Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:10,800
Mi hai tradito, vero ?
Anna.
2
00:00:13,000 --> 00:00:17,400
Io posso... capire,
3
00:00:19,400 --> 00:00:21,800
è successo anche a me
4
00:00:23,000 --> 00:00:25,400
però poi sono tornato da te,
5
00:00:27,000 --> 00:00:31,600
perché ti amo... da sempre.
6
00:00:32,800 --> 00:00:35,600
Io non ti ho tradito,
7
00:00:42,200 --> 00:00:45,000
ma tu non sei tornato più !
8
00:00:46,800 --> 00:00:49,600
Ti sei fatto ammazzare !
9
00:00:50,600 --> 00:00:53,200
Tu sei morto, Leo !
10
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
Anna.
Anna.
11
00:03:08,840 --> 00:03:12,019
("Non voglio che ti allontani,
dolore...")
12
00:03:13,160 --> 00:03:15,719
("ultima forma di amare.")
13
00:03:16,840 --> 00:03:21,699
("Io mi sento vivere quando
tu mi fai male. Non in te.")
14
00:03:22,800 --> 00:03:24,679
* "Né qui."
15
00:03:24,860 --> 00:03:26,699
* "Più oltre."
16
00:03:28,100 --> 00:03:32,139
* "Sulla Terra...
Nell'anno da dove vieni."
17
00:03:33,160 --> 00:03:37,319
* "Nell'amore con lui...
e tutto ciò che fu."
18
00:03:42,940 --> 00:03:47,859
* "La tua verità mi assicura
che niente fu menzogna."
19
00:03:55,340 --> 00:03:58,839
* "E fino a quando ti potrò sentire"
20
00:03:58,980 --> 00:04:01,799
"sarai per me, dolore"
21
00:04:01,940 --> 00:04:06,399
"la prova di un'altra vita
in cui non mi dolevi."
22
00:04:09,460 --> 00:04:12,719
* "La grande prova, lontano..."
23
00:04:15,540 --> 00:04:18,179
"che è esistito..."
24
00:04:18,840 --> 00:04:21,479
"che esiste... che mi ha amato."
25
00:04:21,620 --> 00:04:23,499
* "Sì."
26
00:04:23,660 --> 00:04:26,099
("Che lo sto amando ancora.")
27
00:04:26,280 --> 00:04:28,099
Scatto di serratura
28
00:04:32,940 --> 00:04:35,419
Signor Sala, mi segua.
29
00:05:19,620 --> 00:05:23,179
Prego, signor Sala.
Si accomodi.
30
00:05:25,560 --> 00:05:30,499
La ringrazio per avere accettato
di risponderci senza un avvocato.
31
00:05:30,660 --> 00:05:34,579
- Non ho niente da nascondere.
- Bene. Andiamo al punto ?
32
00:05:35,980 --> 00:05:40,339
- Ha sparato lei a Rambelli ?
- Così perdiamo tempo tutti e due.
33
00:05:41,800 --> 00:05:45,939
-Perché ?
-Se gli avessi sparato, direi di no.
34
00:05:46,100 --> 00:05:51,979
-Sono innocente e direi di no. Lei
non mi crederebbe comunque. -Giusto.
35
00:05:52,140 --> 00:05:56,059
Va bene, allora partiamo
da quello che abbiamo in mano.
36
00:05:59,500 --> 00:06:03,979
- Perché gira con una pistola ?
- E' pieno di delinquenti.
37
00:06:04,140 --> 00:06:07,819
- Hai pure voglia di scherzare !
- Ha ragione.
38
00:06:07,980 --> 00:06:12,559
Ci pagano per prendere i delinquenti
e non sempre ci riusciamo.
39
00:06:13,840 --> 00:06:18,859
A volte sì, però. Vabbè, abbiamo il
proiettile che ha ucciso Rambelli.
40
00:06:19,020 --> 00:06:22,359
Vediamo
che dice la perizia balistica.
41
00:06:22,500 --> 00:06:25,539
Intanto...
mi aiuti a capire una cosa.
42
00:06:26,760 --> 00:06:29,899
Perché lei ha fotografato
43
00:06:30,060 --> 00:06:32,499
la facciata di una banca
44
00:06:32,660 --> 00:06:36,659
che è stata svaligiata
l'anno in cui lei è andato in coma ?
45
00:06:36,840 --> 00:06:40,259
- Ha una calcolatrice ?
- Calcolatrice... Ce l'abbiamo ?
46
00:06:40,420 --> 00:06:45,059
- Se serve, la recuperiamo.
- No, è un calcolo facile.
47
00:06:45,220 --> 00:06:50,639
Il reato è in prescrizione.
Quindi sì, l'ho svaligiata io.
48
00:06:50,820 --> 00:06:54,319
E' stata un'idea di Rambelli.
Io non volevo.
49
00:06:54,460 --> 00:06:57,619
Avevo deciso di cambiare vita,
ma poi... Sa com'è.
50
00:06:57,800 --> 00:07:02,559
- Sono stato debole, mi sono fatto
convincere. - Le cattive amicizie.
51
00:07:02,700 --> 00:07:07,419
Mio padre mi diceva sempre: "Fai
attenzione alle cattive amicizie."
52
00:07:07,580 --> 00:07:10,259
- Il mio no.
- Inoltre voi...
53
00:07:14,840 --> 00:07:18,059
Voi eravate molto amici.
54
00:07:19,640 --> 00:07:24,139
Lei ammette che il vero obiettivo
della rapina era un libro ?
55
00:07:24,320 --> 00:07:29,099
"I misteri del Conte di Cagliostro"
era in una cassetta di sicurezza.
56
00:07:29,280 --> 00:07:33,219
- La numero... - 2226. - Eh.
- Direi che è corretto.
57
00:07:35,980 --> 00:07:38,999
Mi aiuti a capire un'altra cosa.
58
00:07:39,140 --> 00:07:43,979
Abbiamo trovato questa foto in
questo fascicolo a casa di Rambelli.
59
00:07:44,140 --> 00:07:47,499
Sul fascicolo
c'è scritto "Leonardo Cagliostro".
60
00:07:47,660 --> 00:07:51,859
Mi chiedo che faceva questa foto
in questo fascicolo.
61
00:07:52,020 --> 00:07:57,099
-Sa dirmelo ? -Rambelli era stronzo,
ma aveva il senso dell'umorismo.
