All language subtitles for The Dukes of Hazzard S04E23 Bad Day in Hazzard_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:08,878 ♪ Just a good ol' boys ♪ 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,836 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,013 --> 00:00:16,233 ♪ Beats all you never saw Been in trouble with the law ♪ 4 00:00:16,320 --> 00:00:19,889 ♪ Since the day they was born ♪ 5 00:00:19,976 --> 00:00:23,197 ♪ Staightenin' the curves ♪ 6 00:00:23,284 --> 00:00:25,242 ♪ Flattenin' the hills ♪ 7 00:00:27,331 --> 00:00:29,551 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 8 00:00:29,638 --> 00:00:33,381 ♪ But the law never will ♪ 9 00:00:33,468 --> 00:00:36,166 ♪ Makin' their way ♪ 10 00:00:36,253 --> 00:00:38,212 ♪ The only way they know how ♪ 11 00:00:40,910 --> 00:00:42,999 ♪ That's just a little bit more ♪ 12 00:00:43,086 --> 00:00:46,307 ♪ Than the law will allow ♪ 13 00:00:46,394 --> 00:00:49,440 ♪ Just a good ol' boys ♪ 14 00:00:49,527 --> 00:00:54,141 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 15 00:00:54,228 --> 00:00:57,144 ♪ Fightin' the system like a true modern day Robin Hood ♪♪ 16 00:00:57,231 --> 00:00:59,363 'Yee-haw!' 17 00:01:18,600 --> 00:01:20,776 When Bo and Luke Duke have to go to town 18 00:01:20,863 --> 00:01:23,561 they usually take the back roads to avoid traffic. 19 00:01:26,129 --> 00:01:28,000 'Course sometimes the traffic decides 20 00:01:28,088 --> 00:01:30,046 to take back roads too. 21 00:01:32,353 --> 00:01:33,789 'Luke. Alright, hang on.' 22 00:01:42,928 --> 00:01:45,279 You alright? 23 00:01:45,366 --> 00:01:46,976 'Yeah.' 24 00:01:47,063 --> 00:01:50,022 No thanks to them hotshots. Come on, let's get 'em. 25 00:01:51,981 --> 00:01:55,811 No use. General can't move. We'll have to get out and push. 26 00:01:55,898 --> 00:01:58,988 Don't that beat all? They dang near make a sandwich out of us. 27 00:01:59,075 --> 00:02:00,685 We can't do a thing about it. 28 00:02:21,532 --> 00:02:23,491 You wanted to talk to us, Mr. Thackery? 29 00:02:23,578 --> 00:02:26,755 Loggins, you're an imbecile. 30 00:02:26,842 --> 00:02:29,061 That little stunt you just caused back there 31 00:02:29,149 --> 00:02:30,846 could have cost us ten million dollars. 32 00:02:30,933 --> 00:02:33,196 But we were just timin' the escape route 33 00:02:33,283 --> 00:02:34,632 out of Hazzard like you ordered. 34 00:02:34,719 --> 00:02:36,112 Nonetheless, you should've given the right-of-way 35 00:02:36,199 --> 00:02:37,896 to that orange car. 36 00:02:37,983 --> 00:02:41,335 Which belongs, I remind you, to those two young men.. 37 00:02:41,422 --> 00:02:43,467 ...named Duke. 38 00:02:43,554 --> 00:02:44,860 - Yes. 39 00:02:44,947 --> 00:02:47,950 - We're to pick 'em up at three. - But not now. 40 00:02:48,037 --> 00:02:49,995 Gentlemen, I'm warning you. 41 00:02:50,082 --> 00:02:53,260 This job was planned like a military operation 42 00:02:53,347 --> 00:02:56,437 and I will not tolerate the slightest error. 43 00:02:56,524 --> 00:02:58,613 - Yes, sir. 44 00:02:58,700 --> 00:03:00,832 Good. Then, get me those photographs. 45 00:03:00,919 --> 00:03:02,660 Bring them to me at the command post 46 00:03:02,747 --> 00:03:04,923 as quickly as possible. 47 00:03:05,010 --> 00:03:07,099 They got the Dukes at 3 o'clock? 48 00:03:07,187 --> 00:03:09,276 Well, it sounds like ol' Bo and Luke 49 00:03:09,363 --> 00:03:11,539 are gonna have a full day ahead of 'em. 50 00:03:14,542 --> 00:03:18,154 By the time Bo and Luke got General Lee cranked and cookin' 51 00:03:18,241 --> 00:03:20,504 the Thackery dude's men was taking pictures 52 00:03:20,591 --> 00:03:23,203 of Boss Hogg's bank by the bushel. 53 00:03:23,290 --> 00:03:25,944 And it ain't 'cause it's an architectural wonder 54 00:03:26,031 --> 00:03:27,729 it's plum ordinary. 55 00:03:30,122 --> 00:03:32,777 Hey, isn't that that orange car we run into the ditch? 56 00:03:32,864 --> 00:03:36,172 Yeah. We got pictures of the bank and escape route. Let's go. 57 00:03:36,259 --> 00:03:38,653 - Right on time. - Right on.. 58 00:03:40,307 --> 00:03:42,483 Hey, Bo. Look over there at the bank. 59 00:03:42,570 --> 00:03:44,789 'Those guys look familiar.' 60 00:03:44,876 --> 00:03:46,878 You're right. Them two guys almost clobbered us. 61 00:03:46,965 --> 00:03:48,663 - Let's go. - Come on. 62 00:04:03,982 --> 00:04:06,681 Now, y'all may have noticed that the Hazzard folks 63 00:04:06,768 --> 00:04:09,553 don't think this is too much out of the ordinary. 64 00:04:09,640 --> 00:04:12,208 It takes a lot to stir them up. 65 00:04:29,443 --> 00:04:31,619 'They're keeping up with us. Can you shake 'em?' 66 00:04:31,706 --> 00:04:35,318 Why should we? We'll change plans and pick 'em up now. 67 00:04:35,405 --> 00:04:36,363 Okay. 68 00:04:42,847 --> 00:04:44,762 Looks like their engine's actin' up. 69 00:04:44,849 --> 00:04:46,503 Now, ain't that a pity? 70 00:04:56,034 --> 00:04:58,733 Alright. Come on, get out of there. 71 00:04:58,820 --> 00:05:00,169 We're making a citizen's arrest. 72 00:05:00,256 --> 00:05:02,127 Alright, now, get out of there. 73 00:05:04,216 --> 00:05:06,044 You got it backwards, country boy. 74 00:05:06,131 --> 00:05:08,612 We ain't goin' anywhere with you. You're comin' with us. 75 00:05:08,699 --> 00:05:10,440 Well, we can forget the whole thing. 76 00:05:10,527 --> 00:05:12,137 'Shut up and get in the backseat.' 77 00:05:12,224 --> 00:05:14,270 - We were a little hasty. - Ah, listen. 78 00:05:14,357 --> 00:05:16,620 We-we can forget the whole thing. 79 00:05:16,707 --> 00:05:18,796 I didn't wanna come after you. It's his idea. 80 00:05:18,883 --> 00:05:20,145 Bo, come on. 81 00:05:20,232 --> 00:05:21,973 If you think the boys are in trouble 82 00:05:22,060 --> 00:05:24,541 it ain't nothin' compared to what's gonna happen 83 00:05:24,628 --> 00:05:26,804 at the Boars Nest to the rest of the Dukes. 84 00:05:26,891 --> 00:05:30,330 Uh, waitress. Over here please. 85 00:05:35,900 --> 00:05:37,554 Anything wrong? 86 00:05:37,641 --> 00:05:41,210 Never in my life have I had such a wretched libation. 87 00:05:41,297 --> 00:05:43,038 And here I've been callin' it beer. 88 00:05:43,125 --> 00:05:45,562 Is that what you call this swill? 89 00:05:45,649 --> 00:05:47,825 Well, then, bring me somethin' in a bottle. 90 00:05:47,912 --> 00:05:49,958 - And I'll open it. - Yes, sir. 91 00:05:52,482 --> 00:05:53,527 Hey, Daisy. 92 00:05:54,919 --> 00:05:56,834 Uncle Jesse. What are you doin' here? 93 00:05:56,921 --> 00:05:58,923 I got your message 'bout needin' a ride home. 94 00:05:59,010 --> 00:06:01,665 - I come to pick you up. - I don't need a ride home. 95 00:06:01,752 --> 00:06:03,624 And I didn't send you any message. 96 00:06:03,711 --> 00:06:07,323 - I did, Mr. Duke. 97 00:06:07,410 --> 00:06:09,630 I didn't want you to become a source of trouble 98 00:06:09,717 --> 00:06:12,284 when Daisy failed to come home after the luncheon trade. 99 00:06:12,372 --> 00:06:15,070 - 'Let's call it research.' 100 00:06:15,157 --> 00:06:16,550 I know absolutely everything 101 00:06:16,637 --> 00:06:18,465 about your quaint little Hazzard County. 