All language subtitles for Primer.2004.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,000 --> 00:00:44,082 'Here's what's going to happen. 2 00:00:44,211 --> 00:00:47,044 'I'm gonna read this, and you're gonna listen, 3 00:00:47,172 --> 00:00:49,879 'and you're gonna stay on the line, and you're not gonna interrupt. 4 00:00:50,008 --> 00:00:52,215 "You're not gonna speak for any reason. 5 00:00:52,344 --> 00:00:53,800 'Some of this you know. 6 00:00:54,429 --> 00:00:56,920 'I'm gonna start at the top of the page. 7 00:00:59,059 --> 00:01:01,391 'Meticulous, yes. 8 00:01:01,520 --> 00:01:04,762 'Methodical. Educated. They were these things. 9 00:01:05,649 --> 00:01:08,061 'Nothing extreme. Like anyone, they varied. 10 00:01:08,193 --> 00:01:12,812 "There were days of mistakes and laziness and infighting. 11 00:01:12,948 --> 00:01:16,907 'And there were days, good days, when by anyone's judgement 12 00:01:17,035 --> 00:01:19,447 'they would have to be considered clever. 13 00:01:19,580 --> 00:01:22,868 'No one would say that what they were doing was complicated. 14 00:01:23,000 --> 00:01:27,790 'It wouldn't even be considered new, except for maybe in the geological sense. 15 00:01:27,921 --> 00:01:30,628 "They took from their surroundings what was needed, 16 00:01:30,757 --> 00:01:32,247 'and made of it something more.' 17 00:01:32,384 --> 00:01:34,966 - I extended that. - Wait, what order date you put on this? 18 00:01:35,846 --> 00:01:38,241 - The 28th. Why? What do you care? - I don't know... 19 00:01:38,265 --> 00:01:40,096 - Yeah, I'm putting the 28th. - Have you... 20 00:01:40,726 --> 00:01:44,310 Have you thought any more about what you want to put forward? 21 00:01:45,355 --> 00:01:47,937 - Uh, not really. - Because I was... 22 00:01:48,066 --> 00:01:50,557 I mean, I haven't changed my mind or anything. 23 00:01:50,694 --> 00:01:54,653 Phillip and I were talking. We think it'd be good. It'd be fun. 24 00:01:57,492 --> 00:01:59,232 Look, nobody's saying it wouldn't be fun. 25 00:01:59,369 --> 00:02:03,328 It's just, the time for jacking around with Tesla coils and ball lightning in the garage is over. 26 00:02:03,457 --> 00:02:06,144 Maybe this is something you should try on your own, in your free time, you know? 27 00:02:06,168 --> 00:02:09,285 My free time? Which free time? Free time after the 50 hours at work, 28 00:02:09,421 --> 00:02:11,232 after the 30 hours I already spend in that garage? 29 00:02:11,256 --> 00:02:13,918 We're all working the same schedule. 30 00:02:14,051 --> 00:02:15,837 And it's not a Tesla coil. 31 00:02:15,969 --> 00:02:18,573 I guess I could shave a couple of minutes off my day by eating on the toilet. 32 00:02:18,597 --> 00:02:20,837 Look, how many patents do we have? In the last 14 months? 33 00:02:20,891 --> 00:02:23,724 - Did you sign the agreement? - Nobody signed the agreement. 34 00:02:23,852 --> 00:02:25,788 It doesn't matter, we're sticking to the agreement. 35 00:02:25,812 --> 00:02:28,833 Name one other thing that's come out of that garage that's remotely profitable. 36 00:02:28,857 --> 00:02:29,897 If you're talking about... 37 00:02:30,025 --> 00:02:32,086 I don't see anybody quitting their jobs because of it. 38 00:02:32,110 --> 00:02:33,190 I know I'm not. Are you? 39 00:02:33,320 --> 00:02:35,632 I think Abe just means that right now the jtag cards are it. 40 00:02:35,656 --> 00:02:37,656 And when you look at the addresses on these things, 41 00:02:37,699 --> 00:02:40,236 we have a lot of apartments, a lot of residences. 42 00:02:40,369 --> 00:02:43,281 But these are not the bulk orders to oems or retail giants. 43 00:02:43,413 --> 00:02:45,699 - These are the quiet basement... - Hackers. 44 00:02:45,832 --> 00:02:49,199 Yeah, hacker wannabes testing their dads' old motherboards. 45 00:02:50,545 --> 00:02:54,584 And I know that a lot of that is my fault, admittedly, you know. 46 00:02:54,716 --> 00:02:58,379 With everything last year, and... The doubletalk we were getting from platts 47 00:02:58,512 --> 00:03:00,719 and all the stuff we're not going to get into now... 48 00:03:00,847 --> 00:03:03,384 Maybe we should get into it. 49 00:03:03,517 --> 00:03:05,473 I'm sorry. What? 50 00:03:07,062 --> 00:03:09,144 Go ahead. Tell him. 51 00:03:10,107 --> 00:03:12,598 Maybe we should get into it. I talked to my brother today. 52 00:03:12,734 --> 00:03:14,474 He knows of at least two other cases. 53 00:03:14,611 --> 00:03:16,839 We should at least let platts know we're talking about it. 54 00:03:16,863 --> 00:03:18,524 Forget platts. 55 00:03:18,657 --> 00:03:22,115 This has got to start being about what has the best chance of going to market, 56 00:03:22,244 --> 00:03:24,530 and what is going to get us that vc attention. 57 00:03:24,663 --> 00:03:27,826 Look, I stuck by you guys when it was your turn, 58 00:03:27,958 --> 00:03:30,700 when I wasn't 100% sure of what we were doing, 59 00:03:30,836 --> 00:03:32,667 or even if I didn't agree, maybe. 60 00:03:34,381 --> 00:03:37,999 But if it's my turn, if we're still playing by the rules, 61 00:03:38,135 --> 00:03:39,841 then this is what I want to try. 62 00:03:43,849 --> 00:03:46,056 - Here, take it. - No, really. 63 00:03:46,184 --> 00:03:48,095 Oh, Robert, please. It's not going to hold. 64 00:03:48,228 --> 00:03:51,595 - It's going to go bad in my car. - It'll go bad here. Ok, thanks. 65 00:03:51,732 --> 00:03:53,939 - Good night, y'all. - See you. 66 00:03:56,236 --> 00:03:58,773 We just got done giving this huge speech about this. 67 00:03:58,905 --> 00:04:01,384 - What, we gave a speech? - We just got done. It was five minutes ago. 68 00:04:01,408 --> 00:04:03,928 No, I gave a speech. I'm the one who forced the issue, remember? 69 00:04:03,952 --> 00:04:06,659 And in fact, you know, they're onto us because I suck as a bad cop. 70 00:04:06,788 --> 00:04:09,016 - I don't know about that. - You should do it. You could fake it better. 71 00:04:09,040 --> 00:04:10,226 I don't know about that either. 72 00:04:10,250 --> 00:04:13,617 Look, as long as we're going down this road where it's eighth-grade physics, 73 00:04:13,754 --> 00:04:17,338 and happy fun time out in that garage, I think we could stand to try this. 74 00:04:17,466 --> 00:04:20,583 You know, Phillip and Robert are gung-ho on theirs, and that's fine. 75 00:04:20,719 --> 00:04:24,257 But you know I have no interest in that. And I know you have no interest in that, 76 00:04:24,389 --> 00:04:27,749 besides the fact that Phillip and Robert don't even need us for what they want to do. 77 00:04:27,809 --> 00:04:29,249 They just want to use the equipment. 78 00:04:29,352 --> 00:04:31,889 For what I want to do? We don't need them. 79 00:04:32,022 --> 00:04:34,479 Not even Phillip, cos it doesn't need software. 80 00:04:35,358 --> 00:04:38,521 - Is she asleep? - No, and she needs a bath. 81 00:04:38,653 --> 00:04:40,860 She's gonna wind up in the closet if I do it. 82 00:04:40,989 --> 00:04:42,604 That's fine. 83 00:04:42,741 --> 00:04:45,608 You know, even if Robert's ok with it, and he won't be, 84 00:04:45,744 --> 00:04:48,139 I don't even think I understand what we're saying the thing's going to do. 85 00:04:48,163 --> 00:04:50,266 I think we should let them go at it for the next two months. 86 00:04:50,290 --> 00:04:51,434 You know, they do theirs, we do ours. 87 00:04:51,458 --> 00:04:53,186 They said it'd take 14 hours from the time we installed it. 88 00:04:53,210 --> 00:04:55,326 Don't eat that. Don't eat that. Seriously, it's bad. 89 00:04:55,462 --> 00:04:57,862 We have to throw the first couple of batches out. The filter. 90 00:04:57,923 --> 00:04:59,584 What about crushed? 91 00:05:01,009 --> 00:05:03,842 - These guys are funded. - These guys are... what? 92 00:05:03,970 --> 00:05:08,179 - Liquid helium. These guys are funded. - No, that's what this is, ok? 93 00:05:08,308 --> 00:05:10,515 That's the whole difference. That's what the box is. 94 00:05:10,644 --> 00:05:13,206 This way we don't have to play the game where we're going back and forth 95 00:05:13,230 --> 00:05:15,750 coming up with new and innovative ways to make the thing colder, 96 00:05:15,816 --> 00:05:18,753 - and generally unusable in the process. - Aaron, I need the hexagonal set. 97 00:05:18,777 --> 00:05:20,813 - And unmarketable. - Right, and unmarketable. 98 00:05:20,946 --> 00:05:22,402 By coming at it from the back end, 99 00:05:22,531 --> 00:05:24,897 see, rather than changing the surrounding temperature, 100 00:05:25,033 --> 00:05:27,929 we'll just change the level that it'll conduct, the transition temperature. 101 00:05:27,953 --> 00:05:29,568 And, see, by bombarding these edges... 102 00:05:29,704 --> 00:05:31,724 What he's saying is, these guys, they're dropping the ceramic, 103 00:05:31,748 --> 00:05:33,113 the temperature lower and lower. 104 00:05:33,250 --> 00:05:36,145 It makes the ceramic less resistant, knocks out the interior magnetic field. 105 00:05:36,169 --> 00:05:37,625 Exactly. What he's saying is... 106 00:05:37,754 --> 00:05:40,166 What I'm saying is, we drop the box down on it. 107 00:05:40,298 --> 00:05:43,756 Ok? Focus our own magnetic field to negate, knock out with the inverse 108 00:05:43,885 --> 00:05:45,696 - what's going on inside the ceramic. - It's smart. 109 00:05:45,720 --> 00:05:47,802 And that should change the transition temperature 110 00:05:47,931 --> 00:05:49,796 to something we can work with. 111 00:05:49,933 --> 00:05:52,800 - What are we saying that is? - Hopefully, near room temperature. 112 00:05:54,688 --> 00:05:57,225 What is that about the best mathematician is a lazy one? 113 00:05:57,357 --> 00:06:00,190 - What did you ask for? - I asked. I need the hexagonal set. 114 00:06:00,318 --> 00:06:02,213 - What did you call it? - Just come on. 115 00:06:02,237 --> 00:06:03,840 - Are these type one? - The superconductors? 116 00:06:03,864 --> 00:06:07,322 - Yeah, they're type one. - What? Is that going to be a problem? 117 00:06:07,450 --> 00:06:10,192 There's plenty lying around at work, but they're all bar-coded, so... 118 00:06:10,328 --> 00:06:13,946 - If I have to buy the kits, I'll buy the kits. - What are you doing about the source? 119 00:06:14,082 --> 00:06:15,242 What? 120 00:06:16,293 --> 00:06:19,000 - I can get them. - You can... are you sure? 121 00:06:19,129 --> 00:06:20,889 I thought you didn't like this idea anyways. 122 00:06:20,922 --> 00:06:24,068 If you gotta buy 'em, you gotta buy 'em, but everything else we can take care of. 123 00:06:24,092 --> 00:06:25,486 What are you doing about the source here? 124 00:06:25,510 --> 00:06:28,047 You know that story about how NASA spent millions of dollars 125 00:06:28,179 --> 00:06:30,386 developing this pen that writes in zero-g? 126 00:06:30,515 --> 00:06:32,005 - Did you ever read that? - Yeah. 127 00:06:32,142 --> 00:06:35,805 - And how Russia solved the problem? - Yeah, they used a pencil. 128 00:06:35,937 --> 00:06:37,848 Right, a normal wooden pencil. 129 00:06:39,274 --> 00:06:41,874 It just seems like Phillip takes the NASA route almost every time. 130 00:06:41,985 --> 00:06:44,255 - It's a palladium, right? - You got their diagram, what does it say? 131 00:06:44,279 --> 00:06:46,270 They use a ratio of both, platinum and palladium. 132 00:06:46,406 --> 00:06:48,397 But I don't know if that's necessary. 133 00:06:48,533 --> 00:06:51,012 I think they're just showing off. If you have it, you gotta use it, right? 134 00:06:51,036 --> 00:06:52,697 I want to get a replacement router. 135 00:06:52,829 --> 00:06:55,683 - I'm putting down four ounces of palladium. - Did Robert look at it? 136 00:06:55,707 --> 00:06:57,685 - Yeah, I already got his eye. - I can't fix it. 137 00:06:57,709 --> 00:07:01,497 - Ok. Where are you getting it? - Wal-Mart. It's like $50. 