62
00:07:57,280 --> 00:08:01,559
Ha fatto dare a mio figlio il nome
del libro che gli ho fregato.
63
00:08:01,700 --> 00:08:04,539
Uno scherzo tra voi due...
64
00:08:04,700 --> 00:08:06,699
Io sono questo.
65
00:08:06,880 --> 00:08:11,619
Poi ci risulta che questo libro
fosse nella cella di Rambelli.
66
00:08:11,800 --> 00:08:16,099
- Lo ha portato lei ?
- Non vedo quel libro da trent'anni.
67
00:08:16,260 --> 00:08:18,059
Non dire cazzate !
68
00:08:29,360 --> 00:08:31,879
Proviamo a "tirare le fila".
69
00:08:32,020 --> 00:08:36,459
Lei svaligia le cassette
di sicurezza del Credito Triestino.
70
00:08:36,620 --> 00:08:40,539
Poi invece di dividere la refurtiva
con Rambelli
71
00:08:40,700 --> 00:08:42,619
tiene tutto per sé.
72
00:08:42,800 --> 00:08:47,379
Rambelli la trova, le spara in testa
e la manda in coma.
73
00:08:47,540 --> 00:08:51,639
- Regge la ricostruzione ?
- Ottima ricostruzione.
74
00:08:51,820 --> 00:08:56,639
Lei capisce che Rambelli non solo
le ha rubato trent'anni di vita
75
00:09:00,580 --> 00:09:03,519
ma ha ammazzato anche suo figlio.
76
00:09:11,580 --> 00:09:14,979
Può succedere
che venga voglia di vendicarsi.
77
00:09:17,940 --> 00:09:20,619
- E' naturale.
- L'ha fatto ?
78
00:09:23,900 --> 00:09:26,899
No, scusi... E' una domanda sciocca.
79
00:09:28,180 --> 00:09:32,599
E' d'accordo
a sottoporsi all'esame dello stub ?
80
00:09:32,740 --> 00:09:37,699
- Stub ? - L'ex guanto di paraffina.
- Ai suoi tempi si chiamava così.
81
00:09:39,040 --> 00:09:42,059
- Sono a vostra disposizione.
- Oh ! Bene.
82
00:09:43,080 --> 00:09:47,879
- Dottor Paoletto, accompagni
il signor Sala in laboratorio. - Sì.
83
00:09:54,500 --> 00:09:56,619
Signor Sala...
84
00:09:58,880 --> 00:10:01,319
Mi dispiace per suo figlio.
85
00:10:23,180 --> 00:10:25,139
Al primo piano.
86
00:10:49,340 --> 00:10:52,459
- Tu che fai qui ?
- Non ti ho evocato.
87
00:10:52,620 --> 00:10:56,459
Non volevo fare casini
come l'altra volta. Dovevo vederti.
88
00:10:56,620 --> 00:10:59,419
- Rambelli è stato ammazzato.
- (Come sei entrata ?)
89
00:10:59,580 --> 00:11:02,459
Qualcosa devi avermi insegnato, no ?
90
00:11:05,740 --> 00:11:11,079
- Dove portano Jonas ? - Ssh ! Stai
parlando da sola in Commissariato.
91
00:11:11,220 --> 00:11:16,219
In fondo al corridoio ci sono
le scale di servizio. Ci vediamo lì.
92
00:11:29,140 --> 00:11:32,599
Federico è andato
dove ero ricoverata.
93
00:11:32,740 --> 00:11:35,459
La tesi parla del mio caso.
94
00:11:35,620 --> 00:11:39,339
Il paziente ha le iniziali E.P.
95
00:11:39,500 --> 00:11:42,899
E.P. sono io !
Ho ricordato dei dettagli.
96
00:11:43,220 --> 00:11:47,479
- Non può essere una coincidenza !
- Questo rende tutto più grave.
97
00:11:47,620 --> 00:11:51,979
Appena è arrivato a Trieste...
si è presentato al locale.
98
00:11:53,140 --> 00:11:56,639
- Io lavoravo lì da un paio di mesi.
- Certo...
99
00:11:56,820 --> 00:12:01,019
Lui voleva stare in contatto con te
e... studiarti.
100
00:12:01,180 --> 00:12:05,839
Ha sempre fatto tante domande.
Pensavo che fosse curioso e basta.
101
00:12:05,980 --> 00:12:09,059
Certo, lui...
Lui si è interessato a Vanessa
102
00:12:09,220 --> 00:12:13,019
quando lei ha detto in tribunale
che vedeva i morti.
103
00:12:13,180 --> 00:12:15,119
Che cosa facciamo ?
104
00:12:17,520 --> 00:12:21,899
-Le parliamo, vero ? -La incontriamo
ai fuochi d'artificio.
105
00:12:22,060 --> 00:12:23,939
La affrontiamo insieme.
106
00:12:26,120 --> 00:12:28,759
Porta via questa cosa !
107
00:12:33,680 --> 00:12:37,859
Per questo Jonas ti stava addosso !
Che cosa provi ?
108
00:12:38,800 --> 00:12:43,819
-Non lo so... -Sono i tuoi genitori.
Li hai immaginati tutta la vita.
109
00:12:43,980 --> 00:12:48,979
-So come ti senti. -No ! Tu non eri
morta quando hai ritrovato Eleonora.
110
00:12:49,380 --> 00:12:53,119
Che cazzo faccio adesso
con papà e mamma ? Io non ho tempo !
111
00:12:53,260 --> 00:12:57,979
- Devo salvare mia figlia !
- Prima sono passata in piazza.
112
00:12:58,140 --> 00:13:01,539
- Preparano i fuochi d'artificio.
- Sì, è stanotte.
113
00:13:01,700 --> 00:13:05,659
- Andiamo all'ex fabbrica ?
- No, lì può essere troppo tardi.
114
00:13:05,840 --> 00:13:10,619
-Io voglio evitare che la rapiscano.
-Come ? Puoi cambiare il futuro ?
115
00:13:11,860 --> 00:13:16,339
Non lo so. Però devo provarci, no ?
Che altro posso fare ?
116
00:13:16,500 --> 00:13:21,379
Prima devo capire che cazzo c'entra
quello stronzo di mio padre !
117
00:13:26,500 --> 00:13:28,759
E' così piccola...
