All language subtitles for Anna Polina, Abbie Cat, Ava Courcelles, Dorothy Black - Making-Of - Executive Assistant

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,340 --> 00:00:15,725 Salut, nous sommes à Budapest. Bienvenue à tout le monde. 2 00:00:15,737 --> 00:00:19,020 On tourne un film magnifique avec une histoire de secrétaire. 3 00:00:24,840 --> 00:00:28,952 Les actrices sont très belles. J'ai une nouvelle 4 00:00:28,964 --> 00:00:33,260 actrice favorite. Elle s'appelle Ava Kursel. 5 00:00:33,261 --> 00:00:35,993 C'est son premier premier film. Je crois que c'est le 6 00:00:36,005 --> 00:00:39,100 premier, n'est-ce pas Ava ? Oui, c'est ça ? C'est ça. 7 00:00:44,160 --> 00:00:50,080 Elle est fantastique. Elle est parfaite. Je ne sais pas ce que c'est mais quelque chose 8 00:00:50,081 --> 00:00:52,467 vient de son intérieur. Donc, si vous voyez 9 00:00:52,479 --> 00:00:55,100 cette fille comme elle baisse, vous commencez à devenir fou. 10 00:00:55,101 --> 00:00:58,105 Et le popo, oh mon dieu. 11 00:00:58,117 --> 00:01:01,780 Ava, excuse-moi, tu peux me montrer ton popo ? D'accord, 12 00:01:01,920 --> 00:01:05,780 on est dans la rue mais juste une seconde. Non, non, juste une seconde. Tourne-toi. 13 00:01:05,980 --> 00:01:09,365 Mes fesses ? Oui, tes fesses. Juste une seconde. 14 00:01:09,377 --> 00:01:12,420 Regardez-moi ça. Wow. Oh mon dieu. 15 00:01:12,421 --> 00:01:23,250 Elle est fantastique. Elle est parfaite. Et nous avons Anna Apollina. Anna Apollina, 16 00:01:23,530 --> 00:01:29,241 toujours magnifique comme il y a cinq ans. 17 00:01:29,253 --> 00:01:35,520 Abby Cat. Abby Cat, elle est géniale. 18 00:01:35,521 --> 00:01:38,977 Je pense qu'elle a un des corps les plus parfaits au 19 00:01:38,989 --> 00:01:42,860 monde, si vous la voyez. Et enfin, il y a Doris. 20 00:01:50,970 --> 00:01:54,181 Doris, je l'ai connue je crois il y a 17 ans. 21 00:01:54,193 --> 00:01:57,630 Il y a 17 ans, elle a travaillé dans l'industrie pornographique. 22 00:01:59,190 --> 00:02:06,410 Elle est très belle et elle est très connue en Angleterre. Et quelle est la 23 00:02:06,411 --> 00:02:08,843 philosophie du film ? Philosophie ? Qu'est-ce 24 00:02:08,855 --> 00:02:11,190 que vous vouliez exprimer ? La philosophie, 25 00:02:11,191 --> 00:02:16,070 prendre une belle fille avec un popo magnifique et la baiser le plus fort possible. 26 00:02:16,071 --> 00:02:19,739 C'est ça la philosophie. C'est très important. Oui. 27 00:02:19,751 --> 00:02:23,870 Elle aime ça. Elle aime notre philosophie. Oui, j'aime. 28 00:02:24,150 --> 00:02:31,670 Pas vrai ? Oui, j'aime. Je t'aime. Je peux te baiser peut-être ? Oui. 29 00:02:31,830 --> 00:02:44,731 Je sais, je suis le réalisateur mais... Mais je peux te baiser. 30 00:02:44,743 --> 00:02:59,340 Merci beaucoup. Tu dois faire quoi ? Tu dois 31 00:02:59,341 --> 00:03:04,220 choisir tes sous-vêtements et tout là ? Exactement. Alors j'ai choisi ça et ça. 32 00:03:08,980 --> 00:03:11,340 Bon, faut voir ce que c'est. Faut faire la pire secrétaire. 