just got its ass whipped
1375
01:22:25,220 --> 01:22:26,471
by me!
1376
01:22:26,555 --> 01:22:29,224
[LAUGHS]
1377
01:22:30,142 --> 01:22:31,935
The data in Bakunin's logbook
1378
01:22:32,019 --> 01:22:34,104
tells us he left the master file
1379
01:22:34,188 --> 01:22:38,108
with the Keeper of Secrets,
Miss Saba Al-Badr.
1380
01:22:38,192 --> 01:22:39,985
According to the Koran,
1381
01:22:40,068 --> 01:22:43,030
to keep another's secret
is a divinely mandated duty.
1382
01:22:43,113 --> 01:22:45,574
To divulge it, an unholy sin.
1383
01:22:45,657 --> 01:22:49,912
{\an8}Miss Al-Badr has taken that belief
to a whole 'nother level.
1384
01:22:50,871 --> 01:22:52,956
Now, Bakunin left specific instructions
1385
01:22:53,040 --> 01:22:58,420
that the master file is to be retrieved
by one person, and one person only:
1386
01:22:58,504 --> 01:23:00,339
The agent he was making the deal with
1387
01:23:00,422 --> 01:23:03,634
and an old acquaintance of the Keeper's,
1388
01:23:03,717 --> 01:23:05,010
Rachel Kylle.
1389
01:23:05,093 --> 01:23:06,470
[ELLY] No. No. No, no.
1390
01:23:06,553 --> 01:23:09,056
If the Keeper is expecting Rachel Kylle,
1391
01:23:09,640 --> 01:23:12,351
she will know something's up
when she meets me.
1392
01:23:12,851 --> 01:23:14,978
I get anxiety, I have panic attacks.
1393
01:23:15,062 --> 01:23:19,149
Uh-uh, only because you've been
systematically conditioned to by Vogler.
1394
01:23:19,650 --> 01:23:23,237
[CHUCKLES] Well, whatever they did
to my head worked,
1395
01:23:23,904 --> 01:23:25,739
because I am not okay.
1396
01:23:25,822 --> 01:23:28,867
I can't pull off a-a-a spy mission.
1397
01:23:28,951 --> 01:23:32,704
I can't even look at him
without seeing Argylle.
1398
01:23:33,247 --> 01:23:35,374
Yes, Argylle speaks to me. [CHUCKLES]
1399
01:23:35,457 --> 01:23:37,793
And you know what?
I find it kind of reassuring.
1400
01:23:38,669 --> 01:23:40,879
I mean, don't you get it?
I am losing my mind.
1401
01:23:40,963 --> 01:23:43,340
You are not losing your mind,
1402
01:23:43,423 --> 01:23:45,050
you are finding it.
1403
01:23:45,133 --> 01:23:48,929
Argylle is your subconscious
fighting to tell you who you really are.
1404
01:23:50,430 --> 01:23:51,431
[AIDAN] Elly.
1405
01:23:52,140 --> 01:23:53,392
Elly.
1406
01:23:53,475 --> 01:23:56,186
If you can write Agent Argylle
for five years,
1407
01:23:56,270 --> 01:23:58,730
you can be Rachel Kylle for one night.
1408
01:24:01,567 --> 01:24:02,985
You got this.
1409
01:24:04,903 --> 01:24:06,154
I know you do.
1410
01:24:11,952 --> 01:24:13,328
We can do it together.
1411
01:24:17,499 --> 01:24:18,542
Good.
1412
01:24:18,625 --> 01:24:20,669
Let's get you two suited and booted.
1413
01:24:20,752 --> 01:24:23,005
And if you can't remember the reality,
1414
01:24:23,088 --> 01:24:26,258
I suggest you both
dress like the fantasy.
1415
01:24:59,833 --> 01:25:01,043
Looking good.
1416
01:25:01,919 --> 01:25:03,170
Not feeling very good.
1417
01:25:03,712 --> 01:25:05,005
It's gonna be all right.
1418
01:25:42,960 --> 01:25:44,545
[ELLY] I think I'm gonna need a drink.
1419
01:25:44,628 --> 01:25:46,171
[AIDAN] It's a dry palace, Elly.
1420
01:25:46,255 --> 01:25:49,633
Alcohol and keeping secrets
don't pair well together.
1421
01:25:50,884 --> 01:25:52,594
Two club sodas, please.
1422
01:25:52,678 --> 01:25:55,889
When the Keeper's ready,
she'll summon us. For now, just relax.
1423
01:25:56,431 --> 01:25:57,683
[SIGHS]
1424
01:25:57,766 --> 01:26:00,269
Listen, if you're nervous, that's okay.
1425
01:26:00,352 --> 01:26:02,771
Why would I be nervous?
Of course I'm not nervous.
1426
01:26:02,855 --> 01:26:04,857
There's nothing to be nervous about,
right, Aidan?
1427
01:26:04,940 --> 01:26:06,316
- [CHUCKLES]
- Thank you.
1428
01:26:06,900 --> 01:26:08,277
Of course I'm nervous.
1429
01:26:08,360 --> 01:26:11,405
I'm freaking out.
I'm totally freaking out.
1430
01:26:11,989 --> 01:26:14,741
You know what's good
for nerves? Dancing.
1431
01:26:15,325 --> 01:26:17,035
- Dancing?
- Yeah.
1432
01:26:18,495 --> 01:26:20,330
- There's no one dancing.
- Just blend in.
1433
01:26:20,414 --> 01:26:21,957
You're the only person dancing.
1434
01:26:22,666 --> 01:26:23,666
What about this?
1435
01:26:24,877 --> 01:26:26,795
Aidan, I can't dance, so...
1436
01:26:27,337 --> 01:26:31,550
Maybe Elly Conway can't dance,
but Rachel Kylle sure could.
1437
01:26:31,633 --> 01:26:34,136
- I can't dance.
- Oh, sure you can. You got it.
1438
01:26:34,219 --> 01:26:35,947
["YOU'RE THE FIRST, THE LAST,
MY EVERYTHING" PLAYING]
1439
01:26:35,971 --> 01:26:38,932
God. I do.. I don't know.
I don't know about..
1440
01:26:39,016 --> 01:26:41,602
Let's get silly. What's this?
1441
01:26:41,685 --> 01:26:43,729
This is ridiculous.
1442
01:26:43,812 --> 01:26:47,149
- No, Aidan. No.
- Oh, you're not getting away that easily.
1443
01:26:47,232 --> 01:26:49,985
This jet plane's all fueled up,
it's taking off.
1444
01:26:50,068 --> 01:26:51,778
- Can't dance, huh?
- No.
1445
01:26:52,487 --> 01:26:53,822
Then what the hell is this?
1446
01:26:55,616 --> 01:26:57,701
- Remember the whirlybird?
- What?
1447
01:26:58,285 --> 01:27:00,204
Rachel's go-to. Let me tell you.
1448
01:27:00,871 --> 01:27:02,623
- What do you mean?
- Yeah, book four.
1449
01:27:02,706 --> 01:27:04,499
- Oh, no, no, no.
- Yeah. Oh, it's happening.
1450
01:27:04,583 --> 01:27:05,876
No, no, no, no, no.
1451
01:27:06,627 --> 01:27:09,379
[SHRIEKING, LAUGHING]
1452
01:27:09,463 --> 01:27:10,797
[MUSIC CONTINUES]
1453
01:27:26,522 --> 01:27:28,315
["NOW AND THEN" PLAYING]
1454
01:27:28,398 --> 01:27:29,398
It's my song.
1455
01:27:29,942 --> 01:27:30,943
No.
