All language subtitles for The.Assets.S01E03.Trip.to.Vienna.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,035 Previously on "the assets"... 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,236 My name is aldrich ames. 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,738 I work for the cia. 4 00:00:06,406 --> 00:00:09,141 Our dead drop was intercepted two days ago in moscow. 5 00:00:09,143 --> 00:00:10,709 Last night, we learned with certainty 6 00:00:10,711 --> 00:00:12,344 That our asset had been executed. 7 00:00:13,680 --> 00:00:16,248 Wallace: We've lost more assets in the last three months 8 00:00:16,250 --> 00:00:18,717 Than at practically any other time in our history. 9 00:00:18,719 --> 00:00:21,120 You keep everything in your life separate -- 10 00:00:21,122 --> 00:00:23,222 Work, family, assets. 11 00:00:23,224 --> 00:00:25,391 They have an in to the agency, art. They've cracked us. 12 00:00:29,262 --> 00:00:32,364 Aldrich: A kgb colonel defected today in rome. 13 00:00:32,366 --> 00:00:34,233 I'm his initial debrief. 14 00:00:34,235 --> 00:00:36,568 He'll know me!! 15 00:00:36,570 --> 00:00:40,239 There is a mole in the cia! 16 00:00:40,241 --> 00:00:43,275 It would explain how we've lost our assets. 17 00:00:43,277 --> 00:00:45,577 I must go to canada. Who is the mole? 18 00:00:45,579 --> 00:00:48,614 He's a man with drinking problems. 19 00:00:48,616 --> 00:00:51,784 Pull out every file we've got on edward lee howard! 20 00:00:51,786 --> 00:00:54,053 We have a verified traitor 21 00:00:54,055 --> 00:00:58,090 Who may know the name of every single one of these people. 22 00:00:58,092 --> 00:00:59,725 There's two of us. 23 00:01:17,143 --> 00:01:19,778 Hail mary, full of grace, the lord is with thee. 24 00:01:19,780 --> 00:01:21,280 Blessed art thou amongst women, 25 00:01:21,282 --> 00:01:23,515 And blessed is the fruit of thy womb, jesus. 26 00:01:23,517 --> 00:01:27,586 Pray for us sinners now and at the hour of death. Amen. 27 00:01:37,397 --> 00:01:39,631 Gt vanquish? 28 00:01:42,235 --> 00:01:45,370 When we lose an asset, I, uh... 29 00:01:45,372 --> 00:01:50,476 Someone from this side should mourn their passing. 30 00:01:52,745 --> 00:01:54,746 Congratulations on your promotion. 31 00:01:54,748 --> 00:01:56,248 You deserve it. Thank you. 32 00:01:56,250 --> 00:01:58,150 What time's the fbi liaison meeting? 33 00:01:58,152 --> 00:02:01,220 He's waiting in the office. 34 00:02:01,222 --> 00:02:03,889 So, how long's it been since you, uh... 35 00:02:03,891 --> 00:02:05,257 What? Been to mass? 36 00:02:05,259 --> 00:02:06,391 Uh-huh. What's the date today? 37 00:02:06,393 --> 00:02:09,194 The 14th. 20 years. 38 00:02:09,196 --> 00:02:12,231 Agent waters, meet arthur o'neill, 39 00:02:12,233 --> 00:02:13,465 Our new chief of counterintelligence. 40 00:02:13,467 --> 00:02:16,135 Waters: If you knew howard was a security risk, 41 00:02:16,137 --> 00:02:19,138 Why did you wait so long to contact us? 42 00:02:19,140 --> 00:02:22,241 We can't prove howard was behind the compromises, 43 00:02:22,243 --> 00:02:24,243 But he was pipelined to go to moscow 44 00:02:24,245 --> 00:02:25,777 Right before he was fired. 45 00:02:25,779 --> 00:02:28,680 Based on our review, he not only fits 46 00:02:28,682 --> 00:02:31,183 The defector's profile of the traitor, 47 00:02:31,185 --> 00:02:34,686 But he had access, opportunity, and motive. 48 00:02:34,688 --> 00:02:37,356 We can assume he was read in on dead-drop protocols, 49 00:02:37,358 --> 00:02:39,858 Technical programs, high-placed assets. 50 00:02:39,860 --> 00:02:41,793 You can assume that, yes. 51 00:02:41,795 --> 00:02:43,862 Which is exactly why we need to move quickly. 52 00:02:43,864 --> 00:02:46,865 Now, we've set up a blanket recon plan -- 53 00:02:46,867 --> 00:02:49,234 Misur and tesur taps in his house, 54 00:02:49,236 --> 00:02:50,636 24-hour undercover surveillance. 55 00:02:50,638 --> 00:02:54,239 Arthur: You have no idea who you're dealing with. 56 00:02:54,241 --> 00:02:56,241 Edward lee howard is out of your league. 57 00:02:56,243 --> 00:03:00,245 Our surveillance teams are the best in the business, 58 00:03:00,247 --> 00:03:01,880 And howard's a two-bit drunk. 59 00:03:01,882 --> 00:03:04,283 He's also a genius who aced 60 00:03:04,285 --> 00:03:05,851 Every counter-surveillance test we threw at him. 61 00:03:05,853 --> 00:03:07,452 We even trained his damn wife. 62 00:03:07,454 --> 00:03:08,954 You'll never catch him in the act. 63 00:03:08,956 --> 00:03:10,622 Fbi's got the experience -- so why don't you pack up 64 00:03:10,624 --> 00:03:12,324 All of this stuff? Oh, I don't want to hear this anymore. 