102 00:06:18,552 --> 00:06:21,381 Well, why would anybody research Hazzard County? 103 00:06:21,468 --> 00:06:25,210 Well, let's call the motive, greed, sir. Peters. 104 00:06:25,297 --> 00:06:27,125 I tell you 105 00:06:27,212 --> 00:06:30,085 this is turnin' out to be one strange day in Hazzard 106 00:06:30,172 --> 00:06:31,695 and that's strange. 107 00:06:31,782 --> 00:06:33,393 Just be careful with that, son. 108 00:06:33,480 --> 00:06:36,221 I think it's time we summoned our host, Mr. Hogg 109 00:06:36,308 --> 00:06:37,440 as we discussed. 110 00:06:37,527 --> 00:06:39,050 My pleasure. 111 00:06:40,225 --> 00:06:41,705 Now, that's a summons. 112 00:06:41,792 --> 00:06:44,491 Alright, wait a minute. You can't do that. 113 00:06:44,578 --> 00:06:47,407 I don't allow target practicin' in this here establishment. 114 00:06:47,494 --> 00:06:50,845 Uh, J.D., he's, uh, not target practicin'. 115 00:06:52,150 --> 00:06:54,501 Don't shoot. Don't shoot. 116 00:06:54,588 --> 00:06:57,155 You don't want this. It's just monopoly money. 117 00:06:58,766 --> 00:07:00,724 Jesse, don't stand there. Do somethin'. 118 00:07:00,811 --> 00:07:03,684 Well, we're all in the same boat, J.D. 119 00:07:03,771 --> 00:07:06,208 Mr. Hogg, I assure you 120 00:07:06,295 --> 00:07:09,037 we haven't the slightest interest in the paltry proceeds 121 00:07:09,124 --> 00:07:11,039 of this miserable establishment. 122 00:07:11,126 --> 00:07:14,172 Uh, oh, well, if you're sayin' what I think you're sayin' 123 00:07:14,259 --> 00:07:16,261 you're sayin' you ain't interested in this here money. 124 00:07:16,348 --> 00:07:18,786 - That's correct. - Alright, then. 125 00:07:18,873 --> 00:07:20,527 Just exactly what do you want? 126 00:07:20,614 --> 00:07:24,052 In due time, Mr. Hogg. Would you please sit down, now? 127 00:07:24,139 --> 00:07:26,446 - Alright. - All of you, please. 128 00:07:43,158 --> 00:07:45,943 Look at that. Phase two's right on schedule. 129 00:07:46,030 --> 00:07:47,815 What did you expect from Mr. Thackery? 130 00:07:50,078 --> 00:07:52,428 You guys sure you came to the right place? 131 00:07:52,515 --> 00:07:54,778 'The beer's cold, the food's bad..' 132 00:07:54,865 --> 00:07:58,260 No, that's it. Hey, Duke boy. Let him go. 133 00:07:58,347 --> 00:08:00,871 Bo, ain't you never learned how to do that right? 134 00:08:00,958 --> 00:08:02,960 Loggins, take his knife. Let's go. 135 00:08:03,047 --> 00:08:04,179 Let's go. 136 00:08:07,748 --> 00:08:09,967 Hey, slim. Sit down. 137 00:08:10,054 --> 00:08:13,318 Slim who? Oh, thank you. 138 00:08:15,364 --> 00:08:18,367 - Alright. - Hey, hey! 139 00:08:18,454 --> 00:08:23,285 Well, well, well. We have two extra guests I see, hmm? 140 00:08:26,418 --> 00:08:28,769 We got photographs of everyone who might be affected 141 00:08:28,856 --> 00:08:30,205 by this operation. 142 00:08:30,292 --> 00:08:31,989 Taken without notice, of course. 143 00:08:32,076 --> 00:08:33,948 You weren't supposed to bring them for another hour. 144 00:08:34,035 --> 00:08:37,212 I had to, Mr. Thackery. They saw us takin' pictures of the bank. 145 00:08:37,299 --> 00:08:39,475 Taking pictures? Is that what you were doin'? 146 00:08:39,562 --> 00:08:41,651 Thought you were lookin' for another car to run off into-- 147 00:08:41,738 --> 00:08:45,133 Gentlemen, please, please. 148 00:08:45,220 --> 00:08:47,309 At least try to act civilized. 149 00:08:47,396 --> 00:08:48,963 Civilized? 150 00:08:49,050 --> 00:08:52,009 You call keepin' five people penned up civilized? 151 00:08:52,096 --> 00:08:53,707 How long are you gonna keep us here? 152 00:08:53,794 --> 00:08:56,274 Only as long as it takes the armored car from Atlanta 153 00:08:56,361 --> 00:08:58,581 to get to Mr. Hogg's bank here this afternoon. 154 00:08:58,668 --> 00:09:00,888 - You're gonna hijack it! - Of course. 155 00:09:00,975 --> 00:09:03,238 Now, listen. You're just wastin' your time. 156 00:09:03,325 --> 00:09:04,500 Let me tell you 157 00:09:04,587 --> 00:09:05,980 'all that truck is droppin' off' 158 00:09:06,067 --> 00:09:10,071 is $2000 in small change for my penny arcade. 159 00:09:10,158 --> 00:09:13,248 That you ain't gonna go far, split four ways. 160 00:09:13,335 --> 00:09:15,380 Hazzard's only the first stop. 161 00:09:15,467 --> 00:09:17,644 You see the car will also be transferring funds 162 00:09:17,731 --> 00:09:20,081 from the Federal Reserve Bank in Atlanta 163 00:09:20,168 --> 00:09:23,693 to Charlotte, North Carolina, ten million dollars. 164 00:09:23,780 --> 00:09:25,216 Te.. 165 00:09:26,522 --> 00:09:28,524 Ten million dollars? 166 00:09:28,611 --> 00:09:30,395 Not bad for a couple of hours work. 167 00:09:30,482 --> 00:09:32,136 Provided you can get away with it. 168 00:09:32,223 --> 00:09:33,964 'Yeah, well, which they won't.' 169 00:09:34,051 --> 00:09:35,792 On account of 170 00:09:35,879 --> 00:09:38,665 Hazzard just happens to have the best lawmen in the south. 171 00:09:38,752 --> 00:09:40,405 Oh, I know it. 172 00:09:40,492 --> 00:09:43,060 Rosco P. Coltrane and Cletus Hogg. 173 00:09:43,147 --> 00:09:46,063 And I just happen to have both of them in my pocket. 174 00:09:51,242 --> 00:09:53,114 Meanwhile, Hazzard County's finest 175 00:09:53,201 --> 00:09:55,116 was keeping their lawful vigil. 176 00:09:55,203 --> 00:09:57,292 Oh, did you see that, Flash? 177 00:09:57,379 --> 00:09:59,903 That was a humongous splash. 178 00:09:59,990 --> 00:10:03,515 Fighting the forces of evil and crime and all. 179 00:10:03,603 --> 00:10:05,953 Keeping Hazzard safe for democracy. 180 00:10:08,477 --> 00:10:12,394 Now, y'all watch, 'cause this thing is really slick. 181 00:10:12,481 --> 00:10:14,918 'Uh, Rosco and Cletus.' 182 00:10:15,005 --> 00:10:17,791 'This is J.D. Hogg callin' to ya.' 183 00:10:17,878 --> 00:10:20,924 'You two dodos got your ears on? Come back!' 184 00:10:21,011 --> 00:10:22,447 Ooh, ooh! 185 00:10:27,017 --> 00:10:29,498 Yeah, uh, Boss. This is Rosco. I'm here. 186 00:10:29,585 --> 00:10:31,761 Me too. What can I do for ya? 187 00:10:31,848 --> 00:10:34,416 'Come here to Boars Nest on the double, it's an emergency.' 188 00:10:34,503 --> 00:10:37,201 'No, make that on the triple. It's a double emergency.' 189 00:10:37,288 --> 00:10:40,335 Well, then, that's a quadruple affirmative. We're on our way. 190 00:10:40,422 --> 00:10:44,382 Me too, four-ten, ten-four. Four, me, two-ten. Hike. 191 00:10:54,610 --> 00:10:58,745 Say, that sounds like me. But you can't do that. 192 00:10:58,832 --> 00:11:00,181 Don't you know it's against the law 193 00:11:00,268 --> 00:11:01,791 to impersonate a county official? 194 00:11:01,878 --> 00:11:03,532 Oh, on the contrary, sir 195 00:11:03,619 --> 00:11:05,708 don't you recognize your own voice? 196 00:11:05,795 --> 00:11:07,928 'My own voice? Now, wait a minute.' 197 00:11:08,015 --> 00:11:10,931 I never recorded them exact sentences for you and nobody. 