Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,230 --> 00:01:31,610
I can feel it.
2
00:01:31,660 --> 00:01:33,170
Something bad has happened to her.
3
00:01:33,190 --> 00:01:34,219
And I don't want you saying...
4
00:01:34,220 --> 00:01:35,519
- You're overreacting, Amy.
- That.
5
00:01:35,520 --> 00:01:37,470
I've left five messages, gobs of texts.
6
00:01:37,500 --> 00:01:38,870
No word from the woman
7
00:01:38,920 --> 00:01:40,670
who usually calls us back in five minutes.
8
00:01:40,720 --> 00:01:42,690
I'm with you, Ame. It's weird. I texted her, too.
9
00:01:42,700 --> 00:01:44,188
They're all unread. But maybe she's busy.
10
00:01:44,189 --> 00:01:45,860
Or maybe her phone is bren.
11
00:01:45,880 --> 00:01:47,560
- Simplest explanation.
- There you go.
12
00:01:47,580 --> 00:01:49,180
We need to take a breath.
13
00:01:49,230 --> 00:01:50,444
You take a breath, Loge.
14
00:01:51,840 --> 00:01:54,070
Should we, like, call her friends?
15
00:01:54,100 --> 00:01:55,850
Maybe check local hospitals?
16
00:01:55,908 --> 00:01:58,250
Why don't you file a missing persons report
17
00:01:58,270 --> 00:02:00,190
while you're at it?
18
00:02:03,200 --> 00:02:04,540
You already did.
19
00:02:04,570 --> 00:02:06,910
You're already Amy-ing this up.
20
00:02:06,940 --> 00:02:09,510
According to the sheriff's office, she's an adult.
21
00:02:09,540 --> 00:02:12,210
No law against going off on her own.
22
00:02:12,220 --> 00:02:14,170
So they'd need more concrete info
23
00:02:14,180 --> 00:02:17,520
before saying she's officially missing.
24
00:02:17,540 --> 00:02:18,680
But,
25
00:02:19,560 --> 00:02:23,640
we all know if she's not returning our calls or texts,
26
00:02:23,670 --> 00:02:25,260
it's because she can't.
27
00:02:25,312 --> 00:02:27,220
Or because she doesn't want to.
28
00:02:27,880 --> 00:02:29,310
Why wouldn't she want to?
29
00:02:29,340 --> 00:02:32,250
Because we've all kind of been assholes lately.
30
00:02:32,280 --> 00:02:35,322
Not lately. For months.
31
00:02:38,033 --> 00:02:39,580
Maybe talk to Dad. What about him?
32
00:02:39,630 --> 00:02:42,020
I was supposed to help with the lawn yesterday,
33
00:02:42,050 --> 00:02:44,620
but he called and said his knee felt better,
34
00:02:44,650 --> 00:02:46,099
so he was going to do it himself.
35
00:02:46,100 --> 00:02:48,030
Did you ask about Mom?
36
00:02:48,080 --> 00:02:49,469
He said she was out running errands
37
00:02:49,470 --> 00:02:50,838
and didn't know when she'd be back.
38
00:02:50,839 --> 00:02:51,960
It sounded fine to me.
39
00:02:51,980 --> 00:02:54,660
This is ridiculous. Call him right now.
40
00:02:54,710 --> 00:02:57,250
You call him. He actually likes you.
41
00:02:58,040 --> 00:02:59,569
Let's get to the bottom of this.
42
00:02:59,570 --> 00:03:00,640
Great.
43
00:03:09,270 --> 00:03:11,440
- Honey.
- Dad.
44
00:03:11,460 --> 00:03:14,010
I've been trying to get a hold of Mom.
45
00:03:14,040 --> 00:03:16,020
Is she there? Can you put her on?
46
00:03:16,740 --> 00:03:19,330
Sorry, she's at the mall again.
47
00:03:19,920 --> 00:03:21,900
She isn't returning calls or texts
48
00:03:21,920 --> 00:03:23,630
or anything, and...
49
00:03:23,640 --> 00:03:25,371
maybe her phone's on the fritz.
50
00:03:25,372 --> 00:03:27,650
I'm sure it's nothing, Broe.
51
00:03:27,708 --> 00:03:30,240
I... I got to run.
52
00:03:30,290 --> 00:03:32,880
It's court time with Higgins. Love you.
53
00:03:32,910 --> 00:03:34,460
Love you, too, Dad.
54
00:03:38,469 --> 00:03:39,790
Is he lying?
55
00:03:39,845 --> 00:03:42,710
- Stop it.
- Why would he lie?
56
00:03:46,110 --> 00:03:49,820
Synced & corrected by MementMori - ...www.addic7ed.com...
57
00:03:55,068 --> 00:03:56,880
_
58
00:03:59,700 --> 00:04:01,270
Mom and Dad.
59
00:04:01,320 --> 00:04:03,060
We know the academy was your life.
60
00:04:03,090 --> 00:04:04,480
We grew up on these courts.
61
00:04:04,536 --> 00:04:06,440
But here's to a new chapter.
62
00:04:06,490 --> 00:04:09,480
You earned it. We know it's going to be hard...
63
00:04:09,510 --> 00:04:11,780
But your only job now is to relax.
64
00:04:11,835 --> 00:04:14,190
Happy retirement, Mom and Dad!
65
00:04:15,297 --> 00:04:17,560
We love you!
66
00:04:24,014 --> 00:04:26,058
_
67
00:04:28,120 --> 00:04:31,700
"Tireless," "devoted," "brilliant."
68
00:04:31,750 --> 00:04:35,640
Ask people in West Palm Beach about Stan and Joy Delaney,
69
00:04:35,692 --> 00:04:39,330
and those words come up again and again.
70
00:04:39,380 --> 00:04:42,060
After all you've done for all of us,
71
00:04:42,090 --> 00:04:44,860
here is something from the City Commissioner's Office
72
00:04:44,890 --> 00:04:48,710
honoring the decades you've given to our local tennis community.
73
00:04:48,760 --> 00:04:52,209
Can't forget you even had a former student, Harry Haddad,
74
00:04:52,210 --> 00:04:54,640
win a Grand Slam.
75
00:04:54,670 --> 00:04:59,260
Yes! Amazing!
76
00:05:01,134 --> 00:05:03,670
Joy and Stan.
77
00:05:07,520 --> 00:05:09,060
Lo at this!
78
00:05:15,274 --> 00:05:22,180
Friends, and students who became friends,
79
00:05:22,239 --> 00:05:23,500
you're the ones who really made
80
00:05:23,550 --> 00:05:26,680
the Delaney Tennis Academy a real success.
81
00:05:27,920 --> 00:05:29,200
It was my life.
82
00:05:30,990 --> 00:05:32,560
Our life.
83
00:05:33,700 --> 00:05:37,530
The days were long, but so worth it.
84
00:05:37,588 --> 00:05:40,549
Al Mike... Mike Garces...
85
00:05:41,100 --> 00:05:43,870
thank you for buying the academy.
86
00:05:49,683 --> 00:05:51,150
Thank you.
87
00:05:51,200 --> 00:05:53,240
We know it's in good hands.
88
00:05:53,290 --> 00:05:55,930
And to our kids,
89
00:05:55,981 --> 00:05:59,560
Amy, Broe, Logan, Troy...
90
00:05:59,610 --> 00:06:01,950
you had to share us with hundreds of kids,
91
00:06:01,980 --> 00:06:05,020
the entire Delaney family.
92
00:06:05,070 --> 00:06:08,900
But I get to make up for that lost time.