118
00:13:32,020 --> 00:13:34,939
Perché le vogliono fare del male ?
119
00:13:37,380 --> 00:13:39,359
Ti aiuto io.
120
00:13:41,140 --> 00:13:46,459
Perché no ? Io sono già coinvolta,
come mia madre e mia zia.
121
00:13:46,620 --> 00:13:49,339
Devi restarne fuori !
Vai a casa.
122
00:13:49,500 --> 00:13:54,199
- Non puoi entrare nella mia vita
come e quando vuoi. - Io posso.
123
00:13:55,200 --> 00:13:59,119
- Tu hai bisogno di me.
- Non è vero e lo sai.
124
00:13:59,260 --> 00:14:02,659
Allora io ho bisogno di te !
Va bene così ?
125
00:14:04,380 --> 00:14:06,779
Non posso stare senza di te.
126
00:14:15,340 --> 00:14:18,899
Io non ti faccio bene,
stammi lontana.
127
00:14:20,820 --> 00:14:24,679
Non puoi decidere
che cosa è bene o male per me.
128
00:15:29,020 --> 00:15:34,019
- Che fai qua ? - E' il risultato
dello stub ? - Tu che ne sai ?
129
00:15:35,060 --> 00:15:37,539
Lui è qui.
130
00:15:37,700 --> 00:15:40,939
Che significa ?
Vuoi farmi impazzire ?
131
00:15:42,020 --> 00:15:47,259
- Se è qui, dovrebbe sapere tutto.
- No. - No ? - Ha bisogno di noi.
132
00:15:47,420 --> 00:15:52,559
- Jonas ha sparato a Rambelli o no ?
- Non fare nomi, siamo in Questura !
133
00:15:55,560 --> 00:15:58,759
Sia chiaro
che io non ti sto dicendo niente.
134
00:15:58,900 --> 00:16:04,359
Lo stub è negativo. Per la perizia
aspettiamo il proiettile, ma...
135
00:16:04,500 --> 00:16:08,859
Secondo la Scientifica,
la pistola non ha mai sparato.
136
00:16:09,020 --> 00:16:12,819
- E' stato qualcuno della Fenice !
Alessi ? - Niente nomi !
137
00:16:12,980 --> 00:16:15,719
Anch'io penso ad Alessi,
ma mancano le prove.
138
00:16:15,900 --> 00:16:19,819
- A meno che... - A meno che ?
- Non inventate qualcosa !
139
00:16:19,980 --> 00:16:22,979
Adesso prendi lui e andate a casa !
140
00:16:29,720 --> 00:16:33,699
Lo stub non mente.
Proveranno che gli hai sparato tu.
141
00:16:39,500 --> 00:16:43,579
Tu sapevi fin dall'inizio
che sono tuo figlio.
142
00:16:45,620 --> 00:16:50,619
Sei apparso al mio funerale.
Perché non mi hai detto niente ?
143
00:16:53,580 --> 00:16:57,979
Perché ?
Sei tu che rapirai mia figlia ?
144
00:17:00,020 --> 00:17:01,899
Dimmelo...
145
00:17:03,700 --> 00:17:06,839
Almeno tu
dammi una cazzo di risposta ! Una !
146
00:17:13,360 --> 00:17:15,579
Cagliostro !
147
00:17:15,740 --> 00:17:17,779
Tu mi senti ?
148
00:17:20,380 --> 00:17:23,199
(sottovoce) Sei qui ?
- Sì.
149
00:17:24,300 --> 00:17:26,419
Ascoltami, Jonas...
150
00:17:26,580 --> 00:17:28,839
Jonas...
151
00:17:31,560 --> 00:17:35,039
- Allora ?
- Sono nel fascicolo di Alessi.
152
00:17:35,180 --> 00:17:38,939
- Voglio uscire...
- Non voglio farti del male.
153
00:17:39,100 --> 00:17:43,359
Io non voglio niente da te,
soltanto semplici risposte.
154
00:17:43,500 --> 00:17:47,879
Non mi hai dato niente come padre,
dimmi almeno questo !
155
00:17:48,020 --> 00:17:50,659
Ora ricordo... tutto.
156
00:17:51,800 --> 00:17:55,019
- Paoletto.
- Lo stub è negativo.
157
00:17:57,140 --> 00:18:01,099
Io volevo dirti quello che sapevo,
ma non potevo.
158
00:18:01,260 --> 00:18:03,379
Che cosa sapevi ?
159
00:18:03,540 --> 00:18:07,419
Chi vive tra la vita e la morte
non deve cambiare le cose.
160
00:18:07,580 --> 00:18:11,179
- E' troppo pericoloso.
- Ma che cazzo dici ?
161
00:18:12,940 --> 00:18:15,939
Fatemi uscire... Voglio uscire !
162
00:18:17,980 --> 00:18:21,059
Signor Sala, che succede ?
163
00:18:21,220 --> 00:18:25,039
Signor Sala, si calmi.
Stia tranquillo.
164
00:18:25,180 --> 00:18:30,319
Lo stub è negativo. Firmi qui.
Così può uscire. forza.
165
00:18:32,040 --> 00:18:34,199
Di Mauro !
166
00:18:35,980 --> 00:18:40,339
- Vuole un bicchiere d'acqua, Sala ?
- No. - No ?
167
00:18:40,500 --> 00:18:42,979
Jonas... Jonas !
168
00:18:44,180 --> 00:18:49,079
Se non ha sparato lui, resta
solo un'altra ipotesi plausibile.
169
00:18:49,220 --> 00:18:54,159
- La Fenice. - Già. Ha gli uomini
più potenti e pericolosi di Trieste.
170
00:18:54,340 --> 00:18:58,799
- Dobbiamo fare qualcosa !
- Seguite l'autopsia di Rambelli.
171
00:18:58,940 --> 00:19:03,619
-Magari esce qualche indizio. -Come
possiamo non farlo sapere a Alessi ?
172
00:19:03,800 --> 00:19:08,839
Soprattutto come lo incastriamo
prima che lui incastri noi ?
173
00:19:08,980 --> 00:19:10,939
Bella domanda.
174
00:19:13,860 --> 00:19:15,779
Campanello
175
00:19:23,740 --> 00:19:26,959
- Ciao ! Che sorpresa...
- Ciao. - Come mai ?
176
00:19:28,060 --> 00:19:32,999
Ho il turno, però sono venuta
a portarti un regalo. Tieni.
