All language subtitles for Track03_chicago.pd.s11e06.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,296 --> 00:00:06,172 2 00:00:08,299 --> 00:00:12,512 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,306 - Hey, guys. What's up? - Hey. 4 00:00:15,306 --> 00:00:16,891 - Hey. - Hey. 5 00:00:16,891 --> 00:00:24,065 6 00:00:27,736 --> 00:00:29,863 Hank, you are not gonna believe what I found. 7 00:00:29,863 --> 00:00:31,197 Huh. 8 00:00:31,197 --> 00:00:33,074 I was cleaning out the back room for Bob. 9 00:00:33,074 --> 00:00:34,492 - Yeah? - Man hasn't touched the place 10 00:00:34,492 --> 00:00:37,203 in 40 years. 11 00:00:37,203 --> 00:00:40,498 Found this stuck to an old receipt. 12 00:00:40,498 --> 00:00:42,667 Oh. 13 00:00:42,667 --> 00:00:44,336 I didn't know Justin ever worked here. 14 00:00:44,336 --> 00:00:47,589 Yeah, summer 2010. 15 00:00:47,589 --> 00:00:51,051 Bob let him work behind the bar a few weeks when he turned 21. 16 00:00:51,051 --> 00:00:53,219 He liked it. 17 00:00:53,219 --> 00:00:55,638 Didn't last long? 18 00:00:55,638 --> 00:00:57,599 Nah. 19 00:00:57,599 --> 00:00:58,808 Nah, keep it. 20 00:00:58,808 --> 00:01:00,352 He looks real happy there. 21 00:01:00,352 --> 00:01:01,895 Before everything. 22 00:01:01,895 --> 00:01:03,563 It's yours. 23 00:01:05,482 --> 00:01:06,900 Thanks. 24 00:01:06,900 --> 00:01:13,823 25 00:01:25,043 --> 00:01:28,129 26 00:01:33,301 --> 00:01:36,262 27 00:01:36,262 --> 00:01:38,932 28 00:01:38,932 --> 00:01:45,855 29 00:02:00,286 --> 00:02:03,456 30 00:02:42,162 --> 00:02:43,163 31 00:02:43,163 --> 00:02:44,330 Police. 32 00:02:44,330 --> 00:02:45,665 I need to see your cameras. 33 00:02:45,665 --> 00:02:47,334 Is this about that robbery I filed? 34 00:02:47,334 --> 00:02:49,961 - When was that? - Then I guess not. 35 00:02:49,961 --> 00:02:51,296 It was over a month ago. 36 00:02:51,296 --> 00:02:53,131 It's the third one I reported this year. 37 00:02:53,131 --> 00:02:54,341 Right, that's not why I'm here, 38 00:02:54,341 --> 00:02:56,468 but I do need to see your cameras. 39 00:02:56,468 --> 00:02:58,553 Of course, let me help you. 40 00:03:00,764 --> 00:03:01,723 Back here. 41 00:03:03,641 --> 00:03:06,561 Help yourself. - Thank you. 42 00:03:06,561 --> 00:03:08,271 And I don't know how to make the footage any clearer. 43 00:03:08,271 --> 00:03:10,565 And no, I don't have another angle, so. 44 00:03:35,799 --> 00:03:42,597 45 00:04:12,711 --> 00:04:13,378 Yes. And I want photos 46 00:04:14,462 --> 00:04:16,256 of the blood spatter in every size. 47 00:04:16,256 --> 00:04:17,841 Put a rush on it. Use Greggins. 48 00:04:17,841 --> 00:04:19,217 He's the best. - Okay. Come on. 49 00:04:19,217 --> 00:04:20,427 The BOLO's out. 50 00:04:20,427 --> 00:04:21,845 Ford Taurus was hot. 51 00:04:21,845 --> 00:04:23,972 Check local chop shops, salvage yards. 52 00:04:23,972 --> 00:04:25,432 We might get lucky if the offender tries 53 00:04:25,432 --> 00:04:27,100 to ditch the vehicle. Go. 54 00:04:27,100 --> 00:04:29,853 Car owner reported the theft. No footage of it yet. 55 00:04:29,853 --> 00:04:31,604 Ruzek's uploading the footage from the convenience store, 56 00:04:31,604 --> 00:04:33,648 and he's rushing facial rec. - Okay. Witnesses? 57 00:04:33,648 --> 00:04:35,150 Knock-and-talks are happening right now. 58 00:04:35,150 --> 00:04:36,776 Sarge! Hey, Sarge! 59 00:04:36,776 --> 00:04:38,611 Found these under the dumpster. 60 00:04:38,611 --> 00:04:40,238 It's possible it fell from the victim's hand, 61 00:04:40,238 --> 00:04:41,364 maybe his pocket when he was attacked. 62 00:04:41,364 --> 00:04:43,575 Huh. Party drugs. 63 00:04:43,575 --> 00:04:44,826 Kid might have just bought. 64 00:04:44,826 --> 00:04:46,327 All right, run them through the lab. 65 00:04:46,327 --> 00:04:47,871 Loop in Narcotics, see what they know. 66 00:04:47,871 --> 00:04:49,164 Right. 67 00:04:49,164 --> 00:04:50,874 Boss, got a hit on facial rec. 68 00:04:50,874 --> 00:04:54,127 Kid's name, Noah Gorman, 19 years old. 69 00:04:54,127 --> 00:04:55,920 No LKA in Chicago. 70 00:04:55,920 --> 00:04:58,173 Ah, just graduated high school last year. 71 00:04:58,173 --> 00:05:00,133 Marion, Indiana. 72 00:05:00,133 --> 00:05:01,801 Doesn't seem like he's been in the city very long. 73 00:05:01,801 --> 00:05:02,927 All right, well, you head up the scene. 74 00:05:02,927 --> 00:05:05,597 Start digging into Noah. - Yeah. 75 00:05:05,597 --> 00:05:07,307 All right, get me his parents' contact info. 76 00:05:07,307 --> 00:05:09,642 I'm gonna notify them myself. - Right. 77 00:05:12,187 --> 00:05:13,688 Ma'am. 78 00:05:15,482 --> 00:05:16,858 Yes, that is your right. 79 00:05:16,858 --> 00:05:18,360 But your son-- 80 00:05:22,947 --> 00:05:24,449 Mm-hmm. 81 00:05:26,201 --> 00:05:27,619 Right. 82 00:05:30,413 --> 00:05:33,541 No, I think I understand. 83 00:05:33,541 --> 00:05:35,710 Yeah. Goodbye. 84 00:05:46,721 --> 00:05:49,891 Just got off the phone with Noah's family in Indiana. 85 00:05:51,851 --> 00:05:56,106 They said this is what happens when you live a life of sin. 86 00:05:56,106 --> 00:05:57,148 Well, what's that mean? 87 00:05:59,859 --> 00:06:01,945 Noah came out as gay two months ago. 88 00:06:01,945 --> 00:06:04,864 They kicked him out. 89 00:06:04,864 --> 00:06:06,908 They said they won't be needing updates 90 00:06:06,908 --> 00:06:10,203 on the abduction as Noah is no longer their son. 91 00:06:10,203 --> 00:06:11,538 Whoa. 92 00:06:18,586 --> 00:06:20,171 All right, he's been missing three hours. 93 00:06:20,171 --> 00:06:21,381 Tell me we have something. 94 00:06:21,381 --> 00:06:23,258 No hits on the BOLO yet. 95 00:06:23,258 --> 00:06:24,718 Okay. Noah himself? 96 00:06:24,718 --> 00:06:26,594 Seems to fit with what his parents told you. 97 00:06:26,594 --> 00:06:29,139 Noah took a bus into Chicago two months ago, 98 00:06:29,139 --> 00:06:32,892 but we've got no hits on shelters, hotels, hostels. 