93
00:06:08,930 --> 00:06:11,670
And Broe and Gina, guess who's available full-time
94
00:06:11,700 --> 00:06:12,800
to help with the wedding.
95
00:06:12,850 --> 00:06:16,640
And Logan and Indira, somebody put a ring on it.
96
00:06:19,212 --> 00:06:21,390
Anyway... do you...
97
00:06:21,410 --> 00:06:23,390
Your turn.
98
00:06:25,240 --> 00:06:28,060
Ladies and gentlemen, Joy Delaney.
99
00:06:31,720 --> 00:06:33,800
Never not coaching,
100
00:06:35,395 --> 00:06:40,640
lo when I came here years ago from Queensland, I...
101
00:06:40,690 --> 00:06:43,440
I didn't have anyone or anything.
102
00:06:44,154 --> 00:06:46,940
I was a kid who played tennis,
103
00:06:46,990 --> 00:06:49,810
and I never thought beyond the next trophy.
104
00:06:52,180 --> 00:06:54,100
And then...
105
00:06:55,310 --> 00:06:56,750
and then, I met this one.
106
00:06:58,180 --> 00:07:03,540
And, we really made something together.
107
00:07:08,400 --> 00:07:09,840
Oh, this is...
108
00:07:09,850 --> 00:07:11,380
Oh, picture.
109
00:07:13,016 --> 00:07:14,940
Come on in.
110
00:07:23,900 --> 00:07:25,320
- _
- since I didn't buy
111
00:07:25,350 --> 00:07:27,600
Dad's whole "she's out shopping" bit today,
112
00:07:27,620 --> 00:07:28,980
I did some digging,
113
00:07:29,030 --> 00:07:32,200
and I checked on Mom's credit and debit cards, withdrawals...
114
00:07:32,230 --> 00:07:35,020
you have access to Mom's financial stuff?
115
00:07:35,050 --> 00:07:36,800
I do, and that's not the point.
116
00:07:36,850 --> 00:07:39,460
The point is that there's no activity for two days,
117
00:07:39,470 --> 00:07:40,501
not since the grocery store.
118
00:07:40,502 --> 00:07:42,800
And there's nothing at the mall.
119
00:07:42,850 --> 00:07:47,370
So at the very least, he's lying about all of that.
120
00:07:47,420 --> 00:07:48,860
Told you something's wrong.
121
00:07:48,900 --> 00:07:50,060
Lots of people go to the mall
122
00:07:50,080 --> 00:07:52,210
- and don't buy anything.
- Who?
123
00:07:52,264 --> 00:07:54,880
Or maybe Mom's giving Dad
124
00:07:54,910 --> 00:07:56,268
a taste of his own medicine?
125
00:07:57,120 --> 00:07:59,510
- No way!
- It's in the realm of possibility.
126
00:07:59,540 --> 00:08:02,820
Amy, public spaces require headphones.
127
00:08:02,870 --> 00:08:04,390
We discussed this.
128
00:08:04,443 --> 00:08:06,740
Dude, who is that? Who the fuck are you?
129
00:08:06,790 --> 00:08:08,060
- My roommate...
- Her landlord.
130
00:08:08,080 --> 00:08:11,160
Simon Barrington. Nice to meet you.
131
00:08:11,170 --> 00:08:13,100
Private family business, Simon.
132
00:08:13,130 --> 00:08:14,680
It's supposed private.
133
00:08:18,180 --> 00:08:20,610
Ame, time to get your own place.
134
00:08:20,667 --> 00:08:21,880
You going to pay for it?
135
00:08:21,930 --> 00:08:23,319
I'm not going to do these Zoom calls anymore
136
00:08:23,320 --> 00:08:24,649
- if this is how it's going to go.
- Excuse me,
137
00:08:24,650 --> 00:08:26,131
but why aren't we talking about her?
138
00:08:27,900 --> 00:08:29,519
She's been out of the picture for eons.
139
00:08:29,520 --> 00:08:31,230
Can we please stay on task?
140
00:08:31,280 --> 00:08:32,730
She did enough damage.
141
00:08:32,780 --> 00:08:34,750
And maybe she's not done.
142
00:08:44,520 --> 00:08:47,080
_
143
00:08:47,100 --> 00:08:48,120
-
-
144
00:08:48,140 --> 00:08:49,340
Mom!
145
00:08:49,360 --> 00:08:51,600
How are you?
146
00:08:51,640 --> 00:08:54,160
I'm great! I missed you!
147
00:08:54,200 --> 00:08:55,860
Hi, Logey bear.
148
00:08:55,880 --> 00:08:57,640
That shirt!
149
00:08:57,660 --> 00:08:59,660
More like... mushroom.
150
00:09:00,720 --> 00:09:01,979
Hi, hi.
151
00:09:01,980 --> 00:09:03,560
Have you been using sunscreen?
152
00:09:03,580 --> 00:09:05,059
Because you lo a little...
153
00:09:05,060 --> 00:09:06,230
You have?
154
00:09:06,250 --> 00:09:07,500
-
-
155
00:09:09,170 --> 00:09:13,100
That's a lot.
156
00:09:13,120 --> 00:09:14,650
Your mom can't stop.
157
00:09:14,660 --> 00:09:15,820
Now she's home all day,
158
00:09:15,850 --> 00:09:17,900
she thinks she needs to repaint this
159
00:09:17,920 --> 00:09:19,420
- and repaint...
- And get a new rug
160
00:09:19,450 --> 00:09:22,320
and clean the garage and regrout the bathroom.
161
00:09:22,350 --> 00:09:24,860
Did you kids see Garces to down our sign?
162
00:09:24,880 --> 00:09:27,480
- Did you see that?
- It's kind of how it works, Dad.
163
00:09:27,500 --> 00:09:31,040
Oh, it feels kind of abrupt. That's all I'm saying.
164
00:09:31,060 --> 00:09:33,060
- Do I smell meatballs?
- Yes!
165
00:09:33,115 --> 00:09:35,400
I made them for you.
166
00:09:36,493 --> 00:09:37,540
- Dad.
- Listen.
167
00:09:38,950 --> 00:09:41,359
Remember how much you guys loved s'mores when you were little?
168
00:09:41,360 --> 00:09:43,880
I was thinking later tonight, it would be fun...
169
00:09:43,900 --> 00:09:45,010
- Tonight?
- Wait.
170
00:09:45,060 --> 00:09:46,919
Oh, I thought this was... we were doing daytime.
171
00:09:46,920 --> 00:09:48,540
No, but it's a whole day thing.
172
00:09:48,550 --> 00:09:49,569
We should do it another time.
173
00:09:49,570 --> 00:09:51,519
- No, we're going to do this then...
- A whole day thing?
174
00:09:51,520 --> 00:09:54,390
It's like this, then tennis, then...
175
00:09:54,440 --> 00:09:56,630
Fine.
176
00:09:56,680 --> 00:09:58,240
We'll do it another time.
177
00:10:00,280 --> 00:10:02,000
Did you do those exercises
178
00:10:02,010 --> 00:10:03,659
so you wouldn't get blood clots on the plane?
179
00:10:03,660 --> 00:10:05,080
Of course.
180
00:10:05,100 --> 00:10:08,220
And free Wi-Fi on the plane was nice.
181
00:10:08,270 --> 00:10:10,140
I used the opportunity
182
00:10:10,160 --> 00:10:11,361
to do a little sleuthing.
183
00:10:12,810 --> 00:10:16,190
Claire... still seeing that guy.
184
00:10:17,320 --> 00:10:18,520
It's serious.
185
00:10:19,500 --> 00:10:20,820
It's great.