138 00:07:01,630 --> 00:07:04,372 - Ok. Can you get a receipt, please? - Yeah. 139 00:07:04,507 --> 00:07:06,168 Platinum or palladium is less resistant? 140 00:07:06,301 --> 00:07:07,586 - Abe. - Just, it's not a... 141 00:07:07,719 --> 00:07:09,572 Yeah, I don't care. So resistance doesn't matter. 142 00:07:09,596 --> 00:07:10,836 I need an aye or a yes. 143 00:07:10,972 --> 00:07:12,712 - Did you jiggle the... - Collet nut? Yeah. 144 00:07:12,849 --> 00:07:14,214 - Flip the... - Robert did it. 145 00:07:14,351 --> 00:07:16,683 Well, yes. Yeah, I guess. Aye. 146 00:07:16,811 --> 00:07:18,676 Well, then, which is cheaper? 147 00:07:18,813 --> 00:07:20,474 You're not going to buy it, are you? 148 00:07:20,607 --> 00:07:23,565 Well, unless you've got a few grams of palladium lying around. 149 00:07:23,693 --> 00:07:24,693 What? 150 00:07:24,819 --> 00:07:27,256 I'm just saying, why would they put it in there if you didn't need it? 151 00:07:27,280 --> 00:07:30,488 One catalytic converter. It's fine. Just remember to put it back, ok? 152 00:07:30,617 --> 00:07:31,982 Your emissions went up 300%. 153 00:07:32,118 --> 00:07:34,154 - Is there enough in here? - Yeah, should be. 154 00:07:34,287 --> 00:07:36,198 If not, we'll pull the one out of my truck. 155 00:07:36,331 --> 00:07:38,322 Ok, copper tubing. 156 00:07:45,590 --> 00:07:47,902 - This will be out of commission, right? - Without the tubing? 157 00:07:47,926 --> 00:07:49,632 - Yeah. - Yeah. 158 00:07:49,761 --> 00:07:51,046 We can use the freon, too. 159 00:07:51,179 --> 00:07:52,949 No, I told you it's gonna be room temperature. 160 00:07:52,973 --> 00:07:54,133 I know. Just in case. 161 00:07:54,265 --> 00:07:56,847 No, no, wait, wait. Aaron, stop, stop. I'll just buy the tubing. 162 00:07:56,977 --> 00:07:59,810 This isn't saving us money. Wait. Did you cut anything? 163 00:08:05,402 --> 00:08:07,609 - Hey, man. How are you? - Good, Jay. 164 00:08:29,134 --> 00:08:31,250 Should we be wearing goggles? 165 00:08:33,513 --> 00:08:35,925 - Should we be wearing goggles? - What? 166 00:08:36,057 --> 00:08:38,218 Goggles. Should we be wearing goggles? 167 00:08:45,400 --> 00:08:47,812 Oh, wait, Phillip. You don't want to come out here. 168 00:08:47,944 --> 00:08:50,230 Phillip, grab a mask, ok? 169 00:09:30,987 --> 00:09:33,353 It is, though, right? It's not just me? 170 00:09:33,490 --> 00:09:35,731 No, it's definitely smaller, but... 171 00:09:35,867 --> 00:09:38,779 I think it just seems that way. I mean, take what they have. 172 00:09:38,912 --> 00:09:41,494 Ok, minus the coolant, ok? Which we don't need. 173 00:09:41,623 --> 00:09:43,909 The rest of it is the Mercury bath, 174 00:09:44,042 --> 00:09:46,158 which I mean, you would know better than I do, 175 00:09:46,294 --> 00:09:48,831 but they're probably just showing off. 176 00:09:48,963 --> 00:09:53,332 I mean, if you have it, you've got to use it, right? 177 00:09:54,135 --> 00:09:56,375 - What? Does it hurt? - No, I didn't feel anything. 178 00:09:56,471 --> 00:09:59,008 That sound is just weirding me out. 179 00:10:02,727 --> 00:10:04,342 Wow. 180 00:10:04,479 --> 00:10:06,435 - What does it feel like? - I don't know. 181 00:10:06,564 --> 00:10:08,100 I don't know if I'm making it up. 182 00:10:09,984 --> 00:10:11,269 Here. 183 00:10:25,792 --> 00:10:29,410 - Next part. Let's do the next part. - Yeah. Yeah. 184 00:10:36,678 --> 00:10:39,715 Isn't there some sort of glass or transparent... 185 00:10:39,848 --> 00:10:42,385 - I don't know. - Anything we can use as a window? Pyrex? 186 00:10:42,517 --> 00:10:44,678 - Yeah, I'm in. - Ok, drop it. 187 00:10:44,811 --> 00:10:47,456 I don't know of anything that's not going to leave a gap in the field. 188 00:10:47,480 --> 00:10:49,471 But we got to see what's going on in there. 189 00:10:49,607 --> 00:10:53,020 - How much did that cost? - Yeah. 190 00:10:53,153 --> 00:10:55,815 - What? - You want to put my camcorder 191 00:10:55,947 --> 00:10:58,689 inside the box that's so dangerous we can't look into it. 192 00:11:03,079 --> 00:11:06,116 If something happens, would you pay me back? 193 00:11:07,208 --> 00:11:11,042 So we have a slightly negative pressure in the box. 194 00:11:11,171 --> 00:11:13,082 So we're ready for the argon. 195 00:11:13,214 --> 00:11:17,127 - Wait, which one is that? - It's the blue one. 196 00:11:17,260 --> 00:11:21,173 - Blue one. - I weighed it at 77 grams. 197 00:11:21,306 --> 00:11:23,922 I set the scale to decagrams, though. 198 00:11:24,058 --> 00:11:27,516 I'm showing 7.7 decagrams. 199 00:11:28,563 --> 00:11:30,554 Ready for... 200 00:11:30,690 --> 00:11:35,309 0.05 litres of argon. 201 00:11:43,745 --> 00:11:44,905 Ready? 202 00:11:45,038 --> 00:11:48,158 - Just the plate first, right? - Right, first just the plate, and then we'll... 203 00:11:53,463 --> 00:11:55,954 Ok, let's just give it a second. 204 00:12:14,901 --> 00:12:16,983 - You want to do the box now? - Yeah. 205 00:12:17,111 --> 00:12:19,872 - Ok, let's go through the checklist, then. - Aaron, hold on a second. 206 00:12:19,989 --> 00:12:23,698 Let's make sure everything's set up right. Hold on, Aaron. Wait. 207 00:12:25,536 --> 00:12:27,026 Just wait. 208 00:12:38,216 --> 00:12:39,501 Ok. 209 00:12:48,935 --> 00:12:50,300 Anything? 210 00:12:51,437 --> 00:12:53,678 - Is this normal? - 1 don't know. 211 00:12:54,732 --> 00:12:56,142 - I'm turning it off. - Wait! 212 00:12:56,276 --> 00:12:58,187 - No, it's frying my camera. - Not yet! 213 00:13:00,488 --> 00:13:02,024 Ok, I didn't do that. 214 00:13:02,991 --> 00:13:04,902 Did we blow something? 215 00:13:05,910 --> 00:13:07,946 Yeah, yeah, we did. 216 00:13:08,079 --> 00:13:09,615 That's destroyed. 217 00:13:09,747 --> 00:13:11,738 - Here, you want to check your camera? - Yeah. 218 00:13:12,542 --> 00:13:13,702 Let's get this. 219 00:13:13,835 --> 00:13:14,870 - You ready? - Yeah. 220 00:13:15,003 --> 00:13:17,745 One, two, three. 221 00:13:29,559 --> 00:13:32,096 - Hey. - 'Hey, hey, tell me you're hungry. 222 00:13:32,228 --> 00:13:33,934 'Kara's at her mom's and I'm starving." 223 00:13:34,063 --> 00:13:36,395 Uh... yeah. Yeah, yeah, I'm hungry. What... 224 00:13:36,524 --> 00:13:38,264 'Abe, it's 7:00. 225 00:13:39,277 --> 00:13:42,815 - 'Abe, it's 7:00 at night.' - Ok, yeah, I have food... 226 00:13:42,947 --> 00:13:45,780 'Ok, ok. Wait, wait, wait. Are those kids there?' 227 00:13:45,908 --> 00:13:47,239 uh, just a sec. 228 00:13:47,910 --> 00:13:49,275 Yeah. Yeah, they're here. 229 00:13:49,412 --> 00:13:52,950 'Ok, screw that, let's just go somewhere. I just pulled in, so come on down.' 230 00:13:53,082 --> 00:13:56,245 no, wait. Come up here first. I have some stuff I want to take back to the shop. 231 00:13:56,377 --> 00:13:58,242 'All right, but meet me at the door.' 232 00:13:58,379 --> 00:13:59,494 ok, all right. 233 00:13:59,630 --> 00:14:01,317 'Seriously, meet me at the door. I'm coming up right now.' 234 00:14:01,341 --> 00:14:04,208 I'll do it. Ok. All right. All right, see you. 235 00:14:06,012 --> 00:14:07,548 Ok. 236 00:14:08,765 --> 00:14:10,505 Hey, Brad. 237 00:14:17,648 --> 00:14:18,683 What's up, Abe? 238 00:14:18,816 --> 00:14:21,273 - Hey, Brad. How are you? - Good. 239 00:14:31,746 --> 00:14:33,390 How long did he say he was going to be there? 240 00:14:33,414 --> 00:14:34,745 Not long. 241 00:14:34,874 --> 00:14:37,895 I just think if he's got problems, he's got to fix them. You're not the guy's dad. 242 00:14:37,919 --> 00:14:41,662 I know. I just thought it would be good to do something charitable. 243 00:14:41,798 --> 00:14:43,914 It definitely is charity. At least you admit that. 244 00:14:46,427 --> 00:14:48,543 Hey, you feel like a steak? 245 00:14:49,764 --> 00:14:50,799 To eat. 246 00:14:51,599 --> 00:14:54,495 No, I don't want a steak. Let's just grab some tacos on the way to the shop. 247 00:14:54,519 --> 00:14:56,805 - I have some stuff I want to try out. - Ok. 248 00:14:56,938 --> 00:14:59,395 Uh, we can get some tacos on the way, 249 00:14:59,524 --> 00:15:01,389 and I know where we can get a steak afterwards. 250 00:15:01,526 --> 00:15:04,984 What are you talking about? I'm not paying for a steak. 251 00:15:09,242 --> 00:15:10,402 It's stable? 252 00:15:12,537 --> 00:15:14,323 Aaron, it's stable? 253 00:15:22,255 --> 00:15:24,712 - What did you do to this thing? - Huh? What? 254 00:15:25,425 --> 00:15:27,211 Looks like a dog digested it. 255 00:15:27,343 --> 00:15:28,924 Ok, that's the plate. 256 00:15:29,720 --> 00:15:32,481 I rigged this into the box so I could have some control over the feed. 257 00:15:32,598 --> 00:15:34,868 - I figured it's the easiest way... - This is controlling the box. 258 00:15:34,892 --> 00:15:36,412 - Right, just the box. - The plate stays the same. 259 00:15:36,436 --> 00:15:39,223 Yeah, the plate's the same. What you do is you gradually feed it... 260 00:15:40,690 --> 00:15:41,975 Till 261 00:15:43,860 --> 00:15:47,694 ok. You hear that? How it's, how it's... See, I'm not touching it anymore. 262 00:15:47,822 --> 00:15:49,358 It's growing with its own momentum. 263 00:15:49,490 --> 00:15:52,277 It's like a feedback loop, and it just regulates itself. 264 00:15:52,410 --> 00:15:54,617 And what you do is, when it gets there... 265 00:15:55,413 --> 00:15:57,244 You bring it back, 266 00:15:57,373 --> 00:15:58,909 and there you go, it coasts. 267 00:15:59,041 --> 00:16:01,373 It's stable. It stays like that. 268 00:16:03,629 --> 00:16:05,540 So, it works. 269 00:16:05,673 --> 00:16:08,085 - Yeah, it does. - What is that, like 10%? 270 00:16:08,217 --> 00:16:11,459 It knocks another couple of points off, too, by the time it reaches the peak. 271 00:16:11,596 --> 00:16:13,928 You may want to come over here and take a look at this. 272 00:16:15,057 --> 00:16:18,299 - Ok, what am I looking at? - What are we pulling out of the batteries? 273 00:16:18,436 --> 00:16:20,017 I don't know, probably 24 volts. 274 00:16:20,146 --> 00:16:22,478 - I mean, no more than that, right? - Ok. 275 00:16:22,607 --> 00:16:24,768 So, your meter's jacked up. 276 00:16:24,901 --> 00:16:28,519 That's what I figured. So, I tried three others. I got the exact same thing. 277 00:16:28,654 --> 00:16:30,294 - I spent all last night... - What was it? 278 00:16:30,406 --> 00:16:32,676 I don't know. I spent all last night and a two-hour lunch break today 279 00:16:32,700 --> 00:16:33,980 just double-checking everything. 280 00:16:34,076 --> 00:16:36,138 We're missing something. There's something wrong here. 281 00:16:36,162 --> 00:16:38,448 We're not pulling out more than we're putting in. 282 00:16:38,581 --> 00:16:40,617 - Slightly more. - Well, yeah, whatever. 283 00:16:40,750 --> 00:16:43,412 It's not like a volt and a half more than we're putting in. 284 00:16:43,544 --> 00:16:44,980 I mean, it's probably the batteries. 285 00:16:45,004 --> 00:16:47,962 They're cheap batteries, you know, probably not regulated right. 286 00:16:48,090 --> 00:16:49,921 It is weird, though. 287 00:16:53,054 --> 00:16:55,261 You want to see something weirder? 288 00:16:55,389 --> 00:16:57,880 Ok, let's go over this again. Two batteries, right? 24 volts? 289 00:17:00,311 --> 00:17:03,348 What are we pulling out of this one? Just for fun. 290 00:17:05,858 --> 00:17:06,858 Twelve volts. 291 00:17:17,537 --> 00:17:20,370 - How about this one? - Should be 12 volts. 292 00:17:29,799 --> 00:17:31,710 So, what the hell is this thing? 293 00:17:32,885 --> 00:17:34,375 It doesn't stay like that. 294 00:17:35,888 --> 00:17:39,346 No, I mean, it winds down in a few minutes, but what does that? 295 00:17:43,437 --> 00:17:45,249 I don't know. I'll tell them something. 296 00:17:45,273 --> 00:17:47,559 I'll tell them we're spraying for bugs or something. 297 00:17:47,692 --> 00:17:50,229 It should just be a day or two anyways. 