All language subtitles for Nurse Betty (2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,378 --> 00:00:52,315 Sponge. A little quicker. 2 00:00:56,676 --> 00:00:59,503 Vitals stable and holding. 3 00:01:11,274 --> 00:01:13,449 Close her up, will you? 4 00:01:24,933 --> 00:01:26,020 David. 5 00:01:27,957 --> 00:01:30,784 There's been a train crash outside Santa Barbara. 6 00:01:32,023 --> 00:01:35,721 They're flying an aortal trauma here now. 7 00:01:36,299 --> 00:01:39,235 How can I ask you this, David? 8 00:01:44,953 --> 00:01:47,128 I can do it, Blake. 9 00:01:57,882 --> 00:02:02,231 Is he crazy, Jasmine? He's been on his feet for 14 hours. 10 00:02:02,365 --> 00:02:05,179 Chloe, it's been this way since Leslie died. 11 00:02:05,180 --> 00:02:07,464 Losing himself in his work, poor thing. 12 00:02:07,474 --> 00:02:09,975 This is getting a little reckless, don't you think? 13 00:02:09,976 --> 00:02:14,043 - I don't think he has a choice. - Hang on a second, Jasmine! 14 00:02:14,044 --> 00:02:16,218 It's not like he has to do it. 15 00:02:16,234 --> 00:02:20,403 Well, who else at Loma Vista can do it? Who else can do what David can do? 16 00:02:20,404 --> 00:02:24,861 Try Lonnie Walsh. And he wouldn't expect to be knighted for it. 17 00:02:24,887 --> 00:02:27,063 Blake, I can handle that transplant. 18 00:02:27,077 --> 00:02:29,996 We need somebody with the right kind of experience, Lonnie. 19 00:02:29,997 --> 00:02:31,954 Even if he's falling asleep on his feet? 20 00:02:31,978 --> 00:02:35,105 It's a complicated procedure, Lonnie. Why don't you observe? 21 00:02:35,106 --> 00:02:38,442 Hey, I'm not fresh out of medical school! - Excuse me, miss? 22 00:02:38,443 --> 00:02:43,009 No, you're not, Lonnie. You're a good doctor. But you're not David Ravell. 23 00:02:44,489 --> 00:02:48,139 - Miss? Miss? - You will march into Mr Daniels' office... 24 00:02:48,140 --> 00:02:51,162 ...and tell him that he will be held personally responsible... 25 00:02:51,163 --> 00:02:53,555 ...should anything go wrong during this operation. 26 00:02:53,556 --> 00:02:57,106 - Mother... - Moreover, you are going to tell him... 27 00:02:57,107 --> 00:02:59,712 ...that in your observation... - Did you see that? 28 00:02:59,713 --> 00:03:04,092 ...Dr David Ravell is not up to his usual Olympian heights of surgical skill. 29 00:03:04,093 --> 00:03:08,158 He complained of dizziness, that sort of thing. Do you understand? 30 00:03:08,159 --> 00:03:11,598 Do you want to hear what I have in mind for the famous Dr David Ravell? 31 00:03:11,599 --> 00:03:15,039 "A Reason to Love" will continue after these messages. 32 00:03:15,040 --> 00:03:16,237 Skim, right? 33 00:03:19,106 --> 00:03:21,825 And half a pack. 34 00:03:24,215 --> 00:03:27,865 You know, that's really fatty. Our cook uses junk. 35 00:03:27,866 --> 00:03:30,680 You sure you wouldn't rather try a, um, a turkey burger? 36 00:03:30,681 --> 00:03:33,182 You sure you want a tip when I'm done? 37 00:03:33,183 --> 00:03:36,119 You're right.It's your body 38 00:03:36,624 --> 00:03:38,917 That's right. Get off it. 39 00:03:38,918 --> 00:03:40,114 Wesley. 40 00:03:40,169 --> 00:03:43,540 - That's all right. - I've told him the same thing, ma'am. 41 00:03:45,070 --> 00:03:46,917 Thanks for the suggestion. 42 00:03:48,302 --> 00:03:50,477 No problem. 43 00:04:01,649 --> 00:04:04,254 Hi, guys. Here you go. 44 00:04:04,255 --> 00:04:06,213 - Hello, Betty. - Hi, Roy. 45 00:04:06,237 --> 00:04:08,947 - You're looking good. - You're sweet. 46 00:04:08,948 --> 00:04:12,282 Hey, y'know, I really enjoyed your editorial this morning. 47 00:04:12,283 --> 00:04:16,246 Well, thank you. I appreciate it. I was really trying to get the whole history... 48 00:04:16,247 --> 00:04:19,165 ...of the Episcopalian Church... - Oh, it was great 49 00:04:19,166 --> 00:04:23,515 Really, it just put the whole idea of the church bake sale into perspective. 50 00:04:24,587 --> 00:04:27,632 Some people like to read more than just the classifieds. 51 00:04:28,029 --> 00:04:30,421 So, Sheriff, how is everything? 52 00:04:31,052 --> 00:04:34,701 Y'know, the usual. Keepin' the world safe. 53 00:04:34,702 --> 00:04:37,528 - I meant your food. 54 00:04:42,730 --> 00:04:44,797 Hm. 55 00:04:48,361 --> 00:04:49,882 She's coming. 56 00:04:51,593 --> 00:04:53,365 - Surprise! - Oh... 57 00:04:53,366 --> 00:04:55,242 Happy birthday! 58 00:04:55,243 --> 00:04:57,743 - Ta-dah! - Oh! 59 00:04:57,744 --> 00:05:00,560 Where did you get it? That's so embarrassing. 60 00:05:00,561 --> 00:05:03,584 - On the goddamn Internet, where else? - Come on, pose with him, Betty. 61 00:05:03,585 --> 00:05:05,043 OK. 62 00:05:05,044 --> 00:05:07,763 - Oh... 63 00:05:09,318 --> 00:05:13,384 A little something for those nursing classes you've been wantin' to take. 64 00:05:13,385 --> 00:05:16,512 But keep puttin' off, thanks to a certain husband we won't mention. 65 00:05:16,513 --> 00:05:18,807 - Oh, you guys, I can't. - Take it. 66 00:05:18,808 --> 00:05:21,418 - No, I can't. - Betty. 67 00:05:24,125 --> 00:05:28,366 - Aw. - Thanks, you guys. 68 00:05:29,215 --> 00:05:31,093 You've reached Sizemore Motors. 69 00:05:31,094 --> 00:05:34,877 Home of the best selection of used cars in the Big Springs-Fair Oaks area. 70 00:05:34,878 --> 00:05:36,583 We can't come to the phone right now. 71 00:05:36,584 --> 00:05:38,078 We're out making a sale! 72 00:05:38,080 --> 00:05:39,089 ...so leave us a message. 73 00:05:39,140 --> 00:05:42,788 Better yet, come on down and steal one of these beauties right out from under us! 74 00:05:42,789 --> 00:05:45,603 Coffee's always on! 75 00:05:45,604 --> 00:05:49,356 Hi, Del, it's me. I guess you're busy, but... 76 00:05:49,357 --> 00:05:53,816 ...I wanted to know if I could take one of the new Buicks tonight. 77 00:05:58,846 --> 00:06:01,139 Um, so, call me, um... 78 00:06:01,140 --> 00:06:05,728 - Whoa! Hang on a second, there, baby. - Oh! Hi! You're there. 79 00:06:05,729 --> 00:06:07,917 What do you need one of them Buicks for? 80 00:06:07,918 --> 00:06:12,192 - What... You sound out of breath. - I ran back in to get the phone. 81 00:06:12,193 --> 00:06:14,695 - Oh. Well, um... - No, no. Wait. Joyce. 82 00:06:14,696 --> 00:06:19,178 ...Sue Ann is taking me out, and, uh, I just thought it might be nice... 83 00:06:19,179 --> 00:06:22,202 ...to go in a new car. 84 00:06:22,203 --> 00:06:23,507 What was that? 85 00:06:23,558 --> 00:06:27,102 - Nothin'. God, y'know, it's busy here! - Um... Well... 86 00:06:27,103 --> 00:06:29,387 You don't need a LeSabre to go out with Sue Ann. 87 00:06:29,397 --> 00:06:32,986 - I don't need one, but... - Take the blue Corsica. 88 00:06:56,402 --> 00:07:00,364 Well, once he dumps her, we will. Right. 89 00:07:00,365 --> 00:07:02,449 Oh, hold on a sec. 90 00:07:02,450 --> 00:07:05,786 Yeah, he's out pricing banners, but I don't expect him back. 91 00:07:05,787 --> 00:07:08,179 Oh. Banners? 92 00:07:08,184 --> 00:07:12,534 You know, flags and shit. For a... For a livelier look, he said. 93 00:07:12,669 --> 00:07:13,974 Oh. 94 00:07:14,650 --> 00:07:18,891 Oh! It's a shame about the LeSabre. They're a real sweet ride. 95 00:07:19,759 --> 00:07:21,498 Yeah. 96 00:07:21,532 --> 00:07:23,272 How are things at the Tip Top? 97 00:07:23,303 --> 00:07:25,913 Oh, they're fine. 98 00:07:26,120 --> 00:07:28,077 Yeah, fine. 99 00:07:30,394 --> 00:07:31,916 You, uh, ever miss it? 100 00:07:32,167 --> 00:07:34,042 You must be kidding. 101 00:07:34,043 --> 00:07:38,175 Oh, yeah. OK. 102 00:07:39,049 --> 00:07:40,572 Hi. Yeah. 103 00:07:40,613 --> 00:07:42,244 Yeah. Uh-huh. 104 00:07:42,490 --> 00:07:45,317 It was his wife. 105 00:07:47,390 --> 00:07:52,283 Uh, that's what I said. That's what I was talking... Yeah, I was talking about. 106 00:07:53,020 --> 00:07:57,261 Anyway, so I was thinkin' Easter, cos I just fuckin' love pastels. 107 00:08:24,615 --> 00:08:26,137 - Hi. - Hi. 108 00:08:26,178 --> 00:08:28,888 - Did you watch it yet? - Oh! I sure did. 109 00:08:28,889 --> 00:08:31,910 I tell you what, if that man got any better-looking... 110 00:08:31,911 --> 00:08:34,727 ...it would be a crime of some sort. - I know. 111 00:08:34,728 --> 00:08:37,437 OK, are you ready? 112 00:08:37,438 --> 00:08:42,339 I've got a surprise for tonight. We're going to the Starlight in style. 113 00:08:42,340 --> 00:08:44,423 - Oh, Betty. - OK, I'll give you a hint. 114 00:08:44,424 --> 00:08:48,773 You squint your eyes, and it looks just like a Jaguar. 115 00:08:49,013 --> 00:08:51,930 I am so sorry, I was gonna call you. 116 00:08:51,931 --> 00:08:56,102 Larry's got a lodge meeting. There's no way I can get a sitter this fast. 117 00:08:56,103 --> 00:08:58,917 - I feel awful. - Oh, that's OK. 118 00:08:58,918 --> 00:09:02,507 - Maybe next week we can go bowling or... - Yeah, that'd be great. 119 00:09:02,567 --> 00:09:05,285 Yeah. That'd be great. 120 00:09:05,591 --> 00:09:07,766 Well, thanks! 121 00:09:07,781 --> 00:09:12,131 OK, well, have a happy birthday. OK? Have a good time. 122 00:09:12,368 --> 00:09:14,869 I'd better go start dinner. 123 00:09:19,667 --> 00:09:21,734 OK, here we go. 124 00:09:22,066 --> 00:09:25,923 Mm-hm. You sure you don't want any salad? 125 00:09:25,924 --> 00:09:29,365 - No, I don't want any goddamn salad. - OK. 126 00:09:29,366 --> 00:09:32,492 - OK... OK, here we go. - What was all that shit about the Buicks? 127 00:09:32,493 --> 00:09:36,140 I told you. Sue Ann was going to take me out, but, um... 128 00:09:36,141 --> 00:09:40,521 What, she's not comfortable in a Corsica? It's got air, it's got leather. 129 00:09:40,522 --> 00:09:43,126 Actually, I'm glad you're going out tonight. 130 00:09:43,127 --> 00:09:45,301 - Oh, yeah? - Yeah, I got something goin' on. 131 00:09:45,318 --> 00:09:49,885 - Mm. - Some serious clients. With real potential. 132 00:09:49,905 --> 00:09:51,971 Oh. 133 00:09:52,930 --> 00:09:56,192 So, um... who are these clients? 134 00:09:58,665 --> 00:10:02,253 Just a coupla guys in from out of town. They want to see the new LeSabres. 135 00:10:02,314 --> 00:10:04,598 The LeSabres? 136 00:10:04,607 --> 00:10:07,004 - Jesus Christ. - Oh... 137 00:10:07,005 --> 00:10:09,716 Look at these guys. Who are they fuckin'? 138 00:10:09,717 --> 00:10:13,261 You know these actors are mainly models. Which are mainly faggots. 139 00:10:13,262 --> 00:10:14,131 Oh? 140 00:10:20,978 --> 00:10:23,370 And the rest are assholes. 141 00:10:27,024 --> 00:10:30,569 Y'know what bugs me most about those soaps? It's people with no lives... 142 00:10:30,570 --> 00:10:34,267 - Watching other people's fake lives. ...watching other people's fake lives. 143 00:10:35,784 --> 00:10:40,788 Yeah, well... nothing like watching the tenpins fall, huh? 144 00:10:40,789 --> 00:10:43,181 Hey, that's a skill! 145 00:10:43,603 --> 00:10:47,301 They're tryin' to get that in the Olympic Games. 146 00:10:49,756 --> 00:10:54,106 All right, I'm gonna go out. Clean this shit up. 147 00:11:29,169 --> 00:11:31,235 I told him my car's in the shop. 148 00:11:31,254 --> 00:11:34,174 He said he'd be happy to give me a ride home tomorrow. 149 00:11:34,175 --> 00:11:37,654 - You're beautiful. - Tell me something I don't know. 150 00:11:37,927 --> 00:11:40,534 Well, I've got some special plans for you and I. 151 00:11:40,535 --> 00:11:43,557 Things coming up in the near future I think you'll like. 152 00:11:43,558 --> 00:11:45,407 Mmm. Uh-huh? 153 00:11:56,905 --> 00:11:59,732 All I'm sayin' is their offence sucks. 154 00:12:08,061 --> 00:12:10,875 You could have the best damn running backs in the world... 155 00:12:10,876 --> 00:12:14,572 ...somebody's still gotta block for 'em. - You're a hundred per cent right, there. 156 00:12:15,151 --> 00:12:17,435 I told my wife to clean this shit up before she went out. 157 00:12:21,095 --> 00:12:23,488 Let's have some music. 158 00:12:23,597 --> 00:12:27,729 You guys like music? 159 00:12:31,730 --> 00:12:34,340 ...to see how fast this beauty'll go, though. 160 00:12:34,650 --> 00:12:38,715 I guess somehow that speed helps me forget the past. 161 00:12:38,716 --> 00:12:40,891 Listen, David. 162 00:12:40,906 --> 00:12:46,119 I know I've said it before, but I want to tell you again how sorry I am about your wife. 163 00:12:46,120 --> 00:12:48,621 - Well, we should probably... - Let's not go. 164 00:12:49,352 --> 00:12:51,541 Not yet. 165 00:12:51,542 --> 00:12:53,934 You got a fine one right here! 166 00:12:54,252 --> 00:12:58,166 Your wife is very attractive, Del. Have I seen her before? 167 00:12:58,215 --> 00:13:01,042 If you ate at the Tip Top, you did. 168 00:13:01,135 --> 00:13:04,396 Oh, yeah. Yeah. The coffee. 169 00:13:06,764 --> 00:13:09,591 Yeah, Betty pours a mean cup. 170 00:13:09,685 --> 00:13:11,859 Sit in here. 171 00:13:12,499 --> 00:13:15,109 When Skipper died, it hurt so bad. 172 00:13:15,836 --> 00:13:18,554 I just wanted the world to go away. 173 00:13:19,277 --> 00:13:21,016 To a successful transaction. 174 00:13:26,680 --> 00:13:30,746 We are where we're supposed to be. And if you feel... 175 00:13:30,747 --> 00:13:33,683 ...something... for someone... 176 00:13:34,917 --> 00:13:36,222 ...you should... - No... 177 00:13:38,880 --> 00:13:41,923 - Oh! - Please! 178 00:13:46,907 --> 00:13:50,139 It's not that I don't find you attractive. 179 00:13:50,140 --> 00:13:52,315 I'm just not ready. 180 00:13:52,434 --> 00:13:55,044 No, he's not ready. 181 00:13:55,353 --> 00:13:59,486 Nice place you got here, Del. Real comfortable. 182 00:13:59,733 --> 00:14:03,068 Sweet little town, Fair Oaks. You like it? 183 00:14:03,069 --> 00:14:05,461 What, are you kiddin' me? It's a small town, man. 184 00:14:05,466 --> 00:14:06,880 What do you mean, Del? 185 00:14:06,927 --> 00:14:10,082 - Just a bunch of dumb fucks. - Really? 186 00:14:12,245 --> 00:14:14,746 You better believe it. 187 00:14:16,729 --> 00:14:18,917 Could you give us an example? 188 00:14:18,918 --> 00:14:20,006 Of what? 189 00:14:22,255 --> 00:14:27,259 I'm asking for an example of one of these dumb fucks being a dumb fuck. 190 00:14:27,260 --> 00:14:28,239 I don't follow. 