99 00:06:32,892 --> 00:06:34,310 We have no idea where he's laying his head. 100 00:06:34,310 --> 00:06:36,563 Yeah, and the kid's got no active credit cards, 101 00:06:36,563 --> 00:06:38,023 no current cell phone, either. 102 00:06:38,023 --> 00:06:39,691 No friends or family in the city. 103 00:06:39,691 --> 00:06:41,151 It seems like he's all alone out here. 104 00:06:41,151 --> 00:06:42,944 Got something good from Narcotics. 105 00:06:42,944 --> 00:06:46,698 The lab ID'd the drugs as MDMA laced with meth. 106 00:06:46,698 --> 00:06:50,410 The man who deals in that area is Zach "ZJ" Jones. 107 00:06:50,410 --> 00:06:52,662 He deals in red octagon pills 108 00:06:52,662 --> 00:06:55,081 and is known for abducting and torturing clients 109 00:06:55,081 --> 00:06:56,166 who stiff him. 110 00:06:56,166 --> 00:06:57,584 - Seriously? - Yeah. 111 00:06:57,584 --> 00:06:59,085 He's suspected of doing it four times 112 00:06:59,085 --> 00:07:00,754 but was only arrested twice for kidnapping 113 00:07:00,754 --> 00:07:02,130 and unlawful restraint. 114 00:07:02,130 --> 00:07:04,424 But managed to get out of both cases pre-trial. 115 00:07:04,424 --> 00:07:06,009 - How close is it? - Almost exact. 116 00:07:06,009 --> 00:07:08,094 Jones's stats match our offender stats 117 00:07:08,094 --> 00:07:09,512 in the video to a T. 118 00:07:09,512 --> 00:07:11,431 The MO matches the previous four abductions. 119 00:07:11,431 --> 00:07:14,142 And Jones's prints were found on the baggie of drugs 120 00:07:14,142 --> 00:07:15,268 at the scene. 121 00:07:15,268 --> 00:07:16,936 He practically left us a calling card. 122 00:07:16,936 --> 00:07:18,605 I went to his house, the place looks empty. 123 00:07:18,605 --> 00:07:20,982 Hit the door now. 124 00:07:20,982 --> 00:07:22,317 Hey, Sarge. 125 00:07:22,317 --> 00:07:24,110 One more thing, Chapman was the lead prosecutor 126 00:07:24,110 --> 00:07:25,236 on both previous cases. 127 00:07:33,078 --> 00:07:34,996 Team is there now. Jones isn't home. 128 00:07:34,996 --> 00:07:37,540 I'm not surprised. Man thinks he's smart. 129 00:07:37,540 --> 00:07:38,958 He will be dodging the police. 130 00:07:38,958 --> 00:07:40,794 Okay, what technicalities are we talking? 131 00:07:40,794 --> 00:07:43,254 He claims illegal search on one, 132 00:07:43,254 --> 00:07:46,049 and the next was a bad victim, drug user. 133 00:07:46,049 --> 00:07:50,095 And Jones's scumbag of a lawyer dug up some skeletons 134 00:07:50,095 --> 00:07:51,554 and the victim recanted. 135 00:07:51,554 --> 00:07:53,056 But there was never any doubt 136 00:07:53,056 --> 00:07:54,724 Jones was our man in both cases. 137 00:07:54,724 --> 00:07:56,643 So we'll make it foolproof this time. 138 00:07:56,643 --> 00:07:58,395 We find Noah, make it airtight together. 139 00:07:58,395 --> 00:08:01,856 Hank, do you see my desk? 140 00:08:01,856 --> 00:08:03,525 Are any of these a current missing? 141 00:08:03,525 --> 00:08:06,986 No, but half of these have been personally handed to me. 142 00:08:06,986 --> 00:08:10,031 Your bosses give you a pep talk too? 143 00:08:10,031 --> 00:08:12,033 Our close rate's not where it should be. 144 00:08:12,033 --> 00:08:13,952 Then work cases you can close. 145 00:08:13,952 --> 00:08:17,247 I don't get to work in my own personal vacuum like you. 146 00:08:17,247 --> 00:08:19,624 I would like to keep my job. 147 00:08:22,335 --> 00:08:23,795 Nina, the kid's 19. 148 00:08:23,795 --> 00:08:25,672 He's just a child. 149 00:08:25,672 --> 00:08:28,299 You know what his family told me? 150 00:08:28,299 --> 00:08:29,801 They said this is his fault 151 00:08:29,801 --> 00:08:32,178 because he denounced God by being gay. 152 00:08:32,178 --> 00:08:35,515 No one else reported him missing. 153 00:08:35,515 --> 00:08:37,726 There's no one looking for him. 154 00:08:39,811 --> 00:08:41,563 We're all he's got. 155 00:08:50,238 --> 00:08:52,699 Jones's MO is always the same. 156 00:08:52,699 --> 00:08:54,701 He abducts customers who don't pay. 157 00:08:54,701 --> 00:08:56,703 Usually, he uses a stolen vehicle, 158 00:08:56,703 --> 00:08:58,747 takes them to a private location, 159 00:08:58,747 --> 00:09:01,124 and then uses a tack hammer to break their kneecaps. 160 00:09:01,124 --> 00:09:02,792 - So it's a message. - Yeah. 161 00:09:02,792 --> 00:09:04,377 Don't ever stiff him. 162 00:09:04,377 --> 00:09:06,296 Usually holds them for about 10 hours, 163 00:09:06,296 --> 00:09:08,173 and then he brings them to a public location 164 00:09:08,173 --> 00:09:11,259 and makes them crawl to safety. - Hmm. 165 00:09:11,259 --> 00:09:13,428 The last victim almost bled out before he was found. 166 00:09:13,428 --> 00:09:15,096 Wow. - And you never uncovered 167 00:09:15,096 --> 00:09:16,723 where he holds them? - No. 168 00:09:16,723 --> 00:09:19,225 Victims refuse to talk out of fear. 169 00:09:19,225 --> 00:09:21,186 Okay, so we may not know where he held them, 170 00:09:21,186 --> 00:09:22,645 but we do know where he dropped them. 171 00:09:22,645 --> 00:09:24,064 Same place he deals. 172 00:09:24,064 --> 00:09:26,191 Three of the last four were found at Sweeney Park. 173 00:09:26,191 --> 00:09:27,067 I'll hit Sweeney Park. 174 00:09:27,067 --> 00:09:28,401 Torres, Upton, you're with me. 175 00:09:28,401 --> 00:09:30,111 Rest of you, keep digging. 176 00:09:30,111 --> 00:09:33,114 177 00:09:33,114 --> 00:09:36,159 178 00:09:36,159 --> 00:09:37,410 Still got no activity. 179 00:09:37,410 --> 00:09:38,453 Copy that. 180 00:09:38,453 --> 00:09:40,205 All quiet here. 181 00:09:40,205 --> 00:09:41,414 Just keep circling. 182 00:09:41,414 --> 00:09:43,583 I'm gonna take another pass around. 183 00:09:43,583 --> 00:09:50,256 184 00:09:50,256 --> 00:09:52,092 One of Jones's clients? 185 00:09:52,092 --> 00:09:53,927 Yep. 186 00:09:53,927 --> 00:09:56,930 All right, take it. 187 00:09:56,930 --> 00:09:58,223 Hey, Voight, hang tight. 188 00:09:58,223 --> 00:10:00,141 We may have something. 