177
00:19:35,040 --> 00:19:37,319
- Grazie.
- Prego.
178
00:19:46,700 --> 00:19:51,019
Uff... Pensavo a questo continuo
andare avanti e indietro.
179
00:19:51,180 --> 00:19:54,439
Casa mia, casa tua... Il tram !
180
00:19:56,620 --> 00:20:00,559
Insomma, che dici se...
se eliminassimo una tappa ?
181
00:20:02,940 --> 00:20:05,779
Tieni, queste sono tue.
182
00:20:07,640 --> 00:20:12,259
Così la prossima volta
magari... non mi devi aspettare.
183
00:20:14,880 --> 00:20:16,859
Grazie.
184
00:20:21,560 --> 00:20:24,439
Devo andare, ho il turno.
Che palle !
185
00:20:27,060 --> 00:20:29,619
- Ciao, tesoro.
- Ciao.
186
00:20:32,940 --> 00:20:34,899
Ciao.
187
00:20:41,280 --> 00:20:42,619
Scatto di serratura
188
00:20:43,940 --> 00:20:46,559
Marco ! Che succede ?
189
00:20:46,700 --> 00:20:51,559
Jonas Sala non ha sparato a Rambelli
e dice di non avere il libro.
190
00:20:54,760 --> 00:20:59,959
- Anche tu pensi che sia Alessi ?
- Sì.
191
00:21:02,840 --> 00:21:08,099
Andare contro un procuratore della
Repubblica ! Sai che significa ?
192
00:21:08,260 --> 00:21:13,279
Certo. La Procura competente
deve aprire un'inchiesta su Alessi.
193
00:21:13,420 --> 00:21:17,759
Fingiamo che io sia la Procura
competente. Che elementi porti ?
194
00:21:19,020 --> 00:21:23,299
Allora... Alessi ha mandato
"a monte" il processo Rambelli
195
00:21:23,400 --> 00:21:27,900
perché lui lo ricattava. - Con che ?
- Segreti che lo rovinerebbero.
196
00:21:28,040 --> 00:21:32,899
-Prove ? -Una cassetta di sicurezza
di Alessi al Credito Triestino
197
00:21:33,080 --> 00:21:37,899
svaligiata e mai denunciata 30 anni
fa. - Può essere una coincidenza.
198
00:21:38,080 --> 00:21:42,679
Alessi era in una Confraternita
che gestiva la nave Fenice.
199
00:21:42,820 --> 00:21:45,499
Una foto li ritrae tutti insieme.
200
00:21:45,660 --> 00:21:50,259
Una foto che ritrae insieme
persone che si conoscono... Ottimo !
201
00:21:50,420 --> 00:21:53,059
Marco, sono ipotesi e coincidenze
202
00:21:53,220 --> 00:21:59,139
portate da un sostituto procuratore
in galera per sospetto omicidio
203
00:21:59,300 --> 00:22:04,099
e un dirigente della Squadra Mobile.
Neanche il questore... - Brava.
204
00:22:04,260 --> 00:22:06,919
Convinciamo il questore.
205
00:22:10,200 --> 00:22:15,739
- Ottima idea, sì. Chi lo convince ?
- Tu. - Io ? - E' il tuo mestiere.
206
00:22:15,900 --> 00:22:19,999
- Il mio mestiere è fare giustizia.
- Qui è la stessa cosa.
207
00:22:24,140 --> 00:22:26,139
Come cazzo faccio da qua ?
208
00:22:27,940 --> 00:22:30,519
- Posso ?
- Sì, certo.
209
00:22:30,660 --> 00:22:34,019
Lo porto io qui. Questa guerra la...
210
00:22:38,660 --> 00:22:41,699
Anna, questa guerra la vinciamo.
Insieme.
211
00:22:45,520 --> 00:22:47,419
Marco.
212
00:22:51,320 --> 00:22:53,299
Grazie.
213
00:23:01,620 --> 00:23:04,519
- E' tutto tuo, buon turno.
- Ciao, grazie.
214
00:23:07,280 --> 00:23:09,379
Zia !
215
00:23:10,040 --> 00:23:15,419
- Ehi... Che fai qui ? - Sapevo che
lavoravi e sono passata a salutarti.
216
00:23:15,600 --> 00:23:20,679
- Allora non ti sei abituata a stare
senza di me. - Ci sto lavorando.
217
00:23:20,820 --> 00:23:25,459
- Scherzo. - Di qualsiasi cosa
tu debba parlarmi, sono qui.
218
00:23:26,680 --> 00:23:30,659
Comincia tu. Non mi hai detto
che stai con il procuratore.
219
00:23:30,820 --> 00:23:35,199
Eleonora non ha mai saputo
stare zitta, neanche da piccola.
220
00:23:35,340 --> 00:23:40,039
- Con lui ti sei sistemata.
- Sì, beh... Ma non è per questo.
221
00:23:40,180 --> 00:23:43,659
Certo, la tranviera e il procuratore
sembra una favola.
222
00:23:43,820 --> 00:23:48,259
Poi lui non sta a Melara, però...
Voglio farti vedere una cosa.
223
00:23:50,940 --> 00:23:55,839
Questo è molto più importante di un
anello di fidanzamento, ricordalo.
224
00:23:57,840 --> 00:24:02,919
- E' una cosa bella o brutta ?
- Bella, ma io non ci sono abituata.
225
00:24:03,100 --> 00:24:08,099
Sono stata tanti anni sola, senza
legami. Forse è arrivato il momento.
226
00:24:08,260 --> 00:24:13,099
Comunque tengo il mio appartamentino
e tu mi devi venire a trovare.
227
00:24:13,260 --> 00:24:16,159
- Ancora non sei venuta.
- Certo.
228
00:24:16,300 --> 00:24:19,119
- Ti riporto indietro con me.
- Sì.
229
00:24:48,800 --> 00:24:50,679
Eccolo qua.
230
00:24:56,440 --> 00:25:01,339
Per il resto... cause della morte,
esami e così via, faccio con calma.
231
00:25:01,520 --> 00:25:04,479
Tanto a voi interessa questo, no ?
232
00:25:05,940 --> 00:25:07,719
Un attimo.
233
00:25:09,140 --> 00:25:11,019
Guarda, guarda...
234
00:25:12,460 --> 00:25:16,559
- Che c'è ? - Dài...