65 00:03:12,326 --> 00:03:14,826 Gentlemen! 66 00:03:14,828 --> 00:03:17,329 I'm sure the fbi has this under control. 67 00:03:17,331 --> 00:03:18,430 Hmm? 68 00:03:23,870 --> 00:03:27,206 Please...Keep us posted, won't you? 69 00:03:27,208 --> 00:03:28,907 Thank you. 70 00:03:28,909 --> 00:03:30,709 Why the hell are we letting the fbi 71 00:03:30,711 --> 00:03:32,277 Go after one of our guys? 72 00:03:32,279 --> 00:03:33,912 It's our mess. We clean it up. 73 00:03:33,914 --> 00:03:36,615 Because they have the power to arrest people and we don't. 74 00:03:36,617 --> 00:03:38,350 Or have you forgotten our charter? 75 00:03:38,352 --> 00:03:41,620 We're asking for trouble. They're gonna come in here -- art! 76 00:03:41,622 --> 00:03:43,455 This comes straight from the director. 77 00:03:43,457 --> 00:03:46,325 He wants howard's head on a stick, 78 00:03:46,327 --> 00:03:49,394 And he wants it yesterday. 79 00:04:04,877 --> 00:04:08,480 [ speaking russian ] 80 00:04:08,482 --> 00:04:12,317 [ tv chatter ] 81 00:04:16,956 --> 00:04:19,324 Idiot! 82 00:04:19,326 --> 00:04:22,594 Colonel, we're ready for you downstairs. 83 00:04:22,596 --> 00:04:24,830 We're not through with the questions. 84 00:04:24,832 --> 00:04:26,331 Time to start your debrief. 85 00:04:28,635 --> 00:04:32,771 My trip to montreal -- is it happening soon? 86 00:04:32,773 --> 00:04:35,741 Uh, we're working on that. 87 00:04:35,743 --> 00:04:39,044 It's not exactly an easy request. 88 00:04:39,046 --> 00:04:41,413 You know, crossing international lines 89 00:04:41,415 --> 00:04:43,048 With a foreign defector is -- 90 00:04:43,050 --> 00:04:45,350 Well, it's, uh... It's a lot of red tape. 91 00:04:45,352 --> 00:04:48,053 Tape? 92 00:04:48,055 --> 00:04:51,590 Yeah. That's just -- it's safer if you stay here. 93 00:04:51,592 --> 00:04:56,061 And what if I refuse to continue with the debriefings? 94 00:04:56,063 --> 00:04:59,431 What would you do? 95 00:04:59,433 --> 00:05:01,500 Shoot me like a dog? 96 00:05:03,503 --> 00:05:07,906 This is america. We don't do that here. 97 00:05:11,878 --> 00:05:12,978 Oh, god. 98 00:05:12,980 --> 00:05:14,313 I need every transmission from top hat 99 00:05:14,315 --> 00:05:16,048 In the last five years. 100 00:05:16,050 --> 00:05:19,017 He went dark five years ago. 101 00:05:19,019 --> 00:05:22,020 But he's still been writing for russian hunting magazines. 102 00:05:22,022 --> 00:05:25,057 I think he may be sending us messages. 103 00:05:25,059 --> 00:05:27,025 Cryptography's been through those articles a million times. 104 00:05:27,027 --> 00:05:28,860 I want to make it a million and one. 105 00:05:28,862 --> 00:05:30,028 They're in about a dozen different areas 106 00:05:30,030 --> 00:05:31,463 All across the building. 107 00:05:31,465 --> 00:05:32,898 Did you know my husband, gary, 108 00:05:32,900 --> 00:05:35,734 Has season tickets to the redskins... 109 00:05:35,736 --> 00:05:38,603 With an extra seat we use for friends? 110 00:05:40,106 --> 00:05:42,607 Fine. I will do it. 111 00:05:42,609 --> 00:05:44,443 Thank you. 112 00:05:46,879 --> 00:05:50,115 [ sighs ] 113 00:05:57,623 --> 00:05:59,524 Reporter: The pentagon is acknowledging 114 00:05:59,526 --> 00:06:03,895 That the soviet union now has more nuclear warheads 115 00:06:03,897 --> 00:06:05,731 In its arsenal than does the u.S. 116 00:06:05,733 --> 00:06:06,932 Prior to this time... 117 00:06:06,934 --> 00:06:08,100 The soviets are bluffing. 118 00:06:08,102 --> 00:06:09,668 They couldn't hit the side of a barn. 119 00:06:09,670 --> 00:06:12,671 [ ed laughs ] 120 00:06:12,673 --> 00:06:16,141 Something funny? 121 00:06:16,143 --> 00:06:18,844 Besides having so much nuclear firepower, however, 122 00:06:18,846 --> 00:06:23,949 Just you don't know what you're talking about. 123 00:06:23,951 --> 00:06:27,085 Well, actually, pal, I work at grumman, 124 00:06:27,087 --> 00:06:28,854 So I can say with confidence 125 00:06:28,856 --> 00:06:33,058 That the u.S. Could obliterate those pinkos anytime, anywhere. 126 00:06:34,994 --> 00:06:38,597 Then tell me, how are we gonna do that? 127 00:06:41,100 --> 00:06:44,770 With the best damn military in the world, that's how. 128 00:06:45,905 --> 00:06:51,576 So, your version of "obliterating those pinkos," 129 00:06:51,578 --> 00:06:53,578 No doubt, would involve a sea attack. 130 00:06:53,580 --> 00:06:56,081 Of course, our 96 subs will face a rude awakening 131 00:06:56,083 --> 00:06:59,985 When they confront the soviet fleet, 480 strong. 132 00:06:59,987 --> 00:07:01,920 You're making these numbers up. Am I? 133 00:07:01,922 --> 00:07:03,588 Then let's play out the land scenario. 