189 00:10:00,141 --> 00:10:02,435 We're approaching now. - Copy. 190 00:10:02,435 --> 00:10:05,438 191 00:10:05,438 --> 00:10:12,404 192 00:10:15,699 --> 00:10:17,117 What's good here, bro? 193 00:10:17,117 --> 00:10:18,993 - This ain't a party, man. - Hey, no. 194 00:10:18,993 --> 00:10:21,079 I'm just looking to pick up, man. 195 00:10:21,079 --> 00:10:24,624 My boy says this is a spot for good ice. 196 00:10:24,624 --> 00:10:26,918 You got cash? 197 00:10:26,918 --> 00:10:30,380 Yeah, I got cash. 198 00:10:30,380 --> 00:10:31,923 ZJ's your man, north side of the park. 199 00:10:31,923 --> 00:10:34,467 But don't tell him I sent you. 200 00:10:34,467 --> 00:10:37,679 Thanks, bro. 201 00:10:37,679 --> 00:10:39,264 Sarge, I got a tweaker says Jones 202 00:10:39,264 --> 00:10:40,640 is on the north side of the park. 203 00:10:40,640 --> 00:10:41,850 I'm heading back your way right now. 204 00:10:41,850 --> 00:10:44,185 Copy you. 205 00:10:47,063 --> 00:10:49,649 I got eyes on Jones north side of the parking lot. 206 00:10:49,649 --> 00:10:50,900 He's moving to his vehicle. 207 00:10:50,900 --> 00:10:52,110 Get over here now. 208 00:10:55,238 --> 00:10:57,282 Chicago PD. 209 00:10:57,282 --> 00:10:58,742 Hey, wouldn't do that. 210 00:10:58,742 --> 00:11:05,874 211 00:11:09,169 --> 00:11:10,837 - Up. Get up. - Okay. Okay. 212 00:11:10,837 --> 00:11:12,005 Got anything that can hurt me? 213 00:11:12,005 --> 00:11:14,507 Got anything that can hurt me? 214 00:11:14,507 --> 00:11:15,633 Where's Noah? 215 00:11:15,633 --> 00:11:17,844 You drop him here? 216 00:11:17,844 --> 00:11:19,971 Where is he? Where's Noah? 217 00:11:19,971 --> 00:11:22,057 Noah? Who's that? 218 00:11:22,057 --> 00:11:23,391 Keep searching the park. 219 00:11:23,391 --> 00:11:25,060 Let's go. 220 00:11:30,106 --> 00:11:31,232 We scoured that entire park for Noah Gorman, 221 00:11:32,609 --> 00:11:34,486 didn't find him. 222 00:11:34,486 --> 00:11:35,695 Where is he? 223 00:11:35,695 --> 00:11:37,739 Do I need to speak clear? 224 00:11:37,739 --> 00:11:39,324 I don't know anybody by that name. 225 00:11:39,324 --> 00:11:41,659 You're sure smiling at me like you know something. 226 00:11:41,659 --> 00:11:43,870 I know lots, cop. 227 00:11:43,870 --> 00:11:46,331 But nothing I'm gonna tell you. 228 00:11:46,331 --> 00:11:48,917 Where were you last night, 10:15 p.m.? 229 00:11:48,917 --> 00:11:50,502 Hmm. 230 00:11:50,502 --> 00:11:52,921 I was... driving. 231 00:11:52,921 --> 00:11:54,339 - Driving? - Yeah. 232 00:11:54,339 --> 00:11:57,384 That is a really bad alibi. 233 00:11:57,384 --> 00:11:59,719 We already know Noah had your drugs on him. 234 00:11:59,719 --> 00:12:01,346 - My drugs? - Mm-hmm. 235 00:12:01,346 --> 00:12:02,847 I don't got no drugs. 236 00:12:02,847 --> 00:12:05,934 I don't sell no drugs. - No. No. 237 00:12:05,934 --> 00:12:09,229 We got a witness and he's ready to testify that you do. 238 00:12:09,229 --> 00:12:11,731 We got your fingerprints on a bag of pills 239 00:12:11,731 --> 00:12:13,733 that belongs to Noah. 240 00:12:13,733 --> 00:12:15,860 And we got footage. 241 00:12:18,113 --> 00:12:20,240 That's you. 242 00:12:20,240 --> 00:12:21,533 Where's Noah Gorman? 243 00:12:21,533 --> 00:12:23,702 244 00:12:23,702 --> 00:12:24,744 That ain't me. 245 00:12:24,744 --> 00:12:26,413 Where is he? 246 00:12:26,413 --> 00:12:28,915 Looks like he's in trouble. 247 00:12:30,125 --> 00:12:33,795 Well, you tell me where, we will deal. 248 00:12:33,795 --> 00:12:36,715 - Lawyer. - Something went wrong, hmm? 249 00:12:36,715 --> 00:12:38,633 You had to drop him someplace else this time. 250 00:12:38,633 --> 00:12:41,594 Lawyer, lawyer, lawyer, lawyer, 251 00:12:41,594 --> 00:12:45,765 lawyer, lawyer, lawyer, 252 00:12:45,765 --> 00:12:48,768 lawyer, lawyer, lawyer. 253 00:12:48,768 --> 00:12:49,936 254 00:12:51,813 --> 00:12:53,648 You wanna give me something to wipe that 255 00:12:53,648 --> 00:12:55,400 smile off his face? 256 00:12:55,400 --> 00:12:56,443 That's his playbook. 257 00:12:56,443 --> 00:12:57,944 Thinks he's invincible. 258 00:12:57,944 --> 00:13:00,572 He's gonna stall until his bulldog lawyer shows up 259 00:13:00,572 --> 00:13:02,991 and then they're gonna backstop that alibi somehow. 260 00:13:02,991 --> 00:13:05,368 Hey, start looking for technicalities now. 261 00:13:05,368 --> 00:13:06,870 We're not giving him any. 262 00:13:06,870 --> 00:13:09,456 All right, 17 hours in, tell me we have something. 263 00:13:09,456 --> 00:13:11,499 Not at the park. Sweeney, all nearby streets, 264 00:13:11,499 --> 00:13:12,792 they were clear. 265 00:13:12,792 --> 00:13:14,794 No sign of Noah. - We towed Jones's SUV here. 266 00:13:14,794 --> 00:13:16,171 No visible signs of blood yet. 267 00:13:16,171 --> 00:13:18,548 No mask inside, no pipe, no evidence. 268 00:13:18,548 --> 00:13:20,091 Nothing at Jones's house. 269 00:13:20,091 --> 00:13:21,509 No sign Noah was ever there. 270 00:13:21,509 --> 00:13:24,137 All right, where are we at with known associates? 271 00:13:24,137 --> 00:13:25,972 Still running. Chapman's investigative team 272 00:13:25,972 --> 00:13:27,265 is helping, but nothing yet. 273 00:13:27,265 --> 00:13:28,975 What about the tweaker from the park? 274 00:13:28,975 --> 00:13:30,393 He's not talking. 275 00:13:30,393 --> 00:13:32,437 Hey, we got a hit on that investigative alert. 276 00:13:32,437 --> 00:13:34,314 Patrol spotted the car used in the abduction 277 00:13:34,314 --> 00:13:36,608 going southbound on Fifth at a high rate of speed. 278 00:13:36,608 --> 00:13:37,776 - It's moving now? - Yeah. 279 00:13:37,776 --> 00:13:38,651 You think somebody's dumping it? 280 00:13:38,651 --> 00:13:39,736 Or moving Noah. 281 00:13:39,736 --> 00:13:41,363 Tell him we're joining pursuit. 282 00:13:41,363 --> 00:13:45,075 283 00:13:45,075 --> 00:13:47,327 Offender vehicle approaching the 1400 block of Fifth. 284 00:13:47,327 --> 00:13:49,204 Vehicle turned west onto Masconomet. 285 00:13:51,206 --> 00:13:52,791 Offender vehicle just crossed three lanes. 