1456
01:27:32,444 --> 01:27:33,654
Our song.
1457
01:27:35,030 --> 01:27:36,406
This was our song.
1458
01:27:36,949 --> 01:27:38,158
What do you mean?
1459
01:27:40,536 --> 01:27:42,246
Started in, uh, Mogadishu.
1460
01:27:43,288 --> 01:27:45,290
Agents in the field, the heat of battle.
1461
01:27:46,124 --> 01:27:49,002
It happens,
and it happened again and again.
1462
01:27:51,213 --> 01:27:53,924
We just kept finding ways
to find each other, I guess.
1463
01:27:55,634 --> 01:27:58,345
How long were we, um...
1464
01:28:01,181 --> 01:28:02,724
Till the day you disappeared.
1465
01:28:06,812 --> 01:28:10,107
[SIGHS] When I tell you
the second I saw you on that train...
1466
01:28:14,027 --> 01:28:15,612
that's been the toughest part.
1467
01:28:16,196 --> 01:28:17,406
What has?
1468
01:28:17,489 --> 01:28:19,199
[BREATHES DEEPLY]
1469
01:28:20,158 --> 01:28:21,910
Pretending not to love you, kid.
1470
01:28:23,579 --> 01:28:25,163
Hardest mission of my life.
1471
01:28:26,456 --> 01:28:27,456
[EXHALES SHARPLY]
1472
01:28:28,500 --> 01:28:32,171
So, we were good together?
1473
01:28:34,423 --> 01:28:35,423
[GASPS]
1474
01:28:37,050 --> 01:28:39,303
Pretty goddamn great, if you ask me.
1475
01:28:40,429 --> 01:28:42,014
Just have to take my word for it.
1476
01:28:43,640 --> 01:28:44,641
No.
1477
01:28:45,893 --> 01:28:47,144
I won't.
1478
01:28:49,479 --> 01:28:50,731
I remember.
1479
01:28:52,816 --> 01:28:54,151
Apologies,
1480
01:28:54,234 --> 01:28:58,030
but public displays
of affection are not permitted.
1481
01:28:58,113 --> 01:28:59,740
- Ooh, sorry. [STAMMERS]
- Of course.
1482
01:28:59,823 --> 01:29:02,451
- Uh, we were just wrapping that up, boss.
- Yes. Sorry.
1483
01:29:02,534 --> 01:29:04,244
The Keeper will see you now, Miss Kylle.
1484
01:29:04,328 --> 01:29:06,496
Oh, great.
1485
01:29:06,580 --> 01:29:08,832
[STAMMERS] Just Miss Kylle.
1486
01:29:12,628 --> 01:29:14,004
- [BEEPING]
- [LOCK CLICKS]
1487
01:29:28,352 --> 01:29:29,520
Enjoying the soiree?
1488
01:29:30,938 --> 01:29:32,606
Uh, yes. Lovely. Thank you.
1489
01:29:33,649 --> 01:29:35,651
The legendary Rachel Kylle,
1490
01:29:35,734 --> 01:29:39,696
pretending to be a timid spy novelist
for five long years.
1491
01:29:40,531 --> 01:29:42,491
Bravo, my darling. Bravo.
1492
01:29:43,992 --> 01:29:46,245
[BEEPING, TRILLING]
1493
01:29:48,914 --> 01:29:51,875
But you must have missed it. Hmm?
1494
01:29:53,710 --> 01:29:54,753
Missed what?
1495
01:29:54,837 --> 01:29:56,129
All of it.
1496
01:29:56,213 --> 01:29:57,965
The killing, the lying.
1497
01:29:59,132 --> 01:30:00,133
Me.
1498
01:30:01,844 --> 01:30:02,845
[INHALES SHARPLY]
1499
01:30:04,179 --> 01:30:07,307
I'm not really here for a trip
down memory lane, so...
1500
01:30:09,643 --> 01:30:11,270
Of course not.
1501
01:30:11,353 --> 01:30:12,813
Please sit.
1502
01:30:17,609 --> 01:30:20,571
When your job is to keep secrets,
1503
01:30:21,154 --> 01:30:22,614
you learn to spot a lie.
1504
01:30:23,156 --> 01:30:24,366
Which leaves me puzzled
1505
01:30:24,449 --> 01:30:29,079
because I watched you as Elly Conway,
1506
01:30:29,997 --> 01:30:31,415
I never saw one.
1507
01:30:33,166 --> 01:30:35,169
I was deep cover.
1508
01:30:35,252 --> 01:30:36,670
I played the part well.
1509
01:30:37,421 --> 01:30:39,339
Too well, it often seemed.
1510
01:30:42,676 --> 01:30:45,762
So, tell me, who are you really?
1511
01:30:46,889 --> 01:30:49,892
Agent Kylle or Elly Conway?
1512
01:30:50,851 --> 01:30:52,769
Because I don't believe you're both,
1513
01:30:53,520 --> 01:30:57,024
and only one is walking
out of this room alive.
1514
01:30:58,525 --> 01:30:59,568
I, um..
1515
01:31:01,320 --> 01:31:03,071
I don't know what to say.
1516
01:31:05,157 --> 01:31:06,992
[ARGYLLE] Of course you do.
1517
01:31:09,995 --> 01:31:11,288
You don't need me.
1518
01:31:12,414 --> 01:31:13,665
You just need you.
1519
01:31:18,045 --> 01:31:19,213
Farewell.
1520
01:31:25,761 --> 01:31:29,097
Other than that in my line of work,
Saba,
1521
01:31:30,015 --> 01:31:31,725
you tend not to give a shit
1522
01:31:31,808 --> 01:31:34,937
what a bottom-feeder like yourself
thinks about anything.
1523
01:31:37,272 --> 01:31:38,941
So, I'm afraid I must ask...
1524
01:31:42,528 --> 01:31:45,781
are you going to give me my goddamn box,
1525
01:31:45,864 --> 01:31:48,200
or are you going to make me take it?
1526
01:31:50,285 --> 01:31:52,371
[CHUCKLES]
1527
01:31:53,121 --> 01:31:56,291
Perhaps you haven't changed so much
after all, Agent Kylle.
1528
01:31:56,917 --> 01:31:58,001
[CHUCKLES]
1529
01:32:11,390 --> 01:32:13,225
You're welcome to use my computer.
1530
01:32:14,560 --> 01:32:16,395
And how do I know that's secure?
1531
01:32:17,145 --> 01:32:20,107
There is a reason
I'm the Keeper of Secrets.
1532
01:32:21,483 --> 01:32:23,026
It's because I keep them.
1533
01:32:33,120 --> 01:32:34,371
[CHUCKLES]
1534
01:32:36,039 --> 01:32:38,458
Oh, Aidan, you're gonna be
a very happy camper.
1535
01:32:39,376 --> 01:32:41,336
Jackpot, Alfie boy.
1536
01:32:42,171 --> 01:32:43,547
[CHUCKLES]
1537
01:32:49,303 --> 01:32:50,387
Shit.
1538
01:32:51,346 --> 01:32:52,389
[GASPS]
1539
01:32:54,016 --> 01:32:56,685
No. No, no, no, no, no, no. [GASPS]
1540
01:32:58,395 --> 01:33:00,397
Hey. There she is.
1541
01:33:02,274 --> 01:33:04,193
What do we got?
How'd it go? How'd it go?
1542
01:33:04,276 --> 01:33:06,403
[CHUCKLES] That's my..
1543
01:33:07,070 --> 01:33:09,948
- [SIGHS]
- All right. I'm so proud of you.
1544
01:33:10,032 --> 01:33:11,992
Aidan, there's something
I need to know, okay?