198 00:11:11,018 --> 00:11:13,542 - In a way, you did, Boss. ' 199 00:11:13,629 --> 00:11:15,370 Only each one of 'em words 200 00:11:15,457 --> 00:11:17,589 must've come out of your mouth at a different time. 201 00:11:17,677 --> 00:11:19,417 You must've been monitoring his CB for months 202 00:11:19,504 --> 00:11:22,420 to be able to put together a tape like that. 203 00:11:22,507 --> 00:11:25,772 Well, I guess we didn't fool you boys at all. 204 00:11:25,859 --> 00:11:29,210 Fortunately, the sheriff and his deputy aren't that smart. 205 00:11:29,297 --> 00:11:30,472 Well, that's a fact. 206 00:11:32,735 --> 00:11:35,695 Y'all know how some folks work when they get nervous? 207 00:11:35,782 --> 00:11:38,523 Well, sweatin' makes Boss hungry. 208 00:11:43,180 --> 00:11:46,575 Well, ol' Rosco and Cletus fell for it. 209 00:11:46,662 --> 00:11:48,664 They started racing to see which one can get back 210 00:11:48,751 --> 00:11:50,013 to Boss first. 211 00:12:14,908 --> 00:12:16,997 Well, the Dukes ain't about to let Thackery knock over 212 00:12:17,084 --> 00:12:18,781 that armored car. 213 00:12:18,868 --> 00:12:21,218 But the only ones left to help the Dukes escape 214 00:12:21,305 --> 00:12:23,003 is Rosco and Cletus. 215 00:12:23,090 --> 00:12:25,179 Now, you know the Dukes were in trouble. 216 00:12:29,792 --> 00:12:32,186 Cletus, you cow chip. 217 00:12:32,273 --> 00:12:34,797 You scuffed my fender. It's gonna come out of your pay. 218 00:12:34,884 --> 00:12:37,495 Not when Cousin Boss sees I'm the one next to his side 219 00:12:37,582 --> 00:12:39,497 in his hour of need, it's not.. 220 00:12:40,716 --> 00:12:43,588 Oh, no. No, no. Cletus.. 221 00:12:50,987 --> 00:12:53,337 Boss, we got here just as soon as we could. 222 00:12:53,424 --> 00:12:55,383 - Duck, it's a trap. 223 00:13:20,060 --> 00:13:21,670 'Let go..' 224 00:13:26,588 --> 00:13:27,676 Let her go. 225 00:13:27,763 --> 00:13:29,286 Ooh! 226 00:13:37,991 --> 00:13:40,384 How'd you like to be droppin' by for a big orange 227 00:13:40,471 --> 00:13:41,516 and walk in on this? 228 00:13:57,619 --> 00:14:01,362 Alright, that evens up a little. Let's get him. 229 00:14:01,449 --> 00:14:05,105 I'm sorry to interrupt your fun, gentlemen. 230 00:14:05,192 --> 00:14:10,284 The bullets in this weapon are small, but just as deadly. 231 00:14:10,371 --> 00:14:12,808 Now, if you'll forgive a cliche,hands up. 232 00:14:16,420 --> 00:14:17,857 You too. 233 00:14:20,990 --> 00:14:22,949 Let's split 'em up. 234 00:14:23,036 --> 00:14:25,821 Take Rosco, Cletus, and Hogg there 235 00:14:25,908 --> 00:14:27,649 and take 'em into that office. 236 00:14:27,736 --> 00:14:30,913 Uh, excuse me, sir, but, could I take my dog? 237 00:14:31,000 --> 00:14:34,395 Good heavens. Just as long as you keep him out of the way. 238 00:14:34,482 --> 00:14:36,832 Ooh. Say thank you to the nice hijacker. 239 00:14:38,616 --> 00:14:41,271 Don't go gouging with that gun. I'll knock you.. 240 00:14:46,233 --> 00:14:48,844 - 'Come on!' - Rest of them, get in there. 241 00:14:48,931 --> 00:14:49,976 Yes, sir. 242 00:14:52,108 --> 00:14:54,197 This is the hardest ten million dollars 243 00:14:54,284 --> 00:14:55,720 I've ever had to earn. 244 00:14:55,807 --> 00:14:57,940 Well, I wouldn't count on spendin' it. 245 00:14:58,027 --> 00:15:00,073 You ain't got your hands on it yet. 246 00:15:00,160 --> 00:15:02,423 Well, I admire your spirit, Mr. Duke. 247 00:15:02,510 --> 00:15:05,426 But fortunately, we haven't overlooked a single detail. 248 00:15:07,428 --> 00:15:09,647 Excuse me. That's for me. 249 00:15:12,433 --> 00:15:15,479 ' 250 00:15:15,566 --> 00:15:17,829 The way things been goin', he's got a right to be. 251 00:15:17,917 --> 00:15:20,136 - Shh. - Sure does. 252 00:15:20,223 --> 00:15:22,660 Now, folks, this is what the fuss is about. 253 00:15:22,747 --> 00:15:25,272 The booty's in the bag, and headed to Hazzard. 254 00:15:25,359 --> 00:15:28,405 And Thackery's plan is tickin' along like a railroad watch. 255 00:15:28,492 --> 00:15:30,930 One driver and one guard. Both new men. 256 00:15:31,017 --> 00:15:34,194 Well, it's nice to hear my information was correct. 257 00:15:34,281 --> 00:15:36,457 You keep calling us at every checkpoint. 258 00:15:38,894 --> 00:15:41,114 That means that the armored car 259 00:15:41,201 --> 00:15:44,769 is due to arrive in exactly two hours and forty nine minutes. 260 00:15:46,162 --> 00:15:48,817 'Now, if you all behave until that time' 261 00:15:48,904 --> 00:15:51,385 no one will be harmed. 262 00:15:56,868 --> 00:15:57,826 Ah! 263 00:15:59,610 --> 00:16:02,091 Would you two mind sitting down over there, please? 264 00:16:02,178 --> 00:16:04,354 Well, I'd mind. No, I wouldn't mind. 265 00:16:04,441 --> 00:16:06,356 - Not at all. - It'd be comfortable sitting. 266 00:16:06,443 --> 00:16:08,837 - Me too. - Uh, no, Mr. Hogg. Not you. 267 00:16:08,924 --> 00:16:11,840 I need your services here at the desk. Sit down. 268 00:16:11,927 --> 00:16:13,973 Yeah. Sit down. 269 00:16:14,060 --> 00:16:15,844 Now, get me the radio station. 270 00:16:15,931 --> 00:16:17,759 Huh 271 00:16:17,846 --> 00:16:20,936 Yes. And when you talk, talk as if everything were delightful. 272 00:16:21,023 --> 00:16:26,115 Delightful? Well, anything you want, you get. Delightful it is. 273 00:16:26,202 --> 00:16:27,899 Hello, Mabel, this is J.D. Hogg. 274 00:16:27,987 --> 00:16:31,555 - And say hello from Rosco. - 'A-and hello from Rosco.' 275 00:16:31,642 --> 00:16:33,514 How am I? 276 00:16:33,601 --> 00:16:35,559 Oh, oh, I'm delightful. 277 00:16:35,646 --> 00:16:37,779 Yeah. Everything's delightful. He he he. 278 00:16:39,346 --> 00:16:41,130 Say, uh, would you just put me through 279 00:16:41,217 --> 00:16:44,090 to my delightful radio station? 280 00:16:44,177 --> 00:16:47,702 Now, when they come back, tell them that you want them 281 00:16:47,789 --> 00:16:49,399 to patch you into the transmitter. 282 00:16:49,486 --> 00:16:50,531 Transmitter? 283 00:16:52,054 --> 00:16:54,404 Oh, hello, Peabody, this is J.D. Hogg. 284 00:16:54,491 --> 00:16:58,017 Say, uh, patch me into the transmitter. 285 00:16:58,104 --> 00:17:00,106 'Well, I don't care if you are broadcastin'.' 286 00:17:00,193 --> 00:17:03,109 Just patch me in. And I mean now! 287 00:17:03,196 --> 00:17:05,024 It's a matter of life and death. 288 00:17:07,200 --> 00:17:08,375 Ah! 289 00:17:13,380 --> 00:17:14,468 Candy. 290 00:17:15,860 --> 00:17:18,037 Am I patched in? I'm patched in. 291 00:17:20,126 --> 00:17:21,301 - Read this. - Hmm. 292 00:17:24,521 --> 00:17:27,220 'Uh, my fellow Hazzardites.' 293 00:17:27,307 --> 00:17:30,788 'This is your county commissioner, J.D. Hogg..' 294 00:17:30,875 --> 00:17:34,053 '...bringin' you an important public service announcement.' 295 00:17:36,098 --> 00:17:39,971 Due to a sudden invasion of the Abyssinian fruit fly 296 00:17:40,059 --> 00:17:42,322 'the department of agriculture' 297 00:17:42,409 --> 00:17:46,935 is conductin' an aerial insect sprayin' this afternoon.' 298 00:17:47,022 --> 00:17:50,852 'All residents must evacuate the town of Hazzard' 299 00:17:50,939 --> 00:17:55,639 by three o'clock this afternoon, under penalty of law. 300 00:17:55,726 --> 00:17:57,554 Ooh. 301 00:17:57,641 --> 00:17:59,165 I-I can feel those fruit flies already. 