298 00:17:50,361 --> 00:17:52,589 - Unless you want to bring them in. - No, no, it's just... 299 00:17:52,613 --> 00:17:54,569 I mean, they have their work in there, too. 300 00:17:54,699 --> 00:17:56,927 You know, if Phillip finds out about that or even sees it, 301 00:17:56,951 --> 00:17:59,991 - he's going to have to take it apart. - I'm just putting a love tweak on it. 302 00:18:00,079 --> 00:18:02,741 Yeah, I know. No, you're right. 303 00:18:02,873 --> 00:18:06,616 Abe, it's my garage, ok? It's not like they're paying rent. 304 00:18:06,752 --> 00:18:10,791 'There was value in the thing, clearly. That they were certain of. 305 00:18:10,923 --> 00:18:12,459 'But what is the application? 306 00:18:12,592 --> 00:18:16,505 'In a matter of hours, it was everything from mass transit to satellite launching. 307 00:18:16,637 --> 00:18:19,003 'Imagining devices the size of jumbo jets. 308 00:18:19,140 --> 00:18:22,257 'Everything would be cheaper. It was practical, and they knew it. 309 00:18:22,393 --> 00:18:24,600 'But above all that, beyond the positives, 310 00:18:24,729 --> 00:18:26,765 'they knew that the easiest way to be exploited 311 00:18:26,897 --> 00:18:28,817 is to sell something they did not yet understand. 312 00:18:29,317 --> 00:18:30,557 'So they kept quiet. 313 00:18:31,402 --> 00:18:35,486 "The parties would continue. Any birthday, anniversary, holiday, 314 00:18:35,615 --> 00:18:39,574 'maybe some obscure project launch, it didn't matter. Any reason would do. 315 00:18:39,702 --> 00:18:44,287 'What was important is that Thomas Granger, their last, best hope of funding, show up. 316 00:18:44,415 --> 00:18:46,827 'And if he left a little earlier than they would've liked, 317 00:18:46,959 --> 00:18:48,540 'well, he couldn't be blamed. 318 00:18:48,669 --> 00:18:51,627 'He was only there to please his daughter Rachel. 319 00:18:51,756 --> 00:18:54,338 'And she was only there to please Abe.' 320 00:18:57,011 --> 00:18:58,876 hey, what did you say to mr Granger earlier? 321 00:18:59,013 --> 00:19:01,294 - Did you flip my burger? - You can't call him mr Granger. 322 00:19:01,349 --> 00:19:03,135 You have to call him Thomas or something. 323 00:19:03,267 --> 00:19:07,101 - Go ahead, Robert. Flip it. - No, because he won't take you seriously. 324 00:19:07,229 --> 00:19:09,311 - He's my dad's age. - But he thinks we're kids. 325 00:19:09,440 --> 00:19:11,918 If you call him mr Granger, he looks at you like you're a six-year-old kid. 326 00:19:11,942 --> 00:19:13,022 He does it with me. 327 00:19:13,152 --> 00:19:15,768 - That's not going to work anymore. - Why do you have to be so... 328 00:19:15,905 --> 00:19:20,194 'Abe had taken on the task of quantifying and explaining the device. 329 00:19:20,326 --> 00:19:24,695 'But as weeks became months, their enthusiasm became a slow realisation 330 00:19:24,830 --> 00:19:26,991 'that they were out of their depth.' 331 00:20:09,500 --> 00:20:11,832 There he is. I've been calling you all morning. 332 00:20:11,961 --> 00:20:14,953 - Where'd you call? - Your work and your cell. 333 00:20:15,715 --> 00:20:17,125 I'm not there. 334 00:20:18,300 --> 00:20:19,335 Really? 335 00:20:21,554 --> 00:20:24,512 - March madness? - It's Carolina and Michigan. 336 00:20:24,640 --> 00:20:26,676 - Who's up? - I don't even know. What? 337 00:20:28,352 --> 00:20:30,434 Do you have anything important at work today? 338 00:20:30,563 --> 00:20:33,646 I hope you're not implying that any day is unimportant at cortex semi. 339 00:20:34,942 --> 00:20:38,059 No, no. Just... look, I was going to come give you this big speech 340 00:20:38,195 --> 00:20:42,188 about how we've been friends for a long time and built up trust, and that whole big thing. 341 00:20:42,324 --> 00:20:43,655 But how about this instead? 342 00:20:43,784 --> 00:20:48,323 If you ditch work this afternoon and promise to do the few small things that I ask you, 343 00:20:48,456 --> 00:20:51,163 I will in return show you the most important thing 344 00:20:51,292 --> 00:20:53,908 that any living organism has ever witnessed. 345 00:20:54,962 --> 00:20:59,831 - Well, it looks like mustard to me. - I know, but it's a film. 346 00:20:59,967 --> 00:21:04,006 It's a protein secreted by a fungus called aspergillus ticor. 347 00:21:04,138 --> 00:21:05,218 He told you that? 348 00:21:05,347 --> 00:21:08,027 No, he knew it was a protein, but he didn't know where it came from. 349 00:21:08,142 --> 00:21:10,782 All he really did was just take some pictures with their equipment. 350 00:21:11,353 --> 00:21:13,713 - Hey, guess where we're going. - Do you know where will is? 351 00:21:15,399 --> 00:21:17,765 The Ariel meeting is pushed back till Wednesday. 352 00:21:17,902 --> 00:21:20,484 I just thought he was waiting around for it. Where are you going? 353 00:21:20,613 --> 00:21:22,820 What do they do with engineers when they turn 40? 354 00:21:22,948 --> 00:21:25,314 - What, bradshaw? - Exactly. You know what? 355 00:21:25,451 --> 00:21:28,318 I do know where will is. I'll let him know on my way out, ok? 356 00:21:28,454 --> 00:21:30,991 - Ok. - Thanks. Can you meet me out front? 357 00:21:31,123 --> 00:21:34,160 - Are you gonna drive? - Ok, here. Take my keys. 358 00:21:34,293 --> 00:21:38,252 Ok, if you can just pretend that this is the first time I came in. 359 00:21:38,380 --> 00:21:42,544 And if you would just tell him exactly what you told me... 360 00:21:42,676 --> 00:21:46,043 - Ok, so what is it? - Protein build-up. 361 00:21:46,180 --> 00:21:48,045 Ok, can you just tell him? 362 00:21:48,766 --> 00:21:52,099 - Protein build-up. - But what kind? 363 00:21:52,228 --> 00:21:54,469 Some fungus. Some fungus. 364 00:21:54,605 --> 00:21:56,061 Where did it come from? 365 00:21:56,190 --> 00:21:58,351 I don't know. You were supposed to take it to the lab. 366 00:21:58,484 --> 00:22:00,190 Yeah, that's next. 367 00:22:00,319 --> 00:22:02,981 - You were in design, weren't you? - Yeah. 368 00:22:03,739 --> 00:22:05,229 How did you get over here? 369 00:22:05,366 --> 00:22:07,698 You know what they do with engineers when they turn 40? 370 00:22:08,661 --> 00:22:10,071 They take them out and shoot them. 371 00:22:10,204 --> 00:22:13,241 What the hell, Abe? You could've just shown me the pictures. 372 00:22:13,374 --> 00:22:15,660 I want you to believe it. 373 00:22:15,793 --> 00:22:18,956 - Believe what, the protein? I believe you. - Ok, look. 374 00:22:19,088 --> 00:22:22,751 This guy already thinks it's a joke, ok? So he may be a little defensive. 375 00:22:22,883 --> 00:22:24,965 Really? Why would he think that? 376 00:22:37,648 --> 00:22:39,184 Please. 377 00:22:41,277 --> 00:22:42,938 Aspergillus ticor. 378 00:22:43,737 --> 00:22:45,477 This is a fungus that's everywhere. 379 00:22:46,365 --> 00:22:50,779 It's in our bed, on our skin, sometimes even our gl tract. Everywhere. 380 00:22:51,495 --> 00:22:53,531 It's basically the reason you don't leave things 381 00:22:53,664 --> 00:22:55,905 in dark, damp, closed-off places. 382 00:22:56,041 --> 00:22:57,406 Thank you. 383 00:22:57,543 --> 00:22:59,079 Do you have that sample I brought? 384 00:23:04,300 --> 00:23:07,007 There it is. Terger. T-e-r-g-e-r. 385 00:23:08,512 --> 00:23:11,720 Ok, when I showed you this, tell him what you thought. 386 00:23:14,268 --> 00:23:16,475 You thought it was a joke, right? 387 00:23:16,604 --> 00:23:18,265 It is a joke. 388 00:23:18,397 --> 00:23:20,683 Right, but how did you know? 389 00:23:23,485 --> 00:23:25,817 Will you show him? Please? 390 00:23:34,997 --> 00:23:37,409 This is how I get protein a out of aspergillus ticor. 391 00:23:37,541 --> 00:23:41,375 We sweeten it, we agitate it, we spin it around, we sweeten some more. 392 00:23:41,503 --> 00:23:44,620 - Takes about a month. - To get the same amount I brought in. 393 00:23:45,799 --> 00:23:47,255 To get the same amount I brought in. 394 00:23:47,384 --> 00:23:49,796 So if it's an Incubator for fungus, is that valuable? 395 00:23:49,929 --> 00:23:51,609 - That's not what it is. - Then what is it? 396 00:23:51,722 --> 00:23:55,010 There's one other way it could secrete that much protein. It could do it naturally. 397 00:23:55,142 --> 00:23:57,508 But that takes a lot longer. A lot longer. 398 00:23:57,645 --> 00:24:00,557 But if it has a little moisture and it's left alone, 399 00:24:00,689 --> 00:24:04,181 it'll start secreting and it'll build up and build up, but it takes a long time. 400 00:24:04,318 --> 00:24:05,603 - How long? - A long time. 401 00:24:05,736 --> 00:24:06,838 - More than a few days? - Yes. 402 00:24:06,862 --> 00:24:08,147 Then how long? 403 00:24:08,280 --> 00:24:10,400 He says to get the same amount of protein that we had, 404 00:24:10,491 --> 00:24:12,573 the same amount that I was wiping off every five days 405 00:24:12,701 --> 00:24:14,908 and five days later it would accumulate, 406 00:24:15,037 --> 00:24:17,824 he says it would take about five to six years. 407 00:24:20,626 --> 00:24:22,226 - I want to belittle this guy. - Exactly. 408 00:24:22,252 --> 00:24:24,368 So I said screw it, and I put my watch in there. 409 00:24:25,589 --> 00:24:28,205 - And? - I want you to do it. 410 00:24:28,342 --> 00:24:31,425 - Where is it? The box? - I took it back to the shop. 411 00:24:33,222 --> 00:24:36,885 - Wait, digital or old mechanical? - Exactly. I did both. 412 00:24:38,352 --> 00:24:41,185 - And what? - I want you to do it. 413 00:24:42,815 --> 00:24:45,352 We thought that we were degrading gravity, right? 414 00:24:45,484 --> 00:24:47,770 That we were blocking that information. 415 00:24:47,903 --> 00:24:51,487 But I think we're doing more than that. I think we're blocking more than that. 416 00:24:51,615 --> 00:24:53,575 Did you notice when you were controlling the feed, 417 00:24:53,617 --> 00:24:55,733 did you notice it was parabolic? 418 00:24:55,869 --> 00:24:59,282 Ok, it's important. Parabolas are important. Here, look at this. 419 00:25:00,082 --> 00:25:01,288 I don't know, Abe. 420 00:25:02,126 --> 00:25:05,368 Now I'm going to start it up and let it run for 60 seconds with nothing in it, ok? 421 00:25:05,504 --> 00:25:07,290 - It's empty this time. - That's 22. 422 00:25:07,423 --> 00:25:09,903 In all the equations that describe motion and heat and entropy. 423 00:25:09,967 --> 00:25:11,298 Just one minute. Just a second. 424 00:25:11,427 --> 00:25:14,155 In all feynman diagrams, what's the one variable that you can turn negative 425 00:25:14,179 --> 00:25:15,490 and still get rational answers for? 426 00:25:15,514 --> 00:25:17,534 - One minute out here... - It's not mass, it's not... 427 00:25:17,558 --> 00:25:20,800 - 22 hours, 27 minutes in the box. - It's odd, it's an odd number. 428 00:25:20,936 --> 00:25:23,848 How many minutes is that? That's 1,347 minutes. 429 00:25:23,981 --> 00:25:26,438 Ok, yeah, 1,347, man, you got that fast. 430 00:25:26,567 --> 00:25:28,353 Why is it odd? How'd you know it was odd? 431 00:25:28,485 --> 00:25:30,396 Because this is it, ok? This is what's going on. 432 00:25:30,529 --> 00:25:32,645 There's an "a" end and there's a "b" end. 433 00:25:32,781 --> 00:25:35,739 Let's say the "a" end is 12:00 and the "b" end is 12:01. 434 00:25:35,868 --> 00:25:38,701 All right? We start the machine with the weeble at the "a" end. 435 00:25:38,829 --> 00:25:40,911 - It travels forward... - You got to write this down. 436 00:25:41,040 --> 00:25:43,184 - Aaron, there's nothing to write down. - I'm writing it down. 437 00:25:43,208 --> 00:25:45,328 Fine, it travels forward normally towards the "b" end, 438 00:25:45,461 --> 00:25:47,918 and when it gets there, the feed runs down parabolically 439 00:25:48,047 --> 00:25:51,207 until it should stop, but it doesn't. It curves back around towards the "a" end. 440 00:25:51,550 --> 00:25:53,870 When it gets back to the "a" end... Now, curve that around. 441 00:25:53,969 --> 00:25:58,087 Ok, now the weeble has experienced a total of two minutes, and again it curves... 