- Questa è Trieste, non New York.
235
00:25:16,700 --> 00:25:20,519
Non capita spesso
di aprire dei morti "sparati".
236
00:25:20,660 --> 00:25:23,519
- Quindi ? - Ricorda bene
le pallottole che vede.
237
00:25:23,660 --> 00:25:27,279
Somiglia al proiettile
che ha ammazzato Brezigar.
238
00:25:27,420 --> 00:25:31,859
Se fossi in voi, io richiederei
una comparazione balistica.
239
00:26:06,000 --> 00:26:07,999
Quarto piano.
240
00:27:52,540 --> 00:27:57,779
Merda ! Che mi è venuto in mente ?
Cagliostro, se ci fossi tu...
241
00:28:20,060 --> 00:28:23,299
Così è inutile.
Pensa, Vanessa, pensa !
242
00:28:29,140 --> 00:28:31,899
Tra i libri... Tra i libri.
243
00:29:27,180 --> 00:29:32,259
"Fai assolvere Rambelli o la Fenice
non sarà più un segreto." Mio Dio...
244
00:31:00,680 --> 00:31:02,579
Scatto di serratura
245
00:32:07,100 --> 00:32:13,279
Con tutta l'amicizia che ho per te
e la stima per la dottoressa Mayer
246
00:32:13,420 --> 00:32:19,959
nessuna Procura procederà contro
un procuratore su queste basi.
247
00:32:21,080 --> 00:32:25,839
Ma i nostri elementi sono validi ?
Se Alessi non fosse procuratore...
248
00:32:26,020 --> 00:32:29,999
- Anna... - Non voglio offendere,
so che il dottore mi capisce.
249
00:32:30,140 --> 00:32:32,519
Infatti non mi sono offeso.
250
00:32:32,660 --> 00:32:35,759
Non parliamo di omertà,
ma di opportunità.
251
00:32:36,760 --> 00:32:41,739
Serve cautela investigativa. So che
anche il dottor Jamonte mi capisce.
252
00:32:41,900 --> 00:32:44,179
Tu non dovresti essere qua
253
00:32:44,340 --> 00:32:48,639
e lei non dovrebbe essere
nella cella di una Questura
254
00:32:48,780 --> 00:32:51,099
ma in un carcere.
255
00:32:52,180 --> 00:32:54,079
Io...
256
00:32:57,020 --> 00:32:59,999
Io indagherei.
257
00:33:03,140 --> 00:33:06,859
Ma io non sono te
e non intendo esserlo. Anzi...
258
00:33:08,560 --> 00:33:11,519
Qui io non sono stato proprio.
259
00:33:11,660 --> 00:33:13,999
Certo... Iannone !
260
00:33:39,260 --> 00:33:41,139
Portami in carcere.
261
00:33:42,380 --> 00:33:46,919
- Che stai dicendo ?
- Avresti dovuto farlo da tempo.
262
00:33:48,020 --> 00:33:53,299
Devi avere "le spalle coperte",
senza anomalie nella procedura.
263
00:33:57,500 --> 00:34:02,879
Una volta ero ligio al dovere, anche
un po' scassacazzi. Invece adesso...
264
00:34:05,020 --> 00:34:08,579
Mi succede sempre
quando mi faccio coinvolgere.
265
00:34:10,080 --> 00:34:13,439
Non ho fatto quello che dovevo
soltanto con te
266
00:34:13,580 --> 00:34:15,259
e con mia figlia.
267
00:34:22,340 --> 00:34:27,059
- Scusami, non dovevo. - Va bene...
- Non so che cosa mi è preso.
268
00:34:27,220 --> 00:34:30,359
- Tranquilla...
- Vado a prendere le mie cose.
269
00:34:30,540 --> 00:34:32,299
Aspetto fuori.
270
00:34:35,080 --> 00:34:38,019
Però ti accompagno io... in carcere.
271
00:34:40,000 --> 00:34:43,659
- Oggi è giovedì o venerdì ?
- E' giovedì. - Giovedì ?
272
00:34:43,820 --> 00:34:46,739
- Chi c'è di turno ?
- Di Cesare. - Ah !
273
00:34:47,720 --> 00:34:50,059
Il gran cacacazzi...
274
00:34:51,140 --> 00:34:54,139
Forza...
C'è poco tempo !
275
00:34:55,540 --> 00:34:58,619
- Quante storie, Di Cesare !
- Fammi capire.
276
00:34:58,780 --> 00:35:04,139
Senza richiesta, prenotazione,
matricola... insomma senza niente.
277
00:35:04,300 --> 00:35:10,039
- Con tutto il lavoro che ho ?
- E' un favore, Di Cesare.
278
00:35:10,180 --> 00:35:14,879
- Se era facile e regolare,
non era un favore. - Eh. - No ?
279
00:35:15,060 --> 00:35:17,339
Muoviti, rompicoglioni !
280
00:35:18,380 --> 00:35:21,979
Volevo andare a vedere i fuochi
stasera.
281
00:35:23,080 --> 00:35:26,019
Se ti sbrighi, magari ce la fai.
282
00:35:30,140 --> 00:35:33,099
- Grazie.
- Stasera siete miei ospiti.
283
00:35:33,260 --> 00:35:36,139
Non sai in quanti
me lo hanno chiesto !
284
00:35:39,940 --> 00:35:43,559
* Figurati
se mi perdo questa occasione !
285
00:35:43,700 --> 00:35:46,779
- Al tuo servizio !
- Hanno liberato il salone.
286
00:35:47,660 --> 00:35:50,199
Vibrazione di cellulare
287
00:35:55,960 --> 00:35:57,979
Sì ? Dimmi.
288
00:36:00,500 --> 00:36:02,759
Cazzo ! Vengo subito.
289
00:36:03,940 --> 00:36:07,299
Era lui.
Ci sono problemi, devo andare.
290
00:36:07,460 --> 00:36:10,979
Tu non fai niente
e smettila di fare la servetta !
291
00:36:11,140 --> 00:36:15,919
-Fammi parlare con lui. -Ha chiamato
me perché tu sei solo uno storpio
292
00:36:16,100 --> 00:36:18,499
che non vale più un cazzo !
Tocca a me ora.
293
00:36:25,180 --> 00:36:27,059
Patrizia !
294
00:36:28,280 --> 00:36:32,619
- Mi chiedevo dove eravate.