191 00:14:28,302 --> 00:14:31,326 - You're not a dumb fuck, are you, Del? - No. 192 00:14:31,327 --> 00:14:35,601 So, give me an example of a stupid person doing a stupid thing. 193 00:14:35,602 --> 00:14:39,354 Not being stupid yourself, you're equipped to know. Right? 194 00:14:39,355 --> 00:14:41,420 Are we gonna get down to business here or not? 195 00:14:41,441 --> 00:14:44,268 Just give me one example. 196 00:14:45,924 --> 00:14:47,120 One. 197 00:14:48,322 --> 00:14:50,497 Okay. Okay. 198 00:14:52,076 --> 00:14:54,794 Burger King opens up. 199 00:14:54,994 --> 00:14:58,956 These assholes get excited and line up like they've never seen one before. 200 00:14:58,957 --> 00:15:01,241 Like it's some kind of five-star restaurant. 201 00:15:01,461 --> 00:15:06,028 - Five stars. - Yeah. 202 00:15:06,465 --> 00:15:10,426 How about it, Wesley? That sound stupid to you? 203 00:15:10,427 --> 00:15:13,346 No, that's ignorant. They just don't know any better. 204 00:15:13,347 --> 00:15:16,608 So, Del, maybe you could give us another example. 205 00:15:16,683 --> 00:15:20,852 This is bullshit! Can we get down to business, please? 206 00:15:20,853 --> 00:15:21,832 Jesus Christ! 207 00:15:21,897 --> 00:15:24,507 - He's waiting. - OK, OK, OK! 208 00:15:25,441 --> 00:15:28,047 - I don't know, Injuns are stupid. - Injuns? 209 00:15:28,048 --> 00:15:31,202 Del, did you just say "Injuns"? 210 00:15:31,697 --> 00:15:34,409 Indians. Injuns, whatever. 211 00:15:34,410 --> 00:15:36,801 I mean, they're always getting drunk and doin' stupid shit. 212 00:15:36,802 --> 00:15:39,308 - Like what? - Pukin' on the sidewalk. Stupid shit. 213 00:15:39,309 --> 00:15:40,287 Well, let's see. 214 00:15:40,352 --> 00:15:46,086 Round here, that would be Kiowa, Kickapoo and Osage. 215 00:15:46,087 --> 00:15:47,718 Am I right about that? 216 00:15:47,963 --> 00:15:52,313 - I... I don't know. - You don't know. 217 00:15:52,552 --> 00:15:54,427 Del... 218 00:15:54,428 --> 00:15:56,820 ...my idea of stupid's different from yours. 219 00:15:56,931 --> 00:15:59,641 So here's how this is gonna work. 220 00:15:59,642 --> 00:16:02,795 - Take your socks off. 221 00:16:02,874 --> 00:16:06,354 Oh, hey, come on. 222 00:16:06,941 --> 00:16:09,547 I'm sorry. It's my fault. 223 00:16:09,548 --> 00:16:13,462 I thought that you felt something for me. - Chloe, you're wonderful. 224 00:16:13,718 --> 00:16:15,892 You are. 225 00:16:18,098 --> 00:16:21,686 I just know that there's something really special out there for me. 226 00:16:21,851 --> 00:16:24,874 I don't know what it is, or who it is. 227 00:16:24,875 --> 00:16:27,811 I just know that since Leslie died, I've had this feeling... 228 00:16:30,505 --> 00:16:32,027 Del, wanna know what stupid is? 229 00:16:32,028 --> 00:16:35,613 Stupid is taking what doesn't belong to you. Isn't that right, Wesley? 230 00:16:35,614 --> 00:16:37,177 That's right. 231 00:16:37,178 --> 00:16:41,765 Stupid is trying to sell it to people who are, by their very nature, untrustworthy. 232 00:16:41,766 --> 00:16:46,145 - That is so right. - Stupid is calling people in Kansas City... 233 00:16:46,146 --> 00:16:50,420 ...who are affiliated to the rightful owners of the thing you stole... 234 00:16:50,421 --> 00:16:52,596 ...and trying to sell it to them. 235 00:16:52,611 --> 00:16:54,568 Now, that's really stupid. 236 00:17:03,245 --> 00:17:05,419 You know, Del... 237 00:17:05,435 --> 00:17:10,126 ...150 years ago, your remark about Native Americans would've gotten you scalped. 238 00:17:10,127 --> 00:17:13,716 Right here where your house is, you'd have been scalped. 239 00:17:13,776 --> 00:17:17,842 - Hell of a way to die. - Now, Wesley, it wasn't always fatal. 240 00:17:17,843 --> 00:17:22,519 We could scalp old Del right now. He'd be plenty alive to tell us what it feels like. 241 00:17:23,578 --> 00:17:26,078 All you have to do is take a knife... 242 00:17:26,080 --> 00:17:28,895 Del, come on, now, we're just talking. 243 00:17:28,896 --> 00:17:31,502 Come on. 244 00:17:31,503 --> 00:17:35,464 You just take a knife, and you make a mark across the front of the forehead. 245 00:17:35,465 --> 00:17:38,800 Grab 'em a handful of hair, and cut as you pull. 246 00:17:38,801 --> 00:17:41,302 It's amazing how easily the scalp comes off. 247 00:17:41,303 --> 00:17:43,696 - A mark, huh? 248 00:17:46,412 --> 00:17:47,500 It's OK, David. - Shh! 249 00:17:47,501 --> 00:17:49,331 I mean, what do I know? 250 00:17:49,332 --> 00:17:53,293 A woman gets in your car, you take her for a ride in the woods... 251 00:17:53,294 --> 00:17:56,774 - Wait a minute. This was your idea. - Who's driving the car, David? 252 00:17:56,839 --> 00:17:59,967 - What? - Does it really matter who said what? 253 00:17:59,968 --> 00:18:01,273 Of course it matters! 254 00:18:01,636 --> 00:18:04,137 Now, I want to know the particulars of your wrongdoing. 255 00:18:04,138 --> 00:18:06,965 I want to know how you got what you stole... 256 00:18:07,058 --> 00:18:11,081 ...and, of course, where it is now. 257 00:18:14,564 --> 00:18:18,839 It's in the Buick. But I swear to God I didn't touch it. 258 00:18:18,840 --> 00:18:20,906 I swear to God! 259 00:18:21,030 --> 00:18:25,826 - All right, then. - Don't kill me! I don't want you to kill me... 260 00:18:25,827 --> 00:18:28,953 - Don't kill me... - Consider yourself lucky, Del. 261 00:18:28,954 --> 00:18:33,646 Luckier than those "Injuns" you've got such contempt for. 262 00:18:33,647 --> 00:18:37,343 If anybody got a raw deal, it was the American Indian. 263 00:18:40,006 --> 00:18:43,486 America has a black mark on its soul for what happened to them. 264 00:18:44,386 --> 00:18:47,096 I'm glad they've got those casinos. 265 00:18:47,097 --> 00:18:50,119 David... I wish I had good news for you. 266 00:18:50,120 --> 00:18:53,561 I'll come right to the point. 267 00:18:53,562 --> 00:18:57,584 Chloe Jensen has filed charges of sexual assault against you. 268 00:19:12,016 --> 00:19:14,953 Fucking Christ, Wesley! 269 00:19:15,249 --> 00:19:18,512 Are you out of your fucking mind? 270 00:19:19,211 --> 00:19:22,908 What the fuck is wrong with you? 271 00:19:34,018 --> 00:19:37,145 - What the fuck is your problem? - You told me to do it! 272 00:19:37,146 --> 00:19:40,064 That was to get him to talk, you... 273 00:19:40,065 --> 00:19:43,871 Get rid of that fuckin' thing! Get rid of it! 274 00:19:48,094 --> 00:19:50,179 Then I can forget. 275 00:19:50,180 --> 00:19:54,529 Ever feel like something really special is about to happen to you, Jasmine? 276 00:19:56,123 --> 00:20:00,189 Fucking great, Wesley! Now we don't know where the stuff is! 277 00:20:00,190 --> 00:20:03,778 - Well, he said it's in the Buick! - Which fuckin' Buick? 278 00:20:04,047 --> 00:20:06,341 Then, why'd you shoot him? 279 00:20:06,342 --> 00:20:10,691 I had to shoot him, Wesley! It was the only decent thing to do, after you scalped him! 280 00:20:12,701 --> 00:20:18,435 I just know that there's something really special out there for me. 281 00:20:18,436 --> 00:20:20,393 Very unprofessional, Wesley! 282 00:20:20,417 --> 00:20:24,223 I don't know what it is or... who it is. 283 00:20:26,673 --> 00:20:29,283 I just know that since Leslie died, I've had this... feeling. 284 00:20:33,555 --> 00:20:37,252 I just know that there's something really special out there for me. 285 00:20:37,830 --> 00:20:42,832 I don't know what it is, I just know that since Leslie died, I've had this... 286 00:20:43,252 --> 00:20:45,428 ...feeling. 287 00:20:55,555 --> 00:20:57,730 Betty! 288 00:20:59,519 --> 00:21:01,584 Betty! 289 00:21:05,775 --> 00:21:08,928 - Can we use this? - Yeah, hand me that bag. 290 00:21:14,428 --> 00:21:16,603 - Hey, Betty. - Hi! 291 00:21:16,722 --> 00:21:19,537 - Are you OK? - I'm great. 292 00:21:19,538 --> 00:21:25,167 I was wondering if I might be able to ask some questions about what happened. 293 00:21:25,168 --> 00:21:28,190 Well, I saw the whole thing. It was disgusting. 294 00:21:28,191 --> 00:21:31,318 - Really? Did you see who did it? - Mm-hm. 295 00:21:31,319 --> 00:21:32,515 You did? Who was it? 296 00:21:34,240 --> 00:21:36,414 It was Chloe. 297 00:21:40,600 --> 00:21:44,406 You guys wanna try not stepping directly in the evidence, please? 298 00:21:49,150 --> 00:21:51,325 Roy Ostrey! 299 00:21:51,339 --> 00:21:55,718 You and your goddamn police scanner! I leave here for ten minutes... 300 00:21:55,719 --> 00:21:58,324 Betty, I'm sorry about this. 301 00:21:58,325 --> 00:22:00,499 Oh, it's no problem. 302 00:22:00,619 --> 00:22:02,794 Well, bye, everybody. 303 00:22:02,810 --> 00:22:05,310 Nice to see you, Sheriff. 304 00:22:07,397 --> 00:22:09,789 Thanks for stopping by! 305 00:22:13,966 --> 00:22:16,358 Where the hell's she goin'? 306 00:22:16,572 --> 00:22:20,742 I still don't understand how you knew Del wasn't lying. 307 00:22:20,743 --> 00:22:22,918 I saw his soul, Wesley. 308 00:22:22,932 --> 00:22:27,312 The man was face to face with his God. Nobody lies in that situation. 309 00:22:27,313 --> 00:22:30,752 Your little Geronimo act rattled me, and I abandoned my instincts. 310 00:22:30,753 --> 00:22:32,838 Never abandon your instincts. 311 00:22:32,839 --> 00:22:36,069 - I didn't! You gave me a look! - What fuckin' look? 312 00:22:36,070 --> 00:22:40,450 You only got one. You give me this look, I thought you were done, so I offed him. 313 00:22:40,451 --> 00:22:43,055 I wasn't done, I was just tired of hearing him whine. 314 00:22:43,056 --> 00:22:46,496 And you didn't off anybody, you scalped him. 315 00:22:46,497 --> 00:22:48,781 Jesus, I almost puked, did I tell you that? 316 00:22:48,791 --> 00:22:53,274 - So why tell me the fuckin' Indian story? - What the hell does that mean, Wesley? 317 00:22:53,275 --> 00:22:58,175 If I'd told a Ty Cobb story, would you have beaten him to death with a baseball bat? 318 00:22:58,176 --> 00:23:00,569 You... Goddamn! 319 00:23:01,512 --> 00:23:03,597 Nothin' there. Let's go. 320 00:23:03,598 --> 00:23:07,663 - You wanna just leave the cars like this? - Why not? It'll confuse 'em. 321 00:23:07,664 --> 00:23:10,061 Gotta do something now you've fucked it up. 322 00:23:10,062 --> 00:23:14,024 I didn't fuck nothin' up! I was just trying to make a statement. 323 00:23:14,025 --> 00:23:18,299 "Trying to make a statement"... Let me tell you something... 324 00:23:18,300 --> 00:23:22,886 ...in this business, you don't put food on the table unless the phone rings. 325 00:23:22,887 --> 00:23:26,801 The people who get the calls are good. Not flashy, good. 326 00:23:26,953 --> 00:23:30,289 They get in, they get out, nobody knows a goddamn thing. You understand? 327 00:23:30,290 --> 00:23:34,639 Boom, boom, boom. Three in the head, you know they're dead. 328 00:23:35,503 --> 00:23:38,631 - That's a good motto. - Well, I'll get you a bumper sticker. 329 00:23:38,632 --> 00:23:44,068 You better start believing it. It's the only statement you need to make. 330 00:23:48,329 --> 00:23:48,872 Is this bothering you? 331 00:23:48,873 --> 00:23:51,460 - Let's get this thing down. - Thank you. 332 00:23:51,978 --> 00:23:54,262 Listen. 333 00:23:55,523 --> 00:23:58,755 - I questioned Joyce about all this. - Yeah? 334 00:23:58,756 --> 00:24:03,552 Seems she was pretty familiar with old Del on a regular basis, if you get my drift. 335 00:24:03,553 --> 00:24:06,053 And half the other guys in this town, including yourself, I believe. 336 00:24:06,054 --> 00:24:07,931 Junior year. 337 00:24:07,932 --> 00:24:12,064 - Anyway, so what? - Suppose Betty found out about them? 338 00:24:13,980 --> 00:24:18,670 So you're saying that Betty Sizemore, our Betty Sizemore... 339 00:24:18,671 --> 00:24:21,715 ...who you went to swing choir with... 340 00:24:22,007 --> 00:24:26,280 ...hired somebody to scalp her husband in her kitchen while she watched? 341 00:24:26,281 --> 00:24:28,130 - It's just a theory. - Oh, you're amazing! 342 00:24:28,131 --> 00:24:31,643 Just because I'm thinkin' it doesn't mean I like it. 343 00:24:35,771 --> 00:24:37,837 So? How is she? 344 00:24:37,857 --> 00:24:40,031 She's in a kind of shock. 345 00:24:40,358 --> 00:24:45,883 I see signs of a post-traumatic reaction, with possible dissociative symptoms. 346 00:24:45,884 --> 00:24:50,017 - Could I have that in American? - It's a kind of altered state. 347 00:24:50,160 --> 00:24:52,973 It allows a traumatised person to continue functioning. 348 00:24:52,974 --> 00:24:56,415 - So she did witness it? - Without question. 349 00:24:56,416 --> 00:24:58,916 But her memory of it has gone. 350 00:24:58,919 --> 00:25:01,311 Any idea who Chloe or Lonnie are? 351 00:25:07,886 --> 00:25:10,169 Night. 352 00:25:15,810 --> 00:25:18,312 Sue Ann, I gotta tell you something. 353 00:25:18,729 --> 00:25:21,882 A bad thing happened to Del and me. 354 00:25:22,066 --> 00:25:24,132 Yeah, hon. 355 00:25:24,152 --> 00:25:27,382 Why don't you get some sleep? Everything's gonna be fine. 356 00:25:27,383 --> 00:25:29,558 Oh, I know. 357 00:25:30,408 --> 00:25:33,343 And I'm real sorry about all this. 358 00:25:36,038 --> 00:25:40,822 But I just know there's something special out there for me. 359 00:26:02,731 --> 00:26:04,906 "Dear Del... 360 00:26:05,129 --> 00:26:10,349 ...this is the hardest thing I've ever done, but I need to be honest. 361 00:26:11,072 --> 00:26:15,451 Admit it, Del. We've grown apart and you don't seem happy any more. 362 00:26:15,452 --> 00:26:19,726 As for me, I don't think I've ever given myself a chance. 363 00:26:19,727 --> 00:26:22,772 But I want to take that chance now. 364 00:26:23,064 --> 00:26:25,564 Best of luck to you... 365 00:26:25,670 --> 00:26:27,735 ...Betty." 366 00:26:54,449 --> 00:26:58,472 This is bad, Wesley. This is very, very bad. 367 00:27:03,414 --> 00:27:06,959 - This is extremely bad. - Mm-hm? Want some bacon? 368 00:27:06,960 --> 00:27:10,191 I don't think you appreciate the gravity of the situation here. 369 00:27:10,192 --> 00:27:12,798 It's bad enough that we don't have what we came for. 370 00:27:12,799 --> 00:27:15,300 We don't even know where the hell it is. 371 00:27:15,927 --> 00:27:17,993 Now this. 372 00:27:20,723 --> 00:27:26,595 This is s'posed to be my last job. I mean, I even put down a deposit on my boat. 373 00:27:27,188 --> 00:27:32,505 How the hell can you eat at a time like this? I get nauseous just watching you. 374 00:27:32,506 --> 00:27:35,946 Well, I can eat cos I know we didn't kidnap no woman. 