442 00:25:58,223 --> 00:26:00,088 Back around. It curves parabolically. 443 00:26:00,225 --> 00:26:03,145 Right. So, it comes back around again, and it does this about 1,300 times, 444 00:26:03,187 --> 00:26:04,973 and when it finally exits on the "b" end, 445 00:26:05,105 --> 00:26:07,417 it's travelled an odd number of forward and backward trips. 446 00:26:07,441 --> 00:26:11,059 Now, what is so special about 1,300? Why is it about 1,300? Why isn't it exact? 447 00:26:11,195 --> 00:26:13,732 - This is not empirical. - Here, give me that. 448 00:26:13,864 --> 00:26:17,573 I don't know why it's not exact. There's some sort of probability there. 449 00:26:17,701 --> 00:26:20,488 Ok, every time it hits the "b" end there's a chance, ok? 450 00:26:20,621 --> 00:26:23,112 A small chance it won't curve back around towards the "a" end. 451 00:26:23,248 --> 00:26:26,285 And for some reason, it takes about 1,300 trips before it finally does. 452 00:26:27,461 --> 00:26:30,453 But it does have to exit, or else we wouldn't be able to see it afterwards. 453 00:26:30,589 --> 00:26:32,705 Ok, let's take a look at this. 454 00:26:33,425 --> 00:26:35,336 Yeah, 22 hours, 14 minutes. 455 00:26:39,681 --> 00:26:41,637 1,334 minutes. 456 00:26:41,767 --> 00:26:43,303 Fven. 457 00:26:45,270 --> 00:26:46,385 Enter at the "b" end. 458 00:26:48,857 --> 00:26:50,518 Exit at the "b" end. 459 00:26:53,821 --> 00:26:55,590 I just want you to see it the way I saw it. 460 00:26:55,614 --> 00:26:57,104 I am trying, ok? I really am, here. 461 00:26:57,241 --> 00:26:59,636 Look, everything we're putting in that box becomes ungrounded. 462 00:26:59,660 --> 00:27:02,618 And I don't mean grounded like to the earth. I mean, not tethered. 463 00:27:02,746 --> 00:27:05,658 We're blocking whatever keeps them moving forward, so they flip-flop. 464 00:27:05,791 --> 00:27:08,624 Inside the box, it's like a street, and both ends are cul-de-sacs. 465 00:27:08,752 --> 00:27:10,993 I mean, this isn't frame dragging or wormhole matching. 466 00:27:11,130 --> 00:27:15,043 - This is basic mechanics and heat 101. - This is not mechanics and heat. 467 00:27:19,680 --> 00:27:21,170 We can publish. 468 00:27:22,057 --> 00:27:25,174 - Yeah, we can publish. - No, I mean we can really publish. 469 00:27:26,645 --> 00:27:28,977 Aaron, the weeble's stupid. It can't move. 470 00:27:29,106 --> 00:27:31,472 I mean, even if we were to put the weeble in at point "b" 471 00:27:31,608 --> 00:27:33,586 it's still just going to bounce around back and forth, 472 00:27:33,610 --> 00:27:35,817 until it gets kicked out at the "b" end. 473 00:27:40,117 --> 00:27:41,653 But if it were smart... 474 00:27:43,537 --> 00:27:47,450 It could enter at the "b" end and exit at the "a" end before it flips back. 475 00:27:51,753 --> 00:27:54,165 You're talking about making a bigger one. 476 00:27:54,298 --> 00:27:55,898 You're talking about making a bigger one. 477 00:27:57,176 --> 00:27:58,666 I... I didn't say anything. 478 00:27:59,261 --> 00:28:01,217 You're the one talking about it. 479 00:28:01,930 --> 00:28:03,886 So, you believe me? 480 00:28:05,642 --> 00:28:07,007 No, I don't. 481 00:28:07,144 --> 00:28:10,477 - Come on. Let's go get a drink or something. - Yeah. 482 00:28:14,443 --> 00:28:17,435 - We're going to have to move it. - We will. 483 00:28:19,323 --> 00:28:21,563 We need a box big enough for a person to fit into, right? 484 00:28:21,658 --> 00:28:22,773 As far as turning it on... 485 00:28:22,910 --> 00:28:25,930 I was testing the box. It turns out that over half the rings are redundant. 486 00:28:25,954 --> 00:28:29,184 The inner ring is strong enough on its own, so it actually makes the plate smaller. 487 00:28:29,208 --> 00:28:30,935 - No. - And there's a lot more that's unnecessary. 488 00:28:30,959 --> 00:28:33,996 Look, what we can do is take a lot of these small plates 489 00:28:34,129 --> 00:28:36,461 and surround a container with a web of them. 490 00:28:37,382 --> 00:28:38,792 How small? 491 00:28:38,926 --> 00:28:40,632 Well, I mean, it should be accumulative, 492 00:28:40,761 --> 00:28:43,548 so a lot of mini-fields equal one big one, right? 493 00:28:43,680 --> 00:28:45,841 Yeah, I mean, yeah. Sum of series, that makes sense. 494 00:28:45,974 --> 00:28:49,174 What I was going to say though, is we need to find someplace where we can put it, 495 00:28:49,228 --> 00:28:51,139 and turn it on and it won't be disturbed. 496 00:28:51,271 --> 00:28:53,557 - I mean someplace... - We could just lock it in a closet. 497 00:28:53,690 --> 00:28:54,805 No, safer than a closet. 498 00:28:54,942 --> 00:28:57,754 Someplace where someone's not going to go poking around and messing with it. 499 00:28:57,778 --> 00:28:59,769 And climate-controlled. 500 00:28:59,905 --> 00:29:02,487 Yeah, yeah, so whatever, we'll find someplace. 501 00:29:02,616 --> 00:29:05,699 But I mean, so, if we go your route, with what, a bunch of mini-fields? 502 00:29:05,827 --> 00:29:09,365 That's a lot of work. We'd have to... I mean, how many days is that? 503 00:29:10,791 --> 00:29:13,703 Abe, you know what we could use? You know what we could use? 504 00:29:13,835 --> 00:29:14,995 What? 505 00:29:15,128 --> 00:29:18,336 I know we've seen a lot of crazy things lately, ok? 506 00:29:18,465 --> 00:29:21,236 And I know you're still trying to put it all together in a way that makes sense. 507 00:29:21,260 --> 00:29:22,695 - But you got everything. - No, no, I don't. 508 00:29:22,719 --> 00:29:26,428 Look, I just want you to understand that what's next is not a prank, ok? 509 00:29:26,556 --> 00:29:29,047 I wouldn't do that to you, and I'm not doing that to you. 510 00:29:29,184 --> 00:29:31,579 - So when you see this, you can't yell... - Did you bring one with you? 511 00:29:31,603 --> 00:29:34,345 Or make any noise or run anywhere. Ok? 512 00:29:34,481 --> 00:29:36,834 I know you probably feel like you're being tricked or made fun of. 513 00:29:36,858 --> 00:29:39,895 But you're not, ok? I promise you. You're not. 514 00:29:40,612 --> 00:29:42,068 Ok? 515 00:30:07,681 --> 00:30:09,467 Who was that, Abe? 516 00:30:33,749 --> 00:30:35,205 Let's just wait. 517 00:30:35,334 --> 00:30:36,870 Six minutes. 518 00:31:37,312 --> 00:31:39,428 Look, you sure you're ok to drive? 519 00:31:42,776 --> 00:31:45,563 What did you do all day? The first time through? 520 00:31:48,532 --> 00:31:50,372 I spent the day in a hotel room in russelfield. 521 00:31:53,161 --> 00:31:55,868 - Look, I'll just meet you back at the shop. - Wonder what I did. 522 00:31:58,625 --> 00:32:01,537 - Guess I went back to work. - Yeah, probably. 523 00:32:01,670 --> 00:32:02,955 Probably just worked, I guess. 524 00:32:04,381 --> 00:32:06,417 Yeah, probably so. 525 00:32:10,929 --> 00:32:12,590 Look, now that I know about this, Abe... 526 00:32:14,307 --> 00:32:16,298 Don't do this again, ok? Not where it affects me. 527 00:32:21,565 --> 00:32:22,805 Go ahead. 528 00:32:28,822 --> 00:32:30,153 Hi, Rachel. 529 00:33:12,616 --> 00:33:14,402 Why not the lottery? 530 00:33:14,534 --> 00:33:17,150 Well, we can if you want, but it's not till Saturday. 531 00:33:17,287 --> 00:33:18,723 But even if we win the full $10 million, 532 00:33:18,747 --> 00:33:21,142 it's only a couple of hundred thousand a year for, what, the next 30 years? 533 00:33:21,166 --> 00:33:22,781 Only. 534 00:33:22,918 --> 00:33:25,660 - And that's just one good trade. - A couple of days like this. 535 00:33:25,795 --> 00:33:27,751 That was just running a test. In and out. 536 00:33:27,881 --> 00:33:30,714 Ok. Well, I want to do what you did. Ok? Exactly what you did. 537 00:33:30,842 --> 00:33:32,798 Ok, the first thing I did is call in sick. 538 00:33:32,928 --> 00:33:35,648 - Ok, I did that. - And then I drove to the storage facility. 539 00:33:35,722 --> 00:33:37,758 Ok, but I need to drop I auren off at school first. 540 00:33:37,891 --> 00:33:40,428 Ok, then meet me there. We're going to need both cars. 541 00:33:40,560 --> 00:33:43,247 But we need to park yours way down the road, out of sight of the facility. 542 00:33:43,271 --> 00:33:46,604 - Wait, why are we doing that? - Because we need a ride home. 543 00:33:46,733 --> 00:33:48,439 - What is that... - No, it'll make sense. 544 00:33:48,568 --> 00:33:50,274 Ok, I'll be patient. 545 00:33:51,112 --> 00:33:54,104 When I got to the storage room, I flooded the box with argon, 546 00:33:54,241 --> 00:33:58,450 and then I had to tighten it up to secure the leaks. 547 00:33:58,578 --> 00:34:01,069 - There's leaks? - There's always leaks. 548 00:34:04,876 --> 00:34:09,711 At 8:30am I set the timer for 15 minutes, 549 00:34:09,839 --> 00:34:12,330 I jumped in the car, and drove to russelfield. 550 00:34:13,176 --> 00:34:15,633 - Ok, I lost it. - What? 551 00:34:15,762 --> 00:34:16,762 Why the timer? 552 00:34:17,430 --> 00:34:19,591 Because the moment we start those machines 553 00:34:19,724 --> 00:34:22,340 is the moment we'll end up getting out of them, and... 554 00:34:22,477 --> 00:34:23,557 Right. Got it. Sorry. 555 00:34:23,687 --> 00:34:25,498 I don't want to be standing around when they do. 556 00:34:25,522 --> 00:34:26,557 Yep. 557 00:34:27,983 --> 00:34:32,522 While I was on the road at 8:45, the machine kicked on by itself, and... 558 00:34:33,530 --> 00:34:35,942 By 8:49 it was completely warmed up. 559 00:34:44,249 --> 00:34:49,539 In russelfield I got a hotel room and tried to isolate myself. 560 00:34:49,671 --> 00:34:51,377 Wait, what do you mean, "isolate"? 561 00:34:51,506 --> 00:34:54,088 I mean, I closed the windows, I unplugged everything in the room, 562 00:34:54,217 --> 00:34:56,333 the telephone, TV, clock, radio, everything. 563 00:34:56,469 --> 00:34:59,427 I didn't want to take the chance of running into someone I knew, 564 00:34:59,556 --> 00:35:01,316 or seeing something on the news that might... 565 00:35:01,433 --> 00:35:05,893 If we're dealing with causality, and I don't even know for sure... 566 00:35:06,021 --> 00:35:08,057 - I just.. - What? 567 00:35:08,189 --> 00:35:10,020 Took myself out of the equation. 568 00:35:10,150 --> 00:35:12,562 - Err on the side of caution. - Yes. 569 00:35:13,361 --> 00:35:15,568 Well, then what did you do all day? 570 00:35:18,992 --> 00:35:21,734 I just sat there. I mean, I had some books, but... 571 00:35:21,870 --> 00:35:23,055 What? Were you nervous? 572 00:35:23,079 --> 00:35:26,321 Yeah. It's just mind-numbing, all the second-guessing. 573 00:35:31,212 --> 00:35:33,203 Evacipate. 574 00:35:37,802 --> 00:35:41,044 At 2:30pm, I stopped by Williams medical supply, 575 00:35:41,181 --> 00:35:43,513 and picked up a class "e" oxygen tank and mask. 576 00:35:43,642 --> 00:35:47,134 I called my mutual fund company and asked which stock in their mid-cap fund 577 00:35:47,270 --> 00:35:49,135 had the greatest percentage gain that day. 578 00:35:49,272 --> 00:35:52,139 The idea was just to get enough information for one good trade. 579 00:35:52,275 --> 00:35:55,087 When we go, can we just download chart data? Trade on each movement? 580 00:35:55,111 --> 00:35:57,711 Yeah, but if we do that, I want to use the library in russelfield, 581 00:35:57,822 --> 00:35:59,653 use their computers. 582 00:36:13,630 --> 00:36:18,590 So, I got to the storage room at about 3:15, and cut off the power to the box. 583 00:36:18,718 --> 00:36:21,710 It cycled down to a tolerable level at about 3:19. 584 00:36:21,846 --> 00:36:24,325 You see, the trick is to get in after it reaches a comfortable level, 585 00:36:24,349 --> 00:36:28,262 but before it shuts off completely. There's a window there. 586 00:36:28,395 --> 00:36:30,226 So, does it hurt? 587 00:36:31,815 --> 00:36:33,680 Yeah. Yeah, it does a little. 588 00:36:33,817 --> 00:36:35,899 It's not bad, though, if you wait for the right time. 589 00:36:36,027 --> 00:36:39,190 It's like a small static shock. Once you're in, you're fine, though. 