302 00:17:59,252 --> 00:18:00,992 'Are you kiddin' me?' 303 00:18:01,080 --> 00:18:04,039 No self-respecting fruit fly will attack a body like that. 304 00:18:04,126 --> 00:18:05,780 - Yeah. 305 00:18:05,867 --> 00:18:08,217 Well, how was that? Is that delightful enough? 306 00:18:08,304 --> 00:18:10,567 That was wonderful. Would you mind doing it again? 307 00:18:10,654 --> 00:18:13,004 Again? Well, alright. 308 00:18:13,092 --> 00:18:15,790 That thug Thackery is really smart. 309 00:18:15,877 --> 00:18:18,009 He's making sure there's nobody in town to stop him 310 00:18:18,097 --> 00:18:19,750 when he hits that armored truck. 311 00:18:19,837 --> 00:18:22,405 It may be taking a chance but we best get over 312 00:18:22,492 --> 00:18:25,365 to Chickasaw County and talk to Sheriff Little, huh? 313 00:18:25,452 --> 00:18:28,585 They're watchin' us too close now. 314 00:18:28,672 --> 00:18:32,023 Maybe they're counting on all of us staying together. 315 00:18:32,111 --> 00:18:35,462 When the right break comes, I'll try to step out alone. 316 00:18:35,549 --> 00:18:37,855 Now, y'all know that everybody in Hazzard 317 00:18:37,942 --> 00:18:39,683 ain't gonna buy that. 318 00:18:39,770 --> 00:18:42,599 But enough will to create confusion and diversion 319 00:18:42,686 --> 00:18:44,775 and thin out the square. 320 00:18:44,862 --> 00:18:46,995 Which was Thackery's plan. 321 00:18:47,082 --> 00:18:49,171 That was really very well done, Mr. Hogg. 322 00:18:49,258 --> 00:18:50,477 Thank you. 323 00:18:50,564 --> 00:18:51,956 How does it feel to be an accessory 324 00:18:52,043 --> 00:18:54,002 to a ten million dollar hijacking? 325 00:18:54,089 --> 00:18:56,265 Wait a minute. I ain't no accessory. 326 00:18:56,352 --> 00:18:58,876 I never was, and-and I never would be. 327 00:18:58,963 --> 00:19:00,487 I think you'll find that very difficult 328 00:19:00,574 --> 00:19:02,184 to prove to the authorities 329 00:19:02,271 --> 00:19:06,014 after broadcasting that false evacuation notice. 330 00:19:06,101 --> 00:19:09,278 Uh, excuse me. Could I ask you a little 331 00:19:09,365 --> 00:19:11,715 Uh, could I take Flash for a little walk? 332 00:19:11,802 --> 00:19:13,978 I'm afraid she's gonna have to wait. 333 00:19:14,065 --> 00:19:16,633 'Uh, see, she can't wait.' 334 00:19:16,720 --> 00:19:18,983 See, this is a humongous emergency. 335 00:19:19,070 --> 00:19:21,551 You see, when Flash has to go for a walk 336 00:19:21,638 --> 00:19:25,338 she gives me a signal, I can see it in her eyes. In fact.. 337 00:19:25,425 --> 00:19:28,297 'You can look into her eyes. They're gettin' awful teary.' 338 00:19:28,384 --> 00:19:29,864 'Get that smelly beast away.' 339 00:19:29,951 --> 00:19:33,172 - And get back in that office. - Well, I just.. 340 00:19:33,259 --> 00:19:36,131 Well, I'm not responsible for her crying on Boss's.. 341 00:19:39,047 --> 00:19:41,484 Now, this gives me an idea. It's now or never. 342 00:19:41,571 --> 00:19:45,488 See there, partner. I wonder if it'd be alright if I went.. 343 00:19:45,575 --> 00:19:47,403 - Now, Luke! - Go. 344 00:20:20,219 --> 00:20:21,785 This here is Luke Duke calling Sheriff Little 345 00:20:21,872 --> 00:20:24,048 in Chickasaw County. 346 00:20:24,135 --> 00:20:26,877 Sheriff Little, Chickasaw County this here's a mayday. 347 00:20:26,964 --> 00:20:29,358 Mayday, come back. 348 00:20:29,445 --> 00:20:31,230 'That's too bad, Mr. Duke.' 349 00:20:31,317 --> 00:20:33,928 You know you've to be on the other side of Iron Mountain 350 00:20:34,015 --> 00:20:36,409 to reach Chickasaw County. 351 00:20:36,496 --> 00:20:38,367 I'll be in a few minutes. 352 00:20:38,454 --> 00:20:40,761 Of course you'll be there in a few miles. 353 00:20:40,848 --> 00:20:43,242 But if you're not back here in three minutes 354 00:20:43,329 --> 00:20:45,940 'three minutes of radio silence' 355 00:20:46,027 --> 00:20:49,248 'your Uncle Jesse will become your late Uncle Jesse.' 356 00:20:50,684 --> 00:20:52,163 Dang it! 357 00:20:54,601 --> 00:20:56,690 Alright. I read ya loud and clear. 358 00:20:56,777 --> 00:20:59,127 I'll see you in three minutes. 359 00:21:10,007 --> 00:21:11,835 With Luke back in Thackery's hands 360 00:21:11,922 --> 00:21:14,534 it's beginnin' to look like there's only one Duke left 361 00:21:14,621 --> 00:21:17,058 to stop the hijackin' of that armored car. 362 00:21:17,145 --> 00:21:18,842 General Lee. 363 00:21:18,929 --> 00:21:20,757 General Lee! 364 00:21:20,844 --> 00:21:22,281 Reckon what he's doing here? 365 00:21:27,460 --> 00:21:29,375 Hey, y'all. Hey, y'all. 366 00:21:29,462 --> 00:21:31,246 Hey. Uh, look. 367 00:21:31,333 --> 00:21:33,422 I found the General outside. I hotwired and got him goin'. 368 00:21:33,509 --> 00:21:35,424 Went by y'all's place, but nobody there. 369 00:21:35,511 --> 00:21:37,774 So I come up here and I don't reckon 370 00:21:37,861 --> 00:21:40,473 that was a very good idea. 371 00:21:40,560 --> 00:21:42,344 No, it wasn't, Cooter. 372 00:21:42,431 --> 00:21:45,478 Grab a chair, have some popcorn. We'll tell ya all about it. 373 00:21:45,565 --> 00:21:47,784 Oh, yes. Welcome, sir. 374 00:21:47,871 --> 00:21:49,438 Welcome. 375 00:21:49,525 --> 00:21:52,223 Very nice to have you with us. 376 00:21:52,311 --> 00:21:53,790 While you're all waiting 377 00:21:53,877 --> 00:21:56,358 please feel free to plan an escape. 378 00:21:56,445 --> 00:21:58,447 I'll only remind you that all of my associates 379 00:21:58,534 --> 00:21:59,883 are expert marksmen. 380 00:22:03,452 --> 00:22:04,758 'Show 'em, boys.' 381 00:22:09,850 --> 00:22:11,808 Say, what's going on out here? 382 00:22:11,895 --> 00:22:13,114 Oh! 383 00:22:14,681 --> 00:22:17,292 Four bottles of my best imported brew. 384 00:22:17,379 --> 00:22:20,426 - Get back in here. - Smashed to smithereens. 385 00:22:20,513 --> 00:22:23,124 Don't you go scuffing my little fat buddy. 386 00:22:23,211 --> 00:22:25,256 - Yeah, well, it's your fault. 387 00:22:25,344 --> 00:22:28,869 I'll take the cost of them busted bottles out of your pay. 388 00:22:28,956 --> 00:22:31,480 Wait just a pea-pickin' minute. I didn't bust those bottles. 389 00:22:31,567 --> 00:22:33,090 - 'No.' 390 00:22:33,177 --> 00:22:35,266 If you'd done your job, and not got caught 391 00:22:35,354 --> 00:22:37,443 them fellows out there'd be in jail 392 00:22:37,530 --> 00:22:39,575 and not breaking up my establishment. 393 00:22:39,662 --> 00:22:41,403 Listen, Boss. 394 00:22:41,490 --> 00:22:43,449 Don't think it's gonna matter to either one of us anyway. 395 00:22:43,536 --> 00:22:45,451 You know what I mean? 396 00:22:54,111 --> 00:22:55,852 Last.. 397 00:22:55,939 --> 00:23:00,161 ...last will and testament of Rosco P. Coltrane. 398 00:23:03,512 --> 00:23:06,994 Look at that, Flash. I'm gonna leave you everythin'. 399 00:23:07,081 --> 00:23:08,952 I ain't got nothin'. 400 00:23:14,218 --> 00:23:17,961 Meanwhile, ten million dollars was headed for Hazzard. 