1545
01:33:12,075 --> 01:33:13,869
- Yeah?
- I need to know wh..
1546
01:33:13,952 --> 01:33:15,495
Who you can trust?
1547
01:33:15,996 --> 01:33:17,206
- [ELLY GASPS]
- [VOGLER] Hmm.
1548
01:33:18,749 --> 01:33:20,667
Well, now I know who I can't.
1549
01:33:21,710 --> 01:33:23,337
Oh, now, don't blame our host.
1550
01:33:23,420 --> 01:33:25,380
Blame yourself
for showing Ritter the ledger.
1551
01:33:26,381 --> 01:33:29,384
And you,
please don't try anything stupid.
1552
01:33:29,468 --> 01:33:32,930
Unlike the Savoy, I don't need
to wear a bulletproof vest in here.
1553
01:33:34,056 --> 01:33:35,056
[SCREAMS]
1554
01:33:36,433 --> 01:33:40,979
Before either of us could start anything,
the Keeper's men would finish it.
1555
01:33:41,772 --> 01:33:43,482
So, what do we do now?
1556
01:33:44,441 --> 01:33:47,236
Mmm. How about a nice cup of tea?
1557
01:33:51,406 --> 01:33:52,741
I'll be mother.
1558
01:34:01,750 --> 01:34:03,919
All right. I'll be father.
1559
01:34:09,341 --> 01:34:10,342
You first.
1560
01:34:10,425 --> 01:34:11,425
Hmm.
1561
01:34:20,102 --> 01:34:23,146
[SMACKS LIPS, SIGHS]
1562
01:34:24,231 --> 01:34:28,443
So, you read what was on that drive,
didn't you?
1563
01:34:31,905 --> 01:34:32,990
[GASPS]
1564
01:34:33,073 --> 01:34:36,368
[VOGLER] You're starting
to learn the truth, Rachel.
1565
01:34:39,288 --> 01:34:41,039
It's coming back to you, isn't it?
1566
01:34:43,917 --> 01:34:46,503
Starting to remember.
1567
01:34:47,087 --> 01:34:48,255
[SIGHS]
1568
01:34:49,381 --> 01:34:51,967
Yes. Remember why you went to Bakunin.
1569
01:34:53,385 --> 01:34:55,012
Remember who sent you.
1570
01:34:55,095 --> 01:35:00,934
You found me in record time.
Maybe you are as good as they say.
1571
01:35:01,018 --> 01:35:03,812
[BREATHES SHAKILY]
1572
01:35:04,396 --> 01:35:05,856
Keep going.
1573
01:35:06,773 --> 01:35:08,650
- Follow the memory.
- [EXHALES SHARPLY]
1574
01:35:10,944 --> 01:35:12,863
Wire transfer complete.
1575
01:35:13,572 --> 01:35:14,823
[SPEAKING RUSSIAN] Spasibo.
1576
01:35:15,324 --> 01:35:17,075
[RACHEL]
Then give me what I came here for.
1577
01:35:17,743 --> 01:35:19,161
Yeah, it's not here.
1578
01:35:20,037 --> 01:35:23,957
Don't look so surprised.
Relax, sweetheart. File's still yours.
1579
01:35:24,041 --> 01:35:28,462
It's waiting for you, and only you,
with the Keeper of Secrets herself.
1580
01:35:29,087 --> 01:35:30,087
Al-Badr?
1581
01:35:30,631 --> 01:35:31,965
[GASPS]
1582
01:35:32,049 --> 01:35:35,427
Rachel, follow the memory.
1583
01:35:36,094 --> 01:35:37,304
Keep going.
1584
01:35:38,805 --> 01:35:40,432
Our business here is done.
1585
01:35:47,105 --> 01:35:49,107
[BEEPING]
1586
01:36:17,886 --> 01:36:19,513
I killed Bakunin.
1587
01:36:19,596 --> 01:36:21,849
- What?
- Of course you did.
1588
01:36:21,932 --> 01:36:24,309
You never let us down, Rachel.
1589
01:36:25,143 --> 01:36:29,565
You were the most loyal
of all the Division's acolytes.
1590
01:36:31,733 --> 01:36:33,026
Tell me that's not true.
1591
01:36:33,861 --> 01:36:37,531
You tell me that's not true.
Tell me that's not true!
1592
01:36:38,115 --> 01:36:39,324
Listen to me..
1593
01:36:39,908 --> 01:36:41,076
[GRUNTS]
1594
01:36:44,288 --> 01:36:46,415
Weapons are not allowed.
1595
01:36:47,791 --> 01:36:51,086
But sleeping aids? Perfectly acceptable.
1596
01:36:54,131 --> 01:36:56,425
[CLATTERING]
1597
01:37:11,481 --> 01:37:12,649
[SIGHS]
1598
01:37:13,400 --> 01:37:15,777
Ah, there she is.
1599
01:37:24,578 --> 01:37:25,579
Where am I?
1600
01:37:26,496 --> 01:37:27,873
You're home, my dear.
1601
01:37:29,208 --> 01:37:30,208
"Dear"?
1602
01:37:31,251 --> 01:37:34,254
Are we still, uh, dad and daughter?
1603
01:37:34,922 --> 01:37:39,843
Well, whether you remember yet or not...
1604
01:37:39,927 --> 01:37:40,928
May I?
1605
01:37:44,765 --> 01:37:46,642
I do care about you, Rachel.
1606
01:37:46,725 --> 01:37:52,773
And watching you these past five years
live this pathetic existence..
1607
01:37:54,066 --> 01:38:00,322
A lion convinced she's a lamb..
Just... just killed me.
1608
01:38:01,323 --> 01:38:02,783
Are you my daughter? No.
1609
01:38:02,866 --> 01:38:06,912
But I am the man who helped you
grow into the woman
1610
01:38:07,871 --> 01:38:09,665
you were destined to become.
1611
01:38:10,666 --> 01:38:11,667
[RACHEL] Huh.
1612
01:38:12,918 --> 01:38:15,504
But we still have a problem.
1613
01:38:15,587 --> 01:38:16,964
Problem?
1614
01:38:18,006 --> 01:38:19,842
You have the master file.
1615
01:38:19,925 --> 01:38:24,221
Yes, but what we don't have is Alfie.
1616
01:38:24,304 --> 01:38:27,391
He will never stop trying to expose us.
1617
01:38:27,891 --> 01:38:31,395
- So, please, just let us know where he is.
- Mmm.
1618
01:38:31,478 --> 01:38:33,814
- Ritter, I don't know.
- [SIGHS]
1619
01:38:33,897 --> 01:38:35,566
I'm not lying. I don't know.
1620
01:38:35,649 --> 01:38:37,776
I don't. It was a.. A vineyard
1621
01:38:37,860 --> 01:38:40,153
somewhere in the middle
of the French countryside.
1622
01:38:40,237 --> 01:38:41,321
Aidan knows.
1623
01:38:41,905 --> 01:38:43,615
He took me there. I was sleeping.
1624
01:38:43,699 --> 01:38:49,121
Well, despite our efforts of persuasion,
he won't talk.
1625
01:38:50,414 --> 01:38:51,415
I see.
1626
01:38:53,584 --> 01:38:55,127
I can get it out of him.
1627
01:38:57,796 --> 01:39:00,465
Let the lamb roar.
1628
01:39:04,761 --> 01:39:05,971
I'll make you a deal.
1629
01:39:09,141 --> 01:39:10,142
Follow me.
1630
01:39:12,352 --> 01:39:15,606
You give me my Alfie,
1631
01:39:16,607 --> 01:39:20,068
and then I will give you yours.