186
00:10:20,871 --> 00:10:22,050
We're divorced,
187
00:10:22,100 --> 00:10:23,260
Not yet.
188
00:10:25,620 --> 00:10:27,410
I'm seeing someone.
189
00:10:29,600 --> 00:10:31,240
It's incredible.
190
00:10:31,290 --> 00:10:34,930
She's intelligent and successful and, very attractive.
191
00:10:34,960 --> 00:10:36,500
She play tennis?
192
00:10:37,400 --> 00:10:40,790
- No, not really.
- Claire loved tennis.
193
00:10:40,840 --> 00:10:42,480
She was perfect.
194
00:10:43,700 --> 00:10:45,420
I was married to her, Dad,
195
00:10:45,470 --> 00:10:47,720
It's not her fault she's not at this table today.
196
00:10:51,060 --> 00:10:53,260
How's working?
197
00:10:54,160 --> 00:10:57,000
I'm sad to report
198
00:10:57,030 --> 00:10:59,100
that I'm no longer working at Manatee Village.
199
00:10:59,159 --> 00:11:00,710
-
-
200
00:11:00,740 --> 00:11:02,149
But, when one door closes...
201
00:11:02,150 --> 00:11:03,389
I thought she volunteered.
202
00:11:03,390 --> 00:11:06,800
- She did.
- And I'm exploring my options.
203
00:11:06,830 --> 00:11:08,749
- What about finally finishing your degree?
- Broe, I...
204
00:11:08,750 --> 00:11:10,370
Maybe she doesn't want a degree.
205
00:11:10,420 --> 00:11:12,120
Mr. Stanford.
206
00:11:14,400 --> 00:11:15,840
Anyone need another drink?
207
00:11:15,860 --> 00:11:17,540
Good idea, honey.
208
00:11:18,980 --> 00:11:20,250
I have some news.
209
00:11:20,300 --> 00:11:23,340
- You and Gina set a date?
- Joy.
210
00:11:23,391 --> 00:11:25,150
No.
211
00:11:25,200 --> 00:11:28,970
But I am writing a weekly fitness column for "The Post."
212
00:11:29,022 --> 00:11:30,260
- What?
- Oh, that's great.
213
00:11:30,315 --> 00:11:31,709
Finally getting Broe Delaney PT out there.
214
00:11:31,710 --> 00:11:33,890
- Oh, wonderful.
- Business is good?
215
00:11:34,860 --> 00:11:36,320
Really good,
216
00:11:37,360 --> 00:11:39,040
See, Ames? Broe did it.
217
00:11:39,050 --> 00:11:41,190
She set her sights, and she made it happen.
218
00:11:41,243 --> 00:11:44,230
Everyone has their own journey.
219
00:11:44,280 --> 00:11:46,580
Shouldn't we be talking about the trip?
220
00:11:46,600 --> 00:11:47,990
- Oh, how was it?
- Please.
221
00:11:48,040 --> 00:11:50,360
Wimbledon... it was wonderful.
222
00:11:50,380 --> 00:11:54,470
You really feel the history and the talent of the people.
223
00:11:54,520 --> 00:11:56,450
I wasn't so crazy about it.
224
00:11:57,600 --> 00:11:59,060
It's all about money now.
225
00:11:59,110 --> 00:12:00,440
Mm.
226
00:12:00,490 --> 00:12:01,840
Too flashy.
227
00:12:01,860 --> 00:12:03,600
You would love it.
228
00:12:04,870 --> 00:12:06,279
Why do you have such a bug up your ass?
229
00:12:06,280 --> 00:12:08,470
- Jesus, Joy.
- No, no, I'm serious.
230
00:12:08,520 --> 00:12:09,889
- I would like to know.
- They asked the questions.
231
00:12:09,890 --> 00:12:11,219
Are you going to spend the rest of your life like this?
232
00:12:11,220 --> 00:12:12,729
- Come on, I'm talking.
- In a bad mood?
233
00:12:12,730 --> 00:12:13,730
Get off my back!
234
00:12:27,600 --> 00:12:29,440
How about we grab our rackets?
235
00:12:35,540 --> 00:12:36,840
Hustle, hustle!
236
00:12:38,440 --> 00:12:40,500
Why is Dad in such a mood?
237
00:12:45,420 --> 00:12:46,820
You tell him I paid for the trip?
238
00:12:47,740 --> 00:12:49,040
Because that would piss him off.
239
00:12:49,060 --> 00:12:51,260
No, no.
240
00:12:51,290 --> 00:12:53,340
That will be our secret.
241
00:13:00,280 --> 00:13:03,060
Oh, God. That's three times now.
242
00:13:03,110 --> 00:13:04,980
- Three times.
- I hear you.
243
00:13:07,860 --> 00:13:08,860
Tss.
244
00:13:08,870 --> 00:13:11,880
Show me you deserve to be on the court same time as me.
245
00:13:11,930 --> 00:13:13,910
Did something happen while you two were gone?
246
00:13:13,940 --> 00:13:16,680
Because that fight in there seemed pretty,
247
00:13:17,714 --> 00:13:19,560
You know Dad.
248
00:13:19,610 --> 00:13:20,940
Yep.
249
00:13:22,180 --> 00:13:24,000
That's why I'm worried.
250
00:13:24,060 --> 00:13:26,330
- Yours, yours, yours, yours.
- Mine, mine, mine, mine.
251
00:13:30,860 --> 00:13:32,010
Come on, Amy.
252
00:13:32,062 --> 00:13:33,740
Could have gotten that when you were 12.
253
00:13:33,790 --> 00:13:35,520
Maybe I'm not 12 anymore, Dad.
254
00:13:38,560 --> 00:13:39,810
I'm out.
255
00:13:39,861 --> 00:13:41,220
You guys suck!
256
00:13:41,270 --> 00:13:43,340
Wow.
257
00:13:43,360 --> 00:13:46,310
Joy, our children are getting soft.
258
00:13:46,368 --> 00:13:48,020
They're getting soft!
259
00:13:50,760 --> 00:13:54,110
Hotshot. You want a turn?
260
00:13:54,167 --> 00:13:55,460
Oh, no, no.
261
00:13:55,480 --> 00:13:56,910
Maybe we should have some pie.
262
00:13:56,961 --> 00:13:58,740
No, let me grab my racket.
263
00:13:58,790 --> 00:13:59,800
Here we go.
264
00:14:19,150 --> 00:14:20,640
15 all.
265
00:14:41,040 --> 00:14:42,120
30-15.
266
00:14:57,580 --> 00:14:59,890
That's enough! Both of you.
267
00:15:20,211 --> 00:15:22,630
What the radical retiree knows
268
00:15:22,650 --> 00:15:24,580
is that if you made it this far,
269
00:15:24,600 --> 00:15:26,280
you are winning.
270
00:15:26,300 --> 00:15:29,280
The truth is you can lo at your entire life
271
00:15:29,320 --> 00:15:30,930
and be inspired by it.
272
00:15:30,960 --> 00:15:32,980
Remember, your accomplishments
273
00:15:33,010 --> 00:15:35,392
do not disappear when you stop working.
274
00:15:35,393 --> 00:15:37,850
They are your legacy.
275
00:15:37,880 --> 00:15:38,940
Part of this legacy
276
00:15:38,960 --> 00:15:42,020
is the people you choose to surround yourself with...
277
00:15:42,040 --> 00:15:43,740
- Joy.
- Who you choose to inspire
278
00:15:43,760 --> 00:15:45,910
as well as be inspired by...
279
00:15:45,950 --> 00:15:47,250
Where's my iPad?
280
00:15:47,280 --> 00:15:48,770
Did you... did you move it?