401 00:23:18,048 --> 00:23:21,356 And Thackery's man was keeping track of every cent of it. 402 00:23:21,443 --> 00:23:24,185 The armored car just passed. Right on schedule. 403 00:23:24,272 --> 00:23:25,752 Back at the Boars Nest 404 00:23:25,839 --> 00:23:27,928 old Luke was homin' in on a way to escape. 405 00:23:28,015 --> 00:23:30,234 that was only 80 percent suicide. 406 00:23:30,321 --> 00:23:32,106 Which was a 20 percent improvement. 407 00:23:32,193 --> 00:23:35,283 - ...they did last time. - Shh. 408 00:23:35,370 --> 00:23:38,242 Holdin' that gun on Uncle Jesse, and I just.. 409 00:23:38,329 --> 00:23:40,288 One way to do it is escape 410 00:23:40,375 --> 00:23:42,072 without them knowin' we've escaped. 411 00:23:42,159 --> 00:23:43,596 Oh, sure. What're we gonna do? 412 00:23:43,683 --> 00:23:46,250 Wave a magic wand and disappear from the Boars Nest? 413 00:23:47,904 --> 00:23:50,429 Speakin' of disappearin' 414 00:23:50,516 --> 00:23:54,215 one time me and J.D. was runnin' shine down the Southfork. 415 00:23:54,302 --> 00:23:56,522 'Some revenuers fell in back of us.' 416 00:23:56,609 --> 00:23:58,088 I love these stories. 417 00:23:58,175 --> 00:24:00,961 Well, old J.D., he just turned 'em every way but loose. 418 00:24:01,048 --> 00:24:03,311 We lost 'em. We ended up here. 419 00:24:03,398 --> 00:24:06,053 This was a warehouse in them days and J.D. used to store 420 00:24:06,140 --> 00:24:09,099 his whiskey here and I thought he's crazy bringin' 'em here. 421 00:24:09,186 --> 00:24:12,451 Well, anyway, they's out there poundin' on the door 422 00:24:12,538 --> 00:24:14,365 tryin' to break the chains and get in 423 00:24:14,453 --> 00:24:17,760 and J.D. and me, we're up on the ridge, watchin' 'em. 424 00:24:17,847 --> 00:24:20,459 Wait a minute. How'd you get up on the ridge from here? 425 00:24:20,546 --> 00:24:22,765 Well, we went out through a.. 426 00:24:25,768 --> 00:24:28,075 ...tunnel. 427 00:24:28,162 --> 00:24:30,469 'Tunnel. J.D. had a tunnel here.' 428 00:24:34,081 --> 00:24:37,388 It's right over there, under where the supply room is now. 429 00:24:37,476 --> 00:24:39,521 Well, alright. 430 00:24:39,608 --> 00:24:41,523 Then we gotta get into that supply room 431 00:24:41,610 --> 00:24:43,220 and we can be home free. 432 00:24:43,307 --> 00:24:46,789 That sounds pretty good. Why don't you do it? 433 00:24:46,876 --> 00:24:50,619 Look, if you and J.D. can figure a way 434 00:24:50,706 --> 00:24:54,275 to make 'em think it's their idea to throw us in there 435 00:24:54,362 --> 00:24:57,060 me and Bo will get 'em riled enough to do it. 436 00:24:57,147 --> 00:24:59,323 Alright. 437 00:24:59,410 --> 00:25:01,151 You and Bo start rilin'. 438 00:25:02,501 --> 00:25:04,807 I'll let J.D. know what's coming down. 439 00:25:04,894 --> 00:25:06,156 Be a pleasure. 440 00:25:06,243 --> 00:25:07,636 Uh, if you don't mind 441 00:25:07,723 --> 00:25:10,509 I'd like to talk to my friend, J.D. 442 00:25:10,596 --> 00:25:12,946 This here, says you don't. 443 00:25:13,033 --> 00:25:14,991 Uncle Jesse, I think you better listen to him. 444 00:25:15,078 --> 00:25:18,952 He's just lookin' for an excuse to use that gun. 445 00:25:19,039 --> 00:25:22,869 Well, I figure he's gonna use it anyway before this day's over. 446 00:25:22,956 --> 00:25:25,132 There's few things I'd like to say to J.D. 447 00:25:25,219 --> 00:25:27,134 before I meet my maker. 448 00:25:32,008 --> 00:25:33,270 What's it gonna be? 449 00:25:35,142 --> 00:25:37,100 - Let him go. - Thank you. 450 00:25:42,976 --> 00:25:44,064 J.D. 451 00:25:45,631 --> 00:25:48,329 It don't look like we're gonna get out of this. 452 00:25:48,416 --> 00:25:51,898 We've known each other since you was knee-high to a grasshopper. 453 00:25:51,985 --> 00:25:54,074 Yup. That we have, Jesse. 454 00:25:54,161 --> 00:25:56,250 'And I wanna say you're the meanest' 455 00:25:56,337 --> 00:25:59,558 greediest, backbitin' human being 456 00:25:59,645 --> 00:26:01,821 ever to hole up in Hazzard County. 457 00:26:01,908 --> 00:26:04,345 Well, now, this ain't exactly the time and place 458 00:26:04,432 --> 00:26:05,955 for flattery, is it? 459 00:26:06,042 --> 00:26:09,350 No, it ain't the time for that, but there was a time 460 00:26:09,437 --> 00:26:13,397 when you was a loyal member of the Ridge Runner Society. 461 00:26:13,484 --> 00:26:16,575 And we was runnin' shine together. 462 00:26:16,662 --> 00:26:20,100 'And you helped me escape from the Feds.' 463 00:26:20,187 --> 00:26:21,797 'Remember that?' 464 00:26:21,884 --> 00:26:24,147 Well, that's how I want to remember ya. 465 00:26:24,234 --> 00:26:26,149 Helpin' people escape. 466 00:26:27,020 --> 00:26:28,151 Jesse. 467 00:26:29,370 --> 00:26:30,850 I'm really touched. 468 00:26:32,547 --> 00:26:34,418 Let's shake on it, J.D. 469 00:26:41,251 --> 00:26:44,080 Did y'all see how Jesse kept two fingers tucked in 470 00:26:44,167 --> 00:26:46,256 during that ol' Ridge Raiders handshake? 471 00:26:46,343 --> 00:26:47,867 Well, that means trouble. 472 00:26:47,954 --> 00:26:50,173 And since Jesse was talkin' about escape 473 00:26:50,260 --> 00:26:52,001 it ought to remind Boss of that tunnel 474 00:26:52,088 --> 00:26:53,350 underneath the Boars Nest. 475 00:26:55,962 --> 00:26:58,094 Somethin' better happen soon. 476 00:26:58,181 --> 00:27:00,967 'Cause that bridge at Chickasaw Crossing is the halfway point 477 00:27:01,054 --> 00:27:02,795 for that armored car. 478 00:27:02,882 --> 00:27:05,406 From now on, it's all downhill to Hazzard. 479 00:27:05,493 --> 00:27:06,537 I'm on my way. 480 00:27:09,889 --> 00:27:11,064 Thank you. 481 00:27:11,151 --> 00:27:12,500 My pleasure. 482 00:27:15,982 --> 00:27:18,332 Well.. 483 00:27:18,419 --> 00:27:22,771 All set if J.D. can remember what the distress signal is. 484 00:27:22,858 --> 00:27:26,253 Well, we'll find out right quick. 485 00:27:26,340 --> 00:27:29,212 Hey, Daisy, this waitin' for the axe to fall 486 00:27:29,299 --> 00:27:31,998 is mighty dried business. 487 00:27:32,085 --> 00:27:34,043 You don't mind, uh, drawin' us four of them 488 00:27:34,130 --> 00:27:36,611 Boars Nest Specials, do you? 489 00:27:36,698 --> 00:27:39,570 Well, sure, if it's alright with you, Mr. Thackery. 490 00:27:40,659 --> 00:27:42,530 Be my guests. 491 00:27:42,617 --> 00:27:44,619 Four Boars Nest Specials comin' up. 492 00:27:46,229 --> 00:27:49,929 Well, I'll just go get 'em if it's alright with you. 493 00:27:51,626 --> 00:27:53,933 One. 494 00:27:54,020 --> 00:27:55,586 Two. 495 00:27:55,674 --> 00:27:57,763 Oh, shit! 496 00:27:57,850 --> 00:27:59,373 'Go for it, boys.' 497 00:28:09,426 --> 00:28:10,819 Gimme that gun now. 498 00:28:10,906 --> 00:28:13,039 Come on. Gimme that right now. 499 00:28:15,955 --> 00:28:18,958 Man, I just hate it when Daisy's in trouble. 500 00:28:27,488 --> 00:28:30,273 Hey, slow down. We're supposed to get caught, remember? 501 00:28:42,633 --> 00:28:46,202 Hey! I wouldn't do that if I was you. 502 00:28:46,289 --> 00:28:48,770 'Cover 'em, Peters.' 503 00:28:48,857 --> 00:28:51,904 Very wise decision, gentlemen. 