Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,936
There is this woman,
she flipped a coin.
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,405
She dared me to call it, and I did.
3
00:00:05,173 --> 00:00:06,274
For luck.
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,578
They're responsible, Kai.
For Reach.
5
00:00:11,145 --> 00:00:13,047
- For Vannak.
- The Covenant's responsible.
6
00:00:13,081 --> 00:00:14,615
The Covenant didn't take our armor.
7
00:00:14,648 --> 00:00:16,484
Centuries of work can be undone
8
00:00:16,517 --> 00:00:19,053
by the smallest of oversights.
9
00:00:19,087 --> 00:00:21,822
[yells]
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,457
How did you choose me?
11
00:00:23,491 --> 00:00:26,127
I didn't choose you.
I found you.
12
00:00:26,160 --> 00:00:28,229
When things fall apart,
you're never there.
13
00:00:28,262 --> 00:00:29,797
You ran from the Spartan program.
14
00:00:29,830 --> 00:00:31,499
You ran from the Rubble.
15
00:00:31,532 --> 00:00:33,834
- Who took Kessler?
- [Laera] The UNSC.
16
00:00:33,867 --> 00:00:35,469
[John]
They're still making Spartans.
17
00:00:35,503 --> 00:00:37,505
- [Laera] What is this place?
- Thermopylae.
18
00:00:37,538 --> 00:00:39,273
[Kai] Infiltrate the ship,
19
00:00:39,307 --> 00:00:41,041
deliver the Spike.
20
00:00:42,610 --> 00:00:44,412
[Kwan gasps]
I know this.
21
00:00:44,445 --> 00:00:45,879
What is it doing here?
22
00:00:47,481 --> 00:00:48,849
What is this place?
23
00:00:48,882 --> 00:00:50,918
[Halsey]
It's where it all began.
24
00:00:50,951 --> 00:00:52,920
[Miranda] Without your research,
I never would have been able
25
00:00:52,953 --> 00:00:54,455
to discover your mistake.
26
00:00:55,523 --> 00:00:57,158
[Cortana] If you were to use
the Artifact
27
00:00:57,191 --> 00:00:59,327
to project yourself back to the Halo,
28
00:00:59,360 --> 00:01:00,828
you could determine
its location in the stars.
29
00:01:00,861 --> 00:01:02,263
I can't go there without him.
30
00:01:02,296 --> 00:01:04,165
Perhaps I can help.
31
00:01:04,198 --> 00:01:06,200
[John] Cortana.
32
00:01:06,234 --> 00:01:08,136
[Cortana] The Covenant's going
to find the Halo, Chief.
33
00:01:08,169 --> 00:01:11,139
It is imperative
that you get there first.
34
00:01:11,172 --> 00:01:12,606
You need to touch the Artifact.
35
00:01:12,640 --> 00:01:14,942
He said that you let
the whole planet burn.
36
00:01:14,975 --> 00:01:17,311
Sometimes events
are beyond our control.
37
00:01:17,345 --> 00:01:19,180
- You can't trust him.
- [Kai] But I do.
38
00:01:19,213 --> 00:01:20,648
I always have.
39
00:01:21,749 --> 00:01:23,484
[Uto 'Mdama speaking Sangheili]
40
00:01:24,685 --> 00:01:26,154
[speaking Sangheili]
41
00:01:28,156 --> 00:01:29,990
[yells]
42
00:01:32,860 --> 00:01:38,832
[dramatic music playing]
43
00:01:48,642 --> 00:01:51,110
[Makee] As a child, I came here
in my imagination.
44
00:01:52,979 --> 00:01:54,682
- I always thought it was...
- [John] A dream.
45
00:01:54,715 --> 00:01:55,816
[Makee] ...alive.
46
00:01:57,185 --> 00:01:59,287
I try to understand
what it wants from me.
47
00:02:01,555 --> 00:02:02,990
Why me?
48
00:02:04,658 --> 00:02:05,959
Why you?
49
00:02:08,896 --> 00:02:10,531
[John] Look at me.
50
00:02:19,039 --> 00:02:20,308
I saw you.
51
00:02:21,242 --> 00:02:23,311
On Reach.
52
00:02:23,344 --> 00:02:24,778
With the Sangheili.
53
00:02:24,812 --> 00:02:27,047
The Arbiter is a soldier.
54
00:02:27,881 --> 00:02:29,049
Like you.
55
00:02:29,082 --> 00:02:31,051
You brought the Covenant there.
56
00:02:31,084 --> 00:02:33,120
Millions of people.
57
00:02:33,153 --> 00:02:35,356
Gone.
58
00:02:35,389 --> 00:02:37,258
- Because of you.
- Because of war.
59
00:02:39,393 --> 00:02:41,862
If you could burn High Charity
to embers, would you hesitate?
60
00:02:41,895 --> 00:02:44,565
There's a difference.
You're human.
61
00:02:44,598 --> 00:02:46,667
Am I? Are you?
62
00:02:48,936 --> 00:02:50,871
What if there are no sides?
63
00:02:51,905 --> 00:02:53,541
Only life and death.
64
00:02:53,574 --> 00:02:54,975
Light and dark. Us and them.
65
00:02:55,008 --> 00:02:56,744
We are not the same.
66
00:03:01,181 --> 00:03:02,950
You don't believe that.
67
00:03:06,587 --> 00:03:08,389
I needed to see your eyes.
68
00:03:10,224 --> 00:03:12,793
To know that you understand
what needs to be done.
69
00:03:18,098 --> 00:03:19,633
You found it.
70
00:03:21,735 --> 00:03:23,504
You can't bring the Covenant here.
71
00:03:23,537 --> 00:03:25,873
Do you understand?
72
00:03:25,906 --> 00:03:27,275
If they control the Halo...
73
00:03:27,308 --> 00:03:29,109
They will annihilate humankind.
74
00:03:29,142 --> 00:03:31,745
And if the humans control it,
they'll annihilate the Covenant.
75
00:03:31,779 --> 00:03:33,381
This is all they know.
76
00:03:35,316 --> 00:03:37,351
The Ring does more than destroy.
77
00:03:37,385 --> 00:03:39,520
It holds the seed of life itself.
78
00:03:39,553 --> 00:03:41,889
We could build a world here.
79
00:03:41,922 --> 00:03:43,357
A place of peace.
80
00:03:43,391 --> 00:03:45,293
They're not gonna let that happen.
81
00:03:45,326 --> 00:03:46,627
They don't decide.
82
00:03:48,396 --> 00:03:51,799
The Ring doesn't belong to them.
It belongs to us.
83
00:03:55,836 --> 00:03:57,338
Oh, I see it now.
84
00:03:57,838 --> 00:03:59,640
The difference between us.
85
00:04:02,242 --> 00:04:03,811
You doubt.
86
00:04:03,844 --> 00:04:06,614
[ticking music plays]
87
00:04:06,647 --> 00:04:08,616
[ominous sound]
88
00:04:09,517 --> 00:04:10,584
Move.
89
00:04:10,618 --> 00:04:12,286
You need to move.
90
00:04:12,320 --> 00:04:14,021
[comms crackling]
91
00:04:15,022 --> 00:04:16,324
[sharp gasp]
92
00:04:16,356 --> 00:04:19,493
[thunderous shockwave]
93
00:04:19,527 --> 00:04:21,762
[panicked chatter]
94
00:04:21,795 --> 00:04:22,930
[rumbling]
95
00:04:22,963 --> 00:04:24,498
Everybody out!