281
00:15:49,540 --> 00:15:51,460
Maybe you moved it and forgot.
282
00:15:52,320 --> 00:15:53,770
You haven't lost anything.
283
00:16:11,810 --> 00:16:13,380
Oh, my God, thank you.
284
00:16:20,900 --> 00:16:23,470
So there was nothing in Atlanta for us anymore.
285
00:16:23,525 --> 00:16:26,680
No reason to stay.
286
00:16:26,730 --> 00:16:29,410
- And... thank you.
- You're welcome.
287
00:16:29,420 --> 00:16:32,920
The restaurant I worked at furloughed everyone,
288
00:16:32,960 --> 00:16:36,800
we thought, why not start over?
289
00:16:36,850 --> 00:16:38,280
American dream,
290
00:16:39,060 --> 00:16:42,160
So we moved out here, and it was great.
291
00:16:43,270 --> 00:16:45,260
Until he lost his new job, but...
292
00:16:46,420 --> 00:16:48,860
that was the last straw, because he...
293
00:16:50,360 --> 00:16:53,480
- changed.
- Sorry, I need to back up.
294
00:16:53,510 --> 00:16:56,760
So you were both driving when he got angry?
295
00:16:56,780 --> 00:16:58,920
It happened so fast.
296
00:16:58,950 --> 00:17:01,570
One minute, we were talking.
297
00:17:01,620 --> 00:17:05,460
And I guess I pushed him about applying for other jobs.
298
00:17:05,480 --> 00:17:08,680
And then he started yelling and punching the steering wheel.
299
00:17:08,730 --> 00:17:12,200
When I tried calming him down, he started grabbing at me.
300
00:17:12,220 --> 00:17:14,710
So that's how all this...
301
00:17:14,720 --> 00:17:16,040
Oh, no, I jumped.
302
00:17:16,060 --> 00:17:18,037
When he slowed down at a light, I...
303
00:17:19,300 --> 00:17:23,320
I jumped out of the car, and I guess I... I fell.
304
00:17:23,350 --> 00:17:27,340
And then, I ran, and I left my purse and my phone and...
305
00:17:27,370 --> 00:17:29,820
- Did he chase you?
- I don't know.
306
00:17:31,980 --> 00:17:35,500
I kept running until I got to the street, and well...
307
00:17:36,280 --> 00:17:38,130
you had the most lights on.
308
00:17:39,640 --> 00:17:41,970
You can think that you're too smart
309
00:17:42,020 --> 00:17:43,950
or too in love for this kind of thing to happen.
310
00:17:43,970 --> 00:17:46,590
Oh, my God, I'm so sorry. I'm such a mess.
311
00:17:46,640 --> 00:17:49,360
We should call the police.
312
00:17:49,390 --> 00:17:50,680
Oh, no, no, no, it's fine.
313
00:17:50,737 --> 00:17:53,730
I... I need
to catch my breath.
314
00:17:53,780 --> 00:17:56,340
Isn't there anyone that we can call?
315
00:17:57,320 --> 00:17:59,110
- No.
- Nobody?
316
00:17:59,160 --> 00:18:00,560
No, not anymore.
317
00:18:07,540 --> 00:18:09,680
I... we didn't even...
318
00:18:10,860 --> 00:18:13,940
I'm Joy. This guy's Stan.
319
00:18:16,720 --> 00:18:20,220
Thank you for opening your door, Joy and Stan.
320
00:18:20,250 --> 00:18:21,780
I'm Savannah.
321
00:18:25,647 --> 00:18:28,660
Hello? Are you home?
322
00:18:28,710 --> 00:18:30,020
In here.
323
00:18:34,100 --> 00:18:38,270
Wow, I guess the party's started.
324
00:18:43,320 --> 00:18:46,970
- How's work?
- It was good.
325
00:18:46,980 --> 00:18:48,320
New menu's about done.
326
00:18:48,370 --> 00:18:49,620
Progress.
327
00:18:51,140 --> 00:18:52,960
How'd it go with your folks?
328
00:18:57,100 --> 00:18:58,304
You didn't tell 'em, did you?
329
00:18:59,400 --> 00:19:01,740
This is what normal people never get
330
00:19:01,780 --> 00:19:03,780
about competitive athletes
331
00:19:04,990 --> 00:19:06,980
and how they raise their kids.
332
00:19:07,860 --> 00:19:10,300
Winners stay in the sun,
333
00:19:10,330 --> 00:19:13,330
- losers wind up...
- You're not a loser.
334
00:19:13,380 --> 00:19:15,440
Your business is having some trouble.
335
00:19:15,470 --> 00:19:18,880
More than trouble. I'll need every snowbird in West Palm
336
00:19:18,920 --> 00:19:21,600
to tear their ACL this winter to break even.
337
00:19:22,260 --> 00:19:26,570
You know my dad. He wouldn't exactly be sympathetic.
338
00:19:27,840 --> 00:19:29,960
That's fucked up.
339
00:19:30,680 --> 00:19:33,840
And I love you, no matter what.
340
00:19:35,160 --> 00:19:36,360
Thank you.
341
00:19:37,840 --> 00:19:39,210
For being normal.
342
00:19:39,260 --> 00:19:40,420
Ish.
343
00:19:42,660 --> 00:19:44,400
Did I miss any good drama?
344
00:19:45,470 --> 00:19:48,420
Troy almost killed Dad on the court.
345
00:19:48,440 --> 00:19:49,479
Literally.
346
00:19:49,480 --> 00:19:51,250
I'm not surprised.
347
00:19:51,270 --> 00:19:53,760
Remember what I said after I met everyone for the first time?
348
00:19:53,820 --> 00:19:56,560
That we all had great legs?
349
00:19:56,612 --> 00:19:59,190
I said there was a violence in all of you.
350
00:20:15,150 --> 00:20:16,716
You have a healing touch.
351
00:20:17,700 --> 00:20:20,240
- Are you a nurse?
- No, tennis.
352
00:20:20,270 --> 00:20:21,850
We ran a tennis academy.
353
00:20:21,900 --> 00:20:23,160
You're an athlete?
354
00:20:23,180 --> 00:20:27,040
I used to be, and a coach and a mom.
355
00:20:27,900 --> 00:20:29,890
I raised kids who played hard and fought hard,
356
00:20:29,920 --> 00:20:32,520
so I have lots of practice with cuts and bumps
357
00:20:32,540 --> 00:20:35,350
- and bren bones.
- Nice.
358
00:20:35,401 --> 00:20:38,040
- How many kids?
- Four.
359
00:20:38,090 --> 00:20:39,460
Two boys, two girls.
360
00:20:39,510 --> 00:20:41,140
Can I ask what are their names?
361
00:20:41,170 --> 00:20:42,460
What do they do? Do t..
362
00:20:42,480 --> 00:20:44,650
- I'm sorry, I don't mean to be nosy.
- Oh, that's...
363
00:20:44,700 --> 00:20:48,040
Troy, he's a venture capitalist, whatever that means.
364
00:20:48,070 --> 00:20:49,120
He's my rock.
365
00:20:49,150 --> 00:20:51,630
And Broe, she has her own business.
366
00:20:51,660 --> 00:20:53,100
She's a physical therapist.
367
00:20:53,940 --> 00:20:55,760
She has a healing touch.
368
00:20:56,480 --> 00:20:57,870
You don't want to hear me brag.
369
00:20:57,920 --> 00:20:59,880
- It's boring.
- No, it's not.
370
00:20:59,910 --> 00:21:02,560
- Oh, well.
- It's nice to hear about a normal family.
371
00:21:02,610 --> 00:21:04,600
So Troy, Broe...