134 00:07:03,590 --> 00:07:07,426 The soviets have 5.3 million active-duty troops to our 2.1, 135 00:07:07,428 --> 00:07:09,861 57,000 tanks to our 12,000. 136 00:07:09,863 --> 00:07:11,997 Fine, so, we push the button, wipe out the whole damn country. 137 00:07:11,999 --> 00:07:13,899 Ah, the famous nuclear-war fantasy, 138 00:07:13,901 --> 00:07:16,201 The one where both sides unload their stockpiles 139 00:07:16,203 --> 00:07:19,971 The vast majority of the world is engulfed in fire, 140 00:07:19,973 --> 00:07:22,641 Smoke clouds block out 70% of the world's sunlight, 141 00:07:22,643 --> 00:07:24,142 Temperatures drop 30 degrees, 142 00:07:24,144 --> 00:07:29,815 And all life on earth as we know it is over. 143 00:07:29,817 --> 00:07:33,485 Is that the future you're looking forward to? 144 00:07:36,522 --> 00:07:38,590 [ dog barking ] 145 00:07:41,694 --> 00:07:45,030 Think you're smart? 146 00:07:46,866 --> 00:07:49,067 See how smart you look with my fist down your throat. 147 00:07:49,069 --> 00:07:50,202 [ gun cocks ] 148 00:07:50,204 --> 00:07:53,238 Or we can see how smart you look 149 00:07:53,240 --> 00:07:54,940 With part of your anatomy missing. 150 00:07:54,942 --> 00:07:56,007 Okay. All right. 151 00:07:56,009 --> 00:07:57,943 Just -- just... Just take it easy. 152 00:07:58,778 --> 00:08:01,480 [ breathing heavily ] 153 00:08:01,482 --> 00:08:03,915 [ camera shutter clicks ] or how about I just blow your head off? 154 00:08:03,917 --> 00:08:05,016 You don't seem to use it that much, so why not? 155 00:08:05,018 --> 00:08:06,985 Huh? 156 00:08:06,987 --> 00:08:10,055 O-okay, man, just calm down. 157 00:08:10,057 --> 00:08:13,124 Don't tell me to calm down! 158 00:08:13,126 --> 00:08:14,826 Please, dude. 159 00:08:14,828 --> 00:08:16,895 [ camera shutter clicks ] 160 00:08:47,994 --> 00:08:49,594 [ door opens, closes ] 161 00:08:57,169 --> 00:08:59,671 Mary: Ed, what are you doing? 162 00:08:59,673 --> 00:09:02,173 What's going on? Talk to me. 163 00:09:02,175 --> 00:09:05,010 We're being watched. 164 00:09:56,162 --> 00:09:58,129 This is every magazine top hat wrote for 165 00:09:58,131 --> 00:09:59,798 In the last five years? 166 00:09:59,800 --> 00:10:01,633 That box is just 1980. 167 00:10:01,635 --> 00:10:03,034 [ grunts ] 168 00:10:03,036 --> 00:10:08,039 This one's '81 through '82, '83 through '84. 169 00:10:08,041 --> 00:10:10,108 Happy hunting. 170 00:10:10,110 --> 00:10:11,376 [ scoffs ] 171 00:10:11,378 --> 00:10:14,679 [ sighs ] 172 00:10:17,149 --> 00:10:22,187 Colonel, how are you today? 173 00:10:22,189 --> 00:10:25,290 A little pick-me-up, courtesy of uncle sam. 174 00:10:29,128 --> 00:10:30,795 Aldrich: If you're willing 175 00:10:30,797 --> 00:10:32,864 To continue the debriefing sessions, 176 00:10:32,866 --> 00:10:37,736 The cia will pay you a lump sum of $1,000,000, 177 00:10:37,738 --> 00:10:39,037 And that's tax free. 178 00:10:39,872 --> 00:10:43,808 Plus an annual salary of $62,500. 179 00:10:43,810 --> 00:10:47,812 Because you can't get me to montreal. 180 00:10:47,814 --> 00:10:49,280 If was just handed a million bucks, 181 00:10:49,282 --> 00:10:51,149 That's not the first place I'd want to go. 182 00:10:51,151 --> 00:10:53,852 Vegas. Paris, maybe. 183 00:10:53,854 --> 00:10:56,755 Colonel, these things take time. 184 00:10:56,757 --> 00:10:59,224 There must be something you've always wanted to splurge on -- 185 00:10:59,226 --> 00:11:02,927 Women, cars, exotic herbal tea. 186 00:11:02,929 --> 00:11:08,266 I have never seen... Color tv before. 187 00:11:10,903 --> 00:11:12,037 Let's get this man a television. 188 00:11:12,039 --> 00:11:14,072 We can do that. 189 00:11:16,275 --> 00:11:20,111 Mr. Robert is not the only leak in the u.S. Government. 190 00:11:21,047 --> 00:11:24,916 You have compromised sources in your naval system, 191 00:11:24,918 --> 00:11:27,385 In the national security agency. 192 00:11:28,087 --> 00:11:33,758 Do not underestimate the kgb. 193 00:11:33,760 --> 00:11:36,061 They play many moves ahead. 194 00:11:38,731 --> 00:11:40,165 Got a minute? 195 00:11:40,167 --> 00:11:41,299 Mm-hmm. 196 00:11:43,002 --> 00:11:46,071 He wrote a recipe for coot. 197 00:11:47,006 --> 00:11:48,440 It's a game bird, like a moorhen. 198 00:11:48,442 --> 00:11:51,142 Oh, right. A moorhen. 199 00:11:51,144 --> 00:11:53,044 I'm still worried about polyakov. 200 00:11:53,046 --> 00:11:55,447 Most of his articles are about big-game hunting. 201 00:11:55,449 --> 00:11:58,016 This is about cooking. It doesn't fit. 202 00:11:58,018 --> 00:12:00,185 I think he's trying to send us a signal. 