96
00:04:24,532 --> 00:04:25,799
[grunts]
97
00:04:25,832 --> 00:04:26,967
[growls]
98
00:04:27,000 --> 00:04:28,068
[blade sizzles]
99
00:04:28,101 --> 00:04:29,337
[dying roar]
100
00:04:29,370 --> 00:04:30,904
[grunts]
101
00:04:30,938 --> 00:04:33,073
[deep breath]
102
00:04:33,106 --> 00:04:34,274
[soft gasp]
103
00:04:34,308 --> 00:04:36,577
[dramatic music playing]
104
00:04:36,610 --> 00:04:38,812
[swords whoosh]
105
00:04:40,381 --> 00:04:42,582
- [swords whoosh]
- [Makee grunts]
106
00:04:42,616 --> 00:04:45,786
[grunting and growling]
107
00:04:47,555 --> 00:04:50,457
[panting]
108
00:04:50,491 --> 00:04:52,793
[running footsteps]
109
00:04:52,826 --> 00:04:54,161
[screams]
110
00:04:55,195 --> 00:04:57,130
[huffing]
111
00:05:03,571 --> 00:05:05,339
[low snarling]
112
00:05:07,174 --> 00:05:08,442
[roars]
113
00:05:08,476 --> 00:05:10,243
[speaking Sangheili]
114
00:05:38,539 --> 00:05:40,240
[sharp gasp]
115
00:05:40,273 --> 00:05:41,409
[Makee grunts]
116
00:05:44,044 --> 00:05:45,345
[yells]
117
00:05:45,379 --> 00:05:47,415
- [heavy thud]
- [dying breath]
118
00:05:47,448 --> 00:05:49,182
[breathing heavily]
119
00:05:51,952 --> 00:05:53,521
[Cortana] Did you find it?
120
00:05:54,722 --> 00:05:56,890
[Makee]
The map. Show me.
121
00:05:59,226 --> 00:06:01,261
[uplifting music playing]
122
00:06:14,542 --> 00:06:15,743
[Makee] There.
123
00:06:19,613 --> 00:06:22,115
[dramatic music playing]
124
00:07:17,705 --> 00:07:20,240
[indistinct chatter]
125
00:07:20,273 --> 00:07:21,909
I take it your strike team
126
00:07:21,942 --> 00:07:23,944
has failed to locate Master Chief.
127
00:07:23,977 --> 00:07:26,146
Allow me to help you.
He's with the Artifact.
128
00:07:26,179 --> 00:07:27,414
[Ackerson] Captain Briggs's
team was moving in
129
00:07:27,447 --> 00:07:29,116
on the target when...
130
00:07:29,149 --> 00:07:31,485
If people learn that Master
Chief in fact is not dead,
131
00:07:31,519 --> 00:07:33,487
it'll lead to inconvenient questions
132
00:07:33,521 --> 00:07:35,022
about Reach, don't you think?
133
00:07:35,055 --> 00:07:37,057
About who knew what, and when.
134
00:07:37,791 --> 00:07:39,927
Well, we won't have
to worry about that.
135
00:07:39,960 --> 00:07:41,629
Did you say "we"?
136
00:07:41,662 --> 00:07:44,131
You were in charge.
137
00:07:44,164 --> 00:07:45,866
Acting on your orders.
138
00:07:47,234 --> 00:07:50,771
But I'm not even in the ONI.
139
00:07:50,804 --> 00:07:52,706
What's taking so long?
Where's the feed?
140
00:07:52,740 --> 00:07:54,775
[Smith]
Coming back online now, ma'am.
141
00:07:54,808 --> 00:07:56,343
Signal reacquired, ma'am.
142
00:07:56,376 --> 00:07:57,811
We're tracking the Covenant Cruiser.
143
00:07:57,845 --> 00:08:00,748
It just exited slipspace
in the Soell system.
144
00:08:03,250 --> 00:08:05,052
That's a Covenant battle group.
145
00:08:06,486 --> 00:08:09,723
That's the entire First Fleet
of Solemn Accord.
146
00:08:11,825 --> 00:08:13,894
- What's wrong with it?
- It's the signal, ma'am.
147
00:08:13,927 --> 00:08:15,295
There's significant energy
148
00:08:15,328 --> 00:08:17,197
coming from the center of that system.
149
00:08:17,230 --> 00:08:19,767
Solar flare. Nova activity.
Black hole.
150
00:08:21,869 --> 00:08:23,470
Contact Admiral Stanforth
151
00:08:23,503 --> 00:08:26,006
to dispatch the UNSC fleet
from Sector 3.
152
00:08:26,039 --> 00:08:27,775
Ready the Spartan-IIIs.
153
00:08:29,943 --> 00:08:33,179
My Spartan-IIIs were trained
to execute specialized missions.
154
00:08:33,212 --> 00:08:34,982
I thought you said they were ready?
155
00:08:35,015 --> 00:08:36,984
They're elite soldiers.
156
00:08:37,017 --> 00:08:39,419
They're not designed to assault
a Covenant fleet without...
157
00:08:39,452 --> 00:08:42,255
It's your job to prepare them.
I decide how they're used.
158
00:08:43,256 --> 00:08:46,393
Now, if there's nothing else,
I suggest you find him.
159
00:08:54,902 --> 00:08:56,737
It's not a black hole.
160
00:08:58,606 --> 00:09:00,040
[door chimes]
161
00:09:02,943 --> 00:09:05,779
[heavy footsteps]
162
00:09:05,813 --> 00:09:07,781
[door chimes and slides open]
163
00:09:09,449 --> 00:09:12,753
[heavy footsteps]
164
00:09:12,786 --> 00:09:17,424
[quietly suspenseful music plays]
165
00:09:17,457 --> 00:09:18,759
[door slides open]
166
00:09:18,792 --> 00:09:21,094
[Briggs]
John-117, stop where you are.
167
00:09:23,631 --> 00:09:25,098
On your knees.
168
00:09:25,132 --> 00:09:26,700
We have orders to take you in.
169
00:09:26,734 --> 00:09:28,301
Those aren't your orders.
170
00:09:28,335 --> 00:09:30,170
He's resisting.
Take him down.
171
00:09:31,238 --> 00:09:33,173
I said take him down.
172
00:09:34,742 --> 00:09:36,009
Shoot him.
173
00:09:38,746 --> 00:09:41,114
I've been on that side of the gun.
174
00:09:42,182 --> 00:09:43,951
I didn't ask questions.
175
00:09:43,984 --> 00:09:45,385
I didn't want to know.
176
00:09:45,418 --> 00:09:46,787
[Briggs] Pull the trigger!
177
00:09:46,820 --> 00:09:49,389
But we always know, don't we?
178
00:09:49,422 --> 00:09:50,891
I gave you an order, Lieutenant.
179
00:09:50,924 --> 00:09:52,392
She knows you can't take a bullet back.
180
00:09:52,425 --> 00:09:54,628
That's why she wants it to be yours.
181
00:09:54,662 --> 00:09:56,163
But if you're gonna kill me...
182
00:09:57,665 --> 00:09:59,667
at least look me in the eyes.
183
00:10:06,206 --> 00:10:09,309
What are you doing?
I said engage!
184
00:10:10,811 --> 00:10:11,879
Do it yourself.
185
00:10:15,849 --> 00:10:17,685
Stop right there!
186
00:10:20,988 --> 00:10:22,389
Didn't ask for your help.
187
00:10:24,124 --> 00:10:25,959
[Kai]
Were you gonna do it?
188
00:10:25,993 --> 00:10:29,296
[doors clack and whirr]
189
00:10:30,563 --> 00:10:32,933
[Miranda] This structure might
not be stable, we should go.