372
00:21:04,630 --> 00:21:08,100
Logan.
He threw us a curveball.
373
00:21:08,130 --> 00:21:10,199
We were hoping he was going to take over the academy,
374
00:21:10,200 --> 00:21:13,200
but he prefers boats and yoga.
375
00:21:13,250 --> 00:21:14,880
Sounds peaceful.
376
00:21:16,020 --> 00:21:17,970
And then, there's Amy.
377
00:21:18,020 --> 00:21:20,100
She's our searcher.
378
00:21:20,840 --> 00:21:23,080
They're lucky to have you as a mom.
379
00:21:23,120 --> 00:21:24,960
You're good at it. I can tell.
380
00:21:25,000 --> 00:21:29,340
Oh, being a mom is something you never feel very good at.
381
00:21:29,360 --> 00:21:31,219
You never feel like you're really getting it
382
00:21:31,220 --> 00:21:33,960
You're always disappointing someone.
383
00:21:34,000 --> 00:21:35,795
Mm. My mom felt that.
384
00:21:36,380 --> 00:21:38,860
She wasn't ready to be a mom.
385
00:21:38,880 --> 00:21:40,400
And I wasn't a good daughter.
386
00:21:41,440 --> 00:21:43,010
She's been gone a few years
387
00:21:43,030 --> 00:21:44,980
Oh, I'm sorry to hear that.
388
00:21:45,030 --> 00:21:47,020
No matter what the relationship was like,
389
00:21:47,070 --> 00:21:48,560
losing your mom is hard.
390
00:21:49,725 --> 00:21:50,859
You know what? It's getting late.
391
00:21:50,860 --> 00:21:53,330
I should... you probably have work in the morning.
392
00:21:53,360 --> 00:21:56,870
No. We're retired.
393
00:21:56,890 --> 00:21:59,010
It doesn't mean you don't have a busy day planned.
394
00:21:59,900 --> 00:22:02,710
- What?
- Oh, nothing. Nothing.
395
00:22:02,760 --> 00:22:05,110
Honestly, we're... we're still trying to figure out
396
00:22:05,140 --> 00:22:06,790
the whole retirement thing.
397
00:22:06,840 --> 00:22:10,380
Having so much free time, what to do with it, I... the kids...
398
00:22:10,430 --> 00:22:13,020
I was hoping to spend a lot more time with them,
399
00:22:13,050 --> 00:22:14,580
but they're busy.
400
00:22:15,770 --> 00:22:17,720
Leaves a person with a lot of time to think.
401
00:22:17,740 --> 00:22:19,120
It's not always a good thing.
402
00:22:22,150 --> 00:22:24,760
People don't understand how easy it is to feel ignored.
403
00:22:26,660 --> 00:22:28,400
How much it hurts.
404
00:22:29,599 --> 00:22:34,240
We all want to feel seen, loved, appreciated.
405
00:22:34,290 --> 00:22:35,730
Otherwise, you can feel...
406
00:22:37,160 --> 00:22:40,560
tossed away and lonely.
407
00:22:42,060 --> 00:22:44,480
Next thing you're questioning everything,
408
00:22:44,500 --> 00:22:46,540
and that can be dangerous.
409
00:22:46,580 --> 00:22:48,560
Or maybe it's a good thing. I don't know.
410
00:22:48,610 --> 00:22:50,440
It's hard to tell sometimes.
411
00:22:51,520 --> 00:22:53,420
Sorry, there I go again.
412
00:22:53,470 --> 00:22:55,530
There's no need to apologize.
413
00:22:59,480 --> 00:23:00,940
There you go.
414
00:23:00,970 --> 00:23:03,680
Where will you go?
415
00:23:04,480 --> 00:23:06,460
I don't know.
416
00:23:06,510 --> 00:23:07,780
I'll figure it out.
417
00:23:16,250 --> 00:23:18,280
Are you serious?
418
00:23:18,840 --> 00:23:21,920
You want to get cleaned out while we sleep, or worse?
419
00:23:21,940 --> 00:23:23,279
- I don't think...
- You sure you didn't think.
420
00:23:23,280 --> 00:23:26,640
You... you tucked her into Amy's room. Who does that?
421
00:23:26,690 --> 00:23:28,580
Good people do that, Stan.
422
00:23:28,630 --> 00:23:30,300
Good people right before they're murdered.
423
00:23:30,320 --> 00:23:31,610
Oh, don't be silly.
424
00:23:31,660 --> 00:23:32,820
Close the door.
425
00:23:35,247 --> 00:23:37,582
You should've asked me. We should've discussed it.
426
00:23:37,583 --> 00:23:39,840
Fine, but it's not every night
427
00:23:39,860 --> 00:23:42,280
someone falls through the front door.
428
00:23:42,338 --> 00:23:45,200
What about the dozens of kids we've let stay here, huh?
429
00:23:45,257 --> 00:23:47,830
We've always had an open-door policy.
430
00:23:47,880 --> 00:23:50,540
We know those kids. They were our students.
431
00:23:52,010 --> 00:23:54,060
We don't know who this one is. She could be a...
432
00:23:55,320 --> 00:23:56,460
could be a maniac.
433
00:23:56,510 --> 00:23:59,400
She's a victim of domestic violence.
434
00:24:07,050 --> 00:24:08,810
I probably won't sleep tonight.
435
00:24:08,864 --> 00:24:11,350
Give it a shot.
436
00:24:15,350 --> 00:24:18,000
Only 5.99 for a limited time.
437
00:24:18,030 --> 00:24:21,740
Next up in tennis news, Harry Haddad returns.
438
00:24:21,790 --> 00:24:24,560
The tennis star held a press conference earlier today.
439
00:24:24,590 --> 00:24:27,120
The incomparable Grand Slam champ,
440
00:24:27,150 --> 00:24:29,710
whose abrupt retirement three years ago left tennis...
441
00:24:29,740 --> 00:24:31,790
No way, no way.
442
00:24:31,846 --> 00:24:33,210
The fire was never dead,
443
00:24:33,260 --> 00:24:36,040
and, can't wait to start again.
444
00:24:36,070 --> 00:24:39,010
- It's been a while.
- No, he wasn't finished. I know it.
445
00:24:39,060 --> 00:24:42,440
Harry Haddad's return promises to shake up the sport again,
446
00:24:42,460 --> 00:24:44,220
as he hopes to make...
447
00:24:44,880 --> 00:24:47,640
stars come out of retirement all the time.
448
00:24:47,690 --> 00:24:50,360
Not stars that stab me in the back.
449
00:24:51,160 --> 00:24:52,520
Jesus.
450
00:24:53,260 --> 00:24:54,380
Night.
451
00:25:09,560 --> 00:25:10,740
Seven.
452
00:25:11,720 --> 00:25:14,120
No. Fuck off, that's a nine.
453
00:25:14,150 --> 00:25:16,600
Fuck, no. If it was a nine, you would know.
454
00:25:18,330 --> 00:25:19,570
Wow.
455
00:25:19,590 --> 00:25:21,680
- You did fumble the,
- No.
456
00:25:21,700 --> 00:25:22,710
No.
457
00:25:22,730 --> 00:25:23,750
No.
458
00:25:23,760 --> 00:25:25,140
No.
459
00:25:30,820 --> 00:25:32,490
You're the only woman I've been with
460
00:25:32,500 --> 00:25:34,160
who always jes after sex.
461
00:25:34,180 --> 00:25:35,960
Sorry.
462
00:25:38,760 --> 00:25:41,800
I don't know. I guess it makes me feel less,
463
00:25:41,850 --> 00:25:42,940
What?
