Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,237
- So Tina moved out.
I'm sorry to hear that, Gary.
2
00:00:04,304 --> 00:00:07,006
- Yeah, she left on Sunday.
- She say why?
3
00:00:07,073 --> 00:00:09,275
- Yeah, she sat up all night
watching me sleep
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,177
and realized
I would never change.
5
00:00:11,244 --> 00:00:13,446
- She got that from you
drooling on your pillow.
6
00:00:13,513 --> 00:00:14,948
- Apparently.
7
00:00:15,014 --> 00:00:16,583
- How'd she want you to change?
8
00:00:16,649 --> 00:00:18,651
- She wanted me
to leave the DA's office,
9
00:00:18,718 --> 00:00:20,053
go into private practice.
10
00:00:20,120 --> 00:00:21,955
- That's a big ask.
11
00:00:22,021 --> 00:00:24,090
- Yeah, she thought I'd be
less inclined to point out
12
00:00:24,157 --> 00:00:26,092
everything that everyone
does wrong,
13
00:00:26,159 --> 00:00:28,395
which apparently creates
an atmosphere of negativity
14
00:00:28,461 --> 00:00:29,629
that sucks the joy out of life.
15
00:00:29,696 --> 00:00:31,431
- So what are you gonna do?
16
00:00:31,498 --> 00:00:33,767
- I don't know.
Find a woman who enjoys life
17
00:00:33,833 --> 00:00:35,034
with the joy being sucked out--
18
00:00:38,471 --> 00:00:41,141
No, please, don't hurt me.
19
00:00:41,207 --> 00:00:42,142
Look, I've got kids.
20
00:00:42,208 --> 00:00:44,110
You want my wallet, my watch?
21
00:00:44,177 --> 00:00:45,311
Just take whatever you want.
22
00:00:45,378 --> 00:00:47,847
Just, please, don't hurt me.
23
00:00:47,914 --> 00:00:50,016
- Whoever among you
sees evil,
24
00:00:50,083 --> 00:00:51,584
let him change it
with his hand.
25
00:00:55,054 --> 00:00:57,924
26
00:00:57,991 --> 00:00:59,492
- Somebody help!
27
00:00:59,559 --> 00:01:01,561
Help, please!
28
00:01:01,628 --> 00:01:04,664
Help!
Somebody, anybody, please help!
29
00:01:09,469 --> 00:01:11,771
- Are you serious?
30
00:01:11,838 --> 00:01:15,442
You were involved
in the case that Cate--
31
00:01:15,508 --> 00:01:18,778
you saw her get shot to death?
32
00:01:18,845 --> 00:01:21,381
- I wanted to tell you.
I didn't--I didn't know.
33
00:01:21,448 --> 00:01:23,082
- You didn't know what?
34
00:01:27,020 --> 00:01:30,790
- I knew that
you were upset, and I--
35
00:01:30,857 --> 00:01:34,794
I just thought that I should
let it sit for a few days.
36
00:01:34,861 --> 00:01:35,995
- A few days.
37
00:01:36,062 --> 00:01:37,330
And then what?
38
00:01:37,397 --> 00:01:40,099
- And then we could talk
about it.
39
00:01:43,536 --> 00:01:46,539
Hey, look,
40
00:01:46,606 --> 00:01:49,142
Gemma, we can talk about Cate
for as long as you need.
41
00:01:49,209 --> 00:01:50,810
I understand that
this is difficult for you,
42
00:01:50,877 --> 00:01:53,179
but you still haven't
answered my original question.
43
00:01:56,416 --> 00:01:58,685
- What question was that, Omar?
44
00:02:01,120 --> 00:02:02,789
- Do you use
illegal drugs, Gemma?
45
00:02:05,391 --> 00:02:07,727
Am I your girlfriend,
or am I a suspect?
46
00:02:07,794 --> 00:02:09,829
- I'm in the FBI.
47
00:02:09,896 --> 00:02:13,333
I can't have a girlfriend
that does coke.
48
00:02:13,399 --> 00:02:16,369
- I think you should get
the hell out of here right now.
49
00:02:21,241 --> 00:02:23,376
Go. Just go.
50
00:02:23,443 --> 00:02:30,483
51
00:02:31,784 --> 00:02:33,219
- Okay.
52
00:02:37,090 --> 00:02:38,658
Hey.
- Hey.
53
00:02:38,725 --> 00:02:40,393
- Sorry. What do we know?
54
00:02:40,460 --> 00:02:43,763
- Victim's name is
Charles Pollan, federal judge.
55
00:02:43,830 --> 00:02:45,532
Took one to the back
at close range.
56
00:02:45,598 --> 00:02:47,901
One of my guys
ID'd a .380 casing.
57
00:02:47,967 --> 00:02:49,402
ERT can pick it up.
58
00:02:49,469 --> 00:02:52,038
Other than that,
not a whole hell of a lot.
59
00:02:52,105 --> 00:02:53,573
- Okay. Surveillance cameras?
60
00:02:53,640 --> 00:02:56,209
- Yeah,
and we got a witness,
61
00:02:56,276 --> 00:02:58,978
a friend who was walking
with the judge.
62
00:02:59,045 --> 00:03:00,413
Says he saw the shooter.
63
00:03:03,616 --> 00:03:05,218
- Hi.
64
00:03:05,285 --> 00:03:07,554
Special Agent Bell.
This is Special Agent Zidan.
65
00:03:07,620 --> 00:03:09,088
We understand
you saw the shooter.
66
00:03:09,155 --> 00:03:12,792
- He was a--a Middle Eastern
guy, not tall.
67
00:03:12,859 --> 00:03:14,861
Maybe 5'10", average build.
68
00:03:14,928 --> 00:03:16,563
- Okay, what was he wearing?
69
00:03:16,629 --> 00:03:18,631
- A blue hoodie with a--
a blue stain on the sleeve.
70
00:03:18,698 --> 00:03:21,167
I couldn't see his face
because of the COVID mask.
71
00:03:21,234 --> 00:03:23,002
- Did you happen to see
where the shooter came from,
72
00:03:23,069 --> 00:03:24,437
what he was doing
before he pulled the trigger?
73
00:03:24,504 --> 00:03:28,942
- Look, I'm an ADA, okay,
so I noticed him immediately.
74
00:03:29,008 --> 00:03:30,343
He seemed off.
75
00:03:30,410 --> 00:03:31,811
- Did he say anything
to either of you
76
00:03:31,878 --> 00:03:33,179
before he pulled the trigger?
77
00:03:33,246 --> 00:03:35,815
No, no, but after
when Charles was--
78
00:03:35,882 --> 00:03:37,317
was laying there dead, he--
79
00:03:37,383 --> 00:03:40,920
he leaned in
and whispered something to me.
80
00:03:40,987 --> 00:03:43,122
He had an accent
that sounded like the type
81
00:03:43,189 --> 00:03:45,091
that a terrorist would have.
82
00:03:45,158 --> 00:03:49,128
- Which is what exactly,
Somalian, Serbian, Oklahoman?
83
00:03:49,195 --> 00:03:51,531
- Arabic. It was Arabic.
84
00:03:51,598 --> 00:03:53,533
- Okay, you could have
just said that.
85
00:03:55,268 --> 00:03:57,103
- What did he whisper to you?
86
00:03:58,838 --> 00:04:04,444
- "Whoever among you
who sees evil, let him"--
87
00:04:06,012 --> 00:04:07,981
I'm sorry.
I can't remember the rest.
88
00:04:08,047 --> 00:04:09,916
I was scared.
He had a gun to my head.
89
00:04:09,983 --> 00:04:11,918
- Is the rest of the sentence,
"Change it with his hand?"
90
00:04:11,985 --> 00:04:14,787
- Yeah, yeah, that was it.
- Okay.
91
00:04:14,854 --> 00:04:16,189
- You've heard that before.
From where?
92
00:04:16,255 --> 00:04:18,157
- It's the first line
of a well-known hadith.
93
00:04:18,224 --> 00:04:19,692
It's words attributed
to the prophet.
94
00:04:19,759 --> 00:04:22,395
Muslims consider them
moral guidelines.
95
00:04:22,462 --> 00:04:24,030
- So he was Muslim.
96
00:04:24,097 --> 00:04:25,798
- Yeah, it looks that way.
97
00:04:25,865 --> 00:04:28,001
- Is there any chance
that Charles knew the shooter,
98
00:04:28,067 --> 00:04:29,869
maybe from a case
that he presided over?