203 00:12:00,187 --> 00:12:02,821 Sandy, cryptography already looked at these. 204 00:12:02,823 --> 00:12:06,791 I want your permission to take a few days, run this down. 205 00:12:06,793 --> 00:12:09,728 [ sighs ] 206 00:12:09,730 --> 00:12:12,130 Well, if it turns out to be just a recipe, 207 00:12:12,132 --> 00:12:13,798 Do I get a dinner invite? 208 00:12:15,735 --> 00:12:19,137 [ rattling ] 209 00:12:25,010 --> 00:12:26,478 I think we made an excellent choice. 210 00:12:26,480 --> 00:12:30,115 This puppy has cable-compatible quartz tuning 211 00:12:30,117 --> 00:12:31,282 With 350 lines of resolution, 212 00:12:31,284 --> 00:12:33,151 Integral contrast enhancement filter, 213 00:12:33,153 --> 00:12:37,021 And it was a steal at 1,500 bucks. 214 00:12:37,023 --> 00:12:39,924 What makes this one better than the other one in the store? 215 00:12:39,926 --> 00:12:40,925 Well, it... 216 00:12:40,927 --> 00:12:43,361 Nothing, really. 217 00:12:43,363 --> 00:12:46,131 Well, why do you have so many? 218 00:12:46,133 --> 00:12:49,267 Well -- americans like choice. 219 00:12:49,269 --> 00:12:51,035 Choice? Mm. Yeah. 220 00:12:51,037 --> 00:12:55,039 One tv, another tv -- 221 00:12:55,041 --> 00:12:57,542 Reagan, carter, they are all the same. 222 00:12:57,544 --> 00:13:02,046 Democracy is an illusion, a mask to deceive the proletariat 223 00:13:02,048 --> 00:13:05,350 Into believing that they have free will. 224 00:13:10,990 --> 00:13:13,191 I'll go set it up in your room. 225 00:13:36,515 --> 00:13:41,019 So, if you believe all that, why defect? 226 00:13:41,021 --> 00:13:42,821 Hmm? 227 00:13:42,823 --> 00:13:45,156 Why risk your life, betray the kgb, 228 00:13:45,158 --> 00:13:47,559 Just to come here to the world's biggest supermarket? 229 00:13:47,561 --> 00:13:50,395 Money? 230 00:13:50,397 --> 00:13:52,030 Revenge? 231 00:13:52,032 --> 00:13:53,498 I am dying. 232 00:13:53,500 --> 00:13:55,400 I have cancer. I tell you. 233 00:13:55,402 --> 00:13:57,836 Three different oncologists say you have an ulcer, colonel -- 234 00:13:57,838 --> 00:13:59,003 An ulcer. 235 00:14:03,075 --> 00:14:08,580 When I was an officer in washington, rezidentura, 236 00:14:08,582 --> 00:14:12,083 I met a woman. 237 00:14:12,085 --> 00:14:16,588 She was beautiful. I fell in love. 238 00:14:16,590 --> 00:14:23,194 When we returned to moscow, we could not be together. 239 00:14:23,196 --> 00:14:27,232 She was married to high-rank soviet diplomat. 240 00:14:30,002 --> 00:14:34,405 But I must see her again... 241 00:14:36,609 --> 00:14:40,111 ...Before I die. 242 00:14:41,914 --> 00:14:45,049 She lives in montreal. 243 00:14:45,051 --> 00:14:47,218 Da. 244 00:14:49,922 --> 00:14:52,156 Let me talk to my boss, 245 00:14:53,492 --> 00:14:59,130 See if we can't, um... Expedite things. 246 00:15:04,570 --> 00:15:06,571 [ static ] 247 00:15:06,573 --> 00:15:09,140 [ radio chatter ] 248 00:15:15,414 --> 00:15:16,948 What's going on? 249 00:15:16,950 --> 00:15:19,217 Shh. [ coos ] 250 00:15:19,219 --> 00:15:20,652 [ radio chatter ] 251 00:15:21,520 --> 00:15:24,055 No! What are you doing? 252 00:15:24,057 --> 00:15:26,057 Okay, first of all, if the feds are following you, 253 00:15:26,059 --> 00:15:28,359 They're not gonna use local police frequencies. 254 00:15:28,361 --> 00:15:31,696 Besides, isn't this all a little much? 255 00:15:31,698 --> 00:15:33,331 I need to find out why they're watching me. 256 00:15:33,333 --> 00:15:36,167 Oh, so you're gonna spend all your time playing super spy, 257 00:15:36,169 --> 00:15:39,504 Tear up the phones, never leave the house? 258 00:15:39,506 --> 00:15:42,173 We -- we can't live like this. 259 00:15:42,175 --> 00:15:44,409 Ed, I can't live like this. 260 00:15:44,411 --> 00:15:47,178 You're right. 261 00:15:57,323 --> 00:15:59,257 Hey! 262 00:16:05,030 --> 00:16:07,999 I'm ready to talk. 263 00:16:08,001 --> 00:16:11,169 I'm sorry. 264 00:16:11,171 --> 00:16:13,972 I'm afraid you have me mistaken for someone else. 265 00:16:13,974 --> 00:16:15,306 I'm not mistaken. 266 00:16:15,308 --> 00:16:18,109 I'm not mistaken! 267 00:16:20,980 --> 00:16:23,982 I've never seen you before. 268 00:16:23,984 --> 00:16:26,117 But all of a sudden, y-you're out here 269 00:16:26,119 --> 00:16:29,120 Across from my house gathering firewood 24/7. 270 00:16:29,122 --> 00:16:32,090 And the guy in the canoe? 271 00:16:32,092 --> 00:16:34,025 I'm assuming you're both fbi, right? 272 00:16:34,027 --> 00:16:37,662 You seem like a nice young man, 273 00:16:37,664 --> 00:16:39,330 But I don't know what you -- 274 00:16:39,332 --> 00:16:42,266 [ radio static ] 275 00:16:43,335 --> 00:16:48,439 Be at the high-country hotel and suites, 276 00:16:48,441 --> 00:16:51,242 Monday, 9:00 a.M., room 117. 