590 00:36:39,322 --> 00:36:40,482 What? 591 00:36:40,615 --> 00:36:43,615 I know you've done it, ok? And I can only assume that you don't have 592 00:36:43,660 --> 00:36:45,742 cancer or male impotence because of it. 593 00:36:45,870 --> 00:36:48,182 But I mean, what is your opinion on how safe this thing is? 594 00:36:48,206 --> 00:36:50,913 Aaron, I can imagine no way in which this thing would be considered 595 00:36:51,042 --> 00:36:53,158 anywhere remotely close to safe. 596 00:36:53,294 --> 00:36:56,786 All I know is I spent six hours in there, and I'm still alive. 597 00:36:59,217 --> 00:37:01,173 You still want to do it? 598 00:37:18,278 --> 00:37:21,270 I set the alarm on my stopwatch for six hours. 599 00:37:21,406 --> 00:37:25,570 I regulated the O2 tank, took some dramamine and tried to sleep. 600 00:37:25,702 --> 00:37:26,737 Did you? 601 00:37:27,370 --> 00:37:29,531 - What? - Did you sleep? 602 00:37:29,664 --> 00:37:31,029 Not at first. 603 00:37:31,166 --> 00:37:33,498 You know, I've never considered myself claustrophobic, 604 00:37:33,626 --> 00:37:37,539 but I started sweating and I couldn't find the right flow rate on the tank, 605 00:37:37,672 --> 00:37:40,084 and I was breathing a lot differently 606 00:37:40,216 --> 00:37:42,548 than I was when I was testing it on the outside. 607 00:37:42,677 --> 00:37:45,134 Eventually, I settled down, and... 608 00:37:45,263 --> 00:37:47,303 I don't know, maybe it was the dramamine kicking in, 609 00:37:47,390 --> 00:37:50,097 but I remember this moment in there, in the dark, 610 00:37:50,226 --> 00:37:52,763 with the reverberation of the machine. 611 00:37:52,896 --> 00:37:55,933 It was maybe the most content I've ever been. 612 00:37:58,610 --> 00:38:02,728 I woke up on my own without the alarm and waited for the machine to cool down. 613 00:38:02,864 --> 00:38:04,980 Cool down from my perspective. 614 00:38:05,116 --> 00:38:07,653 It got to a point where it sounded safe to get out 615 00:38:07,786 --> 00:38:09,472 but the stopwatch still showed a couple minutes 616 00:38:09,496 --> 00:38:12,533 so I trusted the math and waited. 617 00:38:49,077 --> 00:38:51,193 That is not a static shock, Abe. 618 00:38:51,329 --> 00:38:53,240 Ok, please stop it. 619 00:38:58,795 --> 00:39:00,456 You got out too soon. 620 00:39:02,090 --> 00:39:05,332 You have to wait for the stopwatch so that you know the gain is low enough. 621 00:39:06,302 --> 00:39:07,667 So, we're back here? 622 00:39:08,471 --> 00:39:11,929 Yeah, we're here. It's 8:50, Tuesday morning. 623 00:39:16,271 --> 00:39:18,182 All right. Give me a few minutes. 624 00:39:21,442 --> 00:39:24,980 From there it was easy. The bulk of the work was done. 625 00:39:25,113 --> 00:39:26,715 I just left everything the way I found it. 626 00:39:26,739 --> 00:39:29,697 I left the machine alone and didn't turn it off or anything, 627 00:39:31,244 --> 00:39:33,860 ok, so that way, your double would find everything 628 00:39:33,997 --> 00:39:35,997 exactly the same later that day and get in the box? 629 00:39:36,124 --> 00:39:39,241 Right, right, but also, at that point, I or my double or someone 630 00:39:39,377 --> 00:39:40,657 was in the box coming backwards. 631 00:39:40,753 --> 00:39:43,916 So who knows what that would've done if I would have turned the machine off. 632 00:39:44,048 --> 00:39:46,505 Definitely. Definitely. So, they're one-time use only. 633 00:39:46,634 --> 00:39:51,048 So then, at that moment, since my double was on the way to the hotel room in my carr, 634 00:39:51,180 --> 00:39:54,547 I had to take a taxi home. But when we go, we'll be able to use your truck. 635 00:40:15,622 --> 00:40:19,240 - You have a margin account, right? - Yeah. I do now. What are we buying? 636 00:40:19,375 --> 00:40:23,118 Good. Today, before 12:30, we're going to buy as many shares as we can of rgwu. 637 00:40:25,465 --> 00:40:27,359 Then they'll announce that their earnings for the quarter 638 00:40:27,383 --> 00:40:28,694 are three-and-a-half times consensus, 639 00:40:28,718 --> 00:40:30,879 and the stock will nearly double in afternoon trading. 640 00:40:33,932 --> 00:40:35,968 - What do they do? - What do you mean? 641 00:40:36,100 --> 00:40:38,660 What does... what does this company do? Do they make things or... 642 00:40:38,686 --> 00:40:41,457 I don't know. It doesn't matter. All that matters is that the price goes up. 643 00:40:41,481 --> 00:40:43,626 And the volume is so high that the number of shares we're trading 644 00:40:43,650 --> 00:40:45,356 is not going to affect the price. 645 00:40:48,696 --> 00:40:50,482 You really don't know what they do? 646 00:40:56,537 --> 00:40:58,432 That's why you were talking about a mid-cap fund, 647 00:40:58,456 --> 00:41:00,287 so the volume would be high enough to hide us. 648 00:41:00,416 --> 00:41:02,416 - Do you think that's too cautious? - I don't know. 649 00:41:02,502 --> 00:41:04,367 I know there's a lot of other stocks out there 650 00:41:04,504 --> 00:41:07,837 that do a lot more than double, but this is my first day. 651 00:41:45,628 --> 00:41:46,663 My god. 652 00:41:46,796 --> 00:41:48,774 - She's not getting paid, already. - I know, Abe. 653 00:41:48,798 --> 00:41:50,693 - This is what she does. - That's the question. 654 00:41:50,717 --> 00:41:54,460 I know, so what's the answer? I mean, you've got the $400 billion, 655 00:41:54,595 --> 00:41:56,131 you've gone the charity route, 656 00:41:56,264 --> 00:41:58,220 you have this perfect 100-room mansion 657 00:41:58,349 --> 00:42:00,635 with matching his and her yachts and helicopter pads. 658 00:42:00,768 --> 00:42:03,601 I mean, basically, you have absolute impunity to do whatever you want. 659 00:42:03,730 --> 00:42:04,970 - Nobody can touch you. - Yeah. 660 00:42:05,106 --> 00:42:07,084 - You're fresh back from this two-year... - Above the law. 661 00:42:07,108 --> 00:42:08,689 Well, absolutely, well above. 662 00:42:08,818 --> 00:42:12,151 You're fresh back from this two-year world-galloping vacation. 663 00:42:12,280 --> 00:42:15,647 - How do you fill your day? What do you do? - Abe, I know that's the question, 664 00:42:15,783 --> 00:42:18,024 but it's not a real question, so why does it matter? 665 00:42:18,870 --> 00:42:20,110 So what's the answer? 666 00:42:20,246 --> 00:42:24,489 Babe, he knows that's the question, ok? He's asking you the question. 667 00:42:24,625 --> 00:42:26,562 Well, what do you mean? What would I do with my life 668 00:42:26,586 --> 00:42:29,794 - or what would I do tomorrow? - My god, either. 669 00:42:29,922 --> 00:42:31,162 Well 670 00:42:31,299 --> 00:42:34,962 I'd have to do something constructive. I'd have to do something that would help. 671 00:42:35,094 --> 00:42:38,962 - Something to make you feel good. - I know. That's fantastic. Good. 672 00:42:39,098 --> 00:42:42,465 My wife. So good. So pure. You are pure. 673 00:42:42,602 --> 00:42:45,765 - Shut up. Why did you ask, then? - This is what I would do. 674 00:42:45,897 --> 00:42:50,766 I would wake up tomorrow morning and I'd go over to Gabriel capital inc. 675 00:42:50,902 --> 00:42:54,770 And I would tell Joseph platts' receptionist that I'm there to see him. 676 00:42:54,906 --> 00:42:56,692 And when he comes out, 677 00:42:57,992 --> 00:43:00,483 I would ram my fist through the flat of his nose. 678 00:43:01,788 --> 00:43:05,997 Just one good punch, one good pow. 679 00:43:07,335 --> 00:43:10,577 - That's amazing. It's about time. - That's so great. 680 00:43:10,713 --> 00:43:13,593 Where did this come from? You're the one that's always defending the guy. 681 00:43:13,633 --> 00:43:15,944 - It's only natural. - I'd only do it though if I knew that 682 00:43:15,968 --> 00:43:18,030 you know, no one would find out or get hurt or anything. 683 00:43:18,054 --> 00:43:20,761 Like, I wish that there was a way that I could do it, 684 00:43:20,890 --> 00:43:23,677 and, uh, go back and tell myself not to. 685 00:43:23,810 --> 00:43:26,392 Cos I just want to know what it feels like. That's all, really. 686 00:43:26,521 --> 00:43:28,136 I'm so proud. 687 00:43:28,272 --> 00:43:31,685 Finally, my husband, the hero. 688 00:43:37,740 --> 00:43:38,740 You can't do that. 689 00:43:40,701 --> 00:43:43,363 - I know. - Did you call pest control? 690 00:43:44,288 --> 00:43:45,448 Babe, they're birds. 691 00:43:45,581 --> 00:43:47,913 You don't want a bunch of dead baby birds up there, do you? 692 00:43:48,042 --> 00:43:50,374 They don't sound like birds. 693 00:43:50,503 --> 00:43:52,835 She thinks there are rats in the attic. 694 00:43:52,964 --> 00:43:55,376 'But the idea had been spoken, 695 00:43:55,508 --> 00:43:58,170 'and the words wouldn't go back after they'd been uttered aloud.' 696 00:43:58,302 --> 00:44:00,088 so you're understanding this, right? 697 00:44:00,221 --> 00:44:02,533 Look, Abe, you don't have to sell me on not doing this, ok? 698 00:44:02,557 --> 00:44:03,922 I don't really think I told you... 699 00:44:04,058 --> 00:44:07,141 The thing is, even if you do stop yourself, your double, from hitting platts, 700 00:44:07,270 --> 00:44:09,310 then why would he, your double, get back in the box? 701 00:44:09,438 --> 00:44:13,056 'And with no need for it, no possible real-world application, 702 00:44:13,192 --> 00:44:17,310 'no advantage at all to be gained from it, the idea stayed.' 703 00:44:17,446 --> 00:44:18,811 how would you do it? 704 00:44:19,782 --> 00:44:21,238 I wouldn't. 705 00:44:21,367 --> 00:44:23,779 - Just for fun. - I still wouldn't. 706 00:44:23,911 --> 00:44:27,199 - But what if there was a way to... - Look, Abe, look. 707 00:44:27,331 --> 00:44:30,289 I'm not going to pretend like I know anything about paradoxes, you know? 708 00:44:30,418 --> 00:44:33,706 Or what follows them. And honestly, I really don't believe in any of that crap. 709 00:44:33,838 --> 00:44:36,079 I mean, kill your mom before you were born, whatever. 710 00:44:36,215 --> 00:44:37,580 It has to work itself out somehow. 711 00:44:37,717 --> 00:44:40,154 - I don't know, man. - Look, this is what I know for sure, ok? 712 00:44:40,178 --> 00:44:41,793 About the worst thing in the world 713 00:44:41,929 --> 00:44:44,887 is to know that the moment you're experiencing has already been defined, 714 00:44:45,016 --> 00:44:49,180 that this is the second or third time through, or whatever, and... 715 00:44:49,312 --> 00:44:51,974 Do you ever feel, you know, like... 716 00:44:52,106 --> 00:44:55,348 I don't know, maybe things aren't right, like maybe your life is in disarray 717 00:44:55,484 --> 00:44:57,546 or just not what you would like and you start to wonder, you know, 718 00:44:57,570 --> 00:44:59,811 "what caused this? How did things get like this?" 719 00:45:01,282 --> 00:45:03,864 You know, people are always blaming their parents, you know, 720 00:45:03,993 --> 00:45:07,181 as if their mom would have breastfed them, their lives would have turned out different. 721 00:45:07,205 --> 00:45:09,366 - Bunch of whiners. - Yeah, they're a bunch of whiners. 722 00:45:09,498 --> 00:45:11,476 But what if it wasn't something you wondered about. 723 00:45:11,500 --> 00:45:14,271 What if you knew for sure this is not the way things are supposed to be. 724 00:45:14,295 --> 00:45:15,501 I'm not like that. 725 00:45:15,630 --> 00:45:18,270 I'm not into the whole "destiny, there's-only-one-right-way" thing. 726 00:45:18,299 --> 00:45:20,210 Abe, I'm not, either, ok? But what's worse? 