375 00:27:35,947 --> 00:27:39,490 And I can eat cos I know ain't nobody lookin' for us. 376 00:27:39,491 --> 00:27:41,883 And I can eat cos I'm fuckin' hungry. 377 00:27:43,141 --> 00:27:48,250 Relax. She'll end up on a milk carton or somethin'. That's about it. 378 00:27:48,251 --> 00:27:50,969 She got out of town awful quick. 379 00:27:51,378 --> 00:27:54,297 And wasn't she quiet in that house? 380 00:27:54,298 --> 00:27:55,929 Mm-hm. 381 00:27:55,967 --> 00:27:58,780 I think most women would have screamed, don't you? 382 00:27:58,781 --> 00:28:01,908 I know they would have. Yeah. 383 00:28:01,909 --> 00:28:04,736 We could be dealing with a cunning, ruthless woman here. 384 00:28:07,540 --> 00:28:09,624 - Uh, Mrs Rogers? - Yes. 385 00:28:09,625 --> 00:28:12,544 How you doin'? Dwight Campbell, Mutual Life Insurance. 386 00:28:12,545 --> 00:28:16,133 - I'm looking for a Betty Sizemore. - I wish I could help you, but I can't. 387 00:28:19,530 --> 00:28:22,248 Go to your room. Now. 388 00:28:25,056 --> 00:28:27,141 Precious, ain't they? 389 00:28:27,142 --> 00:28:30,166 Y'know, she has a substantial death benefit coming to her... 390 00:28:30,167 --> 00:28:32,251 ...from the tragic loss of her husband. 391 00:28:32,252 --> 00:28:35,171 - Does she have any relatives in the area? - No. 392 00:28:35,172 --> 00:28:40,072 Well, she does have some grandparents down in Oklahoma, but that's it. 393 00:28:40,073 --> 00:28:45,389 - So are you in touch with Mrs Sizemore? - No. But I am taping her show for her. 394 00:28:45,390 --> 00:28:48,109 - Her show? - Yeah, "A Reason to Love". 395 00:28:48,726 --> 00:28:51,009 Did Chloe testify? 396 00:28:52,063 --> 00:28:56,858 - And she's been working here how long? - Oh, five years, give or take. 397 00:28:56,859 --> 00:29:00,820 - You two in high school together? 398 00:29:00,821 --> 00:29:03,322 Aren't you a sweetheart? 399 00:29:03,324 --> 00:29:05,716 No. Not quite. 400 00:29:07,704 --> 00:29:11,247 - She's been with us quite a while. - But she wanted more out of life, huh? 401 00:29:11,248 --> 00:29:14,793 No, she just wanted something out of life. Anything. 402 00:29:14,794 --> 00:29:16,878 Who's this gentleman? 403 00:29:16,879 --> 00:29:19,798 It's just a cutout. A gag for her birthday. 404 00:29:19,799 --> 00:29:23,822 - Do you mind if I keep these? - If it'll help bring her back, be my guest. 405 00:29:51,287 --> 00:29:54,102 I hope you didn't get the wrong idea on the phone, Lonnie. 406 00:29:54,103 --> 00:29:55,734 Oh, I don't think so, Chloe. 407 00:30:01,923 --> 00:30:05,050 When they call you to the stand, just say what you're supposed to say. 408 00:30:05,051 --> 00:30:08,491 You mean I'm going to have to swear? On a Bible? 409 00:30:08,492 --> 00:30:12,662 Relax, it's a hearing. But they are going to ask you some questions. 410 00:30:12,663 --> 00:30:16,904 - Oh, no! - So, you're into "Reason", too? 411 00:30:17,459 --> 00:30:20,898 Is David going to be there? - I'm Ellen. What can I get you? 412 00:30:20,899 --> 00:30:23,192 Um, a lite beer, please. 413 00:30:23,193 --> 00:30:25,260 Come on, Chloe. 414 00:30:25,280 --> 00:30:28,927 You're a beautiful, intelligent, sexy woman... 415 00:30:28,928 --> 00:30:30,124 Thank you. 416 00:30:30,179 --> 00:30:33,877 ...with a torn blouse! You can't lose. 417 00:30:35,497 --> 00:30:37,563 "A Reason to Love" will continue after these messages. 418 00:30:37,582 --> 00:30:41,544 - Ellen, do you have a phone? - Here you go. 419 00:30:41,545 --> 00:30:44,359 If it's long-distance, you can leave me a buck when you're done. 420 00:30:44,360 --> 00:30:45,923 Thanks. 421 00:30:45,924 --> 00:30:47,120 3.99 for kids! You know you want... 422 00:30:51,763 --> 00:30:53,286 Hello? 423 00:30:53,328 --> 00:30:55,067 - Sue Ann? - Betty! 424 00:30:55,100 --> 00:30:58,019 Hi, just calling to tell you that I'm fine. 425 00:30:58,020 --> 00:31:00,194 - OK, where are you? - I'm in the... 426 00:31:00,208 --> 00:31:03,335 ...Canyon Ranch Bar. In, um... 427 00:31:03,336 --> 00:31:05,734 - Williams. - In Williams, Arizona. 428 00:31:05,735 --> 00:31:08,653 - So I guess I'm halfway there. - Halfway to where? 429 00:31:08,654 --> 00:31:12,200 You've gotta come home! We've been really worried about you, y'know. 430 00:31:12,201 --> 00:31:17,412 Sue Ann, I thought you'd back me on this. You know how it is with Del. 431 00:31:17,413 --> 00:31:20,227 - How did he take my note? - Listen to me. 432 00:31:20,228 --> 00:31:24,502 A nice man came by from Mutual Life Insurance. 433 00:31:24,503 --> 00:31:28,465 He says you've got a lot of money coming to you from Del's policy. 434 00:31:28,466 --> 00:31:29,770 What are you talking about? 435 00:31:29,820 --> 00:31:32,427 Del's life insurance policy. Are you with me? 436 00:31:32,428 --> 00:31:33,991 Oh, I've gotta go. 437 00:31:33,992 --> 00:31:37,328 - No, Betty, listen to me. Del is dead! - What did I ever do to her? 438 00:31:37,329 --> 00:31:40,047 It's what you didn't do, bud. 439 00:31:47,233 --> 00:31:51,584 - So where you headed, Betty? - Los Angeles, California. 440 00:31:51,613 --> 00:31:56,095 And you called your friend and she's telling you not to go? 441 00:31:56,096 --> 00:31:59,849 When I went to Europe, my friends told me I was crazy. 442 00:31:59,850 --> 00:32:05,395 Europe? The Europe? God, this is my first time out of Kansas! 443 00:32:05,689 --> 00:32:07,864 I should call you Dorothy. 444 00:32:10,485 --> 00:32:12,986 When I first left here, I went straight to Italy. 445 00:32:12,988 --> 00:32:17,471 Everyone told me not to go, but, oh, I wanted to go to Rome! 446 00:32:17,472 --> 00:32:21,433 Ever since I saw Audrey Hepburn in Roman Holiday. 447 00:32:21,434 --> 00:32:23,726 Goddammit, I went! 448 00:32:23,727 --> 00:32:29,358 - Did you love it? - Rome, it was the best thing I ever did. 449 00:32:29,359 --> 00:32:31,534 Because I did it! 450 00:32:31,549 --> 00:32:35,028 And I swear to you, it changed me. 451 00:32:35,301 --> 00:32:38,020 I've been to Rome, Italy. 452 00:32:38,951 --> 00:32:45,040 I sat every morning in the Caffe Sistina, and I drank my cappuccino and I... 453 00:32:45,521 --> 00:32:47,913 ...I watched the pilgrims walk to Mass. 454 00:32:49,378 --> 00:32:52,423 No-one can ever take that away from me. 455 00:33:00,326 --> 00:33:03,153 I left my husband three days ago. 456 00:33:03,246 --> 00:33:06,291 - Really? - Yeah. 457 00:33:06,895 --> 00:33:10,375 I'm getting back with my ex-fiancé. 458 00:33:11,379 --> 00:33:15,946 He proposed to me right around here, so I guess this is a sentimental stop. 459 00:33:20,659 --> 00:33:27,122 ♪ When I was just a little girl ♪ 460 00:33:27,123 --> 00:33:33,104 ♪ I asked my mother "What will I be?" ♪ 461 00:33:34,735 --> 00:33:37,132 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 462 00:33:37,133 --> 00:33:40,178 ♪ "Will I be rich?" ♪ 463 00:33:40,468 --> 00:33:44,492 ♪ Here's what she said to me. ♪ 464 00:33:45,476 --> 00:33:49,390 ♪ Que sera, sera ♪ 465 00:33:50,375 --> 00:33:52,550 ♪ Whatever will be... ♪ 466 00:33:52,981 --> 00:33:57,151 - Isn't this your first time out of Kansas? - Well, I mean, except for then. 467 00:33:57,152 --> 00:34:02,157 I'm trading in a car dealer for a heart surgeon, so that's not too bad, huh? 468 00:34:02,158 --> 00:34:04,763 - That's smooth! 469 00:34:04,764 --> 00:34:08,678 - Cedars-Sinai? - No, no, no. Loma Vista. 470 00:34:13,001 --> 00:34:15,611 I suppose his name is David Ravell? 471 00:34:15,713 --> 00:34:17,779 How did you know that? 472 00:34:17,902 --> 00:34:19,883 What's his real name? 473 00:34:19,884 --> 00:34:23,220 It's Doctor David Ravell. But how did you know? 474 00:34:23,221 --> 00:34:26,347 Do you mean George McCord, the actor? 475 00:34:26,348 --> 00:34:29,788 No. No, no, no. David Ravell. 476 00:34:29,789 --> 00:34:31,963 He's a heart specialist. 477 00:34:31,978 --> 00:34:34,697 I know, we just watched him... 478 00:34:42,927 --> 00:34:45,102 You're serious? 479 00:34:47,826 --> 00:34:50,110 How are you gonna find him, Betty? 480 00:34:50,121 --> 00:34:53,039 Well, I'll... I'll go to the hospital. 481 00:34:53,040 --> 00:34:57,825 What if when you get there, nothing's like you thought it was gonna be? 482 00:35:05,448 --> 00:35:09,580 Well, this is the biggest thing that I've ever done. 483 00:35:10,766 --> 00:35:13,049 And I have to do it. 484 00:35:19,004 --> 00:35:21,070 You take care of yourself, Betty. 485 00:35:21,402 --> 00:35:26,403 To tell you the truth, I can't believe I've made it this far. 486 00:35:39,335 --> 00:35:41,728 Betty is a big fan of the soap opera "A Reason to Love". 487 00:35:41,729 --> 00:35:43,506 Look, that's important. 488 00:35:43,507 --> 00:35:46,320 Why do I need to look at it? He told you to do this? 489 00:35:46,321 --> 00:35:51,117 No! I saw, on television, Chloe and Lonnie. They're television characters! 490 00:35:51,118 --> 00:35:55,705 And Betty is in love with Dr David Ravell, from the show. 491 00:35:55,706 --> 00:36:00,397 What if she's in Los Angeles looking for him? The actor, I mean. 492 00:36:00,398 --> 00:36:02,791 That's the dumbest thing I've ever heard. 493 00:36:02,796 --> 00:36:06,132 Dumb? Then why did Betty call Sue Ann from Arizona yesterday? 494 00:36:06,133 --> 00:36:09,260 - Yeah, she called me yesterday! - Said she was in Arizona, did she? 495 00:36:09,261 --> 00:36:12,388 - Yes! - This is even stupider than I thought. 496 00:36:12,389 --> 00:36:14,346 This woman is on the run... 497 00:36:14,370 --> 00:36:18,228 - Come on, Elden! ...you think she'd phone in her location? 498 00:36:18,229 --> 00:36:21,147 - Why not call the Los Angeles police? - You have got to do that! 499 00:36:21,148 --> 00:36:24,084 Hey! I'm the law. 500 00:36:24,379 --> 00:36:26,771 I ain't gotta do nothin'. 501 00:36:46,903 --> 00:36:49,507 That's Betty when she was 12. 502 00:36:49,508 --> 00:36:51,792 Very graceful. 503 00:36:52,532 --> 00:36:56,012 - Perfect form. - Yeah. 504 00:36:56,912 --> 00:37:00,283 Such poise, too. Very impressive. 505 00:37:03,375 --> 00:37:05,550 Thank you, ma'am. 506 00:37:05,565 --> 00:37:09,045 Did she ever give you any indication that she might leave her husband? 507 00:37:09,320 --> 00:37:13,386 She put up with things that I wouldn't have. 508 00:37:13,387 --> 00:37:16,649 And yet, she, of all people, defended him. 509 00:37:18,182 --> 00:37:21,936 That's why what that sheriff said made me angry. 510 00:37:21,937 --> 00:37:23,241 What do you mean? 511 00:37:23,242 --> 00:37:28,816 If anyone paid to have that husband of hers killed, it would have been me. 512 00:37:28,817 --> 00:37:30,775 Well, Mr and Mrs Blaine... 513 00:37:30,800 --> 00:37:34,447 ...I can assure you without a doubt that your granddaughter's alive. 514 00:37:34,448 --> 00:37:37,992 And she had absolutely nothing to do with the killing of Del Sizemore. 515 00:37:37,993 --> 00:37:40,912 You've got to be missing a piece of your soul to kill someone. 516 00:37:40,913 --> 00:37:43,206 That's not our Betty. 517 00:37:43,207 --> 00:37:46,542 Why you say you gotta be missin' a piece of your soul to kill somebody? 518 00:37:46,543 --> 00:37:48,827 Well, because it's not natural, young man. 519 00:37:48,836 --> 00:37:51,990 It's very, very natural to kill. All species kill. 520 00:37:53,008 --> 00:37:54,676 See, God kills. 521 00:37:54,677 --> 00:37:57,282 You sayin' that God's missin' a piece of his soul? 522 00:37:57,283 --> 00:38:02,808 My partner's young, Mr Blaine. He loves his job. Loves his job. 523 00:38:02,809 --> 00:38:05,728 Matter of fact, he'd like to kill all the criminals himself. 524 00:38:05,729 --> 00:38:09,426 Let me just ask you this. 525 00:38:11,360 --> 00:38:14,948 If Betty was running from someone, where do you think she'd go? 526 00:38:23,976 --> 00:38:27,238 Of course, I don't know every doctor that works here. 527 00:38:27,417 --> 00:38:30,648 But Dr Ravell is the finest surgeon on the staff. 528 00:38:30,649 --> 00:38:32,733 You must know him. 529 00:38:32,734 --> 00:38:36,696 He's really handsome, and he's gentle, and considerate. 530 00:38:36,697 --> 00:38:40,554 - He's being sued for sexual assault. - What? 531 00:38:40,555 --> 00:38:43,599 Well, he didn't do it. He was set up. 532 00:38:44,831 --> 00:38:48,165 Well, I certainly would have heard about that. 533 00:38:48,166 --> 00:38:52,857 Of course, he's only here twice a week. He's also on staff over at Loma Vista. 534 00:38:52,858 --> 00:38:54,706 I don't think I know that hospital. 535 00:38:54,707 --> 00:38:57,236 Oh, it's the one in the really pretty area... 536 00:38:57,237 --> 00:38:59,738 ...with the palm trees out front and the mountains in the back. 537 00:38:59,844 --> 00:39:02,454 You've just described all of Southern California. 538 00:39:05,162 --> 00:39:10,816 I'm sorry, but I can't even consider you without references and a résumé. 539 00:39:11,001 --> 00:39:14,480 And frankly, I don't know how you could have forgotten them. 540 00:39:21,011 --> 00:39:25,251 Oh... 541 00:39:27,058 --> 00:39:30,102 Oh... 542 00:39:39,362 --> 00:39:40,993 Hi. 543 00:39:41,552 --> 00:39:44,158 Who... who are you? 544 00:39:44,159 --> 00:39:46,008 Betty. 545 00:39:48,120 --> 00:39:50,295 Nurse Betty. 546 00:39:58,964 --> 00:40:01,356 Right this way, gentlemen! 547 00:40:10,643 --> 00:40:12,274 Hold it! 548 00:40:16,585 --> 00:40:19,848 Get out! 549 00:40:22,111 --> 00:40:25,265 - Wait, Richie, wait! - Stay back! 550 00:40:30,557 --> 00:40:33,372 - Somebody, please! Somebody! - Stand up! 551 00:40:33,373 --> 00:40:35,003 What the hell are you doing? Get out of there! 552 00:40:35,042 --> 00:40:37,543 You've got to help me! I have my brother, he's dying! 553 00:40:38,795 --> 00:40:44,449 Stay back! Where are you going? 554 00:40:47,344 --> 00:40:51,099 - Freeze! Drop your gun! - Sí! Viva la raza! Qué piensas, eh? 555 00:40:51,100 --> 00:40:54,796 - I said, drop your weapon! - Hi. 556 00:40:59,440 --> 00:41:02,359 - Let's see. Are you choking? 