All language subtitles for Provo (2022) 1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,180 [woman] It's like all the meaning 4 00:00:13,222 --> 00:00:16,434 you could ever have, but none of it at the same time. 5 00:00:16,475 --> 00:00:17,518 [indistinct chatter] 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,145 [man] Oh, my God. 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,021 I think he had like six strings on that thing. 8 00:00:21,063 --> 00:00:24,775 The last time I saw her, I was on mushrooms at your house. 9 00:00:24,817 --> 00:00:27,570 -[sobbing] It's not a big deal. -[man 2] No, no. Hey, hey, hey. 10 00:00:27,611 --> 00:00:30,781 But I knew what you meant. It's-- it's so unnatural-- 11 00:00:30,823 --> 00:00:33,033 -I'm sorry, you have children? -Yeah. 12 00:00:33,075 --> 00:00:35,703 That's like, ew. It just feels like-- 13 00:00:35,745 --> 00:00:37,705 like biological narcissism.. 14 00:00:37,747 --> 00:00:39,206 Like you have to have like, 15 00:00:39,248 --> 00:00:41,667 like a fetish with your ego 16 00:00:41,709 --> 00:00:43,794 to wanna have to like duplicate it. 17 00:00:43,836 --> 00:00:49,675 [indistinct chatter] 18 00:00:49,717 --> 00:00:51,302 So, he's like driving all the way 19 00:00:51,343 --> 00:00:53,345 from Naperville to fucking Kankakee? 20 00:00:53,387 --> 00:00:55,723 Yeah. It's-- it's-- it's a ride. 21 00:00:55,765 --> 00:00:57,349 I mean, it's not really powerviolence anymore. 22 00:00:57,391 --> 00:00:58,976 It's kind of more of like a synthcore sort of-- 23 00:00:59,018 --> 00:01:00,978 I wouldn't-- Because they have a synth player? 24 00:01:01,020 --> 00:01:02,730 Well, yeah. I mean, they added a synth player. 25 00:01:02,772 --> 00:01:04,273 It's not powerviolence. 26 00:01:04,315 --> 00:01:05,649 We couldn't stop at a restaurant without-- 27 00:01:05,691 --> 00:01:07,276 We all had to wear the same shirt 28 00:01:07,318 --> 00:01:09,361 and we would literally get up and sing a hymn 29 00:01:09,403 --> 00:01:10,654 in a Cracker Barrel. 30 00:01:10,696 --> 00:01:12,031 What was I saying? 31 00:01:12,072 --> 00:01:14,283 Oh, just, you know, how you hate kids. 32 00:01:14,325 --> 00:01:15,701 -Mm. -Yeah. 33 00:01:16,452 --> 00:01:19,872 Yeah. I need another beer. You want one? 34 00:01:19,914 --> 00:01:20,831 Uh, yeah. 35 00:01:48,317 --> 00:01:51,362 ["Don't You Think I'm Funny Anymore?" by Dougie Poole] 36 00:02:49,086 --> 00:02:50,588 [man] Yeah, you know. 37 00:02:50,629 --> 00:02:52,715 And I just had it and I was like taking pieces off 38 00:02:52,756 --> 00:02:54,633 of it and I was like, "I'm gonna befriend the swan." 39 00:02:54,675 --> 00:02:56,677 And it became like a whole thing. 40 00:02:56,719 --> 00:02:58,929 I'm like, "I'm gonna-- We're gonna be friends." 41 00:02:58,971 --> 00:03:03,517 And so, I would spend an hour just like, handing it pieces 42 00:03:03,559 --> 00:03:05,352 and stuff, and I was trying to pet it. 43 00:03:05,394 --> 00:03:07,021 And I'd get closer and closer 44 00:03:07,062 --> 00:03:08,355 and then I started making friends 45 00:03:08,397 --> 00:03:09,356 with people in the park because-- 46 00:03:09,398 --> 00:03:10,441 Here. 47 00:03:10,482 --> 00:03:11,358 [man 2] Thank you. 48 00:03:11,400 --> 00:03:12,568 [Liz] Mm-hmm. 49 00:03:14,904 --> 00:03:18,824 [chuckling] Like, ew, right? It's like-- 50 00:03:18,866 --> 00:03:20,326 [woman exhaling] 51 00:03:20,367 --> 00:03:23,162 It's so hot. Geez. Really? 52 00:03:23,203 --> 00:03:24,788 I'm like so sweaty. 53 00:03:24,830 --> 00:03:27,917 I would so fucking rail some fucking [indistinct] 54 00:03:27,958 --> 00:03:30,711 -[man 2] You doing okay? - Yeah. I'm so good. 55 00:03:30,753 --> 00:03:32,838 I feel so good. We're having so much fun, right? 56 00:03:33,923 --> 00:03:34,965 Do you have a lighter? 57 00:03:35,007 --> 00:03:36,508 [man 2] Yeah, I do. 58 00:03:36,550 --> 00:03:37,927 Um, but I'm actually gonna probably head home. 59 00:03:37,968 --> 00:03:39,136 Do you wanna walk with me? 60 00:03:39,178 --> 00:03:40,804 Oh, so lame. 61 00:03:40,846 --> 00:03:42,056 [man 2] Oh, exactly. 62 00:03:42,097 --> 00:03:43,599 I feel like you're acting like 63 00:03:43,641 --> 00:03:45,726 you're in your late 20s and it's so lame. 64 00:03:45,768 --> 00:03:47,561 Oh, it's so funny 'cause I am. 65 00:03:47,603 --> 00:03:49,021 So, it'd be great-- 66 00:03:49,063 --> 00:03:50,689 [Liz] I don't wanna be in my late 20s. 67 00:03:50,731 --> 00:03:52,775 I know, but we can't really control time. 68 00:03:52,816 --> 00:03:54,360 Give me your lighter. 69 00:03:54,401 --> 00:03:56,403 Okay, but then you're gonna walk me home, okay? 70 00:03:56,445 --> 00:03:57,780 -[Liz] Yeah. -Okay, great. 71 00:03:57,821 --> 00:03:59,823 Gimme. Thank you. 72 00:03:59,865 --> 00:04:01,533 I got you. I'm gonna study. 73 00:04:01,575 --> 00:04:04,495 [man 2] Ready? There you go. You wanna take a beer? 74 00:04:04,536 --> 00:04:06,246 -Two beers. -Two beers. 75 00:04:06,288 --> 00:04:08,290 We'll take two beers and we gotta leave immediately. 76 00:04:08,332 --> 00:04:09,750 I love you so much. 77 00:04:09,792 --> 00:04:10,876 I love you. 78 00:04:10,918 --> 00:04:11,961 [smooches] 79 00:04:12,002 --> 00:04:13,128 We can be European. 80 00:04:13,170 --> 00:04:14,672 [smooches] 81 00:04:14,713 --> 00:04:16,090 So French. 82 00:04:16,131 --> 00:04:17,967 [Liz] So French. Should I kiss them too? 83 00:04:18,008 --> 00:04:19,510 [man 2] No, I think they're-- they're in their own world. 84 00:04:19,551 --> 00:04:20,928 -[woman 2] That's for them. -Okay. 85 00:04:20,970 --> 00:04:22,763 [man 2] Yeah, I think they're good. 86 00:04:22,805 --> 00:04:24,139 [Liz] Where's my purse? 87 00:04:24,932 --> 00:04:26,225 [man 2] Um, I'll find it. 88 00:04:31,230 --> 00:04:32,398 You're home. 89 00:04:33,691 --> 00:04:35,359 Okay. You got your keys? 90 00:04:36,235 --> 00:04:37,945 -You have them. -Nope. 91 00:04:37,987 --> 00:04:39,530 They're in here. 92 00:04:39,571 --> 00:04:41,198 [man 2] No, I don't-- There-- there's-- these are so tight. 93 00:04:41,240 --> 00:04:42,366 [Liz] What do you mean? 94 00:04:42,408 --> 00:04:44,660 Do you want me to-- Do-- You got it? 95 00:04:45,953 --> 00:04:47,162 -[Liz] Yeah. -[man 2] Okay. 96 00:04:47,204 --> 00:04:48,205 Oh. Oh. 97 00:04:50,124 --> 00:04:52,001 [Liz] There we go. 98 00:04:55,546 --> 00:04:58,215 [man 2] Oh, this will be fun later. 99 00:05:01,719 --> 00:05:03,095 [Liz] I got 'em. 100 00:05:03,137 --> 00:05:05,514 [man 2] Okay. Okay. Get some sleep. 101 00:05:05,556 --> 00:05:06,640 [Liz] Okay. 102 00:05:06,682 --> 00:05:08,267 Good. Drink some water, okay? 103 00:05:08,308 --> 00:05:09,977 'Cause tomorrow's gonna hurt. 104 00:05:10,019 --> 00:05:12,146 [Liz] Yeah. Tomorrow will definitely already hurts. 105 00:05:12,187 --> 00:05:14,648 Okay. I love you. Bye. 106 00:05:32,291 --> 00:05:33,292 [Liz] Ow. 107 00:05:34,835 --> 00:05:39,048 -[birds chirping] -[Liz sighing] 108 00:05:39,089 --> 00:05:41,550 [gulping] 109 00:05:51,310 --> 00:05:54,188 [lighter flicking] 110 00:06:06,867 --> 00:06:09,745 [woman] But who did that? One of y'all did that. 111 00:06:10,829 --> 00:06:11,872 [indistinct] 112 00:06:11,914 --> 00:06:14,500 [water running] 113 00:06:17,419 --> 00:06:22,800 [phone ringing] 114 00:06:22,841 --> 00:06:23,967 Hello. 115 00:06:25,344 --> 00:06:26,553 [Kathryn] Elizabeth? 116 00:06:26,595 --> 00:06:28,597 [Liz] Uh, yeah. Yeah. It's Liz. 117 00:06:30,390 --> 00:06:32,559 [Kathryn] Hi. Hi, it's Kathryn. 118 00:06:32,601 --> 00:06:34,228 [Liz] Kathryn who? 119 00:06:36,105 --> 00:06:37,689 [Kathryn] Kathryn Snow. 120 00:06:37,731 --> 00:06:40,484 [Liz] Uh, sorry. I think you have the wrong number. 121 00:06:42,945 --> 00:06:44,988 [Kathryn] Ezra's my stepdad. 122 00:06:45,030 --> 00:06:46,740 [water stopping] 123 00:06:46,782 --> 00:06:51,036 Um, I-- I'm sorry to be calling you, but... 124 00:06:52,788 --> 00:06:55,749 I-- I just thought you should know that... 125 00:06:58,085 --> 00:07:00,671 our-- our dad has cancer. 126 00:07:03,340 --> 00:07:04,883 Um, he's dying. 127 00:07:06,176 --> 00:07:09,263 He's in hospice at his home in Provo. 128 00:07:10,514 --> 00:07:12,850 And look, I know you haven't spoken to him in years, 129 00:07:12,891 --> 00:07:15,144 but he really wanted me to call you. 130 00:07:16,979 --> 00:07:18,480 Hello? Are you still there? 131 00:07:18,522 --> 00:07:20,649 Yeah. Yeah, I'm here. 132 00:07:22,776 --> 00:07:24,736 [Kathryn] I moved to Wilmette with my husband. 133 00:07:24,778 --> 00:07:26,280 Uh, are you still in Chicago? 134 00:07:27,406 --> 00:07:29,408 Uh, yeah. 135 00:07:31,285 --> 00:07:33,453 [Kathryn] I'm-- I-- I've got a lot to do today, 136 00:07:33,495 --> 00:07:35,414 but I-- I wanted-- 137 00:07:35,455 --> 00:07:39,251 My mom sent me a package for you that Ezra wanted you to have, 138 00:07:39,293 --> 00:07:41,628 so is it okay if I drop it off today? 139 00:07:41,670 --> 00:07:43,505 -[pee running] -Yeah. Like at my apartment? 140 00:07:44,339 --> 00:07:45,340 [Kathryn] Yeah. 141 00:07:45,382 --> 00:07:48,135 Okay. Sure. 142 00:07:49,344 --> 00:07:51,388 [Kathryn] Uh, what neighborhood are you in? 143 00:07:52,472 --> 00:07:53,891 Humboldt Park. 144 00:07:53,932 --> 00:07:56,727 [Kathryn] Ho-- hold on. Hey, hey. 145 00:07:56,768 --> 00:07:59,062 You know, feet don't go on tables. 146 00:07:59,104 --> 00:08:02,858 Feet? Sorry about that. W-- which neighborhood? 147 00:08:02,900 --> 00:08:04,067 Humboldt Park. 148 00:08:05,819 --> 00:08:08,405 [Kathryn] Okay. Uh, I can be there in about an hour. 149 00:08:08,447 --> 00:08:09,823 Can you text me your address? 150 00:08:09,865 --> 00:08:10,991 Yeah. Sure. 151 00:08:11,825 --> 00:08:13,410 [Kathryn] Great. See you soon. 152 00:08:13,452 --> 00:08:15,495 -Wait, what pa-- -[phone beeps] 153 00:08:25,797 --> 00:08:26,882 -[woman] Yes. -[woman 2] Okay. 154 00:08:26,924 --> 00:08:28,258 [woman] Thanks, baby. 155 00:08:28,300 --> 00:08:29,676 [woman 2] What do you want for dinner? 156 00:08:29,718 --> 00:08:31,929 Ooh, how about your famous spaghetti? 157 00:08:31,970 --> 00:08:34,598 Oh, spaghetti for my little noodle? 158 00:08:34,640 --> 00:08:37,267 -[woman] Yeah. -So cute. 159 00:08:37,768 --> 00:08:39,394 You make the best spaghetti. 160 00:08:39,436 --> 00:08:41,939 [laughing] 161 00:08:41,980 --> 00:08:45,901 Oh, hey. What's the matter? 162 00:08:46,985 --> 00:08:48,528 Apparently, my dad is dying. 