464
00:25:44,920 --> 00:25:46,240
I don't know.
465
00:25:48,440 --> 00:25:51,480
This is nice.
466
00:25:51,530 --> 00:25:53,710
Oh, God, it's so nice.
467
00:26:01,580 --> 00:26:03,740
You know what else is nice? It's...
468
00:26:03,790 --> 00:26:05,410
What?
469
00:26:05,460 --> 00:26:07,340
Your jacket on my chair
470
00:26:08,860 --> 00:26:10,900
and your brush on my sink,
471
00:26:12,140 --> 00:26:13,880
your shampoo in my shower.
472
00:26:13,910 --> 00:26:15,420
Troy.
473
00:26:15,470 --> 00:26:18,120
You here is nice.
474
00:26:20,060 --> 00:26:21,320
I want to have...
475
00:26:28,660 --> 00:26:29,940
It's late.
476
00:26:31,760 --> 00:26:33,300
- I gotta go.
- No, come on.
477
00:26:33,330 --> 00:26:34,609
- I gotta go.
- Come on, come on, come on,
478
00:26:34,610 --> 00:26:36,660
- come on, come on, come on.
- No, I can't.
479
00:26:36,670 --> 00:26:39,400
You stay here forever.
480
00:26:39,450 --> 00:26:41,940
No, I gotta go.
481
00:26:41,990 --> 00:26:44,950
I will... I will... I will plan better next time.
482
00:26:44,960 --> 00:26:47,680
Promise.
483
00:27:23,760 --> 00:27:26,260
_
484
00:27:35,860 --> 00:27:37,750
Seriously?
485
00:27:37,800 --> 00:27:40,820
- No way, you did not.
- No, I did, too.
486
00:27:40,850 --> 00:27:42,390
I found the security guy.
487
00:27:42,420 --> 00:27:43,840
I was telling...
488
00:27:43,890 --> 00:27:45,750
I was telling Savannah about the time
489
00:27:45,780 --> 00:27:47,740
that I tried to have J.Lo towed
490
00:27:47,790 --> 00:27:49,860
for parking in the handicapped spot.
491
00:27:49,880 --> 00:27:51,940
Oh, it didn't work.
492
00:27:51,970 --> 00:27:54,020
And it turned out not to be J.Lo.
493
00:27:54,070 --> 00:27:56,620
But I really gave it a run.
494
00:27:56,640 --> 00:27:59,230
Oh, good for you.
495
00:27:59,280 --> 00:28:01,540
I thought I'd make myself useful.
496
00:28:01,560 --> 00:28:03,500
We're making French toast. Want some?
497
00:28:06,340 --> 00:28:09,450
Sure, thanks.
498
00:28:09,500 --> 00:28:12,250
- Coffee?
- Great.
499
00:28:12,280 --> 00:28:13,900
Black, please.
500
00:28:19,100 --> 00:28:21,850
Gosh, I hope it's I dove on in here.
501
00:28:21,900 --> 00:28:23,749
- I don't want to overstep.
- Oh, no, are you kidding?
502
00:28:23,750 --> 00:28:26,350
I love it. I never had help in the kitchen.
503
00:28:26,380 --> 00:28:27,900
The kids never lifted a finger.
504
00:28:28,500 --> 00:28:32,550
I was the chief co and bottle washer, whether I liked it or not.
505
00:28:32,600 --> 00:28:35,060
More hands make light work. That's for sure.
506
00:28:37,300 --> 00:28:41,960
Savannah, what's your plan today?
507
00:28:42,850 --> 00:28:45,290
I'll help Joy clean up here, and then I guess I'll head out.
508
00:28:45,340 --> 00:28:48,050
But I feel a lot better because of you two.
509
00:28:48,980 --> 00:28:50,620
Can I ask about the tennis trophies?
510
00:28:50,650 --> 00:28:52,430
There's so many.
511
00:28:53,240 --> 00:28:56,640
Oh, racked up a few, I guess.
512
00:28:56,690 --> 00:29:00,180
So are you famous? You must be.
513
00:29:01,220 --> 00:29:05,610
No, not... I... had a little success back in the day, is all.
514
00:29:05,660 --> 00:29:08,400
Modesty does not become you.
515
00:29:09,800 --> 00:29:11,700
Things change so fast, you know.
516
00:29:11,730 --> 00:29:15,280
There's no gain in loing back, especially in sports.
517
00:29:15,330 --> 00:29:16,540
Hmm.
518
00:29:16,570 --> 00:29:17,870
Shame on sports.
519
00:29:22,511 --> 00:29:25,346
_
520
00:29:28,280 --> 00:29:30,430
_
521
00:29:38,080 --> 00:29:39,980
Debbie, Sulin,
522
00:29:39,990 --> 00:29:43,440
lo at you, all official in your outfit.
523
00:29:43,460 --> 00:29:44,600
Very sharp.
524
00:29:44,630 --> 00:29:46,360
Have you two seen my mom?
525
00:29:46,390 --> 00:29:48,060
No, no, not for a few days.
526
00:29:48,080 --> 00:29:49,620
We usually have our weekly game,
527
00:29:49,650 --> 00:29:51,000
but she was under the weather.
528
00:29:51,020 --> 00:29:53,550
Oh, you... you talked to her?
529
00:29:53,580 --> 00:29:55,000
No, your dad called.
530
00:29:55,760 --> 00:29:58,360
- He did?
- It was sweet of him.
531
00:29:58,390 --> 00:29:59,490
We hope she's better.
532
00:29:59,548 --> 00:30:03,218
No pressure, but we need her for Ladies Day next week, yeah?
533
00:30:03,230 --> 00:30:04,760
She's our ace.
534
00:30:04,790 --> 00:30:08,700
I'm sure she'll be back by then.
535
00:30:12,019 --> 00:30:14,160
Have you tried calling her today?
536
00:30:14,210 --> 00:30:15,790
Twice, nothing.
537
00:30:15,820 --> 00:30:18,300
- And he's not calling me back.
- Uh-huh.
538
00:30:20,812 --> 00:30:21,899
Troy?
539
00:30:21,900 --> 00:30:24,240
- He's here.
- What?
540
00:30:24,970 --> 00:30:26,850
He's fucking here.
541
00:30:26,900 --> 00:30:27,940
I'm going in.
542
00:30:27,950 --> 00:30:29,360
More flies with honey, Troy.
543
00:30:29,411 --> 00:30:31,690
More flies with honey.
544
00:30:43,440 --> 00:30:44,910
Troy.
545
00:30:47,740 --> 00:30:48,940
Dad.
546
00:31:00,740 --> 00:31:04,040
You understand why we're worried, though,
547
00:31:04,060 --> 00:31:06,000
Of course.
548
00:31:06,050 --> 00:31:08,408
- You don't need to be. She's fine.
- Uh-huh.
549
00:31:08,409 --> 00:31:09,990
She's busy.
550
00:31:10,020 --> 00:31:11,660
I'm staying out of her way.
551
00:31:11,690 --> 00:31:13,700
She's been on a tear lately. You know how she is.
552
00:31:15,740 --> 00:31:17,440
What I know is,
553
00:31:17,460 --> 00:31:18,780
none of us have heard from her.
554
00:31:20,600 --> 00:31:22,960
Oh, that's probably a mood. It'll pass.
555
00:31:25,220 --> 00:31:27,360
I don't think Mom has a lot of moods.
556
00:31:29,100 --> 00:31:30,860
Things change when you get older.
557
00:31:36,220 --> 00:31:38,980
- Barb.
- Troy.
558
00:31:44,020 --> 00:31:49,420
You want to explain that disaster on your face?