727 00:45:20,343 --> 00:45:23,631 You know, thinking you're being paranoid or knowing you should be? 728 00:45:29,936 --> 00:45:32,097 You don't have to look at me like that. I'm ok. 729 00:45:38,778 --> 00:45:41,611 No, I just assumed that you would. I mean, I trust her. 730 00:45:41,739 --> 00:45:43,445 I know that when I decided to tell you... 731 00:45:43,574 --> 00:45:46,178 - Not that I was ever thinking of not... - Decided to tell me? Thank you. 732 00:45:46,202 --> 00:45:48,513 I just knew that you're married and that there's no secrets, 733 00:45:48,537 --> 00:45:50,653 and anything I tell you, she'll know. 734 00:45:50,790 --> 00:45:52,351 - It's not a matter of trust. - No, I know. 735 00:45:52,375 --> 00:45:55,242 It's just how much better will it be if in a few days, you know, 736 00:45:55,378 --> 00:45:58,541 I surprise her and we all just fly to Costa Rica or somewhere for a month? 737 00:45:58,673 --> 00:46:00,629 You know, we'll let her understand it gradually. 738 00:46:00,758 --> 00:46:03,403 - Maybe do some real estate shopping... - For now, though, if you wanted to, 739 00:46:03,427 --> 00:46:05,239 you can just tell her you had a good day in the market. 740 00:46:05,263 --> 00:46:06,503 You don't understand. No. 741 00:46:06,639 --> 00:46:08,825 You don't understand the questions that come with that, ok? 742 00:46:08,849 --> 00:46:09,969 But we'll explain it to her, 743 00:46:10,059 --> 00:46:12,419 and we'll all just take some time to figure out what's next, 744 00:46:12,520 --> 00:46:15,136 which, right away I think, should be building a bigger box, 745 00:46:15,273 --> 00:46:16,708 like the size of a room or something, 746 00:46:16,732 --> 00:46:18,688 at least more than one person could fit into it. 747 00:46:18,818 --> 00:46:21,480 Safe or not, the thing feels like a coffin the way it is. 748 00:46:22,363 --> 00:46:24,103 By the way, this is our guy. 749 00:46:25,366 --> 00:46:26,526 What's the volume? 750 00:46:27,910 --> 00:46:28,990 Five-and-a-half. 751 00:46:29,870 --> 00:46:32,282 What's the return? Holy... 752 00:46:34,500 --> 00:46:36,707 Yeah. No, I can't beat that. 753 00:46:36,836 --> 00:46:39,606 But mainly, I guess I was just talking about Robert and Phillip, you know. 754 00:46:39,630 --> 00:46:40,790 I don't want to tell them. 755 00:46:40,923 --> 00:46:43,151 I know they have a lot invested in the group, and I just... 756 00:46:43,175 --> 00:46:44,540 I don't want to tell them. 757 00:46:44,677 --> 00:46:47,464 Abe, if you need me to take the guilt on this one, fine. 758 00:46:47,596 --> 00:46:50,008 Ok? I accept it gladly. It's mine. 759 00:46:50,141 --> 00:46:52,581 At the end of this week, they can have whatever they want, ok? 760 00:46:52,643 --> 00:46:55,555 I'll turn over patent rights on everything from the last two years. 761 00:46:55,688 --> 00:46:58,521 They can have the equipment, the garage, the house. 762 00:46:58,649 --> 00:47:01,231 They can have my truck if that makes you feel better, ok? 763 00:47:01,360 --> 00:47:04,443 But I am not telling them a thing about this. We're not. 764 00:47:19,128 --> 00:47:21,585 God, everything is so different in there. 765 00:47:21,714 --> 00:47:24,046 You can feel how cut off you are, you know. 766 00:47:24,175 --> 00:47:27,042 It's this entirely separate world and you encompass most of it. 767 00:47:27,178 --> 00:47:30,420 And the sound. Isn't the sound different on the inside? 768 00:47:30,556 --> 00:47:34,094 It's like it's singing. I guess you can't hear it on the outside... 769 00:47:34,226 --> 00:47:36,467 I had this dream in there. 770 00:47:37,104 --> 00:47:39,561 About what? 771 00:47:39,690 --> 00:47:44,650 I was on or near the ocean, and I just kept hearing the surf. 772 00:47:44,779 --> 00:47:47,145 It was so uneventful 773 00:47:47,281 --> 00:47:50,364 at night. And the tide kept coming in and out. 774 00:47:51,243 --> 00:47:53,108 - Yeah. - Yeah. 775 00:48:02,838 --> 00:48:05,796 Hey, whoa, come here for a second, man. What's on your hand? 776 00:48:05,925 --> 00:48:08,086 - Are you bleeding? - That is blood. 777 00:48:08,219 --> 00:48:09,880 - Turn around. - You see it? 778 00:48:10,012 --> 00:48:12,173 - Where is it coming from? - It's your notebook. 779 00:48:12,306 --> 00:48:13,921 - Aaron, it's you. - What is this? 780 00:48:14,058 --> 00:48:17,425 My gosh, it's on your ear. Your ear's bleeding. Man. 781 00:48:18,270 --> 00:48:20,056 Give me that. I got it. 782 00:48:22,775 --> 00:48:26,438 - Is that normal? This isn't normal. - For the machine? 783 00:48:26,570 --> 00:48:28,902 No, for people. You think it's the machine? 784 00:48:29,031 --> 00:48:30,521 I got it. 785 00:48:47,883 --> 00:48:49,839 Great. We can actually get some work done today. 786 00:48:49,969 --> 00:48:51,459 Hi, guys. What's going on? 787 00:48:51,595 --> 00:48:53,740 I always seem to get a lot more done when I'm not locked out. 788 00:48:53,764 --> 00:48:55,484 Yeah. He said they had to spray again. 789 00:48:56,100 --> 00:48:58,807 Yeah. But he can't tell us about it in advance. Is hero even here? 790 00:48:58,936 --> 00:49:01,456 Besides, you never see anything around here but those geckos, anyway. 791 00:49:01,480 --> 00:49:03,208 - Oh, I know. - Yeah, I think it's for the geckos. 792 00:49:03,232 --> 00:49:04,597 - What? - Why? 793 00:49:04,733 --> 00:49:06,420 Oh, hey, man, thanks for the present. 794 00:49:06,444 --> 00:49:08,275 Yeah... yeah, how is that working out for you? 795 00:49:08,404 --> 00:49:10,520 You know what? You guys, both of you, 796 00:49:10,656 --> 00:49:13,260 - you make fun, but there is a difference. - Wait. What did you call him? 797 00:49:13,284 --> 00:49:15,053 - What? - When you walked in? What did you say? 798 00:49:15,077 --> 00:49:16,863 - He really didn't tell you about it? - No. 799 00:49:16,996 --> 00:49:21,114 All right. Rachel's ex-boyfriend walks into my birthday party with a shotgun. 800 00:49:21,250 --> 00:49:22,956 - What? - Swear to god. 801 00:49:23,085 --> 00:49:25,480 Yeah, Abe. I've already gotten that speech from Kara. 802 00:49:25,504 --> 00:49:27,995 You're going to get it from me. You have a wife and kid. 803 00:49:28,132 --> 00:49:30,694 It's funny how you two are the only people who have a problem with it. 804 00:49:30,718 --> 00:49:33,071 - Everybody else thinks I did a good thing. - Well, you didn't. 805 00:49:33,095 --> 00:49:36,337 You can't go risking your life and especially the welfare of Kara and Lauren 806 00:49:36,474 --> 00:49:37,805 for someone like Rachel. 807 00:49:37,933 --> 00:49:39,744 She practically begged for this to happen to her. 808 00:49:39,768 --> 00:49:41,408 I figured at least you'd understand this. 809 00:49:41,437 --> 00:49:43,598 Understand what? You've never been like this. 810 00:49:43,731 --> 00:49:45,392 That's what I mean. You see. 811 00:49:46,066 --> 00:49:47,977 You see how different things are now. 812 00:49:48,110 --> 00:49:49,566 Different? How are things different? 813 00:49:51,030 --> 00:49:53,692 You see it, ok? I know you do. 814 00:49:56,619 --> 00:50:00,612 Look, that was the night you had told me everything about the machine, ok? 815 00:50:00,748 --> 00:50:02,955 And everything you told me was so fresh in my head, 816 00:50:03,083 --> 00:50:05,495 and when I saw this guy, 817 00:50:05,628 --> 00:50:07,898 you know, I'm looking at him. I wasn't going to let him do that. 818 00:50:07,922 --> 00:50:10,709 I wasn't going to let him scare people like that. And I... 819 00:50:10,841 --> 00:50:12,752 I know it was stupid, ok? 820 00:50:12,885 --> 00:50:16,252 But, I mean, this whole idea, this whole thing that we're doing... 821 00:50:17,348 --> 00:50:20,468 It just took some getting used to for me. I wasn't completely acclimated to it. 822 00:50:20,518 --> 00:50:23,430 Ok. If it was just you you had to worry about, 823 00:50:23,562 --> 00:50:26,929 you know, I'd still think you're stupid. But now, you have a family now. 824 00:50:27,066 --> 00:50:29,711 And god, especially now, to risk anything would be completely crazy. 825 00:50:29,735 --> 00:50:30,850 I know, ok? 826 00:50:30,986 --> 00:50:33,340 And the thing is, I know you know that, but you've got to... 827 00:50:33,364 --> 00:50:34,979 I know, ok? I know. 828 00:50:35,658 --> 00:50:36,864 Filby! 829 00:50:37,576 --> 00:50:38,986 Filby! 830 00:50:39,119 --> 00:50:42,327 You little sack of... you know what? Even if you see him, don't tell me. 831 00:50:42,456 --> 00:50:45,789 It's not my fault if I don't know. I just hope the thing runs away. 832 00:50:45,918 --> 00:50:47,783 Then what are we doing out here? 833 00:50:47,920 --> 00:50:52,334 She worries about the cat, so you look for the cat. It's what you do. 834 00:51:01,725 --> 00:51:04,011 - I don't know. - What do you mean? 835 00:51:04,144 --> 00:51:05,424 It's just a little embarrassing. 836 00:51:05,521 --> 00:51:08,479 The storage room guy sees us come in together but he never sees us leave. 837 00:51:08,607 --> 00:51:11,098 Yeah, but what do you think the receptionist thinks 838 00:51:11,235 --> 00:51:14,443 about two guys that come and get a room for six hours every day? 839 00:51:18,033 --> 00:51:19,068 Did you unplug this? 840 00:51:23,414 --> 00:51:25,530 You brought your cell phone? 841 00:51:27,084 --> 00:51:28,620 Can I check the caller ID? 842 00:51:30,838 --> 00:51:32,578 Yeah, we're not... we're not back. 843 00:51:34,008 --> 00:51:37,296 Yeah. Yeah, but you can't take it back with you, ok? 844 00:51:41,557 --> 00:51:43,764 This is Aaron. Hey, babe. 845 00:51:46,270 --> 00:51:49,040 Yeah, I'm not there. I had to come downtown and hold some of these guys' hands. 846 00:51:49,064 --> 00:51:50,304 Tell me. 847 00:51:50,441 --> 00:51:52,682 That sounds good. 848 00:51:52,818 --> 00:51:54,683 No, I've got to eat with these offsite fags. 849 00:51:54,820 --> 00:51:56,902 Save mine, though. I'l have it later. 850 00:51:57,781 --> 00:51:59,567 Ok. 851 00:51:59,700 --> 00:52:02,237 Yeah. Um... yeah, 6:00. 852 00:53:04,890 --> 00:53:06,175 What? 853 00:53:06,308 --> 00:53:08,515 - What? - We're supposed to win this by two. 854 00:53:08,644 --> 00:53:11,636 They just turned over with the 12 on the clock. 855 00:53:11,772 --> 00:53:13,353 We have to foul 856 00:53:13,482 --> 00:53:15,268 - no. - No, we have to foul. 857 00:53:15,401 --> 00:53:17,938 What? No, we foul here, 858 00:53:18,070 --> 00:53:21,028 they miss the first free throw, they come back with a three, that's right. 859 00:53:21,156 --> 00:53:22,271 That's right. 860 00:53:26,620 --> 00:53:27,985 Yeah. 861 00:53:28,914 --> 00:53:32,077 Man, are you hungry? I haven't eaten since later this afternoon. 862 00:53:35,671 --> 00:53:37,002 What's up, you guys? 863 00:53:44,930 --> 00:53:46,408 - You have to be kidding me. - I'm sorry. 864 00:53:46,432 --> 00:53:48,013 I'm sorry, I forgot it was in my pocket. 865 00:53:48,142 --> 00:53:50,053 - It's Kara. - Yeah. 866 00:53:53,355 --> 00:53:54,811 How do cell phones work? 867 00:53:54,940 --> 00:53:57,977 If there's two duplicate phones and I call the same number, 868 00:53:58,110 --> 00:53:59,963 do they both ring at the same time, or is there. 869 00:53:59,987 --> 00:54:02,340 - That's not how they work. - They both ring. It's a radio signal. 870 00:54:02,364 --> 00:54:04,070 No, it's a network. 871 00:54:04,199 --> 00:54:07,039 The network checks each area. When it finds the phone, it stops ringing. 872 00:54:07,119 --> 00:54:09,201 It only... it rings the first one. 873 00:54:11,081 --> 00:54:12,787 This one's ringing. 874 00:54:12,916 --> 00:54:14,076 Right. 875 00:54:14,209 --> 00:54:16,209 So the one your double has in russelfield can't be. 876 00:54:16,253 --> 00:54:17,789 Right. I think we broke symmetry. 877 00:54:19,923 --> 00:54:23,882 - Are you sure that's how cell phones work? - No. 878 00:54:24,595 --> 00:54:25,675 You feel all right? 879 00:54:27,431 --> 00:54:30,138 - I feel fine. Do you? - Yeah. 880 00:54:58,796 --> 00:55:01,583 - Is Kara asleep? Did I wake you up? - Yeah. 881 00:55:01,715 --> 00:55:05,333 No, not me, it felt more like a nap. 882 00:55:05,469 --> 00:55:07,630 I think my body's getting used to these 36-hour days. 883 00:55:07,763 --> 00:55:08,843 What's going on? 884 00:55:08,972 --> 00:55:13,056 We can do this, but we have to do it now. Do you have his home address? 