33 00:03:15,580 --> 00:03:24,820 Je te montre mes fesses. T'es stressée un peu avant cette scène ? Pour l'instant, 34 00:03:25,460 --> 00:03:31,520 étonnamment non. Peut-être pendant l'action après oui, quand ça va arriver mais là non. 35 00:03:32,260 --> 00:03:36,000 Plutôt zen. Tu as mis les acteurs ? Je ne pose pas de question. Non, pas du tout. 36 00:03:36,001 --> 00:03:41,220 Je ne sais même pas avec qui je tourne. Ça ne t'angoisse pas ça ? Non. Je suis là pour 37 00:03:41,221 --> 00:03:44,308 travailler. Tu y prends un peu de plaisir. 38 00:03:44,320 --> 00:03:47,640 Bien sûr. C'est excitant de commencer dans le 39 00:03:47,641 --> 00:03:54,700 X. Oui, c'est très excitant. C'est une aventure qui est pas donnée à tout le monde. 40 00:03:55,820 --> 00:04:00,660 Après, chacun ses choix mais moi c'est vrai que c'est un truc que je rêvais de faire. 41 00:04:00,661 --> 00:04:03,562 C'est super excitant d'être là avec toute l'équipe. 42 00:04:03,574 --> 00:04:06,860 C'est vraiment bien. Et puis pour l'instant, 43 00:04:06,980 --> 00:04:10,323 ça se passe super bien. Les gens sont adorables. 44 00:04:10,335 --> 00:04:13,340 Je me sens bien là où je suis. 45 00:04:13,341 --> 00:04:21,135 Je crois que c'est l'essentiel. Dans ma première scène, je 46 00:04:21,147 --> 00:04:29,820 suis en pause café donc je fume ma clope que je ne 47 00:04:29,821 --> 00:04:32,589 sais pas allumer ni fumer parce que je ne sais pas fumer. 48 00:04:32,601 --> 00:04:35,140 Donc ça va être folklorique. 49 00:04:35,141 --> 00:04:37,463 Je bois mon petit café puis ensuite il faut vite 50 00:04:37,475 --> 00:04:39,860 que j'aille rejoindre la réunion avec le boss, 51 00:04:40,900 --> 00:04:51,320 leur apporter du café et ensuite ils me rejoignent dans la cuisine. Apparemment, 52 00:04:55,540 --> 00:04:59,800 doucement bébé, doucement. Non, ne me regarde pas. Regarde à l'extérieur. 53 00:05:06,790 --> 00:05:11,470 Alors c'est la première scène d'Ava. Comment ? Elle n'a pas d'expérience. 54 00:05:11,471 --> 00:05:20,050 C'est sa première scène. Pourquoi personne ne me l'a dit ? Je crois qu'elle est assez 55 00:05:20,450 --> 00:05:23,470 expérimentée dans le domaine du sexe mais... Bienvenue dans le milieu. 56 00:05:27,870 --> 00:05:30,283 Ah, ça te plaît ce petit début ? Oui, c'est très bien. 57 00:05:30,295 --> 00:05:32,670 Du coup, maintenant je suis plus curieux. 58 00:05:34,890 --> 00:05:39,190 C'est excitant. Tu sais, c'est un peu comme un cadeau pour moi aujourd'hui. 59 00:05:39,790 --> 00:05:44,231 Tu vois, j'aime ça. Vous voir la dépuceler dans le milieu ? C'est ça oui. 60 00:05:44,243 --> 00:05:48,250 Et tu sais pourquoi j'aime ça ? 61 00:05:48,251 --> 00:05:49,938 Parce que j'ai eu des millions de fois des 62 00:05:49,950 --> 00:05:51,851 nouvelles filles qui débutaient dans le milieu. 