1632
01:39:24,323 --> 01:39:25,824
Do whatever you want with him.
1633
01:39:28,660 --> 01:39:30,245
I hate cats.
1634
01:39:30,329 --> 01:39:32,206
- [ALFIE YOWLS]
- Me too.
1635
01:39:34,458 --> 01:39:35,459
[ALFIE YOWLS]
1636
01:39:36,960 --> 01:39:37,961
Shall we?
1637
01:39:40,047 --> 01:39:41,048
Yes.
1638
01:39:41,632 --> 01:39:45,302
- [PUNCHES LANDING]
- [AGENTS, AIDAN GRUNTING]
1639
01:39:53,685 --> 01:39:54,686
[BEEPS]
1640
01:40:02,569 --> 01:40:03,570
Do you like it?
1641
01:40:04,196 --> 01:40:07,741
We had this reconstructed for when
the director and I were needed on base
1642
01:40:07,824 --> 01:40:10,369
but you wanted to FaceTime
dear old Mum and Dad.
1643
01:40:10,452 --> 01:40:12,412
[COUGHING]
1644
01:40:12,496 --> 01:40:15,165
Agent Wilde here still refuses to speak.
1645
01:40:15,249 --> 01:40:19,253
Oh, not surprising.
But we're going to try something else.
1646
01:40:21,213 --> 01:40:24,091
Aidan, please, tell them.
1647
01:40:25,425 --> 01:40:28,095
Or this'll get ugly fast.
1648
01:40:31,139 --> 01:40:32,891
Where is Alfie?
1649
01:40:33,433 --> 01:40:37,312
Are we talking about the cat again?
'Cause, man... [CHUCKLES]
1650
01:40:37,396 --> 01:40:39,523
Kill me. Kill me now, fellas.
1651
01:40:40,065 --> 01:40:43,110
If you tell me now,
I promise he won't suffer.
1652
01:40:44,444 --> 01:40:46,572
But the longer you take
to answer the question..
1653
01:40:46,655 --> 01:40:49,700
And you will answer..
1654
01:40:49,783 --> 01:40:53,078
That'll be the length of time
I take to kill him.
1655
01:40:54,371 --> 01:40:55,372
Do you understand?
1656
01:40:56,415 --> 01:40:58,917
How about this?
How about I answer your question
1657
01:40:59,001 --> 01:41:01,712
when you answer one of mine first? Cool?
1658
01:41:04,214 --> 01:41:06,550
You don't wanna fuck with me
right now, Aidan.
1659
01:41:07,217 --> 01:41:10,512
[SIGHS] There's one thing
I can't quite square away.
1660
01:41:10,596 --> 01:41:13,265
Once you knew I knew the truth
about the Division,
1661
01:41:13,348 --> 01:41:15,017
you could've killed me.
1662
01:41:15,976 --> 01:41:18,520
Could've ended it right there,
but you didn't. Why?
1663
01:41:19,313 --> 01:41:21,607
[LEGRANGE]
It seems we serve the same master.
1664
01:41:21,690 --> 01:41:22,900
[EARPIECE BEEPS]
1665
01:41:22,983 --> 01:41:23,984
[SIGHS]
1666
01:41:24,484 --> 01:41:25,777
[EARPIECE SPLASHES IN DRINK]
1667
01:41:26,695 --> 01:41:27,779
Cut your feed.
1668
01:41:33,785 --> 01:41:36,246
I think it's because... [SWALLOWS]
1669
01:41:36,830 --> 01:41:38,749
...you.. You wanted out too.
1670
01:41:38,832 --> 01:41:40,459
Just ignore him.
1671
01:41:41,502 --> 01:41:44,922
You were Division through and through.
You always were.
1672
01:41:46,381 --> 01:41:48,258
It is why you killed Bakunin.
1673
01:41:48,342 --> 01:41:51,345
You killed Bakunin because
you were playing both sides of the fence
1674
01:41:51,428 --> 01:41:53,597
till the very last second.
1675
01:41:53,680 --> 01:41:56,433
You were gonna get that file
and do the right thing.
1676
01:41:56,517 --> 01:41:57,851
[SIGHS]
1677
01:41:57,935 --> 01:41:59,353
I know you were.
1678
01:42:00,270 --> 01:42:01,688
'Cause...
1679
01:42:01,772 --> 01:42:03,357
Elly Conway,
1680
01:42:03,440 --> 01:42:04,858
that person,
1681
01:42:06,151 --> 01:42:08,111
that's not all pretend, you know.
1682
01:42:10,822 --> 01:42:12,699
They can't erase that person.
1683
01:42:15,953 --> 01:42:16,954
[SIGHS]
1684
01:42:18,956 --> 01:42:20,666
All that goodness, that's in you.
1685
01:42:20,749 --> 01:42:24,336
That's who Elly Conway is,
and that's who you are.
1686
01:42:29,424 --> 01:42:30,425
[GRUNTS]
1687
01:42:31,552 --> 01:42:35,806
My name is Rachel Kylle.
1688
01:42:43,063 --> 01:42:44,439
[BREATHES DEEPLY]
1689
01:42:45,190 --> 01:42:48,110
We're gonna wanna check his necklace
for a tracking device.
1690
01:42:50,195 --> 01:42:51,196
[RACHEL SIGHS]
1691
01:42:53,699 --> 01:42:55,200
[RITTER] What about Alfie?
1692
01:42:55,284 --> 01:42:57,452
How the hell are we gonna find him now?
1693
01:42:57,536 --> 01:42:59,830
He was never going to tell us.
1694
01:43:00,789 --> 01:43:02,791
That was a complete waste of time.
1695
01:43:02,875 --> 01:43:06,336
Besides, my mind is clear now.
1696
01:43:07,838 --> 01:43:09,173
I know how to find him.
1697
01:43:15,512 --> 01:43:18,098
[CROWD ON TV CHEERING]
1698
01:43:19,391 --> 01:43:23,228
[RACHEL] I checked my watch
when we got there,
1699
01:43:23,812 --> 01:43:26,732
so it was at least a 12-hour drive.
1700
01:43:27,357 --> 01:43:29,610
Couldn't have been in Burgundy.
1701
01:43:29,693 --> 01:43:31,236
Let's see here.
1702
01:43:31,320 --> 01:43:34,698
Okay, I'm gonna pull up OpSpecs
for every mission I was ever on
1703
01:43:34,781 --> 01:43:36,950
in the South of France.
1704
01:43:37,034 --> 01:43:39,411
See if it jars anything.
1705
01:43:40,037 --> 01:43:42,223
- Not so hard now, mate, are ya, eh?
- Oh, come on, mate.
1706
01:43:42,247 --> 01:43:44,708
- Leave it. He was kind of a legend.
- Ah, a legend?
1707
01:43:44,791 --> 01:43:47,461
- Well, yeah, he was.
- Yeah. "Was" is the key word. Was.
1708
01:43:47,544 --> 01:43:49,171
[BREATHING HEAVILY]
1709
01:43:52,049 --> 01:43:53,967
[SHOUTING]
1710
01:43:54,051 --> 01:43:55,511
[GRUNTING]
1711
01:43:57,930 --> 01:44:00,349
[GROANS] No, no, no. It was him..
1712
01:44:01,433 --> 01:44:04,102
[BREATHING HEAVILY]
Is that legendary enough for you?
1713
01:44:07,981 --> 01:44:10,817
His car. His car was parked outside.
1714
01:44:11,693 --> 01:44:15,239
French license plates
are numbered by region.
1715
01:44:15,322 --> 01:44:16,949
His was 70.
1716
01:44:17,574 --> 01:44:21,954
Seventy... something. I'm sure of it.