- Un piccolo contrattempo.
295
00:36:34,600 --> 00:36:38,119
* Quanto tempo ci hai messo !
* Ero alla festa.
296
00:36:38,260 --> 00:36:40,899
* Che è successo ?
* Un bel problema.
297
00:36:41,080 --> 00:36:43,519
* Vieni, ti faccio vedere.
298
00:36:48,700 --> 00:36:51,859
Era qui.
E' entrata a ficcare il naso.
299
00:36:52,040 --> 00:36:55,339
- Come ? - Con le chiavi
che ho dato a Stefania.
300
00:36:55,520 --> 00:37:00,519
- Chi è ? La donna delle pulizie ?
- E' sua zia, la donna con cui sto.
301
00:37:02,800 --> 00:37:06,759
* E' d'accordo con la nipote ?
* No, è impossibile.
302
00:37:06,900 --> 00:37:12,579
* Stefania non mi ha mai chiesto
le chiavi, le ha rubate la ragazza.
303
00:37:12,740 --> 00:37:17,479
- Scusa, ma lei non è la matta
che parla con i morti ? - Sì.
304
00:37:17,620 --> 00:37:22,379
Non so come, ma collabora
con la polizia... 'sta stronza !
305
00:37:25,420 --> 00:37:28,059
Vabbè, allora se è la matta...
306
00:37:28,220 --> 00:37:30,499
Se è la matta, scusa...
307
00:37:31,740 --> 00:37:37,959
-Possiamo... Se è la matta, possiamo
farla suicidare come Piras. -No.
308
00:37:38,100 --> 00:37:41,779
* Non funzionerebbe.
* Allora la facciamo sparire.
309
00:37:41,940 --> 00:37:46,719
-Come hai fatto con la giornalista ?
Siamo a posto. -Allora la libero.
310
00:37:46,860 --> 00:37:51,419
- Vuoi che la facciamo scappare ?
- Stai zitto ! E pensa, invece !
311
00:37:51,600 --> 00:37:55,659
Converrai con me
che va eliminata... o no ?
312
00:37:57,340 --> 00:38:00,039
* Il problema è come fare.
313
00:38:03,760 --> 00:38:08,499
Sua zia mi ha detto
che... è appassionata di immersioni.
314
00:38:08,660 --> 00:38:12,319
Le piace nuotare, fare i tuffi...
Una cosa così.
315
00:38:13,380 --> 00:38:15,299
Un incidente in mare.
316
00:38:18,760 --> 00:38:21,379
Guarda. Anzi, qui vedete meglio.
317
00:38:21,560 --> 00:38:25,039
- Vedi quella rigatura ?
- Sì.
318
00:38:25,180 --> 00:38:27,959
E quello schiacciamento lì ?
319
00:38:30,080 --> 00:38:32,839
- Stessa pistola !
- Stessa pistola.
320
00:38:33,900 --> 00:38:38,019
Brezigar e Rambelli sono stati
uccisi dalla stessa persona.
321
00:38:38,180 --> 00:38:42,019
Una 6,35 a canna corta.
Una piccola automatica.
322
00:38:42,180 --> 00:38:47,219
-Troppo piccola per essere sicuri di
uccidere. -Piccola e poco potente...
323
00:38:52,080 --> 00:38:54,019
Jonas !
324
00:38:54,180 --> 00:38:57,699
- Mi hanno sparato alle spalle.
- Alla nuca da vicino.
325
00:38:57,860 --> 00:39:03,439
E' andata bene perché era una 6,35.
Se avessero usato un'altra arma...
326
00:39:03,580 --> 00:39:08,659
Non solo Brezigar e Rambelli. Anche
a Jonas hanno sparato con quell'arma.
327
00:39:10,420 --> 00:39:14,579
Cagliostro...
Cagliostro... Cagliostro...
328
00:39:14,740 --> 00:39:17,479
- Non può essere !
* Cagliostro...
329
00:39:17,620 --> 00:39:20,339
- Cagliostro...
- Vanessa, ma che cazzo...
330
00:39:23,700 --> 00:39:26,519
Oddio !
331
00:39:26,660 --> 00:39:29,399
Tranquilla,
in qualche modo ce la caviamo.
332
00:39:30,080 --> 00:39:32,579
* Lo facciamo insieme,
non prendo ordini da te !
333
00:39:32,740 --> 00:39:37,859
Sei un cocainomane ! Lucia Bugatti
aveva la tua pelle sotto le unghie.
334
00:39:38,040 --> 00:39:40,459
Io sono un procuratore.
335
00:39:40,620 --> 00:39:44,179
Chi ha maggiori probabilità
di cavarsela, tu o io ?
336
00:39:46,640 --> 00:39:49,339
Bravo, cominci a capire.
337
00:39:50,000 --> 00:39:54,379
-Usiamo un tappeto e la portiamo via
con il tuo Suv. -Sono a piedi.
338
00:39:54,560 --> 00:39:58,339
-Ho parcheggiato vicino alla piazza.
-Vai a prenderlo.
339
00:39:58,520 --> 00:40:00,299
Sbrigati !
340
00:40:02,220 --> 00:40:04,659
(sottovoce)
Testa di cazzo !
341
00:40:29,080 --> 00:40:34,239
-Vittorio ? -Ciao, Stefania. -Ciao.
Io sono già qui, sono arrivata.
342
00:40:34,380 --> 00:40:38,159
Senti, non...
Non riesco a raggiungerti.
343
00:40:38,300 --> 00:40:43,279
-Non vieni ? -Ho del lavoro urgente,
non ce la faccio. -Pezzo di merda !
344
00:40:43,420 --> 00:40:48,139
-Hai detto che ti liberavi.
-E' importante. -Mi lasci da sola ?
345
00:40:48,300 --> 00:40:52,819
-Sei già lì ? -Sì, sono qui davanti.
-Il tuo nome è sulla lista.
346
00:40:53,000 --> 00:40:56,899
- Sì, ma... - Tu entra.
Se posso, ti raggiungo. - Va bene.
347
00:40:57,080 --> 00:41:01,059
- Ma tu arrivi ? - Sì, giuro.
- Va bene. - Arrivo.
348
00:41:01,220 --> 00:41:04,319
- Okay, ti aspetto.
- Ciao, tesoro.
349
00:41:13,780 --> 00:41:15,719
Porca troia !