190
00:10:32,966 --> 00:10:34,601
[Halsey]
We're not going anywhere.
191
00:10:34,634 --> 00:10:37,771
Whoever designed this complex
built the Halo.
192
00:10:37,805 --> 00:10:39,372
What is this place?
193
00:10:39,406 --> 00:10:41,775
It's a repository for knowledge,
like a library.
194
00:10:41,809 --> 00:10:43,343
Or a religious site.
195
00:10:43,376 --> 00:10:45,946
[Halsey] As the original
lead scientist on this project,
196
00:10:45,979 --> 00:10:48,181
I can assure you it is a library.
197
00:10:48,215 --> 00:10:49,983
As you can see from the node walls...
198
00:10:50,017 --> 00:10:51,785
[Miranda] Like you'd find
in a church or a chapel.
199
00:10:51,819 --> 00:10:53,120
Got it.
200
00:10:53,153 --> 00:10:54,421
You have no idea.
201
00:10:55,422 --> 00:10:56,824
Thanks.
202
00:10:58,926 --> 00:11:00,728
You said something about a mistake.
203
00:11:00,761 --> 00:11:02,295
[Miranda] Did I?
204
00:11:02,329 --> 00:11:04,231
[Halsey]
Yes, you said I made a mistake.
205
00:11:04,264 --> 00:11:06,900
[Miranda] When you solved the
first cipher back in the day,
206
00:11:06,934 --> 00:11:10,370
you did so according
to your own familiar principles.
207
00:11:10,403 --> 00:11:12,005
Data, mathematics.
208
00:11:12,039 --> 00:11:14,007
And you unlocked the first alcove.
209
00:11:14,708 --> 00:11:17,544
- Simple.
- It wasn't that simple.
210
00:11:17,577 --> 00:11:20,547
- It took me weeks to solve it.
- It took you four months.
211
00:11:20,580 --> 00:11:22,015
I have your notes, remember?
212
00:11:22,049 --> 00:11:24,051
[loud rumbling]
213
00:11:24,084 --> 00:11:25,652
You opened this one.
214
00:11:25,685 --> 00:11:28,255
But what you overlooked
is that the cipher
215
00:11:28,288 --> 00:11:30,223
isn't just mathematical.
216
00:11:30,257 --> 00:11:33,193
It's also linguistic.
217
00:11:34,194 --> 00:11:36,997
In this case,
a complex ideographic system
218
00:11:37,030 --> 00:11:39,532
with a number of logographic
traits, some phonemes...
219
00:11:39,566 --> 00:11:41,568
Do you think this will take
a long time?
220
00:11:42,402 --> 00:11:44,104
It'll take less than four months.
221
00:11:45,405 --> 00:11:48,040
[thud, loud rumble]
222
00:11:51,311 --> 00:11:52,579
[mysterious hiss]
223
00:11:52,612 --> 00:11:54,247
[Halsey exhales]
224
00:11:54,281 --> 00:11:55,715
What was inside?
225
00:11:55,749 --> 00:11:57,250
You first.
226
00:11:59,086 --> 00:12:01,288
Whatever you found
wasn't in your notes.
227
00:12:02,389 --> 00:12:03,456
Tell me.
228
00:12:04,424 --> 00:12:05,558
DNA.
229
00:12:06,894 --> 00:12:08,461
Theirs.
230
00:12:08,495 --> 00:12:10,163
And ours.
231
00:12:11,464 --> 00:12:12,732
[gasps softly]
232
00:12:12,766 --> 00:12:17,771
[dramatic music playing]
233
00:12:20,941 --> 00:12:22,475
[overlapping chatter]
234
00:12:22,509 --> 00:12:23,911
[Jones] I have the commander
of the lead Condor.
235
00:12:23,944 --> 00:12:25,712
- Name's Bookman.
- Put him through.
236
00:12:25,745 --> 00:12:28,315
[surrounding chatter continues]
237
00:12:28,348 --> 00:12:31,484
Commander Bookman,
this is Admiral Parangosky.
238
00:12:31,518 --> 00:12:32,820
Can your team hear me?
239
00:12:32,853 --> 00:12:34,087
[Bookman, over P.A.]
Yes, ma'am.
240
00:12:34,121 --> 00:12:35,655
Our enemy's about to learn
241
00:12:35,688 --> 00:12:38,158
that there's a cost
to tangling with humanity.
242
00:12:38,191 --> 00:12:40,293
I'm asking you to deliver the bill.
243
00:12:41,294 --> 00:12:43,063
- Can you do that for me?
- Yes, ma'am.
244
00:12:43,096 --> 00:12:45,232
Arrow Team, make ready.
On my mark.
245
00:12:45,265 --> 00:12:46,766
Godspeed.
246
00:12:46,800 --> 00:12:47,868
Spartans on the beam.
247
00:12:48,768 --> 00:12:49,970
[combat sounds]
248
00:12:50,203 --> 00:12:51,972
- [loud crash]
- [static crackles, alarm beeps]
249
00:12:52,005 --> 00:12:54,507
[Jones] Condor-Hotel-Tango-3, come in.
250
00:12:54,540 --> 00:12:56,443
[background chatter]
251
00:12:56,476 --> 00:12:59,947
Condor-Charlie-November-2 radio check.
252
00:12:59,980 --> 00:13:02,983
All assassin Condors,
this TAC-CON ONYX, over.
253
00:13:04,284 --> 00:13:07,020
Any Assassin Condors, respond.
254
00:13:07,054 --> 00:13:08,188
Deploy the second wave.
255
00:13:08,221 --> 00:13:09,990
- [officer] Yes, Admiral.
- What?
256
00:13:10,023 --> 00:13:11,491
No, the first wave just got obliterated
257
00:13:11,524 --> 00:13:12,692
and now you're sending more?
258
00:13:12,725 --> 00:13:14,094
What do you expect will happen?
259
00:13:14,127 --> 00:13:15,963
I expect they'll follow their orders.
260
00:13:17,664 --> 00:13:19,499
Admiral...
261
00:13:19,532 --> 00:13:21,001
don't do this.
262
00:13:21,869 --> 00:13:24,104
Tell me the moment
our Condors exit slipspace.
263
00:13:24,137 --> 00:13:25,772
[Ackerson]
This is unsound.
264
00:13:25,805 --> 00:13:28,475
How many Spartan-IIIs
are you willing to sacrifice?
265
00:13:28,508 --> 00:13:29,642
All of them.
266
00:13:31,011 --> 00:13:32,512
This isn't just another battle.
267
00:13:32,545 --> 00:13:34,982
What do you think
is at the center of that system?
268
00:13:35,015 --> 00:13:37,250
If the Covenant takes the Halo...
269
00:13:38,418 --> 00:13:40,520
we won't live to fight another day.
270
00:13:40,553 --> 00:13:42,822
There will be no more days.
271
00:13:42,856 --> 00:13:48,828
[ominous music plays]
272
00:13:49,596 --> 00:13:51,798
[Ackerson draws sharp breath]
273
00:13:53,833 --> 00:13:57,570
[footsteps]
274
00:13:57,604 --> 00:13:59,172
[dull clank]
275
00:13:59,206 --> 00:14:00,673
[Laera] Where are we going?
276
00:14:03,010 --> 00:14:05,946
They brought us to a place
just like this.
277
00:14:05,979 --> 00:14:07,214
We were kids.
278
00:14:08,081 --> 00:14:12,152
Our trainers told us that the objective
279
00:14:12,185 --> 00:14:14,121
was to defend the pass.