1717
01:44:22,788 --> 01:44:25,207
[BREATHING SHAKILY]
1718
01:44:26,959 --> 01:44:28,126
Meaning what?
1719
01:44:28,210 --> 01:44:32,089
Meaning it is south of Avallon
and north of Cluny.
1720
01:44:32,673 --> 01:44:34,967
It means we're close.
1721
01:44:35,050 --> 01:44:36,927
[BREATHING HEAVILY]
1722
01:44:37,010 --> 01:44:38,262
It means we're almost there.
1723
01:44:39,513 --> 01:44:42,683
Director Ritter, it's clean.
No tracking device, Sir.
1724
01:44:42,766 --> 01:44:44,142
Excellent.
1725
01:44:49,356 --> 01:44:51,149
Almost there.
1726
01:44:54,069 --> 01:44:55,279
[GASPS, PANTS]
1727
01:44:55,362 --> 01:44:58,198
You can always count on Agent Kylle,
hmm?
1728
01:45:02,661 --> 01:45:04,705
- [CROWD ON TV CHEERING]
- [WHISTLE BLOWS ON TV]
1729
01:45:16,258 --> 01:45:17,885
Almost.
1730
01:45:24,600 --> 01:45:25,601
Found him.
1731
01:45:27,144 --> 01:45:29,271
[ANNOUNCER ON TV, INDISTINCT]
1732
01:45:29,855 --> 01:45:31,648
- [RACHEL CHUCKLES]
- Brilliant.
1733
01:45:31,732 --> 01:45:35,903
- [LAUGHS] Brava, Agent.
- [SIGHS]
1734
01:45:36,778 --> 01:45:38,071
Better yet,
1735
01:45:38,155 --> 01:45:41,450
because you gave me access
to your mainframe,
1736
01:45:42,117 --> 01:45:44,536
I just sent the master file to Alfie.
1737
01:45:46,038 --> 01:45:47,039
What?
1738
01:45:47,122 --> 01:45:50,876
Because I remember everything.
1739
01:45:50,959 --> 01:45:52,085
[SYSTEM ALARM BEEPING]
1740
01:46:00,802 --> 01:46:02,262
Almost everything.
1741
01:46:02,346 --> 01:46:04,806
- [GROANS]
- [RITTER GRUNTING]
1742
01:46:05,682 --> 01:46:06,683
[GROANS]
1743
01:46:22,157 --> 01:46:24,409
Alfie, baby, are you okay?
1744
01:46:24,493 --> 01:46:26,453
I didn't mean a word of what I said.
1745
01:46:26,537 --> 01:46:28,617
Okay, we're gonna go
on a little adventure right now.
1746
01:46:35,712 --> 01:46:36,880
[GASPS]
1747
01:46:39,216 --> 01:46:42,052
{\an8}[GRUNTS] Red alert! Red alert!
1748
01:46:42,135 --> 01:46:44,972
[ALARM WAILING]
1749
01:46:48,600 --> 01:46:49,601
[BEEPS]
1750
01:46:52,604 --> 01:46:53,605
Okay.
1751
01:47:12,499 --> 01:47:14,918
You gotta be kidding me.
1752
01:47:15,002 --> 01:47:17,379
How are you still alive?
1753
01:47:17,462 --> 01:47:20,549
Remember the last time I saw you?
You scratched me.
1754
01:47:20,632 --> 01:47:22,718
Now look who has a claw.
1755
01:47:23,343 --> 01:47:24,344
Mano a mano.
1756
01:47:25,220 --> 01:47:26,597
Aidan, it's me.
1757
01:47:28,348 --> 01:47:29,975
Okay, I'm putting down my gun.
1758
01:47:31,810 --> 01:47:32,978
On the ground.
1759
01:47:35,397 --> 01:47:37,482
I'm gonna get up very slowly, okay?
1760
01:47:41,653 --> 01:47:42,863
Same side, Aidan.
1761
01:47:45,699 --> 01:47:46,909
Same side.
1762
01:47:46,992 --> 01:47:48,285
Same side, huh?
1763
01:47:49,328 --> 01:47:51,121
You shot me in the heart!
1764
01:47:51,205 --> 01:47:53,582
Two words, vascular corridor.
1765
01:47:55,042 --> 01:47:57,503
It's how I was gonna bring Keira back.
1766
01:47:58,253 --> 01:47:59,713
Book six, remember?
1767
01:47:59,796 --> 01:48:00,923
- [GUNFIRE]
- [GRUNTS]
1768
01:48:01,006 --> 01:48:02,174
Keira.
1769
01:48:03,383 --> 01:48:05,361
[ELLY] There's a two-inch space
you hit at just the right angle.
1770
01:48:05,385 --> 01:48:06,762
It looks like a shot to the heart,
1771
01:48:06,845 --> 01:48:09,056
but the bullet
will go through and through...
1772
01:48:09,598 --> 01:48:10,598
I can save her.
1773
01:48:12,976 --> 01:48:14,853
[ELLY]
...as long as you stop the bleeding.
1774
01:48:20,692 --> 01:48:23,195
[GASPS, PANTS]
1775
01:48:23,278 --> 01:48:25,322
[BREATHES SHAKILY]
1776
01:48:25,989 --> 01:48:28,909
That's the dumbest thing
I've ever heard in my life.
1777
01:48:28,992 --> 01:48:31,078
Then why are you still alive?
1778
01:48:33,121 --> 01:48:35,666
You purposely shot me through
a two-inch passageway in my chest
1779
01:48:35,749 --> 01:48:39,336
after not firing a gun for five years,
based on an idea a fan sent in.
1780
01:48:39,419 --> 01:48:40,619
- Is that right?
- Yeah. I me..
1781
01:48:40,671 --> 01:48:43,131
I mean, I did do the research on it but,
uh, ye.. Yes.
1782
01:48:43,215 --> 01:48:45,676
Yeah, essentially, that's it. Mm-hmm.
1783
01:48:45,759 --> 01:48:47,803
Who's the fan? Jeffrey Dahmer?
1784
01:48:50,806 --> 01:48:53,141
Yeah, that's impressive.
I'd like to meet that fan.
1785
01:48:54,142 --> 01:48:56,395
Yeah. [EXHALES SHARPLY]
Well, you and me both.
1786
01:48:56,478 --> 01:48:59,106
Sir,
I've found her. She's in the armory.
1787
01:48:59,189 --> 01:49:00,189
Put it up.
1788
01:49:00,816 --> 01:49:02,818
- With Agent Wilde.
- [RITTER] What?
1789
01:49:03,402 --> 01:49:05,654
How is this asshole alive?
1790
01:49:05,737 --> 01:49:09,116
But right now, we have to get to
the server room on the ground floor
1791
01:49:09,199 --> 01:49:11,451
to send Alfie the master file.
1792
01:49:12,035 --> 01:49:14,580
Which means we'll have to
make it through every soldier
1793
01:49:14,663 --> 01:49:16,206
the Division has on this base,
1794
01:49:16,290 --> 01:49:21,128
who Ritter has now had enough time
to make sure are waiting for us
1795
01:49:21,211 --> 01:49:23,881
on the other side of that door.
1796
01:49:25,132 --> 01:49:28,427
So, what do you say, Aidan?
1797
01:49:29,428 --> 01:49:30,846
Wanna dance?
1798
01:49:31,430 --> 01:49:34,766
Oh, man. I thought you'd never ask.