163 00:08:49,947 --> 00:08:56,328 [woman] Oh, Liz, I'm so sorry. Uh, I didn't-- 164 00:08:56,370 --> 00:08:58,330 I didn't even know you had a dad. 165 00:08:59,706 --> 00:09:03,418 Well, I do. Can you move? 166 00:09:03,460 --> 00:09:04,753 Did you know? 167 00:09:04,795 --> 00:09:06,505 I don't know anything about her. 168 00:09:06,546 --> 00:09:11,093 Oh. Who even has dad anymore? It's so embarrassing. 169 00:09:33,907 --> 00:09:35,200 [Kathryn] Elizabeth? 170 00:09:36,743 --> 00:09:38,620 Hi. Yeah. 171 00:09:38,662 --> 00:09:39,663 Hi. 172 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 Um, this is your package. 173 00:09:43,542 --> 00:09:45,127 I can just leave it here. 174 00:09:47,087 --> 00:09:47,963 Okay. 175 00:09:49,047 --> 00:09:51,008 Are you feeling okay? 176 00:09:51,842 --> 00:09:52,926 Oh. 177 00:09:54,303 --> 00:09:57,514 No, I'm just extremely hungover. 178 00:10:00,976 --> 00:10:04,313 Driving to Provo tomorrow to see our dad. 179 00:10:06,106 --> 00:10:09,818 Yeah, you told me. 180 00:10:09,860 --> 00:10:11,695 [Kathryn] I think you should see him too. 181 00:10:12,988 --> 00:10:14,197 Before he goes. 182 00:10:18,285 --> 00:10:22,039 I don't have a relationship with him anymore. 183 00:10:22,080 --> 00:10:23,999 I haven't spoken to him in years. 184 00:10:24,041 --> 00:10:26,793 [Kathryn] It's not exactly his fault you didn't stay in touch. 185 00:10:27,961 --> 00:10:31,590 [chuckles] Stay in touch. 186 00:10:31,631 --> 00:10:33,467 I'm sorry. Why is that funny? 187 00:10:35,510 --> 00:10:36,845 Your dad is dying. 188 00:10:36,887 --> 00:10:38,889 He's literally in hospice as we speak. 189 00:10:40,474 --> 00:10:42,684 And I'm afraid I'm not gonna get there in time. 190 00:10:43,352 --> 00:10:45,020 [Liz] Yeah. I don't know what bullshit 191 00:10:45,062 --> 00:10:47,147 he's been feeding you your entire life, 192 00:10:47,189 --> 00:10:48,648 but, um, 193 00:10:50,025 --> 00:10:52,652 I-- He's not my problem. 194 00:10:52,694 --> 00:10:54,029 He's not my problem. 195 00:10:54,071 --> 00:10:55,781 He's being taken care of by my family. 196 00:10:57,032 --> 00:10:58,825 Just thought you might wanna say goodbye 197 00:10:59,701 --> 00:11:01,328 and to apologize. 198 00:11:01,370 --> 00:11:05,123 [Liz] Apologize? Are you fucking kidding me? [laughs] 199 00:11:05,165 --> 00:11:07,084 Our father turned his life around 200 00:11:07,125 --> 00:11:08,919 once your mom left him. 201 00:11:09,795 --> 00:11:11,755 He became a bishop of our ward 202 00:11:11,797 --> 00:11:14,216 and is a loving grandfather to my kids. 203 00:11:17,594 --> 00:11:20,013 I am sorry to hear about your mom passing. 204 00:11:20,055 --> 00:11:22,057 That must be very hard for you. 205 00:11:22,099 --> 00:11:23,392 I'm fine. 206 00:11:23,433 --> 00:11:24,768 [Kathryn] You're clearly acting out. 207 00:11:24,810 --> 00:11:26,603 No, no, no, no, no. I'm all good. 208 00:11:30,315 --> 00:11:32,901 [Kathryn] You have a home and a community 209 00:11:32,943 --> 00:11:34,736 at the church if you ever choose to come back. 210 00:11:36,154 --> 00:11:37,823 Okay. 211 00:11:37,864 --> 00:11:40,700 Awesome. Well, listen, when I get back to Wilmette, 212 00:11:40,742 --> 00:11:42,536 I'd love to take you to Relief Society. 213 00:11:42,577 --> 00:11:44,454 I feel like that might make you feel better. 214 00:11:44,496 --> 00:11:47,582 Mm-hmm. That's gonna get me back on track. 215 00:11:48,792 --> 00:11:50,627 Great. Well, um, 216 00:11:51,545 --> 00:11:53,130 super nice to meet you. 217 00:11:55,507 --> 00:11:57,175 We pray for you. 218 00:11:59,219 --> 00:12:01,596 Oh, thank you. 219 00:12:01,638 --> 00:12:04,850 Fucking brainwashed fucking bitch. 220 00:12:23,660 --> 00:12:26,455 -[both laughing] 221 00:12:26,496 --> 00:12:27,956 [laughing] 222 00:12:30,750 --> 00:12:33,086 Oh, what's that? 223 00:12:33,128 --> 00:12:34,713 I don't know what. A package. 224 00:12:34,754 --> 00:12:37,090 Oh, I'm sorry. I didn't know you got packages. 225 00:12:37,132 --> 00:12:38,467 Everybody gets packages. 226 00:12:39,342 --> 00:12:40,594 Is that your dad in there? 227 00:12:41,887 --> 00:12:43,180 Jesus Christ. 228 00:12:47,684 --> 00:12:49,769 -He's not dead. He's dying. -Oh. 229 00:13:01,823 --> 00:13:04,701 [eerie music] 230 00:14:09,724 --> 00:14:13,228 [Geoffrey groaning with pleasure] 231 00:14:13,270 --> 00:14:17,482 [Geoffrey] Oh, fuck! 232 00:14:17,524 --> 00:14:20,068 Oh. Oh-- oh, I'm gonna cum. 233 00:14:20,110 --> 00:14:21,528 -Okay. -[Geoffrey] I'm gonna cum. 234 00:14:21,570 --> 00:14:22,904 -I'm-- I'm cumming. -All right, do it. 235 00:14:22,946 --> 00:14:25,365 [Geoffrey] I'm cumming. [groaning] 236 00:14:28,034 --> 00:14:29,327 Nice. 237 00:14:34,624 --> 00:14:36,251 Do you have a tissue or something? 238 00:14:40,130 --> 00:14:41,715 Ow! 239 00:14:41,756 --> 00:14:43,925 -You wanna get it on the sheet? -Motherfucker! 240 00:14:45,802 --> 00:14:47,470 [Geoffrey] Oh, my core. 241 00:14:51,558 --> 00:14:53,310 -What's that? -It's nothing. 242 00:14:54,561 --> 00:14:55,937 Who is that a portrait of? 243 00:14:57,022 --> 00:14:58,523 [Liz] Joseph Smith. 244 00:14:58,565 --> 00:15:00,525 Whoa! The Mormon guy? 245 00:15:00,567 --> 00:15:01,860 Yeah. 246 00:15:03,445 --> 00:15:04,571 Why do you have that? 247 00:15:05,488 --> 00:15:07,991 It's just a family heirloom. 248 00:15:08,825 --> 00:15:11,161 [scoffs] Are you Mormon or something? 249 00:15:11,202 --> 00:15:13,872 No, but my family is. 250 00:15:14,956 --> 00:15:17,042 Oh, but you like come from them. 251 00:15:17,083 --> 00:15:20,503 So, in your heart of hearts, you are a Mole person. 252 00:15:20,545 --> 00:15:22,130 Dude, absolutely not. 253 00:15:23,381 --> 00:15:25,925 Do you have your own planet? 254 00:15:25,967 --> 00:15:27,844 Have you ever had a birthday party? 255 00:15:27,886 --> 00:15:29,429 They're not fundamentalists. 256 00:15:29,471 --> 00:15:31,848 They're like mainstream Mitt Romney Mormons 257 00:15:31,890 --> 00:15:33,516 And I am not one of them. 258 00:15:33,558 --> 00:15:36,311 [laughs] Okay. Do you still go to church? 259 00:15:36,853 --> 00:15:38,938 You just came all over my back. 260 00:15:38,980 --> 00:15:40,899 Does it seem like I go to a Mormon church? 261 00:15:40,940 --> 00:15:42,609 Doesn't answer though. 262 00:15:42,651 --> 00:15:44,569 Why do you have a picture of Joe Smith under your bed? 263 00:15:44,611 --> 00:15:46,071 It's from my dad, okay? 264 00:15:46,112 --> 00:15:49,074 Why did your dad give you a picture of Joe? 265 00:15:49,115 --> 00:15:50,659 Because he's dying, all right? 266 00:15:52,869 --> 00:15:56,331 I'm-- I'm so fucking sorry. I didn't know. 267 00:15:56,373 --> 00:15:59,125 I'm not, like, upset about it. 268 00:15:59,167 --> 00:16:02,295 I-- I haven't talked to him in years, so. 269 00:16:02,337 --> 00:16:06,091 Well, when my dad died, I was extremely sad 270 00:16:06,132 --> 00:16:08,009 and you're not sad at all. 271 00:16:08,051 --> 00:16:10,053 Congratulations that you had such a good dad 272 00:16:10,095 --> 00:16:11,346 that you were sad when he died 273 00:16:11,388 --> 00:16:13,139 because that is not my situation. 274 00:16:14,057 --> 00:16:15,684 What did he do? 275 00:16:17,977 --> 00:16:20,772 He was a-- he was a really bad guy. 276 00:16:23,733 --> 00:16:24,943 [Geoffrey] Men suck. 277 00:16:31,157 --> 00:16:35,120 Do you want me to go to the funeral with you? 278 00:16:37,414 --> 00:16:42,210 Oh, my God. It's in Utah. Like, I'm not going. 279 00:16:42,252 --> 00:16:45,547 It could be fun. Not fun. It could be cool. Like a-- 280 00:16:45,588 --> 00:16:47,340 like a spiritual enema. 281 00:16:47,382 --> 00:16:50,927 I am not interested in having a spiritual enema. 282 00:16:50,969 --> 00:16:52,387 Ooh, are you sure? 283 00:16:52,429 --> 00:16:53,638 -Yeah. -It's nice. 284 00:16:53,680 --> 00:16:55,056 -Ew. -Hm. 285 00:16:59,394 --> 00:17:01,146 I'm happy that he is dying. 286 00:17:01,771 --> 00:17:04,649 Like I-- I'm relieved. 287 00:17:05,734 --> 00:17:07,068 You wouldn't even belie-- 288 00:17:07,110 --> 00:17:09,070 No, I'm not. I am not going. 289 00:17:09,112 --> 00:17:10,989 And they want me to apologize to him. 290 00:17:11,030 --> 00:17:13,700 How about he apologizes to me and my dead mom? 291 00:17:13,742 --> 00:17:15,076 -How about that? -Hm. 292 00:17:15,118 --> 00:17:16,578 Huh. Yeah. How about-- how about-- 293 00:17:16,619 --> 00:17:20,248 how about I throw this fucking portrait 294 00:17:20,290 --> 00:17:21,833 into his dead face? 295 00:17:21,875 --> 00:17:23,710 And maybe he will apologize then. 296 00:17:23,752 --> 00:17:25,837 Hey, maybe-- maybe not do all of that. 297 00:17:25,879 --> 00:17:27,964 But it sounds like you two 298 00:17:28,006 --> 00:17:30,049 could have some stuff that you could work out. 299 00:17:30,091 --> 00:17:31,926 No throwing Joe. 300 00:17:31,968 --> 00:17:34,179 Whatever. It's just another shitty thing happening to me. 301 00:17:34,220 --> 00:17:38,266 [grunts] Maybe that-- that first part could be good. 302 00:17:38,308 --> 00:17:42,645 Talk to him. Yeah. I love road trips. 303 00:17:42,687 --> 00:17:45,231 You know, I went on one like every summer as a kid. 304 00:17:45,273 --> 00:17:46,941 You know what? It-- This could be my-- 305 00:17:46,983 --> 00:17:49,194 Our-- our road trip together. 306 00:17:50,069 --> 00:17:53,823 So, you can watch me scream at my dying father? 307 00:17:53,865 --> 00:17:55,700 [Geoffrey] Yeah. We can work out the details. 308 00:17:55,742 --> 00:17:57,744 We could like rent a car together. 309 00:17:57,786 --> 00:17:59,621 I already have a car. 310 00:17:59,662 --> 00:18:06,085 Wow. That's dope. So, okay. Settled. Settled. 311 00:18:06,127 --> 00:18:10,215 We could do some like-- like some desert cowboy shit. 312 00:18:10,256 --> 00:18:13,301 [blowing and clicking tongue] 313 00:18:13,343 --> 00:18:15,136 That sounds really nerdy. 314 00:18:15,178 --> 00:18:17,639 Exactly, right? Which is why we should do it. 315 00:18:17,680 --> 00:18:20,183 Come on. There's a snake in my boot. 316 00:18:20,225 --> 00:18:24,020 Ah! [hums The Good, the Bad and the Ugly theme] 317 00:18:24,062 --> 00:18:25,980 Blast some Shania Twain. Let's get it. 318 00:18:26,022 --> 00:18:28,066 -Forget it. I don't wanna go. -Come on. Come on. 319 00:18:28,107 --> 00:18:29,609 No, I don't wanna go. 320 00:18:29,651 --> 00:18:31,736 Why not? You're like basically unemployed. 321 00:18:31,778 --> 00:18:33,112 [Liz] I'm freelance. 