280
00:14:15,155 --> 00:14:16,556
But that wasn't it.
281
00:14:18,325 --> 00:14:20,260
What was the objective?
282
00:14:20,293 --> 00:14:24,131
To learn... what it meant
to call yourself a Spartan.
283
00:14:24,965 --> 00:14:26,533
I fought with everything I had.
284
00:14:27,500 --> 00:14:30,503
But they were soldiers.
They were too big, too fast.
285
00:14:30,537 --> 00:14:32,172
They had batons.
286
00:14:32,973 --> 00:14:37,310
You had two options...
stand and bleed, or run.
287
00:14:37,344 --> 00:14:38,545
Most ran.
288
00:14:39,512 --> 00:14:41,881
Until you're in that situation...
289
00:14:41,915 --> 00:14:43,616
[weapon clacking]
290
00:14:43,650 --> 00:14:46,686
...you don't know what kind
of person you are.
291
00:14:46,719 --> 00:14:48,488
I wasn't brave.
292
00:14:49,356 --> 00:14:52,492
I just kept moving forward
293
00:14:52,525 --> 00:14:55,963
when others went back.
294
00:14:55,996 --> 00:14:58,698
By the third night,
there were only five of us left:
295
00:14:58,731 --> 00:15:01,434
Me. Riz.
296
00:15:02,435 --> 00:15:04,804
Vannak. Kai.
297
00:15:04,837 --> 00:15:06,073
John.
298
00:15:06,106 --> 00:15:09,242
[wind howls]
299
00:15:09,276 --> 00:15:13,213
So we stood together.
300
00:15:14,047 --> 00:15:16,849
[muffled blows]
301
00:15:18,018 --> 00:15:20,020
And we fought together.
302
00:15:20,053 --> 00:15:21,688
[muffled blows]
303
00:15:23,923 --> 00:15:25,192
And we lost...
304
00:15:27,860 --> 00:15:29,096
together.
305
00:15:37,637 --> 00:15:39,939
What are we gonna do about Kessler?
306
00:15:44,611 --> 00:15:46,113
Nothing.
307
00:15:46,146 --> 00:15:47,380
What?
308
00:15:47,414 --> 00:15:50,550
Tonight is his.
309
00:15:50,583 --> 00:15:51,618
What are you saying?
310
00:15:51,651 --> 00:15:53,620
If we take this away from him,
311
00:15:53,653 --> 00:15:55,422
he'll never know which person he is.
312
00:15:56,556 --> 00:15:58,125
What the hell did they do to you?
313
00:15:58,158 --> 00:15:59,592
If you mean by "they,"
314
00:15:59,626 --> 00:16:02,095
the people who stood by me
no matter what?
315
00:16:02,129 --> 00:16:04,097
I stand by you no matter what!
316
00:16:09,636 --> 00:16:12,272
All that time you were
obsessing about Halsey,
317
00:16:13,406 --> 00:16:15,475
you weren't trying
to bring her to justice.
318
00:16:16,609 --> 00:16:18,511
You were trying to find your way back.
319
00:16:20,347 --> 00:16:23,050
It meant something, being a Spartan.
320
00:16:23,083 --> 00:16:25,785
You are not a Spartan.
321
00:16:27,520 --> 00:16:30,157
You have a life.
322
00:16:31,658 --> 00:16:33,126
You have a marriage.
323
00:16:34,027 --> 00:16:35,428
You have a son.
324
00:16:37,330 --> 00:16:39,966
And I'll be damned
if anyone's going to hurt him.
325
00:16:41,034 --> 00:16:42,635
He doesn't belong here.
326
00:16:42,669 --> 00:16:45,004
I won't let them
turn him into a killer.
327
00:16:45,038 --> 00:16:46,639
And I won't let you.
328
00:16:46,673 --> 00:16:48,341
- Laera...
- [Laera] Don't!
329
00:16:48,375 --> 00:16:50,977
[footsteps recede]
330
00:16:51,010 --> 00:16:54,381
[indistinct P.A. announcement]
331
00:16:56,816 --> 00:17:01,020
[weapons clatter]
332
00:17:01,054 --> 00:17:02,489
Slow down.
333
00:17:02,522 --> 00:17:04,191
I can't feel my fingers.
334
00:17:04,223 --> 00:17:06,193
Take a breath.
335
00:17:06,226 --> 00:17:07,294
You're all right.
336
00:17:08,328 --> 00:17:09,762
I'm gonna mess this up.
337
00:17:09,796 --> 00:17:11,631
[nearby equipment whirrs]
338
00:17:11,664 --> 00:17:13,266
I screwed up the last simulation.
339
00:17:13,300 --> 00:17:14,634
Take it easy.
340
00:17:14,666 --> 00:17:16,868
You're okay.
341
00:17:16,903 --> 00:17:18,871
[sniffles]
342
00:17:18,905 --> 00:17:20,540
I'm pretty sure I'm gonna die.
343
00:17:22,842 --> 00:17:25,512
You're just scared of being scared.
344
00:17:26,646 --> 00:17:28,881
When that plasma starts flying,
345
00:17:28,915 --> 00:17:31,218
you won't have time
to be scared for yourself.
346
00:17:32,219 --> 00:17:35,655
Because you'll be scared for me,
and I'll be scared for you.
347
00:17:37,224 --> 00:17:39,359
I'll be watching your ass every minute.
348
00:17:40,026 --> 00:17:42,095
So you better be watching mine.
349
00:17:45,432 --> 00:17:46,566
Copy?
350
00:17:49,702 --> 00:17:50,837
Yeah.
351
00:17:50,870 --> 00:17:53,673
[dramatic music playing]
352
00:17:53,706 --> 00:17:56,876
[weapons clacking]
353
00:17:56,909 --> 00:17:58,711
[indistinct P.A. announcement]
354
00:17:58,745 --> 00:17:59,812
[Kai] John.
355
00:17:59,846 --> 00:18:03,483
[marching footsteps]
356
00:18:03,516 --> 00:18:05,685
Look, this isn't all on me.
357
00:18:05,718 --> 00:18:07,320
You lied to us.
358
00:18:07,354 --> 00:18:09,722
You put us in harm's way.
You got us grounded.
359
00:18:12,559 --> 00:18:15,027
I tried to help you,
but you wouldn't listen.
360
00:18:15,061 --> 00:18:17,430
What was I supposed to do?
I had to make a call.
361
00:18:17,464 --> 00:18:19,432
You made the wrong call.
362
00:18:20,933 --> 00:18:23,370
You trusted people who wanted us dead.
363
00:18:27,407 --> 00:18:30,210
I made a mistake.
364
00:18:30,243 --> 00:18:31,778
Maybe you don't know
what that feels like,
365
00:18:31,811 --> 00:18:33,112
but that's what humans do.
366
00:18:33,146 --> 00:18:34,414
They make mistakes.
367
00:18:36,048 --> 00:18:37,750
But we shouldn't be here.
368
00:18:40,052 --> 00:18:41,754
Where are we going?
369
00:18:41,788 --> 00:18:43,856
- John?
- I need my suit.
370
00:18:43,890 --> 00:18:45,592
- You don't know where it is?
- No.
371
00:18:45,625 --> 00:18:47,026
But she does.
372
00:18:47,059 --> 00:18:49,396
[footsteps]
373
00:18:49,429 --> 00:18:51,698
[Halsey] Even then, I understood
what it meant.
374
00:18:51,731 --> 00:18:54,701
The DNA I found in that vault
was both human and not.
375
00:18:54,734 --> 00:18:57,204
- A mutation?
- [Halsey] A possibility.