885 00:55:13,185 --> 00:55:14,391 Why now? 886 00:55:14,520 --> 00:55:17,557 We were planning on taking a trip tomorrow, right? Just like today? 887 00:55:17,689 --> 00:55:20,271 - Yeah, for stocks. - Ok, well... 888 00:55:20,400 --> 00:55:23,437 Half an hour ago I was asleep. This car alarm woke me up. 889 00:55:23,570 --> 00:55:26,090 These kids were down skating by, hitting every car on the block. 890 00:55:26,114 --> 00:55:30,153 So we go right now, do our business at the platts', get back in the box, 891 00:55:30,285 --> 00:55:32,931 and come back to right before those kids are setting off the alarms. 892 00:55:32,955 --> 00:55:36,743 All we'd really have to do is stand there in plain sight to scare them off. 893 00:55:36,875 --> 00:55:38,715 So that way my double sleeps through the night, 894 00:55:38,794 --> 00:55:40,830 they don't have the conversation we're having now, 895 00:55:40,963 --> 00:55:42,749 and they get in the box tomorrow as usual. 896 00:55:44,341 --> 00:55:48,675 - Yeah. They'll be changed. But... - Yeah, but at least they'll get in the box. 897 00:55:51,056 --> 00:55:54,548 Wait, how do we go back that far if the machines haven't been running? 898 00:55:57,312 --> 00:55:58,597 Have they been running? 899 00:56:00,148 --> 00:56:04,061 Yeah. I started going by at five o'clock and turning them on, 5:00pm. 900 00:56:05,237 --> 00:56:07,257 I just got tired of the whole unanswerable question... 901 00:56:07,281 --> 00:56:10,273 Are we doing this as an experiment, or are we doing this for me? 902 00:56:10,409 --> 00:56:12,445 - A little of both. - Five o'clock. 903 00:56:13,161 --> 00:56:16,824 If we get this done by 3:00, that's ten hours in the box. 904 00:56:18,083 --> 00:56:19,403 I've got the O2 tanks in the car. 905 00:56:21,336 --> 00:56:22,997 It's going to be a long day. 906 00:56:35,726 --> 00:56:38,763 - Is that... - Is that Rachel's car? 907 00:56:40,063 --> 00:56:43,476 No, that's not Rachel's, that's her dad's. They have the same kind. 908 00:56:43,609 --> 00:56:44,815 Did you see that? 909 00:56:45,986 --> 00:56:49,478 That's Mr... That's mr Granger. That's Thomas. He's sitting in that car. 910 00:56:49,615 --> 00:56:50,946 What? 911 00:56:51,700 --> 00:56:53,782 I swear that was him. What the hell is he doing... 912 00:56:53,911 --> 00:56:56,823 Just sitting outside my house at 2:00 in the morning? 913 00:56:58,123 --> 00:57:01,035 I don't believe this. What, is he following us? 914 00:57:01,168 --> 00:57:02,248 Abe, what are you doing? 915 00:57:02,377 --> 00:57:04,063 - What are you doing? - Let's just see what he wants. 916 00:57:04,087 --> 00:57:05,773 No, let's just get out of my neighbourhood first. 917 00:57:05,797 --> 00:57:07,162 - But why? - Come on. 918 00:57:07,299 --> 00:57:09,631 - Did you see him today? - No. 919 00:57:11,595 --> 00:57:15,429 I did. I saw him this afternoon. Around 6:00. 920 00:57:16,183 --> 00:57:18,094 You sure you didn't see him when we drove past? 921 00:57:18,226 --> 00:57:19,807 No, what? 922 00:57:19,937 --> 00:57:22,957 I'm almost positive this afternoon he was clean-shaven. In fact, I know he was. 923 00:57:22,981 --> 00:57:25,438 He was ready to go to some function with his wife. 924 00:57:25,567 --> 00:57:28,024 He looks like he's got, like, a two or three-day growth now. 925 00:57:28,153 --> 00:57:30,519 - Are you sure? - No, I'm not sure, but I think so. 926 00:57:36,244 --> 00:57:38,951 Hey, Rachel. Hey, this is Abe. Did I wake you up? 927 00:57:40,332 --> 00:57:44,166 Yeah, hey, can I get your dad's number from you real quick? 928 00:57:44,294 --> 00:57:46,501 Yeah. Ok, go ahead. 929 00:57:48,632 --> 00:57:51,840 - All right, yeah, thanks. - Wait, what's he doing? 930 00:57:51,969 --> 00:57:53,925 He's just sitting there. 931 00:57:54,054 --> 00:57:57,296 He got out for a second and I don't know, I thought he was coming over, 932 00:57:57,432 --> 00:58:00,515 and then he got back in the car. I think he's drunk. 933 00:58:01,436 --> 00:58:04,348 Hi. Sorry to call so late. 934 00:58:04,481 --> 00:58:07,598 May I speak to Thomas Granger, please? 935 00:58:08,527 --> 00:58:12,236 Yeah, this is James Miller from putney and Myers. 936 00:58:13,156 --> 00:58:14,396 Hi, mr Granger? 937 00:58:15,909 --> 00:58:16,989 Thomas Granger? 938 00:58:20,914 --> 00:58:23,747 Hey! Hey! What are you doing here? Come here! 939 00:58:39,474 --> 00:58:40,805 What happened? 940 00:58:41,935 --> 00:58:43,721 I'm ok. I slipped. 941 00:58:54,823 --> 00:58:57,885 I just want to know what box he used. You built one for you, right? Just the one? 942 00:58:57,909 --> 00:58:59,319 Yeah. How many do you think I made? 943 00:59:03,874 --> 00:59:07,207 And these are set right. I turned them on at 5:00. 944 00:59:07,335 --> 00:59:09,826 He could have used one and gone back to 5:00. 945 00:59:09,963 --> 00:59:11,954 He could be in one of them right now. 946 00:59:15,469 --> 00:59:18,131 I say we shut them off and see if he's in there. 947 00:59:19,431 --> 00:59:21,046 Were you planning on talking to him? 948 00:59:21,183 --> 00:59:23,703 Just tell me if you were. I'm not going to be mad, just tell me. 949 00:59:23,769 --> 00:59:26,681 No, I promise you. You know I wouldn't. Are you sure you wouldn't? 950 00:59:26,813 --> 00:59:29,270 You're the one that can't get near without passing out. 951 00:59:31,860 --> 00:59:34,476 There is no way I would tell anyone about this. No way. 952 00:59:35,197 --> 00:59:37,133 - Can you think of any reason you might? - No, I can't. 953 00:59:37,157 --> 00:59:39,427 Sometimes we do things, but don't know how we got to that point. 954 00:59:39,451 --> 00:59:41,237 - No, I can't. - Can't what? 955 00:59:41,369 --> 00:59:43,530 I can't think of any reason why I would. 956 00:59:45,373 --> 00:59:46,579 I can't either. 957 00:59:47,793 --> 00:59:49,624 What if it was an emergency? 958 00:59:50,879 --> 00:59:54,279 - So you'd do it if it was an emergency? - No, I don't know. What, so you might, then? 959 00:59:56,176 --> 00:59:58,588 I don't know. What kind of emergency? 960 00:59:59,888 --> 01:00:02,220 'The permutations were endless.' 961 01:00:02,349 --> 01:00:04,431 ok, go ahead. 962 01:00:04,559 --> 01:00:06,174 "They tried again going to the source, 963 01:00:06,311 --> 01:00:08,372 'but even while keeping him separated from Abe by two rooms... 964 01:00:08,396 --> 01:00:09,602 Ask him his name. 965 01:00:09,731 --> 01:00:12,210 '...Thomas Granger's condition could only be described as vegetative.' 966 01:00:12,234 --> 01:00:13,815 what did he say? 967 01:00:14,486 --> 01:00:17,023 'From this they deduced that the problem was recursive, 968 01:00:17,155 --> 01:00:20,488 'but beyond that, found themselves admitting, against their own nature, 969 01:00:20,617 --> 01:00:23,074 'and once again, that the answer was unknowable' 970 01:00:23,203 --> 01:00:24,568 what do you think he changed? 971 01:00:24,704 --> 01:00:26,974 It couldn't have been much. We didn't have any contact with him 972 01:00:26,998 --> 01:00:28,726 in the three hours he could've done anything. 973 01:00:28,750 --> 01:00:30,206 I know he changed this. 974 01:00:30,335 --> 01:00:32,814 I know we weren't having this conversation the first time through. 975 01:00:32,838 --> 01:00:35,830 - So you don't know what we lost. - Really, it could not have been much. 976 01:00:35,966 --> 01:00:38,548 It doesn't matter how much. It just matters that it's changed. 977 01:00:38,677 --> 01:00:41,322 - Look, Abe, I know what you're saying, ok? - 'The question should have been 978 01:00:41,346 --> 01:00:43,546 'what to do with the comatose man in the guest bedroom.' 979 01:00:43,598 --> 01:00:44,633 we can wait this out. 980 01:00:44,766 --> 01:00:48,258 'But in Abe's mind, he was already compiling the list. 981 01:00:53,984 --> 01:00:56,896 "Two milligrams of oral triazolam every seven hours 982 01:00:57,028 --> 01:01:00,566 'induces a safe sleep state and a minimal metabolic rate. 983 01:01:02,367 --> 01:01:03,857 'At this continued state of rest, 984 01:01:03,994 --> 01:01:06,701 'the human body breathes 0.3 litres of oxygen a minute, 985 01:01:06,830 --> 01:01:10,038 'or roughly 2,000 litres in four days. 986 01:01:14,421 --> 01:01:15,957 "To maintain hydration, 987 01:01:16,089 --> 01:01:20,423 "the body cycles through a minimum of two-and-a-half litres of water per day. 988 01:01:20,552 --> 01:01:22,634 'Any food would be a luxury, 989 01:01:22,762 --> 01:01:25,424 'but the small tank of medical-grade nitrous oxide 990 01:01:25,557 --> 01:01:28,048 'would be needed on the other side. 991 01:01:28,185 --> 01:01:31,393 'Past the room that contained their machines, and up two levels, 992 01:01:31,521 --> 01:01:33,386 'he made his way to another room 993 01:01:33,523 --> 01:01:35,809 'where he had stored what I will refer to from here on 994 01:01:35,942 --> 01:01:38,024 'as the failsafe machine' 995 01:03:19,254 --> 01:03:21,836 There he is. I've been calling you all morning. 996 01:03:23,508 --> 01:03:24,543 Really? 997 01:03:25,552 --> 01:03:27,133 Your cell and work. 998 01:03:32,809 --> 01:03:34,765 - I'm not there. - Really? 999 01:03:40,400 --> 01:03:42,140 I don't even know. What? 1000 01:03:44,612 --> 01:03:46,068 I'm just tired. 1001 01:03:46,197 --> 01:03:49,689 I hope you're not implying that any day is unimportant at cortex semi. 1002 01:04:03,381 --> 01:04:05,067 'I was going to come give you this big speech 1003 01:04:05,091 --> 01:04:09,334 'about how we've been friends for a long time and built up trust, and that whole thing. 1004 01:04:09,471 --> 01:04:10,756 'But how about this instead? 1005 01:04:10,889 --> 01:04:15,508 'If you ditch work this afternoon and promise to do the few small things that I ask you, 1006 01:04:15,643 --> 01:04:18,305 "I will in return show you the most important thing 1007 01:04:18,438 --> 01:04:20,474 'that any living organism has ever witnessed ' 1008 01:04:22,609 --> 01:04:26,727 'at this point there would have been some discussion. 1009 01:04:29,240 --> 01:04:32,277 'Abe would, of course, want to know how. 1010 01:04:34,496 --> 01:04:37,613 'Aaron would have to explain all about the storage manifest 1011 01:04:37,749 --> 01:04:41,082 'and how it showed two rooms under the name Abram terger. 1012 01:04:41,795 --> 01:04:44,912 "Then Abe would need to know how. 1013 01:04:46,216 --> 01:04:48,332 'Aaron would explain that when he went up there 1014 01:04:48,468 --> 01:04:50,424 'and found the failsafe running, 1015 01:04:50,553 --> 01:04:52,339 'he knew exactly what it was. 1016 01:04:53,848 --> 01:04:56,715 'But Abe would ask, "how?" 1017 01:04:56,851 --> 01:04:59,809 'And then the bit about the modular design of the coffins, 1018 01:04:59,938 --> 01:05:02,738 'and how it meant he could fold one up and take it back inside another. 1019 01:05:04,109 --> 01:05:08,443 "They are not one-time use only. They are recyclable, Aaron would say. 1020 01:05:14,786 --> 01:05:16,401 "How?" Abe would ask. 1021 01:05:19,749 --> 01:05:22,206 'And Aaron would describe how simple things become 1022 01:05:23,461 --> 01:05:26,077 'when you know precisely what someone will have for breakfast 1023 01:05:26,756 --> 01:05:28,838 'even in a world of tamper-proof lids. 1024 01:05:54,367 --> 01:05:56,699 'And that's where I would have entered the story. 1025 01:05:56,828 --> 01:05:58,864 'Or exited, depending on your reference. 1026 01:06:01,666 --> 01:06:05,409 'Because when Aaron came back the second time, it wasn't so easy. 1027 01:06:07,547 --> 01:06:09,879 'He wasn't expecting me to put up a fight, 1028 01:06:10,008 --> 01:06:12,966 'and by that time he was too exhausted to take me. 1029 01:06:14,721 --> 01:06:17,963 'But for reasons that are only evident to me now, 1030 01:06:18,099 --> 01:06:22,809 'l understood that he simply wanted it more. That he just had more invested. 