504 00:28:51,991 --> 00:28:54,123 Just stay right where you are. 505 00:28:56,996 --> 00:28:58,388 Bring 'em inside. 506 00:29:00,390 --> 00:29:02,044 You sure had us pegged. 507 00:29:05,308 --> 00:29:07,049 Well, we didn't make it, Uncle Jesse. 508 00:29:14,404 --> 00:29:16,058 Alright, Thackery. 509 00:29:16,145 --> 00:29:18,191 Let her go or I'll be over you 510 00:29:18,278 --> 00:29:20,367 like a chicken on a June bug. 511 00:29:20,454 --> 00:29:21,716 I'm alright, Uncle Jesse. 512 00:29:21,803 --> 00:29:23,718 Please, don't start anything with this guy. 513 00:29:23,805 --> 00:29:26,939 Well, a commendable idea, Miss Duke. 514 00:29:27,026 --> 00:29:29,071 Perhaps you can teach it to your cousins here. 515 00:29:29,158 --> 00:29:31,204 Oh, yeah? Say, listen. 516 00:29:31,291 --> 00:29:34,207 Ain't no way nobody can ever teach them Duke boys nothin'. 517 00:29:34,294 --> 00:29:37,123 'They've been causin' trouble ever since they was born.' 518 00:29:37,210 --> 00:29:40,474 Thank you for letting me put my two cents worth in here, Mr.. 519 00:29:40,561 --> 00:29:42,781 '...Mr. what's-you-name.' 520 00:29:42,868 --> 00:29:45,261 And thank you for letting me tell these roughnecks 521 00:29:45,348 --> 00:29:46,828 that we could all have been killed 522 00:29:46,915 --> 00:29:49,700 while they was tryin' to escape, for the second time. 523 00:29:49,788 --> 00:29:51,702 - We almost made it too. - That's right. 524 00:29:51,790 --> 00:29:53,966 See, they ain't learned a thing. They're dangerous. 525 00:29:54,053 --> 00:29:56,751 I want them Duke boys locked up and locked up now! 526 00:29:56,838 --> 00:29:59,972 For my own good. Everybody who agrees with me, speak up! 527 00:30:00,059 --> 00:30:02,496 I'm with you. Just go ahead. Lock 'em up. 528 00:30:02,583 --> 00:30:03,976 - 'Uncle Jesse!' 529 00:30:04,063 --> 00:30:06,500 How could you go against your own kin like that? 530 00:30:06,587 --> 00:30:09,329 Because, outside of you, they's the only things I got. 531 00:30:09,416 --> 00:30:11,331 And I want 'em cooled off fast. 532 00:30:11,418 --> 00:30:13,159 You can't mean that, Uncle Jesse. 533 00:30:13,246 --> 00:30:15,552 That goes against the grain of everythin' you taught us. 534 00:30:15,639 --> 00:30:17,293 So what if it does? 535 00:30:17,380 --> 00:30:20,296 You're all I got, and I want you alive and safe. 536 00:30:20,383 --> 00:30:22,472 I'm beginning to feel we should've made the command post 537 00:30:22,559 --> 00:30:24,257 in the county jail 538 00:30:24,344 --> 00:30:27,216 Well, listen, I got somethin' better than that, Mr.. 539 00:30:27,303 --> 00:30:31,046 Look here, uh, lock 'em in my supply room. That's it. 540 00:30:31,133 --> 00:30:33,701 I mean there's only one door and here's the only key. 541 00:30:39,141 --> 00:30:41,143 Alright, take care of it. 542 00:30:41,230 --> 00:30:43,058 'They've given us enough trouble already.' 543 00:30:43,145 --> 00:30:44,625 Uncle Jesse. 544 00:30:46,192 --> 00:30:47,846 - Alright, I'm goin'. - I can't believe this. 545 00:30:51,937 --> 00:30:55,810 Well, as they say in Hazzard, Old dogs do the best tricks. 546 00:31:00,815 --> 00:31:02,469 Thanks a lot. We'll remember that. 547 00:31:02,556 --> 00:31:04,253 You boys are gettin' off lucky. 548 00:31:04,340 --> 00:31:06,734 Next time you might not get off this easy.. 549 00:31:06,821 --> 00:31:08,475 ...if there is a next time. 550 00:31:11,826 --> 00:31:14,742 - Nice fella. - Little sweetheart. 551 00:31:14,829 --> 00:31:17,571 Uncle Jesse sure did a heck of an acting job, didn't he? 552 00:31:17,658 --> 00:31:20,052 And Boss didn't do too bad either. 553 00:31:20,139 --> 00:31:22,228 I suppose we better find that trap door. 554 00:31:22,315 --> 00:31:24,230 Where do you wanna start lookin' at? 555 00:31:24,317 --> 00:31:26,319 Well, the way our luck's been roamin' 556 00:31:26,406 --> 00:31:28,364 it's bound to be under that mess over there. 557 00:31:28,451 --> 00:31:30,192 Yeah. 558 00:31:30,279 --> 00:31:33,848 - Let's get them out of here. - Alright, give me that. 559 00:31:33,935 --> 00:31:37,156 No, Flash, you gotta.. 560 00:31:37,243 --> 00:31:39,506 I think we've run out of ink here. 561 00:31:39,593 --> 00:31:41,290 - Uh, Rosco. - Oh. 562 00:31:41,377 --> 00:31:44,119 - This is my only clean uniform. 563 00:31:44,206 --> 00:31:47,470 Your uniform or Flash's inheritance? 564 00:31:47,557 --> 00:31:49,168 Just hush. 565 00:31:49,255 --> 00:31:51,910 I got Adams on the horn. He's at checkpoint eight. 566 00:31:51,997 --> 00:31:54,608 That means the car's at three-quarter mark. 567 00:31:54,695 --> 00:31:58,699 Which means it ought to be here at the bank in 47 minutes. 568 00:31:58,786 --> 00:32:00,919 Time for phase three. 569 00:32:01,006 --> 00:32:03,225 On your feet, sheriff. You're comin' with me. 570 00:32:03,312 --> 00:32:05,445 Uh, uh, goo...listen, I hadn't finished my will yet. 571 00:32:05,532 --> 00:32:07,142 - I don't. 572 00:32:07,229 --> 00:32:08,796 - You don't. - Let's go. 573 00:32:08,883 --> 00:32:12,669 Well, listen, I-I gotta say goodbye to Bill, but.. 574 00:32:12,756 --> 00:32:14,802 No tears, no regrets. 575 00:32:14,889 --> 00:32:17,413 'The dog's biscuits are in the icebox!' 576 00:32:17,500 --> 00:32:20,329 Looks like old Flash is being sure that will is signed. 577 00:32:20,416 --> 00:32:22,766 I'm tellin' you, I must be gettin' older. 578 00:32:22,853 --> 00:32:25,465 Meanwhile, Bo and Luke was having to move a ton of grits 579 00:32:25,552 --> 00:32:27,467 to find the trapdoor. 580 00:32:27,554 --> 00:32:29,251 - Here it is. - Alright. 581 00:32:29,338 --> 00:32:32,037 They're lucky they didn't have to move the canned gravy. 582 00:32:33,734 --> 00:32:37,303 Must have moved a ton of these...grits tryin' to find it. 583 00:32:37,390 --> 00:32:40,349 This dang thing's nailed shut. 584 00:32:40,436 --> 00:32:42,047 What're you doin'? 585 00:32:42,134 --> 00:32:43,962 Well, we ain't got knives to pry the nails out. 586 00:32:44,049 --> 00:32:46,660 I figured belt buckle would be the next best thing. 587 00:32:46,747 --> 00:32:48,314 Come on, give me a hand. 588 00:32:49,402 --> 00:32:50,359 Alright. 589 00:32:58,106 --> 00:33:01,109 'Now, hear me. This is Sheriff Rosco.' 590 00:33:01,196 --> 00:33:04,808 'Please co-operate. This is your last warning.' 591 00:33:04,895 --> 00:33:08,987 People of Hazzard, get off the streets before it's too late. 592 00:33:10,771 --> 00:33:13,948 The Abyssinian fruit fly sprayin' is about to begin. 593 00:33:14,035 --> 00:33:16,081 How long am I gonna have to do this? 594 00:33:16,168 --> 00:33:17,691 'I'm getting hoarse.' 595 00:33:17,778 --> 00:33:19,736 'Hogg's broadcast seemed to work real good.' 596 00:33:19,823 --> 00:33:21,303 Ain't a sign of anybody on the streets. 597 00:33:21,390 --> 00:33:24,089 - Ain't nobody on the street. - Yeah. 598 00:33:24,176 --> 00:33:26,178 We won't be needin' this anymore, now will we? 599 00:33:26,265 --> 00:33:27,918 Oh. 600 00:33:28,006 --> 00:33:29,920 Or this either. 