277 00:16:56,416 --> 00:17:02,720 The agency nabbed some a-list defector. 278 00:17:02,722 --> 00:17:05,556 He's in a safe house in arlington blabbing names 279 00:17:05,558 --> 00:17:08,259 And somebody matching my description came up, 280 00:17:08,261 --> 00:17:13,464 So the cia sent you guys out here to rattle my cage. 281 00:17:14,666 --> 00:17:19,537 All right, let's say, hypothetically, 282 00:17:19,539 --> 00:17:22,040 That we do have an inside source 283 00:17:22,042 --> 00:17:24,609 And he fingered you as a soviet asset. 284 00:17:24,611 --> 00:17:26,511 You were never even sent to moscow. 285 00:17:26,513 --> 00:17:29,781 How could the kgb know your name? 286 00:17:29,783 --> 00:17:32,617 You know, it's ironic. 287 00:17:32,619 --> 00:17:34,585 You call these defectors "heroes," 288 00:17:34,587 --> 00:17:37,255 Men who've betrayed their country. 289 00:17:37,257 --> 00:17:39,690 Then you turn around and accuse me of the same thing. 290 00:17:39,692 --> 00:17:42,627 But with me, you call it "treason." 291 00:17:42,629 --> 00:17:44,228 So you're saying you're a hero 292 00:17:44,230 --> 00:17:45,763 For selling secrets to our enemy? 293 00:17:45,765 --> 00:17:47,765 No. 294 00:17:47,767 --> 00:17:50,435 I'm not saying that because I did no such thing. 295 00:17:50,437 --> 00:17:54,172 Would you be willing to prove that by taking a polygraph? 296 00:18:00,746 --> 00:18:04,282 Look, edward, 297 00:18:04,284 --> 00:18:07,518 You were the one who wanted to talk to us, remember? 298 00:18:07,520 --> 00:18:09,821 If you cooperate, 299 00:18:09,823 --> 00:18:12,590 We can drop all this tough-guy stuff 300 00:18:12,592 --> 00:18:15,693 And just get to the bottom of what really happened. 301 00:18:17,663 --> 00:18:20,198 And if I don't? 302 00:18:20,200 --> 00:18:23,668 Waters: We get a warrant to turn over every inch of your life. 303 00:18:23,670 --> 00:18:25,803 We talk to your wife, your friends, your employer. 304 00:18:25,805 --> 00:18:27,872 We crawl so far up your backside, 305 00:18:27,874 --> 00:18:29,740 You won't walk straight for a year. 306 00:18:29,742 --> 00:18:33,711 You need to tell us, ed. 307 00:18:33,713 --> 00:18:36,681 Have you passed secrets to the kgb? 308 00:18:36,683 --> 00:18:39,650 [ clock ticking ] 309 00:18:39,652 --> 00:18:42,420 [ whistle blows ] 310 00:19:23,662 --> 00:19:25,663 Uh, excuse me. Hi. 311 00:19:25,665 --> 00:19:28,199 I don't want to be a busybody, 312 00:19:28,201 --> 00:19:30,368 But...I could swear 313 00:19:30,370 --> 00:19:32,203 I just saw that guy over there 314 00:19:32,205 --> 00:19:34,205 Stuff something into his pocket. 315 00:19:34,207 --> 00:19:35,740 Thank you. 316 00:19:54,459 --> 00:19:55,626 [ panting ] 317 00:20:03,602 --> 00:20:05,570 Sir? 318 00:20:05,572 --> 00:20:08,306 Nice surveillance move yesterday in the store. 319 00:20:08,308 --> 00:20:12,643 It was clever, especially from a rookie. 320 00:20:12,645 --> 00:20:15,780 I'm the best rookie the cia's ever had. 321 00:20:15,782 --> 00:20:19,917 Not everyone considers arrogance a strength, son. 322 00:20:19,919 --> 00:20:21,919 My tests were off the charts -- 323 00:20:21,921 --> 00:20:25,256 Recruitment, marksmanship, coms, 324 00:20:25,258 --> 00:20:29,493 My counter-surveillance score was the highest in two decades. 325 00:20:29,495 --> 00:20:30,995 I'm ready. 326 00:20:30,997 --> 00:20:34,532 If you pass your polygraph, 327 00:20:34,534 --> 00:20:36,634 You can tell your wife you're moving to moscow. 328 00:20:46,278 --> 00:20:49,647 Whoo! 329 00:20:51,917 --> 00:20:54,819 Man: Is your name edward lee howard? 330 00:20:54,821 --> 00:20:56,687 Starting with the hardballs, huh? 331 00:20:56,689 --> 00:20:57,989 "yes" or "no" answers, please. 332 00:20:57,991 --> 00:20:58,990 Yes. 333 00:20:58,992 --> 00:21:01,726 To overthrow the United States government? 334 00:21:01,728 --> 00:21:05,596 Since working for the cia, have you used illegal drugs? 335 00:21:05,598 --> 00:21:07,031 No. 336 00:21:07,033 --> 00:21:09,367 Since starting to work for the cia, 337 00:21:09,369 --> 00:21:11,669 Have you ever abused alcohol to excess? 338 00:21:11,671 --> 00:21:13,271 Well, I kind of tied one on last night, 339 00:21:13,273 --> 00:21:15,473 You know, to celebrate. "yes" or "no" answers, please. 340 00:21:18,577 --> 00:21:19,644 No. 341 00:21:21,813 --> 00:21:25,383 Would you say you have a problem with drug or alcohol abuse? 342 00:21:25,385 --> 00:21:26,550 No. 343 00:21:30,622 --> 00:21:34,025 Please wait here a moment. 