376
00:18:57,237 --> 00:18:59,138
An invitation to unlock
377
00:18:59,172 --> 00:19:01,308
the full potential of our species.
378
00:19:01,341 --> 00:19:03,243
So, I started looking.
379
00:19:03,276 --> 00:19:05,044
I assembled a team.
380
00:19:05,077 --> 00:19:08,381
We scoured the galaxy for those
people who exhibited traces
381
00:19:08,415 --> 00:19:10,149
of the genetic sequence
that I found here.
382
00:19:10,183 --> 00:19:11,651
You took children.
383
00:19:13,653 --> 00:19:15,322
I needed Spartans.
384
00:19:15,355 --> 00:19:16,789
We all did.
385
00:19:16,823 --> 00:19:18,425
Who else knows about this?
386
00:19:22,529 --> 00:19:24,096
[Halsey]
Show me what you found.
387
00:19:24,130 --> 00:19:25,365
[soft exhalation]
388
00:19:27,534 --> 00:19:29,135
[rummaging sound]
389
00:19:32,439 --> 00:19:34,474
[Miranda] Whatever it is,
it must be valuable.
390
00:19:38,645 --> 00:19:39,812
[sighs]
391
00:19:44,617 --> 00:19:47,053
[dramatic music playing]
392
00:20:05,538 --> 00:20:09,242
Computer, give me
the same simulation parameters.
393
00:20:10,209 --> 00:20:11,578
Expand scale.
394
00:20:12,345 --> 00:20:13,513
Planetary.
395
00:20:14,514 --> 00:20:15,782
Initiate.
396
00:20:15,815 --> 00:20:18,485
[low, powerful whirr]
397
00:20:20,887 --> 00:20:22,255
Expand scale.
398
00:20:23,089 --> 00:20:24,324
Star system.
399
00:20:25,224 --> 00:20:26,293
Initiate.
400
00:20:26,326 --> 00:20:29,061
[low, powerful whirr]
401
00:20:33,433 --> 00:20:34,767
[sharp gasp]
402
00:20:40,206 --> 00:20:41,541
Thank you, Cortana.
403
00:20:41,574 --> 00:20:43,242
Wait. John. No.
404
00:20:43,276 --> 00:20:44,344
John...
405
00:20:44,377 --> 00:20:45,678
[grunts]
406
00:20:46,546 --> 00:20:47,980
[groaning]
407
00:20:48,014 --> 00:20:49,416
[John]
Give me one reason
408
00:20:49,449 --> 00:20:51,418
why I shouldn't kill this guy
right now.
409
00:20:51,451 --> 00:20:53,553
Honestly nothing comes to mind.
410
00:20:53,586 --> 00:20:55,221
[grunting]
John.
411
00:20:57,524 --> 00:21:01,394
Where is my armor?
412
00:21:01,428 --> 00:21:03,496
[strained speech]
I know where it is!
413
00:21:03,530 --> 00:21:05,532
I can get it for you.
414
00:21:05,565 --> 00:21:06,899
Tell me.
415
00:21:06,933 --> 00:21:08,868
It's behind a biometric lock!
416
00:21:08,901 --> 00:21:10,503
We need his face.
417
00:21:10,537 --> 00:21:12,639
Hmm? Attached?
418
00:21:14,040 --> 00:21:16,208
[groaning]
419
00:21:16,242 --> 00:21:17,710
[grunts]
420
00:21:18,711 --> 00:21:21,414
[Ackerson] Parangosky lied
about the Spike.
421
00:21:21,448 --> 00:21:24,517
It doesn't do what we told them.
422
00:21:24,551 --> 00:21:25,952
[John] Let's go.
423
00:21:26,653 --> 00:21:28,254
It's not an override.
424
00:21:28,287 --> 00:21:31,391
The virus compresses
the ship's fusion drive,
425
00:21:31,424 --> 00:21:33,460
creating a reaction powerful enough
426
00:21:33,493 --> 00:21:35,595
to incinerate everything
within a million miles.
427
00:21:35,628 --> 00:21:38,698
- Wait, what?
- Their fleet. Our fleet.
428
00:21:38,731 --> 00:21:40,933
Perhaps even the Halo itself.
429
00:21:41,568 --> 00:21:43,403
Parangosky's throwing Spartan-IIIs
430
00:21:43,436 --> 00:21:44,937
at the Covenant fleet in swarms
431
00:21:44,971 --> 00:21:47,039
because she doesn't need
all of them to make it.
432
00:21:47,073 --> 00:21:49,809
She just needs one.
433
00:21:51,143 --> 00:21:53,813
One team. One Spike.
434
00:21:53,846 --> 00:21:55,948
One ship.
435
00:21:55,982 --> 00:21:59,151
The Spartans are Parangosky's
insurance policy.
436
00:21:59,185 --> 00:22:01,220
Her fail-safe.
437
00:22:01,253 --> 00:22:03,623
If we lose this battle
against the Covenant,
438
00:22:03,656 --> 00:22:05,157
we won't get the Halo.
439
00:22:05,191 --> 00:22:08,327
But with Parangosky's Spike,
neither will they.
440
00:22:10,697 --> 00:22:12,932
Since when do you care about Spartans?
441
00:22:15,034 --> 00:22:17,637
These Spartans are my life's work.
442
00:22:21,941 --> 00:22:23,175
I've heard that before.
443
00:22:23,209 --> 00:22:28,114
[dramatic music plays]
444
00:22:31,350 --> 00:22:32,985
[Miranda]
What happened?
445
00:22:34,220 --> 00:22:35,455
To my father?
446
00:22:41,794 --> 00:22:43,530
They say he stayed behind.
447
00:22:43,563 --> 00:22:44,897
On Reach.
448
00:22:47,133 --> 00:22:48,701
You know your father.
449
00:22:50,136 --> 00:22:51,671
He would never leave.
450
00:22:54,040 --> 00:22:56,443
Survivors are scattered
all over the galaxy.
451
00:22:56,476 --> 00:22:58,377
Can't be sure he's not one of them.
452
00:23:01,013 --> 00:23:02,381
I saw it.
453
00:23:04,250 --> 00:23:06,385
Miranda, I... I saw him.
454
00:23:07,987 --> 00:23:09,321
At the end.
455
00:23:12,191 --> 00:23:13,392
[sighs]
456
00:23:13,426 --> 00:23:14,594
Oh.
457
00:23:15,662 --> 00:23:17,430
[Halsey]
W-Wait, Miranda.
458
00:23:28,875 --> 00:23:30,543
[faint ringing sound]
459
00:23:30,577 --> 00:23:31,611
[clink]
460
00:23:31,644 --> 00:23:34,747
[delicate music plays]
461
00:23:34,781 --> 00:23:35,782
[soft gasp]
462
00:23:35,815 --> 00:23:38,217
[faint ringing sound]
463
00:23:38,250 --> 00:23:41,588
[delicate music playing]
464
00:23:41,621 --> 00:23:42,922
[soft chuckle]
465
00:23:46,292 --> 00:23:47,494
[soft chuckle]
466
00:23:50,296 --> 00:23:52,465
[whispers]
Now that's something.
467
00:23:53,900 --> 00:23:56,235
Not just math.
Not just language.
468
00:23:59,472 --> 00:24:01,373
These are stars.
469
00:24:01,407 --> 00:24:04,944
[delicate music plays]
470
00:24:04,977 --> 00:24:08,915
[faint ringing sound]
471
00:24:16,756 --> 00:24:17,957
[doors open loudly]
472
00:24:17,990 --> 00:24:19,692
[computerized voice] Sector 4.