1799
01:49:34,850 --> 01:49:37,644
["RUN" PLAYING]
1800
01:50:04,880 --> 01:50:10,344
♪ To think I might not see those eyes ♪
1801
01:50:11,762 --> 01:50:16,892
♪ Makes it so hard not to cry ♪
1802
01:50:18,018 --> 01:50:24,525
♪ And as we say our long goodbyes ♪
1803
01:50:24,608 --> 01:50:28,737
♪ I nearly do ♪
1804
01:50:33,075 --> 01:50:37,204
♪ Light up, light up ♪
1805
01:50:37,287 --> 01:50:42,000
♪ As if you have a choice ♪
1806
01:50:44,628 --> 01:50:46,839
- [DIVISION AGENTS SCREAMING]
- [GUNFIRE CONTINUES]
1807
01:50:46,922 --> 01:50:48,590
I can't see shit.
1808
01:50:50,509 --> 01:50:53,929
Nolan, I can't see anything!
Give me thermal imaging now.
1809
01:50:54,012 --> 01:50:56,056
Thermal imaging coming up now.
1810
01:50:57,766 --> 01:50:59,184
[SONG CONTINUES]
1811
01:50:59,268 --> 01:51:01,270
[VOCALIZING]
1812
01:51:27,504 --> 01:51:31,341
♪ Light up, light up ♪
1813
01:51:31,425 --> 01:51:36,180
♪ As if you have a choice ♪
1814
01:51:36,889 --> 01:51:43,687
- ♪ Even if you cannot hear my voice ♪
- ♪ Even, even ♪
1815
01:51:43,770 --> 01:51:50,110
♪ I'll be right beside you, dear ♪
1816
01:52:24,603 --> 01:52:29,900
♪ Whirlybird ♪
1817
01:52:31,109 --> 01:52:33,028
[SONG FADES]
1818
01:52:33,111 --> 01:52:35,405
- [DIVISION AGENTS SCREAMING]
- [GUNFIRE CONTINUES]
1819
01:52:35,489 --> 01:52:37,824
Open the extraction vents. All of them.
1820
01:52:44,581 --> 01:52:45,582
Come on.
1821
01:52:47,459 --> 01:52:48,669
[ALFIE MEOWS]
1822
01:52:53,757 --> 01:52:54,758
Carlos!
1823
01:52:54,842 --> 01:52:57,386
Take every unit you have and go now.
1824
01:52:57,469 --> 01:52:58,887
I mean every single unit.
1825
01:52:58,971 --> 01:53:00,180
Yes, Sir.
1826
01:53:22,786 --> 01:53:23,787
[GRUNTS]
1827
01:53:29,918 --> 01:53:32,629
Hold fire! Hold your fire!
1828
01:53:32,713 --> 01:53:34,882
One spark and we could all die!
1829
01:53:36,967 --> 01:53:38,635
[PANTS]
1830
01:53:38,719 --> 01:53:41,388
[RITTER] Shut down the pumps.
Shut it all down!
1831
01:53:49,146 --> 01:53:51,398
[SNIFFS] Holy shit.
1832
01:53:52,441 --> 01:53:54,443
- He's right. It's crude. It's oil.
- [SIGHS]
1833
01:53:54,526 --> 01:53:55,569
What is this place?
1834
01:53:56,445 --> 01:53:57,905
Guns down, boys.
1835
01:53:59,448 --> 01:54:00,616
Knives up.
1836
01:54:17,132 --> 01:54:18,133
[GRUNTS]
1837
01:54:34,608 --> 01:54:37,277
Hey,
will you check on Alfie? Is he okay?
1838
01:54:37,361 --> 01:54:38,362
[GROANS]
1839
01:54:39,238 --> 01:54:40,572
[PURRS]
1840
01:54:41,240 --> 01:54:43,909
Yeah. Yeah, Alfie's fine.
1841
01:54:45,827 --> 01:54:46,828
We're not.
1842
01:54:57,756 --> 01:54:58,757
Yeah.
1843
01:55:05,514 --> 01:55:07,891
[SIGHS]
Well, if we're gonna go out with a bang,
1844
01:55:09,309 --> 01:55:11,478
let's go out with a bang,
you know what I mean?
1845
01:55:17,609 --> 01:55:19,069
Ice-skating.
1846
01:55:19,152 --> 01:55:20,153
Huh?
1847
01:55:21,154 --> 01:55:22,614
Are those memories real?
1848
01:55:23,240 --> 01:55:26,118
[STAMMERS] Oh, yeah. I mean,
apart from the accident, yeah.
1849
01:55:26,201 --> 01:55:29,079
You can skate.
You're.. Y-You're a really good skater.
1850
01:55:30,414 --> 01:55:33,458
The kissing memories
are pretty real too.
1851
01:55:34,084 --> 01:55:35,404
- Hold this. [CHUCKLES]
- Do you..
1852
01:55:41,466 --> 01:55:43,706
- [EXHALES HEAVILY]
- What do you got in mind, hot sauce?
1853
01:55:47,514 --> 01:55:49,224
[WHIMPERS, MEOWS]
1854
01:55:49,308 --> 01:55:51,059
Mama's gotta get to work.
1855
01:57:01,505 --> 01:57:02,673
[CARLOS] Rachel!
1856
01:57:02,756 --> 01:57:06,009
For the record, I hated your books.
1857
01:57:06,885 --> 01:57:08,178
Come on.
1858
01:57:09,513 --> 01:57:11,223
Let's write your final chapter.
1859
01:57:11,849 --> 01:57:13,058
Let's write yours.
1860
01:57:16,144 --> 01:57:17,144
Come on!
1861
01:57:17,980 --> 01:57:19,523
Let's finish this!
1862
01:57:20,148 --> 01:57:21,149
[GRUNTS]
1863
01:57:26,071 --> 01:57:27,197
[SCREAMS]
1864
01:57:44,590 --> 01:57:46,508
Ignore all safety protocols.
1865
01:57:46,592 --> 01:57:48,343
Open fire now!
1866
01:57:48,427 --> 01:57:49,595
Shoot her!
1867
01:58:10,240 --> 01:58:11,658
[PANTING]
1868
01:58:14,536 --> 01:58:16,079
Now that deserves a kiss.
1869
01:58:17,456 --> 01:58:19,499
How about a hot date in the server room?
1870
01:58:24,004 --> 01:58:25,964
If you need something done right...
1871
01:58:33,055 --> 01:58:37,434
Once we authorize the file to send,
Alfie will get them in minutes.
1872
01:58:41,104 --> 01:58:42,814
[AIDAN] You really
know what you're doing.
1873
01:58:43,315 --> 01:58:46,235
[ELLY] Now this should bypass
all the security system codes,
1874
01:58:46,318 --> 01:58:49,071
- and then it's game over for these..
- Good job.
1875
01:58:49,655 --> 01:58:50,656
[COMPUTER TRILLS]
1876
01:58:51,156 --> 01:58:52,157
Oh, no.
1877
01:58:52,241 --> 01:58:53,992
[AIDAN] What? What's that?
What's going on?
1878
01:58:54,076 --> 01:58:55,869
[GUN COCKS]
1879
01:58:55,953 --> 01:58:59,581
She discovered that she'll need
an authorized retina scan
1880
01:58:59,665 --> 01:59:01,083
to get into the system,
1881
01:59:02,376 --> 01:59:06,588
and these are the only peepers
that will do.
1882
01:59:07,172 --> 01:59:09,758
Some safeguards we put into place
after Bakunin.
1883
01:59:10,592 --> 01:59:12,177
You were quite a team.
1884
01:59:12,803 --> 01:59:15,055
You can now say that you died as a team,
1885
01:59:15,681 --> 01:59:20,102
and that will happen right here,
right now.