99
00:04:29,936 --> 00:04:33,239
- I don't know, but Charles
has been getting a lot of heat
100
00:04:33,306 --> 00:04:34,574
these past few weeks.
101
00:04:34,641 --> 00:04:37,043
He presided over some
pretty polarizing cases.
102
00:04:37,110 --> 00:04:38,811
He said he'd been getting
a lot of hate mail.
103
00:04:41,347 --> 00:04:42,382
- All right,
where are we on the footage
104
00:04:42,448 --> 00:04:43,783
of the crime scene?
105
00:04:43,850 --> 00:04:46,486
- It's a lot, but the angles
don't really help us.
106
00:04:46,552 --> 00:04:49,055
The shooter's face is mostly
covered by a mask and hood.
107
00:04:49,122 --> 00:04:51,157
I have been scrubbing
traffic cams
108
00:04:51,224 --> 00:04:52,825
in the immediate vicinity.
109
00:04:52,892 --> 00:04:54,727
Found this half a block away.
110
00:04:54,794 --> 00:04:56,863
- Okay, okay, yeah,
this is our shooter.
111
00:04:56,929 --> 00:04:58,331
- He must have
ducked into a subway,
112
00:04:58,398 --> 00:05:00,566
because I haven't been able
to find any other footage.
113
00:05:00,633 --> 00:05:02,502
- Well, can you punch in,
get facial rec?
114
00:05:02,568 --> 00:05:05,171
- Mm. Let me try.
115
00:05:05,238 --> 00:05:07,607
No, there's not enough
for facial rec to work with.
116
00:05:07,674 --> 00:05:08,908
Give me some time.
117
00:05:08,975 --> 00:05:10,476
Might be able to clean up
the original screen grab.
118
00:05:10,543 --> 00:05:11,477
- All right,
do the best you can
119
00:05:11,544 --> 00:05:12,979
and blast it out to the team.
120
00:05:13,046 --> 00:05:14,313
- All right, so we know
his general physical appearance
121
00:05:14,380 --> 00:05:15,481
from the eyewitness--
122
00:05:15,548 --> 00:05:17,684
medium height,
medium build, 5'10".
123
00:05:17,750 --> 00:05:19,419
It's not much,
but it's a start.
124
00:05:19,485 --> 00:05:21,487
What about the threats Judge
Pollan has been receiving?
125
00:05:21,554 --> 00:05:23,189
- Marshals office
sent over these five letters.
126
00:05:23,256 --> 00:05:25,425
All of them seem to have
the same handwriting.
127
00:05:25,491 --> 00:05:28,795
Check this out.
- Uh-huh.
128
00:05:28,861 --> 00:05:31,431
- Mm, "You will pay
for the injustice
129
00:05:31,497 --> 00:05:35,968
you have brought onto our
Muslim brothers and sisters."
130
00:05:36,035 --> 00:05:37,603
- Short and to the point.
131
00:05:37,670 --> 00:05:39,205
- Pollan apparently notified
the Marshals office.
132
00:05:39,272 --> 00:05:41,340
They were about to open up
an investigation.
133
00:05:41,407 --> 00:05:42,742
- Mm-hmm.
Well, let's see if we can pull
134
00:05:42,809 --> 00:05:43,843
some prints off the envelopes.
135
00:05:46,579 --> 00:05:49,882
136
00:05:49,949 --> 00:05:50,950
- FBI.
137
00:05:51,017 --> 00:05:52,585
We're looking
for Amir Barakzai.
138
00:05:52,652 --> 00:05:53,853
- Follow me.
139
00:05:53,920 --> 00:05:56,956
Amir, there are some people
here to see you.
140
00:05:57,023 --> 00:05:58,991
- Good morning.
How can I help you?
141
00:05:59,058 --> 00:06:01,094
- I'm Agent Zidan.
This is my partner, Agent Bell.
142
00:06:01,160 --> 00:06:03,329
We are here to ask you
a few questions.
143
00:06:03,396 --> 00:06:04,464
- About what?
144
00:06:04,530 --> 00:06:05,498
- About some
threatening letters
145
00:06:05,565 --> 00:06:07,133
that you wrote to Judge Pollan.
146
00:06:07,200 --> 00:06:10,470
Your fingerprints were on the
stamps, so no need to deny it.
147
00:06:10,536 --> 00:06:13,072
- Wouldn't think of it.
I stand by those letters.
148
00:06:13,139 --> 00:06:16,242
I have the right to express
my disdain or dissent
149
00:06:16,309 --> 00:06:18,244
for racism and fascism.
- That's true.
150
00:06:18,311 --> 00:06:20,279
The thing is,
Judge Pollan is dead.
151
00:06:20,346 --> 00:06:22,315
He was shot.
152
00:06:22,381 --> 00:06:25,585
- You think
that I shot the judge?
153
00:06:25,651 --> 00:06:28,187
- Well, you were upset enough
that you sent him five letters.
154
00:06:28,254 --> 00:06:30,289
- The son of a bitch
just sentenced my friend
155
00:06:30,356 --> 00:06:32,692
to ten years for hate speech.
156
00:06:32,759 --> 00:06:34,427
He had no right to do that.
157
00:06:34,494 --> 00:06:36,329
But I didn't kill him.
That's preposterous.
158
00:06:36,395 --> 00:06:37,864
- It's not
that preposterous,
159
00:06:37,930 --> 00:06:39,665
because the guy
that shot Judge Pollan
160
00:06:39,732 --> 00:06:41,934
recited the first two lines
of that hadith.
161
00:06:42,001 --> 00:06:44,070
- Which is a call
for Muslims to be
162
00:06:44,137 --> 00:06:48,608
moral and courageous, to right
wrongs, not murder innocents.
163
00:06:48,674 --> 00:06:51,244
- Yeah, I know, my grandfather
used to read it to me.
164
00:06:52,745 --> 00:06:54,280
- Where were you
at 8:00 a.m. this morning?
165
00:06:54,347 --> 00:06:55,748
- I got here at 7:45.
166
00:06:55,815 --> 00:06:58,217
There are plenty of cameras
to prove it.
167
00:06:58,284 --> 00:06:59,519
- We'll take a look.
168
00:06:59,585 --> 00:07:02,588
- In the meantime,
do you recognize this man?
169
00:07:04,624 --> 00:07:07,894
- I can't really see his face.
170
00:07:07,960 --> 00:07:09,662
Jamila...
171
00:07:09,729 --> 00:07:11,297
Jamila pays more attention
to people
172
00:07:11,364 --> 00:07:13,833
coming and going around here.
173
00:07:13,900 --> 00:07:15,601
- Do you know this person?
174
00:07:15,668 --> 00:07:18,171
- It's hard to tell.
I'm not sure.
175
00:07:18,237 --> 00:07:20,940
- Look, the truth is,
we were all angry.
176
00:07:21,007 --> 00:07:22,775
Ali got a bad deal.
177
00:07:22,842 --> 00:07:26,112
Sure, he went too far,
but ten years?
178
00:07:26,179 --> 00:07:28,481
- Who's that guy?
179
00:07:28,548 --> 00:07:30,516
- That--that's our janitor,
Hassan.
180
00:07:30,583 --> 00:07:32,385
- Okay, he's been watching us
since we got here.
181
00:07:32,451 --> 00:07:33,386
- Thank you.
182
00:07:33,452 --> 00:07:40,126
183
00:07:49,035 --> 00:07:50,403
He's got a gun.
184
00:07:54,874 --> 00:07:56,242
- FBI.
185
00:07:56,309 --> 00:07:58,010
We have some questions
to ask you.
186
00:07:58,077 --> 00:08:04,684
187
00:08:08,321 --> 00:08:09,488
Hey.
188
00:08:11,924 --> 00:08:13,226
Hands on the dresser.
189
00:08:13,292 --> 00:08:15,061
- You're making a mistake.
- Hands on the dresser!
190
00:08:15,127 --> 00:08:17,597
- Do what he says.
- All right.
191
00:08:17,663 --> 00:08:21,701
My--my name is Hassan Khalil.
192
00:08:21,767 --> 00:08:22,869
- Take it easy.
193
00:08:24,337 --> 00:08:26,372
Hey, hey, hey, take it easy.
194
00:08:26,439 --> 00:08:29,242
I'm one of you.
195
00:08:29,308 --> 00:08:30,443
I'm FBI.
196
00:08:30,509 --> 00:08:37,183
197
00:08:46,859 --> 00:08:49,462
- Maggie.