559
00:31:51,640 --> 00:31:53,650
Don't feel the need to.
560
00:31:57,500 --> 00:31:58,860
But I fell.
561
00:31:59,620 --> 00:32:02,990
I was reaching for a tennis ball through that stupid agave plant,
562
00:32:03,030 --> 00:32:05,200
and my knee buckled,
563
00:32:07,926 --> 00:32:09,850
So the agave did it?
564
00:32:35,440 --> 00:32:37,690
You're lying, Dad.
565
00:32:39,300 --> 00:32:42,110
Mom hasn't been shopping or at the mall,
566
00:32:42,169 --> 00:32:46,450
so why don't you tell me the truth?
567
00:32:48,360 --> 00:32:50,730
We had a fight.
568
00:32:50,750 --> 00:32:54,500
It wasn't horrible, but, I ticked her off,
569
00:32:54,530 --> 00:32:56,920
and she needed "her space."
570
00:32:57,980 --> 00:33:01,140
I can't say I blame her. I can be a real ass at times.
571
00:33:01,170 --> 00:33:03,420
But you don't have to worry about her.
572
00:33:06,500 --> 00:33:08,060
Right, and where is she?
573
00:33:10,420 --> 00:33:11,740
She wouldn't tell me.
574
00:33:13,380 --> 00:33:16,360
But she's fine. Believe me.
575
00:33:20,640 --> 00:33:22,140
Well...
576
00:33:23,860 --> 00:33:25,680
I don't.
577
00:33:49,640 --> 00:33:50,660
Broe.
578
00:33:50,690 --> 00:33:51,910
Who is this?
579
00:33:51,960 --> 00:33:53,320
It's me, Barb.
580
00:33:54,180 --> 00:33:55,380
Is my mom there?
581
00:33:55,430 --> 00:33:58,110
She's definitely not here.
582
00:33:58,160 --> 00:34:00,380
Why do you have her phone?
583
00:34:00,410 --> 00:34:03,520
It was in the laundry basket. What's going on, Broe?
584
00:34:06,920 --> 00:34:10,810
Indira's got this, work thing,
585
00:34:10,840 --> 00:34:13,840
and I'm going as arm candy.
586
00:34:14,600 --> 00:34:19,040
Anyway, I'll talk to you later. She sends her love?
587
00:34:21,000 --> 00:34:22,010
Hello.
588
00:34:22,060 --> 00:34:24,660
Sorry, I didn't mean to scare you.
589
00:34:27,020 --> 00:34:29,180
- Who are you?
- I'm Savannah.
590
00:34:29,960 --> 00:34:32,080
- Savannah...
- Pagonis.
591
00:34:33,020 --> 00:34:34,290
Who are you?
592
00:34:34,340 --> 00:34:36,290
Oh, don't tell me.
593
00:34:36,320 --> 00:34:39,940
You must be Logan. Your mom described you perfectly.
594
00:34:40,960 --> 00:34:42,420
Where are my parents?
595
00:34:42,450 --> 00:34:45,880
Your dad had to pick up some prescription sunglasses.
596
00:34:45,910 --> 00:34:47,680
Your mom went with.
597
00:34:47,720 --> 00:34:49,070
They should be back soon, though.
598
00:34:50,220 --> 00:34:51,660
Were you a student of theirs?
599
00:34:51,690 --> 00:34:53,580
Me? A tennis student?
600
00:34:53,630 --> 00:34:55,420
No, no, no.
601
00:34:55,440 --> 00:34:57,140
No, I'm not sporty at all.
602
00:34:57,960 --> 00:34:59,449
I'm staying with them for a few days
603
00:34:59,450 --> 00:35:01,016
until I can get some things sorted out.
604
00:35:01,017 --> 00:35:02,700
Uh-huh.
605
00:35:02,730 --> 00:35:05,760
Those things have anything to do with that thing?
606
00:35:05,810 --> 00:35:09,520
My boyfriend and I got in a fight.
607
00:35:09,550 --> 00:35:11,040
Oh, God.
608
00:35:11,070 --> 00:35:13,320
It was a crazy night, long story.
609
00:35:13,340 --> 00:35:15,930
But if I had to pick a door to knock on, I'm glad it was theirs.
610
00:35:17,360 --> 00:35:19,060
A lot to unpack in that sentence.
611
00:35:19,070 --> 00:35:20,480
Tell me about it.
612
00:35:21,220 --> 00:35:23,260
- Are you married?
- No.
613
00:35:23,280 --> 00:35:24,413
You have someone, though,
614
00:35:24,414 --> 00:35:25,950
- Your mom talked about...
- Indira.
615
00:35:27,000 --> 00:35:29,110
She sounds great.
616
00:35:29,160 --> 00:35:31,640
Everyone says they want a doctor in the family,
617
00:35:31,670 --> 00:35:33,710
but having someone in the geosciences around
618
00:35:33,720 --> 00:35:35,174
is way more interesting.
619
00:35:35,175 --> 00:35:37,238
- Don't you?
- Is that...
620
00:35:37,260 --> 00:35:40,080
Amy's, until I can pick up my stuff.
621
00:35:42,120 --> 00:35:43,460
- We're back.
- Hello.
622
00:35:44,320 --> 00:35:46,510
We're never taking I-95 again.
623
00:35:46,560 --> 00:35:47,810
- Oh,
- Hi.
624
00:35:47,830 --> 00:35:49,230
So what do you think of these?
625
00:35:49,260 --> 00:35:50,720
I wanted to lo sharp,
626
00:35:50,750 --> 00:35:53,740
but not like some South Beach asshole.
627
00:35:53,790 --> 00:35:55,620
Those are great on you.
628
00:35:55,640 --> 00:35:57,680
Very Tom Cruise.
629
00:35:59,220 --> 00:36:01,040
What are you doing up there?
630
00:36:01,090 --> 00:36:03,279
Gutters. Remember?
631
00:36:03,280 --> 00:36:06,020
Right!
632
00:36:06,740 --> 00:36:08,460
So you met Savannah.
633
00:36:09,840 --> 00:36:11,530
I did.
634
00:36:13,296 --> 00:36:15,990
So any chance you can join us for dinner?
635
00:36:16,049 --> 00:36:19,050
No. I... I left you a message.
636
00:36:19,080 --> 00:36:21,600
Figured you'd be busy.
637
00:36:21,620 --> 00:36:22,630
Come on.
638
00:36:22,681 --> 00:36:24,300
Make sure you get the downspouts?
639
00:36:24,320 --> 00:36:26,840
Because they get jammed with leaves.
640
00:36:30,940 --> 00:36:36,460
I've been thinking about what we talked about,
641
00:36:36,480 --> 00:36:38,860
your business, your family, all that.
642
00:36:39,720 --> 00:36:42,740
And I can help.
643
00:36:42,750 --> 00:36:43,827
What do you mean?
644
00:36:43,840 --> 00:36:46,370
We should sit down
645
00:36:46,400 --> 00:36:50,417
and have a real talk about how I can pitch in financially.
646
00:36:51,920 --> 00:36:53,540
Take some of the pressure off.
647
00:36:53,580 --> 00:36:56,200
- Are you serious?
- The restaurant's fine,
648
00:36:56,250 --> 00:36:59,080
and I got that money from my grandpa that's sitting there.
649
00:36:59,130 --> 00:37:01,320
No, no, no, that's yours.
650
00:37:01,340 --> 00:37:08,710
And I also know that a little help can make all the difference.
651
00:37:11,960 --> 00:37:13,280
Thank you.
652
00:37:14,560 --> 00:37:16,220
I don't even know what to say.