350
00:41:21,660 --> 00:41:26,639
- Andiamo. - Non capisco...
Perché non arriva ? - Non lo so.
351
00:41:26,780 --> 00:41:32,179
-L'ho chiamata e non risponde ! -Non
ha visualizzato i messaggi. -Okay.
352
00:41:32,900 --> 00:41:36,139
L'importante è che non sia con lui.
353
00:41:36,300 --> 00:41:40,099
- Vediamo se ci sta già aspettando
ai fuochi. - Sì, andiamo.
354
00:42:02,780 --> 00:42:05,039
Dobbiamo fare in fretta !
355
00:42:12,580 --> 00:42:14,559
Il taglierino.
356
00:42:14,700 --> 00:42:20,039
Prendilo e cerca di tagliare
il nastro che ti lega i polsi.
357
00:42:20,180 --> 00:42:21,599
Dài, ce la fai. Forza !
358
00:42:21,740 --> 00:42:25,599
Dài, Vanessa, forza !
Non è lontano.
359
00:42:25,740 --> 00:42:27,659
Ci sei quasi, riprova.
360
00:42:27,820 --> 00:42:29,999
Eccolo, brava ! Preso.
361
00:42:30,140 --> 00:42:32,819
Ora tagli ! Taglia, taglia, Vane...
362
00:42:38,340 --> 00:42:41,459
Ascolta, adesso io devo andare via.
363
00:42:41,620 --> 00:42:44,639
Ascoltami !
Devo salvare te e mia figlia.
364
00:42:44,780 --> 00:42:48,079
Non preoccuparti, ho un piano.
365
00:42:56,440 --> 00:43:01,379
E' chiuso a chiave. Nessuno potrà
entrare, sei al sicuro per un po'.
366
00:43:01,560 --> 00:43:04,359
Ascoltami bene.
Eleonora è al lavoro ?
367
00:43:05,320 --> 00:43:10,639
Le dico di chiamare Stella e Paoletto
e di tornare qui con loro.
368
00:43:10,780 --> 00:43:15,919
Andrà tutto bene ! Però fammi andare
via. So chi vuole rapire mia figlia.
369
00:43:16,940 --> 00:43:22,819
Non richiamarmi qui, potrei essere in
un momento decisivo. Poi torno da te.
370
00:43:23,000 --> 00:43:26,259
Non ti lascio da sola ! Fidati.
371
00:43:26,420 --> 00:43:30,039
Forza... Forza, in piedi !
Alzati, Vane !
372
00:43:30,180 --> 00:43:33,399
Forza ! Ci sei quasi.
Brava ! Brava !
373
00:43:42,300 --> 00:43:44,319
Dove sei ?
374
00:44:12,860 --> 00:44:15,379
Dove cazzo sei, Eleonora ?
375
00:44:25,720 --> 00:44:28,699
Il questore è stato chiaro.
376
00:44:36,080 --> 00:44:41,019
Io ho fatto la mia scelta
e ne sto pagando le conseguenze.
377
00:44:43,500 --> 00:44:45,419
Ora tocca a te.
378
00:44:55,820 --> 00:44:57,779
Paoletto.
379
00:44:57,940 --> 00:45:01,779
Ci muoviamo.
Mi prendo tutta la responsabilità.
380
00:45:01,940 --> 00:45:06,819
Mettiamo sotto pressione quelli
della Fenice, cominciando da Alessi.
381
00:45:07,000 --> 00:45:11,479
Sono tutti all'inaugurazione
della Fondazione Durante Gherardi.
382
00:45:11,620 --> 00:45:15,859
Tra qualche minuto la richiamo
e le spiego che cosa fare.
383
00:45:21,540 --> 00:45:24,719
Statemi vicino stasera.
C'è pure Vanessa...
384
00:45:24,860 --> 00:45:28,219
Parlo soprattutto con te.
Che vuol dire "vicino" ?
385
00:45:28,380 --> 00:45:30,959
C'è l'acqua, è pericoloso.
386
00:45:35,940 --> 00:45:39,219
* Beatrice ci aspetta
al Molo Audace ?
387
00:45:39,380 --> 00:45:41,259
Sì, al Molo Audace.
388
00:45:48,260 --> 00:45:52,319
- Stanno per cominciare.
- Patrizia non ha badato a spese.
389
00:45:52,460 --> 00:45:56,359
- Fa sempre le cose in grande.
- E' una serata perfetta.
390
00:46:31,140 --> 00:46:36,859
-Tutti eravamo così piccoli. -Mamma,
posso andare laggiù ? -No, tesoro.
391
00:46:37,040 --> 00:46:40,939
- Perché ? - Perché no !
- Ci metto solo cinque secondi.
392
00:46:41,100 --> 00:46:44,479
E' così, altrimenti torniamo a casa.
Decidi.
393
00:46:44,620 --> 00:46:48,879
- Ci metto un secondo.
- Renato, vieni qua !
394
00:46:49,060 --> 00:46:51,959
- Tesoro, stai qui con tua cugina.
- Mamma ! Mamma !
395
00:46:52,100 --> 00:46:54,319
Renato, vieni qua !
396
00:46:54,500 --> 00:46:56,419
Fermati !
397
00:46:56,600 --> 00:46:59,259
Dio mio... Fermati !
398
00:46:59,420 --> 00:47:01,139
Basta !
399
00:47:04,020 --> 00:47:07,859
Tu che fai qui ?
Dovevi rimanere con tua cugina.
400
00:47:08,040 --> 00:47:12,639
Portare Vanessa a vedere i fuochi
d'artificio non è una grande idea.
401
00:47:12,780 --> 00:47:16,099
Hai sempre da ridire.
Goditela un po' !
402
00:47:17,600 --> 00:47:19,999
Mi volete fare impazzire.
403
00:47:22,060 --> 00:47:24,099
Dov'è l'ovetto ?
404
00:47:25,920 --> 00:47:30,859
Dov'è Vanessa ? Amore, hai visto
qualcuno prendere Vanessa ?
405
00:47:32,300 --> 00:47:34,659
Oddio... Oddio...
406
00:47:34,820 --> 00:47:37,899
- Che succede ?
- Vanessa ! Oh, mio Dio...
407
00:47:38,080 --> 00:47:40,539
C'era una bambina qui.