286 00:13:52,791 --> 00:13:54,334 It's now moving east on Masconomet, 287 00:13:54,334 --> 00:13:55,418 high rate of speed. 288 00:13:55,418 --> 00:13:56,670 Vehicle's turned north on Fifth, 289 00:13:56,670 --> 00:13:57,629 heading westbound now. 290 00:13:57,629 --> 00:13:58,797 Back on Fifth? 291 00:13:58,797 --> 00:14:03,968 292 00:14:03,968 --> 00:14:06,096 What the hell are they doing? They're going in circles. 293 00:14:06,096 --> 00:14:07,555 Patrol's lost eyes. 294 00:14:07,555 --> 00:14:10,266 Repeat, Patrol's lost eyes on the offender vehicle. 295 00:14:10,266 --> 00:14:14,646 Black Taurus. Plates Edward 271, George 54. 296 00:14:14,646 --> 00:14:17,190 Last seen moving north on the 1500 of Fifth Street. 297 00:14:17,190 --> 00:14:18,358 All units in the area, please respond. 298 00:14:18,358 --> 00:14:19,609 Eyes? 299 00:14:19,609 --> 00:14:21,778 Nothing. 300 00:14:21,778 --> 00:14:23,321 Clear. 301 00:14:25,281 --> 00:14:29,411 302 00:14:29,411 --> 00:14:30,704 Clear. 303 00:14:30,704 --> 00:14:36,167 304 00:14:36,167 --> 00:14:37,127 Voight! 305 00:14:41,756 --> 00:14:43,258 - You all right? - I'm good. You? 306 00:14:43,258 --> 00:14:44,551 Let's go. 307 00:14:44,551 --> 00:14:46,886 Police! Get back! 308 00:14:46,886 --> 00:14:48,805 50-21 Henry, got eyes on the offender vehicle. 309 00:14:48,805 --> 00:14:50,223 It's parked at the 1600 block of Fifth. 310 00:14:50,223 --> 00:14:51,474 I need cars now. 311 00:14:51,474 --> 00:14:53,727 - Let me see your hands! - Copy, 50-21 Henry. 312 00:14:53,727 --> 00:14:55,729 Backup en route. 313 00:14:55,729 --> 00:14:56,938 Nice and easy. 314 00:14:58,440 --> 00:14:59,566 Let's go. 315 00:14:59,566 --> 00:15:01,609 Easy! Get out of the car. 316 00:15:01,609 --> 00:15:05,572 317 00:15:05,572 --> 00:15:08,283 Clear. 318 00:15:08,283 --> 00:15:13,913 319 00:15:13,913 --> 00:15:15,165 Get me an ambo. 320 00:15:15,165 --> 00:15:16,374 Ambo now! 321 00:15:16,374 --> 00:15:19,586 I need an ambo to the 1600 block of Fifth. 322 00:15:19,586 --> 00:15:20,628 Copy. Ambo en route. 323 00:15:20,628 --> 00:15:23,340 Noah, I got you. 324 00:15:23,340 --> 00:15:24,132 Ambulance is coming. 325 00:15:24,132 --> 00:15:26,009 You're gonna be okay. 326 00:15:26,009 --> 00:15:27,677 We got you now. 327 00:15:27,677 --> 00:15:29,721 You're okay. 328 00:15:29,721 --> 00:15:31,431 329 00:15:31,431 --> 00:15:34,142 You're okay, just try to stay with me. 330 00:15:34,142 --> 00:15:36,102 We're almost to the hospital. 331 00:15:36,102 --> 00:15:37,479 Can you hear me, Noah? 332 00:15:37,479 --> 00:15:40,774 333 00:15:40,774 --> 00:15:43,443 Can you tell me who did this? 334 00:15:43,443 --> 00:15:44,903 335 00:15:44,903 --> 00:15:49,032 Noah, did you know the person who hurt you? 336 00:15:49,032 --> 00:15:50,450 Can you tell me what they look like? 337 00:15:50,450 --> 00:15:52,869 Where they took you? 338 00:15:52,869 --> 00:15:54,579 Can you hear me, Noah? 339 00:15:54,579 --> 00:15:56,289 Can you hear me? 340 00:15:56,289 --> 00:15:57,374 Wood. 341 00:15:57,374 --> 00:15:58,375 Okay. 342 00:16:00,293 --> 00:16:05,382 There were pieces of wood everywhere. 343 00:16:05,382 --> 00:16:06,383 Wood. 344 00:16:06,383 --> 00:16:08,468 Okay. Okay, good. 345 00:16:08,468 --> 00:16:09,552 That helps. 346 00:16:09,552 --> 00:16:10,887 That helps a lot. 347 00:16:10,887 --> 00:16:15,850 348 00:16:15,850 --> 00:16:17,435 I did that to you? 349 00:16:20,313 --> 00:16:21,523 I'm sorry. 350 00:16:21,523 --> 00:16:23,358 I hurt you too. 351 00:16:23,358 --> 00:16:30,323 352 00:16:38,248 --> 00:16:38,748 - Voight. - Hey. 353 00:16:39,582 --> 00:16:41,501 How is he? 354 00:16:41,501 --> 00:16:43,086 Not good. 355 00:16:43,086 --> 00:16:47,090 I mean, was stabbed six times, and he lost a lot of blood. 356 00:16:47,090 --> 00:16:50,301 Doctor thinks the knife probably missed major arteries. 357 00:16:50,301 --> 00:16:52,846 I mean, we'll know more when he's out. 358 00:16:54,681 --> 00:16:58,435 There were signs of bindings 359 00:16:58,435 --> 00:17:00,061 on his wrists and ankles. 360 00:17:00,061 --> 00:17:02,397 No signs of sexual assault. 361 00:17:04,816 --> 00:17:07,193 His eyes were stapled open. 362 00:17:08,820 --> 00:17:10,155 And knees and feet? 363 00:17:10,155 --> 00:17:11,322 Not broken. 364 00:17:16,536 --> 00:17:18,038 Anything on the car? 365 00:17:18,038 --> 00:17:20,874 Towing it now, but it's been altered. 366 00:17:20,874 --> 00:17:23,043 The handle's removed from the inside and the handles 367 00:17:23,043 --> 00:17:24,961 from the safety and the trunk were removed too. 368 00:17:24,961 --> 00:17:28,173 - Hmm. - Sarge, you got ears in? 369 00:17:28,173 --> 00:17:29,341 Yeah, I'm here. 370 00:17:29,341 --> 00:17:30,633 Okay, we got a hit on the Ford Taurus. 371 00:17:30,633 --> 00:17:32,177 Traced it on PODs. 372 00:17:32,177 --> 00:17:34,679 Traffic cams caught it leaving an abandoned pallet factory 373 00:17:34,679 --> 00:17:36,056 eight minutes before Patrol clocked it. 374 00:17:36,056 --> 00:17:37,682 The pallets could explain the wood pieces 375 00:17:37,682 --> 00:17:39,809 Noah mentioned, Sarge. 376 00:17:39,809 --> 00:17:42,771 377 00:17:42,771 --> 00:17:49,903 378 00:19:07,439 --> 00:19:08,565 The place is clear. 379 00:19:08,565 --> 00:19:10,483 No one's here but us. 380 00:19:10,483 --> 00:19:11,943 381 00:19:11,943 --> 00:19:14,821 That's heavy bleach. 382 00:19:14,821 --> 00:19:16,656 Noah must have ripped a binding 383 00:19:16,656 --> 00:19:18,450 from the wall to escape. 384 00:19:20,243 --> 00:19:22,871 This place linked to Jones? 385 00:19:22,871 --> 00:19:24,914 No. No links at all. 386 00:19:24,914 --> 00:19:27,709 Yeah. This doesn't match his MO. 387 00:19:27,709 --> 00:19:29,252 This was planned. 388 00:19:29,252 --> 00:19:32,005 Meticulous. 389 00:19:32,005 --> 00:19:34,549 Someone held Noah here. 390 00:19:34,549 --> 00:19:38,678 Stabbed him so he wouldn't die, so he'd suffer. 