601 00:33:30,008 --> 00:33:32,097 Oh, that's my CB, that's.. 602 00:33:32,184 --> 00:33:34,664 Oh, jumpin' gee-hosa-fat. 603 00:33:34,751 --> 00:33:36,623 What are you worried about? It's all county property. 604 00:33:36,710 --> 00:33:39,452 That ain't what I'm worried about. It's my will. 605 00:33:39,539 --> 00:33:43,108 I can't remember whether I left Flash to mama 606 00:33:43,195 --> 00:33:45,893 or mama to Flash. 607 00:33:45,980 --> 00:33:48,635 By the time Rosco got back to the Boars Nest 608 00:33:48,722 --> 00:33:52,334 the armored car was just about at the point of no return 609 00:33:52,421 --> 00:33:54,249 and right into Thackery's trap. 610 00:33:54,336 --> 00:33:56,904 Listen, you're scuffin' my arm.. 611 00:33:56,991 --> 00:33:59,907 - Oh, ah, don't do that. - No, don't do that. 612 00:33:59,994 --> 00:34:02,649 It's a little cold for that. Don't handcuff me to him. 613 00:34:02,736 --> 00:34:04,346 - No. - That's more like it. 614 00:34:04,433 --> 00:34:06,392 We don't want two sheriffs meetin' that armored car. 615 00:34:06,479 --> 00:34:08,394 Much less, two Boss Hoggs. 616 00:34:08,481 --> 00:34:10,091 Oh, what are you talking about? 617 00:34:10,178 --> 00:34:12,876 Maybe cow chips like Rosco come a dime a dozen 618 00:34:12,963 --> 00:34:15,183 but there's only one J.D. Hogg! 619 00:34:16,663 --> 00:34:19,579 - Until now. 620 00:34:19,666 --> 00:34:21,842 - Oh, my goodness! Look at that. - Oh, listen. 621 00:34:21,929 --> 00:34:23,496 He looks just like me. 622 00:34:23,583 --> 00:34:25,585 Old Boss needs to see his eye doctor. 623 00:34:25,672 --> 00:34:27,152 Or his mirror. 624 00:34:27,239 --> 00:34:29,806 How come there's two of 'em that look like you and me? 625 00:34:29,893 --> 00:34:31,547 - Yeah. 626 00:34:31,634 --> 00:34:33,549 Use your brain if you got one. 627 00:34:33,636 --> 00:34:35,595 Who else meets that armored truck 628 00:34:35,682 --> 00:34:37,205 every time it comes to my bank. 629 00:34:37,292 --> 00:34:39,294 - Oh, you and me. - Um-hmm. 630 00:34:39,381 --> 00:34:41,818 You and me ain't gonna meet it this time. 631 00:34:41,905 --> 00:34:42,950 - Not in the flesh. - No. 632 00:34:43,037 --> 00:34:44,256 That's right. 633 00:34:44,343 --> 00:34:46,606 And unless somebody does somethin' 634 00:34:46,693 --> 00:34:48,782 'that Federal Reserve Bank's gonna be out' 635 00:34:48,869 --> 00:34:51,915 ten million dollars and there ain't gonna be nobody left alive 636 00:34:52,002 --> 00:34:53,743 to tell 'em what happened. 637 00:34:53,830 --> 00:34:56,442 'Alright, pay attention all of you.' 638 00:34:56,529 --> 00:34:59,619 If you all behave yourselves, you'll be out of here 639 00:34:59,706 --> 00:35:01,751 in an hour. 640 00:35:01,838 --> 00:35:05,059 If you don't, I hardly need to tell you what'll happen. 641 00:35:10,673 --> 00:35:12,980 Oh, he.. 642 00:35:15,330 --> 00:35:17,767 While Thackery was racin' that armored car into town 643 00:35:17,854 --> 00:35:19,682 ol' Bo and Luke was finally gettin' out 644 00:35:19,769 --> 00:35:21,162 of the startin' gate. 645 00:35:21,249 --> 00:35:22,424 'There we go.' 646 00:35:24,731 --> 00:35:26,124 Come on. 647 00:35:26,211 --> 00:35:28,343 Alright, we got it. 648 00:35:28,430 --> 00:35:30,693 Alright, I thought we was never gonna make it. 649 00:35:30,780 --> 00:35:33,914 He had that nailed tighter than a coffin lid. 650 00:35:34,001 --> 00:35:36,134 - It's a wrong word to use. - Yeah. Go on. 651 00:35:38,223 --> 00:35:40,225 Bo, I'll bet there's spiders down there. 652 00:35:44,403 --> 00:35:46,709 That armored car is sure making good time. 653 00:35:46,796 --> 00:35:49,582 And Thackery's man is clocking every second of it too. 654 00:35:52,933 --> 00:35:54,630 Hey, bingo. 655 00:35:54,717 --> 00:35:56,154 Alright! 656 00:35:56,241 --> 00:35:58,765 Here. Give me that. 657 00:36:06,164 --> 00:36:09,341 Which way do you think it is? 658 00:36:09,428 --> 00:36:12,257 Well, unless I'm missin' my bet, it's this way. Come on. 659 00:36:12,344 --> 00:36:13,388 Alright. 660 00:36:17,479 --> 00:36:18,654 Ah! 661 00:36:21,440 --> 00:36:23,659 What're you tryin' to do, take the food outta my mouth? 662 00:36:23,746 --> 00:36:25,531 No, I'm tryin' to itch my nose. 663 00:36:27,968 --> 00:36:29,839 Oh, great. 664 00:36:29,926 --> 00:36:33,147 Wouldn't you know it, the only way out and it's all walled up. 665 00:36:33,234 --> 00:36:35,932 If we've to stop that hijackin', we'll have to start diggin'. 666 00:36:36,019 --> 00:36:38,283 Start diggin' with what? We'll use our belts again? 667 00:36:38,370 --> 00:36:39,675 Look around a lit.. 668 00:36:41,590 --> 00:36:44,941 Luke, you're gonna make so much noise, they'll hear us up there. 669 00:36:45,028 --> 00:36:46,900 You got something there. 670 00:36:46,987 --> 00:36:49,903 Well, look, Uncle Jesse and Boss must know 671 00:36:49,990 --> 00:36:51,513 that we're in here by now. 672 00:36:51,600 --> 00:36:54,037 Maybe, they'll be listenin' real close. 673 00:36:54,124 --> 00:36:56,126 What good is that gonna do? 674 00:36:56,214 --> 00:36:58,303 This cave runs right underneath the bar. 675 00:36:58,390 --> 00:37:00,087 If they hear something, maybe they'll figure out 676 00:37:00,174 --> 00:37:02,742 we're in trouble and do something to cover us. Come on. 677 00:37:02,829 --> 00:37:03,786 Rosco! 678 00:37:07,790 --> 00:37:09,139 What was that? 679 00:37:09,227 --> 00:37:11,881 It's somebody knockin' on the floorboards. 680 00:37:11,968 --> 00:37:14,449 It's the boys lettin' us know they're in the tunnel. 681 00:37:14,536 --> 00:37:16,277 'Quiet.' 682 00:37:16,364 --> 00:37:18,497 Listen, that ain't nothing 683 00:37:18,584 --> 00:37:20,063 compared to the noise we're gonna hear 684 00:37:20,150 --> 00:37:22,022 when they try to breakthrough the concrete wall 685 00:37:22,109 --> 00:37:23,371 ' at the end of the tunnel.' 686 00:37:23,458 --> 00:37:25,982 Concrete wall? When'd you put that? 687 00:37:26,069 --> 00:37:27,506 Why didn't you say something? 688 00:37:27,593 --> 00:37:29,290 But I just remembered. 689 00:37:29,377 --> 00:37:31,640 Besides I couldn't tell you nothing about it in there. 690 00:37:33,773 --> 00:37:37,907 If they hear 'em, they're gonna catch 'em sure as the world. 691 00:37:37,994 --> 00:37:41,781 They ain't gonna hear 'em 'cause we gonna do something about it. 692 00:37:41,868 --> 00:37:44,392 I don't know about y'all, but this waiting around 693 00:37:44,479 --> 00:37:47,003 is just driving me bonkers. I'm gonna dance. 694 00:37:51,007 --> 00:37:52,618 - Come on, Uncle Jesse. - Yeah. 695 00:37:52,705 --> 00:37:55,273 Hold on. 696 00:37:55,360 --> 00:37:56,926 They read us loud and clear. 697 00:37:57,013 --> 00:37:58,667 Let's start diggin'. 698 00:38:00,016 --> 00:38:01,453 'Yahoo.' 699 00:38:06,588 --> 00:38:08,895 Wait a minute, wait a minute, let me cut in here. 700 00:38:08,982 --> 00:38:11,767 'Cause Rosco and I can make more noise than you can. 701 00:38:11,854 --> 00:38:13,943 You know what I mean? 702 00:38:16,946 --> 00:38:18,687 Come on, fellas. 