198
00:08:49,528 --> 00:08:51,464
- Ladies have to wear heels
in Counterterrorism?
199
00:08:51,530 --> 00:08:52,999
- You know, sometimes
I feel like doing
200
00:08:53,065 --> 00:08:54,700
the power woman thing.
201
00:08:54,767 --> 00:08:56,502
It's been too long.
- It has.
202
00:08:56,569 --> 00:08:58,070
- Good to see you.
- You too.
203
00:08:58,137 --> 00:09:00,139
So you're working
with Hassan Khalil.
204
00:09:00,206 --> 00:09:02,041
- Yeah, he's been undercover
at the Islamic Center
205
00:09:02,108 --> 00:09:03,209
for three months
as a maintenance man.
206
00:09:03,276 --> 00:09:04,343
- Okay.
207
00:09:04,410 --> 00:09:06,045
- Why did he run?
Doesn't make sense.
208
00:09:06,112 --> 00:09:07,613
Jubal called your unit,
told him we were on the way.
209
00:09:07,680 --> 00:09:08,681
- I know.
210
00:09:08,748 --> 00:09:09,815
I was in a meeting
with my ADIC,
211
00:09:09,882 --> 00:09:10,983
and my daughter was sick.
212
00:09:11,050 --> 00:09:13,052
She had a stomach bug.
213
00:09:13,119 --> 00:09:14,654
- Is that it?
214
00:09:14,720 --> 00:09:16,222
- It is.
215
00:09:18,791 --> 00:09:21,460
- So this is my partner,
OA Zidan.
216
00:09:21,527 --> 00:09:24,630
This is Jessica Blake.
We went to Quantico together.
217
00:09:24,697 --> 00:09:27,033
We go back.
218
00:09:27,099 --> 00:09:29,402
So other than
your unpleasant morning,
219
00:09:29,468 --> 00:09:30,703
how is motherhood?
220
00:09:30,770 --> 00:09:32,371
- It's amazing.
221
00:09:32,438 --> 00:09:35,574
It's the best thing
I've ever done by a lot.
222
00:09:35,641 --> 00:09:37,109
- We can't be sure,
but we think someone
223
00:09:37,176 --> 00:09:38,678
from the Islamic Center
is responsible
224
00:09:38,744 --> 00:09:39,845
for the judge's death.
225
00:09:39,912 --> 00:09:41,080
- Anyone come to mind
you think might
226
00:09:41,147 --> 00:09:42,348
be capable of doing this?
227
00:09:42,415 --> 00:09:45,084
- Killing a judge
in broad daylight?
228
00:09:45,151 --> 00:09:47,954
The leader in the clubhouse
should be Yardan Qadir.
229
00:09:48,020 --> 00:09:50,389
- Why him?
- He's very outspoken.
230
00:09:50,456 --> 00:09:52,358
He's very aggressive,
very anti-American.
231
00:09:52,425 --> 00:09:55,561
And he actually believes
the nonsense that he spews.
232
00:09:55,628 --> 00:09:58,030
- Anything else?
233
00:09:58,097 --> 00:09:59,398
- He idolized Fadel Latif,
234
00:09:59,465 --> 00:10:01,367
the man who Judge Pollan
just locked up.
235
00:10:01,434 --> 00:10:03,536
- And the kicker is,
we think he's working
236
00:10:03,602 --> 00:10:05,871
with Yusuf Asghar.
237
00:10:05,938 --> 00:10:07,173
- The Saudi banker.
238
00:10:07,239 --> 00:10:09,542
- More like a terrorist.
239
00:10:09,608 --> 00:10:12,078
That's why we put Hassan under.
240
00:10:12,144 --> 00:10:14,413
- Okay.
241
00:10:14,480 --> 00:10:15,848
Is this Qadir?
242
00:10:15,915 --> 00:10:18,050
- Yeah, it could be.
I mean, it's hard to tell.
243
00:10:18,117 --> 00:10:20,553
It's the same build,
same general age, but--
244
00:10:20,619 --> 00:10:22,355
- Do you have his address?
- Negative.
245
00:10:22,421 --> 00:10:23,689
He's very good
at staying under the radar.
246
00:10:23,756 --> 00:10:25,024
I tried to get close
for a few months,
247
00:10:25,091 --> 00:10:26,859
but I can't get near him.
248
00:10:28,661 --> 00:10:29,962
- Are you good
to partner on this?
249
00:10:30,029 --> 00:10:31,364
- Yeah, sure.
250
00:10:31,430 --> 00:10:33,265
- Okay, I'm gonna
get you set up down the hall,
251
00:10:33,332 --> 00:10:35,534
and I'm gonna get the JOC
to start digging into Qadir.
252
00:10:35,601 --> 00:10:39,772
- I've heard your name
on more than one occasion.
253
00:10:39,839 --> 00:10:40,973
- Oh, yeah?
254
00:10:41,040 --> 00:10:42,775
- You're a war hero, right?
255
00:10:42,842 --> 00:10:44,577
- I don't know about that,
but I did serve
256
00:10:44,643 --> 00:10:46,278
two tours in Afghanistan.
257
00:10:46,345 --> 00:10:47,680
- Smart, and you're humble.
258
00:10:47,747 --> 00:10:50,850
They like a Muslim agent.
You know how to play the game.
259
00:10:50,916 --> 00:10:53,252
- There's no game, buddy.
I'm just doing my job.
260
00:10:53,319 --> 00:10:55,321
- Ah, you just did it again.
261
00:10:55,388 --> 00:10:57,957
All good, bro,
I'm just playing.
262
00:10:58,024 --> 00:11:00,493
- Okay, after you.
263
00:11:04,430 --> 00:11:05,998
- All right, Yardan Qadir,
people,
264
00:11:06,065 --> 00:11:07,967
we need to talk to him, which
means we need to find him.
265
00:11:08,034 --> 00:11:09,235
So let's dig down. Who is he?
266
00:11:09,301 --> 00:11:10,770
Where does he lay
his head at night?
267
00:11:10,836 --> 00:11:12,972
- Hard to confirm an address
or positively ID the guy.
268
00:11:13,039 --> 00:11:14,473
No record
of a driver's license.
269
00:11:14,540 --> 00:11:16,742
No utility bills,
internet, cable.
270
00:11:16,809 --> 00:11:19,612
- Wait, got something, a W-2.
271
00:11:19,678 --> 00:11:21,580
There's a Yardan Qadir
who works at a restaurant
272
00:11:21,647 --> 00:11:23,315
in Williamsburg.
273
00:11:23,382 --> 00:11:24,517
Name's pretty unique.
274
00:11:24,583 --> 00:11:26,585
High probability it's our guy.
275
00:11:26,652 --> 00:11:29,355
- All right,
let's pay him a visit.
276
00:11:32,425 --> 00:11:34,927
- Hello.
277
00:11:34,994 --> 00:11:36,962
- We're not open.
- We are not hungry.
278
00:11:37,029 --> 00:11:40,332
- FBI, we're looking
for a Yardan Qadir.
279
00:11:40,399 --> 00:11:41,500
- He's not here.
280
00:11:41,567 --> 00:11:42,902
- Then we're gonna need
an address.
281
00:11:42,968 --> 00:11:44,136
- Why?
282
00:11:44,203 --> 00:11:46,038
Are you suggesting
he committed a crime?
283
00:11:46,105 --> 00:11:47,139
- Where does he live?
284
00:11:47,206 --> 00:11:48,541
- He's a good employee.
285
00:11:48,607 --> 00:11:50,076
- I'll be sure to tell him
next time I see him
286
00:11:50,142 --> 00:11:51,677
that he's up
for employee of the month.
287
00:11:51,744 --> 00:11:54,180
- I know Qadir
can be outspoken,
288
00:11:54,246 --> 00:11:55,514
but he has reason to be.
289
00:11:55,581 --> 00:11:57,483
- What's his address?
290
00:12:00,052 --> 00:12:01,320
- All right, there's
another way we can do this.
291
00:12:01,387 --> 00:12:03,722
I'm more than happy
to drag you down to 26 Fed.
292
00:12:03,789 --> 00:12:05,357
I'll detain you, and then
I'm gonna get a warrant
293
00:12:05,424 --> 00:12:06,725
and go through
every one of your books,
294
00:12:06,792 --> 00:12:08,260
your financial records.
- Are you threatening me?
295
00:12:08,327 --> 00:12:09,428
- You don't tell us
where he lives,
296
00:12:09,495 --> 00:12:10,629
we're gonna take you in,
297
00:12:10,696 --> 00:12:13,532
and I'm gonna
shut this place down.