391 00:19:38,678 --> 00:19:40,847 Yeah, certainly doesn't feel like punishment 392 00:19:40,847 --> 00:19:42,807 for stiffing a dealer. 393 00:19:42,807 --> 00:19:44,976 No, this is something else. 394 00:19:44,976 --> 00:19:52,150 395 00:19:54,778 --> 00:19:56,780 Hey. 396 00:19:56,780 --> 00:19:59,949 397 00:19:59,949 --> 00:20:02,369 Noah, you're okay. Hey. 398 00:20:02,369 --> 00:20:04,913 You're safe. You're in the hospital. 399 00:20:04,913 --> 00:20:06,790 You just got out of surgery. 400 00:20:06,790 --> 00:20:10,001 401 00:20:12,462 --> 00:20:13,505 You remember me? 402 00:20:16,925 --> 00:20:17,884 Yeah. 403 00:20:17,884 --> 00:20:19,803 I'm Hank. 404 00:20:19,803 --> 00:20:21,513 I'm police. 405 00:20:27,977 --> 00:20:30,021 Noah, is there anyone I can call for you? 406 00:20:32,273 --> 00:20:34,734 Okay. That's all right. 407 00:20:34,734 --> 00:20:36,194 Listen, if you think of someone, 408 00:20:36,194 --> 00:20:39,322 you just let me know, okay? 409 00:20:39,322 --> 00:20:40,615 Hey. 410 00:20:44,452 --> 00:20:45,870 411 00:20:45,870 --> 00:20:48,123 I know this is hard to talk about, 412 00:20:48,123 --> 00:20:50,625 but I really need your help. 413 00:20:52,377 --> 00:20:54,629 Noah, can you tell me who did this? 414 00:20:54,629 --> 00:20:57,507 415 00:20:57,507 --> 00:20:58,550 I know. 416 00:20:58,550 --> 00:20:59,801 I know it's hard. 417 00:20:59,801 --> 00:21:01,344 It's hard. 418 00:21:01,344 --> 00:21:05,348 I promise, I wouldn't be asking if I didn't have to. 419 00:21:05,348 --> 00:21:06,975 420 00:21:06,975 --> 00:21:08,935 Just tell me who hurt you. 421 00:21:08,935 --> 00:21:14,232 ♪ ♪ 422 00:21:14,232 --> 00:21:18,361 I saw footage of your abduction, Noah. 423 00:21:18,361 --> 00:21:22,574 My God, you fought like hell. 424 00:21:22,574 --> 00:21:25,660 And you made it out. 425 00:21:25,660 --> 00:21:27,037 It's incredible. 426 00:21:27,037 --> 00:21:30,040 I mean, that is incredible. 427 00:21:30,040 --> 00:21:33,752 428 00:21:33,752 --> 00:21:36,379 I just need a little more of that strength right now. 429 00:21:36,379 --> 00:21:39,674 430 00:21:39,674 --> 00:21:41,468 You can do this. You can talk to me. 431 00:21:41,468 --> 00:21:42,469 I know you can. 432 00:21:42,469 --> 00:21:44,054 No. No. 433 00:21:44,054 --> 00:21:45,055 - Yes, you can. - No, I can't. 434 00:21:45,055 --> 00:21:46,056 - Okay. Okay. - Please. 435 00:21:46,056 --> 00:21:47,932 Okay. Okay. Okay. 436 00:21:47,932 --> 00:21:49,809 Hey. 437 00:21:49,809 --> 00:21:51,394 Just stay with me a little longer. 438 00:21:51,394 --> 00:21:53,980 Just clear one thing up for me, okay? 439 00:21:53,980 --> 00:21:55,940 Noah. 440 00:21:55,940 --> 00:21:58,068 Can you look at these men? 441 00:21:59,778 --> 00:22:02,489 You just tell me if one of them is the one who hurt you. 442 00:22:02,489 --> 00:22:09,454 443 00:22:20,465 --> 00:22:22,300 Him? He's the one who hurt you? 444 00:22:25,929 --> 00:22:27,263 Can you look at me? 445 00:22:27,263 --> 00:22:28,765 446 00:22:28,765 --> 00:22:30,767 Noah, it's okay. 447 00:22:30,767 --> 00:22:32,185 You're safe. - It's him. 448 00:22:32,185 --> 00:22:33,269 - Okay. - Please. 449 00:22:33,269 --> 00:22:35,021 - Noah, are you sure? - Please. 450 00:22:35,021 --> 00:22:37,315 451 00:22:37,315 --> 00:22:40,652 - You'll have to leave. 452 00:22:40,652 --> 00:22:47,659 453 00:22:55,709 --> 00:22:58,169 - Well? - He's awake. In recovery. 454 00:22:58,169 --> 00:22:59,546 Did he talk? 455 00:22:59,546 --> 00:23:02,716 He ID'd Jones, but, I mean, it was a fake ID. 456 00:23:02,716 --> 00:23:04,342 It was fake? 457 00:23:06,344 --> 00:23:08,013 Wait, how do you know that? 458 00:23:08,013 --> 00:23:10,682 The kid was traumatized. 459 00:23:10,682 --> 00:23:13,309 He would have said anything to get me out of that room. 460 00:23:13,309 --> 00:23:14,644 - He said that? - No. 461 00:23:14,644 --> 00:23:17,272 He was on the verge of a panic attack. 462 00:23:17,272 --> 00:23:19,941 I think he saw Jones, recognized him as his dealer, 463 00:23:19,941 --> 00:23:21,484 thought that's what I wanted. 464 00:23:21,484 --> 00:23:23,945 All right, listen. What hour are we on? 465 00:23:23,945 --> 00:23:26,990 Uh, if we want to hold Jones, we got to charge him right now. 466 00:23:26,990 --> 00:23:28,158 Wait. I'm sorry. 467 00:23:28,158 --> 00:23:29,242 I-I don't understand the assumption. 468 00:23:29,242 --> 00:23:31,661 How do we know Noah was lying? 469 00:23:31,661 --> 00:23:32,787 Instinct. 470 00:23:32,787 --> 00:23:33,955 Based on? 471 00:23:33,955 --> 00:23:35,498 Experience, his body language. 472 00:23:35,498 --> 00:23:36,666 And the fact that whoever tortured Noah 473 00:23:36,666 --> 00:23:38,835 wasn't some pissed off drug dealer. 474 00:23:38,835 --> 00:23:40,545 This was sadistic. 475 00:23:40,545 --> 00:23:43,173 Someone got pleasure out of torturing him. 476 00:23:43,173 --> 00:23:44,674 Okay, that could still fit with-- 477 00:23:44,674 --> 00:23:47,719 It doesn't. 478 00:23:47,719 --> 00:23:50,722 All right, we are missing something, right? 479 00:23:50,722 --> 00:23:52,182 Someone. 480 00:23:52,182 --> 00:23:54,351 Who in Noah's life is capable of this harm? 481 00:23:54,351 --> 00:23:57,103 What the hell are we missing? 482 00:23:57,103 --> 00:23:58,646 Hank, wait a second. 483 00:23:58,646 --> 00:24:00,565 Look, I got to talk to Jones before we release him. 484 00:24:00,565 --> 00:24:02,150 Are you kidding? 485 00:24:02,150 --> 00:24:03,526 He could be escalating. 486 00:24:03,526 --> 00:24:05,695 It's still a possibility. - Noah was lying. 487 00:24:05,695 --> 00:24:07,489 It was a bad ID. 488 00:24:07,489 --> 00:24:10,575 - Hank! - I'm not wasting time. 489 00:24:10,575 --> 00:24:12,327 Ugh. 490 00:24:12,327 --> 00:24:14,329 You are hereby released from custody without charges 491 00:24:14,329 --> 00:24:15,830 as the Chicago Police Department has found 492 00:24:15,830 --> 00:24:17,540 insufficient grounds for a criminal complaint 493 00:24:17,540 --> 00:24:18,708 against you. 494 00:24:18,708 --> 00:24:22,128 495 00:24:22,128 --> 00:24:23,797 Please sign here acknowledging your release 496 00:24:23,797 --> 00:24:25,590 before collecting your personal belongings. 