344 00:22:18,937 --> 00:22:22,606 This is all because of a little booze and dope? 345 00:22:22,608 --> 00:22:24,608 Callan: A little? 346 00:22:24,610 --> 00:22:28,746 Do you want me to show you the tox screens? 347 00:22:28,748 --> 00:22:32,750 I mean, come on. 348 00:22:32,752 --> 00:22:35,586 I-if -- if you rejected every case officer 349 00:22:35,588 --> 00:22:39,523 Who drank too much, you -- you'd have an empty building. 350 00:22:55,440 --> 00:22:57,808 [ pen scratches ] 351 00:22:57,810 --> 00:23:00,811 [ gunshot ] 352 00:23:06,651 --> 00:23:09,120 Ed? 353 00:23:09,122 --> 00:23:10,688 Ed?! 354 00:23:12,624 --> 00:23:15,126 [ sighs ] 355 00:23:15,128 --> 00:23:17,128 Where have you been all week? 356 00:23:17,130 --> 00:23:19,597 Here and there. 357 00:23:28,073 --> 00:23:29,640 I went to d.C., 358 00:23:29,642 --> 00:23:32,810 Almost walked into the soviet consulate. 359 00:23:32,812 --> 00:23:38,015 The stuff I know, mary, I could do some serious damage. 360 00:23:41,620 --> 00:23:44,688 I could bring langley to its knees. 361 00:23:47,626 --> 00:23:51,729 You're drinking too much. 362 00:23:51,731 --> 00:23:54,899 You need to talk to someone, a professional. 363 00:23:56,735 --> 00:24:00,438 'cause I'm afraid, ed, for you. 364 00:24:04,910 --> 00:24:06,610 Don't worry, mary. 365 00:24:06,612 --> 00:24:09,613 I'll be fine. All right? 366 00:24:09,615 --> 00:24:13,851 I got it all planned out. 367 00:24:40,712 --> 00:24:43,747 Danke. 368 00:24:43,749 --> 00:24:44,748 Ah. 369 00:24:49,788 --> 00:24:52,590 Danke. 370 00:24:52,592 --> 00:24:54,225 [ siren wails ] 371 00:24:59,531 --> 00:25:01,599 [ clock ticking ] 372 00:25:11,743 --> 00:25:17,281 You want to know... If I passed secrets to the kgb. 373 00:25:19,217 --> 00:25:22,820 Well, I'll tell you. 374 00:25:26,525 --> 00:25:30,861 It's none of your damn business. 375 00:25:34,766 --> 00:25:38,536 You want to ask more questions, call my lawyer. 376 00:25:55,186 --> 00:25:57,821 D.C.I. Wants an after-action report on howard. 377 00:25:57,823 --> 00:26:00,124 You're kidding. 378 00:26:00,126 --> 00:26:03,093 An after-action report saying what? 379 00:26:03,095 --> 00:26:06,096 We caught the bad guy. Freedom and democracy prevailed. 380 00:26:06,098 --> 00:26:08,165 Howard lawyered up. We got nothing. 381 00:26:08,167 --> 00:26:10,801 You know that as well as I do. Hey, patience, art. 382 00:26:10,803 --> 00:26:12,937 Give the fbi a few more days. 383 00:26:12,939 --> 00:26:14,905 I'm not a patient man. 384 00:26:16,308 --> 00:26:17,908 Hey! 385 00:26:19,945 --> 00:26:21,612 I'm going to howard. Art! 386 00:26:21,614 --> 00:26:22,613 Seriously. 387 00:26:22,615 --> 00:26:24,248 Put two guys and take him a room, 388 00:26:24,250 --> 00:26:25,950 Real nice, nothing nasty, 389 00:26:25,952 --> 00:26:27,351 And we'll talk to him like we did in the old days. 390 00:26:27,353 --> 00:26:31,188 Oh, set aside the minor detail that it's illegal 391 00:26:31,190 --> 00:26:33,190 For the cia to spy on u.S. Citizens. 392 00:26:33,192 --> 00:26:35,059 You're concerned 393 00:26:35,061 --> 00:26:37,261 About the constitutional rights of a traitor? 394 00:26:37,263 --> 00:26:39,697 Yes, I am, actually. 395 00:26:39,699 --> 00:26:43,100 You are not a field officer anymore. 396 00:26:43,102 --> 00:26:45,235 You cannot just hop onto a plane 397 00:26:45,237 --> 00:26:47,671 When you get an itch for some spy work. 398 00:26:47,673 --> 00:26:48,706 [ sighs ] 399 00:26:48,708 --> 00:26:55,112 After-action report by end of day. 400 00:27:00,352 --> 00:27:02,620 [ insects chirping ] 401 00:27:16,635 --> 00:27:19,703 [ cranking ] 402 00:27:32,183 --> 00:27:34,852 Is the sitter here yet? 403 00:27:34,854 --> 00:27:36,920 Five minutes. 404 00:27:39,290 --> 00:27:40,824 [ coos ] 405 00:27:40,826 --> 00:27:42,726 Can't you stay and fight? 406 00:27:44,796 --> 00:27:47,297 How do you think that would go? 407 00:27:47,299 --> 00:27:52,102 One man against the cia and their billions of dollars? 408 00:27:58,710 --> 00:28:00,210 [ chuckles ] 409 00:28:00,212 --> 00:28:02,880 In a year or two, you and lee can join me. 410 00:28:02,882 --> 00:28:04,848 We'll be together. 411 00:28:09,187 --> 00:28:12,890 It's almost 7:00. 412 00:28:12,892 --> 00:28:14,425 We need to move. 413 00:28:22,133 --> 00:28:24,201 Waters: Target's mobile. 414 00:28:25,437 --> 00:28:28,138 Back driveway. Car two, you got a visual? 415 00:28:28,140 --> 00:28:29,306 Ganthier: Stand by. 416 00:28:33,745 --> 00:28:36,046 Affirmative. 417 00:28:36,048 --> 00:28:38,115 [ engine turns over ] 418 00:28:50,395 --> 00:28:52,996 We have a tail. 419 00:28:52,998 --> 00:28:55,833 It's when you don't see them you have to worry. 