408
00:47:40,700 --> 00:47:45,819
Avete visto qualcuno avvicinarsi
alla carrozzina ? Oddio !
409
00:47:46,000 --> 00:47:48,299
Vi prego, aiutatemi...
Vi prego, aiutatemi !
410
00:47:49,380 --> 00:47:51,779
Vanessa ! Vanessa !
411
00:47:57,200 --> 00:47:59,479
Adesso va tutto bene.
412
00:48:00,520 --> 00:48:03,519
Le cose sono andate male
per troppo tempo.
413
00:48:37,880 --> 00:48:40,919
Ciao ! A che devo l'onore ? Entra.
414
00:48:46,680 --> 00:48:49,599
Mettiamoci comodi. Prego.
415
00:49:01,240 --> 00:49:03,839
Perché hai quella faccia ?
416
00:49:05,320 --> 00:49:08,899
Ultimamente vedo Jonas pensieroso.
417
00:49:09,040 --> 00:49:10,719
- C'entri tu ?
- No.
418
00:49:11,940 --> 00:49:15,579
Dimmi la verità.
Lo hai coinvolto in qualcosa ?
419
00:49:15,720 --> 00:49:20,859
- Come si fa a obbligarlo a fare ciò
che non vuole ? - Io tengo a Jonas.
420
00:49:21,920 --> 00:49:26,959
- A parte mio padre, è l'unico uomo
che mi abbia rispettata. - Ah, sì ?
421
00:49:27,120 --> 00:49:28,939
E io ?
422
00:49:30,220 --> 00:49:32,999
Io non ti ho rispettato ?
423
00:49:34,720 --> 00:49:40,559
Ti sei fatta arrestare per droga...
Non ti ho fatto andare in prigione.
424
00:49:40,720 --> 00:49:46,459
Ti ho anche presentato il fidanzato
e ora che ci penso...
425
00:49:49,020 --> 00:49:51,519
Io non ci ho neanche mai provato.
426
00:49:56,620 --> 00:49:59,659
Poi lo lascerai in pace ? Eh ?
427
00:50:23,320 --> 00:50:26,139
Squilli del telefono
428
00:50:26,280 --> 00:50:30,839
- Pronto ? - Silvia, Jonas è lì ?
- No. - Dovevamo incontrarci.
429
00:50:31,020 --> 00:50:35,999
Non è venuto. Come cazzo ti è venuto
in mente di raccontargli tutto ?
430
00:50:36,160 --> 00:50:38,079
Sei pazzo ?
431
00:50:38,240 --> 00:50:41,159
Io non gli ho detto niente. Perché ?
432
00:50:41,320 --> 00:50:43,519
Lui non può saperlo.
433
00:50:43,680 --> 00:50:48,159
Cazzo ! Sono stato io...
Abbiamo rapinato una banca.
434
00:50:48,320 --> 00:50:51,459
C'erano un sacco di soldi
435
00:50:51,600 --> 00:50:54,679
e tante cose preziose.
Sai che succede adesso ?
436
00:50:54,840 --> 00:50:57,599
Rumore indistinto
Non lo vedremo mai più.
437
00:50:57,760 --> 00:51:00,419
Cazzo, ci ha fregati !
438
00:51:01,520 --> 00:51:04,999
(dal telefono) Ci sei ? Silvia !
439
00:51:13,280 --> 00:51:24,659
Jonas !
440
00:51:35,120 --> 00:51:38,299
Parigi. Un biglietto, solo andata.
441
00:52:35,700 --> 00:52:37,619
Oh, Cristo ! Silvia...
442
00:52:39,440 --> 00:52:43,079
- Che cazzo hai fatto ?
- Voleva andare via.
443
00:52:43,240 --> 00:52:46,459
Voleva lasciarmi.
444
00:52:47,540 --> 00:52:50,639
Hai fatto un'enorme cazzata.
445
00:52:50,800 --> 00:52:55,679
Se Jonas non esce dal coma, non
sapremo dove ha nascosto la roba.
446
00:52:56,080 --> 00:52:59,659
Non mi frega niente
dei vostri traffici.
447
00:52:59,800 --> 00:53:03,039
- Vorrei solo tornare indietro
e basta. - Okay.
448
00:53:04,020 --> 00:53:06,279
Ora calmati.
449
00:53:12,860 --> 00:53:18,979
Penso io a sistemare tutto. Giuro
che ti tengo fuori da questa storia.
450
00:53:21,800 --> 00:53:27,819
Sistemerò tutto io.
451
00:53:30,560 --> 00:53:33,559
Però a volte succedono i miracoli.
452
00:53:35,720 --> 00:53:38,099
Non ho ragione ?
453
00:53:56,320 --> 00:53:59,159
Eleonora ! Eleonora !
454
00:54:22,840 --> 00:54:25,759
Botti pirotecnici
455
00:54:34,240 --> 00:54:38,219
* Ciò che ci rende esseri umani
è il fatto che possiamo
456
00:54:38,360 --> 00:54:41,539
e dobbiamo... fare delle scelte.
457
00:55:07,880 --> 00:55:10,759
* Possiamo scegliere di batterci.
458
00:55:16,980 --> 00:55:19,539
* Oppure di perdonare.
459
00:55:31,880 --> 00:55:34,859
Botti pirotecnici
460
00:55:36,080 --> 00:55:38,939
* Oppure di perdonarci.
461
00:55:59,540 --> 00:56:03,919
* A volte
sarebbe più facile lasciare tutto.
462
00:56:06,980 --> 00:56:11,359
-Che facciamo ?
-Tu cercala al molo e io vado di là.
463
00:56:16,580 --> 00:56:20,659
* Lasciare tutto
a un istinto che decide per noi.
464
00:56:27,140 --> 00:56:30,299
* Decide
se siamo degni di sopravvivere o no.
465
00:56:34,340 --> 00:56:36,319
Stronzo !
466
00:56:40,640 --> 00:56:45,639
E' poco più di una bambina. Pensate
di potere fare quello che vi pare ?
467
00:56:46,640 --> 00:56:49,079
Adesso mi diverto io.
468
00:56:55,040 --> 00:56:59,359
* Ma potere scegliere
da che parte stare è la nostra forza.
469
00:57:00,640 --> 00:57:03,599
Botti pirotecnici
470
00:57:35,740 --> 00:57:40,899
* Anche se a volte significa...
perdere in ogni caso.
60040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.