322 00:18:33,905 --> 00:18:35,740 Isn't that French for unemployed? 323 00:18:47,919 --> 00:18:50,421 Okay. So, I should... 324 00:18:50,463 --> 00:18:52,340 [Liz] Yeah. I'm sorry. I just like-- 325 00:18:53,174 --> 00:18:54,717 I don't sleep well with someone in my bed. 326 00:18:54,759 --> 00:18:56,469 [Geoffrey] My bad. Yeah. 327 00:18:56,511 --> 00:18:59,430 [Liz] Can you lock the knob on your way out? 328 00:18:59,472 --> 00:19:00,682 You forgot to last time. 329 00:19:02,141 --> 00:19:03,476 Yeah. It's in my skillset. 330 00:19:10,108 --> 00:19:11,526 So, when are we leaving? 331 00:19:13,111 --> 00:19:15,113 I don't know. Tuesday. 332 00:19:18,658 --> 00:19:19,826 Night. 333 00:19:23,371 --> 00:19:27,208 -[birds chirping] -[pensive music] 334 00:19:54,527 --> 00:19:56,029 [phone vibrates] 335 00:20:05,955 --> 00:20:07,790 [Ken] By the late 1860s, 336 00:20:07,832 --> 00:20:09,876 their numbers had already declined. 337 00:20:09,918 --> 00:20:11,461 But I don't know, like, 338 00:20:11,502 --> 00:20:13,671 is 39 too old to be a helicopter pilot? 339 00:20:13,713 --> 00:20:16,633 Like, I would totally give tours of the city 340 00:20:16,674 --> 00:20:18,051 and the skyline and stuff, 341 00:20:18,092 --> 00:20:21,095 but I'm like very concerned about UFOs. 342 00:20:21,137 --> 00:20:22,639 Like, I'm extremely-- 343 00:20:22,680 --> 00:20:24,265 Like, the more stuff that comes out 344 00:20:24,307 --> 00:20:26,684 from the Pentagon, the more I'm like, 345 00:20:26,726 --> 00:20:29,312 these-- You know, you think you're alone in the skies, 346 00:20:29,354 --> 00:20:31,105 but like, you know, technology like that, 347 00:20:31,147 --> 00:20:32,982 they can tear through a helicopter so fast 348 00:20:33,024 --> 00:20:35,652 and then like, I just don't-- I don't know. 349 00:20:35,693 --> 00:20:37,570 It's like scary to me to-- 350 00:20:37,612 --> 00:20:40,114 It's just nice to be able to hang out, you know? 351 00:20:40,156 --> 00:20:42,450 I'm like really excited just to be here 352 00:20:42,492 --> 00:20:43,910 and to be outta my apartment 353 00:20:43,952 --> 00:20:46,621 'cause when my snake, Gary, died, like, 354 00:20:46,663 --> 00:20:48,706 it changed the whole vibe of my place. 355 00:20:48,748 --> 00:20:50,583 Like, it is so depressing now. 356 00:20:50,625 --> 00:20:53,628 Like, there's just, like, there's a-- a void. 357 00:20:53,670 --> 00:20:58,716 Like a six-foot-long void where my snake used to be. 358 00:20:58,758 --> 00:21:00,301 And then, um-- 359 00:21:00,343 --> 00:21:02,637 [Ken] Buffalo bull is, uh, sacrificed. 360 00:21:02,679 --> 00:21:04,180 Its head is impaled. 361 00:21:04,222 --> 00:21:06,891 Ken Burns is a-- a really great guy, you know? 362 00:21:06,933 --> 00:21:10,478 Yeah. Yeah. This is a good episode. 363 00:21:11,562 --> 00:21:14,565 You, uh, you going on a trip? You got a backpack. 364 00:21:17,276 --> 00:21:18,361 Yep. 365 00:21:19,821 --> 00:21:22,532 With, uh, like a boyfriend? 366 00:21:22,573 --> 00:21:27,245 Uh, something like that. 367 00:21:28,955 --> 00:21:31,874 I knew it. All the cool gals, 368 00:21:31,916 --> 00:21:34,419 they're just getting snatched up so fast. 369 00:21:34,460 --> 00:21:35,962 And like, by the time 370 00:21:36,004 --> 00:21:37,714 I even think to make a move, like, the whole-- 371 00:21:37,755 --> 00:21:41,300 [Geoffrey] Yo! Liz! Yo, check your phone! 372 00:21:41,342 --> 00:21:43,302 -Who is that? -[Geoffrey] Come on. Tuesday. 373 00:21:43,344 --> 00:21:45,805 Is that like a cop? Because I've got-- 374 00:21:45,847 --> 00:21:48,182 I don't know if I have a record. I didn't even, like, check it. 375 00:21:48,224 --> 00:21:50,893 -No, no. It's him. -Who's, uh, who's him? 376 00:21:50,935 --> 00:21:54,939 I gotta go. It was really nice chatting. 377 00:21:54,981 --> 00:21:57,567 Yeah. Is, uh-- Him is not like a-- a cop 378 00:21:57,608 --> 00:21:59,068 or anything like that? 379 00:21:59,110 --> 00:22:01,571 [Liz] No, no, no. Yeah, I'll go. 380 00:22:01,612 --> 00:22:03,322 Because I know I can check it on the website. 381 00:22:03,364 --> 00:22:05,199 I just haven't done that yet. 382 00:22:12,040 --> 00:22:14,542 Uh, I can let you out downstairs. 383 00:22:14,584 --> 00:22:16,794 Oh, yeah. Yeah, yeah. That makes sense. 384 00:22:16,836 --> 00:22:20,423 [chuckles] My bad. I know I can't stay here. 385 00:22:21,674 --> 00:22:22,759 Okay. 386 00:22:23,843 --> 00:22:24,761 Howdy. 387 00:22:26,179 --> 00:22:27,680 -Hello? -Oh, hi. 388 00:22:29,182 --> 00:22:30,933 Oh, is this your boyfriend? 389 00:22:30,975 --> 00:22:33,352 No, no, no, no, no. Not my boyfriend. 390 00:22:34,437 --> 00:22:36,147 Geoffrey. Nice to meet you. 391 00:22:36,189 --> 00:22:37,899 Nice to meet you too. 392 00:22:37,940 --> 00:22:40,985 This is my drug dealer. He just offered to smoke me out. 393 00:22:41,027 --> 00:22:43,613 [chuckles] For sure. Is he coming with us? 394 00:22:43,654 --> 00:22:45,114 Fuck no. 395 00:22:45,156 --> 00:22:46,866 Oh. Where's your car? 396 00:22:46,908 --> 00:22:51,162 Uh, right down Kimball. Um, thank you for the weed. 397 00:22:51,204 --> 00:22:52,413 Yeah, no problem. 398 00:22:52,455 --> 00:22:53,956 I'll see you around. 399 00:22:53,998 --> 00:22:55,666 Well, may your journey take you on the path 400 00:22:55,708 --> 00:22:57,418 you were meant to walk on. 401 00:22:58,211 --> 00:23:01,380 Huh. Bet. You too. 402 00:23:01,422 --> 00:23:04,884 Yeah. Gonna go this way. 403 00:23:04,926 --> 00:23:06,636 Um, my scooter's out that way. 404 00:23:09,555 --> 00:23:13,309 Sick. Okay, let me hook up this Bluetooth. 405 00:23:13,351 --> 00:23:17,897 Get this playlist going. Ah. And then Google Maps. 406 00:23:17,939 --> 00:23:20,274 Oh, I-- I know how to get there. 407 00:23:21,692 --> 00:23:24,153 [melancholic guitar instrumental] 408 00:23:55,518 --> 00:23:57,103 Oh, can you not? 409 00:23:57,145 --> 00:23:58,563 Seriously? 410 00:23:58,604 --> 00:24:00,565 I just can't deal with it this early. 411 00:24:00,606 --> 00:24:02,233 I can roll the windows down and like-- 412 00:24:02,275 --> 00:24:04,569 [Geoffrey] Uh, maybe-- maybe later? 413 00:24:05,945 --> 00:24:06,988 Thank you. 414 00:24:10,324 --> 00:24:12,910 [Liz] God, Illinois sucks. 415 00:24:12,952 --> 00:24:14,871 Are you kidding? This is beautiful. 416 00:24:14,912 --> 00:24:18,166 -Central. Like, ew. It's-- -[Geoffrey] Oh! 417 00:24:18,207 --> 00:24:20,960 There's just like Kankakee and Schaumburg 418 00:24:21,002 --> 00:24:23,754 and it all just is flat and boring and it sucks. 419 00:24:23,796 --> 00:24:26,257 Come on. That is some fresh ass air. 420 00:24:26,299 --> 00:24:28,759 Oh, shit. We should get gas. 421 00:24:28,801 --> 00:24:30,720 Hey, don't even sweat it. 422 00:24:33,139 --> 00:24:34,515 I got this one. 423 00:24:43,900 --> 00:24:47,028 So, do you have any siblings? 424 00:24:47,069 --> 00:24:48,696 I hate small talk. 425 00:24:49,572 --> 00:24:52,617 Heard. No small talk here. 426 00:24:53,492 --> 00:24:57,246 Okay. I-- [chuckles] I'm a Libra. 427 00:24:57,288 --> 00:24:59,457 My favorite color is orange 428 00:24:59,999 --> 00:25:01,709 and apparently, I have a stepsister. 429 00:25:02,793 --> 00:25:03,920 Apparently? 430 00:25:05,296 --> 00:25:06,839 [Liz] I just met her for the first time on Saturday. 431 00:25:06,881 --> 00:25:09,008 She seems like a cunt, honestly. Like-- 432 00:25:09,800 --> 00:25:12,553 Yeah. I mean, my sister could be a bit of a bitch too. 433 00:25:12,595 --> 00:25:16,849 [grunts] Like, fuck her. She's so righteous and like-- 434 00:25:16,891 --> 00:25:18,601 She gonna be at the funeral? 435 00:25:18,643 --> 00:25:21,771 Yeah. I think the whole family is gonna be there. 436 00:25:22,897 --> 00:25:24,565 [Geoffrey] He's at a hospital? 437 00:25:24,607 --> 00:25:28,152 Nope. It's like hospice. 438 00:25:28,194 --> 00:25:30,905 Oh, shit. I'm sorry. 439 00:25:32,698 --> 00:25:34,825 No, no, no, no. Dude! Do not light that here. 440 00:25:34,867 --> 00:25:36,244 You're gonna light the place on fire. 441 00:25:36,285 --> 00:25:37,620 That's a myth. 442 00:25:37,662 --> 00:25:41,165 -Just don't. Please. -Fine. 443 00:25:41,207 --> 00:25:43,376 [Geoffrey] Hey, wh-- where are you going? 444 00:25:43,417 --> 00:25:45,503 -[Liz] On a walk. -[Geoffrey] Can I come? 445 00:25:46,337 --> 00:25:47,380 Sure. 446 00:25:47,421 --> 00:25:48,631 Nice. 447 00:25:49,799 --> 00:25:51,634 Can I smoke here? 448 00:25:51,676 --> 00:25:53,928 Let's go-- Yeah. 449 00:25:55,471 --> 00:25:59,350 So Black people and the church, how do they feel? 450 00:25:59,392 --> 00:26:00,851 Could I even walk in the church? 451 00:26:00,893 --> 00:26:02,520 I mean, you could walk in the church, 452 00:26:02,561 --> 00:26:04,605 but you'd definitely stick out. 453 00:26:04,647 --> 00:26:06,899 And Black men couldn't have the priesthood 454 00:26:06,941 --> 00:26:08,651 until like the late '70s 455 00:26:08,693 --> 00:26:10,736 when the prophet just changed his mind. 456 00:26:10,778 --> 00:26:12,029 Careful. 457 00:26:13,572 --> 00:26:17,868 Wait, wait. So Black people were evil until, 458 00:26:17,910 --> 00:26:20,079 you know, Uncle Joe is like, 459 00:26:20,121 --> 00:26:23,791 "I was on some shit. Black people are chill as fuck." 460 00:26:23,833 --> 00:26:25,209 And that's the end of it. 461 00:26:25,710 --> 00:26:28,713 [Liz] Yeah. I-- I left when I was really young 462 00:26:28,754 --> 00:26:30,256 and I never went to the temple or anything, 463 00:26:30,298 --> 00:26:31,590 so I don't know that much about it. 464 00:26:32,675 --> 00:26:34,176 [Geoffrey] The Mormon church should pay reparations 465 00:26:34,218 --> 00:26:35,678 -to Black people. -[Liz] What? 466 00:26:36,762 --> 00:26:38,097 [Geoffrey] The Black Mormons. 467 00:26:38,139 --> 00:26:40,891 I mean, they're excluded for what? 468 00:26:40,933 --> 00:26:43,352 Like just until 50 or 60 years ago. 469 00:26:44,270 --> 00:26:48,566 [Liz] I mean, women still can't have the priesthood. 470 00:26:48,607 --> 00:26:50,693 And it's like the men are the only people 471 00:26:50,735 --> 00:26:52,361 who have any kind of power in the church. 472 00:26:52,403 --> 00:26:54,405 [Geoffrey] I mean, that doesn't sound right either, 473 00:26:54,447 --> 00:26:55,906 but I don't know. 474 00:26:57,033 --> 00:26:59,327 [Liz] It's embarrassing, okay? 475 00:26:59,368 --> 00:27:00,745 I know it's weird, but-- 476 00:27:02,038 --> 00:27:05,124 [Geoffrey] But it's still, you know, your heritage, 477 00:27:05,166 --> 00:27:06,959 your culture. 