420 00:28:59,137 --> 00:29:03,006 They've made me. Should I pull back? 421 00:29:03,008 --> 00:29:04,308 Negative. You just stay on visual. 422 00:29:07,846 --> 00:29:09,279 Ugh. 423 00:29:09,281 --> 00:29:11,381 Damn it. 424 00:29:25,029 --> 00:29:26,263 [ tires squealing ] 425 00:30:00,365 --> 00:30:04,268 Oak lane. This is it. 426 00:30:06,471 --> 00:30:09,373 I love you, ed. 427 00:30:11,309 --> 00:30:13,277 Mary. 428 00:30:13,279 --> 00:30:15,813 I'm sorry. 429 00:30:20,418 --> 00:30:22,419 [ horn blares ] 430 00:30:29,294 --> 00:30:30,961 Damn it! 431 00:30:30,963 --> 00:30:32,930 I lost him. Stand by. 432 00:30:32,932 --> 00:30:36,934 What do you mean, you lost him? Un-lose him! 433 00:30:49,347 --> 00:30:51,048 Never mind. 434 00:30:51,050 --> 00:30:53,984 I got him. 435 00:31:07,999 --> 00:31:10,334 [ breathing heavily ] 436 00:31:27,919 --> 00:31:31,989 Edward lee howard fled the country. 437 00:31:33,524 --> 00:31:37,127 Could we have the room, please? 438 00:31:38,496 --> 00:31:42,566 Next week, he'll be on a parade float in red square. 439 00:31:42,568 --> 00:31:45,302 Russians played us like a damn puppet show! 440 00:31:46,971 --> 00:31:49,973 Do you realize how many secrecy protocols you just broke? 441 00:31:49,975 --> 00:31:52,376 You have no idea what their clearance is. 442 00:31:52,378 --> 00:31:53,944 Our assets are dead, 443 00:31:53,946 --> 00:31:55,979 And the traitor who killed them is scot-free. 444 00:31:55,981 --> 00:31:58,949 Howard already told the soviets everything he knows. 445 00:31:58,951 --> 00:32:00,450 What if he's not the only one? 446 00:32:00,452 --> 00:32:02,052 Let it go, art. 447 00:32:02,054 --> 00:32:04,554 The d.C.I. Wants us to focus on cultivating new assets. 448 00:32:04,556 --> 00:32:07,391 Screw the d.C.I.! 449 00:32:11,396 --> 00:32:13,230 [ sighs ] 450 00:32:13,232 --> 00:32:16,099 One more outburst like that, and I will start 451 00:32:16,101 --> 00:32:19,303 Termination proceedings against you immediately. 452 00:32:19,305 --> 00:32:22,306 You're not 25 anymore. 453 00:32:22,308 --> 00:32:24,975 You're not some operative running down dark alleys 454 00:32:24,977 --> 00:32:28,278 Complaining about management decisions. 455 00:32:28,280 --> 00:32:30,647 You are management. 456 00:32:30,649 --> 00:32:34,084 Do your job... 457 00:32:34,086 --> 00:32:37,120 Or you will lose it. 458 00:32:57,508 --> 00:33:00,510 You look like a million bucks. 459 00:33:00,512 --> 00:33:02,579 Break a leg. 460 00:33:14,492 --> 00:33:17,027 You kind of like him, don't you? 461 00:33:17,029 --> 00:33:18,395 We have a lot in common. 462 00:33:21,766 --> 00:33:24,334 We're both die-hard romantics. 463 00:33:35,380 --> 00:33:38,782 Vitaly. 464 00:34:04,242 --> 00:34:07,310 [ chuckles ] 465 00:34:47,518 --> 00:34:49,219 [ speaks russian ] 466 00:34:49,221 --> 00:34:51,455 [ sighs ] not good. 467 00:35:16,447 --> 00:35:18,515 Hmm. 468 00:35:22,453 --> 00:35:25,122 Did it fly into your windshield? 469 00:35:25,124 --> 00:35:26,756 [ sighs ] it's a common coot. 470 00:35:26,758 --> 00:35:28,391 They don't live around here. 471 00:35:28,393 --> 00:35:29,659 Had it shipped in. 472 00:35:29,661 --> 00:35:32,329 What are you gonna do with it? 473 00:35:32,331 --> 00:35:34,397 [ sizzling ] 474 00:35:38,169 --> 00:35:39,803 [ glass clinks ] 475 00:35:44,742 --> 00:35:46,409 [ door opens, closes ] 476 00:35:46,411 --> 00:35:48,678 Gary: Hey. Hey. 477 00:35:48,680 --> 00:35:51,414 Hi, honey. 478 00:35:51,416 --> 00:35:53,750 Whoa. 479 00:35:53,752 --> 00:35:56,620 Probably better not to ask, huh? 480 00:35:59,857 --> 00:36:01,925 [ indistinct conversations ] 481 00:36:08,766 --> 00:36:10,600 I need to go to toilet. 482 00:36:11,602 --> 00:36:13,236 It's not your fault. 483 00:36:19,343 --> 00:36:20,677 Move. 484 00:36:20,679 --> 00:36:22,612 [ gasps ] move! 485 00:36:25,316 --> 00:36:27,751 [ gasps ] 486 00:36:27,753 --> 00:36:29,819 [ murmuring ] 487 00:36:34,425 --> 00:36:37,861 Damn it. 488 00:37:10,561 --> 00:37:12,896 [ camera shutters clicking ] 489 00:37:12,898 --> 00:37:14,864 Vitaly yurchenko, vitaly yurchenko, 490 00:37:14,866 --> 00:37:17,901 Can you tell us, why did you re-defect to the soviet union? 491 00:37:17,903 --> 00:37:20,337 Did -- did the kgb make you do this, sir? 492 00:37:20,339 --> 00:37:21,605 Do you speak english? 493 00:37:21,607 --> 00:37:24,808 [ indistinct shouting ] 494 00:37:33,284 --> 00:37:38,989 My name is vitaly yurchenko. 495 00:37:38,991 --> 00:37:42,993 I was in rome... 496 00:37:42,995 --> 00:37:46,763 Working for kgb... 497 00:37:51,869 --> 00:37:59,843 ...When I was abducted with force by americans, 498 00:37:59,845 --> 00:38:03,747 Agents of central intelligence agency. 