63 00:05:52,950 --> 00:05:56,158 Elles sont plus... Il n'y a pas seulement que 64 00:05:56,170 --> 00:05:59,390 le porno qui les intéresse. Je pense qu'elles 65 00:05:59,391 --> 00:06:03,353 en profitent plus au début. La première fois, ouais. 66 00:06:03,365 --> 00:06:07,250 Elle aime le sexe. Oui, elle aime ça. 67 00:06:09,790 --> 00:06:11,110 J'aime le sexe. 68 00:06:55,150 --> 00:06:58,220 Je n'ai plus de maquillage. Il va te faire un 69 00:06:58,232 --> 00:07:01,450 peu de maquillage. Alors, ça te plaît ? Ah oui, 70 00:07:01,550 --> 00:07:04,041 ça va, c'était très bien. Pour l'instant, c'est facile. 71 00:07:04,053 --> 00:07:06,770 Pour l'instant, c'est facile ? J'attends la suite. 72 00:07:06,771 --> 00:07:09,947 Non, non, c'était très bien. 73 00:07:09,959 --> 00:07:12,870 Elles sont adorables, super partenaires, rien à dire. 74 00:07:15,150 --> 00:07:19,058 Très bien. C'est quoi ? C'est de l'entraînement là ? Je pense. 75 00:07:19,070 --> 00:07:22,990 Il s'échauffe. Il s'échauffe un petit peu. 76 00:07:23,720 --> 00:07:26,071 Alors maintenant, tu vas avoir un petit apéritif. 77 00:07:26,083 --> 00:07:28,810 Ils font l'inspection de mon badge. 78 00:07:31,310 --> 00:07:36,066 Ils ont l'air d'aimer. J'ai envie de chatte française. 79 00:07:36,078 --> 00:07:41,400 J'ai besoin de goûter ça. 80 00:07:41,401 --> 00:07:45,917 Je ne parle même pas français. Je ne parle pas français, 81 00:07:45,929 --> 00:07:50,560 mais bon, je connais la langue. Très amusant. 82 00:07:54,540 --> 00:08:06,240 C'est agréable. C'est agréable. Oui, prends ton temps, comme ça. 83 00:10:18,890 --> 00:10:20,330 T'es excitée ? Je suis très excitée. 84 00:10:20,970 --> 00:10:25,070 Juste un, un, un et tu ralentis. Ok ? On répète l'action. 85 00:10:50,660 --> 00:10:59,260 La fin des tournages, tu n'es plus la même qu'au début. Tu t'es transformée. 86 00:11:00,440 --> 00:11:05,545 Transformée en quoi ? Transformée en, comment 87 00:11:05,557 --> 00:11:10,560 dire ? En machin, en sperm. Sans maquillage, 88 00:11:10,780 --> 00:11:16,960 les yeux qui coulent. C'est ça qui prend du plaisir. Tu ne contrôles plus ton image. 89 00:11:20,680 --> 00:11:22,855 C'est quoi la scène ? Alors là, on va tourner 90 00:11:22,867 --> 00:11:25,200 la dernière scène de la journée. Ce qui va faire du bien. 91 00:11:25,201 --> 00:11:31,240 On va faire une petite scène dans les toilettes, donc une boy-girl. Une quoi ? Une 92 00:11:31,241 --> 00:11:34,402 boy-girl ? Une boy-girl. Donc on ne sera que deux. 93 00:11:34,414 --> 00:11:38,020 D'accord, avec qui ? Avec Vince. 94 00:11:38,021 --> 00:11:41,619 Il commence à se laver les mains, Anna. Quand il commence 95 00:11:41,631 --> 00:11:45,080 à se laver les mains, tu es comme ça. 96 00:11:45,081 --> 00:11:50,020 Tu le regardes. Tu le regardes. Ok ? Ok. Dans le miroir. Ok ? Action. 