497 00:24:25,590 --> 00:24:27,384 Yeah, I'll just take a minute. 498 00:24:27,384 --> 00:24:28,718 - Protocol is-- - One minute. 499 00:24:28,718 --> 00:24:34,766 500 00:24:37,477 --> 00:24:38,895 I know where you deal. 501 00:24:38,895 --> 00:24:41,314 I know who you deal to. 502 00:24:41,314 --> 00:24:43,441 And I have every resource that I will run at you 503 00:24:43,441 --> 00:24:45,902 until you're doing 20 for trafficking. 504 00:24:45,902 --> 00:24:47,612 Mm-hmm. 505 00:24:50,532 --> 00:24:54,160 Or you just tell me what you know and I will back off. 506 00:24:56,413 --> 00:24:57,872 What do you know about Noah? 507 00:24:57,872 --> 00:25:00,959 - What do I know? - Yes. 508 00:25:00,959 --> 00:25:02,669 What do you know that I'm missing? 509 00:25:02,669 --> 00:25:05,630 510 00:25:05,630 --> 00:25:12,637 511 00:25:18,935 --> 00:25:20,186 I mean, we've dug into every corner of Noah's life 512 00:25:20,895 --> 00:25:21,938 from Chicago to Marion. 513 00:25:21,938 --> 00:25:23,148 There's just not much there. - Okay. 514 00:25:23,148 --> 00:25:25,650 Well, what's not much? 515 00:25:25,650 --> 00:25:27,986 This family may have strong opinions, but they're clean. 516 00:25:27,986 --> 00:25:29,320 There's no priors. 517 00:25:29,320 --> 00:25:30,947 His brother Seth was the one that gave him 518 00:25:30,947 --> 00:25:33,158 the personal safety alarm because he was worried 519 00:25:33,158 --> 00:25:35,952 about Noah moving to a modern day Gomorrah. 520 00:25:35,952 --> 00:25:37,579 We looked into members of their churches, 521 00:25:37,579 --> 00:25:39,247 friends, classmates, nothing. 522 00:25:39,247 --> 00:25:41,082 National database came up empty 523 00:25:41,082 --> 00:25:42,834 for other related crimes. 524 00:25:42,834 --> 00:25:44,794 The eyelids, the stabbing is unique. 525 00:25:44,794 --> 00:25:47,339 Come on, there has got to be something in Chicago. 526 00:25:47,339 --> 00:25:48,840 Kid's been here for two months. 527 00:25:48,840 --> 00:25:50,342 I did get a hit on that. 528 00:25:50,342 --> 00:25:52,344 He was staying off and on at a homeless shelter, 529 00:25:52,344 --> 00:25:53,845 a place called Great Lake House. 530 00:25:53,845 --> 00:25:55,263 Spoke with the supervisor. 531 00:25:55,263 --> 00:25:57,182 Apparently, he kept to himself. He had no friends. 532 00:25:57,182 --> 00:25:58,683 What, he talked to no one? 533 00:25:58,683 --> 00:26:01,436 Apparently. That's what the supervisor said. 534 00:26:01,436 --> 00:26:03,396 All right, history of violence there? 535 00:26:03,396 --> 00:26:06,066 We ran it, ran everyone who came through the shelter. 536 00:26:06,066 --> 00:26:07,650 Petty theft, possession, 537 00:26:07,650 --> 00:26:09,361 pops of prostitution, but that's it. 538 00:26:09,361 --> 00:26:11,529 What about the party drugs? 539 00:26:11,529 --> 00:26:13,573 I mean, he buys, he's using somewhere. 540 00:26:13,573 --> 00:26:15,867 Mm-hmm. But you know he's not 21 yet. 541 00:26:15,867 --> 00:26:17,452 So we got nothing from the local bars. 542 00:26:17,452 --> 00:26:19,621 Naturally, we got raves and underground parties, 543 00:26:19,621 --> 00:26:20,872 but nobody's talking to us. 544 00:26:20,872 --> 00:26:23,208 Could it be random attack? 545 00:26:23,208 --> 00:26:25,210 Stranger abduction? - Eh. 546 00:26:25,210 --> 00:26:27,212 Sarge, offender matches every stat for Jones, 547 00:26:27,212 --> 00:26:28,505 down to his shoe size. 548 00:26:28,505 --> 00:26:30,965 Maybe the right answer is the simple one. 549 00:26:30,965 --> 00:26:32,717 Noah's telling the truth. 550 00:26:32,717 --> 00:26:35,553 551 00:26:35,553 --> 00:26:36,638 You got something? 552 00:26:39,474 --> 00:26:41,393 So please, enlighten me, Sergeant, 553 00:26:41,393 --> 00:26:44,062 why do I have an ASA coming into my office 554 00:26:44,062 --> 00:26:46,898 telling me you released a known violent offender, 555 00:26:46,898 --> 00:26:49,442 one who was just positively ID'd? 556 00:26:49,442 --> 00:26:50,735 Because I did. 557 00:26:50,735 --> 00:26:52,237 We didn't have a case on him. 558 00:26:52,237 --> 00:26:54,239 My investigators went back to Noah, 559 00:26:54,239 --> 00:26:56,116 and they found his statement to be credible. 560 00:26:56,116 --> 00:26:57,158 Is that so? 561 00:26:57,158 --> 00:26:58,702 They also uncovered 562 00:26:58,702 --> 00:27:00,620 one of Jones's old social media profiles, 563 00:27:00,620 --> 00:27:02,706 and it was filled with homophobic rants. 564 00:27:02,706 --> 00:27:04,708 Hank, this is motive. 565 00:27:04,708 --> 00:27:05,792 It's why he escalated. 566 00:27:05,792 --> 00:27:07,752 This was a hate crime. 567 00:27:07,752 --> 00:27:11,548 So Noah was the only gay man that Jones sold drugs to? 568 00:27:11,548 --> 00:27:13,174 It was a false ID. 569 00:27:13,174 --> 00:27:14,968 - You cannot know that. - Of course I can. 570 00:27:14,968 --> 00:27:16,845 I've seen the look before. 571 00:27:16,845 --> 00:27:19,097 Hell, I've seen it on my own son. 572 00:27:19,097 --> 00:27:20,849 That child was broken. 573 00:27:20,849 --> 00:27:23,101 He would've ID'd the Pope to get me out of there. 574 00:27:23,101 --> 00:27:25,061 All right, enough. 575 00:27:25,061 --> 00:27:26,855 You have a credible, sympathetic witness 576 00:27:26,855 --> 00:27:29,524 with a positive ID and a repeat violent offender 577 00:27:29,524 --> 00:27:31,276 who has beaten the system twice. 578 00:27:31,276 --> 00:27:32,569 Yeah, and he will beat it again 579 00:27:32,569 --> 00:27:34,654 if we arrest him for a crime he didn't commit. 580 00:27:34,654 --> 00:27:37,615 581 00:27:37,615 --> 00:27:39,492 Hank Voight. 582 00:27:41,453 --> 00:27:43,038 Arrest warrant's already signed. 583 00:27:43,038 --> 00:27:44,289 Go arrest him. - Sir, he-- 584 00:27:44,289 --> 00:27:45,957 That's a direct order. 