1886
01:59:22,020 --> 01:59:24,815
[YOWLS]
1887
01:59:25,816 --> 01:59:29,111
[EXCLAIMS] Jesus. [GRUNTING]
1888
01:59:29,778 --> 01:59:32,698
[SCREAMING]
Just get him off me! Get it off!
1889
01:59:32,781 --> 01:59:34,032
Oh, shit. The eyes.
1890
01:59:34,116 --> 01:59:35,450
[GROANS]
1891
01:59:38,245 --> 01:59:39,246
[MEOWING]
1892
01:59:39,955 --> 01:59:43,959
[ELLY] Alfie, you are such a good boy.
1893
01:59:44,585 --> 01:59:48,755
Oh, baby. Yes, I am so proud of you.
1894
01:59:48,839 --> 01:59:51,675
Your little cat assassin
scratched the shit out of Ritter's eyes,
1895
01:59:51,758 --> 01:59:53,177
but I think we needed those.
1896
01:59:54,428 --> 01:59:57,347
- What's the plan?
- I know what to do. Come on. Follow me.
1897
02:00:00,517 --> 02:00:01,518
Roof.
1898
02:00:13,572 --> 02:00:15,073
[AIDAN] Holy moly.
1899
02:00:26,668 --> 02:00:30,797
[ELLY] This is it. We can bypass
the security using the satellite dome.
1900
02:00:32,883 --> 02:00:33,884
You taught me that.
1901
02:00:34,468 --> 02:00:35,802
You're welcome.
1902
02:00:38,597 --> 02:00:39,723
Now we're talking.
1903
02:00:39,806 --> 02:00:43,143
[SINGSONGY]
Here we go, Lakers. Here we go.
1904
02:00:43,727 --> 02:00:45,812
Overriding mainframe.
1905
02:00:45,896 --> 02:00:48,065
Accessing outbox.
1906
02:00:48,607 --> 02:00:50,484
And just like that...
1907
02:00:52,778 --> 02:00:54,112
Good morning, Alfie.
1908
02:00:54,196 --> 02:00:55,197
[CROWD CHEERING ON TV]
1909
02:01:01,245 --> 02:01:02,245
Here we go.
1910
02:01:07,084 --> 02:01:09,795
[MUSIC BOX CHIMING]
1911
02:01:12,256 --> 02:01:15,050
[AIDAN] What is that?
Where the hell's it coming from?
1912
02:01:15,133 --> 02:01:17,970
Agent R. Kylle.
1913
02:01:18,053 --> 02:01:20,848
Gamma. Delta. Bravo.
1914
02:01:20,931 --> 02:01:24,184
Epsilon. Psi. Omega.
1915
02:01:26,228 --> 02:01:27,813
TARGET: Wilde.
1916
02:01:27,896 --> 02:01:28,981
What?
1917
02:01:32,985 --> 02:01:35,153
Hey. Wha.. Whoa, whoa.
1918
02:01:37,656 --> 02:01:38,991
What are you doing?
1919
02:01:43,120 --> 02:01:44,120
Activate.
1920
02:01:46,582 --> 02:01:48,750
Goddamn it! Come on!
1921
02:01:48,834 --> 02:01:50,669
[AIDAN GRUNTING]
1922
02:01:51,420 --> 02:01:52,838
Stop!
1923
02:01:55,048 --> 02:01:58,427
[GROANING, GRUNTING]
1924
02:02:00,012 --> 02:02:02,222
Yes! [EXCLAIMS]
1925
02:02:02,306 --> 02:02:04,892
You don't wanna do this.
She programmed you.
1926
02:02:04,975 --> 02:02:06,393
I'm not gonna fight you.
1927
02:02:06,476 --> 02:02:07,895
[VOGLER] You're wasting your time.
1928
02:02:07,978 --> 02:02:09,188
Remember who you are!
1929
02:02:09,271 --> 02:02:10,397
Wilde!
1930
02:02:11,440 --> 02:02:12,691
[GRUNTS]
1931
02:02:12,774 --> 02:02:15,152
["NOW AND THEN" PLAYING]
1932
02:02:15,235 --> 02:02:17,779
Jesus! [GRUNTS] Come on. Come on!
1933
02:02:20,657 --> 02:02:21,658
[GROANS]
1934
02:02:21,742 --> 02:02:26,038
♪ Oh, now and then ♪
1935
02:02:28,123 --> 02:02:29,458
[GROANING]
1936
02:02:29,541 --> 02:02:32,127
♪ I want you to be there for me ♪
1937
02:02:41,803 --> 02:02:43,096
[AIDAN GRUNTS]
1938
02:02:54,775 --> 02:02:55,943
Baby..
1939
02:02:56,902 --> 02:02:58,111
It's okay.
1940
02:02:58,195 --> 02:03:00,197
- [MUSIC BOX WINDING]
- I just gotta kill her.
1941
02:03:06,161 --> 02:03:07,913
[GROANS, GRUNTS]
1942
02:03:07,996 --> 02:03:10,082
♪ I know it's true ♪
1943
02:03:13,001 --> 02:03:15,379
♪ It's all because of you ♪
1944
02:03:15,462 --> 02:03:16,630
[SONG ENDS]
1945
02:03:16,713 --> 02:03:19,550
[COUGHING, GROANS]
1946
02:03:20,759 --> 02:03:22,678
[GRUNTS] I'm gonna get you.
1947
02:03:24,555 --> 02:03:26,890
[GRUNTING]
1948
02:03:29,017 --> 02:03:30,310
Don't make me do this.
1949
02:03:32,813 --> 02:03:34,815
I don't wanna hurt you! Enough!
1950
02:03:34,898 --> 02:03:37,568
I'm afraid you'll
have to kill her first.
1951
02:03:39,236 --> 02:03:40,612
I'm not gonna fight you.
1952
02:03:40,696 --> 02:03:42,197
[BREATHING HEAVILY]
1953
02:03:42,948 --> 02:03:44,950
I can't kill you.
1954
02:03:52,541 --> 02:03:53,709
Finish him.
1955
02:04:04,428 --> 02:04:05,512
[COUGHS]
1956
02:04:05,596 --> 02:04:07,890
[STRAINING]
I know you can't hear me, but.. [GROANS]
1957
02:04:09,349 --> 02:04:10,851
I love you.
1958
02:04:15,522 --> 02:04:16,523
Always have.
1959
02:04:19,651 --> 02:04:21,195
Always will.
1960
02:04:38,504 --> 02:04:40,589
Okay, babe, you got this.
1961
02:04:49,223 --> 02:04:50,390
Twist...
1962
02:04:56,897 --> 02:04:58,357
and...
1963
02:05:05,197 --> 02:05:08,867
[WHISPERS] crush.
1964
02:05:26,552 --> 02:05:27,553
[THUDS]
1965
02:05:31,598 --> 02:05:34,351
You missed. I think.
1966
02:05:35,727 --> 02:05:37,145
Oh, my God. Oh, my God.
1967
02:05:38,021 --> 02:05:40,941
- What have I done? What have I done?
- [EXHALES HEAVILY]
1968
02:05:41,024 --> 02:05:42,860
- What have I done? I'm so sorry.
- Hey.
1969
02:05:42,943 --> 02:05:44,111
Are you back?
1970
02:05:45,028 --> 02:05:46,363
Yeah.
1971
02:05:46,446 --> 02:05:47,698
Yeah. I'm back.
1972
02:05:47,781 --> 02:05:49,700
- [SIGHS]
- Are you okay?
1973
02:05:50,534 --> 02:05:51,618
Are you kidding?
1974
02:05:51,702 --> 02:05:53,537
Here. Come on. Come on. Get up.