97 00:13:59,350 --> 00:16:10,460 Alors, Ava, qu'est-ce que tu fais ? Là, je suis en train de me changer afin de me 98 00:16:10,461 --> 00:16:13,978 préparer en secrétaire sexy pour la scène du 99 00:16:13,990 --> 00:16:17,840 film qui va se passer dans un hangar et qui sera 100 00:16:17,841 --> 00:16:25,760 avec une fille et un garçon. Ça te fait plaisir ? Très plaisir. J'adore ça. 101 00:16:25,900 --> 00:16:29,440 Alors, c'est quoi ? J'aime le sexe. C'est dans un garage ? C'est dans un garage-hangar, 102 00:16:29,700 --> 00:16:34,800 apparemment. Pas très très loin d'ici, donc pas vu la peste. Et à mon avis, 103 00:16:34,960 --> 00:16:37,740 il va se passer des choses très très très très chaudes. C'est mon deuxième 104 00:16:37,741 --> 00:16:39,886 jour de tournage. Je n'ai absolument pas peur. 105 00:16:39,898 --> 00:16:41,820 Je me sors dans mon élément. Je suis très 106 00:16:41,821 --> 00:16:47,380 heureuse et je réalise mes fantasmes, mes rêves. Donc, merci d'avoir celle-là. 107 00:16:47,960 --> 00:16:53,980 Et qu'est-ce que tu dis aux garçons qui te voient là ? Eh bien que je les aime tous, 108 00:16:54,220 --> 00:16:56,828 j'adore les hommes et que j'espère qu'ils 109 00:16:56,840 --> 00:16:59,780 vont bien me regarder et qu'on aura l'occasion 110 00:16:59,781 --> 00:17:02,468 de se voir sur tous les salons et qu'un jour, 111 00:17:02,480 --> 00:17:05,060 il y en aura un qui sera rien que pour moi, 112 00:17:05,061 --> 00:17:07,186 mais pour l'instant, je suis libre pour tout 113 00:17:07,198 --> 00:17:09,480 le monde et je suis là pour chacun d'entre eux. 114 00:17:09,800 --> 00:17:12,841 Pour tout le monde et pour plusieurs ? Pour tout le monde et pour plusieurs. 115 00:17:12,940 --> 00:17:16,740 C'est quoi que tu préfères chez toi ? Dans mon corps ? Oui. 116 00:17:17,640 --> 00:17:20,440 Bah, je sais que ce qui plaît le plus, c'est son métis. 117 00:17:21,060 --> 00:17:23,950 C'est bon ? Elles sont pas mal. 118 00:17:23,962 --> 00:17:27,140 Elles sont dures, elles sont molles, elles sont comment ? 119 00:17:27,141 --> 00:17:30,920 Elles sont dures, fermes, elles encaissent. 120 00:17:34,100 --> 00:17:37,240 Petite tenue de secrétaire toute sage, mais en fait, tu n'es pas sage du tout. 121 00:17:38,700 --> 00:17:40,810 On va voir ça. Mais voilà. Après, il faut 122 00:17:40,822 --> 00:17:43,100 aller voir le film. Je compte sur vous tous. 123 00:17:44,520 --> 00:17:47,000 Donc là, on rentre dans ton lieu de tournage quoi. 124 00:17:47,700 --> 00:17:50,960 Exactement. Ça ne t'inquiète pas trop ? Ben non. Tu m'y attendais. 125 00:17:51,760 --> 00:17:56,580 C'est un garage. C'est un garage. Il se passe beaucoup de choses dans les garages. 126 00:17:57,160 --> 00:17:58,160 C'est ce qu'on veut voir. 127 00:18:09,590 --> 00:18:12,190 Qu'est-ce qu'on ressent quand on est dans une ambiance comme ça ? 128 00:18:12,850 --> 00:18:16,330 On va faire l'amour aux voitures. L'amour aux voitures, tu crois ? 129 00:18:18,490 --> 00:18:21,318 Non, je ne pense pas. Ce serait un peu compliqué. 130 00:18:21,330 --> 00:18:24,170 Qu'est-ce qu'on se dit que ça peut être pas mal ? 