473
00:24:24,330 --> 00:24:26,432
[dramatic music playing]
474
00:24:33,005 --> 00:24:34,574
[door closes loudly]
475
00:24:37,209 --> 00:24:40,279
[dramatic music plays]
476
00:25:00,867 --> 00:25:02,301
I couldn't save him.
477
00:25:07,707 --> 00:25:11,778
Vannak looked at me
and he didn't understand...
478
00:25:12,945 --> 00:25:15,414
how he got there.
479
00:25:15,447 --> 00:25:17,216
He wasn't scared.
480
00:25:18,951 --> 00:25:20,587
He just didn't understand.
481
00:25:23,089 --> 00:25:24,891
[Ackerson]
What are we going to do?
482
00:25:28,160 --> 00:25:31,497
Well, I came here
to punch a hole in your chest.
483
00:25:32,331 --> 00:25:34,801
Watch the life drain out of you,
like my friend.
484
00:25:39,672 --> 00:25:41,608
I didn't give the orders on Reach.
485
00:25:41,641 --> 00:25:43,275
[Kai]
But you followed them.
486
00:25:44,310 --> 00:25:46,112
And I followed you.
487
00:25:52,451 --> 00:25:55,788
You are going to tell everybody
488
00:25:55,822 --> 00:25:59,792
what Parangosky did on Reach.
489
00:26:02,294 --> 00:26:03,429
And then you're gonna tell the truth
490
00:26:03,462 --> 00:26:04,997
about what you did too.
491
00:26:05,665 --> 00:26:08,735
It'll be my word against hers.
I don't have proof.
492
00:26:08,768 --> 00:26:10,269
I'm the proof.
493
00:26:10,302 --> 00:26:13,072
The moment I walk out of here
in that suit,
494
00:26:13,105 --> 00:26:16,508
everything that Parangosky did,
everything she said,
495
00:26:16,542 --> 00:26:18,144
it all becomes a lie.
496
00:26:20,947 --> 00:26:23,482
I'll be destroyed too.
497
00:26:23,515 --> 00:26:26,285
It all costs something.
498
00:26:26,318 --> 00:26:28,320
Even when you can't see it.
499
00:26:29,321 --> 00:26:31,390
That's what you people
never understand.
500
00:26:32,458 --> 00:26:34,326
Somebody always pays.
501
00:26:35,628 --> 00:26:37,029
This time, it's you.
502
00:26:38,464 --> 00:26:40,166
[shaky breathing]
503
00:26:45,171 --> 00:26:46,472
[sighs]
504
00:27:01,320 --> 00:27:04,056
[faint ringing sound]
505
00:27:04,090 --> 00:27:06,826
[Halsey] That constellation
is Veles's Net.
506
00:27:07,894 --> 00:27:09,061
Yeah.
507
00:27:10,763 --> 00:27:12,665
And that's Loviatar's Wing.
508
00:27:16,568 --> 00:27:18,838
And the Grand Cross is the final piece.
509
00:27:26,178 --> 00:27:27,714
Nothing's happening.
510
00:27:28,948 --> 00:27:30,817
We must have missed something.
511
00:27:30,850 --> 00:27:32,885
The cipher's a test.
512
00:27:33,720 --> 00:27:37,489
Do we share their understanding
of mathematics?
513
00:27:37,523 --> 00:27:38,758
Biology?
514
00:27:40,426 --> 00:27:42,128
Do we communicate the way they did?
515
00:27:43,295 --> 00:27:46,632
Do we explore the way they explored?
516
00:27:48,968 --> 00:27:50,703
Are we curious?
517
00:27:52,471 --> 00:27:53,940
It's not a map.
518
00:27:56,608 --> 00:27:57,810
It's a clock.
519
00:28:01,147 --> 00:28:02,882
What?
520
00:28:02,915 --> 00:28:06,052
[Kwan] It projects the stars as
they are, as we see them, but...
521
00:28:07,086 --> 00:28:09,055
this isn't their sky.
522
00:28:18,564 --> 00:28:20,132
[Halsey]
What are you doing?
523
00:28:21,834 --> 00:28:22,935
Stars...
524
00:28:26,238 --> 00:28:27,940
they move over time.
525
00:28:27,974 --> 00:28:31,243
Millions of years.
526
00:28:39,118 --> 00:28:41,587
How do you know where they go?
527
00:28:41,620 --> 00:28:44,056
I've seen it before.
528
00:28:44,090 --> 00:28:45,524
[Miranda]
Seen what?
529
00:28:47,459 --> 00:28:49,361
[Kwan] Their stars.
530
00:28:54,500 --> 00:28:56,235
It was like a dream.
531
00:28:56,268 --> 00:28:59,171
[mystical music playing]
532
00:29:35,207 --> 00:29:37,609
- Wait.
- [Halsey] You must be joking!
533
00:29:37,643 --> 00:29:39,078
[loud thud]
534
00:29:58,397 --> 00:29:59,765
[gasps softly]
535
00:30:01,834 --> 00:30:03,836
Wait, what if...
536
00:30:09,876 --> 00:30:12,178
[quiet music playing]
537
00:30:12,211 --> 00:30:13,880
Are you coming or not?
538
00:30:16,748 --> 00:30:18,985
[Kai]
You know what we have to do.
539
00:30:19,018 --> 00:30:22,588
- It's not that simple.
- You heard what Ackerson said.
540
00:30:22,621 --> 00:30:25,057
Parangosky's throwing
the Spartan-IIIs into the fire.
541
00:30:25,091 --> 00:30:27,559
- We gotta go with them.
- I can't come with you.
542
00:30:27,593 --> 00:30:29,528
Why not?
543
00:30:29,561 --> 00:30:31,430
Because Parangosky's right, Kai.
544
00:30:31,463 --> 00:30:32,764
What are you talking about?
545
00:30:32,798 --> 00:30:34,500
I'm not saying it doesn't matter.
546
00:30:34,533 --> 00:30:35,868
I'm not saying it doesn't hurt.
547
00:30:35,902 --> 00:30:37,369
But if we lose the Halo...
548
00:30:37,403 --> 00:30:38,905
You heard what he said.
549
00:30:38,938 --> 00:30:40,706
We're talking about an entire fleet.
550
00:30:40,739 --> 00:30:44,443
I'm talking about
the end of everything.
551
00:30:44,476 --> 00:30:46,178
The Halo has more than one purpose,
552
00:30:46,212 --> 00:30:48,915
but in the wrong hands, it is a weapon.
553
00:30:50,382 --> 00:30:51,817
I'm going with them.
554
00:30:53,119 --> 00:30:55,287
They're mine.
555
00:30:55,321 --> 00:30:57,089
I can't let them go alone.
556
00:30:58,257 --> 00:30:59,825
I need to be there.
557
00:31:00,659 --> 00:31:02,061
I know.
558
00:31:06,933 --> 00:31:08,500
If it comes down to it...
559
00:31:11,437 --> 00:31:13,305
and it's you
560
00:31:13,339 --> 00:31:15,241
with that Spike in your hand...
561
00:31:18,477 --> 00:31:20,412
Just get to the Halo.
562
00:31:21,247 --> 00:31:22,648
No matter what.
563
00:31:25,684 --> 00:31:27,153
[door slides open]
564
00:31:28,687 --> 00:31:29,755
[door slides closed]
565
00:31:30,422 --> 00:31:32,291
[dramatic music playing]
566
00:31:33,859 --> 00:31:35,261
[Kwan] Those symbols.
567
00:31:35,294 --> 00:31:37,029
What does it say?