298
00:12:13,599 --> 00:12:15,668
- Okay. I'll find it for you.
299
00:12:15,734 --> 00:12:22,775
300
00:12:32,384 --> 00:12:34,420
- And just to be clear,
if we find out
301
00:12:34,487 --> 00:12:36,188
that you warned Qadir
that we are on our way,
302
00:12:36,255 --> 00:12:37,990
we will come back
and arrest you for obstruction.
303
00:12:38,057 --> 00:12:40,059
Do you understand?
304
00:12:40,126 --> 00:12:41,460
- I understand.
305
00:12:44,864 --> 00:12:46,265
- Wow, fired up today.
306
00:12:46,332 --> 00:12:48,968
I know it's a tough case.
- Case is a case.
307
00:12:49,034 --> 00:12:51,070
- That guy was provoking you.
308
00:12:51,137 --> 00:12:53,239
- I despise extremists,
people that apologize
309
00:12:53,305 --> 00:12:55,774
for them, Muslim or not.
It's not that tough.
310
00:12:57,776 --> 00:12:59,278
- I had a rough morning.
311
00:12:59,345 --> 00:13:02,281
- What happened?
- Got in a fight with Gemma.
312
00:13:02,348 --> 00:13:03,482
I told her the truth
about Cate,
313
00:13:03,549 --> 00:13:05,050
that I was working the case.
314
00:13:05,117 --> 00:13:07,286
She got upset.
315
00:13:07,353 --> 00:13:08,754
Then I asked her
about her drug use,
316
00:13:08,821 --> 00:13:09,955
and she told me
to get the hell out.
317
00:13:10,022 --> 00:13:12,892
- Oof. I'm sorry that happened.
318
00:13:12,958 --> 00:13:15,528
But--
- But what?
319
00:13:15,594 --> 00:13:17,396
- You know, you gotta get
your head back in the case.
320
00:13:17,463 --> 00:13:19,064
Rein it in.
321
00:13:19,131 --> 00:13:23,302
Jubal, we have a photo ID and
a possible address for Qadir.
322
00:13:26,372 --> 00:13:33,412
323
00:13:49,028 --> 00:13:51,597
- Federal agents!
- Federal agents!
324
00:13:58,737 --> 00:13:59,939
- Shots fired!
325
00:14:03,175 --> 00:14:04,109
- Go, go, go!
326
00:14:04,176 --> 00:14:10,716
327
00:14:14,520 --> 00:14:16,088
It's not Qadir.
328
00:14:19,692 --> 00:14:21,093
- Qadir!
329
00:15:03,802 --> 00:15:05,504
Qadir!
330
00:15:05,571 --> 00:15:07,806
Drop the gun and come out
with your hands up!
331
00:15:09,942 --> 00:15:11,176
- And why would I do that?
332
00:15:11,243 --> 00:15:12,411
- So you don't have
to go to prison
333
00:15:12,478 --> 00:15:14,013
for the rest of your life!
334
00:15:14,079 --> 00:15:15,914
- I am not going to prison!
335
00:15:15,981 --> 00:15:23,022
336
00:15:23,922 --> 00:15:27,092
- Dying's not gonna
make you a martyr, man.
337
00:15:27,159 --> 00:15:28,927
No one even knows
who the hell you are.
338
00:15:28,994 --> 00:15:30,462
- They will after today.
339
00:15:57,690 --> 00:15:58,824
- You okay?
340
00:15:58,891 --> 00:16:05,931
341
00:16:14,606 --> 00:16:16,175
- Maggie?
- Yeah.
342
00:16:16,241 --> 00:16:19,345
- Got a laptop
and a flash drive here.
343
00:16:19,411 --> 00:16:21,113
- Great, bag it.
- Yeah.
344
00:16:21,180 --> 00:16:22,514
- Got something.
345
00:16:25,584 --> 00:16:31,623
346
00:16:31,690 --> 00:16:33,058
Check it out.
347
00:16:34,793 --> 00:16:36,161
Hassan was right
about this guy.
348
00:16:36,228 --> 00:16:38,530
- Hey.
- Any luck with the canvass?
349
00:16:38,597 --> 00:16:40,866
- Yeah, I just showed
that screengrab of the shooter
350
00:16:40,933 --> 00:16:42,167
to a lady down the hall,
351
00:16:42,234 --> 00:16:44,169
and she said
she just saw a kid, 19, 20
352
00:16:44,236 --> 00:16:45,971
leave this apartment
about an hour ago
353
00:16:46,038 --> 00:16:47,773
wearing this exact hoodie.
354
00:16:50,442 --> 00:16:52,111
- Qadir's not our shooter.
355
00:16:54,847 --> 00:16:56,382
- All right,
so here's what we know.
356
00:16:56,448 --> 00:16:59,051
The caliber of Qadir's guns
do not match the murder weapon,
357
00:16:59,118 --> 00:17:02,187
and now we have another player
who was seen
358
00:17:02,254 --> 00:17:04,123
wearing the same hoodie
that our shooter was wearing,
359
00:17:04,189 --> 00:17:07,092
which means it looks like Qadir
might not have shot the judge.
360
00:17:07,159 --> 00:17:08,594
So who the hell did?
361
00:17:08,660 --> 00:17:10,629
And why were we in the dark
about that additional player?
362
00:17:10,696 --> 00:17:12,030
- Well, I'm not sure.
363
00:17:12,097 --> 00:17:14,400
I've been on Qadir
for more than three months.
364
00:17:14,466 --> 00:17:16,034
I know that he was
trying to create a cell
365
00:17:16,101 --> 00:17:17,603
and that he was
in bed with the Saudis.
366
00:17:17,669 --> 00:17:20,506
But I will go back
and check my notes.
367
00:17:22,741 --> 00:17:24,042
- Hey, any word
from Counterterrorism
368
00:17:24,109 --> 00:17:25,544
on the other guy
in Qadir's apartment?
369
00:17:25,611 --> 00:17:27,246
- No, he is not
on any watch list.
370
00:17:27,312 --> 00:17:29,548
- All right, Ian, how are we
doing on Qadir's flash drive?
371
00:17:29,615 --> 00:17:31,283
- The encryption's
pretty sophisticated.
372
00:17:31,350 --> 00:17:32,684
I'm gonna need some more time.
373
00:17:32,751 --> 00:17:34,353
- Guys, I might have something.
- Yeah.
374
00:17:34,420 --> 00:17:35,954
- I've been scrubbing footage
from a surveillance cam
375
00:17:36,021 --> 00:17:37,222
down the street
from Qadir's building.
376
00:17:37,289 --> 00:17:39,224
Got a young guy exiting
in a blue hoodie
377
00:17:39,291 --> 00:17:40,692
about the time
the neighbor described.
378
00:17:40,759 --> 00:17:43,262
- Has he got a mask?
- No, sir.
379
00:17:43,328 --> 00:17:44,430
- All right,
the angle looks good.
380
00:17:44,496 --> 00:17:46,031
Can we get facial rec?
381
00:17:46,098 --> 00:17:50,436
382
00:17:50,502 --> 00:17:51,703
- Nothing, no hits.
383
00:17:51,770 --> 00:17:53,806
- Okay,
but we're in the red zone.
384
00:17:53,872 --> 00:17:55,207
We have a clean visual.
385
00:18:00,846 --> 00:18:02,681
- This is the guy
that the neighbor saw
386
00:18:02,748 --> 00:18:04,116
leave Qadir's house
in the jacket.
387
00:18:08,554 --> 00:18:09,755
- Do you know him?
388
00:18:11,723 --> 00:18:14,860
- Um, yeah, I recognize him
from the center.
389
00:18:14,927 --> 00:18:15,928
He's an awkward kid.
390
00:18:15,994 --> 00:18:17,196
I don't really know his name.
391
00:18:17,262 --> 00:18:18,430
- Okay, well, it looks like
he's our shooter,
392
00:18:18,497 --> 00:18:19,665
so we gotta find him.
393
00:18:19,731 --> 00:18:21,800
- Okay, yeah,
I'll see what I can do.
394
00:18:25,971 --> 00:18:27,005
- Okay, what's wrong?
395
00:18:27,072 --> 00:18:28,307
- Huh.
396
00:18:28,373 --> 00:18:32,010
This doesn't
really makes sense.
397
00:18:32,077 --> 00:18:33,178
- What doesn't make sense?