131 00:18:24,171 --> 00:18:26,979 Ça t'excite ? Ah oui, ça m'excite. Si c'était avec 132 00:18:26,991 --> 00:18:29,810 plusieurs mecs, alors là, je serais super excitée. 133 00:18:30,590 --> 00:18:31,590 J'adore ça. 134 00:18:49,200 --> 00:18:59,750 Qu'est-ce qu'ils vont garder là ? Le meilleur doit être le pire. 135 00:20:41,830 --> 00:20:43,350 Tu joues vraiment bien à la comédie. 136 00:20:43,670 --> 00:20:46,530 Non, mais le secret, c'est que je ne joue pas à la comédie. 137 00:20:47,690 --> 00:20:48,890 C'est ça la différence. 138 00:20:51,290 --> 00:20:54,210 Je ne simule pas du tout. C'était vraiment très bien. 139 00:20:57,250 --> 00:20:59,190 Et on tchouc sur le tchouc. 140 00:21:00,530 --> 00:21:02,210 Et on tchouc sur le tchouc. 141 00:21:02,370 --> 00:21:04,110 C'était quoi comme langue ça ? 142 00:21:05,510 --> 00:21:06,310 Désolée, désolée. 143 00:21:06,410 --> 00:21:07,810 Attends, mets une bite dans le cul. 144 00:21:12,530 --> 00:21:13,530 Désolée. 145 00:21:14,690 --> 00:21:15,690 Non, ça va. 146 00:21:17,410 --> 00:21:22,450 Alors, franchement, le pneu, c'est pas très... J'adore les pneus, mais... 147 00:21:23,630 --> 00:21:25,910 C'est pour qu'il n'y ait pas d'avoir de trou au milieu. 148 00:21:27,050 --> 00:21:28,050 Je reste comme ça. 149 00:22:42,510 --> 00:22:43,510 Super. 150 00:22:45,870 --> 00:22:47,190 Très chaud. Super. 151 00:22:47,770 --> 00:22:48,770 Ça va ? 152 00:22:52,550 --> 00:22:54,870 Ok. Merci. Merci beaucoup. 153 00:22:59,930 --> 00:23:00,930 Ton dos. 154 00:23:21,060 --> 00:23:21,540 Oui. 155 00:23:21,860 --> 00:23:23,000 C'était tout le monde. 156 00:23:23,160 --> 00:23:25,040 J'ai l'air d'une vieille femme de 70 ans. 157 00:23:25,380 --> 00:23:26,440 Tu y ressembles. 158 00:23:27,040 --> 00:23:28,700 Non, je me sens juste comme ça. 159 00:23:59,900 --> 00:24:01,020 Ok, c'est fini. 160 00:24:01,900 --> 00:24:02,900 Voici Doris. 161 00:24:03,180 --> 00:24:04,040 C'est ça ? 162 00:24:04,041 --> 00:24:04,120 Oui. 163 00:24:04,940 --> 00:24:06,340 C'est moi, Anna, toujours. 164 00:24:10,420 --> 00:24:13,060 Et nous sommes sur le dernier film de Franck Viscontes. 165 00:24:15,580 --> 00:24:16,240 Oh, c'est ça. 166 00:24:16,241 --> 00:24:17,241 Au revoir. 167 00:24:42,210 --> 00:24:46,150 Les filles, vous pouvez faire fort et doux à la fois ? Oui, bien sûr. 168 00:24:46,151 --> 00:24:47,690 C'est plus rapide. 169 00:24:47,930 --> 00:24:48,930 Oui, oui, oui. 170 00:24:49,230 --> 00:24:52,350 Avec cette position, vous pouvez descendre et lécher avant ? 171 00:24:52,351 --> 00:24:55,510 Oui, on passe au hard ou au soft ? 172 00:24:55,511 --> 00:24:56,630 Vous le faites fort et je... 173 00:24:56,631 --> 00:25:00,550 Si je trouve la bonne position, on fait une prise fort doux à la fois. 174 00:25:00,690 --> 00:25:03,486 Si vous ne la trouvez pas, je vous demande de laisser tomber cette position. 175 00:25:03,510 --> 00:25:04,510 Super. Action. 176 00:27:23,730 --> 00:27:26,130 Sous-titrage MFP. 15828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.