585 00:27:45,957 --> 00:27:47,959 You don't act unilaterally. 586 00:27:47,959 --> 00:27:49,586 Arrest him. 587 00:27:49,586 --> 00:27:56,551 588 00:28:13,943 --> 00:28:16,196 - Gun! - Chicago PD! 589 00:28:18,698 --> 00:28:20,575 Drop your weapon! 590 00:28:20,575 --> 00:28:21,743 He's coming to you. 591 00:28:23,620 --> 00:28:27,165 Don't do it. 592 00:28:27,165 --> 00:28:28,833 Drop the gun. 593 00:28:28,833 --> 00:28:30,251 Y'all think you can frame me? 594 00:28:30,251 --> 00:28:31,670 Don't try me, Jones. 595 00:28:31,670 --> 00:28:33,380 Drop the weapon. 596 00:28:33,380 --> 00:28:34,839 - I didn't do this. - What did I say? 597 00:28:34,839 --> 00:28:36,091 Put the gun down! 598 00:28:36,091 --> 00:28:42,806 599 00:28:42,806 --> 00:28:44,015 Up high, turn around. 600 00:28:44,015 --> 00:28:45,558 Get them high, turn around. 601 00:28:47,227 --> 00:28:48,812 I didn't do this. 602 00:28:50,730 --> 00:28:52,148 Bring him inside. 603 00:28:52,148 --> 00:28:54,067 - What? - Inside. 604 00:28:54,067 --> 00:28:56,194 - Taking him to the dist-- - Inside now. 605 00:28:56,194 --> 00:28:57,570 - Yeah. - Whoa, whoa, whoa. 606 00:28:57,570 --> 00:28:58,863 You're not gonna beat a confession out of me, cop. 607 00:28:58,863 --> 00:28:59,906 I didn't do jack. 608 00:28:59,906 --> 00:29:01,282 We're just gonna talk. 609 00:29:01,282 --> 00:29:02,701 I'm not talking to you. 610 00:29:02,701 --> 00:29:04,536 Yeah, you are. 611 00:29:04,536 --> 00:29:06,705 You think we're trying to frame you? 612 00:29:06,705 --> 00:29:08,373 You're right. 613 00:29:08,373 --> 00:29:11,543 CPD is trying to bury you for this. 614 00:29:11,543 --> 00:29:13,878 You're a dead man walking. - I didn't do-- 615 00:29:13,878 --> 00:29:15,005 I know you didn't. 616 00:29:15,005 --> 00:29:17,382 So shut up and listen. 617 00:29:17,382 --> 00:29:19,384 I'm gonna ask you some questions 618 00:29:19,384 --> 00:29:21,136 and you're gonna answer them truthfully 619 00:29:21,136 --> 00:29:22,721 or you're going to end up in a cell 620 00:29:22,721 --> 00:29:26,016 that you can't get out of this time, do you understand me? 621 00:29:26,016 --> 00:29:27,350 That was one of the questions. 622 00:29:27,350 --> 00:29:29,436 Do you understand? - Yeah. 623 00:29:31,271 --> 00:29:33,398 Did you sell to Noah? 624 00:29:33,398 --> 00:29:35,984 - Yeah. - Good. 625 00:29:35,984 --> 00:29:37,527 For how long? - A couple months. 626 00:29:37,527 --> 00:29:39,279 - Who did he buy with? - No one. 627 00:29:39,279 --> 00:29:41,031 He buys alone. - Every time? 628 00:29:41,031 --> 00:29:42,532 - Every time. - At Sweeney Park? 629 00:29:42,532 --> 00:29:44,826 Yeah. 630 00:29:44,826 --> 00:29:45,994 Where did he live? 631 00:29:45,994 --> 00:29:48,538 - I don't know. - Come on! 632 00:29:48,538 --> 00:29:50,248 He's got to have friends, family, 633 00:29:50,248 --> 00:29:52,959 people he parties with, a place he crashes. 634 00:29:52,959 --> 00:29:56,212 What am I missing? 635 00:29:56,212 --> 00:29:57,756 Who would want to harm him? 636 00:29:57,756 --> 00:29:59,090 What? 637 00:29:59,090 --> 00:30:01,384 Why do you think I know more than you? 638 00:30:01,384 --> 00:30:03,386 You should be asking your own people. 639 00:30:03,386 --> 00:30:04,554 What does that mean? 640 00:30:04,554 --> 00:30:05,847 Police have been following the kid. 641 00:30:05,847 --> 00:30:07,098 - What? - Yeah. 642 00:30:07,098 --> 00:30:08,183 For a month, every time he picked up, 643 00:30:08,183 --> 00:30:09,267 there was a black car following him. 644 00:30:09,267 --> 00:30:10,769 Was it a-- was it a black Taurus? 645 00:30:10,769 --> 00:30:12,771 I figured it was Narcotics trying to get me for a-- 646 00:30:12,771 --> 00:30:14,773 Was it a black Taurus? 647 00:30:14,773 --> 00:30:16,316 I don't know. 648 00:30:16,316 --> 00:30:18,610 Yeah, maybe, yeah. - It wasn't the police. 649 00:30:18,610 --> 00:30:20,612 That was the offender stalking him. 650 00:30:20,612 --> 00:30:23,073 Did you see him? 651 00:30:23,073 --> 00:30:24,657 Did you see his face? 652 00:30:24,657 --> 00:30:26,659 Nah. 653 00:30:26,659 --> 00:30:28,661 I didn't. 654 00:30:28,661 --> 00:30:34,250 655 00:30:39,255 --> 00:30:40,548 Right, there is no way in hell that the only person 656 00:30:41,758 --> 00:30:44,094 that ever saw this car is Noah's drug dealer. 657 00:30:44,094 --> 00:30:47,472 There's just not that many people to ask. 658 00:30:47,472 --> 00:30:49,391 Jones sells in Sweeney Park on that corner 659 00:30:49,391 --> 00:30:51,685 because it's a dead zone. There's no cameras. 660 00:30:51,685 --> 00:30:52,811 Tweakers aren't talking. 661 00:30:52,811 --> 00:30:54,521 We don't have the car on traffic cams. 662 00:30:54,521 --> 00:30:55,563 Come on, anywhere? 663 00:30:55,563 --> 00:30:57,107 Except for the last two days, no. 664 00:30:57,107 --> 00:30:58,608 It's almost impressive. 665 00:30:58,608 --> 00:31:00,485 Did you get anything from Noah? 666 00:31:00,485 --> 00:31:02,195 No. 667 00:31:02,195 --> 00:31:03,446 Techs found a burner at Jones's house. 668 00:31:03,446 --> 00:31:05,156 It pinged it on a tower near the Dan Ryan 669 00:31:05,156 --> 00:31:06,741 during the time of the abduction. 670 00:31:06,741 --> 00:31:09,828 Traffic cam confirms Jones at the wheel. 671 00:31:09,828 --> 00:31:11,996 Alibi's real. 672 00:31:14,165 --> 00:31:16,042 Come on, there's got to be more on this car. 673 00:31:16,042 --> 00:31:18,003 What else we got? 674 00:31:22,924 --> 00:31:24,926 All right. 675 00:31:24,926 --> 00:31:27,429 All right, it's late. 676 00:31:27,429 --> 00:31:29,889 Just go home, change out, get some rest. 677 00:31:29,889 --> 00:31:31,099 Get out of here. 678 00:31:32,851 --> 00:31:34,477 - Sarge, I can stick around. - Hailey, no. 679 00:31:34,477 --> 00:31:35,729 We'll start fresh in the morning. 680 00:31:35,729 --> 00:31:37,147 Go. Go ahead. 