398
00:18:33,245 --> 00:18:35,180
- The whole damn thing.
399
00:18:38,150 --> 00:18:40,953
- Okay, we're gonna head back
to the neighborhood center.
400
00:18:45,424 --> 00:18:46,758
- He's just a teenager.
401
00:18:46,825 --> 00:18:49,595
- Who we believe
murdered a judge.
402
00:18:49,661 --> 00:18:50,863
- Do you know him?
403
00:18:50,929 --> 00:18:52,064
- I do.
404
00:18:54,066 --> 00:18:57,636
He's a good boy, quiet,
kind, keeps to himself.
405
00:18:57,703 --> 00:18:59,238
This doesn't make sense.
406
00:18:59,304 --> 00:19:02,975
- Whether it makes sense or
not, can you give us his name?
407
00:19:14,753 --> 00:19:17,689
- Jubal, we got a name,
Adil Kazem.
408
00:19:20,926 --> 00:19:22,127
3D.
409
00:19:26,231 --> 00:19:27,799
- FBI!
410
00:19:29,601 --> 00:19:31,703
- FBI!
- Papa!
411
00:19:31,770 --> 00:19:33,238
- Where's your son?
412
00:19:35,073 --> 00:19:37,075
- Adil, where is he?
- We don't know where he is.
413
00:19:39,545 --> 00:19:41,680
- He's not here.
Please don't hurt us.
414
00:19:45,651 --> 00:19:48,720
- Bedrooms are clear.
- Turn them upside down.
415
00:19:48,787 --> 00:19:50,589
- What the hell is going on?
416
00:19:53,258 --> 00:19:55,093
- It's okay. It's okay.
417
00:19:55,160 --> 00:20:01,733
418
00:20:01,800 --> 00:20:03,635
- You ever seen
your son with a gun?
419
00:20:03,702 --> 00:20:05,370
- What? No!
420
00:20:05,437 --> 00:20:06,538
- Enough with the questions.
421
00:20:06,605 --> 00:20:08,040
What exactly has our son done?
422
00:20:08,106 --> 00:20:09,241
- We believe that
he shot and killed
423
00:20:09,308 --> 00:20:10,576
a federal judge this morning.
424
00:20:10,642 --> 00:20:12,244
- Not possible.
425
00:20:12,311 --> 00:20:14,212
- Adil is a kind soul.
426
00:20:14,279 --> 00:20:16,415
He's never even
raised his voice to anyone.
427
00:20:16,481 --> 00:20:17,849
- Okay, well,
he's found his voice,
428
00:20:17,916 --> 00:20:19,284
and we need to find him
before anything else happens.
429
00:20:19,351 --> 00:20:21,086
Hey!
430
00:20:21,153 --> 00:20:22,621
- Where's Adil now?
431
00:20:22,688 --> 00:20:25,557
- He was here for about an hour
this afternoon, but he left.
432
00:20:25,624 --> 00:20:27,092
- Did he mention anything
about where he was going
433
00:20:27,159 --> 00:20:28,527
or what he was doing?
- No.
434
00:20:31,763 --> 00:20:34,199
- Mrs. Kazem.
435
00:20:34,266 --> 00:20:36,134
What is it?
436
00:20:36,201 --> 00:20:41,440
- Adil has been not
entirely himself lately.
437
00:20:41,506 --> 00:20:42,774
- Okay, what do you mean
not himself?
438
00:20:42,841 --> 00:20:45,110
- Stop talking.
439
00:20:45,177 --> 00:20:48,080
- Our son has
always been lonely,
440
00:20:48,146 --> 00:20:52,484
but he made a new friend,
older, a man.
441
00:20:52,551 --> 00:20:56,288
And he told Adil awful things.
442
00:20:56,355 --> 00:20:58,056
He seems dangerous.
443
00:20:59,324 --> 00:21:00,826
- My wife is right.
444
00:21:00,892 --> 00:21:02,494
Whatever you think
Adil may have done,
445
00:21:02,561 --> 00:21:04,630
it's this man
you're looking for.
446
00:21:04,696 --> 00:21:05,697
- Do you have a name?
447
00:21:05,764 --> 00:21:07,699
- No, he wouldn't tell us.
448
00:21:07,766 --> 00:21:09,835
- Did he come
from the Islamic Center?
449
00:21:09,901 --> 00:21:11,536
- Yes.
450
00:21:11,603 --> 00:21:13,872
- Is this him, Yardan Qadir?
451
00:21:13,939 --> 00:21:15,207
- No.
452
00:21:15,273 --> 00:21:16,675
- Do you know what
he looks like?
453
00:21:16,742 --> 00:21:20,379
- I only saw him a few times
talking to Adil outside.
454
00:21:20,445 --> 00:21:24,783
Not too tall, average build,
about your age.
455
00:21:24,850 --> 00:21:28,286
He had long sideburns.
456
00:21:28,353 --> 00:21:31,490
He gave Adil
lots of things to read,
457
00:21:31,556 --> 00:21:34,426
things that made him
ask questions
458
00:21:34,493 --> 00:21:37,362
about how this country
treats Muslims.
459
00:21:40,832 --> 00:21:43,869
460
00:21:43,935 --> 00:21:45,604
- Big "Harry Potter" fan.
461
00:21:45,671 --> 00:21:49,975
- Casting spells is a long way
from killing judges.
462
00:21:50,042 --> 00:21:54,713
A charging cable over here
but no sign of a laptop.
463
00:21:54,780 --> 00:21:55,981
- Yeah, I don't see one,
either.
464
00:21:56,048 --> 00:22:01,286
465
00:22:01,353 --> 00:22:02,688
- Tiff, look at this.
466
00:22:07,059 --> 00:22:11,530
"Adil, this will help you see
what Yardan Qadir sees,
467
00:22:11,596 --> 00:22:16,835
"that action against our
enemies is a moral necessity.
468
00:22:16,902 --> 00:22:18,370
H."
469
00:22:18,437 --> 00:22:24,676
470
00:22:24,743 --> 00:22:26,378
- Hassan, we need to talk.
471
00:22:26,445 --> 00:22:28,513
- Yeah, off in a bit.
- Now.
472
00:22:28,580 --> 00:22:30,582
- I'll call you back in a bit.
What is it?
473
00:22:30,649 --> 00:22:32,417
- What the hell is going on?
- What are you talking about?
474
00:22:32,484 --> 00:22:33,819
- You know Adil.
475
00:22:35,987 --> 00:22:37,489
The way you looked
at the screengrab,
476
00:22:37,556 --> 00:22:39,091
I knew something was up,
but now I know the way
477
00:22:39,157 --> 00:22:40,525
the parents described you.
478
00:22:40,592 --> 00:22:43,729
And we found the manifesto
and a note
479
00:22:43,795 --> 00:22:45,097
signed with the letter H.
480
00:22:45,163 --> 00:22:47,866
Hassan, it's time
to come clean.
481
00:22:50,635 --> 00:22:52,671
- Yeah, I know the kid.
482
00:22:52,738 --> 00:22:54,039
I befriended him
as part of my cover.
483
00:22:54,106 --> 00:22:55,407
He was receptive.
484
00:22:55,474 --> 00:22:58,043
- You told us that you
did not know his name.
485
00:22:59,578 --> 00:23:01,079
- Adil is a nice kid.
He's not a killer.
486
00:23:01,146 --> 00:23:02,581
At least that's what I thought.
487
00:23:02,647 --> 00:23:05,550
And then when you--
488
00:23:05,617 --> 00:23:07,052
when you showed me
the pictures,
489
00:23:07,119 --> 00:23:08,386
I couldn't believe it.
490
00:23:08,453 --> 00:23:09,821
So I wanted
to contact him myself
491
00:23:09,888 --> 00:23:11,757
and then see if
he was really involved.
492
00:23:11,823 --> 00:23:13,658
- And?
493
00:23:13,725 --> 00:23:15,060
Did you get in touch with him?
494
00:23:15,127 --> 00:23:16,394
- No, I couldn't get him
on his phone.
495
00:23:16,461 --> 00:23:18,430
- And you didn't tell us
that, either, none of that.
496
00:23:22,367 --> 00:23:23,702
- I panicked.
497
00:23:23,769 --> 00:23:27,973
I knew I screwed up,
so I wanted to fix the problem.
498
00:23:28,039 --> 00:23:30,175
- So what really
happened here, Hassan?
499
00:23:30,242 --> 00:23:31,943
Did you turn this kid Adil
into a terrorist?