557 00:41:02,360 --> 00:41:04,027 OK. Let me look. 558 00:41:04,028 --> 00:41:06,946 Oh, I think he has the... He has the thingy! 559 00:41:06,947 --> 00:41:09,991 - What does he have? - The... the air in the wound! 560 00:41:10,076 --> 00:41:13,619 He has too much air around the heart and the lungs... 561 00:41:13,620 --> 00:41:15,687 ...so I have to open... I have to... 562 00:41:15,707 --> 00:41:18,521 I have to relieve the pressure so he can breathe. 563 00:41:18,522 --> 00:41:20,261 OK, here we go. 564 00:41:20,293 --> 00:41:24,463 - What are you doing? You'll hurt him! - No, I have to do this, or he'll die! 565 00:41:24,464 --> 00:41:27,726 It's OK, I've seen it done once. Here we go. Ready? 566 00:41:30,721 --> 00:41:32,786 See? Wasn't so bad. 567 00:41:39,166 --> 00:41:41,771 - Is he gonna be all right? - We'll do everything we can for him. 568 00:41:41,772 --> 00:41:46,013 You should thank that nurse for what she did. 569 00:41:54,077 --> 00:41:56,796 Iris, who was that remarkable nurse? 570 00:41:59,290 --> 00:42:02,000 What you did yesterday was reckless at best. 571 00:42:02,001 --> 00:42:04,066 You are not an employee of this hospital. 572 00:42:04,067 --> 00:42:07,630 If that boy dies, I don't even want to think about the lawsuit that will follow. 573 00:42:07,631 --> 00:42:11,437 - Are we communicating here? - Yes, ma'am. 574 00:42:11,698 --> 00:42:15,034 Good. Because I'm prepared to offer you a job. 575 00:42:15,035 --> 00:42:17,640 You can help out in the pharmacy... 576 00:42:17,641 --> 00:42:20,143 ...until your California certification and references arrive... 577 00:42:20,144 --> 00:42:25,585 ...but you are not to touch anyone. Is that totally clear? 578 00:42:31,822 --> 00:42:34,532 Well, he's doing fine! 579 00:42:34,533 --> 00:42:36,817 Thank god! 580 00:42:37,140 --> 00:42:39,954 You don't sound like you're from here. 581 00:42:39,955 --> 00:42:42,564 No, I'm from Kansas. I just drove in. 582 00:42:42,875 --> 00:42:45,593 Oh. Why did you come to LA? 583 00:42:45,899 --> 00:42:50,172 I came for love. My ex-fiancé lives here, so... 584 00:42:50,173 --> 00:42:51,913 That's great! 585 00:42:51,946 --> 00:42:54,552 So, are you staying with him? 586 00:42:54,553 --> 00:42:58,305 Oh, no. I don't actually know where he is just yet... 587 00:42:58,306 --> 00:43:01,017 ...so I'm at a motel around the corner. 588 00:43:01,018 --> 00:43:04,932 She should stay with you. 589 00:43:06,022 --> 00:43:11,459 She has nowhere to live. 590 00:43:11,653 --> 00:43:17,089 - This neighbourhood. You get used to it. 591 00:43:17,282 --> 00:43:20,410 - Oh! Pretty. - Yeah, I got this apartment with a guy. 592 00:43:20,411 --> 00:43:23,434 Oh, the guy you were telling me about? 593 00:43:23,435 --> 00:43:25,610 Oh, no. This one was worse. 594 00:43:25,625 --> 00:43:29,104 I had to have the place sprayed when he left. Twice. 595 00:43:29,274 --> 00:43:33,340 He was... two before the last one, not counting a little office thing in there... 596 00:43:33,341 --> 00:43:36,468 ...which I'm trusting you with because if it gets out... 597 00:43:36,469 --> 00:43:38,753 ...I'm on the street, know what I'm sayin'? 598 00:43:41,890 --> 00:43:44,174 Oh! Oh, wow! 599 00:43:45,018 --> 00:43:47,193 This is nice! 600 00:43:47,416 --> 00:43:50,649 Oh, I love the aquarium. 601 00:43:50,650 --> 00:43:54,193 Yeah, well, at least fish don't pee on the seat. 602 00:43:54,194 --> 00:43:59,928 Just once, I wish I'd run into a guy who would notice them before my tits! 603 00:43:59,929 --> 00:44:03,625 - Come on, I will show you to your room. - OK. 604 00:44:07,749 --> 00:44:10,250 No, no, no! We'll... we'll find her. 605 00:44:10,252 --> 00:44:13,692 - Yes. 606 00:44:13,693 --> 00:44:16,846 I understand. 607 00:44:17,551 --> 00:44:20,379 - So what did they say? - They said find it. 608 00:44:20,886 --> 00:44:24,257 Find her. Finish the job we were paid to do. 609 00:44:24,432 --> 00:44:27,037 - Half. - What? 610 00:44:27,038 --> 00:44:29,645 Well, they only paid us half, so they still owe us the other half. 611 00:44:29,646 --> 00:44:32,691 Oh, goddamn, Wesley. There you go again! 612 00:44:32,773 --> 00:44:36,943 The same lousy-assed attitude that got us here in the first place! 613 00:44:36,944 --> 00:44:39,228 That "make a statement... 614 00:44:39,239 --> 00:44:42,991 ...do an end-zone dance, shake your ass and sue everybody in sight" attitude... 615 00:44:42,992 --> 00:44:46,536 ...that's draggin' this whole fuckin' country down the drain! 616 00:44:46,537 --> 00:44:49,038 You get paid when a job is done! 617 00:44:49,039 --> 00:44:51,541 - And we haven't done the goddamn job! - I know that. 618 00:44:51,542 --> 00:44:53,391 Turn off that goddamn music! 619 00:44:54,357 --> 00:44:55,816 - Do I deserve this? 620 00:44:55,817 --> 00:44:59,047 In the twilight of my career, do I deserve this? 621 00:44:59,048 --> 00:45:02,594 I don't think so. I never took out anybody that didn't have it coming. 622 00:45:02,595 --> 00:45:05,095 I'm a fuckin' professional! 623 00:45:05,097 --> 00:45:07,271 And where am I? Purgatory! 624 00:45:07,287 --> 00:45:09,461 Worse. You're in Texas. 625 00:45:09,477 --> 00:45:10,673 I am very tired. 626 00:45:10,728 --> 00:45:15,403 I've worked hard, and my work should be over. But it's not. 627 00:45:17,817 --> 00:45:20,862 This fuckin' job is just beginning. 628 00:45:31,998 --> 00:45:34,282 Betty, Betty, Betty. 629 00:45:34,501 --> 00:45:38,741 What's goin' through that pretty little head of yours? 630 00:45:41,903 --> 00:45:44,404 Everyone says if you wanna get married... 631 00:45:44,614 --> 00:45:47,428 ...this is the spot to find someone. 632 00:45:47,429 --> 00:45:49,495 - Oh, yeah? - Yeah. 633 00:45:49,516 --> 00:45:53,973 Luckily for me, I'm off men, so I have the luxury of not giving a shit. 634 00:45:54,729 --> 00:45:59,002 Y'know, the more I think about it, David probably wouldn't come here. 635 00:45:59,003 --> 00:46:01,505 I mean, he's still getting over Leslie and everything. 636 00:46:01,507 --> 00:46:03,590 - Who is Leslie? - His wife. 637 00:46:03,591 --> 00:46:07,345 - He has a wife? - Had. She died in a car wreck last year. 638 00:46:07,346 --> 00:46:10,263 - Decapitated. - God, that's awful. 639 00:46:10,264 --> 00:46:13,913 I know. They're not even sure it was an accident cos they never found her head. 640 00:46:13,914 --> 00:46:15,762 - Her head? - Mm-hm. 641 00:46:15,792 --> 00:46:17,966 - You are making this up. - Oh, no, no. 642 00:46:17,980 --> 00:46:21,628 She was having an affair with the Russian diplomat... 643 00:46:21,629 --> 00:46:24,444 ...and they think he was mixed up in the Mafia or something. 644 00:46:24,445 --> 00:46:29,012 Ay, Dios! And I thought my love life was crazy. 645 00:46:29,137 --> 00:46:33,203 So we'll start at the library first and we'll fan out from there. 646 00:46:33,204 --> 00:46:37,791 They've got all the LA phone books, plus medical directories, things like that. 647 00:46:37,792 --> 00:46:41,380 We're not gonna let him hide from you any longer, right? 648 00:46:41,650 --> 00:46:43,389 All right! 649 00:46:44,987 --> 00:46:48,530 I am going to make this my personal mission. 650 00:46:48,531 --> 00:46:51,971 I can't believe you're doing all this for me, Rosa. 651 00:46:51,972 --> 00:46:57,706 I just wanna make sure that you get your... fairy-tale ending, or whatever. 652 00:46:57,707 --> 00:47:00,313 At least one of us should. 653 00:47:00,314 --> 00:47:01,837 Thank you. 654 00:47:02,190 --> 00:47:04,365 You're welcome. 655 00:47:06,674 --> 00:47:09,610 - Hola! - Hola. 656 00:47:09,802 --> 00:47:12,408 What do you think my father would say... 657 00:47:12,409 --> 00:47:16,105 ...if I told him I didn't want to be a lawyer anymore? 658 00:47:16,580 --> 00:47:19,515 Nothing... He would just kill you. 659 00:47:21,167 --> 00:47:26,169 How is it going with your new roommate? What's her name? 660 00:47:26,694 --> 00:47:30,446 She's alright, but I'm tired. - Why? 661 00:47:30,447 --> 00:47:35,139 We spent all weekend looking for her doctor-boy. 662 00:47:35,140 --> 00:47:39,924 How can a big time heart-guy leave no trace of himself? 663 00:47:41,708 --> 00:47:43,447 Don't know. 664 00:47:44,107 --> 00:47:47,913 Maybe we're suing him for malpractice. 665 00:47:48,382 --> 00:47:49,687 Where does he work? 666 00:47:49,688 --> 00:47:54,417 I don't know. She said he used to be at... Loma Vista. 667 00:47:56,098 --> 00:47:57,946 What's his name? 668 00:47:57,974 --> 00:47:59,931 David Ravell. 669 00:48:02,354 --> 00:48:04,646 Loma Vista? David Ravell? 670 00:48:04,647 --> 00:48:06,713 You're talking about the guy on "A Reason to Love." 671 00:48:19,871 --> 00:48:21,937 Hi! 672 00:48:22,582 --> 00:48:23,778 Guess who I saw today. 673 00:48:23,832 --> 00:48:26,751 - Who? - Dr David Ravell. 674 00:48:26,752 --> 00:48:28,600 You're kidding! Where? 675 00:48:28,629 --> 00:48:30,400 On television. 676 00:48:30,401 --> 00:48:33,554 - Really? - Cut the shit, will you? 677 00:48:33,946 --> 00:48:36,761 Either you're making a fool out of me because you get off on it... 678 00:48:36,762 --> 00:48:39,472 ...or you got some serious problems. So which one is it, Betty? 679 00:48:39,473 --> 00:48:41,212 What are you talking about, Rosa? 680 00:48:41,245 --> 00:48:43,637 I'm talking about... 681 00:48:43,644 --> 00:48:45,937 ...Dr David Ravell! 682 00:48:45,938 --> 00:48:47,678 I know, I heard you, but I... 683 00:48:47,710 --> 00:48:51,254 You have a thing for an actor on some stupid white soap opera... 684 00:48:51,255 --> 00:48:53,539 ...and we searched all over town for his character! 685 00:48:53,540 --> 00:48:57,033 Not the actor, whose real name is George, by the way, but his character, Betty! 686 00:49:05,123 --> 00:49:07,842 Are you having a nervous breakdown? 687 00:49:09,710 --> 00:49:14,298 - Oh, Rosa. - I trusted you. I thought he was real. 688 00:49:14,299 --> 00:49:17,779 - He is real. - You need serious help. 689 00:49:23,370 --> 00:49:26,524 Bet she's nice and comfortable in that air-conditioned car right now. 690 00:49:28,793 --> 00:49:32,962 You don't look all that comfortable here, though, baby. 691 00:49:32,963 --> 00:49:36,820 You don't like being the centre of attention, do you? 692 00:49:36,821 --> 00:49:39,104 Nah. You're like me. 693 00:49:39,115 --> 00:49:41,398 - You been smokin'? - Huh? 694 00:49:41,409 --> 00:49:43,801 What's wrong wit' you? 695 00:49:44,641 --> 00:49:47,141 What the fuck? Wesley! 696 00:49:48,499 --> 00:49:51,327 That was a shitty thing to do! 697 00:49:51,418 --> 00:49:54,354 I'm sick of seein' her fucking face! 698 00:49:55,588 --> 00:50:00,697 I will shoot that bitch like she'd scratched my car! 699 00:50:00,698 --> 00:50:02,981 Do not talk like that. 700 00:50:04,660 --> 00:50:06,835 My last one. 701 00:50:08,309 --> 00:50:10,593 My final target. 702 00:50:12,064 --> 00:50:16,413 Hey. Don't you realise that you're special? 703 00:50:17,381 --> 00:50:21,028 Huh? Don't you know you represent somethin'? 704 00:50:21,029 --> 00:50:22,770 - What? - What? 705 00:50:22,803 --> 00:50:24,366 What does she represent? 706 00:50:24,367 --> 00:50:26,973 What's some skinny white bitch from Kansas... 707 00:50:26,974 --> 00:50:29,788 ...who's draggin' our ass up and down the Louisiana Purchase... 708 00:50:29,789 --> 00:50:34,900 ...what does she represent? Please tell me. Please. 709 00:50:37,087 --> 00:50:39,371 I don't know. 710 00:50:39,798 --> 00:50:41,972 Something. 711 00:50:42,509 --> 00:50:44,072 Charlie! 712 00:50:44,073 --> 00:50:47,513 They found her in Vegas! Perfect description! 713 00:50:47,514 --> 00:50:49,471 Says she's with the buyer that Del lined up. 714 00:50:49,600 --> 00:50:52,310 How'd they describe her? 715 00:50:52,311 --> 00:50:54,594 You know, blonde, thin, whatever. 716 00:50:54,606 --> 00:50:57,210 Well, now. Blonde, thin, yeah. 717 00:50:57,211 --> 00:51:00,444 Did they say anything about style? Did they mention grace? 718 00:51:00,445 --> 00:51:02,945 Huh? Huh? 719 00:51:06,909 --> 00:51:13,164 Tell me. Is your friend still trying to find that soap opera guy? 720 00:51:13,165 --> 00:51:17,126 Yes. I'd love to find that actor so he could burst her bubble. 721 00:51:17,127 --> 00:51:19,084 Here is your needle. 722 00:51:19,838 --> 00:51:23,209 He's supposed to make an appearance here tonight. 723 00:51:40,379 --> 00:51:41,576 Hey. 724 00:51:43,403 --> 00:51:44,966 Hey. 725 00:51:44,967 --> 00:51:49,136 This is crazy. I come home, you go to your room... 726 00:51:49,137 --> 00:51:51,639 ...you go to the kitchen, I go to my room. 727 00:51:52,161 --> 00:51:54,336 It's stupid. 728 00:51:54,976 --> 00:51:59,109 So what do you say? Can... can we be friends? 729 00:52:00,503 --> 00:52:02,677 All right. 730 00:52:05,925 --> 00:52:07,447 What are those? 731 00:52:15,518 --> 00:52:16,714 Hey, look! Look! 732 00:52:16,768 --> 00:52:18,834 We don't have time to look at some hole in the ground. 733 00:52:18,853 --> 00:52:21,982 I'm talkin' about one of the seven natural wonders of the world here. 734 00:52:21,983 --> 00:52:23,505 It'd get dark before you got there. 735 00:52:23,506 --> 00:52:25,616 You wanna see the Grand Canyon at night? 736 00:52:25,632 --> 00:52:27,806 That shit ain't grand, it's bland! 737 00:52:27,822 --> 00:52:31,468 - What the hell does it matter? - We could be in Vegas in four hours. 738 00:52:31,469 --> 00:52:33,644 - Shit! She wasn't in Kansas City. - I know. 739 00:52:33,660 --> 00:52:35,182 She wasn't in Dallas or Houston, either! 740 00:52:35,225 --> 00:52:37,621 What makes you think she'll be in Vegas? 741 00:52:37,622 --> 00:52:40,332 Think she's gonna be waitin' there with tassels on her titties? 742 00:52:40,333 --> 00:52:42,508 - No. - Listen. 743 00:52:44,608 --> 00:52:49,300 "When I grow up, I am going to become a nurse or a veterinarian." 744 00:52:49,301 --> 00:52:53,470 "I always wanted to help people and value all life... 745 00:52:53,471 --> 00:52:57,223 ...be it animal, plant or mineral." Does that sound like a showgirl to you? 746 00:52:57,224 --> 00:53:01,394 Keep turnin' the pages. I'm sure she blows a few strangers before it's done. 747 00:53:01,395 --> 00:53:03,897 - Do you hear yourself? - What? 748 00:53:03,898 --> 00:53:05,878 You sound like a fuckin' madman! 