1975
02:05:55,372 --> 02:05:58,333
All right. Three, two, one.
1976
02:05:58,417 --> 02:05:59,626
Up. [SIGHS]
1977
02:06:00,210 --> 02:06:02,087
Okay, okay, okay.
1978
02:06:02,171 --> 02:06:04,715
- Give me your arm. [PANTING]
- [AIDAN GRUNTS]
1979
02:06:09,303 --> 02:06:10,804
You got me good. Is that..
1980
02:06:10,888 --> 02:06:13,348
I'm seeing two Keiras.
Are you seeing two Keiras?
1981
02:06:13,432 --> 02:06:14,516
I see one.
1982
02:06:14,600 --> 02:06:15,934
Keira?
1983
02:06:16,018 --> 02:06:18,395
[CHUCKLES] Keira! How are you alive?
1984
02:06:18,979 --> 02:06:22,357
Who do you think was the fan that
sent you the vascular corridor idea?
1985
02:06:24,234 --> 02:06:26,695
Personal experience with that one.
1986
02:06:28,989 --> 02:06:30,616
- That's the fan?
- Mmm.
1987
02:06:31,491 --> 02:06:32,492
Yeah. Come on.
1988
02:06:32,576 --> 02:06:33,869
Though when I didn't hear back,
1989
02:06:33,952 --> 02:06:36,288
I realized you really had
forgotten everything.
1990
02:06:36,371 --> 02:06:39,458
So I burrowed my way
into the Division's networks,
1991
02:06:39,541 --> 02:06:40,876
waiting for the moment to strike.
1992
02:06:40,959 --> 02:06:43,045
And then when I saw
that they brought you in,
1993
02:06:43,128 --> 02:06:46,298
I thought, "The moment has arrived."
1994
02:06:46,381 --> 02:06:47,966
Damn straight.
1995
02:06:49,551 --> 02:06:51,512
Aren't you forgetting something?
1996
02:07:00,145 --> 02:07:03,732
[LAUGHING]
1997
02:07:03,815 --> 02:07:05,734
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1998
02:07:05,817 --> 02:07:09,488
[LAUGHING CONTINUES] Yes!
1999
02:07:17,955 --> 02:07:19,540
I need you to know,
2000
02:07:19,623 --> 02:07:22,417
I was always gonna bring you
the master file.
2001
02:07:50,779 --> 02:07:54,032
[ELLY]
Argylle had timed the charges perfectly.
2002
02:07:54,741 --> 02:07:56,243
As the ship sank,
2003
02:07:56,827 --> 02:07:58,829
and the Directorate along with it,
2004
02:07:59,371 --> 02:08:03,000
he realized that,
for the first time in a long time,
2005
02:08:03,750 --> 02:08:06,378
there was no next mission to go on,
2006
02:08:06,461 --> 02:08:10,299
target to acquire,
or threat to neutralize.
2007
02:08:12,301 --> 02:08:14,052
For the first time,
2008
02:08:15,053 --> 02:08:18,182
Argylle was finally free.
2009
02:08:20,142 --> 02:08:23,604
- [CROWD APPLAUDING]
- [CAMERA SHUTTERS CLICKING]
2010
02:08:31,320 --> 02:08:35,741
And now our final questions
for the one and only Elly Conway.
2011
02:08:35,824 --> 02:08:36,825
All right, uh...
2012
02:08:36,909 --> 02:08:37,993
Yeah. Right down here.
2013
02:08:38,076 --> 02:08:41,955
Hi. If we're never gonna get
another Argylle adventure,
2014
02:08:42,039 --> 02:08:43,707
you've got to at least tell us,
2015
02:08:43,790 --> 02:08:47,294
what do all of these characters do
once the story is over?
2016
02:08:47,377 --> 02:08:48,754
Hmm. [SMACKS LIPS]
2017
02:08:48,837 --> 02:08:50,297
Well,
2018
02:08:50,380 --> 02:08:51,965
I'd like to think
2019
02:08:52,841 --> 02:08:55,886
Alfie got the Distinguished
Intelligence Medal from CIA
2020
02:08:55,969 --> 02:09:00,182
after using the master file to expose
the Directorate's remaining agents.
2021
02:09:02,601 --> 02:09:03,852
Keira..
2022
02:09:03,936 --> 02:09:07,272
Well, Keira always said
that she could be Steve Jobs,
2023
02:09:07,356 --> 02:09:10,150
so I think that's what she did.
2024
02:09:10,234 --> 02:09:13,904
She went out, monetized the tech
she developed for the Directorate,
2025
02:09:14,404 --> 02:09:16,365
and proved she was right.
2026
02:09:16,448 --> 02:09:17,448
Mmm.
2027
02:09:18,534 --> 02:09:20,869
And as for Argylle and Wyatt...
2028
02:09:22,371 --> 02:09:23,247
[SNIFFS]
2029
02:09:23,330 --> 02:09:24,540
...they're partners.
2030
02:09:24,623 --> 02:09:26,750
So whatever it is they do next...
2031
02:09:26,833 --> 02:09:27,709
[BREATHING HEAVILY]
2032
02:09:27,793 --> 02:09:30,504
...I'm sure they'd do it the
way they did everything else...
2033
02:09:30,587 --> 02:09:33,131
[BREATHING HEAVILY]
2034
02:09:33,215 --> 02:09:34,591
False alarm. False alarm.
2035
02:09:35,467 --> 02:09:36,467
Together.
2036
02:09:37,010 --> 02:09:39,263
- So proud of you. Love you.
- [PURRING]
2037
02:09:40,931 --> 02:09:42,391
Okay. Next question.
2038
02:09:42,474 --> 02:09:44,893
Uh. Yeah, the gentleman,
yellow shirt in the back.
2039
02:09:48,230 --> 02:09:51,608
Uh, yeah. I don't have a question
as such but, uh...
2040
02:09:54,319 --> 02:09:56,321
maybe you have one or two for me.
2041
02:09:58,991 --> 02:09:59,992
[CHUCKLES]
2042
02:10:02,369 --> 02:10:03,287
[SNEEZES]
2043
02:10:03,370 --> 02:10:05,455
["ELECTRIC ENERGY" PLAYING]
2044
02:10:50,375 --> 02:10:51,376
[MUSIC STOPS]
2045
02:10:57,132 --> 02:10:59,301
Cosmopolitan with a twist, please.
2046
02:10:59,801 --> 02:11:02,679
Does it look like
we're in a club or a pub?
2047
02:11:07,601 --> 02:11:08,977
Hold the vodka.
2048
02:11:09,686 --> 02:11:10,938
Yeah?
2049
02:11:12,606 --> 02:11:13,607
The Cointreau.
2050
02:11:14,775 --> 02:11:16,109
The cranberry juice.
2051
02:11:17,945 --> 02:11:19,321
Just the twist.
2052
02:11:22,741 --> 02:11:23,951
Coming right up.
2053
02:11:32,417 --> 02:11:35,754
You must be in a lot of trouble
if they sent you to me, darling.
2054
02:11:47,057 --> 02:11:50,352
That... is a twist.
2055
02:11:53,063 --> 02:11:54,064
What's your name?
2056
02:11:55,524 --> 02:11:56,692
Aubrey.
2057
02:11:59,987 --> 02:12:01,405
Aubrey Argylle.
2058
02:12:14,126 --> 02:12:16,128
["GET UP AND START AGAIN" PLAYING]
2059
02:15:32,616 --> 02:15:33,617
[SONG ENDS]
2060
02:15:33,700 --> 02:15:35,536
["ELECTRIC ENERGY" PLAYING]
150205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.