500
00:23:32,010 --> 00:23:33,912
Did you push him so hard
he finally took action?
501
00:23:33,979 --> 00:23:35,180
- No, that's not fair.
502
00:23:35,247 --> 00:23:37,149
I was trying to build a case.
503
00:23:37,215 --> 00:23:38,617
I did what I had to do,
504
00:23:38,683 --> 00:23:40,619
and I was grooming
an informant.
505
00:23:40,685 --> 00:23:43,388
I didn't push that kid
to shoot somebody.
506
00:23:43,455 --> 00:23:47,292
I wanted to use him
to penetrate Qadir's cell.
507
00:23:47,359 --> 00:23:49,427
I told Adil that he was marble
508
00:23:49,494 --> 00:23:51,062
and that Qadir would be
his sculptor.
509
00:23:51,129 --> 00:23:53,565
And he just--he ate it up,
so I ran with it.
510
00:23:53,632 --> 00:23:54,933
The kid was lost.
511
00:23:55,000 --> 00:23:56,501
He was a soldier
looking for a mission,
512
00:23:56,568 --> 00:23:57,569
so I gave him that.
513
00:23:57,636 --> 00:24:04,676
514
00:24:09,548 --> 00:24:11,716
You don't get the kind of
pressure that I was under.
515
00:24:14,119 --> 00:24:15,320
I should have told you
about Adil.
516
00:24:15,387 --> 00:24:16,855
I apologize.
517
00:24:16,922 --> 00:24:18,690
But you don't need to make this
518
00:24:18,757 --> 00:24:20,225
a bigger deal
than it needs to be.
519
00:24:20,292 --> 00:24:21,326
I know the kid.
520
00:24:21,393 --> 00:24:22,794
I know the world.
521
00:24:22,861 --> 00:24:23,795
I will make this right.
522
00:24:23,862 --> 00:24:26,064
- I get it, Hassan.
523
00:24:26,131 --> 00:24:27,065
I do.
524
00:24:27,132 --> 00:24:29,301
But you really screwed up, man.
525
00:24:29,367 --> 00:24:30,435
Okay?
526
00:24:30,502 --> 00:24:31,870
Do not withhold information
from me
527
00:24:31,937 --> 00:24:33,772
or any other agent again.
528
00:24:36,775 --> 00:24:37,809
- Hey, JOC's up to speed.
529
00:24:40,679 --> 00:24:41,813
Everything okay?
530
00:24:43,949 --> 00:24:45,417
- Yes, everything's fine.
531
00:24:48,019 --> 00:24:51,356
Let's get this Adil kid fast.
532
00:24:51,423 --> 00:24:52,757
- All right.
533
00:25:00,332 --> 00:25:01,399
- Tell me we're close, Ian.
534
00:25:01,466 --> 00:25:02,701
We need to get
inside Qadir's drive,
535
00:25:02,767 --> 00:25:04,035
find out who he's working with,
536
00:25:04,102 --> 00:25:05,203
see if he's got anything else
planned.
537
00:25:05,270 --> 00:25:07,105
Let's go, let's go.
- I am almost--
538
00:25:07,172 --> 00:25:08,607
I'm in.
539
00:25:08,673 --> 00:25:09,941
- Yeah? Great.
540
00:25:10,008 --> 00:25:11,243
- Huh, looks like
he used the drive
541
00:25:11,309 --> 00:25:13,745
to back up his cell info.
542
00:25:13,812 --> 00:25:15,847
Yeah, I got something.
543
00:25:15,914 --> 00:25:18,149
- "Allah has gifted us
a new warrior.
544
00:25:18,216 --> 00:25:20,752
"Killing Judge Pollan
was just the start.
545
00:25:20,819 --> 00:25:23,355
By this afternoon, the whole
world will know his name."
546
00:25:23,421 --> 00:25:25,523
- Looks like Adil is launching
another attack, people.
547
00:25:25,590 --> 00:25:26,791
- We just braced
the parents again,
548
00:25:26,858 --> 00:25:28,159
and they're not cooperating.
549
00:25:28,226 --> 00:25:29,694
- According to them,
their son is a victim as well.
550
00:25:29,761 --> 00:25:32,464
- Okay, well, let's figure out
who Qadir texted.
551
00:25:32,530 --> 00:25:34,799
Who owns the phone?
Ian, can you locate it?
552
00:25:34,866 --> 00:25:36,635
- On it.
553
00:25:36,701 --> 00:25:38,503
Okay, I've got a location
for the burner
554
00:25:38,570 --> 00:25:40,171
that Qadir communicated with
this morning.
555
00:25:40,238 --> 00:25:41,573
Thornton & Tanner Fabrics.
556
00:25:41,640 --> 00:25:43,642
Burner has been there
for the past 30 minutes.
557
00:25:43,708 --> 00:25:45,176
- All right, you want us
to go down now?
558
00:25:45,243 --> 00:25:47,579
- No, no,
we need more information.
559
00:25:47,646 --> 00:25:49,981
Elise, start scrubbing
surveillance and traffic cams
560
00:25:50,048 --> 00:25:51,249
for when the phone arrived.
561
00:25:51,316 --> 00:25:53,285
We need to ID who owns it.
562
00:25:54,986 --> 00:25:56,755
- Okay, here you go.
563
00:25:56,821 --> 00:26:03,161
564
00:26:03,228 --> 00:26:06,031
- Yeah. This one.
Push in. Run facial rec.
565
00:26:08,767 --> 00:26:09,801
- Got it.
566
00:26:09,868 --> 00:26:11,569
- Okay.
567
00:26:11,636 --> 00:26:13,838
Name is Yusuf Asghar.
568
00:26:13,905 --> 00:26:15,740
- The Saudi banker.
- All right, we'll go now.
569
00:26:15,807 --> 00:26:17,142
- No, no, he won't talk.
570
00:26:17,208 --> 00:26:18,410
The guy is a total pro.
571
00:26:18,476 --> 00:26:20,045
- I think it's worth a shot.
572
00:26:20,111 --> 00:26:21,813
He's probably the only
other person who knows
573
00:26:21,880 --> 00:26:22,981
when and where
the next target is.
574
00:26:23,048 --> 00:26:24,149
- Maggie, she's right.
575
00:26:24,215 --> 00:26:26,017
He's not gonna cooperate.
576
00:26:26,084 --> 00:26:28,687
- So let's talk to him
in a different way.
577
00:26:28,753 --> 00:26:30,188
- A different way.
578
00:26:30,255 --> 00:26:31,756
- Well, Asghar doesn't know
what the warrior looks like.
579
00:26:31,823 --> 00:26:33,825
There's no way
he's ever met Adil.
580
00:26:33,892 --> 00:26:36,761
So let's use that
to our advantage.
581
00:26:36,828 --> 00:26:43,768
582
00:26:47,205 --> 00:26:48,506
- Tiff and Scola are inside.
583
00:26:48,573 --> 00:26:49,908
I'll go in first.
584
00:26:49,975 --> 00:26:53,411
You wait a minute
and then come in, okay?
585
00:26:53,478 --> 00:26:54,946
- Yeah...
586
00:27:00,485 --> 00:27:01,519
- What?
587
00:27:01,586 --> 00:27:02,854
- No matter
what happens in there,
588
00:27:02,921 --> 00:27:04,856
no matter what Jessica says,
do not pull me out.
589
00:27:06,591 --> 00:27:08,660
- I'll give you your space,
but I can't promise anything.
590
00:27:08,727 --> 00:27:11,262
- I made this mess.
You gotta let me clean it up.
591
00:27:11,329 --> 00:27:13,865
Now, trust me.
I know what I'm doing. Please.
592
00:27:15,433 --> 00:27:16,634
- Okay.
593
00:27:16,701 --> 00:27:18,069
- OA, do you copy?
594
00:27:18,136 --> 00:27:19,771
You cut out for a second.
595
00:27:19,838 --> 00:27:21,639
- Yep, everything's fine.
596
00:27:21,706 --> 00:27:24,275
I'm going in now.
597
00:27:24,342 --> 00:27:31,216
598
00:27:36,321 --> 00:27:37,555
- Here we go.
599
00:27:41,860 --> 00:27:42,827
- Can I help you?
600
00:27:42,894 --> 00:27:45,730
- Yeah, I'm Adil.
601
00:27:45,797 --> 00:27:48,266
I need to speak to Mr. Asghar.
602
00:27:48,333 --> 00:27:50,402
He knows who I am.