749 00:53:05,879 --> 00:53:09,214 - Are you an American, Wesley? - Yes, I'm an American. 750 00:53:09,215 --> 00:53:13,347 And no, I'm not going to the fuckin' Bland Canyon! 751 00:53:13,907 --> 00:53:17,170 Country and western 752 00:53:22,562 --> 00:53:25,172 You don't know what you're missing! 753 00:53:27,464 --> 00:53:29,638 Asshole. 754 00:53:31,946 --> 00:53:34,656 - Whassup? - Mr Campbell? 755 00:53:34,657 --> 00:53:35,963 Huh? What? 756 00:53:36,013 --> 00:53:37,862 Is this Mutual Life Insurance? 757 00:53:39,037 --> 00:53:42,894 - Hello? Hello? - Yeah, yeah. This is Dwight Campbell. 758 00:53:42,895 --> 00:53:47,690 My name's Sue Ann Rogers. I'm Betty Sizemore's friend. I've heard from her. 759 00:53:47,691 --> 00:53:50,627 - Yeah? - She was at a bar in Arizona. 760 00:53:50,715 --> 00:53:52,903 "Don't You Know" 761 00:53:52,904 --> 00:54:00,842 Don't you know 762 00:54:01,559 --> 00:54:06,235 I was yours from the very day 763 00:54:06,668 --> 00:54:11,996 That you happened to come my way? 764 00:54:12,507 --> 00:54:18,814 Can't you see 765 00:54:19,806 --> 00:54:24,916 I'm under your spell 766 00:54:25,436 --> 00:54:31,587 By the look in my eyes? 767 00:54:31,588 --> 00:54:33,763 Can't you tell? 768 00:54:33,778 --> 00:54:36,591 Can't you tell? 769 00:54:36,592 --> 00:54:44,965 Now, don't you know 770 00:54:45,247 --> 00:54:46,986 - Every beat of my heart - Uh-huh. Thank you. 771 00:54:47,020 --> 00:54:51,502 Keeps crying out? 772 00:54:51,503 --> 00:54:52,916 What the fuck? 773 00:54:52,963 --> 00:54:54,485 I want you so 774 00:54:56,508 --> 00:54:59,009 - Don't you know? - C'mere! 775 00:55:18,822 --> 00:55:21,322 Did you have a good time? 776 00:55:21,324 --> 00:55:25,891 Did you make a wish, get in touch with your blackness? 777 00:55:26,121 --> 00:55:28,205 Found your Betty. 778 00:55:28,206 --> 00:55:31,332 Well, at least where she's been hangin' out. 779 00:55:31,333 --> 00:55:33,835 Where? Where is she? 780 00:55:33,837 --> 00:55:35,921 I'm not tellin' you. 781 00:55:35,922 --> 00:55:39,778 - What? - I'm not tellin' you till you straighten up. 782 00:55:39,779 --> 00:55:42,802 Dancin' round like fuckin' Bojangles out there, you... 783 00:55:42,803 --> 00:55:46,935 What the fuck? This shit's gotta stop, and I mean it! 784 00:56:16,169 --> 00:56:18,774 Do you think we should go and sit? 785 00:56:18,775 --> 00:56:23,259 Uh, no, I was thinking we could just stay out here for a little while... 786 00:56:23,260 --> 00:56:26,630 ...mingle a little bit. - OK. 787 00:56:33,270 --> 00:56:36,315 Well, I'm glad to be here. Oh, sure, absolutely. 788 00:56:37,337 --> 00:56:39,525 Look who's here. 789 00:56:39,526 --> 00:56:41,266 Over there. 790 00:56:47,033 --> 00:56:48,337 Well? 791 00:56:49,952 --> 00:56:52,453 What are you waiting for? 792 00:56:52,454 --> 00:56:56,804 Talk to him, huh? You came 1,500 miles for this. 793 00:57:23,108 --> 00:57:25,175 - You're serious about it? - Yeah, I'm serious. 794 00:57:25,195 --> 00:57:28,115 He's got his own company. He's the guy you want on your team. 795 00:57:28,116 --> 00:57:30,507 - On your team? - I want you to meet him. 796 00:57:30,513 --> 00:57:33,431 Because everybody's gonna say "I can't..." 797 00:57:33,432 --> 00:57:38,645 - Do I know you? - Of course. Don't you remember? 798 00:57:38,646 --> 00:57:40,416 I take it I should. 799 00:57:40,417 --> 00:57:44,223 Silly! It's me! 800 00:57:46,152 --> 00:57:48,342 We were engaged. 801 00:57:48,343 --> 00:57:50,300 You were engaged? 802 00:57:51,053 --> 00:57:54,533 I - I beg your pardon? 803 00:57:54,599 --> 00:57:59,706 Letting you go - that was the biggest mistake of my life. 804 00:57:59,707 --> 00:58:04,294 And it's a mistake I've had to live with for six years, but I've put it behind me now. 805 00:58:04,295 --> 00:58:08,318 And I just hope that you can put it behind you, too. 806 00:58:10,240 --> 00:58:12,305 I've missed you. 807 00:58:12,847 --> 00:58:15,130 I've missed you, David. 808 00:58:18,476 --> 00:58:20,872 That's... very nice. 809 00:58:20,873 --> 00:58:23,272 - That was very good. - Greatly appreciate that. 810 00:58:23,273 --> 00:58:26,426 Wow. That was... Wow! 811 00:58:26,714 --> 00:58:29,423 The day I left you, I just drove and drove. 812 00:58:29,424 --> 00:58:33,556 I drove all day and all that night, I just kept driving. 813 00:58:33,804 --> 00:58:36,723 I stopped at this old country church... 814 00:58:36,724 --> 00:58:40,268 ...and the pastor let me in. And I sat... 815 00:58:40,269 --> 00:58:43,314 In the very first pew, where we would have sat on our wedding day. 816 00:58:45,273 --> 00:58:49,235 I can't believe I remembered that! Although I mean I should, I wrote it. 817 00:58:49,236 --> 00:58:54,657 But that was seven years ago, and you're quoting it verbatim. I'm... 818 00:58:54,658 --> 00:58:56,950 ...flattered, I think. 819 00:58:56,951 --> 00:58:59,453 Or frightened. One or the other. 820 00:58:59,454 --> 00:59:03,623 - What's your name? - Betty Sizemore. What do you write? 821 00:59:03,624 --> 00:59:06,438 I'm Lyla Branch. I'm the producer. 822 00:59:06,439 --> 00:59:07,744 Uh-huh? 823 00:59:07,794 --> 00:59:11,548 - I have to admit you had me going there. 824 00:59:11,549 --> 00:59:14,885 You're better than most of them, anyway. Do you have a head shot? 825 00:59:14,886 --> 00:59:18,220 Wait a second. So what happens next, Betty? 826 00:59:18,221 --> 00:59:20,613 Are you sure you... Well, why not? 827 00:59:20,621 --> 00:59:23,226 What... what does happen next, Betty? 828 00:59:23,227 --> 00:59:28,857 Well, David came out to, uh, do his residency, and then he met Leslie... 829 00:59:28,858 --> 00:59:34,487 No, no, no. We know all that. We want to know what happened to you, Betty. 830 00:59:34,488 --> 00:59:37,641 Oh. Oh. Well... 831 00:59:39,494 --> 00:59:41,994 ...I married a car salesman. 832 00:59:42,621 --> 00:59:44,686 Really? 833 00:59:44,706 --> 00:59:48,563 You were dumped for a car salesman, George. A car salesman. 834 00:59:48,564 --> 00:59:51,483 - Why'd you call him George? - Why did I call him...? 835 00:59:51,484 --> 00:59:54,311 Yeah, David. Tell us about the car salesman! 836 00:59:55,446 --> 01:00:00,554 Oh, right. Right. Well, you are, um, you're talking about, uh... 837 01:00:00,555 --> 01:00:02,077 ...Fred, there. 838 01:00:02,432 --> 01:00:05,246 - Del. - Del. Del. Yeah. 839 01:00:05,247 --> 01:00:07,645 Uh, Del, he was amazing. 840 01:00:07,646 --> 01:00:11,293 He was... I mean, this guy, talk about salesmen... 841 01:00:11,294 --> 01:00:15,985 ...he could sell anything to anybody at any time. Amazing. 842 01:00:15,986 --> 01:00:17,074 You know Del? 843 01:00:17,239 --> 01:00:20,365 I don't know how to tell you this, but Del and I go way back. 844 01:00:20,366 --> 01:00:22,323 We went to school together. 845 01:00:22,347 --> 01:00:24,327 As a matter of fact... 846 01:00:24,328 --> 01:00:26,502 ...he saved my life. 847 01:00:26,518 --> 01:00:28,289 Oh, my gosh. 848 01:00:28,290 --> 01:00:30,897 Like, two more minutes in that freezing cold water... 849 01:00:30,898 --> 01:00:33,399 ...and I swear to God I would have drowned but... 850 01:00:37,989 --> 01:00:39,133 Del... 851 01:00:39,134 --> 01:00:44,136 Del jumped in, and he grabbed me, and he just... he pulled me out. 852 01:00:45,078 --> 01:00:49,319 He was amazing. Hold on. I'm having a moment here. 853 01:00:50,082 --> 01:00:54,975 I lost touch with him after that, but... I still owe him. 854 01:00:55,088 --> 01:00:59,987 He never said anything. That is unbelievable! 855 01:00:59,988 --> 01:01:03,741 - Funny. That's just what I was thinking. - I know! 856 01:01:03,742 --> 01:01:07,657 I can't tell you how much it hurt me to hear that you married him. 857 01:01:07,704 --> 01:01:09,769 Oh, I'm so sorry. 858 01:01:09,789 --> 01:01:12,616 I tried to tell myself at first it was for the best. 859 01:01:12,708 --> 01:01:16,462 That there was some sort of reason for it, but Del? 860 01:01:16,463 --> 01:01:20,111 I was young. And... and stupid, and scared. 861 01:01:20,112 --> 01:01:22,070 You never even gave us a chance. 862 01:01:22,093 --> 01:01:24,073 I know. 863 01:01:24,074 --> 01:01:29,076 I can't tell you how many times I tell myself that same thing. 864 01:01:32,936 --> 01:01:38,253 Are you really crying right now? I'm just... I was just kinda playing along. 865 01:01:38,254 --> 01:01:41,517 What are you...? What are you doing, George? 866 01:01:42,529 --> 01:01:45,574 Why does he keep calling you George? 867 01:01:45,657 --> 01:01:47,832 I don't know. 868 01:01:48,369 --> 01:01:49,618 Listen... 869 01:01:49,619 --> 01:01:52,329 Betty? I'm sure you'll understand... 870 01:01:52,330 --> 01:01:56,709 ...David is a very busy man, so we really have to go. 871 01:01:56,710 --> 01:01:58,777 Now. 872 01:01:59,005 --> 01:02:01,401 It was a pleasure meeting you. 873 01:02:01,402 --> 01:02:04,425 We've got to get to this, uh, previous engagement. 874 01:02:04,426 --> 01:02:09,211 - Oh. - But... it was good. It was so great. 875 01:02:09,951 --> 01:02:12,126 All right. 876 01:02:19,545 --> 01:02:22,359 I would be honoured if you'd join us. 877 01:02:22,360 --> 01:02:24,426 What... 878 01:02:24,445 --> 01:02:25,696 ...an idea. 879 01:02:25,697 --> 01:02:28,824 I'm sure you two have a lot of catching up to do. 880 01:02:28,825 --> 01:02:31,000 David! 881 01:02:31,015 --> 01:02:35,256 - Yeah? - All right. 882 01:02:46,447 --> 01:02:49,709 - Thank you. - Hold on a minute! Thank you. 883 01:02:51,138 --> 01:02:54,683 - Hey, thanks, man. I love your work. - Oh, thank you. Thanks a lot. 884 01:02:54,684 --> 01:02:56,750 Hey, look who's here! 885 01:03:00,000 --> 01:03:02,392 What's Lonnie doing here? 886 01:03:02,399 --> 01:03:06,048 - What happened to you? - Late, as usual. 887 01:03:06,049 --> 01:03:09,593 I know. Why are you guys leaving? 888 01:03:09,594 --> 01:03:11,574 We did our 20 minutes. 889 01:03:11,575 --> 01:03:13,967 Who's the skirt? 890 01:03:17,830 --> 01:03:20,749 Apparently somebody who doesn't like to be referred to as a skirt. 891 01:03:20,750 --> 01:03:22,817 You! 892 01:03:24,087 --> 01:03:25,935 Relax, she didn't even get you that hard. 893 01:03:25,936 --> 01:03:30,318 - Do I know you? - No. But I know just who you are. 894 01:04:00,582 --> 01:04:04,647 This doesn't look like the kind of place Betty would come to. 895 01:04:04,648 --> 01:04:08,921 Maybe she had to go to the bathroom? She does pee, doesn't she? 896 01:04:08,922 --> 01:04:11,532 Or is she too poised to pee? 897 01:04:11,634 --> 01:04:14,353 Hey. Be careful with that. 898 01:04:20,183 --> 01:04:23,337 ...that hastened at my call 899 01:04:23,520 --> 01:04:26,238 But when I met that little girl 900 01:04:26,335 --> 01:04:28,942 I knew that I would fall 901 01:04:28,943 --> 01:04:31,770 Poor little fool, oh yeah 902 01:04:33,010 --> 01:04:36,380 I was a fool, uh-huh... 903 01:04:37,492 --> 01:04:39,666 What can I get you? 904 01:04:41,767 --> 01:04:43,725 We're federal marshals, ma'am. 905 01:04:45,416 --> 01:04:48,569 We're looking for this young lady. 906 01:04:51,256 --> 01:04:53,445 I haven't seen her. 907 01:04:53,446 --> 01:04:55,634 You sure have. 908 01:04:55,635 --> 01:04:57,375 - Shut up, Merle. - Betty! 909 01:04:57,407 --> 01:04:59,474 Her name is Betty. 910 01:05:00,327 --> 01:05:03,263 I've never seen that woman before. Neither has Merle. He drinks too much. 911 01:05:04,603 --> 01:05:07,647 And don't try to tell me you're cops. 912 01:05:07,939 --> 01:05:12,289 I was married to a cop for nine years. You're not cops. 913 01:05:12,631 --> 01:05:13,935 Motherfuck! 914 01:05:15,237 --> 01:05:18,281 - What are you doin'? - Shut up! 915 01:05:18,470 --> 01:05:20,318 You haven't been forthcoming with us. 916 01:05:22,849 --> 01:05:25,133 So Lyla's very nice! 917 01:05:26,916 --> 01:05:29,199 Really tall. 918 01:05:30,774 --> 01:05:33,056 Yes, she is. 919 01:05:33,692 --> 01:05:38,383 Y'know, she said she thought that I was charming and relentless. 920 01:05:38,384 --> 01:05:41,429 She said that I would go far in this town. 921 01:05:43,911 --> 01:05:47,873 Oh, and that unlike most charming and relentless people she knew... 922 01:05:47,874 --> 01:05:50,158 ...she liked me. 923 01:05:51,627 --> 01:05:54,237 Well, she's a good person to know. 924 01:05:54,652 --> 01:05:56,609 So... 925 01:05:56,841 --> 01:05:59,550 ...where did you study again? 926 01:05:59,551 --> 01:06:02,156 - Carlton. - Carlton. 927 01:06:02,157 --> 01:06:04,659 Carlton School of Nursing. 928 01:06:06,538 --> 01:06:09,665 But I only went for two semesters, though. 929 01:06:09,666 --> 01:06:12,583 - Because Del... - Ah, right. OK, OK. OK. 930 01:06:12,584 --> 01:06:16,547 I think you set the official record for staying in character... 931 01:06:16,548 --> 01:06:18,723 ...about three hours ago now. 932 01:06:18,737 --> 01:06:23,413 You just said that to me two hours ago. 933 01:06:26,557 --> 01:06:28,225 Oh... 934 01:06:28,226 --> 01:06:30,622 - Is it here? - Uh-huh. 935 01:06:30,623 --> 01:06:33,015 Oh, great. Now. 936 01:06:33,230 --> 01:06:37,905 Gosh, I haven't been this happy since I was 12. 937 01:06:39,590 --> 01:06:43,447 OK, I'll bite. What happened when you were 12? 938 01:06:43,448 --> 01:06:46,576 I took my mom to Kansas City for Mother's Day... 939 01:06:46,577 --> 01:06:49,912 ...and I used the allowance I was saving. 940 01:06:49,913 --> 01:06:51,762 We went to lunch at Skies... 941 01:06:51,789 --> 01:06:54,500 ...this restaurant at the top of a building... 942 01:06:54,501 --> 01:06:58,524 ...and you can see the whole world from up there. 943 01:06:59,192 --> 01:07:01,799 It was our last special day. 944 01:07:01,800 --> 01:07:04,084 Cos she died that year. 945 01:07:07,326 --> 01:07:09,719 It was a great day. 946 01:07:14,103 --> 01:07:17,256 You just gave me goosebumps from that, you know that? 947 01:07:18,691 --> 01:07:21,401 That is just great improv. 