681 00:31:37,147 --> 00:31:40,150 682 00:31:40,150 --> 00:31:47,323 683 00:33:35,056 --> 00:33:36,808 Yeah, that's him. 684 00:33:36,808 --> 00:33:38,601 But like I told your other officers, 685 00:33:38,601 --> 00:33:41,688 I never saw him with anyone or saw a car following him. 686 00:33:41,688 --> 00:33:42,939 He's a quiet one. 687 00:33:42,939 --> 00:33:46,276 Did he mention any friends, associates? 688 00:33:46,276 --> 00:33:47,736 Hardly said a word. 689 00:33:47,736 --> 00:33:49,195 I don't think he knew anybody here. 690 00:33:49,195 --> 00:33:50,780 He mostly slept. 691 00:33:51,948 --> 00:33:52,949 Thanks. 692 00:33:52,949 --> 00:33:55,618 No, I don't remember him. 693 00:33:55,618 --> 00:33:58,621 And I don't remember ever seeing a car. 694 00:33:58,621 --> 00:34:02,292 Why? Did--did he do something? 695 00:34:02,292 --> 00:34:04,669 Doesn't seem like the type, does he? 696 00:34:04,669 --> 00:34:06,046 No, he doesn't. 697 00:34:06,046 --> 00:34:09,507 Always had the idea that he wanted to be alone. 698 00:34:09,507 --> 00:34:11,801 I tried to talk to him about his singing once. 699 00:34:11,801 --> 00:34:15,138 He was polite, but he clearly didn't want any conversation. 700 00:34:15,138 --> 00:34:16,181 Singing? 701 00:34:16,181 --> 00:34:17,599 Mm-hmm. 702 00:34:17,599 --> 00:34:19,934 I heard him singing in the bathroom once. 703 00:34:19,934 --> 00:34:22,020 Gospel. 704 00:34:22,020 --> 00:34:23,730 He has a beautiful voice. 705 00:34:25,315 --> 00:34:27,525 I hope he doesn't lose that. 706 00:35:17,075 --> 00:35:20,036 707 00:35:20,036 --> 00:35:26,668 708 00:36:29,105 --> 00:36:31,608 Who the hell are you? 709 00:36:47,415 --> 00:36:49,542 Hey. 710 00:36:49,542 --> 00:36:50,919 No, no, no, no. 711 00:36:50,919 --> 00:36:52,087 It's okay. 712 00:36:52,087 --> 00:36:54,214 Hey. 713 00:36:54,214 --> 00:36:56,299 I'm not gonna ask you anything. 714 00:36:56,299 --> 00:36:59,302 You don't have to talk. 715 00:36:59,302 --> 00:37:01,388 I did want to say some things. 716 00:37:01,388 --> 00:37:02,764 Would that be okay? 717 00:37:10,855 --> 00:37:12,273 First-- 718 00:37:12,273 --> 00:37:13,775 first, I want to tell you 719 00:37:13,775 --> 00:37:17,737 that the man you ID'd, your dealer, Zach Jones, 720 00:37:17,737 --> 00:37:19,447 I mean, his alibi is airtight. 721 00:37:19,447 --> 00:37:22,200 He couldn't have abducted you. 722 00:37:22,200 --> 00:37:23,910 That's okay. 723 00:37:23,910 --> 00:37:25,203 These things happen. 724 00:37:25,203 --> 00:37:30,083 Look, Noah, people that are scared or in shock, 725 00:37:30,083 --> 00:37:31,292 they make the wrong ID. 726 00:37:31,292 --> 00:37:32,419 Happens all the time. 727 00:37:32,419 --> 00:37:33,962 It's okay. 728 00:37:45,724 --> 00:37:48,393 Noah, you said something to me in the ambulance. 729 00:37:50,478 --> 00:37:52,397 You said 730 00:37:52,397 --> 00:37:54,733 you thought you hurt me too. 731 00:37:57,402 --> 00:37:59,487 Noah, you didn't hurt me. 732 00:37:59,487 --> 00:38:02,365 733 00:38:02,365 --> 00:38:04,576 Did you do something that caused this? 734 00:38:06,202 --> 00:38:07,203 No. 735 00:38:07,203 --> 00:38:09,873 I didn't think so. 736 00:38:12,917 --> 00:38:16,588 So the only one responsible is the monster who did this. 737 00:38:18,423 --> 00:38:21,426 And I'm gonna find him. 738 00:38:21,426 --> 00:38:24,637 I promise you, I am gonna find him. 739 00:38:27,849 --> 00:38:30,769 And I'm gonna be right here with you in this thing 740 00:38:30,769 --> 00:38:33,563 until you're able to talk to me, you understand? 741 00:38:35,982 --> 00:38:38,735 You're not alone. 742 00:38:38,735 --> 00:38:42,113 I'm not gonna let you be alone. 743 00:38:42,113 --> 00:38:49,120 744 00:38:54,793 --> 00:38:56,628 Please, just hear me out. 745 00:38:56,628 --> 00:38:59,130 Have a coffee with me and hear me out? 746 00:39:08,056 --> 00:39:10,767 Jones didn't do it. You were right. 747 00:39:10,767 --> 00:39:12,811 But because of his arrest, techs found a hard drive 748 00:39:12,811 --> 00:39:15,146 in his basement, and it had footage of him 749 00:39:15,146 --> 00:39:16,439 abusing two other victims. 750 00:39:16,439 --> 00:39:17,899 So we've got him on those. 751 00:39:17,899 --> 00:39:19,401 He's going away. 752 00:39:19,401 --> 00:39:20,819 That's good. 753 00:39:22,529 --> 00:39:24,948 Any leads on Noah's abductor? 754 00:39:24,948 --> 00:39:28,827 No, not yet, but, uh, there will be. 755 00:39:30,954 --> 00:39:32,831 Hank, I'm sorry I went over your head. 756 00:39:34,666 --> 00:39:36,418 I made the call I thought was right. 757 00:39:36,418 --> 00:39:38,336 I felt it that Jones was our guy. 758 00:39:38,336 --> 00:39:40,130 I was sure of it. 759 00:39:40,130 --> 00:39:41,131 Do you know that feeling? 760 00:39:41,131 --> 00:39:42,799 761 00:39:42,799 --> 00:39:45,885 Hank, it's my job to be checks and balances. 762 00:39:45,885 --> 00:39:47,679 If it were the other way around, 763 00:39:47,679 --> 00:39:49,389 I think you would have done the same thing. 764 00:39:49,389 --> 00:39:51,975 Yeah, you're probably right. 765 00:40:01,526 --> 00:40:03,028 You do this, you know. 766 00:40:04,821 --> 00:40:06,322 You ask me for help, you bring me in, 767 00:40:06,322 --> 00:40:08,366 and then... 768 00:40:08,366 --> 00:40:11,494 you push me away. 769 00:40:11,494 --> 00:40:14,456 And it's like-- 770 00:40:14,456 --> 00:40:15,874 it's like you don't know 771 00:40:15,874 --> 00:40:18,460 whether you want to be alone on your island or not. 772 00:40:18,460 --> 00:40:25,133 773 00:40:26,593 --> 00:40:29,054 Hi. Sorry. 774 00:40:29,054 --> 00:40:31,681 I don't know where I put the painkillers from the hospital. 775 00:40:31,681 --> 00:40:33,850 It's been three hours. 776 00:40:33,850 --> 00:40:36,811 Bathroom cupboard, top shelf. 777 00:40:36,811 --> 00:40:38,730 - Thank you. - Mm-hmm. 778 00:40:44,736 --> 00:40:46,196 He had nowhere to go. 779 00:40:46,196 --> 00:40:53,161 780 00:41:01,711 --> 00:41:04,631 781 00:41:04,631 --> 00:41:11,805 782 00:41:31,700 --> 00:41:34,828 52239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.