703 00:38:18,774 --> 00:38:19,906 'Whoo-hoo!' 704 00:38:35,922 --> 00:38:37,445 'Whoo-hoo!' 705 00:38:37,532 --> 00:38:39,273 If you wanna dance, get yourself another girl. 706 00:38:41,188 --> 00:38:44,409 By now, Thackery was already plannin' his next job. 707 00:38:44,496 --> 00:38:47,281 Taxes being what they are you know. 708 00:38:47,368 --> 00:38:49,283 And the armored car was hurryin' to dump 709 00:38:49,370 --> 00:38:51,416 that ten million dollars in his lap. 710 00:38:56,986 --> 00:38:58,640 Alright. 711 00:38:58,727 --> 00:39:00,599 It'll only be a couple of minutes now. 712 00:39:00,686 --> 00:39:01,643 Whee! 713 00:39:06,735 --> 00:39:08,346 Alright.. 714 00:39:17,267 --> 00:39:19,618 Something's wrong. Dennis, you check the supply room. 715 00:39:19,705 --> 00:39:21,968 The rest of you just stay right where you are. 716 00:39:22,055 --> 00:39:23,752 - Uh-oh. - Uh-oh. 717 00:39:23,839 --> 00:39:25,450 Uh-oh. 718 00:39:25,537 --> 00:39:26,886 Uh-oh. 719 00:39:45,426 --> 00:39:47,907 - 'Alright.' - Alright. 720 00:39:47,994 --> 00:39:50,344 Another couple of swings, we can swing right on through there. 721 00:39:50,431 --> 00:39:53,869 Well, not unless you can run faster than a bullet, boys. 722 00:39:53,956 --> 00:39:56,916 Well, I tell you, the day they passed out good luck 723 00:39:57,003 --> 00:39:58,613 old Bo and Luke must've been fishing. 724 00:40:05,185 --> 00:40:07,143 Now, why don't you just turn around 725 00:40:07,230 --> 00:40:09,145 'nice and slow.' 726 00:40:31,646 --> 00:40:33,169 Maybe we should forget tryin' to escape. 727 00:40:33,256 --> 00:40:34,997 Now they heard all them gunshots upstairs. 728 00:40:35,084 --> 00:40:36,956 His buddy didn't come down to help him either. 729 00:40:40,002 --> 00:40:42,657 Alright, I've got the gun, Cooter, you can let him up now. 730 00:40:42,744 --> 00:40:45,225 'Wait just a purple pea-pickin' minute!' 731 00:40:45,312 --> 00:40:47,445 You wait, will ya? 732 00:40:47,532 --> 00:40:49,751 I'm the sheriff around here and I'm the one who says 733 00:40:49,838 --> 00:40:52,232 for anybody to get up. Alright, get up. 734 00:40:53,842 --> 00:40:55,409 And sit down! 735 00:40:55,496 --> 00:40:56,932 Yeah. Listen, Daisy, I say that too. 736 00:40:57,019 --> 00:40:58,543 Just sit down! 737 00:41:00,240 --> 00:41:01,981 - We were worried. 738 00:41:02,068 --> 00:41:04,157 We're fine. Get that Thackery. He's on his way to the bank. 739 00:41:04,244 --> 00:41:06,376 - Alright. 740 00:41:06,464 --> 00:41:09,510 Yeah, let's do it. There might be a reward. Come on, let's go! 741 00:41:09,597 --> 00:41:11,381 Come on, Cletus. 742 00:41:15,298 --> 00:41:16,648 Come on, let's go in the car. 743 00:41:23,742 --> 00:41:25,874 Well, I reckon we'll stay here with y'all. 744 00:41:31,793 --> 00:41:34,579 - Get in. - Oh, ho-ho! You're scuffin' me. 745 00:41:53,685 --> 00:41:55,861 Catch up with 'em, after all this. 746 00:41:55,948 --> 00:41:58,777 Rosco, come on, faster, faster, come on. 747 00:42:04,173 --> 00:42:06,959 Boss, the wheel. 748 00:42:07,046 --> 00:42:09,004 Hold the wheel. Get over there. Hold it. 749 00:42:09,091 --> 00:42:10,615 - Hold the wheel. - Wait a minute. 750 00:42:29,416 --> 00:42:31,113 Looks like the Dukes are cuttin' it finer 751 00:42:31,200 --> 00:42:34,595 than a frog's hair 'cause the armored car just drove up. 752 00:42:38,512 --> 00:42:41,384 Well, well, here we are again, right on the button as usual. 753 00:42:44,300 --> 00:42:46,259 Well, if you have that $2000 in change 754 00:42:46,346 --> 00:42:47,956 you can take it into the bank. 755 00:43:03,711 --> 00:43:06,235 Close that gate, then, let's get outta here. 756 00:43:08,411 --> 00:43:10,196 They're gonna try and make a run for it. 757 00:43:10,283 --> 00:43:13,547 Don't you worry. General ain't even worked up sweat yet. 758 00:43:34,612 --> 00:43:37,353 Leave it, Boss. This is my vehicle, let me drive it. 759 00:43:37,440 --> 00:43:39,921 - Alright, you drive it. - Oh-ho, don't you.. 760 00:43:59,811 --> 00:44:01,464 Ah! Ah! 761 00:44:01,551 --> 00:44:03,684 They're okay. 762 00:44:03,771 --> 00:44:05,773 Oh, great, we ain't. Look at that. 763 00:44:05,860 --> 00:44:08,036 'Keep drivin'.' 764 00:44:08,123 --> 00:44:10,125 Think I'm just gonna duck. 765 00:44:13,041 --> 00:44:14,782 You alright? 766 00:44:14,869 --> 00:44:16,654 Yeah, long as I can still see out this windshield.. 767 00:44:16,741 --> 00:44:20,222 You see, catching that armored car is easy.. 768 00:44:20,309 --> 00:44:22,311 ...the tricky part is not getting shot. 769 00:44:24,444 --> 00:44:26,925 Keep down, Luke. He's still got a couple of shots left. 770 00:44:31,843 --> 00:44:33,409 Alright, he's out. 771 00:44:33,496 --> 00:44:35,803 - That evens up the odds. - Yeah. 772 00:44:42,027 --> 00:44:44,159 Wait till they come abreast of us again. 773 00:44:44,246 --> 00:44:46,596 Yeah, no sweat. 774 00:44:46,684 --> 00:44:49,861 It'll be like an army tank crushin' a kid's scooter. 775 00:44:49,948 --> 00:44:53,952 Now, look, pull up alongside on the driver's side. 776 00:44:54,039 --> 00:44:55,954 Just as soon as I get ready here. 777 00:45:00,306 --> 00:45:03,178 - Alright, pull up alongside. - Alright. 778 00:45:30,336 --> 00:45:31,946 Well, shake him off. 779 00:45:47,614 --> 00:45:49,485 - Can't see. - Well, hit the brake! 780 00:46:03,673 --> 00:46:06,459 You know, that's the first thing Bo's done right all day. 781 00:46:08,853 --> 00:46:10,898 And that's how the Duke family teamed up 782 00:46:10,985 --> 00:46:14,684 with their old enemy, Boss to prevent a bad day in Hazzard. 783 00:46:14,772 --> 00:46:18,123 Alright, you in here. You, in there. 784 00:46:18,210 --> 00:46:20,212 You, in there and you.. 785 00:46:20,299 --> 00:46:22,344 Thackery and his gang finally got one thing 786 00:46:22,431 --> 00:46:24,390 he didn't plan for in advance. 787 00:46:24,477 --> 00:46:25,565 Get in here, you.. 788 00:46:25,652 --> 00:46:28,481 Oh, holy! Cletus. 789 00:46:28,568 --> 00:46:31,614 Well...here. 790 00:46:31,701 --> 00:46:33,791 Why couldn't it have been the CIA or the FBI.. 791 00:46:35,270 --> 00:46:38,099 ...even the state police? 792 00:46:38,186 --> 00:46:40,319 But we were outwitted by a pair of country bumpkins 793 00:46:40,406 --> 00:46:42,277 it's humiliating. 794 00:46:42,364 --> 00:46:45,715 Shoot, he was just lucky the Dukes was havin' an off day. 795 00:46:45,803 --> 00:46:47,195 Humiliating. 796 00:46:50,895 --> 00:46:53,767 Old Boss was no longer off his feet. 797 00:46:53,854 --> 00:46:56,552 Things were goin' so good, well, he got his appetite back. 798 00:46:56,639 --> 00:46:57,597 No! 799 00:46:59,642 --> 00:47:02,341 The armored car company was so grateful to the boys 800 00:47:02,428 --> 00:47:04,604 that they bought a brand spankin' new uniform 801 00:47:04,691 --> 00:47:06,127 for the General. 802 00:47:06,214 --> 00:47:08,695 That's a bodywork and paint job. 803 00:47:08,782 --> 00:47:11,829 And best of all, the government sent a grant to Hazzard 804 00:47:11,916 --> 00:47:14,440 to help fight the Abyssinian fruit fly 805 00:47:14,527 --> 00:47:17,269 to be paid as soon as they can find one in Hazzard County. 61117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.