948 01:07:21,402 --> 01:07:24,216 I just want everything to be perfect between us. 949 01:07:24,217 --> 01:07:27,866 I know, I know. Listen, let's... let's... Time, here. 950 01:07:27,867 --> 01:07:31,411 Let's... Can we talk seriously for... 951 01:07:31,412 --> 01:07:33,695 ...just a minute? 952 01:07:34,123 --> 01:07:38,084 - Uh-huh. - I know how much you want this, Betty... 953 01:07:38,085 --> 01:07:42,218 ...and you are gifted and extremely determined. 954 01:07:42,673 --> 01:07:45,826 But I gotta tell you, it is not entirely up to me. 955 01:07:46,010 --> 01:07:49,163 I know. It's up to us. 956 01:08:02,067 --> 01:08:04,459 I love you, David. 957 01:08:06,237 --> 01:08:09,156 And I want to see you tomorrow, and the next day... 958 01:08:09,157 --> 01:08:11,985 ...and the next day, and the next. 959 01:08:26,883 --> 01:08:29,058 So were you with him this whole time? 960 01:08:29,073 --> 01:08:31,157 Oh, you scared me. 961 01:08:31,158 --> 01:08:32,303 Mm-hm. 962 01:08:32,304 --> 01:08:34,370 Still in love? 963 01:08:34,390 --> 01:08:36,130 Mm-hm. 964 01:08:37,622 --> 01:08:41,375 This isn't fair, you know? Do you always get what you want? 965 01:08:41,376 --> 01:08:43,659 Almost never. 966 01:08:43,878 --> 01:08:46,270 I mean, you're in love with someone who doesn't exist. 967 01:08:46,271 --> 01:08:49,196 You come out here, you meet this guy who should laugh in your face... 968 01:08:49,197 --> 01:08:50,718 ...and instead you leave with him. 969 01:08:52,428 --> 01:08:55,691 You're like... one of a kind. 970 01:08:56,182 --> 01:08:57,270 Thanks. 971 01:08:59,832 --> 01:09:03,064 It was a totally rejuvenating, spiritual experience. 972 01:09:03,065 --> 01:09:04,261 I know. I was there. 973 01:09:04,314 --> 01:09:07,755 I'm not denying that she's good. Thank you, Lupita. 974 01:09:07,756 --> 01:09:10,569 You know she got a job as a nurse? 975 01:09:10,570 --> 01:09:12,745 Method actress? 976 01:09:12,865 --> 01:09:16,826 David Ravell... is getting boring. 977 01:09:16,827 --> 01:09:18,285 We know that. 978 01:09:18,286 --> 01:09:21,519 Well, couldn't I have, like, a sister... 979 01:09:21,520 --> 01:09:24,646 who's a... a twin, who's evil...? 980 01:09:24,647 --> 01:09:28,609 No! We did that with Lonnie. Remember the blind one last year? 981 01:09:28,610 --> 01:09:31,655 - And he got the Emmy thing for that? - Yeah. 982 01:09:34,032 --> 01:09:38,273 I think we just bring Betty down, throw her into the set and see what happens. 983 01:09:40,810 --> 01:09:44,507 - I don't know. - I'd tell the cast. They'd all be prepped. 984 01:09:45,710 --> 01:09:47,993 - I'll think about it. - It'd be like live television. 985 01:09:48,004 --> 01:09:50,506 I mean, let's live on the edge a little bit here! 986 01:09:50,507 --> 01:09:53,215 Come on, Lyla! We could break the mould. 987 01:09:53,216 --> 01:09:54,738 I said I'll think about it. 988 01:10:19,075 --> 01:10:21,685 Now, let me tell you why I know she's lying. 989 01:10:22,412 --> 01:10:26,373 First place, Betty would never fall for a soap star. 990 01:10:26,374 --> 01:10:28,549 It's beneath her. 991 01:10:28,564 --> 01:10:31,379 I don't know, that bartender sounded very serious. 992 01:10:31,380 --> 01:10:34,089 No, Betty's here on business. 993 01:10:34,090 --> 01:10:37,009 It's the biggest market for what she's selling. 994 01:10:37,010 --> 01:10:39,402 Wait, wait. Hold up, hold up. That don't make no sense! 995 01:10:39,408 --> 01:10:40,714 What doesn't make any sense? 996 01:10:40,715 --> 01:10:43,995 Well, you obviously believed the lady! Shit, we're all the way here in LA! 997 01:10:43,996 --> 01:10:47,123 So you believed her enough to come the fuck out here! 998 01:10:47,124 --> 01:10:50,564 If you believed her that much, why is the rest of her story suddenly bullshit? 999 01:10:50,565 --> 01:10:53,170 - I just don't buy it. - Don't buy it! 1000 01:10:53,171 --> 01:10:55,985 Call it instinct. Call it 35 years of professional know-how. 1001 01:10:55,986 --> 01:10:59,010 I call it nutty as my shit after I eat an Almond Roca. 1002 01:10:59,011 --> 01:11:02,033 You need to remember who you're talking to. 1003 01:11:02,034 --> 01:11:03,774 I need to get my fuckin' head examined! 1004 01:11:05,163 --> 01:11:07,120 You can't rule something out just cos you got a whim... 1005 01:11:07,121 --> 01:11:09,214 ...or you thought the bitch was fine! 1006 01:11:09,229 --> 01:11:11,626 I been followin' your whims all across America! 1007 01:11:11,627 --> 01:11:14,858 - And y'know what? I am fuckin' tired! - Wesley... 1008 01:11:14,859 --> 01:11:16,164 It's beneath her? 1009 01:11:16,165 --> 01:11:20,026 The bitch is a fuckin' housewife! Ain't nothin' beneath her! 1010 01:11:23,826 --> 01:11:26,536 So check this out. What kind of car does Jasmine drive? 1011 01:11:26,537 --> 01:11:29,561 Uh, Mercedes, I think. Black. 1012 01:11:29,562 --> 01:11:32,063 So is she as fine in real life as she is on the show? 1013 01:11:32,377 --> 01:11:35,295 - Better. - Mm! Goddamn. 1014 01:11:35,296 --> 01:11:37,906 Why don't you help a brother sneak on the lot? 1015 01:11:38,946 --> 01:11:40,468 Sure. 1016 01:11:42,698 --> 01:11:46,178 - Good lookin' out, baby. Good lookin' out. - Hey, man. 1017 01:11:46,662 --> 01:11:50,902 Black Mercedes. Lookin' for a black Mercedes. 1018 01:11:52,396 --> 01:11:54,789 She's got ten kilos. 1019 01:11:54,899 --> 01:11:57,291 Blonde, great figure. 1020 01:11:57,714 --> 01:12:01,084 Sort of a wholesome Doris Day thing going on. 1021 01:12:02,301 --> 01:12:05,128 Yeah, that's what I said, Doris Day. 1022 01:12:06,472 --> 01:12:11,692 Yeah, you could see her working at the UN or someplace like that. 1023 01:12:12,208 --> 01:12:14,383 UN. 1024 01:12:14,398 --> 01:12:18,094 United Nations, man. Where it's... Never mind. 1025 01:12:30,454 --> 01:12:32,539 Hi. Betty there? 1026 01:12:32,540 --> 01:12:34,932 You don't look like you do on TV. 1027 01:12:39,839 --> 01:12:43,862 And you must be Rosa. I'm George McCord. 1028 01:12:51,620 --> 01:12:55,165 Well, I've heard so many great things about you. 1029 01:12:55,166 --> 01:12:56,688 Not as much as I've heard about you. 1030 01:12:58,294 --> 01:13:00,469 These are for you. 1031 01:13:09,555 --> 01:13:11,729 Hi. 1032 01:13:11,952 --> 01:13:14,236 Oh, that's nice! 1033 01:13:14,769 --> 01:13:18,104 - Well, I see you've met David. - Yeah, I sure did. 1034 01:13:18,105 --> 01:13:21,962 Funny thing, Betty, he introduced himself to me as George. 1035 01:13:21,963 --> 01:13:25,008 Oh, yeah. He does that. 1036 01:13:25,299 --> 01:13:29,323 Half the people who know him call him George. 1037 01:13:33,849 --> 01:13:36,664 I don't think your friend Rosa likes me very much. 1038 01:13:36,665 --> 01:13:40,104 - Oh, she's probably just jealous. - Oh. 1039 01:13:40,105 --> 01:13:42,921 She gets a little confused about men. 1040 01:13:42,922 --> 01:13:45,205 Um, so where are we going? 1041 01:13:45,215 --> 01:13:49,072 Well, first I was thinking about Patina, and then I thought about The Ivy... 1042 01:13:49,073 --> 01:13:53,972 ...and then I thought about someplace a little more romantic. Like my place. 1043 01:13:53,973 --> 01:13:57,235 Oh, great! We're going to the beach house. 1044 01:13:57,413 --> 01:13:59,805 No, I don't live at the beach. 1045 01:13:59,812 --> 01:14:01,335 David... 1046 01:14:01,481 --> 01:14:05,505 No, I moved to the hills. I moved. 1047 01:14:06,590 --> 01:14:11,483 God, I haven't felt like this since I was with Stella Adler in New York. 1048 01:14:11,595 --> 01:14:14,858 You're just... you're... you're so real. 1049 01:14:15,662 --> 01:14:20,229 I don't think you've ever mentioned a Stella to me before. 1050 01:14:20,562 --> 01:14:23,167 - Oh, haven't I? - Uh-uh. 1051 01:14:23,168 --> 01:14:26,399 See, I would remember the name Stella. 1052 01:14:26,400 --> 01:14:30,363 The only Stella I ever knew was a parrot. 1053 01:14:30,364 --> 01:14:32,539 So was that before Leslie? 1054 01:14:32,552 --> 01:14:34,618 Before us? 1055 01:14:35,576 --> 01:14:38,513 I've never met anyone like you, Betty. 1056 01:14:39,851 --> 01:14:43,548 Well, that's why we're meant to be together. 1057 01:14:45,378 --> 01:14:47,984 Your dedication scares me. 1058 01:14:47,985 --> 01:14:52,768 Well, it's easy to be dedicated when you care about something. 1059 01:14:54,137 --> 01:14:59,791 When I met you, it was like a warm breeze had suddenly blown into my life. 1060 01:15:01,226 --> 01:15:05,188 You remember that line? I said that to Leslie during her funeral. 1061 01:15:05,189 --> 01:15:07,473 I love that line. 1062 01:15:07,899 --> 01:15:10,074 Well... 1063 01:15:10,924 --> 01:15:13,316 ...you said it to her... 1064 01:15:14,468 --> 01:15:18,274 ...but you meant it for me, didn't you? 1065 01:15:23,331 --> 01:15:25,506 Yeah. 1066 01:15:25,834 --> 01:15:28,226 Maybe I did. 1067 01:15:54,403 --> 01:15:57,113 So I'm walkin' down Hollywood Boulevard... 1068 01:15:57,114 --> 01:16:00,450 ...checkin' out the stars on the ground, y'know, Clint Eastwood, Rock Hudson... 1069 01:16:00,451 --> 01:16:03,786 ...no people of race, not one fucking... I could not find people of race anywhere! 1070 01:16:03,787 --> 01:16:06,914 So I'm lookin' at this Chinese guy, right, and he's reading his paper... 1071 01:16:06,915 --> 01:16:11,294 ...and who do I see? That's Lonnie, the main prick from the show. 1072 01:16:11,295 --> 01:16:15,101 And who is that next to him? Betty! I told you this ain't no coincidence! 1073 01:16:21,618 --> 01:16:23,792 What the fuck? You been holdin' out on me? 1074 01:16:23,807 --> 01:16:25,547 This just does not fit her profile. 1075 01:16:25,548 --> 01:16:27,873 Fuck the profile! That's the same guy! 1076 01:16:27,874 --> 01:16:29,940 No, no, no. No, no, no. 1077 01:16:29,959 --> 01:16:33,504 Betty would not be here because of a soap opera. Not a soap-opera man! 1078 01:16:33,505 --> 01:16:36,526 - That would make her... - That would make her crazy! 1079 01:16:36,527 --> 01:16:39,133 No shit, Shaft! And you ain't too far behind yourself! 1080 01:16:39,134 --> 01:16:41,114 No, no. Betty's smarter than that! 1081 01:16:41,115 --> 01:16:44,034 How the fuck did you stay on this job so fuckin' long? 1082 01:16:44,035 --> 01:16:46,427 There you are, draggin' our ass up and down the country! 1083 01:16:46,434 --> 01:16:50,186 Meanwhile, our answer to our prayers are right in your back fucking pocket! 1084 01:16:50,187 --> 01:16:53,001 You let this cunt fuck up my... 1085 01:16:53,002 --> 01:16:55,504 Don't you talk to Betty that way! 1086 01:16:55,505 --> 01:17:00,072 I don't care what she turns out to be, don't you use that term again! You hear me? 1087 01:17:01,031 --> 01:17:03,749 - You need therapy. - Do you understand? 1088 01:17:03,847 --> 01:17:08,414 Yes, I understand! Now let go of my vest, you're stretchin' it! 1089 01:17:14,690 --> 01:17:17,300 You made your point. 1090 01:17:25,743 --> 01:17:27,917 Get yourself ready. 1091 01:17:27,933 --> 01:17:31,372 Get ready? Shit, I been ready since Oklahoma! 1092 01:17:31,373 --> 01:17:32,677 Get ready! 1093 01:17:33,876 --> 01:17:35,507 Ready for what? 1094 01:17:49,724 --> 01:17:53,686 - How much longer? - Not much. Here we go. 1095 01:17:53,687 --> 01:17:58,064 There's nothing in front of you. Relax. Hold on, you've got a little step there. 1096 01:17:58,065 --> 01:18:00,568 You're fine. You're fine. All right, all set? 1097 01:18:00,569 --> 01:18:03,830 - Uh-huh. - Here we go. And... 1098 01:18:05,365 --> 01:18:07,540 ...surprise. 1099 01:18:07,972 --> 01:18:10,787 Loma Vista. Da-dah! 1100 01:18:10,788 --> 01:18:14,540 You didn't tell me I was going to meet your friends. 1101 01:18:14,541 --> 01:18:18,606 Guess what? You got the job. And I'm directing. 1102 01:18:18,607 --> 01:18:21,526 - Oh, but I'm at LA County. - Oh, are you? 1103 01:18:21,527 --> 01:18:23,701 Come on. Uh, it's only four lines... 1104 01:18:23,716 --> 01:18:25,782 ...so I thought I'd just kinda spring it on you. I hope that's OK. 1105 01:18:25,801 --> 01:18:28,085 All right, we're not going to do any blocking or anything like that. 1106 01:18:28,095 --> 01:18:30,270 I'm just going to put you here near the nurses' station. 1107 01:18:30,271 --> 01:18:32,473 OK, I'll be right there, OK? Thanks. 1108 01:18:32,474 --> 01:18:34,976 And I just want to do, like, a quick run-through, all right? 1109 01:18:34,977 --> 01:18:38,022 Relax, you look great. And here we go in a sec. Hold on. 1110 01:18:44,153 --> 01:18:46,327 Traffic was a nightmare comin' over the Hill. 1111 01:18:46,447 --> 01:18:52,702 That's fine. We've only got 70 pages to shoot today. Take your time? 1112 01:18:52,703 --> 01:18:54,769 David! 1113 01:18:55,205 --> 01:18:58,333 We'll get you into hair and make-up after this. Just put this on. 1114 01:18:58,334 --> 01:19:00,617 What are you doing? 1115 01:19:01,045 --> 01:19:03,111 Um... 1116 01:19:03,443 --> 01:19:07,195 Hi! Welcome! I hear you are really good. 1117 01:19:07,196 --> 01:19:10,428 - Good luck. - What are you doing here? 1118 01:19:10,429 --> 01:19:12,095 David! 1119 01:19:12,096 --> 01:19:15,119 - Your lines are on cue cards over here... - What is she doing here? 1120 01:19:15,120 --> 01:19:18,456 - Oh. But feel free to ad-lib, OK? - Ad-lib? I... 1121 01:19:18,457 --> 01:19:20,958 In fact, I want you to ad-lib. I mean, I know I hate these... 1122 01:19:20,959 --> 01:19:24,504 ...but that's the magic that I'm after, y'know, just to let it go, have fun with it. 1123 01:19:24,505 --> 01:19:27,005 We're gonna give a whole new feel to the show. Eric! 1124 01:19:27,007 --> 01:19:28,529 So just do one of those... 1125 01:19:28,571 --> 01:19:32,594 ...just let it out and just have fun with it. You remember Betty? 1126 01:19:32,846 --> 01:19:35,021 - Yes. - Let's go. 1127 01:19:35,035 --> 01:19:37,753 Settle, please! Stand by, rehearsal. 1128 01:19:39,206 --> 01:19:40,076 Betty? 1129 01:19:41,291 --> 01:19:43,377 Just do what you've been doing, OK? 1130 01:19:43,378 --> 01:19:45,770 Watch the scene, take your cue from here. 1131 01:19:45,984 --> 01:19:48,703 Hank! Lines are over here. 1132 01:19:49,425 --> 01:19:51,196 Here we go. In! 1133 01:19:51,197 --> 01:19:53,371 Five. 1134 01:19:53,388 --> 01:19:56,323 Four. Three. Two. 1135 01:19:56,515 --> 01:19:58,798 Is this some kind of a game? 1136 01:19:58,809 --> 01:20:01,310 No, it's more like a nightmare I can't wake up from. 1137 01:20:01,311 --> 01:20:05,117 There are other people in this nightmare, and they're going to get hurt. 1138 01:20:05,899 --> 01:20:09,026 - Uh, I feel so... Arm! Please. - Oh. 1139 01:20:09,027 --> 01:20:11,528 I feel so alone right now. 1140 01:20:11,738 --> 01:20:14,130 Here we go. Showtime, showtime. 