603
00:27:50,468 --> 00:27:51,936
Tell him I'm the warrior.
604
00:27:52,003 --> 00:27:58,176
605
00:28:24,369 --> 00:28:25,403
- Sit.
606
00:28:33,511 --> 00:28:35,313
How did you know to come here?
607
00:28:36,848 --> 00:28:38,149
- Qadir, he--
608
00:28:38,216 --> 00:28:40,118
- Qadir who?
609
00:28:40,185 --> 00:28:42,954
I do not know anyone
by that name.
610
00:28:43,021 --> 00:28:44,889
- Yardan Qadir.
611
00:28:48,159 --> 00:28:51,930
I killed the judge,
just like Qadir told me to do.
612
00:28:51,996 --> 00:28:53,832
And then he said
he had another assignment,
613
00:28:53,898 --> 00:28:55,533
and I went back to his place,
614
00:28:55,600 --> 00:28:59,370
but there were cops all over,
so I ran.
615
00:29:00,738 --> 00:29:04,309
I wanna finish my mission,
but I don't know what it is.
616
00:29:05,777 --> 00:29:08,813
- Do you think I am stupid?
617
00:29:08,880 --> 00:29:10,882
- He's testing you.
618
00:29:10,949 --> 00:29:14,285
- No, of course not.
619
00:29:14,352 --> 00:29:18,156
I revere you,
just like Qadir does.
620
00:29:18,223 --> 00:29:19,991
I don't wanna fail him.
621
00:29:20,058 --> 00:29:21,392
He gave me purpose.
622
00:29:21,459 --> 00:29:24,395
And he said I was
a gift from Allah.
623
00:29:24,462 --> 00:29:26,531
I owe him everything.
624
00:29:29,667 --> 00:29:32,337
- Why did Qadir think
you were a gift from Allah?
625
00:29:34,072 --> 00:29:36,207
- I told him that
I was a piece of marble
626
00:29:36,274 --> 00:29:38,676
and that he was
a great sculptor.
627
00:29:38,743 --> 00:29:44,582
And I asked him to make me into
someone that Allah would love.
628
00:29:44,649 --> 00:29:46,684
- Would you martyr yourself
for Allah?
629
00:29:50,388 --> 00:29:52,724
- I'd do anything for Allah.
630
00:29:52,790 --> 00:29:58,363
631
00:30:01,332 --> 00:30:02,600
- Then do it.
632
00:30:06,905 --> 00:30:08,606
Martyr yourself.
633
00:30:11,342 --> 00:30:13,144
- You guys,
Asghar just gave him a gun.
634
00:30:15,680 --> 00:30:17,415
- Hassan, get out.
635
00:30:17,482 --> 00:30:24,522
636
00:30:26,457 --> 00:30:28,560
Hassan, abort.
637
00:30:46,978 --> 00:30:48,913
- OA, you gotta get him
out of there right now.
638
00:30:48,980 --> 00:30:50,248
- Let's let it play out.
639
00:30:50,315 --> 00:30:57,355
640
00:31:28,686 --> 00:31:31,856
- There is a ceremony
this afternoon in Brooklyn
641
00:31:31,923 --> 00:31:35,426
for an American soldier
who killed our people in Iraq.
642
00:31:37,562 --> 00:31:40,598
You will go there
and repay the favor.
643
00:31:42,934 --> 00:31:44,302
- Thank you.
644
00:31:47,872 --> 00:31:49,974
- We got him.
We got the banker.
645
00:31:50,041 --> 00:31:51,142
- You guys, take him.
646
00:31:52,944 --> 00:31:54,312
- FBI, step aside.
647
00:31:54,379 --> 00:32:01,419
648
00:32:04,589 --> 00:32:06,024
FBI, put your hands up.
649
00:32:06,090 --> 00:32:07,525
- What the hell are you doing?
650
00:32:07,592 --> 00:32:08,726
- Turn around.
651
00:32:11,763 --> 00:32:15,533
Sorry, pal,
bank's closed today.
652
00:32:15,600 --> 00:32:17,902
- What the hell
was that, Hassan?
653
00:32:17,969 --> 00:32:19,337
How'd you know
that gun wasn't loaded?
654
00:32:19,404 --> 00:32:21,339
- Well, it felt unbalanced.
655
00:32:21,406 --> 00:32:25,410
Silencer made it front heavy,
like the magazine was empty.
656
00:32:25,476 --> 00:32:26,911
- You felt all that?
657
00:32:26,978 --> 00:32:28,046
- I could tell he was bluffing.
658
00:32:28,112 --> 00:32:30,415
I could see it in his eyes.
- Mm.
659
00:32:30,481 --> 00:32:31,549
I don't think you could.
660
00:32:35,453 --> 00:32:38,423
- OA, why would Asghar
wanna kill someone
661
00:32:38,489 --> 00:32:40,024
willing to do anything
for his cause?
662
00:32:40,091 --> 00:32:42,060
It makes no sense.
I'm an asset.
663
00:32:42,126 --> 00:32:43,394
- You wanna
know what I think?
664
00:32:43,461 --> 00:32:45,229
I think that you got
really lucky in there, man.
665
00:32:45,296 --> 00:32:46,631
Really lucky.
666
00:32:50,868 --> 00:32:52,937
- What difference does it make?
667
00:32:53,004 --> 00:32:54,806
We got the information.
668
00:32:54,872 --> 00:32:57,442
Let's just get the hell
out of here and find Adil.
669
00:33:02,280 --> 00:33:03,414
- All right,
everybody spread out.
670
00:33:03,481 --> 00:33:04,749
Keep in contact over the comms.
671
00:33:04,816 --> 00:33:06,617
If anyone sees Adil,
don't be shy.
672
00:33:06,684 --> 00:33:08,386
- All right, a lot of possible
targets, a lot of looky-loos.
673
00:33:08,453 --> 00:33:09,420
This could get ugly.
674
00:33:09,487 --> 00:33:12,123
- There's a congresswoman.
675
00:33:12,190 --> 00:33:13,758
- Let's go talk to her.
676
00:33:13,825 --> 00:33:18,963
677
00:33:19,030 --> 00:33:20,865
- Congresswoman Delillo,
Special Agent Bell.
678
00:33:20,932 --> 00:33:22,367
This is my partner,
Agent Zidan.
679
00:33:22,433 --> 00:33:23,868
- Nice of you to join us.
What can I do for you?
680
00:33:23,935 --> 00:33:25,269
- We have information
that suggests
681
00:33:25,336 --> 00:33:27,105
there's gonna be a terrorist
attack on the ceremony.
682
00:33:27,171 --> 00:33:28,906
- Are you kidding me?
683
00:33:28,973 --> 00:33:30,141
Who? What group?
684
00:33:30,208 --> 00:33:31,743
- It's a local cell
that we just dismantled,
685
00:33:31,809 --> 00:33:34,312
but the lone remaining survivor
shot the federal judge.
686
00:33:34,379 --> 00:33:36,147
- Ah, I heard about that.
It's just awful.
687
00:33:36,214 --> 00:33:38,149
- Yeah, you need
to shut this down.
688
00:33:38,216 --> 00:33:41,552
You can reschedule the ceremony
after we apprehend the suspect.
689
00:33:42,887 --> 00:33:45,189
- I appreciate the heads-up,
but that's not going to happen.
690
00:33:45,256 --> 00:33:46,524
- Why not?
691
00:33:46,591 --> 00:33:48,926
- James Minardi was never
intimidated by terrorists.
692
00:33:48,993 --> 00:33:50,428
He believed that's how
you lost the war,
693
00:33:50,495 --> 00:33:51,763
so we won't be, either.
694
00:33:51,829 --> 00:33:53,631
Besides, if it's just one guy,
I feel pretty safe
695
00:33:53,698 --> 00:33:55,233
with all these men here.
696
00:33:56,734 --> 00:33:58,636
- Ma'am, there are
a lot of people here,
697
00:33:58,703 --> 00:34:00,304
families with kids,
so with all due respect,
698
00:34:00,371 --> 00:34:02,740
that is a terrible idea.
699
00:34:02,807 --> 00:34:05,243
- I'm not canceling
the ceremony.
700
00:34:05,309 --> 00:34:07,145
We can start it?
701
00:34:07,211 --> 00:34:12,250
702
00:34:19,857 --> 00:34:22,393
- Hello, everyone,
and thank you for coming.