478 00:27:07,001 --> 00:27:08,627 [Liz] Dude, what the f-- 479 00:27:08,669 --> 00:27:11,464 Stop fucking grilling me. I'm not one of them, okay? 480 00:27:18,179 --> 00:27:19,972 [Geoffrey] When was the last time you spoke to your dad? 481 00:27:21,098 --> 00:27:22,558 [Liz] When I was like 14. 482 00:27:24,060 --> 00:27:25,186 Damn. 483 00:27:26,854 --> 00:27:31,817 My mom got full custody after DCFS came 484 00:27:31,859 --> 00:27:34,362 and a lot of shit went down. 485 00:27:35,988 --> 00:27:37,656 Okay. Okay. Gotcha. 486 00:27:37,698 --> 00:27:42,036 [pensive music] 487 00:28:00,221 --> 00:28:03,974 [dog barking] 488 00:28:13,109 --> 00:28:14,735 [Geoffrey] Looks like about five hours. 489 00:28:14,777 --> 00:28:17,655 [Liz] Fuck! My head is killing me. 490 00:28:18,239 --> 00:28:19,740 [Geoffrey] Yeah? 491 00:28:19,782 --> 00:28:21,158 [Liz] Yeah. I'm gonna get out for a second 492 00:28:21,200 --> 00:28:22,785 and just like stretch my legs, okay? 493 00:28:30,126 --> 00:28:33,629 [Geoffrey] Hey, look at that. America. 494 00:28:36,424 --> 00:28:37,633 Woo! 495 00:28:38,592 --> 00:28:40,511 Ah, smell that air! 496 00:28:41,303 --> 00:28:42,888 Hey, I'm gonna look up a hotel. 497 00:28:43,973 --> 00:28:45,266 Yeah, look in York. 498 00:28:47,810 --> 00:28:48,936 [Geoffrey] Got it. 499 00:29:08,998 --> 00:29:11,750 All right. This one looks the least sketchy. 500 00:29:14,920 --> 00:29:16,255 Two bed... 501 00:29:20,468 --> 00:29:23,220 Hey, this is one of the best trips 502 00:29:23,262 --> 00:29:24,472 I've taken in a while. 503 00:29:26,223 --> 00:29:29,393 Are we gonna bone all over that nasty motel room? 504 00:29:31,061 --> 00:29:35,441 Hm. Got a little bit of lice, side of ringworm. 505 00:29:35,483 --> 00:29:37,860 -Hm. -You know, I was kind of hungry. 506 00:29:37,902 --> 00:29:40,196 [Liz chuckles] 507 00:29:40,237 --> 00:29:41,906 We should role play 508 00:29:41,947 --> 00:29:44,909 that you are a trucker on meth 509 00:29:44,950 --> 00:29:48,287 and I am a hooker that you pick up 510 00:29:48,329 --> 00:29:50,831 and we stay in the motel room 511 00:29:50,873 --> 00:29:54,251 and get geeked out of our minds and fuck all night. 512 00:29:54,293 --> 00:29:57,046 Wait, wait, wait. So, did we just meet at the-- 513 00:29:57,087 --> 00:29:58,631 the 7-Eleven trucks? 514 00:29:58,672 --> 00:30:00,424 No, the big truck stop. The biggest one. 515 00:30:00,466 --> 00:30:04,470 Ah! You know, not really my kinda fantasy. 516 00:30:04,512 --> 00:30:07,097 I haven't really-- Are you into meth? 517 00:30:07,139 --> 00:30:09,725 Are you gonna fuck me or not? 518 00:30:11,227 --> 00:30:13,604 Maybe if we take off the-- the top sheet. 519 00:30:13,646 --> 00:30:15,523 They don't really wash those. 520 00:30:16,148 --> 00:30:18,192 -Are you gonna? -Hey. 521 00:30:19,902 --> 00:30:21,153 You know, you're a little intense. 522 00:30:21,195 --> 00:30:22,905 Hm! I know. 523 00:30:22,947 --> 00:30:25,824 [man speaking on the radio] 524 00:30:30,162 --> 00:30:32,248 [tooth brush buzzing] 525 00:30:32,289 --> 00:30:34,833 This is our first time sleeping together. 526 00:30:34,875 --> 00:30:36,126 What? 527 00:30:39,296 --> 00:30:41,340 This is the first time we're sleeping together. 528 00:30:42,424 --> 00:30:44,093 [water running] 529 00:30:44,134 --> 00:30:45,219 Dope. 530 00:30:51,433 --> 00:30:53,602 [announcer] Next, we see a group who are known 531 00:30:53,644 --> 00:30:56,355 for their great harmonies, The Statler Brothers, 532 00:30:56,397 --> 00:30:59,984 looking so young as they perform the very first hit-- 533 00:31:00,025 --> 00:31:01,860 ["Flowers On The Wall" by The Statler Brothers] 534 00:31:42,860 --> 00:31:44,111 Hey, Liz. 535 00:31:44,153 --> 00:31:45,237 Yeah. 536 00:31:46,071 --> 00:31:47,531 Can I sleep in your bed? 537 00:31:49,241 --> 00:31:51,577 I'm too tired to have sex right now. 538 00:31:51,619 --> 00:31:52,995 Me too. 539 00:31:54,246 --> 00:31:55,456 Okay. 540 00:31:56,373 --> 00:31:57,625 Okay, what? 541 00:31:58,375 --> 00:32:00,669 Okay, you-- you can sleep in my bed. 542 00:32:39,208 --> 00:32:43,671 [Geoffrey snoring] 543 00:32:56,308 --> 00:33:01,563 [item rattling] 544 00:33:08,070 --> 00:33:13,200 [item scraping] 545 00:33:25,337 --> 00:33:27,131 [Liz snorting] 546 00:33:27,172 --> 00:33:29,591 [Joan] We have one that gives you a general information. 547 00:33:29,633 --> 00:33:32,553 [Liz] Can-- Any like-- like Oregon Trail stuff? 548 00:33:32,594 --> 00:33:35,013 [Joan] Uh, that would be over by Ogallala. 549 00:33:35,055 --> 00:33:37,015 And then this is Laramie? 550 00:33:37,057 --> 00:33:39,768 -Yep. You wanted Laramie? -Yeah. 551 00:33:39,810 --> 00:33:41,353 [Joan] Oh, the archway-- 552 00:33:41,395 --> 00:33:43,397 Oh, yeah. 553 00:33:43,439 --> 00:33:46,692 [Joan] That goes over I-80. It's really kind of fun. 554 00:33:46,734 --> 00:33:49,278 I think this is probably about the same, but. 555 00:33:49,319 --> 00:33:51,029 Fun. Cool. 556 00:33:51,071 --> 00:33:53,198 [Joan] And yeah, you have to-- That's right by I-80. 557 00:33:53,240 --> 00:33:55,868 They have a speed thing that the police use. 558 00:33:56,910 --> 00:33:59,288 [Liz] Looks like it depends. No, that's in like Utah. 559 00:33:59,329 --> 00:34:01,039 [Joan] Yeah. Chimney Rock is kinda-- 560 00:34:01,081 --> 00:34:03,125 You have to go outta your way to get to it and see. 561 00:34:03,167 --> 00:34:04,543 Awesome. 562 00:34:04,585 --> 00:34:06,170 And then Laramie is-- 563 00:34:06,211 --> 00:34:10,257 Fort Cody is more or less like a tourist-- 564 00:34:12,384 --> 00:34:14,052 [Liz] The great American road trip. 565 00:34:14,094 --> 00:34:16,054 -Yeah. -Wow. Cool. 566 00:34:16,096 --> 00:34:17,473 Now, if you ever-- 567 00:34:17,514 --> 00:34:19,016 If you wanted to get off the road-- 568 00:34:19,057 --> 00:34:21,310 I-80 a little bit like I said, it's called, 569 00:34:21,351 --> 00:34:22,895 um, Carhenge and-- 570 00:34:22,936 --> 00:34:25,397 -Hey. Hey, wake up. -What? 571 00:34:25,439 --> 00:34:28,025 I found a bunch of Oregon Trail shit in the lobby. 572 00:34:29,443 --> 00:34:30,652 -Yeah? -Yeah. 573 00:34:30,694 --> 00:34:32,196 Oh, that's cool. 574 00:34:32,237 --> 00:34:34,782 And some like Mormon pioneer stuff. 575 00:34:34,823 --> 00:34:37,493 Oh yeah. True. Let's look. 576 00:34:42,414 --> 00:34:44,374 Oh, right. Right. This-- this-- 577 00:34:44,416 --> 00:34:46,210 Um, Joan in the lobby said that, 578 00:34:46,251 --> 00:34:48,295 um, Fort Laramie was like this really important like, 579 00:34:48,337 --> 00:34:50,088 trading post or something. 580 00:34:50,130 --> 00:34:52,466 Um, and it looks fucking sick, right? 581 00:34:53,675 --> 00:34:55,135 -That is kinda cool. -Yeah. 582 00:34:55,177 --> 00:34:56,303 That cabin. 583 00:34:56,345 --> 00:34:57,846 We should go. 584 00:34:57,888 --> 00:34:59,473 -Yeah? -Yeah. 585 00:34:59,515 --> 00:35:01,391 -To Laramie? -Yeah. 586 00:35:01,433 --> 00:35:03,644 I mean, isn't that a little bit out the way? 587 00:35:03,685 --> 00:35:05,103 It's fine. 588 00:35:05,145 --> 00:35:06,772 You were gonna-- 589 00:35:06,814 --> 00:35:09,149 Wait, you were gonna say all that stuff to your dad. 590 00:35:09,191 --> 00:35:12,653 Let's do a detour first. It'll only take like a day. 591 00:35:13,737 --> 00:35:18,408 Okay. Yeah, sure. Fuck, yeah. Why not? Why not? 592 00:35:18,450 --> 00:35:19,952 -Cool. Fun. -Yeah. 593 00:35:19,993 --> 00:35:21,161 We'll have fun. It'll be awesome. 594 00:35:21,203 --> 00:35:22,746 Yeah. Come on. Cowboy shit. 595 00:35:22,788 --> 00:35:24,373 Yeah. Cowboy shit! 596 00:35:24,414 --> 00:35:25,582 Ah! 597 00:35:29,503 --> 00:35:32,756 [groans] Cowboy shit. Parkour! 598 00:35:32,798 --> 00:35:35,717 [Western acoustic instrumental] 599 00:35:35,759 --> 00:35:37,594 [Liz] I wanna like look at, like, 600 00:35:37,636 --> 00:35:40,472 old, like, prisons and stuff and like the gallows. 601 00:35:40,514 --> 00:35:41,890 [Geoffrey] Yeah? 602 00:35:41,932 --> 00:35:44,351 [Liz] Oh, God. I don't like babies. 603 00:35:44,393 --> 00:35:45,936 [Geoffrey] Oh. 604 00:35:45,978 --> 00:35:48,188 [Liz] Why do people bring to children places? 605 00:35:48,230 --> 00:35:49,690 I'm gonna break it. 606 00:35:49,731 --> 00:35:50,941 No, you're not. 607 00:35:52,985 --> 00:35:55,070 It withstood all these years. 608 00:35:55,112 --> 00:35:57,656 That kid's gonna get dysentery or scurvy. 609 00:35:57,698 --> 00:35:59,658 Yeah. Fucking fall off the wagon. 610 00:35:59,700 --> 00:36:01,994 -Ooh. -What is it? 611 00:36:02,035 --> 00:36:04,162 Like, is this for like kids? 612 00:36:04,204 --> 00:36:06,039 This is a baby park. 613 00:36:06,081 --> 00:36:07,875 -This is for babies? -[laughs] 614 00:36:07,916 --> 00:36:09,334 [Geoffrey] This real life one is good. [laughs] 615 00:36:09,376 --> 00:36:12,462 Dysentery die. [laughs] 616 00:36:12,504 --> 00:36:14,089 You didn't bring a spare wheel. 617 00:36:14,131 --> 00:36:16,216 -[both] Die! -[both laugh] 618 00:36:16,258 --> 00:36:19,845 [Liz] Take me, Lord Jesus Joseph Christ Smith. 619 00:36:19,887 --> 00:36:21,805 -Joseph Smith. -Joseph. 620 00:36:21,847 --> 00:36:23,015 This is the final operation. 621 00:36:23,056 --> 00:36:25,017 Gordon B. Hinckley love it. 622 00:36:25,058 --> 00:36:27,519 Let us into Mormon heaven. 623 00:36:27,561 --> 00:36:30,230 [Liz] Can you feel the immigrant? The-- 624 00:36:30,272 --> 00:36:32,900 All the white people being like, "I own the West." 625 00:36:32,941 --> 00:36:36,320 Can you feel that energy? Can you feel the power? 626 00:36:36,361 --> 00:36:38,363 [Geoffrey] I'm being filled with privilege. 627 00:36:38,405 --> 00:36:40,699 [Liz] You have to be really skinny to be a horse girl. 628 00:36:40,741 --> 00:36:43,660 [Geoffrey] That is a stereotype that I will not stand for. 629 00:36:43,702 --> 00:36:44,745 [Liz] A cow. 630 00:36:45,996 --> 00:36:48,498 [Geoffrey] Here, you try this on. Let's see. 631 00:36:50,417 --> 00:36:51,752 Do I look cheesy? 632 00:36:51,793 --> 00:36:55,839 [whistles] Oh! No, no, no. You-- 633 00:36:55,881 --> 00:36:57,883 Oh. So, you're like, "Too, too." 634 00:36:57,925 --> 00:36:59,468 [laughs] This is a-- this is a kink. 635 00:36:59,509 --> 00:37:00,969 [both laughing] 636 00:37:34,628 --> 00:37:38,799 [Geoffrey] Okay. This-- this is why I get out here. 637 00:37:39,883 --> 00:37:41,677 [indistinct] 638 00:37:51,603 --> 00:37:53,063 Hey! 639 00:37:55,148 --> 00:37:56,650 Hey, yo! 640 00:37:56,692 --> 00:37:58,360 Will you marry me? 641 00:38:00,028 --> 00:38:02,906 [Liz] Dude, stop trying to fuck the cows! 642 00:38:04,449 --> 00:38:05,951 Cows are awesome. 