1141 01:20:30,297 --> 01:20:33,113 - Are you all right? - I think you stepped on my first line. 1142 01:20:33,114 --> 01:20:35,506 I was talking to her. Do you need anything? 1143 01:20:42,394 --> 01:20:47,709 Listen, I'm sorry, I thought this would be the best way. Throw you into it, y'know? 1144 01:20:47,710 --> 01:20:49,015 What the hell's going on? 1145 01:20:49,066 --> 01:20:51,880 If you need a minute to get your instrument straight... 1146 01:20:51,881 --> 01:20:57,753 Can I talk to you? Can I talk to you? Just a second. 1147 01:21:02,934 --> 01:21:05,122 - David... - Stop calling me David. 1148 01:21:05,123 --> 01:21:07,733 For Christ's sake, we're on the set. You don't have to call me David here, OK? 1149 01:21:07,734 --> 01:21:11,535 - What's going on? - What is going on, what? 1150 01:21:11,901 --> 01:21:16,280 You're acting crazy here! Isn't this exactly what you wanted? 1151 01:21:16,281 --> 01:21:19,408 - I don't know. - Is there a problem, George? 1152 01:21:19,409 --> 01:21:22,019 No, no, no! No problem. There's... 1153 01:21:22,224 --> 01:21:26,186 What is the problem? Just... do that thing that you do. 1154 01:21:26,187 --> 01:21:29,938 I mean, come on! You drove me nuts with this for three days. 1155 01:21:29,939 --> 01:21:32,546 Now just relax and... and let's do it. 1156 01:21:32,547 --> 01:21:35,465 Here we go! Here we go. You're fine. You'll be fine. Here we go! 1157 01:21:35,466 --> 01:21:37,859 Sorry about that. All right? Here we go. 1158 01:21:37,864 --> 01:21:41,560 And... five. Four. Three. 1159 01:21:41,618 --> 01:21:44,119 Is this some kind of game that you're playing? 1160 01:21:44,120 --> 01:21:46,294 No, it's more like a nightmare I can't wake up from. 1161 01:21:46,414 --> 01:21:52,148 There are other people in that nightmare, and they're going to get hurt. 1162 01:21:52,149 --> 01:21:55,628 - Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1163 01:21:56,215 --> 01:21:59,030 - Betty? - Oh, no. 1164 01:21:59,031 --> 01:22:00,771 - Who's driving the car, David? 1165 01:22:01,429 --> 01:22:03,603 - How can I ask you this? 1166 01:22:05,287 --> 01:22:06,642 This is bullshit! 1167 01:22:06,643 --> 01:22:08,817 I cannot work like this! 1168 01:22:08,832 --> 01:22:11,647 - All right, everybody, take five. - No, no, no. Hold on. 1169 01:22:11,648 --> 01:22:14,040 - Let me talk to her. She's just... - It was a gamble, it didn't work. 1170 01:22:14,041 --> 01:22:16,129 We have to move on. 1171 01:22:16,130 --> 01:22:19,153 - Goddamnit, she's been doing it all week! - No! George, I said forget it! 1172 01:22:19,154 --> 01:22:23,324 OK. All right. Well... What are you looking at, Eric? 1173 01:22:23,325 --> 01:22:28,537 I hope you're happy. I just put my ass on the line for you, and my reputation... 1174 01:22:28,538 --> 01:22:31,041 ...and you just made a total idiot out of me. Are you happy? 1175 01:22:31,042 --> 01:22:32,238 I'm sorry, what did I do? 1176 01:22:32,292 --> 01:22:34,898 Who put you up to this? Did my ex-wife do this? 1177 01:22:34,899 --> 01:22:38,756 - You know, David... - Stop calling me that! My name is George! 1178 01:22:38,757 --> 01:22:42,301 George! Say it! This is a TV show! A television show... 1179 01:22:42,302 --> 01:22:44,912 ...and if you don't know the difference, you're more fucked up than I thought! 1180 01:22:44,913 --> 01:22:46,544 Leave her alone, George! 1181 01:22:46,576 --> 01:22:49,287 Shut the fuck up! You're a grip. Go... grip something! 1182 01:22:49,288 --> 01:22:51,893 And you are not an actress, are you? 1183 01:22:51,894 --> 01:22:55,021 What are you? You're like a soap-opera... groupie, right? 1184 01:22:55,022 --> 01:22:58,671 I mean, is that it, right? You've nothing better to do but this! 1185 01:22:58,672 --> 01:23:01,800 Well, why don't you get a fucking life and stop ruining mine! 1186 01:23:01,801 --> 01:23:03,975 - Oh, boy. Oh, boy. - She gave me this one shot... 1187 01:23:03,990 --> 01:23:07,117 ...one shot in my life to do this, and you have destroyed it! 1188 01:23:07,118 --> 01:23:09,944 Thank you very much! Thanks, Betty, that was great! 1189 01:23:19,317 --> 01:23:22,579 Are you hearing this? Hey! 1190 01:23:24,009 --> 01:23:26,075 She's fuckin' crazy! Don't look at me like that! 1191 01:23:26,076 --> 01:23:28,179 You! tell them who I... Hey! 1192 01:23:28,180 --> 01:23:31,007 Hey! Tell 'em who I am. Tell 'em. 1193 01:23:31,517 --> 01:23:33,601 George McCord? 1194 01:23:33,602 --> 01:23:37,668 No, no. No, no, no. No, not now. I am David. I am Dr David Ravell! 1195 01:23:37,669 --> 01:23:39,626 I'm the great Dr David Ravell, right? 1196 01:23:39,858 --> 01:23:44,028 Loma Vista's greatest... I'm the doctor! I don't think that! She thinks that! 1197 01:23:44,029 --> 01:23:47,365 - What... Who did you call me? - She called you George... George. 1198 01:23:47,366 --> 01:23:50,519 George McCord, my favourite actor? 1199 01:23:50,807 --> 01:23:54,246 - Oh... oh... oh, God. - What are you doing here? 1200 01:23:54,247 --> 01:23:57,166 - Why am I here? - Oh... you're sick. 1201 01:23:57,167 --> 01:23:59,450 - I, um... - What do you do now? 1202 01:23:59,460 --> 01:24:02,484 What... Are you going to kill me? No! Don't get near me! 1203 01:24:02,485 --> 01:24:04,768 Don't touch anything! Crazy person! 1204 01:24:04,778 --> 01:24:06,735 What do you do now? What? 1205 01:24:10,722 --> 01:24:12,896 Um... 1206 01:24:14,997 --> 01:24:17,607 I'm gonna go. 1207 01:24:19,792 --> 01:24:22,837 OK, moving on! Further on? 1208 01:24:44,922 --> 01:24:49,820 How do you do, Mr McCord? We're trying to locate a deranged fan of yours. 1209 01:24:49,821 --> 01:24:52,214 - A Mrs Betty... - Deranged. Yeah, that'd be the, uh... 1210 01:24:52,220 --> 01:24:55,973 ...that'd be the right word for it. That's not necessary. 1211 01:24:55,974 --> 01:25:03,063 Uh, she's staying with a friend of hers, Rosa Herreras... or Hernandez. 1212 01:25:03,064 --> 01:25:06,192 Has a... has a H sound to it. They're in Silver Lake. 1213 01:25:06,193 --> 01:25:07,715 That's all I know. 1214 01:25:07,757 --> 01:25:09,496 - Silver Lake. - Yeah. 1215 01:25:11,406 --> 01:25:14,994 - You must get this a lot. - Mm-hm. 1216 01:25:15,368 --> 01:25:17,761 More than you know. 1217 01:25:18,601 --> 01:25:20,790 Anything else? 1218 01:25:20,791 --> 01:25:22,249 - No. - OK, great. 1219 01:25:22,250 --> 01:25:24,208 Uh, actually, there is. 1220 01:25:25,587 --> 01:25:29,756 You know, I'm a big fan of the show, and I figure you being Dr Ravell and all... 1221 01:25:29,757 --> 01:25:33,614 ...I thought you might be able to go out there and tell Jasmine to come outside. 1222 01:25:33,615 --> 01:25:36,429 - Well, you thought wrong. - Hey, man, it's just an autograph. 1223 01:25:36,430 --> 01:25:38,605 - It's not for me. - No, it never is. 1224 01:25:38,620 --> 01:25:41,434 Motherfucker! You need to have some fuckin' manners, man! 1225 01:25:41,435 --> 01:25:43,519 What the fuck is wrong with you, man? 1226 01:25:43,520 --> 01:25:49,066 Hey! I saw your TV movie! It sucked! Hasselhoff blew you off the screen! 1227 01:25:56,346 --> 01:25:58,521 Betty? 1228 01:25:59,369 --> 01:26:01,870 Hey, did the pizza guy show up yet? 1229 01:26:07,712 --> 01:26:09,587 Can I have these chips? 1230 01:26:09,588 --> 01:26:11,546 Sure. 1231 01:26:11,778 --> 01:26:13,952 Thanks. 1232 01:26:14,488 --> 01:26:16,677 Are you all right? 1233 01:26:16,678 --> 01:26:18,961 Did something happen? 1234 01:26:37,636 --> 01:26:40,355 Oh, shit! Motherfuck! 1235 01:26:44,311 --> 01:26:47,137 Call a doctor, bitch! 1236 01:26:57,760 --> 01:27:00,044 - What the hell is that? - Don't ask. 1237 01:27:00,470 --> 01:27:04,059 It's all there. Hasn't been touched. 1238 01:27:04,850 --> 01:27:07,786 You were right about Del. He wasn't lying. 1239 01:27:09,229 --> 01:27:14,025 Yeah, well... you were right about what the lady bartender said. 1240 01:27:14,026 --> 01:27:18,266 Yeah, but you were right first. You gotta follow your instincts. 1241 01:27:18,405 --> 01:27:22,262 So what are your instincts telling you now, kid? 1242 01:27:22,263 --> 01:27:25,091 Take this shit back to Detroit and get our fuckin' money. 1243 01:27:26,433 --> 01:27:30,081 Ah, we could do that. I could be on my way to Florida... 1244 01:27:30,082 --> 01:27:33,628 ...you could go on down to Thailand or someplace and fuck your brains out. 1245 01:27:33,629 --> 01:27:36,782 - But that's not what we're gonna do, is it? - No. 1246 01:27:38,007 --> 01:27:40,073 She's my last one. 1247 01:27:40,198 --> 01:27:44,158 And my instincts are telling me I've got to see this through with her. 1248 01:27:44,159 --> 01:27:46,334 And If there's anything I've tried to teach you here... 1249 01:27:46,349 --> 01:27:48,642 It's to follow my instincts. 1250 01:27:48,643 --> 01:27:50,831 No. It's to follow my instincts. 1251 01:27:50,832 --> 01:27:55,508 So we go up there and we conclude our business. Case closed. 1252 01:27:55,525 --> 01:27:57,809 I have to leave. 1253 01:27:57,818 --> 01:27:59,590 - Leave? - Mm-hm. 1254 01:27:59,591 --> 01:28:01,983 - Where you going? - Kansas. 1255 01:28:01,989 --> 01:28:04,596 - Tonight? - Uh-huh. 1256 01:28:04,597 --> 01:28:07,723 C'mon, you're going to drive halfway across the country this minute? 1257 01:28:07,724 --> 01:28:11,422 Uh-huh. I have to go fix what happened to my husband. 1258 01:28:11,477 --> 01:28:14,304 So, uh, now you have a husband? 1259 01:28:14,502 --> 01:28:18,416 Had. He was killed in the dining room. 1260 01:28:19,298 --> 01:28:23,155 - Huh? - Y'know, I think I saw the whole thing. 1261 01:28:23,156 --> 01:28:25,875 I remember blood everywhere and everything. 1262 01:28:26,284 --> 01:28:27,846 What are you saying, Betty, huh? 1263 01:28:27,847 --> 01:28:30,871 Huh? 1264 01:28:30,872 --> 01:28:33,046 I really don't know. 1265 01:28:33,061 --> 01:28:35,997 - Yeah, just a minute! 1266 01:28:36,293 --> 01:28:39,003 This is crazy, Betty, OK? Just don't go. 1267 01:28:39,004 --> 01:28:41,397 Just stay here, and I'll be right back. 1268 01:28:47,346 --> 01:28:50,391 - How much? - Uh, Detective Jefferson. 1269 01:28:50,787 --> 01:28:52,854 Oh. Did Betty call you? 1270 01:29:02,465 --> 01:29:06,053 She's got problems, but... she's no killer. 1271 01:29:07,679 --> 01:29:10,724 You guys can just straighten this out. 1272 01:29:12,475 --> 01:29:15,185 Go easy on her, OK? Cos she's had a really rough day. 1273 01:29:15,186 --> 01:29:18,775 - Hey, Rosa? - These guys are here to help you, Betty. 1274 01:29:20,086 --> 01:29:22,044 I don't think so. 1275 01:29:22,484 --> 01:29:24,876 C'mon! C'mere! C'mere! C'mon! Get the fuck over there! 1276 01:29:25,091 --> 01:29:27,483 C'mere! C'mon! Sit down! Shut up! 1277 01:29:29,784 --> 01:29:31,346 So. 1278 01:29:31,347 --> 01:29:33,631 We meet again. 1279 01:29:40,941 --> 01:29:45,290 I've spent many long hours in the car with your face staring back at me. 1280 01:29:45,841 --> 01:29:48,655 I've seen it painted on the horizon. 1281 01:29:48,656 --> 01:29:50,504 - What's wrong with you? - Huh? 1282 01:29:50,533 --> 01:29:53,468 - That's our pizza. 1283 01:29:53,661 --> 01:29:56,271 - Wesley. - C'mere. C'mere! 1284 01:29:56,477 --> 01:30:00,934 - Get rid of 'em, you understand? - OK. 1285 01:30:08,259 --> 01:30:11,907 - Hi. - Betty! Boy, am I glad to see you. 1286 01:30:11,908 --> 01:30:17,016 - Roy, what are you doing here? - You... You are in serious danger. 1287 01:30:17,017 --> 01:30:20,457 Oh? Well, Roy, it's really not a good time right now. 1288 01:30:20,458 --> 01:30:23,585 Betty, I would have been here sooner, but Elden put me in jail. 1289 01:30:23,586 --> 01:30:26,192 - Oh. - He still thinks that you had Del scalped. 1290 01:30:26,193 --> 01:30:30,154 - Hey! I never said that, OK? - Hi, Sheriff. 1291 01:30:30,155 --> 01:30:33,074 - I don't think... - Come on, Betty. Look. Open up. 1292 01:30:33,075 --> 01:30:37,453 - I gotta ask you some questions... - Look, I really think it's important... 1293 01:30:37,454 --> 01:30:40,390 ...to find out if you looked inside the... - This is really, really not a great time. 1294 01:30:40,391 --> 01:30:41,900 Hey! 1295 01:30:42,145 --> 01:30:45,169 Hey! Don't give me that! 1296 01:30:45,170 --> 01:30:47,780 I've come 2,000 miles for this! 1297 01:30:47,985 --> 01:30:49,942 Ah! 1298 01:30:51,426 --> 01:30:52,949 You probably flew! 1299 01:30:53,616 --> 01:30:55,356 Come on! 1300 01:30:57,473 --> 01:31:00,408 I crossed the River Styx to find her, pal! 1301 01:31:00,498 --> 01:31:03,542 I travelled the fucking country to get here! 1302 01:31:04,458 --> 01:31:09,464 - Who are these idiots? - Um, that's Roy Ostrey, he's a reporter. 1303 01:31:09,465 --> 01:31:11,965 And that's Sheriff Ballard. He, um... 1304 01:31:12,174 --> 01:31:15,110 Well, we went to Fair Oaks High. 1305 01:31:15,512 --> 01:31:17,578 Oh, great. This is... This is great. 1306 01:31:17,911 --> 01:31:20,085 Fuck! Get your ass down! C'mon. 1307 01:31:20,100 --> 01:31:23,436 Whassup? Whassup? Whassup? C'mere. C'mere. C'mere, motherfucker! 1308 01:31:23,437 --> 01:31:27,243 Fuck, man! C'mere. C'mere. C'mere. Sit there! 1309 01:31:27,398 --> 01:31:29,573 - I got two kids and a dog. - Yeah, who don't? 1310 01:31:31,673 --> 01:31:35,369 What? What? What? You gonna shoot me? Have some more. 1311 01:31:39,910 --> 01:31:40,998 What you doing? 1312 01:31:41,995 --> 01:31:44,184 Act professional! 1313 01:31:44,185 --> 01:31:45,924 That's not professional! 