653
00:37:16,240 --> 00:37:17,829
Oh, you don't need to say anything right now.
654
00:37:17,830 --> 00:37:19,390
We can keep talking about it.
655
00:37:31,200 --> 00:37:32,780
Mm.
656
00:37:32,820 --> 00:37:35,380
There's one more thing I want to do for you.
657
00:37:37,200 --> 00:37:40,250
I want to put fresh rosemary on the sunches.
658
00:38:21,550 --> 00:38:22,580
Loge.
659
00:38:22,600 --> 00:38:24,180
- Is this a bad time?
- No.
660
00:38:24,210 --> 00:38:26,500
- Have you talked to Mom and Dad?
- No.
661
00:38:26,520 --> 00:38:28,280
There's a weird woman living at their house.
662
00:38:28,300 --> 00:38:29,660
What weird woman?
663
00:38:30,260 --> 00:38:34,771
_
664
00:38:46,050 --> 00:38:47,980
Mr. Delaney?
665
00:38:51,070 --> 00:38:52,740
Can I help you?
666
00:38:53,990 --> 00:38:55,380
Detective Elena Camacho.
667
00:38:55,400 --> 00:38:57,220
- This is my partner.
- Detective Ethan Remy
668
00:38:57,230 --> 00:38:58,990
from the Palm Beach County Sheriff's Office.
669
00:39:01,256 --> 00:39:04,500
There's been a missing persons report filed on your wife, Joy.
670
00:39:04,551 --> 00:39:06,560
We're going to need to ask you a few questions.
671
00:39:06,610 --> 00:39:10,510
So you can corroborate what was reported to us,
672
00:39:10,540 --> 00:39:14,240
that your wife has been gone for four days?
673
00:39:14,260 --> 00:39:16,080
Someone reported that? Who?
674
00:39:21,210 --> 00:39:24,320
Four days.
That's... that's
675
00:39:24,350 --> 00:39:26,060
Has she not been in touch?
676
00:39:26,110 --> 00:39:29,520
No, and she left that behind, which is weird,
677
00:39:29,550 --> 00:39:32,300
because it's usually glued to her hand.
678
00:39:35,000 --> 00:39:36,530
You know why she would have left it?
679
00:39:39,770 --> 00:39:41,540
She didn't want to talk to me.
680
00:39:42,680 --> 00:39:45,740
She went on a silent retreat.
681
00:39:45,760 --> 00:39:48,400
She forgot that.
682
00:39:48,450 --> 00:39:50,250
All of the above.
683
00:39:51,700 --> 00:39:53,720
Tough crowd.
684
00:39:54,660 --> 00:39:57,860
It was also reported she left after a fight,
685
00:39:57,880 --> 00:39:59,640
but didn't tell you where she was going.
686
00:40:00,700 --> 00:40:02,040
Do you think that's weird, too?
687
00:40:03,820 --> 00:40:05,560
Not for me and Joy.
688
00:40:09,720 --> 00:40:13,900
But I guess what's important here is how bad it seems to you.
689
00:40:18,930 --> 00:40:23,000
If I thought for one second that she was in danger,
690
00:40:23,020 --> 00:40:26,600
I would have contacted you myself, but she is not.
691
00:40:26,650 --> 00:40:28,176
She'll be back.
692
00:40:29,200 --> 00:40:31,040
She will come back.
693
00:40:31,096 --> 00:40:32,960
You know when?
694
00:40:33,010 --> 00:40:34,440
When she forgives me.
695
00:40:41,400 --> 00:40:43,520
You didn't see the scratch on his face.
696
00:40:44,420 --> 00:40:45,829
Do you not remember what he did to me?
697
00:40:45,830 --> 00:40:48,060
- Troy.
- Oh, no, you conveniently forgot
698
00:40:48,070 --> 00:40:49,139
- our entire childhood.
- Stop it.
699
00:40:49,140 --> 00:40:50,600
To you, he's some nice guy
700
00:40:50,620 --> 00:40:52,116
who's passionate about fucking tennis.
701
00:40:52,117 --> 00:40:53,810
Shh!
702
00:40:55,200 --> 00:40:56,300
Sorry.
703
00:40:57,470 --> 00:41:00,200
Troy makes some good points.
704
00:41:00,250 --> 00:41:02,279
And you guys are jumping to crazy conclusions,
705
00:41:02,280 --> 00:41:04,200
and it's really unfair to Dad.
706
00:41:05,650 --> 00:41:07,760
Also a good point.
707
00:41:10,740 --> 00:41:13,960
It's him again. I have to answer.
708
00:41:30,680 --> 00:41:34,325
I... I have a confession.
709
00:41:36,320 --> 00:41:41,300
She called me the day she disappeared.
710
00:41:41,350 --> 00:41:43,320
And I didn't pick up.
711
00:41:43,370 --> 00:41:48,860
I was busy, and I ignored her.
712
00:41:48,890 --> 00:41:52,880
I don't... maybe she needed help, and I...
713
00:41:52,910 --> 00:41:54,460
I fucked up. I'm sorry.
714
00:41:57,740 --> 00:42:01,160
She called me, too, that day.
715
00:42:01,910 --> 00:42:03,680
Same.
716
00:42:05,260 --> 00:42:07,970
Me, too.
717
00:42:09,620 --> 00:42:10,920
Fuck.
718
00:42:53,900 --> 00:42:55,470
_
719
00:42:55,510 --> 00:42:57,730
Prepare to be surprised.
720
00:42:57,784 --> 00:42:59,940
I'm ready to be wowed.
721
00:43:05,060 --> 00:43:07,360
Good shot!
722
00:43:09,420 --> 00:43:11,120
Can I ask you something?
723
00:43:11,170 --> 00:43:12,690
Shoot.
724
00:43:12,730 --> 00:43:16,160
I'm worried I didn't make a good impression on Logan today.
725
00:43:16,190 --> 00:43:17,960
I don't want to cause any trouble.
726
00:43:17,990 --> 00:43:19,040
He's fine.
727
00:43:19,090 --> 00:43:21,090
It's nothing to worry about.
728
00:43:22,800 --> 00:43:23,929
I don't know what would have happened
729
00:43:23,930 --> 00:43:25,250
if you hadn't opened your door.
730
00:43:25,280 --> 00:43:27,104
Neither do we.
731
00:43:27,105 --> 00:43:29,450
Retirement stinks.
732
00:43:30,340 --> 00:43:32,620
What he means is, running the place was a grind,
733
00:43:32,650 --> 00:43:35,140
but at least it was something to wake up for.
734
00:43:37,370 --> 00:43:38,700
- Ah.
- Got it!
735
00:43:39,580 --> 00:43:41,620
A person cannot thrive without drive.
736
00:43:41,640 --> 00:43:42,960
It's a known fact.
737
00:43:44,831 --> 00:43:48,240
What we're both trying to say is, you can stay as long as you like.
738
00:43:57,450 --> 00:43:59,580
That's enough of a warm-up, don't you think?
739
00:43:59,630 --> 00:44:01,540
_
740
00:44:02,980 --> 00:44:04,000
Camacho.
741
00:44:04,030 --> 00:44:06,980
Someone's here to see you about the Delaney case.
742
00:44:07,020 --> 00:44:09,430
Be right out.
743
00:44:32,680 --> 00:44:34,000
I'm Logan Delaney.
744
00:44:34,030 --> 00:44:36,020
I'm here to talk to you about my family
745
00:44:36,600 --> 00:44:38,190
and a woman named Savannah.
746
00:44:52,640 --> 00:44:57,480
Synced & corrected by MementMori - ...www.addic7ed.com...
51513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.