1031 01:06:22,937 --> 01:06:24,552 'So I left. 1032 01:06:24,689 --> 01:06:27,772 'He had already performed the task, as I had intended to, 1033 01:06:27,901 --> 01:06:31,393 'of recording the conversations of the day, just in case. 1034 01:06:31,529 --> 01:06:34,487 "Through that earpiece he had a three-second lead on the world' 1035 01:06:34,616 --> 01:06:37,449 Aaron, you need some sleep. Some real sleep. 1036 01:06:38,244 --> 01:06:40,701 I can't. I've got a schedule. 1037 01:06:42,540 --> 01:06:44,997 'He had but to speak aloud the words that came into his head, 1038 01:06:46,044 --> 01:06:47,830 'and those around him would fall in line.' 1039 01:07:08,900 --> 01:07:10,436 "This is track 3. 1040 01:07:10,568 --> 01:07:13,981 'Abe is bringing my car around and I'm on my way to the court. 1041 01:07:14,113 --> 01:07:15,319 I'l see will there. 1042 01:07:15,448 --> 01:07:18,656 I'll invite him to the party and make sure he's bringing Rachel's boyfriend. 1043 01:07:19,994 --> 01:07:21,825 - "Hey, wl.' - "Hey." 1044 01:07:21,955 --> 01:07:24,196 - Will, hey. - "You pretentious prick!' 1045 01:07:24,332 --> 01:07:27,074 you pretentious prick. What the hell is that? Your cell phone? 1046 01:07:27,210 --> 01:07:29,496 - No, it's a radio. - You look like secret service' 1047 01:07:29,629 --> 01:07:32,917 - you look like secret service. - Ariel meeting is moved to Wednesday. 1048 01:07:33,049 --> 01:07:35,165 What? What the hell am I hanging around here for? 1049 01:07:35,301 --> 01:07:38,885 - Yeah, I know. I'm sorry. - 'Nice shot, Aaron.' 1050 01:07:40,890 --> 01:07:43,677 prick. That is ugly, Aaron. 1051 01:07:43,810 --> 01:07:45,746 "We could have used that last week against ti." 1052 01:07:45,770 --> 01:07:47,289 At least you've got your golf game, right? 1053 01:07:47,313 --> 01:07:48,541 'I see you've been practising.' 1054 01:07:48,565 --> 01:07:51,252 you come out here with your $3-tie and think you can play white ball. 1055 01:07:51,276 --> 01:07:53,754 - Don't worry, I'm not going to tell anyone. - 'What are you doing tonight?" 1056 01:07:53,778 --> 01:07:55,484 Hey. What are you doing tonight? 1057 01:07:55,613 --> 01:07:57,633 I was supposed to be in Raleigh, but thanks to you guys I missed my flight. 1058 01:07:57,657 --> 01:07:59,238 - You know Robert? - Yeah. 1059 01:07:59,367 --> 01:08:01,733 He's got a birthday tonight. Why don't you come out? 1060 01:08:01,869 --> 01:08:05,862 - I'm just going to hang out with my cousin. - Bring him. Rachel will be there. 1061 01:08:05,999 --> 01:08:07,830 - Oh, big reunion. - Exactly. 1062 01:08:07,959 --> 01:08:09,665 That should be fun. 1063 01:08:24,350 --> 01:08:26,181 I don't think I'm doing this. 1064 01:08:28,354 --> 01:08:29,685 Why not? 1065 01:08:31,149 --> 01:08:33,586 Because I can think of about a million different ways that this can happen 1066 01:08:33,610 --> 01:08:35,817 and nobody comes anywhere near getting hurt. 1067 01:08:35,945 --> 01:08:38,186 I can call her and see if she wants to do something else 1068 01:08:38,323 --> 01:08:41,468 or better yet, not even talk to her at all, and she won't even know about the party. 1069 01:08:41,492 --> 01:08:43,252 That's good for tonight. What about tomorrow? 1070 01:08:43,328 --> 01:08:45,785 - And every other day? - I'll take care of tomorrow, tomorrow. 1071 01:08:45,913 --> 01:08:47,369 Yeah, you'll watch her all the time. 1072 01:08:47,498 --> 01:08:49,910 This guy is crazy enough to walk into a roomful of people 1073 01:08:50,043 --> 01:08:51,203 waving a shotgun around. 1074 01:08:51,336 --> 01:08:53,776 What do you think he's going to do if he ever finds her alone? 1075 01:08:53,880 --> 01:08:57,372 This way we know exactly what happens. We have complete control over it. 1076 01:08:57,508 --> 01:09:00,591 At the end of the night, this guy is arrested and goes to jail. 1077 01:09:00,720 --> 01:09:03,302 That's the way it goes. Your words, not mine. 1078 01:09:03,890 --> 01:09:05,255 Now come on. It has to be you. 1079 01:09:05,391 --> 01:09:08,178 She said she was there because you told her you would be there. 1080 01:09:14,525 --> 01:09:17,517 Don't tell me I came back and did this for nothing. 1081 01:09:21,741 --> 01:09:23,072 He doesn't fire? 1082 01:09:24,619 --> 01:09:26,826 - No. He didn't fire. - Not even when you rushed him? 1083 01:09:26,954 --> 01:09:28,474 No, he didn't the time I wasn't there. 1084 01:09:28,498 --> 01:09:31,661 He didn't the time I was, when I rushed him. 1085 01:09:31,793 --> 01:09:33,937 And from what Robert tells you, he didn't do it tonight. 1086 01:09:33,961 --> 01:09:36,748 He doesn't have the nerve. I mean the guy... we know everything. 1087 01:09:36,881 --> 01:09:38,917 Ok? We're prescient. 1088 01:09:45,390 --> 01:09:46,755 We can still be careful 1089 01:09:46,891 --> 01:09:48,771 maybe we can get to the gun without him knowing. 1090 01:09:49,936 --> 01:09:53,224 We definitely can. He leaves it in the truck before he goes in. 1091 01:09:53,356 --> 01:09:56,189 I mean, we don't even need to, but if it makes you feel better... 1092 01:09:56,317 --> 01:09:57,602 What's wrong with our hands? 1093 01:10:00,738 --> 01:10:02,399 What do you mean? 1094 01:10:02,532 --> 01:10:04,648 Why can't we write like normal people? 1095 01:10:07,286 --> 01:10:10,278 I don't know. I can see the letters. 1096 01:10:11,874 --> 01:10:16,459 I know what they should look like. I just can't get my hand to make them easily. 1097 01:10:17,380 --> 01:10:19,746 Try comparing it to your left hand. That looks the same. 1098 01:10:30,059 --> 01:10:31,549 Hey, Rachel. 1099 01:10:35,064 --> 01:10:36,725 Yeah, yeah. 1100 01:10:40,486 --> 01:10:43,102 Hey, guess what today is? 1101 01:10:44,907 --> 01:10:46,693 No, no. It's your friend Robert's birthday. 1102 01:10:48,995 --> 01:10:51,828 He says he likes records, so I got him "the best of bread". 1103 01:10:51,956 --> 01:10:53,821 No, no, real records, like vinyl. 1104 01:10:53,958 --> 01:10:58,167 'I can tell you with certainty what I did that night when it was my turn. 1105 01:10:59,172 --> 01:11:03,085 'But I think it would do little good, because what the world remembers 1106 01:11:03,217 --> 01:11:06,801 'the actuality, the last revision, is what counts, apparently. 1107 01:11:08,306 --> 01:11:10,547 'So how many times did it take Aaron 1108 01:11:10,683 --> 01:11:13,299 'as he cycled through the same conversations 1109 01:11:13,436 --> 01:11:16,143 'lip-synching trivia over and over? 1110 01:11:16,272 --> 01:11:19,560 'How many times would it take before he got it right? 1111 01:11:19,692 --> 01:11:21,478 "Three? Four? 1112 01:11:22,737 --> 01:11:24,102 "Twenty? 1113 01:11:25,072 --> 01:11:28,314 'I've decided to believe that only one more would have done it. 1114 01:11:28,451 --> 01:11:31,363 'I can almost sleep at night if there's only one more. 1115 01:11:32,371 --> 01:11:36,660 'Slowly and methodically he reverse-engineered a perfect moment. 1116 01:11:38,836 --> 01:11:42,875 'He took from his surroundings what was needed and made of it something more. 1117 01:11:56,229 --> 01:11:59,471 'And once the details had been successfully navigated, 1118 01:11:59,607 --> 01:12:02,599 'there would be nothing left to do but wait for the conflict. 1119 01:12:07,448 --> 01:12:10,110 'Maybe the obligatory last-minute moral debate 1120 01:12:13,162 --> 01:12:16,199 'and background screams as the gunman walks in. 1121 01:12:17,875 --> 01:12:21,618 'And eventually he must have got it perfect, and it must have been beautiful 1122 01:12:21,754 --> 01:12:24,587 'with all the praise and adoration he had coming. 1123 01:12:24,715 --> 01:12:27,127 'He had probably saved lives, after all. 1124 01:12:29,053 --> 01:12:32,170 "Who knows what would have happened if he hadn't been there?' 1125 01:12:44,443 --> 01:12:45,853 Look... 1126 01:12:47,154 --> 01:12:49,486 I know that things are bad, ok? 1127 01:12:51,367 --> 01:12:54,780 I know that you don't agree with what I've done. 1128 01:12:54,912 --> 01:12:55,912 I know that you're upset, 1129 01:12:56,038 --> 01:12:58,700 and to be honest I'm not too happy with you, either, right now. 1130 01:13:00,334 --> 01:13:03,246 But you know that this is going to pass. So let's just go. 1131 01:13:03,379 --> 01:13:06,275 Let's get out there. Let's go somewhere where we don't speak the language. 1132 01:13:06,299 --> 01:13:08,585 Aaron, we don't have the money back here 1133 01:13:08,718 --> 01:13:10,333 and we'd have to steal our own passports. 1134 01:13:10,469 --> 01:13:12,300 Money? We'll make money. 1135 01:13:12,930 --> 01:13:14,850 They have sports betting in Vegas. March madness? 1136 01:13:14,932 --> 01:13:17,639 We'll make enough in one night to finance a thousand vacations. 1137 01:13:17,768 --> 01:13:20,601 - Passports. - You know they're not using theirs anyways. 1138 01:13:21,939 --> 01:13:25,272 Now, come on. I'm thinking star city. Check out the cosmonaut training grounds. 1139 01:13:26,527 --> 01:13:28,017 I'm staying here. 1140 01:13:29,071 --> 01:13:30,402 Why? 1141 01:13:40,625 --> 01:13:42,853 They'll be building their own boxes in another day. 1142 01:13:42,877 --> 01:13:45,163 And yours already knows what they've built. 1143 01:13:45,296 --> 01:13:47,457 You're not going to be able to watch them forever. 1144 01:13:49,550 --> 01:13:51,256 The box Abe is building won't work. 1145 01:13:52,428 --> 01:13:53,964 He's got it wired wrong. 1146 01:13:54,680 --> 01:13:58,468 And if they fix that, I'll start actually taking pieces out of it. 1147 01:13:58,601 --> 01:14:00,887 It's just a gimmick. It doesn't work anymore. 1148 01:14:01,020 --> 01:14:03,498 And your double will say they have to move on to something else. 1149 01:14:03,522 --> 01:14:07,481 - And mine will agree. They're friends. - You're staying? Why? 1150 01:14:07,610 --> 01:14:09,692 Why? Let's see, why would Abe stay? 1151 01:14:09,820 --> 01:14:12,482 What possible reason could there be to be here? 1152 01:14:14,825 --> 01:14:18,409 I guess that it just won't go back far enough, will it? 1153 01:14:20,039 --> 01:14:22,371 Tell you what, why don't you take Kara and Lauren 1154 01:14:22,500 --> 01:14:26,163 and put them in the box, and then you and Aaron can each keep a set 1155 01:14:26,295 --> 01:14:28,148 and you'll both have families and you can stop feeding off it. 1156 01:14:28,172 --> 01:14:30,567 - They'll come back. - You can each keep a set in a hemisphere. 1157 01:14:30,591 --> 01:14:33,833 And I don't think there's ever been any reason to show you what I'm capable of 1158 01:14:33,970 --> 01:14:35,460 but I'm telling you this now. 1159 01:14:35,596 --> 01:14:37,678 Go out there and do whatever the hell you want. 1160 01:14:37,807 --> 01:14:39,923 There's no way in the world I can stop you. 1161 01:14:40,059 --> 01:14:42,801 But don't come back here, and don't come near them. 1162 01:14:44,981 --> 01:14:46,346 Any of them. 1163 01:15:01,747 --> 01:15:05,114 'Now I have repaid any debt I may have owed you. 1164 01:15:05,251 --> 01:15:07,287 You know all that I know. 1165 01:15:07,420 --> 01:15:10,787 'My voice is the only proof that you will have of the truth of any of this. 1166 01:15:10,923 --> 01:15:13,539 'I might have written a letter with my signature, 1167 01:15:13,676 --> 01:15:15,507 'but my handwriting is not what it used to be' 1168 01:15:18,806 --> 01:15:21,513 'maybe you've had the presence of mind to record this. 1169 01:15:21,642 --> 01:15:23,098 "That's your prerogative. 1170 01:15:23,227 --> 01:15:25,138 "You will not be contacted by me again.' 1171 01:15:25,271 --> 01:15:26,556 good morning. 1172 01:15:29,108 --> 01:15:30,473 Every half metre. 1173 01:15:32,403 --> 01:15:33,688 Everywhere. 1174 01:15:34,613 --> 01:15:35,613 Everywhere. 1175 01:15:35,740 --> 01:15:38,152 'And if you look, you will not find me.' 97020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.