568
00:31:38,597 --> 00:31:40,399
I haven't seen that one before.
569
00:31:40,432 --> 00:31:42,568
The central segment looks
like the ideograph
570
00:31:42,601 --> 00:31:45,171
for "growth" or "rebirth,"
but the symbol at the top
571
00:31:45,204 --> 00:31:47,439
usually has negative connotations.
572
00:31:47,473 --> 00:31:48,807
Given the positioning,
573
00:31:48,840 --> 00:31:50,609
maybe it modifies the other symbol.
574
00:31:50,642 --> 00:31:56,648
It could mean anything.
Change. Division. Decay.
575
00:32:02,121 --> 00:32:03,822
- [lock tumbles]
- [laughs]
576
00:32:03,855 --> 00:32:06,392
[loud clanking]
577
00:32:08,660 --> 00:32:11,964
[ringing sound]
578
00:32:18,404 --> 00:32:20,372
[faint ringing sound]
579
00:32:20,406 --> 00:32:21,540
[Halsey sighs]
580
00:32:25,144 --> 00:32:26,745
[Kwan]
It's a tomb.
581
00:32:27,579 --> 00:32:29,148
It's not a tomb.
582
00:32:30,149 --> 00:32:31,750
It's a laboratory.
583
00:32:46,398 --> 00:32:47,833
And that...
584
00:32:56,175 --> 00:32:57,909
It's a scientist.
585
00:33:00,912 --> 00:33:02,548
[Miranda] It's almost human.
586
00:33:06,785 --> 00:33:08,854
Don't touch it.
587
00:33:08,887 --> 00:33:10,356
There's something in its hand.
588
00:33:13,892 --> 00:33:15,161
[Kwan] Wait.
589
00:33:15,194 --> 00:33:16,662
[crackling]
590
00:33:16,695 --> 00:33:18,164
[panting]
591
00:33:18,197 --> 00:33:23,202
[glass crackling]
592
00:33:23,235 --> 00:33:25,537
- [rumbling]
- [Kwan] We need to move.
593
00:33:25,571 --> 00:33:27,339
Halsey, let's go.
594
00:33:27,373 --> 00:33:28,740
[gasps]
595
00:33:28,774 --> 00:33:30,509
- Get out!
- [Halsey] No, Miranda...
596
00:33:30,542 --> 00:33:34,180
[ominous music rises]
597
00:33:34,213 --> 00:33:35,547
Move!
598
00:33:36,582 --> 00:33:39,051
[ominous music playing]
599
00:33:44,623 --> 00:33:46,825
- [Halsey] Look.
- Halsey!
600
00:33:48,794 --> 00:33:50,296
Look at this...
601
00:33:50,329 --> 00:33:52,264
- Halsey!
- Can you see?
602
00:33:52,298 --> 00:33:54,966
[Miranda]
We have to go! Halsey!
603
00:33:55,000 --> 00:33:57,002
Come on! Come on!
Let's go!
604
00:33:57,903 --> 00:33:59,605
Mom!
605
00:33:59,638 --> 00:34:00,906
Please.
606
00:34:02,408 --> 00:34:04,476
[suspenseful music playing]
607
00:34:08,179 --> 00:34:09,281
[grunts]
608
00:34:14,686 --> 00:34:16,788
We have to get back there.
That was a city.
609
00:34:16,822 --> 00:34:18,056
A city.
610
00:34:18,090 --> 00:34:19,757
Imagine the technology,
611
00:34:19,791 --> 00:34:21,659
the ingenuity required to build that...
612
00:34:21,693 --> 00:34:23,929
- What's happening?
- [Halsey] It's beautiful.
613
00:34:24,830 --> 00:34:25,897
It's spreading.
614
00:34:25,931 --> 00:34:27,466
It's their history.
615
00:34:28,100 --> 00:34:30,902
The story of their empire expanding.
616
00:34:30,936 --> 00:34:33,105
All these worlds they knew.
617
00:34:35,974 --> 00:34:37,275
Growth.
618
00:34:37,309 --> 00:34:39,110
- What's wrong?
- It's real.
619
00:34:39,145 --> 00:34:40,646
- What is?
- We can't be here.
620
00:34:40,679 --> 00:34:42,813
- [Miranda] Kwan...
- [Halsey] No. Let her go.
621
00:34:43,882 --> 00:34:45,851
Miranda, tell me.
622
00:34:46,985 --> 00:34:48,320
Tell me you got it.
623
00:35:00,132 --> 00:35:01,667
[chuckles]
624
00:35:01,700 --> 00:35:03,369
[distant rumble]
625
00:35:05,471 --> 00:35:06,838
[snarling softly]
626
00:35:12,511 --> 00:35:14,180
[speaks Sangheili]
627
00:35:18,850 --> 00:35:20,719
[speaks Sangheili]
628
00:35:28,594 --> 00:35:30,162
[thudding, loud crash]
629
00:35:58,690 --> 00:36:01,059
[dramatic music playing]
630
00:36:21,413 --> 00:36:23,815
[breathing heavily]
631
00:36:24,583 --> 00:36:26,117
[sizzling]
632
00:36:26,151 --> 00:36:28,287
[screams]
633
00:36:29,955 --> 00:36:31,790
[gasps and pants]
634
00:37:08,427 --> 00:37:10,629
[rhythmic thudding]
635
00:37:12,498 --> 00:37:13,599
[Laera] Kessler!
636
00:37:14,466 --> 00:37:16,101
Kessler!
637
00:37:16,134 --> 00:37:18,304
[footsteps thudding rapidly]
638
00:37:21,106 --> 00:37:22,308
[grunts]
639
00:37:37,556 --> 00:37:39,190
[yells]
640
00:37:41,493 --> 00:37:44,296
[grunts and screams]
641
00:37:49,501 --> 00:37:50,469
Hey.
642
00:37:50,502 --> 00:37:51,837
[metal bar clanking]
643
00:37:53,905 --> 00:37:55,407
[sighs] Kessler.
644
00:37:56,207 --> 00:37:57,676
It's me.
645
00:38:00,546 --> 00:38:01,580
Hey.
646
00:38:06,051 --> 00:38:07,486
[Laera] Soren!
647
00:38:07,519 --> 00:38:09,321
Mom!
648
00:38:09,355 --> 00:38:10,956
[Laera screaming]
649
00:38:10,989 --> 00:38:12,524
[grunting]
650
00:38:19,898 --> 00:38:21,266
[Soren] Kessler!
651
00:38:31,743 --> 00:38:33,812
[indistinct chatter over P.A.]
652
00:38:43,689 --> 00:38:44,990
[John] Nice suit.
653
00:38:58,637 --> 00:39:00,205
How are you alive?
654
00:39:00,772 --> 00:39:02,941
I could ask the same thing about you.
655
00:39:12,350 --> 00:39:13,819
You're coming with us.
656
00:39:17,989 --> 00:39:19,558
I have a different mission.
657
00:39:22,394 --> 00:39:25,296
You know what it would mean
to them to see you're alive.
658
00:39:25,330 --> 00:39:27,633
To know you're fighting beside them.
659
00:39:29,200 --> 00:39:30,869
You know what it would mean to me.
660
00:39:34,339 --> 00:39:35,941
When the battle ends,
661
00:39:35,974 --> 00:39:38,444
they don't talk about the ones
who don't come home.
662
00:39:38,477 --> 00:39:41,580
They just call it a victory
663
00:39:42,881 --> 00:39:47,152
and say it was because of me.
664
00:39:47,185 --> 00:39:51,690
Because of something I did,
or something I had, or...