643 00:38:05,993 --> 00:38:07,661 [both laughing] 644 00:38:07,703 --> 00:38:08,829 [Liz] Ew! 645 00:38:08,870 --> 00:38:14,376 [pensive music] 646 00:38:22,426 --> 00:38:23,677 [Geoffrey] What? 647 00:38:23,719 --> 00:38:25,345 [Liz] Oh, my God! Just-- 648 00:38:25,387 --> 00:38:26,680 [both laughing] 649 00:38:26,722 --> 00:38:29,391 [Geoffrey] Get out of here! Shit! 650 00:38:30,392 --> 00:38:32,102 Okay. I'll keep my distance. 651 00:39:06,303 --> 00:39:08,055 [Liz] Do we go in? 652 00:39:08,096 --> 00:39:09,598 [Geoffrey] Yeah. Come on. 653 00:39:09,639 --> 00:39:11,933 [Liz] I saw, like, signs for rattlesnakes. 654 00:39:11,975 --> 00:39:13,727 Oh, hey, don't worry. 655 00:39:13,769 --> 00:39:15,645 I saw 'em all the time when I was camping with my dad. 656 00:39:15,687 --> 00:39:17,230 So, here's what you do. 657 00:39:17,272 --> 00:39:20,650 You hear it, you stare it down, 658 00:39:20,692 --> 00:39:25,530 you just back away and it leaves you the fuck alone. 659 00:39:25,572 --> 00:39:27,616 [Liz] Uh... [laughs] I don't know. 660 00:39:27,657 --> 00:39:29,951 Come on. Hey. 661 00:39:45,008 --> 00:39:49,596 [Liz] Ah [laughs] 662 00:39:49,638 --> 00:39:51,014 Oh, my God. 663 00:39:51,056 --> 00:39:54,309 It looks like a huge dick. [laughs] 664 00:39:54,351 --> 00:39:56,061 [Geoffrey] You know, I read in 665 00:39:56,103 --> 00:39:59,856 a early pioneer memoir that the thing 666 00:39:59,898 --> 00:40:01,775 that really just pushed them to go out west 667 00:40:01,817 --> 00:40:03,151 was Dick Mountain. 668 00:40:03,193 --> 00:40:04,778 [Liz] Dick Mountain. 669 00:40:06,571 --> 00:40:09,157 I bet there's so many ghosts out here. 670 00:40:10,742 --> 00:40:11,910 [Geoffrey] Yes. 671 00:40:12,994 --> 00:40:17,082 [Liz] Do you think if we fucked right here, 672 00:40:17,791 --> 00:40:20,752 those pioneer ghosts would possess me 673 00:40:20,794 --> 00:40:25,048 and kill you or haunt you for the rest of your life? 674 00:40:25,799 --> 00:40:29,928 Uh, that's likely possible. You know it's possible. 675 00:40:32,264 --> 00:40:33,348 Wanna fuck? 676 00:40:34,432 --> 00:40:35,684 Here? 677 00:40:35,725 --> 00:40:36,852 Mm-hmm. 678 00:40:36,893 --> 00:40:38,520 Like around the snakes? 679 00:40:38,562 --> 00:40:40,355 Yeah. Why not? 680 00:40:40,397 --> 00:40:41,898 How about the backseat? 681 00:40:41,940 --> 00:40:44,067 No. Come on. Let's do it. 682 00:40:44,109 --> 00:40:45,819 -Yeah? -Yeah. 683 00:40:47,404 --> 00:40:48,697 Whoa. 684 00:40:49,531 --> 00:40:51,575 Shit! What-- what is that? What's that? 685 00:40:51,616 --> 00:40:53,493 -Oh, my God! Oh, my God! What? -What the fuck is that? 686 00:40:53,535 --> 00:40:54,828 -What the fuck is that? -It's a snake! 687 00:40:54,870 --> 00:40:56,121 -Oh, my God! -It's a snake! 688 00:40:56,163 --> 00:40:58,498 [Geoffrey] It's a snake in my boot. 689 00:41:01,501 --> 00:41:06,464 Fuck! My shoes have come untied. Got it. 690 00:41:06,506 --> 00:41:12,220 [both panting] 691 00:41:12,262 --> 00:41:14,764 -[thud] -[Liz laughs] 692 00:41:14,806 --> 00:41:16,850 [Geoffrey] Yeah, okay, okay. 693 00:41:16,892 --> 00:41:18,852 [indistinct] 694 00:41:18,894 --> 00:41:20,645 [Liz] Uh, wait, no. Um, let me go on top. 695 00:41:20,687 --> 00:41:22,647 -Let me go on top. -[Geoffrey] Yeah. Yeah. 696 00:41:22,689 --> 00:41:24,608 [Liz] Um, stand over here. 697 00:41:24,649 --> 00:41:25,942 [Geoffrey] What? 698 00:41:25,984 --> 00:41:31,698 [Liz] Yeah. Stand like-- like right here. 699 00:41:31,740 --> 00:41:34,826 [birds chirping] 700 00:41:36,953 --> 00:41:38,371 [Geoffrey] Okay. Okay. 701 00:41:38,413 --> 00:41:43,668 [Liz] Right there. Right there. And look... 702 00:41:43,710 --> 00:41:47,339 [laughs] ...look off into the distance. 703 00:41:48,506 --> 00:41:51,509 This way. The big dick. Look at it. 704 00:41:52,260 --> 00:41:54,137 -[Geoffrey] Look at that. -[Liz laughs] 705 00:41:54,179 --> 00:41:55,680 Look at that. 706 00:41:55,722 --> 00:41:57,307 [Liz] Turn around. Turn around. 707 00:41:57,349 --> 00:41:58,725 [Liz laughs] 708 00:42:00,685 --> 00:42:02,187 Look-- Just look off. 709 00:42:05,982 --> 00:42:07,275 Perfect. 710 00:42:09,027 --> 00:42:10,528 Beautiful. 711 00:42:23,959 --> 00:42:25,418 You want some? 712 00:42:26,586 --> 00:42:27,963 One puff. 713 00:42:33,051 --> 00:42:35,262 It's not a joint, it's menthol. 714 00:42:35,303 --> 00:42:37,097 -[laughs] -I don't know the difference. 715 00:42:37,138 --> 00:42:38,515 [Liz laughs] 716 00:42:41,351 --> 00:42:43,770 So, you have car sex often? 717 00:42:45,480 --> 00:42:49,150 Um, I have before. Yeah. 718 00:42:50,235 --> 00:42:51,361 Yeah. 719 00:42:54,406 --> 00:42:56,032 When did you first start having sex? 720 00:42:57,993 --> 00:42:59,536 With guys or girls? 721 00:42:59,577 --> 00:43:02,122 Um, both. 722 00:43:03,248 --> 00:43:09,963 Um, with girls, 13. With guys, like 15 or 16. 723 00:43:12,090 --> 00:43:13,133 Cool. 724 00:43:15,260 --> 00:43:16,511 What about you? 725 00:43:17,470 --> 00:43:18,805 Guys or girls? 726 00:43:19,973 --> 00:43:21,057 Both. 727 00:43:22,600 --> 00:43:29,190 Uh, girls, 17. And guys, 21. 728 00:43:31,151 --> 00:43:33,862 ["No Wind" by Anna McClellan] 729 00:43:38,700 --> 00:43:40,452 I'm hungry. 730 00:43:41,661 --> 00:43:42,787 Can we eat? 731 00:43:42,829 --> 00:43:44,164 Oh, absolutely. 732 00:43:44,205 --> 00:43:45,832 [Liz] We just worked out so much. 733 00:43:45,874 --> 00:43:48,460 That was the most athletic I've been my entire life. 734 00:44:30,877 --> 00:44:33,588 I'm thinking about what he looks like right now 735 00:44:33,630 --> 00:44:35,048 all sick and shit in his bed. 736 00:44:35,090 --> 00:44:37,300 [cicadas chirping] 737 00:44:37,342 --> 00:44:38,426 Oh? 738 00:44:39,761 --> 00:44:41,513 I can't wait to tell him how much 739 00:44:41,554 --> 00:44:44,557 he fucked up me and my mom in front of his new family. 740 00:44:44,599 --> 00:44:45,975 They should know. 741 00:44:47,268 --> 00:44:49,062 When you said, "I'm gonna take his portrait 742 00:44:49,104 --> 00:44:51,272 "and throw it in his dying face." 743 00:44:52,357 --> 00:44:56,611 I said, "That is a badass." 744 00:44:58,279 --> 00:45:01,282 You're cool. And a little spooky. 745 00:45:01,324 --> 00:45:02,867 Well, I am gonna take the portrait 746 00:45:02,909 --> 00:45:03,952 and throw on his dead face. 747 00:45:03,993 --> 00:45:06,204 Yeah, as a metaphor? 748 00:45:07,831 --> 00:45:09,374 No, like, literally. 749 00:45:11,543 --> 00:45:12,794 Okay. 750 00:45:15,213 --> 00:45:17,340 I'm sorry I dragged you into my shit. 751 00:45:21,678 --> 00:45:22,804 You didn't. 752 00:45:27,142 --> 00:45:30,186 Smoker now. [laughs] 753 00:45:30,228 --> 00:45:31,521 You can have that back. 754 00:45:31,563 --> 00:45:34,482 [laughing] You're a nerd. 755 00:45:34,524 --> 00:45:38,194 You're out here with a nerd. Oh, my God. What? 756 00:45:38,236 --> 00:45:39,696 I know. I'm very aware. 757 00:45:40,530 --> 00:45:43,032 Oh, she likes nerds. 758 00:45:43,074 --> 00:45:46,327 No, not usually. 759 00:45:47,328 --> 00:45:49,164 -[cicadas chirping] -Shh. We're smoking. 760 00:45:49,205 --> 00:45:51,541 Shh? Who's that to? 761 00:45:52,167 --> 00:45:54,752 This dude was making so much noise. 762 00:45:54,794 --> 00:45:56,546 You're gonna wake the neighbors. 763 00:45:56,588 --> 00:45:59,632 Oh, my God. What? Have you lost your mind? 764 00:45:59,674 --> 00:46:02,051 Yes. We've been in a car for so long. 765 00:46:02,093 --> 00:46:05,805 Oh, my God. [laughs] 766 00:46:05,847 --> 00:46:07,307 -Dude. -Have you not? 767 00:46:07,348 --> 00:46:08,725 [laughing] The Honda does not sound good. 768 00:46:08,766 --> 00:46:12,645 [both laughing] 769 00:46:12,687 --> 00:46:15,190 -It really doesn't. -We're gonna die. [laughs] 770 00:46:15,231 --> 00:46:16,816 [both laughing] 771 00:46:16,858 --> 00:46:19,068 Oh, God. He's gonna be the only one who knows. 772 00:46:19,110 --> 00:46:20,987 What the fuck? Who is this person? 773 00:46:35,168 --> 00:46:37,253 -I need to pee. -Sure. 774 00:46:37,295 --> 00:46:38,463 Can you pump it? 775 00:46:38,505 --> 00:46:39,422 Pump it? 776 00:46:39,923 --> 00:46:41,216 -Yeah. -How? 777 00:46:41,257 --> 00:46:43,927 [Liz] Oh, my God. All right. 778 00:46:43,968 --> 00:46:46,804 You open this, unscrew this, take this out. 779 00:46:46,846 --> 00:46:48,598 -Sure. Sure. -Pay for it. 780 00:46:48,640 --> 00:46:51,100 Do this one, the cheap one. It doesn't matter. 781 00:46:51,142 --> 00:46:53,436 -Done. -Hey, do you want anything? 782 00:46:53,478 --> 00:46:54,687 Yeah. Get me a honey bun. 783 00:46:54,729 --> 00:46:55,647 [Liz] Oh. 784 00:47:01,778 --> 00:47:03,363 [console beeping] 785 00:47:05,990 --> 00:47:10,036 [gas guzzling] 786 00:47:27,762 --> 00:47:31,099 Oh, shit. Shit. Shit. Shit. 787 00:47:33,059 --> 00:47:34,310 [Liz] They had 'em. 788 00:47:35,395 --> 00:47:36,604 What? 789 00:47:36,646 --> 00:47:40,191 -Honey buns. -Oh, okay. 790 00:47:40,233 --> 00:47:42,569 -Can I have some? It looks good. -Yeah, yeah, yeah, yeah. 791 00:47:42,610 --> 00:47:44,612 Totally. Totally. 792 00:47:44,654 --> 00:47:47,448 Let's find our hotel for the night. 793 00:47:47,490 --> 00:47:48,658 [Liz] Okay. 794 00:47:48,700 --> 00:47:51,995 [eerie music] 795 00:47:58,960 --> 00:48:01,671 -[Liz] Oh, my God, try this. -I'm good. Thanks. 796 00:48:01,713 --> 00:48:03,923 Why? It's bison. It's so good. 797 00:48:03,965 --> 00:48:05,925 -It's sad. -Oh, come on. 798 00:48:05,967 --> 00:48:07,802 People have been eating bison for forever. 799 00:48:07,844 --> 00:48:10,555 White people have made bison almost go extinct. 800 00:48:10,597 --> 00:48:11,973 They used to be everywhere, 801 00:48:12,015 --> 00:48:13,933 and we haven't seen one this whole trip. 802 00:48:13,975 --> 00:48:15,226 Okay. 803 00:48:16,978 --> 00:48:18,187 Where you going? 804 00:48:19,731 --> 00:48:23,401 [cicadas chirping] 805 00:48:49,385 --> 00:48:54,682 Oh, damn. Okay. Game on. 806 00:49:02,440 --> 00:49:04,651 All right, so what? Are we drinking these straight? 807 00:49:04,692 --> 00:49:06,778 You wanted to be a cowboy, right? 808 00:49:06,819 --> 00:49:08,279 Excuse you. I am a cowboy. 809 00:49:08,321 --> 00:49:09,906 Okay, cowboy. 