1314 01:31:46,583 --> 01:31:49,502 Don't worry about me, find out what they know. 1315 01:31:49,503 --> 01:31:50,482 Shit. 1316 01:31:53,570 --> 01:31:56,696 Oh. Oh, OK. 1317 01:31:56,697 --> 01:31:59,929 OK... OK... OK... 1318 01:31:59,930 --> 01:32:02,014 OK... Um... 1319 01:32:02,015 --> 01:32:03,973 Um, um... OK, um... 1320 01:32:16,404 --> 01:32:19,665 I suppose you want me, to, um... 1321 01:32:20,159 --> 01:32:22,985 What? 1322 01:32:23,600 --> 01:32:26,517 To take off my, um... 1323 01:32:26,518 --> 01:32:28,910 Oh, no! No. 1324 01:32:28,916 --> 01:32:30,547 No? 1325 01:32:31,211 --> 01:32:35,234 - Do you know who I am? - Oh, I've got a pretty good idea. 1326 01:32:36,528 --> 01:32:41,741 Listen, you didn't have anything to do with what Del was into, did you, Betty? 1327 01:32:41,742 --> 01:32:44,678 I've no idea what Del was mixed up in. 1328 01:32:45,808 --> 01:32:49,457 So you had nothing to do with the drugs? 1329 01:32:49,458 --> 01:32:52,063 Oh, my God! Drugs? 1330 01:32:52,064 --> 01:32:53,913 God, no! 1331 01:32:54,670 --> 01:32:57,062 I am totally against drugs. 1332 01:33:02,804 --> 01:33:06,870 Life is very strange. I really had you pegged... 1333 01:33:06,871 --> 01:33:09,481 ...as a cold-blooded bitch. 1334 01:33:09,790 --> 01:33:12,291 I mean, not that I didn't still admire you for it. 1335 01:33:21,259 --> 01:33:23,978 If you didn't come here to kill me, then... 1336 01:33:24,387 --> 01:33:26,997 ...why are you here? 1337 01:33:31,373 --> 01:33:32,787 To see you. 1338 01:33:35,336 --> 01:33:39,506 - How'd you two dumb fucks find Betty? - I just put it all together. 1339 01:33:39,507 --> 01:33:42,008 I knew that David, Lonnie and Chloe were from that show. 1340 01:33:43,677 --> 01:33:48,462 Betty thinks they're real people. Sounded strange, but it was worth a shot. 1341 01:33:49,621 --> 01:33:51,704 - What do you want? - Ignore him. 1342 01:33:51,705 --> 01:33:53,989 And don't take that tape off. You're gonna regret it. 1343 01:33:54,209 --> 01:33:56,710 You are such a liar, Elden Ballard! 1344 01:33:56,711 --> 01:33:59,838 - Oh, shut up! - I'm the one that figured it out, not him! 1345 01:33:59,839 --> 01:34:01,470 - Shut up, man! - You are really smart? 1346 01:34:01,508 --> 01:34:03,355 - Fuck you, Roy Ostrey! - Look, shut up! 1347 01:34:03,279 --> 01:34:05,128 - I'm the one that watched the... - Shut the fuck up! 1348 01:34:05,052 --> 01:34:07,335 Shut the fuck up, both of you, before I kill both of you! 1349 01:34:08,076 --> 01:34:10,786 - You watched the show? - Yeah! I'm the one that watched the show! 1350 01:34:10,787 --> 01:34:13,940 - He's the one that didn't, cos he's a liar! - Calm down! 1351 01:34:14,542 --> 01:34:17,772 Stop acting like a little bitch. Now, did Chloe crack? 1352 01:34:17,773 --> 01:34:19,947 Chloe fell completely apart! 1353 01:34:19,963 --> 01:34:23,194 - You didn't know Chloe cracked, did you? - Agh! 1354 01:34:23,195 --> 01:34:26,675 - What about Jasmine? - Jasmine's a lesbian. 1355 01:34:26,740 --> 01:34:30,180 Lying motherfucker! You lie! Jasmine is not a lesbian! 1356 01:34:30,181 --> 01:34:31,704 I know what I'm talking about! 1357 01:34:31,705 --> 01:34:33,829 - Mm! Mm! - What you want? 1358 01:34:33,830 --> 01:34:35,026 You scream, you die. 1359 01:34:35,081 --> 01:34:38,344 I'm gonna take this shit off. You scream, you fucking die! 1360 01:34:38,836 --> 01:34:41,446 I have a tape of today's show. 1361 01:34:43,319 --> 01:34:45,602 Jasmine You got a lot of men in motion over what you did. 1362 01:34:45,612 --> 01:34:48,322 - What I did? - Don't give me that, Chloe! 1363 01:34:48,323 --> 01:34:51,763 - What about what he did? - I wasn't born yesterday. 1364 01:34:51,764 --> 01:34:54,592 You get in a man's car, there's a reason. We both know that. 1365 01:34:57,083 --> 01:34:58,932 - Do you think that maybe...? - Oh, no, they're fine. 1366 01:35:03,025 --> 01:35:05,744 I don't meet people like you. 1367 01:35:06,362 --> 01:35:08,863 I'm a garbage man of the human condition. 1368 01:35:08,866 --> 01:35:12,409 I deal with trash. People who would trade in part of themselves... 1369 01:35:12,410 --> 01:35:15,015 ...for a few more minutes of their rotten lives. 1370 01:35:15,016 --> 01:35:16,371 But you're different. 1371 01:35:16,372 --> 01:35:18,329 I am? 1372 01:35:18,456 --> 01:35:22,106 Yeah. You could probably have anything you want. 1373 01:35:22,107 --> 01:35:26,892 Someone as beautiful and stylish as you are. And you don't even realise it. 1374 01:35:28,258 --> 01:35:31,385 I just don't think I'm who you think I am. 1375 01:35:31,386 --> 01:35:33,996 Let me just... Let me just get this out. 1376 01:35:37,225 --> 01:35:41,792 I like walks in the rain, and sunsets, and symphonies... 1377 01:35:41,814 --> 01:35:44,097 ...kids, animals. 1378 01:35:44,315 --> 01:35:47,359 I read passionately. I like to discuss things. 1379 01:35:48,278 --> 01:35:51,405 I... I guess, basically, I'm conservative... 1380 01:35:51,406 --> 01:35:53,799 ...but flexible. 1381 01:35:56,411 --> 01:35:59,434 I've followed you all the way across the country... 1382 01:35:59,435 --> 01:36:02,806 ...y'know, and I've come to feel that... 1383 01:36:04,127 --> 01:36:07,280 ...we are a lot more alike than you think. 1384 01:36:07,881 --> 01:36:13,970 But I thought you said that you were the garbage man of humanity. 1385 01:36:14,137 --> 01:36:16,312 I just... 1386 01:36:16,847 --> 01:36:19,892 ...hoped I could leave that behind me. 1387 01:36:24,147 --> 01:36:25,452 I thought no meant no. 1388 01:36:25,920 --> 01:36:29,726 - Scoffs - What? 1389 01:36:30,819 --> 01:36:33,008 Say something. 1390 01:36:33,009 --> 01:36:34,858 First of all... 1391 01:36:35,304 --> 01:36:40,306 ...don't insult my intelligence by telling me that David Ravell attacked you in that car. 1392 01:36:40,412 --> 01:36:42,601 So, um, that Jasmine... 1393 01:36:42,602 --> 01:36:44,994 ...she certainly is intriguing, isn't she? 1394 01:36:44,999 --> 01:36:48,479 Jasmine ain't no dyke. She's just tryin' to find herself. 1395 01:36:49,796 --> 01:36:53,341 - You're my only friend. - Look at the titties on Jasmine. 1396 01:36:53,342 --> 01:36:54,864 You're my only friend. 1397 01:36:56,679 --> 01:37:00,327 Goddamn! Ah, sooky-sooky, now! Rub her titties. Rub her titties! 1398 01:37:00,328 --> 01:37:03,481 You can do that shit on TV? Oh, shit! Look at that shit! 1399 01:37:05,333 --> 01:37:06,964 Put Jasmine in and I walk out! 1400 01:37:07,105 --> 01:37:09,280 You would never cook up a scheme like this, would you? 1401 01:37:10,651 --> 01:37:13,043 What the...! Oh, shit! 1402 01:37:14,405 --> 01:37:15,383 C'mere! 1403 01:37:21,703 --> 01:37:24,096 Wesley! Get over there. 1404 01:37:26,916 --> 01:37:28,548 Daddy! 1405 01:37:29,627 --> 01:37:31,801 What the... Wesley? 1406 01:37:42,974 --> 01:37:45,370 Oh, my God! My fish are out there! 1407 01:37:45,371 --> 01:37:48,395 - I know. They're inashiki koi. - How'd you know that? 1408 01:37:48,396 --> 01:37:52,149 Hey! We're in a shoot-out here! You wanna shut up about the damn fish? 1409 01:37:52,150 --> 01:37:54,107 No, Elden, you shut up! 1410 01:37:55,381 --> 01:37:58,092 I'll get your fish. 1411 01:37:58,093 --> 01:38:00,050 Roy! 1412 01:38:00,386 --> 01:38:02,996 - Oh, Christ. - What? 1413 01:38:07,581 --> 01:38:09,974 They shot my boy. 1414 01:38:15,192 --> 01:38:17,476 My son is dead. 1415 01:38:17,591 --> 01:38:19,548 Sorry. 1416 01:38:22,596 --> 01:38:25,096 You're the reason I'm here. 1417 01:38:25,620 --> 01:38:28,011 That's right, I'm here because of you. 1418 01:38:28,018 --> 01:38:29,649 Oh. 1419 01:38:54,084 --> 01:38:56,585 Shit. 1420 01:39:01,384 --> 01:39:03,342 I need my other gun. Check his jacket. I'll cover you. 1421 01:39:03,365 --> 01:39:06,387 - No, let's wait for the real police. - I am the real police! 1422 01:39:06,388 --> 01:39:08,237 So why can't we just sneak outside, huh? 1423 01:39:08,265 --> 01:39:13,050 Lady, you don't just run away from crime. And Betty's in there! 1424 01:39:17,858 --> 01:39:21,446 So all of this really is because of a soap opera? 1425 01:39:22,133 --> 01:39:25,068 My son is dead because... 1426 01:39:26,617 --> 01:39:29,552 ...you wanted to be with this doctor. 1427 01:39:30,265 --> 01:39:32,657 This fake doctor. 1428 01:39:39,337 --> 01:39:42,165 Well, too late, anyway. 1429 01:39:42,256 --> 01:39:44,965 You could at least give me my gun. 1430 01:39:44,966 --> 01:39:48,121 Maybe I could shoot my way out. Take a couple of 'em with me. 1431 01:39:48,826 --> 01:39:51,218 I think I'd rather not. 1432 01:39:51,223 --> 01:39:53,724 Betty, please. Please. 1433 01:39:53,726 --> 01:39:58,312 I don't want to shrivel up alone in some stinking prison. No way. 1434 01:39:58,313 --> 01:40:00,815 I've got my professional pride. 1435 01:40:01,442 --> 01:40:03,073 And... 1436 01:40:05,092 --> 01:40:09,549 ...I don't want somebody else to get credit for taking me out. 1437 01:40:13,538 --> 01:40:16,147 I want you to listen to me. 1438 01:40:20,211 --> 01:40:22,277 Betty... 1439 01:40:25,215 --> 01:40:27,925 ...you never needed that actor. 1440 01:40:27,926 --> 01:40:30,532 You don't need that doctor. 1441 01:40:30,533 --> 01:40:32,816 You don't need any man. 1442 01:40:33,035 --> 01:40:35,863 It's not the Forties, you know? 1443 01:40:36,268 --> 01:40:39,095 Honey, you don't need anybody. 1444 01:40:39,604 --> 01:40:41,779 You know why? 1445 01:40:41,794 --> 01:40:43,860 Hm. 1446 01:40:49,302 --> 01:40:51,803 Because you've got yourself. 1447 01:41:46,441 --> 01:41:49,464 In a story that police say is bizarre even for Hollywood... 1448 01:41:49,465 --> 01:41:53,738 ...a father-son team of killers tracked a Kansas soap-opera fan... 1449 01:41:53,739 --> 01:41:56,345 ...halfway across the country... 1450 01:41:56,346 --> 01:42:00,203 ...only to find themselves the victims in a final, bloody confrontation. 1451 01:42:00,204 --> 01:42:03,018 - We go now to BB Burke at the scene... - That's our Betty. 1452 01:42:03,019 --> 01:42:06,563 This story is beyond belief! Which is perfect for us. 1453 01:42:06,564 --> 01:42:09,170 It's free advertising, it's gonna run for months. 1454 01:42:09,171 --> 01:42:11,454 I don't think she can do it. 1455 01:42:11,465 --> 01:42:15,426 I really don't. Are you serious? Did you see what happened? 1456 01:42:15,427 --> 01:42:18,033 Well, who wouldn't freeze under those circumstances? 1457 01:42:18,034 --> 01:42:19,883 And I don't care what her problems are. 1458 01:42:19,911 --> 01:42:22,934 She wouldn't be the first person in the cast with problems. 1459 01:42:22,935 --> 01:42:25,957 That's why we have nothing to lose by sending you to talk to her. 1460 01:42:25,958 --> 01:42:29,086 Me? OK. Let's talk about me. 1461 01:42:29,087 --> 01:42:31,587 What about my feelings about all this? 1462 01:42:31,588 --> 01:42:33,777 I don't really care about your feelings. 1463 01:42:33,778 --> 01:42:36,906 I did like your icy-water idea the other day, though. 1464 01:42:36,907 --> 01:42:38,756 Yeah? 1465 01:42:40,034 --> 01:42:45,664 I'm toying with the idea of killing David Ravell off in a boating accident. 1466 01:42:45,665 --> 01:42:48,383 One of those castaway deals with Chloe and... 1467 01:42:49,002 --> 01:42:51,611 No? How do I come back? 1468 01:42:53,276 --> 01:42:55,342 No, no, no. No. Don't... 1469 01:42:55,362 --> 01:42:59,219 Don't try the blackmail bullshit with me, Lyla, cos it's kinda... it's beneath you. 1470 01:42:59,220 --> 01:43:02,156 So don't even think about it. It's an emphatic no, missy. 1471 01:43:02,244 --> 01:43:04,527 Poom! End of story, right there. 1472 01:43:06,622 --> 01:43:09,014 I'm sorry for what I did. 1473 01:43:09,438 --> 01:43:12,808 I'm sorry for the things that I... said... 1474 01:43:13,192 --> 01:43:16,672 ...and for not respecting you... 1475 01:43:17,363 --> 01:43:21,637 ...and just all the stupid little things that I was... 1476 01:43:21,638 --> 01:43:25,181 - When you have a minute. - I really don't like the idea of autographs... 1477 01:43:25,182 --> 01:43:27,466 ...and I'm kinda in a moment right here, so... 1478 01:43:27,999 --> 01:43:33,109 - It's the check. - Sorry about that. 1479 01:43:34,150 --> 01:43:36,338 Uh... No, I got this. 1480 01:43:36,339 --> 01:43:40,580 My treat. It's not the Forties, y'know. 1481 01:43:41,866 --> 01:43:44,041 OK. 1482 01:43:44,368 --> 01:43:47,391 Do you know that my best friend once said... 1483 01:43:47,392 --> 01:43:50,414 ...that if you were any handsomer, it would be a crime. 1484 01:43:50,415 --> 01:43:52,264 Thank you. 1485 01:43:52,501 --> 01:43:55,438 It's just too bad that you're such an asshole. 1486 01:43:59,175 --> 01:44:01,567 That's OK. You know what? That's OK. 1487 01:44:01,573 --> 01:44:05,487 That's all right. I'm... I'm OK with that. That's fair enough. 1488 01:44:06,056 --> 01:44:11,060 Now we've, uh, settled the whole asshole thing, uh... 1489 01:44:11,061 --> 01:44:16,281 ...is there any chance that you would think about joining the show? 1490 01:44:21,800 --> 01:44:23,106 At all? 1491 01:44:25,659 --> 01:44:27,182 There's always a chance, David. 1492 01:44:27,119 --> 01:44:29,511 But what about tomorrow, and the next day... 1493 01:44:29,512 --> 01:44:32,019 ...and the next day, and the next? 1494 01:44:32,020 --> 01:44:35,459 If you were any handsomer, Doctor... 1495 01:44:35,460 --> 01:44:37,417 ...it'd be a crime. 1496 01:44:37,650 --> 01:44:40,881 I take it that means you're free tomorrow? 1497 01:44:40,882 --> 01:44:43,802 I was going to ask you that, too! 1498 01:44:43,803 --> 01:44:46,824 It's as if I've been in some sort of dream state. 1499 01:44:46,825 --> 01:44:51,999 Like... you didn't know who you were, or what you were doing? 1500 01:44:52,395 --> 01:44:53,200 Yes. 1501 01:44:53,359 --> 01:44:55,000 Daniel, come! The new episode! 1502 01:44:55,050 --> 01:44:57,251 I have that effect on people. 1503 01:44:57,252 --> 01:45:00,274 Well, you certainly had that effect on me. 1504 01:45:00,275 --> 01:45:02,559 Siempre hay una possibilità, David. 1505 01:45:02,570 --> 01:45:07,156 Ma tu ci sarai domani, e domani, e domani ancora? 1506 01:45:07,157 --> 01:45:09,331 Dottore... 1507 01:45:09,347 --> 01:45:11,847 ...più bello di così, si muore. 1508 01:45:13,205 --> 01:45:16,250 Credo di capire che sei libera stasera? 1509 01:45:16,332 --> 01:45:19,268 - Io, ti amo, David. - Ti amo, Geri. 1510 01:45:25,300 --> 01:45:27,692 Excuse me, sir? 1511 01:45:29,055 --> 01:45:31,121 Sir? 115486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.