665
00:39:51,723 --> 00:39:53,058
Or something you are.
666
00:39:54,359 --> 00:39:55,927
Something you can't see.
667
00:39:57,395 --> 00:39:59,731
But you feel it.
668
00:39:59,765 --> 00:40:01,332
I know you feel it.
669
00:40:03,869 --> 00:40:05,704
Moving through you.
670
00:40:08,239 --> 00:40:10,008
That woman made you flip that coin
671
00:40:10,041 --> 00:40:12,277
all those times when you were a kid.
672
00:40:15,714 --> 00:40:17,348
Was it luck?
673
00:40:17,382 --> 00:40:18,917
Did you guess?
674
00:40:20,686 --> 00:40:21,920
I told you, I...
675
00:40:23,021 --> 00:40:24,055
I just knew.
676
00:40:24,089 --> 00:40:26,858
Did you know?
677
00:40:26,892 --> 00:40:28,960
Or did you make it come up heads?
678
00:40:42,874 --> 00:40:44,209
Perez.
679
00:40:50,916 --> 00:40:52,083
I'll be all right.
680
00:40:53,919 --> 00:40:55,120
One way or the other.
681
00:41:05,797 --> 00:41:08,133
[Miranda]
What do you suppose it does?
682
00:41:08,166 --> 00:41:11,002
Well, she was a scientist
and she died clutching it, so...
683
00:41:11,837 --> 00:41:13,138
It's her work.
684
00:41:18,577 --> 00:41:21,146
I spent the last five months
down in that site.
685
00:41:21,179 --> 00:41:23,749
Staying late, working alone,
686
00:41:23,782 --> 00:41:25,150
just me and your notes.
687
00:41:26,351 --> 00:41:29,688
In a way, it felt like I was
talking to who you used to be.
688
00:41:31,757 --> 00:41:33,424
I want to meet the people
who built that city
689
00:41:33,458 --> 00:41:35,594
just as much as you do.
690
00:41:37,863 --> 00:41:39,665
And don't worry.
691
00:41:39,698 --> 00:41:42,968
If you never get there, I will.
692
00:41:47,606 --> 00:41:49,340
I believe you.
693
00:41:54,479 --> 00:41:56,982
[P.A.] Security team
to Section 70.
694
00:41:57,015 --> 00:41:59,484
Possible unauthorized personnel.
695
00:42:03,488 --> 00:42:06,024
[dramatic music playing]
696
00:42:14,666 --> 00:42:17,435
[gasps]
697
00:42:17,468 --> 00:42:19,204
Halsey?
698
00:42:22,040 --> 00:42:23,141
[Miranda] Mom?
699
00:42:24,142 --> 00:42:26,377
[breathing heavily]
700
00:42:27,713 --> 00:42:29,347
[Miranda laughs]
701
00:42:30,849 --> 00:42:32,818
[sighs] Now that's something.
702
00:42:37,422 --> 00:42:39,524
[indistinct P.A. announcement]
703
00:42:42,728 --> 00:42:48,734
[dramatic music playing]
704
00:42:55,440 --> 00:42:57,575
[man] Let's go, Master Chief.
705
00:42:57,609 --> 00:43:01,479
[dramatic music rises, then falls]
706
00:43:01,512 --> 00:43:03,749
You know, I've been doing this
a long time.
707
00:43:03,782 --> 00:43:05,450
I beg your pardon?
708
00:43:06,551 --> 00:43:07,585
Oh?
709
00:43:07,619 --> 00:43:09,087
Are we going to pretend
710
00:43:09,120 --> 00:43:11,556
you didn't do an analysis
of the Spike code?
711
00:43:11,589 --> 00:43:14,025
And unauthorized simulations?
712
00:43:14,926 --> 00:43:16,662
You know, I've always found it helps
713
00:43:16,695 --> 00:43:18,429
to know what my people are thinking.
714
00:43:18,463 --> 00:43:21,767
Especially when I'm not there.
715
00:43:21,800 --> 00:43:23,368
What about the Spartan-IIIs?
716
00:43:23,401 --> 00:43:25,336
- What about them?
- They trusted me.
717
00:43:25,370 --> 00:43:27,072
I told them they could win.
718
00:43:27,105 --> 00:43:30,108
You can't do this to them.
719
00:43:30,141 --> 00:43:32,010
You mean I can't do this to you.
720
00:43:32,043 --> 00:43:33,078
No.
721
00:43:33,879 --> 00:43:35,513
To them.
722
00:43:35,546 --> 00:43:37,582
[Jones] Flight Deck,
this is Launch Control.
723
00:43:37,615 --> 00:43:40,351
We're detecting a heat plume
on Condor UBX-19.
724
00:43:40,385 --> 00:43:43,588
Condor UBX-19, this is Control.
725
00:43:43,621 --> 00:43:45,523
You do not have an approved
flight plan.
726
00:43:45,556 --> 00:43:47,125
You're not cleared for launch.
727
00:43:48,293 --> 00:43:49,427
[radio static crackles]
728
00:43:49,460 --> 00:43:51,429
UBX-19, identify yourself.
729
00:43:51,462 --> 00:43:54,599
[John, over comms]
This is Master Chief John-117.
730
00:43:55,801 --> 00:43:57,235
You were saying?
731
00:43:57,268 --> 00:43:59,270
- Restrain this man.
- [man] Yes, Admiral.
732
00:43:59,304 --> 00:44:01,539
See, when the story of what
happened on Reach gets told,
733
00:44:01,572 --> 00:44:03,809
when the story of what happened
here gets told,
734
00:44:03,842 --> 00:44:05,877
I think they'll listen to him,
don't you?
735
00:44:05,911 --> 00:44:08,313
[dramatic music playing]
736
00:44:11,149 --> 00:44:13,518
[suspenseful music playing]
737
00:44:16,955 --> 00:44:19,590
[indistinct radio chatter]
738
00:44:34,505 --> 00:44:36,341
[Kai]
Get it out of your head.
739
00:44:38,810 --> 00:44:40,511
He's not coming.
740
00:44:42,981 --> 00:44:44,482
[alarm sounds]
741
00:44:46,317 --> 00:44:49,888
[indistinct radio chatter]
742
00:45:08,073 --> 00:45:10,842
[dramatic music playing]
743
00:45:13,244 --> 00:45:15,814
[thunderous clap]
744
00:45:15,847 --> 00:45:19,484
[cosmic whoosh]
745
00:45:19,517 --> 00:45:22,888
[dramatic music plays]
746
00:45:22,921 --> 00:45:25,390
[rumbling]
747
00:45:25,423 --> 00:45:31,429
[indistinct radio chatter continuing]
748
00:45:32,430 --> 00:45:34,532
[Flightdeck]
We're approaching the slot.
749
00:45:34,565 --> 00:45:36,634
Hostiles in range,
60 seconds to jump point.
750
00:45:36,667 --> 00:45:38,303
Good luck, Spartans.
751
00:45:38,336 --> 00:45:40,638
[Kai] First squad, on the beam!
752
00:45:40,671 --> 00:45:42,407
[footfalls]
753
00:45:42,440 --> 00:45:48,446
[dramatic music playing]
754
00:45:55,620 --> 00:46:01,626
[ethereal music playing]
755
00:46:02,260 --> 00:46:04,562
[music crescendos]
756
00:46:08,867 --> 00:46:14,806
[quiet dramatic music playing]
757
00:48:02,981 --> 00:48:06,952
[signature theme plays]
758
00:48:06,985 --> 00:48:08,853
[signature theme plays]
50041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.