810 00:49:15,912 --> 00:49:18,122 [both sigh] 811 00:49:18,164 --> 00:49:19,624 I was gonna say, you know, 812 00:49:19,666 --> 00:49:21,584 let's make a toast, but sure, why not? 813 00:49:21,626 --> 00:49:23,252 Oh, okay. Let's do another. 814 00:49:23,920 --> 00:49:26,506 Okay, sure. Yeah, yeah, yeah. 815 00:49:26,547 --> 00:49:29,050 All right. What are we cheersing to? 816 00:49:29,092 --> 00:49:33,012 Uh, to the West. To the mighty buffalo. To-- 817 00:49:33,054 --> 00:49:35,640 -Mmm, to Joseph Smith. -To Joseph fucking Smith. 818 00:49:41,270 --> 00:49:44,524 -[both groaning] -Okay. 819 00:49:45,650 --> 00:49:47,318 -I'm good. But-- -Are you sure? 820 00:49:47,360 --> 00:49:50,196 Yeah, but you can really knock 'em back. 821 00:49:50,238 --> 00:49:52,740 -Okay. -You have no idea. 822 00:49:56,536 --> 00:49:58,287 Hoo! 823 00:50:00,248 --> 00:50:04,127 [indistinct shouting] 824 00:50:32,530 --> 00:50:35,408 [water running] 825 00:50:40,246 --> 00:50:43,166 Hi. Oh, hi. 826 00:50:52,049 --> 00:50:54,135 I'm really glad you came here with me. 827 00:50:56,095 --> 00:50:57,972 I am too. 828 00:50:58,014 --> 00:50:59,599 Hmm. 829 00:51:02,935 --> 00:51:04,562 Do you wanna date? 830 00:51:06,564 --> 00:51:09,275 Like, actually date. 831 00:51:09,317 --> 00:51:12,236 Like, you know, like, when we get back to Chicago? 832 00:51:14,238 --> 00:51:16,949 -Geoffrey. [chuckles] -What? 833 00:51:20,995 --> 00:51:24,248 I'm not in a place to, like, start a relationship right now. 834 00:51:25,917 --> 00:51:27,376 Yeah, yeah. Totally. Yeah. 835 00:51:27,418 --> 00:51:28,961 You have a lot on your plate. I got you. 836 00:51:29,837 --> 00:51:32,340 Yeah. Like, I don't even have space in my brain... 837 00:51:33,216 --> 00:51:35,968 for that. Like, I would not be a good girlfriend. 838 00:51:36,010 --> 00:51:37,595 I'm not asking you to be a good girlfriend. 839 00:51:37,637 --> 00:51:39,931 I'm just asking you to be you, you know. 840 00:51:39,972 --> 00:51:42,350 [laughs] You-- [laughing] 841 00:51:42,391 --> 00:51:44,811 You would not like me if I was myself. 842 00:51:44,852 --> 00:51:47,647 What? Yeah. I-- I would and I do. 843 00:51:47,688 --> 00:51:49,315 Dude, like, really? 844 00:51:49,357 --> 00:51:51,234 Like, you're doing this to me right now? 845 00:51:51,275 --> 00:51:53,402 You're putting all of this pressure-- Like, I'm really-- 846 00:51:53,444 --> 00:51:55,363 I'm really going through it right now. 847 00:51:55,404 --> 00:51:57,240 My dad is dying, and you're-- 848 00:51:57,281 --> 00:51:59,325 -dating would be any different than what we're doing right now. 849 00:52:00,117 --> 00:52:01,661 You don't like me. 850 00:52:01,702 --> 00:52:03,663 You just like the idea of me, 851 00:52:03,704 --> 00:52:05,915 -and-- -Liz, I-- 852 00:52:05,957 --> 00:52:08,918 -I like you. -No, you don't. [laughs] 853 00:52:09,919 --> 00:52:12,922 I've been texting you every day since we met. 854 00:52:12,964 --> 00:52:15,883 And I thought on this trip that I-- 855 00:52:15,925 --> 00:52:19,095 I don't know, I felt like I really 856 00:52:19,136 --> 00:52:21,889 could be with you for, like, a long time. 857 00:52:21,931 --> 00:52:24,517 Hmm? Are you-- 858 00:52:24,559 --> 00:52:27,353 are you bringing up marriage right now? 859 00:52:27,395 --> 00:52:30,523 Okay. No. No. Not-- not exactly, but I mean... 860 00:52:30,565 --> 00:52:33,818 it's a thing people do, but we don't have to do that. 861 00:52:33,860 --> 00:52:36,821 I mean, it's-- I-- it's-- I don't know. 862 00:52:36,863 --> 00:52:38,281 We're about to turn 30, 863 00:52:38,322 --> 00:52:40,408 which is a little weird, you know. [laughs] 864 00:52:43,035 --> 00:52:45,162 You're just lonely. 865 00:52:45,204 --> 00:52:46,831 What? No! 866 00:52:46,873 --> 00:52:50,293 Well, not now. I mean, I-- I-- No-- no! 867 00:52:50,334 --> 00:52:52,211 I-- Liz, what I'm saying is why-- 868 00:52:52,253 --> 00:52:54,463 why the fuck would I go out to Utah, 869 00:52:54,505 --> 00:52:56,757 fucking Utah, if I wasn't in love with you? 870 00:53:02,138 --> 00:53:06,976 [giggling] 871 00:53:11,898 --> 00:53:15,776 [giggling continues] 872 00:53:17,153 --> 00:53:19,906 So, all of that-- all of that shit 873 00:53:19,947 --> 00:53:22,950 about closure and, um, wanting me to say goodbye 874 00:53:22,992 --> 00:53:27,413 was just so you could fulfill this like, weird fantasy of a-- 875 00:53:27,455 --> 00:53:31,709 of a fucking family road trip because you miss your dad. 876 00:53:33,794 --> 00:53:35,046 Wow. 877 00:53:37,840 --> 00:53:39,592 Where are you going? 878 00:53:39,634 --> 00:53:41,552 [Liz] I'm going on a walk. 879 00:53:41,594 --> 00:53:43,387 We're in the middle of fucking nowhere. 880 00:53:43,429 --> 00:53:45,473 You're gonna go on a walk at midnight? 881 00:53:45,514 --> 00:53:47,183 Yeah. I need to get the fuck outta here. 882 00:53:49,018 --> 00:53:52,688 ["Midway" by Scott Tuma] 883 00:54:16,170 --> 00:54:18,130 [Liz] Cheers, motherfucker. 884 00:55:03,843 --> 00:55:05,886 Where have you been? 885 00:55:05,928 --> 00:55:10,683 -[Liz] None of your business. -Whatever. I'm going to sleep. 886 00:55:11,934 --> 00:55:14,186 [sighs] Can you turn the lights off? 887 00:55:14,228 --> 00:55:17,148 -Why? -[Geoffrey] I'm fucking tired. 888 00:55:17,189 --> 00:55:19,191 [laughs] We don't need to play house anymore. 889 00:55:19,233 --> 00:55:22,111 We don't have to go to sleep at the same time. 890 00:55:22,153 --> 00:55:24,196 Hm. 891 00:55:26,615 --> 00:55:28,242 [Geoffrey] What are you doing? 892 00:55:28,284 --> 00:55:30,119 I need to use the restroom. 893 00:55:30,161 --> 00:55:33,039 Do I need your permission to use the restroom now, husband? 894 00:55:33,080 --> 00:55:35,541 You're fucking impossible. 895 00:55:43,174 --> 00:55:45,134 [soft sigh] 896 00:55:54,977 --> 00:56:00,483 [dramatic musical sting] 897 00:56:10,659 --> 00:56:15,539 [birds chirping] 898 00:56:43,651 --> 00:56:46,278 [soft grunt] 899 00:56:52,284 --> 00:56:54,954 -[metallic clattering] -What the fuck? 900 00:56:54,995 --> 00:56:58,332 -[Geoffrey] Get up. -No, I need to sleep more. 901 00:56:58,374 --> 00:57:01,085 It's 10 o'clock. We gotta check out. 902 00:57:24,191 --> 00:57:26,318 -Can you drive? -No. 903 00:57:26,360 --> 00:57:28,654 I told you I don't have a license. 904 00:57:28,696 --> 00:57:30,990 So? You're not gonna get pulled over. 905 00:57:31,031 --> 00:57:34,076 Dude, look at me. I'm 100% gonna get pulled over. 906 00:57:34,118 --> 00:57:35,786 [groans] 907 00:57:42,001 --> 00:57:44,670 Oh, are you still drunk? 908 00:57:46,046 --> 00:57:48,048 Yeah. 909 00:57:48,090 --> 00:57:50,676 Jesus. Are you okay to drive? 910 00:57:52,720 --> 00:57:55,472 Yep. This ain't my first rodeo. 911 00:57:55,514 --> 00:57:59,393 [sharp exhale] [coughs] 912 00:58:03,105 --> 00:58:06,275 -We're gonna need some food. -What? 913 00:58:06,317 --> 00:58:08,611 You gonna need some food for that alcohol. 914 00:58:08,652 --> 00:58:10,404 Oh my God. 915 00:58:29,965 --> 00:58:32,927 [birds chirping] 916 00:58:40,768 --> 00:58:45,105 [pills rattling] 917 00:58:51,528 --> 00:58:52,905 What's that? 918 00:58:54,490 --> 00:58:57,910 -My meds. -Your prescription? 919 00:58:57,952 --> 00:58:59,703 Yeah, they're my meds. 920 00:59:12,716 --> 00:59:16,553 -Can you pay for the next motel? -What? 921 00:59:20,516 --> 00:59:23,519 I paid for gas this entire time. It's expensive. 922 00:59:23,560 --> 00:59:25,604 Can you pay for the next motel? 923 00:59:27,564 --> 00:59:30,943 Okay. I can put it on one of my credit cards, I think. 924 00:59:30,985 --> 00:59:34,989 Okay. You ready? 925 00:59:35,030 --> 00:59:38,284 Uh, can you get me a Gatorade from inside? 926 00:59:42,371 --> 00:59:44,081 Drink water. 927 00:59:44,123 --> 00:59:45,833 Ew. 928 00:59:57,553 --> 01:00:00,097 Can you check and see if I have any service? 929 01:00:03,183 --> 01:00:04,518 Nope. 930 01:00:04,560 --> 01:00:07,146 Fuck! 931 01:00:14,945 --> 01:00:16,822 [Geoffrey] Have you thought about 932 01:00:16,864 --> 01:00:19,116 what you're gonna say to him? 933 01:00:20,326 --> 01:00:21,994 Yes. Constantly. 934 01:00:22,036 --> 01:00:23,996 [Geoffrey] What did he do to you? 935 01:00:30,044 --> 01:00:33,380 Why do you wanna hurt him so bad? 936 01:00:36,884 --> 01:00:38,510 'Cause he deserves it. 937 01:00:39,261 --> 01:00:40,804 Okay. So what did he do? 938 01:00:40,846 --> 01:00:43,432 How did he hurt you? Was it like-- 939 01:00:43,474 --> 01:00:45,267 was it physical? Or, uh... 940 01:00:52,024 --> 01:00:55,569 -Stop looking at me like that. -[Geoffrey] Like what? 941 01:00:55,611 --> 01:00:59,990 Like, I'm a dog at the pound about to be euthanized. 942 01:01:00,032 --> 01:01:01,700 I just-- I feel bad. Okay? 943 01:01:01,742 --> 01:01:04,578 I mean, I tried to hurt him too. One time, 944 01:01:04,620 --> 01:01:07,206 I lit his sleeve on fire when-- 945 01:01:07,247 --> 01:01:08,832 when he was sleeping, and when he woke up, 946 01:01:08,874 --> 01:01:10,376 he didn't even try to get me in trouble. 947 01:01:10,417 --> 01:01:11,919 He couldn't even tell my mom 948 01:01:11,960 --> 01:01:13,962 because he knew that what he did was worse. 949 01:01:14,004 --> 01:01:18,050 I mean, stop it. Like, stop feeling bad. Stop it. 950 01:01:28,602 --> 01:01:30,854 -What's wrong? -I need to puke. 951 01:01:31,105 --> 01:01:35,025 What-- Fuck! Fuck! Fuck! Do we have a plastic bag? 952 01:01:35,067 --> 01:01:36,693 No, no. Not in the car. Not in the car. 953 01:01:53,710 --> 01:01:56,380 [coughing] 954 01:02:01,969 --> 01:02:03,762 Can we leave yet? 955 01:02:03,804 --> 01:02:08,100 [Liz] Not yet. I'm still really car-sick. 956 01:02:08,142 --> 01:02:10,602 It's not car-sick if you're just hung over. 957 01:02:10,644 --> 01:02:15,607 Oh my God. Fuck, there's service. 958 01:02:18,569 --> 01:02:20,446 [Kathryn] Hi, Elizabeth. 959 01:02:20,487 --> 01:02:22,114 Please give me a call back. 960 01:02:22,156 --> 01:02:24,074 Dad isn't doing well, 961 01:02:24,116 --> 01:02:26,118 and I think his time is coming soon. 962 01:02:26,160 --> 01:02:28,495 -Oh, fuck! Fuck! Fuck! -What is it? 963 01:02:28,537 --> 01:02:30,164 I don't know. She's not answering. 964 01:02:35,461 --> 01:02:37,921 [phone ringing] 965 01:02:37,963 --> 01:02:39,756 -Hi, Kathryn? -[Kathryn] Elizabeth? 966 01:02:39,798 --> 01:02:42,551 Yeah. What-- what's going on? How's he doing? 967 01:02:43,969 --> 01:02:46,513 [Kathryn] He passed this afternoon. 