499 00:38:03,749 --> 00:38:04,848 They drugged me. 500 00:38:04,850 --> 00:38:06,883 They put me in a car, 501 00:38:06,885 --> 00:38:10,387 Take me to airport, and fly me to america. 502 00:38:10,389 --> 00:38:13,923 And I was tortured... 503 00:38:13,925 --> 00:38:16,960 Over and over again, repeatedly. 504 00:38:16,962 --> 00:38:18,962 Reporter: The yurchenko case may hurt the cia for some time. 505 00:38:18,964 --> 00:38:20,830 Why did he do it? 506 00:38:20,832 --> 00:38:24,301 President reagan may order an investigation of the matter 507 00:38:24,303 --> 00:38:25,769 And quotes an administration official... 508 00:38:25,771 --> 00:38:28,938 ...As saying junior cia officers 509 00:38:28,940 --> 00:38:30,707 Should not be exclusively blamed. 510 00:38:30,709 --> 00:38:32,876 It's the senior people's fault. 511 00:38:34,979 --> 00:38:36,513 [ footsteps approaching ] 512 00:38:40,051 --> 00:38:41,785 I know this sounds crazy. 513 00:38:41,787 --> 00:38:44,387 Oh, that's always a promising opening. 514 00:38:44,389 --> 00:38:46,923 This isn't just a recipe for coot. 515 00:38:46,925 --> 00:38:50,026 It's also a formula for invisible ink. 516 00:38:50,028 --> 00:38:53,630 Top hat was trying to reestablish contact. 517 00:38:53,632 --> 00:38:56,633 He was telling us to send a letter to the editor, 518 00:38:56,635 --> 00:38:58,435 Questions for polyakov about his article. 519 00:38:58,437 --> 00:39:02,906 But we would write a hidden message to him in invisible ink. 520 00:39:02,908 --> 00:39:06,042 [ inhales sharply ] hmm. 521 00:39:06,044 --> 00:39:09,579 Gonna go with your first instinct -- crazy. 522 00:39:09,581 --> 00:39:12,882 We have no reason to believe he's reaching out. 523 00:39:12,884 --> 00:39:14,551 What if it's a coot recipe? 524 00:39:14,553 --> 00:39:15,552 But I did the work. 525 00:39:15,554 --> 00:39:18,054 It's -- no, I-it's too risky. 526 00:39:18,056 --> 00:39:19,923 What if he never gets the letter? 527 00:39:19,925 --> 00:39:21,591 What if it's a trap 528 00:39:21,593 --> 00:39:23,460 And they're just waiting for proof of his treason? 529 00:39:23,462 --> 00:39:28,932 What if he's quietly retired and all we do is alert the kgb? 530 00:39:28,934 --> 00:39:31,368 My hands are tied. There's nothing I can do. 531 00:39:36,807 --> 00:39:38,808 Is this about yurchenko? 532 00:39:38,810 --> 00:39:42,779 Have you lost your nerve? Is that what's going on? 533 00:39:42,781 --> 00:39:44,414 Because the art o'neill I know 534 00:39:44,416 --> 00:39:46,950 Would kick and scream until the problem was solved. 535 00:39:46,952 --> 00:39:48,918 I'm management now, the seventh floor. 536 00:39:48,920 --> 00:39:51,821 Oh, screw the seventh floor and screw management. 537 00:39:51,823 --> 00:39:54,591 You've been working for me too long. [ chuckles ] 538 00:39:54,593 --> 00:39:58,128 What the hell happened to you? 539 00:40:21,452 --> 00:40:24,621 [ sighs ] 540 00:40:24,623 --> 00:40:26,890 Thank you for coming in on short notice. 541 00:40:26,892 --> 00:40:29,125 You can probably guess why I brought you here. 542 00:40:29,127 --> 00:40:32,796 The agency has suffered too many losses over the last year. 543 00:40:32,798 --> 00:40:34,931 Every one of them is tragic. 544 00:40:34,933 --> 00:40:39,869 But taken as a whole, they are an irrefutable call to action. 545 00:40:39,871 --> 00:40:43,006 We'll have to rebuild protocols, cultivate new assets, 546 00:40:43,008 --> 00:40:45,875 Lock down the chain of information. 547 00:40:45,877 --> 00:40:48,545 There's no telling the extent of the damage 548 00:40:48,547 --> 00:40:51,848 Edward lee howard inflicted. 549 00:40:51,850 --> 00:40:54,150 Did howard cause these losses? 550 00:40:54,152 --> 00:40:55,952 We can't be sure. 551 00:40:55,954 --> 00:40:57,821 But we have to be sure. 552 00:40:57,823 --> 00:40:59,155 And don't forget 553 00:40:59,157 --> 00:41:02,792 Arthur o'neill's law of counterintelligence. 554 00:41:02,794 --> 00:41:07,864 Over time, there is an actuarial certainty of more breaches. 555 00:41:07,866 --> 00:41:09,632 People will sell you out. 556 00:41:09,634 --> 00:41:16,639 That's why I'm inaugurating a task force. 557 00:41:18,742 --> 00:41:20,910 So... 558 00:41:20,912 --> 00:41:24,113 The four of us will work as individually as we can. 559 00:41:24,115 --> 00:41:27,984 But I'm bringing in one officer whose only job it will be 560 00:41:27,986 --> 00:41:30,854 To investigate how we lost these people. 561 00:41:30,856 --> 00:41:34,190 And that officer is? 562 00:41:52,843 --> 00:41:55,645 [ clock ticking ] 37925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.