703
00:34:22,460 --> 00:34:24,028
I wanna start by thanking
704
00:34:24,095 --> 00:34:26,264
all of the veterans
I see here today
705
00:34:26,330 --> 00:34:27,865
and all the military families
706
00:34:27,932 --> 00:34:30,802
who have gathered to celebrate
one of their own.
707
00:34:30,868 --> 00:34:32,970
I'd like to especially thank
James Minardi's
708
00:34:33,037 --> 00:34:35,973
brothers-in-arms
who are here with us today
709
00:34:36,040 --> 00:34:37,909
and his family,
who must be so proud
710
00:34:37,975 --> 00:34:39,977
of the hero they raised.
711
00:34:40,044 --> 00:34:42,346
As for me, I am humbled
to be here...
712
00:34:42,413 --> 00:34:44,982
- Hey, guys,
I got eyes on Adil.
713
00:34:49,253 --> 00:34:51,956
Northwest side of the triangle.
714
00:34:52,023 --> 00:34:54,058
He's headed
towards the congresswoman.
715
00:34:58,596 --> 00:34:59,697
Excuse me.
716
00:35:01,532 --> 00:35:02,700
Adil.
717
00:35:04,702 --> 00:35:06,671
Just stop.
718
00:35:09,073 --> 00:35:12,076
Just need you
to stay where you are.
719
00:35:12,143 --> 00:35:14,645
Put your hands up, okay?
720
00:35:14,712 --> 00:35:21,752
721
00:35:26,657 --> 00:35:28,459
Just stay
where you are, okay, buddy?
722
00:35:28,526 --> 00:35:30,027
- You lying traitor!
723
00:35:38,803 --> 00:35:40,972
- I need an ambulance.
Hassan, are you okay?
724
00:35:41,038 --> 00:35:42,974
-
- Get down!
725
00:35:46,077 --> 00:35:47,712
- Move!
726
00:35:47,778 --> 00:35:54,318
727
00:36:34,592 --> 00:36:36,060
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
728
00:36:36,127 --> 00:36:37,161
- Go around back.
729
00:36:41,832 --> 00:36:42,867
Adil!
730
00:36:44,635 --> 00:36:45,670
It's over!
731
00:36:48,005 --> 00:36:51,142
I need you to put the gun down,
732
00:36:51,208 --> 00:36:53,210
and come out
with your hands up.
733
00:36:53,277 --> 00:37:00,318
734
00:37:07,658 --> 00:37:10,561
Your parents love you, man.
They want you to come home.
735
00:37:16,367 --> 00:37:18,869
I just need you to talk to me.
736
00:37:47,264 --> 00:37:48,499
- This is Agent Zidan.
737
00:37:48,566 --> 00:37:50,534
I need an ambulance
to my location.
738
00:37:54,705 --> 00:38:01,746
739
00:38:12,890 --> 00:38:14,659
- Appreciate what you did.
740
00:38:14,725 --> 00:38:17,194
You saved my life.
741
00:38:17,261 --> 00:38:19,597
- I didn't have a choice.
742
00:38:19,664 --> 00:38:20,931
- That's one way to put it.
743
00:38:24,735 --> 00:38:25,903
- What?
744
00:38:31,776 --> 00:38:34,812
- They dusted
Adil's gun for prints,
745
00:38:34,879 --> 00:38:39,684
and they found yours
on the grip underneath Adil's.
746
00:38:41,619 --> 00:38:44,689
- Means you touched it first.
747
00:38:44,755 --> 00:38:46,657
You gave Adil the gun,
didn't you?
748
00:38:46,724 --> 00:38:50,728
749
00:38:50,795 --> 00:38:52,830
- Like I said, I was trying
to build up his confidence,
750
00:38:52,897 --> 00:38:54,665
you know, make him legit.
751
00:38:54,732 --> 00:38:58,602
He was the best way
to crack Qadir's cell.
752
00:38:58,669 --> 00:39:01,605
- So you got inside
of a lonely kid's head,
753
00:39:01,672 --> 00:39:04,075
convinced him to hate America,
and then gave him a gun.
754
00:39:04,141 --> 00:39:06,911
- No, that kid was nervous
about approaching Qadir.
755
00:39:06,977 --> 00:39:08,345
He kept on talking
about wanting a gun
756
00:39:08,412 --> 00:39:11,682
for his own security, so I--
757
00:39:11,749 --> 00:39:15,486
it was all in the service
of taking down a terrorist.
758
00:39:17,722 --> 00:39:19,156
But it was a bad call.
759
00:39:19,223 --> 00:39:22,159
- It was a really bad call,
Hassan.
760
00:39:22,226 --> 00:39:24,161
Really bad.
761
00:39:24,228 --> 00:39:26,497
- Don't judge me, Omar.
762
00:39:26,564 --> 00:39:28,766
I didn't go to West Point.
763
00:39:28,833 --> 00:39:31,535
I'm not on the cover
of some marketing brochure.
764
00:39:31,602 --> 00:39:33,404
I'm just a regular old
Muslim kid from Brooklyn
765
00:39:33,471 --> 00:39:35,005
who snuck in the back door
766
00:39:35,072 --> 00:39:36,674
'cause they needed people
who speak Arabic.
767
00:39:39,443 --> 00:39:41,946
I need to work harder.
I need to build cases.
768
00:39:42,012 --> 00:39:43,380
Otherwise, I'm--
769
00:39:43,447 --> 00:39:48,986
770
00:39:49,053 --> 00:39:51,489
I can explain the fingerprint.
771
00:39:51,555 --> 00:39:54,959
I can tell them that they made
a mistake about the layering.
772
00:39:55,025 --> 00:39:57,061
- Are you asking me
to lie for you?
773
00:39:57,128 --> 00:40:01,899
- No, I'm asking you
to understand
774
00:40:01,966 --> 00:40:04,935
why I did what I did.
775
00:40:07,705 --> 00:40:09,306
I'm looking at you, brother.
-
776
00:40:09,373 --> 00:40:11,976
Do not do that brother thing.
777
00:40:12,042 --> 00:40:13,944
I don't play that game, either.
778
00:40:14,011 --> 00:40:17,748
- OA, you don't understand
what it's like.
779
00:40:17,815 --> 00:40:21,152
- No, I do, Hassan.
780
00:40:21,218 --> 00:40:23,554
I didn't have it
as easy as you think.
781
00:40:23,621 --> 00:40:24,622
Trust me.
782
00:40:24,688 --> 00:40:26,123
I caught the same crap.
783
00:40:26,190 --> 00:40:29,827
I got the same looks
and the same stupid jokes.
784
00:40:29,894 --> 00:40:34,064
I just--I just never
used it as an excuse, man.
785
00:40:36,200 --> 00:40:40,938
I'm an FBI agent,
not a Muslim FBI agent.
786
00:40:42,673 --> 00:40:46,343
- Okay. Tell yourself that.
787
00:40:46,410 --> 00:40:49,680
But the truth is,
788
00:40:49,747 --> 00:40:52,950
when everybody looks at you,
789
00:40:53,017 --> 00:40:55,786
they see a Muslim first.
790
00:41:04,094 --> 00:41:06,964
- Agent Khalil, Bill Garner,
791
00:41:07,031 --> 00:41:09,466
Office of
Professional Responsibility.
792
00:41:09,533 --> 00:41:12,136
- We have to ask you
a few questions.
793
00:41:12,203 --> 00:41:14,138
You have the right to contact
the agents' association
794
00:41:14,205 --> 00:41:16,841
for legal representation.
795
00:41:16,907 --> 00:41:23,948
796
00:41:27,384 --> 00:41:28,919
- How are you feeling?
797
00:41:38,529 --> 00:41:42,566
Okay, is this
about Hassan or Gemma?
798
00:41:46,570 --> 00:41:48,772
- This is about me.
799
00:41:55,779 --> 00:41:59,717
When people ask you about me,
800
00:41:59,783 --> 00:42:02,319
what do you say?
How do you describe me?
801
00:42:04,488 --> 00:42:07,391
- I say you're a great partner.
802
00:42:10,327 --> 00:42:15,399
You're kind and smart
and loyal and courageous.
803
00:42:19,670 --> 00:42:22,172
Well, and I mean,
depending on who's asking,
804
00:42:22,239 --> 00:42:27,878
I also say tall
and reasonably handsome.
805
00:42:32,349 --> 00:42:34,385
Good night.
806
00:42:34,451 --> 00:42:35,552
- Night.
807
00:42:35,619 --> 00:42:42,660
808
00:42:57,007 --> 00:43:04,048
57431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.