968 01:02:46,555 --> 01:02:49,558 [Liz sobbing] 969 01:02:49,600 --> 01:02:51,477 [Kathryn] Elizabeth, are you there? 970 01:02:51,518 --> 01:02:54,354 -Yeah, I'm here. -[Kathryn] I'm sorry. 971 01:02:54,396 --> 01:02:56,064 I have to go take care of things. 972 01:02:57,691 --> 01:03:01,195 -[sobbing] Wait, Kathryn? -[Kathryn] Yeah? 973 01:03:01,236 --> 01:03:06,992 Um, I'm kind of in the middle of nowhere right now, and, um, 974 01:03:07,034 --> 01:03:10,037 I'm on my way to Provo and I'm-- Do you have like-- 975 01:03:10,078 --> 01:03:12,414 Can I stay in one of grandma's rooms? 976 01:03:12,456 --> 01:03:16,418 Like, just for a night or two? Hello? 977 01:03:16,460 --> 01:03:18,962 I have really bad reception. Can you hear me? 978 01:03:22,341 --> 01:03:24,384 -Hello? -[Kathryn] Our cousins 979 01:03:24,426 --> 01:03:26,470 from Idaho are staying in all the guest rooms. 980 01:03:26,512 --> 01:03:28,889 There's no extra beds. 981 01:03:28,931 --> 01:03:31,725 Um, there's-- there's gonna be a service for him 982 01:03:31,767 --> 01:03:33,352 after sacrament meeting on Sunday. 983 01:03:33,393 --> 01:03:35,896 But you don't-- you don't have to come. 984 01:03:35,938 --> 01:03:40,317 [sobbing] Okay. I'm really sorry, Kathryn. 985 01:03:42,778 --> 01:03:45,322 [Kathryn] Bye, Elizabeth. Just you take care of yourself. 986 01:03:45,364 --> 01:03:48,283 [sobbing] 987 01:03:56,083 --> 01:04:00,379 [sobbing continues] 988 01:04:12,140 --> 01:04:18,230 [somber music] 989 01:04:23,944 --> 01:04:25,988 Yeah. 990 01:04:28,907 --> 01:04:30,409 We should go. 991 01:04:32,869 --> 01:04:35,414 It's gonna be dark soon. We should go. 992 01:04:35,455 --> 01:04:38,417 Okay. Okay. Back to Chicago? 993 01:04:38,458 --> 01:04:40,419 No, to Provo. 994 01:04:41,378 --> 01:04:45,757 [slow slide guitar music] 995 01:05:12,451 --> 01:05:14,453 Who are you talking to? 996 01:05:15,537 --> 01:05:17,956 I can't afford a motel tonight. 997 01:05:19,374 --> 01:05:21,251 Should we go back to Chicago? 998 01:05:22,586 --> 01:05:27,090 No, we can stay at my cousin's on my mom's side. 999 01:05:27,132 --> 01:05:28,967 They're Mormon, but... 1000 01:05:29,009 --> 01:05:32,054 not, like, as intense as my dad's family. 1001 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 We'll probably have to sleep in different beds. 1002 01:05:34,640 --> 01:05:37,559 -Oh, why? -'Cause we're not married. 1003 01:05:40,687 --> 01:05:42,397 Oh, okay. So, you're close with them? 1004 01:05:42,439 --> 01:05:46,652 No. But... said we could stay there 1005 01:05:46,693 --> 01:05:48,612 and it's only a couple of hours away, so... 1006 01:05:48,654 --> 01:05:50,572 Oh, that's nice of them. 1007 01:05:50,614 --> 01:05:53,033 [sighs] Mormons are nice. 1008 01:06:15,389 --> 01:06:19,142 [music fades] 1009 01:06:19,184 --> 01:06:22,062 [knocking] 1010 01:06:22,104 --> 01:06:25,148 -[Jordan] Liz! -[Liz] Hi. Hey. 1011 01:06:25,190 --> 01:06:27,275 [Jordan] Oh, my gosh. 1012 01:06:27,317 --> 01:06:29,611 I haven't seen you since you were tiny. 1013 01:06:29,653 --> 01:06:31,655 [Liz] Yeah, it's been a long time. 1014 01:06:31,697 --> 01:06:35,450 -[Jordan] Hi! -[Lindsay] Come on in! Welcome. 1015 01:06:35,492 --> 01:06:37,494 [distant laughter] 1016 01:06:37,536 --> 01:06:39,996 -This is my wife, Lindsay. -Hi. 1017 01:06:40,038 --> 01:06:42,624 [Liz] Hi. This is Geoffrey, my... friend. 1018 01:06:42,666 --> 01:06:44,710 -It's so nice to meet you. -[Jordan] Nice to meet you. 1019 01:06:44,751 --> 01:06:46,545 -[Geoffrey] Wow. Hi. -[Jordan] Hi. 1020 01:06:46,586 --> 01:06:49,089 -This is Matilda. -Hi. 1021 01:06:49,756 --> 01:06:51,925 -[Liz] She talks. -Yeah, she does. 1022 01:06:51,967 --> 01:06:54,052 [laughs] 1023 01:06:54,094 --> 01:06:55,512 Oh, my gosh, look at all your stuff. 1024 01:06:55,554 --> 01:06:57,347 Let's, um, put it in the living room 1025 01:06:57,389 --> 01:06:59,850 and, um, get washed up for dinner. It's almost ready. 1026 01:06:59,891 --> 01:07:02,436 And... so glad you guys are here. [laughs] 1027 01:07:02,978 --> 01:07:04,730 -Make yourselves comfortable. -Okay. 1028 01:07:04,771 --> 01:07:06,940 -It's gonna be fun! -[laughs] 1029 01:07:06,982 --> 01:07:08,775 Do you wanna see my scooter? 1030 01:07:09,443 --> 01:07:11,319 Uh... 1031 01:07:11,361 --> 01:07:13,780 [Matilda] It's right outside. 1032 01:07:15,782 --> 01:07:17,534 [whispers] I don't wanna see her scooter. 1033 01:07:17,576 --> 01:07:19,536 Dude, it's probably a sick scooter. 1034 01:07:19,578 --> 01:07:20,871 [softly] No... 1035 01:07:23,832 --> 01:07:26,460 [Geoffrey] I can see you two at like, Burning Man. 1036 01:07:26,501 --> 01:07:27,794 -Oh, stop! -What's that? 1037 01:07:28,712 --> 01:07:29,838 -Lindsay! -What? 1038 01:07:29,880 --> 01:07:31,131 You know what Burning Man is. 1039 01:07:31,631 --> 01:07:33,383 No, I don't. 1040 01:07:33,425 --> 01:07:35,385 -Geoffrey? -[Geoffrey] Uh... 1041 01:07:35,427 --> 01:07:36,803 -What? -He'll tell you. 1042 01:07:36,845 --> 01:07:38,346 [Geoffrey] I can't really explain it. 1043 01:07:38,388 --> 01:07:39,765 -It sounds violent. -I, like, know they have, 1044 01:07:39,806 --> 01:07:41,683 like a-- like a bartering system, so like-- 1045 01:07:41,725 --> 01:07:43,685 [Liz] It's where people are naked and do a bunch of drugs. 1046 01:07:43,727 --> 01:07:45,145 [Geoffrey] That too. 1047 01:07:45,187 --> 01:07:46,730 You know about Burning Man? 1048 01:07:46,772 --> 01:07:48,982 Well, I mean, I-- I saw a video on the internet. 1049 01:07:49,024 --> 01:07:51,443 [laughs] I don't know. I get out a little bit. 1050 01:07:54,905 --> 01:07:57,949 Mm. Wow. This is great. 1051 01:07:57,991 --> 01:07:59,284 That's sweet of you to say. 1052 01:07:59,326 --> 01:08:00,702 It's your mom's recipe. 1053 01:08:00,744 --> 01:08:02,579 I'm trying it for the first time. 1054 01:08:02,621 --> 01:08:04,247 -Oh, really? -Yeah. 1055 01:08:04,289 --> 01:08:06,875 Wow. No, this is very close to the way she makes it. 1056 01:08:07,959 --> 01:08:09,836 -[Lindsay chuckles] -Would you guys like a beer? 1057 01:08:10,754 --> 01:08:12,297 -Oh. -Whoa. Cool. 1058 01:08:12,339 --> 01:08:14,090 -You drink beer? -Yeah. 1059 01:08:15,217 --> 01:08:16,927 -Do you? -[all laughing] 1060 01:08:16,968 --> 01:08:19,012 Yeah. Like a lot. 1061 01:08:20,764 --> 01:08:23,058 -You want a beer, Geoffrey? -[Geoffrey] Yeah, for sure. 1062 01:08:25,727 --> 01:08:27,229 I'll have one too, please. 1063 01:08:27,270 --> 01:08:29,356 Jordan, do you ever see your mom? 1064 01:08:29,397 --> 01:08:31,483 [Jordan] Not as much as we'd like. 1065 01:08:31,525 --> 01:08:33,193 She's up in Ogden now. 1066 01:08:33,235 --> 01:08:35,320 [Lindsay] I bet she would love to see you, and you too. 1067 01:08:36,488 --> 01:08:38,907 -That's nice. -Isn't she still super Mormon? 1068 01:08:38,949 --> 01:08:40,700 [Jordan] Um, she's pretty active in the church, 1069 01:08:40,742 --> 01:08:42,494 but that doesn't mean she wouldn't want to meet you. 1070 01:08:42,536 --> 01:08:44,663 Maybe we could have her down while you're here? 1071 01:08:45,956 --> 01:08:49,751 She doesn't care that you guys, like, drink beer and-- 1072 01:08:50,585 --> 01:08:52,879 Oh, she doesn't love it, 1073 01:08:54,381 --> 01:08:55,966 but we just don't do it in front of her. 1074 01:08:56,007 --> 01:08:57,634 [laughs] 1075 01:08:57,676 --> 01:08:59,177 It's a little awkward when they pray, 1076 01:08:59,219 --> 01:09:00,971 but we're used to it. 1077 01:09:02,305 --> 01:09:04,099 Matilda loves her, 1078 01:09:04,140 --> 01:09:06,810 so we wanna keep that relationship 1079 01:09:06,852 --> 01:09:08,562 even though we're living in sin. 1080 01:09:09,437 --> 01:09:11,481 [laughs] 1081 01:09:11,523 --> 01:09:12,816 That's hard. 1082 01:09:15,569 --> 01:09:17,070 What part? 1083 01:09:17,112 --> 01:09:18,989 [Geoffrey] How you pretend you're like, 1084 01:09:19,030 --> 01:09:21,074 someone else for your family. 1085 01:09:24,828 --> 01:09:27,789 I didn't know that, like, really hardcore Mormons 1086 01:09:27,831 --> 01:09:29,666 could even talk to their family 1087 01:09:29,708 --> 01:09:31,084 who aren't active in the church. 1088 01:09:31,126 --> 01:09:32,919 Like, I thought there was some kind of-- 1089 01:09:32,961 --> 01:09:35,797 I think my mom is a lot less hardcore than your dad was. 1090 01:09:35,839 --> 01:09:39,676 Well, my dad's side is scary. 1091 01:09:40,719 --> 01:09:42,387 Hm. 1092 01:09:44,306 --> 01:09:47,809 You know, I-- I'm so sorry about your dad. 1093 01:09:47,851 --> 01:09:49,519 Thanks. 1094 01:09:49,561 --> 01:09:51,813 I hadn't really talked to him in a while, but... 1095 01:09:55,734 --> 01:09:57,652 Have you heard anything about a funeral? 1096 01:09:57,694 --> 01:10:01,573 Mm-hmm. It's this Sunday after sacrament meeting. 1097 01:10:04,910 --> 01:10:08,413 Well, you're welcome here for as long as you need. 1098 01:10:08,455 --> 01:10:10,248 And Geoffrey too. 1099 01:10:11,124 --> 01:10:14,502 Oh, it's okay. I-- Geoffrey's gonna want to 1100 01:10:14,544 --> 01:10:16,421 get back to Chicago as soon as possible. 1101 01:10:16,463 --> 01:10:18,590 What? Says who? No. No. 1102 01:10:18,632 --> 01:10:21,468 It's fun to try new things. Provo's dope. 1103 01:10:22,177 --> 01:10:24,262 You hear that, honey? Provo's dope. 1104 01:10:25,180 --> 01:10:27,474 That should go on a sign: "Provo is Dope." 1105 01:10:27,515 --> 01:10:29,267 "Provo, it's Dope." 1106 01:10:29,309 --> 01:10:31,227 [all laughing] 1107 01:10:32,562 --> 01:10:34,064 How did you two meet? 1108 01:10:34,105 --> 01:10:35,815 -Oh, uh, Tinder. -Mutual friend. 1109 01:10:37,984 --> 01:10:41,029 Hm. Sounds like a good match. 1110 01:10:41,655 --> 01:10:43,740 [laughs] 1111 01:10:43,782 --> 01:10:45,659 Uh, do you have a bathroom? 1112 01:10:45,700 --> 01:10:47,953 I do. Yeah. Up the stairs to the right. 1113 01:10:59,297 --> 01:11:01,424 [Geoffrey] Uh, do you have any hot sauce? 1114 01:11:01,466 --> 01:11:04,594 [muffled chatter] 1115 01:11:04,636 --> 01:11:09,641 [Kathryn] Hi, Elizabeth. Please give me a callback. 1116 01:11:09,683 --> 01:11:12,435 Dad isn't doing well and I think his time is coming. 1117 01:11:12,477 --> 01:11:15,063 You should go out tomorrow. You should see all the sights. 1118 01:11:15,105 --> 01:11:16,398 -Yeah? -Yeah. 1119 01:11:16,439 --> 01:11:18,441 Yeah. There's great hiking. 1120 01:11:18,483 --> 01:11:21,778 There's really cool architecture to see at BYU. 1121 01:11:21,820 --> 01:11:24,614 -What's BYU? -Uh, Brigham Young University. 1122 01:11:24,656 --> 01:11:26,533 It's where a lot of Mormons go to college. 1123 01:11:26,574 --> 01:11:29,202 -Jordan and I went there. -That's where we met. 1124 01:11:29,244 --> 01:11:31,413 -Yeah. -[Matilda] Mommy, Daddy? 1125 01:11:31,454 --> 01:11:34,332 I had a scary dream. 1126 01:11:34,374 --> 01:11:37,419 [Lindsay] Oh, honey, did we wake you up? 1127 01:11:37,460 --> 01:11:39,796 -You had a scary dream? -[Jordan] You had a nightmare? 1128 01:11:39,838 --> 01:11:41,256 -[Lindsay] Yeah? -Yeah. 1129 01:11:41,297 --> 01:11:43,216 [Jordan] Okay. 1130 01:11:43,258 --> 01:11:45,135 Can I stay up with you? 1131 01:11:45,176 --> 01:11:47,762 No, sweet pea. We need to put you to bed. 1132 01:11:47,804 --> 01:11:49,431 It's so late. 1133 01:11:49,472 --> 01:11:52,100 Come on, I'll take you up to your bed. 1134 01:11:52,142 --> 01:11:54,561 [softly] Okay. 1135 01:11:56,104 --> 01:11:58,982 Night, baby. Night. 1136 01:12:01,317 --> 01:12:02,652 She keeps having these nightmares. 1137 01:12:02,694 --> 01:12:04,154 We don't know what to do about it. 1138 01:12:14,789 --> 01:12:16,291 [Kathryn] Please give me a callback. 1139 01:12:17,125 --> 01:12:20,420 Dad isn't doing well and I think his time is coming-- 1140 01:12:25,300 --> 01:12:27,552 [Jordan whispering] Did you just feel a little left out? 1141 01:12:28,887 --> 01:12:31,514 Yeah, that's what I thought. 1142 01:12:44,235 --> 01:12:47,280 You know what I like to do when I have a scary dream? 1143 01:12:47,322 --> 01:12:50,492 I try to just say a little thank you 1144 01:12:50,533 --> 01:12:52,827 for all the things that I love in my life. 1145 01:12:54,329 --> 01:12:56,122 Do you know what I love most? 1146 01:12:57,332 --> 01:12:59,000 I love you the most. 1147 01:13:01,461 --> 01:13:03,922 Okay. Get ready for bed. 1148 01:13:03,963 --> 01:13:06,716 [Lindsay] Are you two thinking about having kids someday? 1149 01:13:06,758 --> 01:13:09,803 -Oh. Uh-- -No, I had my tubes tied. 1150 01:13:10,637 --> 01:13:12,305 Wait, what? 1151 01:13:12,347 --> 01:13:14,474 Yeah, when I was 23. 1152 01:13:20,480 --> 01:13:22,899 Hey! Hey, is she okay? 1153 01:13:22,941 --> 01:13:24,984 Yeah. I think she just felt a little left out. 1154 01:13:25,026 --> 01:13:27,904 -Aw. [laughs] -You guys want another beer? 1155 01:13:27,946 --> 01:13:29,864 -Sure. -I'm pretty tired. 1156 01:13:29,906 --> 01:13:31,616 I think I'm good. 1157 01:13:31,658 --> 01:13:33,535 [Lindsay] Yeah. Oh gosh. Of course. 1158 01:13:33,576 --> 01:13:35,495 You've had such a long day. I'll make the couch up for you. 1159 01:13:37,997 --> 01:13:40,583 -Thank you so much. -Mm-hmm. 1160 01:13:43,670 --> 01:13:45,839 Wanna see what my dad gave me? 1161 01:13:45,880 --> 01:13:48,508 -Money, I hope. -Hm. I wish. 1162 01:13:48,550 --> 01:13:50,218 Look. 1163 01:13:50,260 --> 01:13:54,013 -[laughs] Oh... -Are you kidding? 1164 01:13:54,055 --> 01:13:56,850 Mm-hmm. My stepsister dropped it off. 1165 01:13:56,891 --> 01:13:58,226 Gosh. 1166 01:13:58,268 --> 01:13:59,602 She said he wanted me to have it. 1167 01:13:59,644 --> 01:14:01,813 -Sounds like a slap in the face. -Yeah. 1168 01:14:02,981 --> 01:14:05,859 This exact same portrait used to be in my bishop's office. 1169 01:14:08,319 --> 01:14:11,364 Oh. LDS art is so strange. It's so American. 1170 01:14:11,406 --> 01:14:13,241 Yeah. It's so weird. [laughs] 1171 01:14:13,283 --> 01:14:14,617 -Mm-hmm. -Yeah. 1172 01:14:16,828 --> 01:14:22,250 Okay. Um, uh, well, I hope you're comfortable. 1173 01:14:22,292 --> 01:14:23,626 Yes, thank you. 1174 01:14:23,668 --> 01:14:25,670 Jordan and I get up pretty early, 1175 01:14:25,712 --> 01:14:27,422 but we'll try to be quiet. 1176 01:14:27,463 --> 01:14:29,757 And if you need anything, we're upstairs, okay? 1177 01:14:29,799 --> 01:14:31,885 All right. 1178 01:14:31,926 --> 01:14:34,387 -Okay. Good night. Thank you. -Have a good night. 1179 01:14:47,734 --> 01:14:49,777 They seem really happy. 1180 01:14:49,819 --> 01:14:51,279 They do. 1181 01:14:51,321 --> 01:14:53,948 I can't tell if it's real or not though. 1182 01:14:53,990 --> 01:14:56,034 Yeah, me neither. 1183 01:14:56,075 --> 01:14:58,244 -I don't think it is. -Who knows? 1184 01:15:01,497 --> 01:15:03,875 I think my cousin is gay. 1185 01:15:03,917 --> 01:15:07,420 Yo. I didn't wanna say anything, 1186 01:15:07,462 --> 01:15:09,923 but I dated a lot of guys like him. 1187 01:15:09,964 --> 01:15:11,841 Yeah, me too. [laughs] 1188 01:15:11,883 --> 01:15:13,593 Yo, boy. 1189 01:15:13,635 --> 01:15:15,970 Bet there are a lot of closets in Utah. 1190 01:15:21,059 --> 01:15:23,019 How are you feeling about the funeral? 1191 01:15:24,896 --> 01:15:27,565 -I think I wanna go. -Hmm. 1192 01:15:30,777 --> 01:15:33,780 What was your dad's funeral like? 1193 01:15:35,156 --> 01:15:38,451 Well, I mean generally I think funerals are pretty bad vibes, 1194 01:15:39,744 --> 01:15:41,871 but it was a nice service. 1195 01:15:43,665 --> 01:15:45,333 It was a closed casket 1196 01:15:45,375 --> 01:15:47,961 because he got into a pretty fucked car accident. 1197 01:15:48,002 --> 01:15:51,673 Oh, fuck! That's terrible. 1198 01:15:51,714 --> 01:15:53,341 Yeah. 1199 01:15:53,383 --> 01:15:55,134 I miss him. 1200 01:15:58,179 --> 01:16:00,390 Why'd you come with me? 1201 01:16:01,933 --> 01:16:03,851 I think I was looking for an excuse 1202 01:16:03,893 --> 01:16:05,979 to spend more time with you. 1203 01:16:08,273 --> 01:16:10,566 Me too, I think. 1204 01:16:12,610 --> 01:16:17,115 Do you wanna sleep on the same couch? [laughs] 1205 01:16:31,671 --> 01:16:33,840 We just won't tell them. 1206 01:16:42,390 --> 01:16:44,851 I can't believe how normal they are. 1207 01:16:44,892 --> 01:16:46,978 Shh! They'll hear you. [laughs] 1208 01:16:47,020 --> 01:16:49,230 I'm just so bad. [laughs] 1209 01:16:49,272 --> 01:16:52,567 It's just like different and weird, and... 1210 01:16:52,608 --> 01:16:54,319 By different do you mean boring? 1211 01:16:54,360 --> 01:16:55,987 Yeah. Yeah. 1212 01:16:56,029 --> 01:17:00,450 But, like, maybe-- maybe boring's okay. 1213 01:17:01,868 --> 01:17:03,328 Yeah. Maybe. 1214 01:17:03,369 --> 01:17:05,413 But yeah, they're boring as fuck. 1215 01:17:05,455 --> 01:17:07,707 [laughs] 1216 01:17:07,749 --> 01:17:10,043 I'm glad you're not boring, Liz. 1217 01:17:10,084 --> 01:17:11,377 Hm. 1218 01:17:15,590 --> 01:17:18,468 [groans] Okay. I'm sleepy. 1219 01:17:20,470 --> 01:17:22,180 Okay. Good night, Geoffrey. 1220 01:17:22,221 --> 01:17:24,515 Good night, Liz. 1221 01:17:31,189 --> 01:17:34,150 It's only two bites. I'll take a bite of banana 1222 01:17:34,192 --> 01:17:35,902 if you take a bite of cereal. 1223 01:17:35,943 --> 01:17:38,654 I ate-- I ate the cereal. 1224 01:17:38,696 --> 01:17:41,699 [Lindsay] Did you eat your cereal? Yeah? Good. 1225 01:17:41,741 --> 01:17:44,827 -Mm-hmm. Okay. -Is Geoff and Liz married? 1226 01:17:44,869 --> 01:17:47,246 [Lindsay] [shushing] Matilda, they're sleeping. 1227 01:17:47,288 --> 01:17:50,458 -Are they? -No, sweetie. They're not. 1228 01:17:52,001 --> 01:17:55,630 Then why are they sleeping together like you and Mommy? 1229 01:17:56,923 --> 01:17:59,133 -Did you finish your cereal yet? -Yes. 1230 01:17:59,175 --> 01:18:01,803 Okay. Are you ready to go to school? 1231 01:18:01,844 --> 01:18:04,097 -Mm-hmm. -[Lindsay] Okay. 1232 01:18:04,138 --> 01:18:07,058 Okay. Bye. Wait, bye. Come here. 1233 01:18:07,100 --> 01:18:09,268 Hey, where are you going? Come here. 1234 01:18:09,310 --> 01:18:12,480 Come here. Come here. [smooching, laughing] 1235 01:18:12,522 --> 01:18:14,148 -Okay. Okay. -Goodbye. 1236 01:18:14,190 --> 01:18:16,651 Bye. Bye. Have a great day. 1237 01:18:16,692 --> 01:18:19,278 Goodbye. Love you. Have a good one. 1238 01:18:19,320 --> 01:18:22,949 I'll see you later. Okay. Bye. I'll see you later. 1239 01:18:22,990 --> 01:18:24,409 -Bye. -Bye. Yeah. Text me. 1240 01:18:29,580 --> 01:18:32,959 -Were we too loud? -No. No, you're good. 1241 01:18:33,000 --> 01:18:36,295 Good morning. You want some coffee? 1242 01:18:36,337 --> 01:18:38,297 Yeah. 1243 01:18:38,339 --> 01:18:40,133 Am I gonna go to hell for it? 1244 01:18:45,012 --> 01:18:50,017 -Do you have any plans today? -No. [laughs] No. 1245 01:18:50,059 --> 01:18:54,147 There's a really good hike not too far from here. 1246 01:18:55,189 --> 01:18:57,275 A hike? Mmm... 1247 01:18:57,316 --> 01:19:00,945 Okay. It's not so insane. Matilda's done it in flip-flops. 1248 01:19:00,987 --> 01:19:04,907 All right. Sounds kinda fun actually. 1249 01:19:09,328 --> 01:19:11,330 You're really pretty. 1250 01:19:13,833 --> 01:19:15,460 Thank you. 1251 01:19:15,501 --> 01:19:18,588 [chuckles] So are you. 1252 01:19:19,714 --> 01:19:21,966 You look just like your mom. 1253 01:19:24,886 --> 01:19:28,973 [heavy rock playing on the radio] 1254 01:19:35,688 --> 01:19:38,649 [birds chirping] 1255 01:19:41,944 --> 01:19:46,574 ["Ghosts in the Walls" by Tommy Allen] 1256 01:21:01,691 --> 01:21:04,026 Flip flops? What the fuck! 1257 01:21:43,024 --> 01:21:46,485 [panting] Holy shit! 1258 01:21:49,864 --> 01:21:52,617 [panting] 1259 01:22:08,716 --> 01:22:11,510 [panting] 1260 01:22:15,056 --> 01:22:17,642 [gasping breath] oh, my god. 1261 01:22:33,616 --> 01:22:36,243 Oh, shit! I tore the letter. Fuck. 1262 01:22:45,169 --> 01:22:49,590 [organ music] 1263 01:22:55,346 --> 01:22:57,306 What are they holding? 1264 01:22:57,348 --> 01:22:59,558 Casseroles. 1265 01:23:01,060 --> 01:23:03,729 What is a casserole? 1266 01:23:03,771 --> 01:23:05,773 [laughs] 1267 01:23:09,652 --> 01:23:12,238 Lindsay's a lot smaller than me. 1268 01:23:12,279 --> 01:23:14,323 [laughs] It's, like, really uncomfortable. 1269 01:23:14,365 --> 01:23:17,201 You look perfect. You look wholesome. 1270 01:23:24,500 --> 01:23:27,420 [exhales] 1271 01:23:27,461 --> 01:23:29,505 Hmm? 1272 01:23:34,969 --> 01:23:36,846 [laughs] 1273 01:23:36,887 --> 01:23:39,390 Should I still throw it at the casket? 1274 01:23:39,432 --> 01:23:44,311 -Sure. -[exhales] Okay. 1275 01:23:44,353 --> 01:23:46,939 Hey. Hey. We don't have to go if you don't want to. 1276 01:23:46,981 --> 01:23:48,816 -I wanna go. -Yeah? 1277 01:23:54,155 --> 01:23:59,535 I'll be right here if you need me, okay? 1278 01:24:58,552 --> 01:25:01,847 [music fades] 1279 01:25:16,111 --> 01:25:22,493 ["Cowboy Shit" by Wilk] 84833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.