Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,952
Transcript: Raceman
Sync: BlueDoc & Kasius
2
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
3
00:00:07,361 --> 00:00:12,294
You don't realize until you lose it,
but your memory is everything you are.
4
00:00:13,136 --> 00:00:14,858
Without it, you're a blank slate,
5
00:00:14,969 --> 00:00:19,707
reborn without points of reference,
experiences, even opinions.
6
00:00:21,003 --> 00:00:23,399
A child looking at the world
with new eyes.
7
00:00:25,092 --> 00:00:26,536
The only problem is...
8
00:00:27,674 --> 00:00:30,205
Samantha, is your room picked up?
9
00:00:30,362 --> 00:00:31,571
You're still an adult.
10
00:00:31,664 --> 00:00:34,116
I don't you look nice, all dressed up.
Where are you going?
11
00:00:34,181 --> 00:00:36,014
- Just out with Andrea.
- Out where?
12
00:00:36,180 --> 00:00:39,456
- I don't know. She's driving.
- I don't want you riding home with her.
13
00:00:39,521 --> 00:00:42,186
- She's a drunk. Call a cab.
- Okay, sure.
14
00:00:42,251 --> 00:00:45,489
And don't hitchhike. People are gonna
think you're a hooker dressed like that.
15
00:00:45,703 --> 00:00:48,498
- You just said that I look nice.
- And be home by midnight.
16
00:00:48,590 --> 00:00:50,025
After that, I call the police.
17
00:00:50,127 --> 00:00:53,171
Midnight?
Nobody has to be home by midnight.
18
00:00:53,264 --> 00:00:55,725
You live in this house, young lady.
You live by our rules.
19
00:00:55,837 --> 00:00:58,095
Well... Then maybe
I won't live in this house.
20
00:00:58,159 --> 00:01:00,713
- Howard?
- Apologize to your mother.
21
00:01:01,556 --> 00:01:05,711
I'm sorry. All right, I'm gonna go.
I will return immediately
22
00:01:05,803 --> 00:01:08,219
and promise to die if I have any fun.
23
00:01:09,245 --> 00:01:10,513
What? No kiss?
24
00:01:10,865 --> 00:01:12,910
She's just treating me like a child.
25
00:01:13,326 --> 00:01:15,880
She says, as she downs
another Shirley temple.
26
00:01:16,186 --> 00:01:20,036
But they're so good
and sweet and just pretty.
27
00:01:20,693 --> 00:01:23,532
- They're like you.
- Move along, sweat stains.
28
00:01:26,884 --> 00:01:29,004
I know. Like skeet. Don't worry.
I have your back.
29
00:01:29,068 --> 00:01:31,530
Good, 'cause you need to stay
close to me tonight, all right?
30
00:01:31,576 --> 00:01:34,596
'Cause I don't know what I'm supposed to
know, and I don't know who I know.
31
00:01:34,652 --> 00:01:36,123
Hockey player!
32
00:01:40,353 --> 00:01:41,568
Sorry about before.
33
00:01:42,545 --> 00:01:45,439
But I keep looking at you and wondering,
do we know each other?
34
00:01:46,897 --> 00:01:48,126
It's possible.
35
00:01:48,593 --> 00:01:49,437
Yeah?
36
00:01:49,954 --> 00:01:51,383
Do you come here a lot?
37
00:01:51,783 --> 00:01:53,900
Also... possible.
38
00:01:55,255 --> 00:01:59,156
- Lots of possibilities, huh?
- Yep. You never know.
39
00:01:59,756 --> 00:02:02,434
- Do you wanna get out of here?
- Why? What did I do?
40
00:02:03,633 --> 00:02:04,966
That's funny.
41
00:02:07,557 --> 00:02:09,067
Do you want to go to my place?
42
00:02:09,993 --> 00:02:12,844
Okay. Only if I can bring my friend,
though, because it's, well,
43
00:02:12,999 --> 00:02:14,946
it's kinda hard to explain,
but I...
44
00:02:15,746 --> 00:02:17,545
I need her to watch me.
45
00:02:18,426 --> 00:02:20,032
Must be my lucky night, huh?
46
00:02:20,343 --> 00:02:22,438
It is if you wore
your protective cup.
47
00:02:28,554 --> 00:02:31,621
Why did you get rid of him? Because he
said he said that we knew each other.
48
00:02:32,025 --> 00:02:34,949
- You didn't. It's just a line.
- What do you mean?
49
00:02:35,179 --> 00:02:37,689
A line. A pick up line, you know,
to get you in bed.
50
00:02:38,289 --> 00:02:40,606
- He wanted to have sex with me?
- Oh, come on.
51
00:02:40,651 --> 00:02:43,279
You're saying you don't
remember what it's like to be picked up?
52
00:02:43,546 --> 00:02:46,499
- I don't remember sex.
- What are you talking about?
53
00:02:46,907 --> 00:02:51,038
Is that possible? Is it possible that a
person cannot remember having sex?
54
00:02:51,373 --> 00:02:53,213
- Trust me.
- I'm serious.
55
00:02:53,279 --> 00:02:55,899
I don't remember what it's like.
I don't remember how it feels.
56
00:02:55,946 --> 00:02:59,182
- I don't remember how...
- Oh, my God! You poor thing.
57
00:03:00,077 --> 00:03:01,536
You're a virgin!
58
00:03:06,813 --> 00:03:08,753
Margarita!
59
00:03:09,686 --> 00:03:11,912
Virgin margarita, please!
60
00:03:12,156 --> 00:03:15,102
Nothing to see here.
Just an alcoholic.
61
00:03:23,130 --> 00:03:25,851
Hey, I'm gonna go...
what are you guys doing?
62
00:03:25,943 --> 00:03:27,527
We're cleaning out the garage.
63
00:03:27,601 --> 00:03:30,392
We've been saving all this stuff
that was sentimental to you, but...
64
00:03:30,429 --> 00:03:32,643
now that you've forgotten why,
we can throw it out.
65
00:03:32,865 --> 00:03:34,546
- That's a great idea.
- Yeah.
66
00:03:34,628 --> 00:03:36,375
You know what?
Speaking of that, mom.
67
00:03:36,515 --> 00:03:38,588
Can I talk to you about
something kind of personal?
68
00:03:38,632 --> 00:03:40,542
I knew this was gonna
come up soner or later.
69
00:03:40,587 --> 00:03:42,933
- You did?
- Yes, honey, and don't worry.
70
00:03:42,993 --> 00:03:46,420
You're not dying. This happens
to every woman once a month.
71
00:03:47,020 --> 00:03:48,248
No, that's not it.
72
00:03:48,456 --> 00:03:49,929
It's about having sex.
73
00:03:50,684 --> 00:03:52,676
Oh, good.
The cookies are done.
74
00:03:52,920 --> 00:03:55,207
It's not something that we discuss,
I take it.
75
00:03:55,886 --> 00:03:56,893
Well...
76
00:03:57,581 --> 00:03:59,669
It's just that you
never brought it up before.
77
00:03:59,988 --> 00:04:02,786
Your father and I agreed
that if you ever did bring it up,
78
00:04:02,823 --> 00:04:06,347
that we would call it something else,
like "the happy touch."
79
00:04:06,776 --> 00:04:10,092
Okay, well, last night I realized that
the next time I do...
80
00:04:10,455 --> 00:04:11,817
"the happy touch"
81
00:04:11,868 --> 00:04:13,934
will be the first time that I do
"the happy touch."
82
00:04:13,981 --> 00:04:16,788
Well, there's no need to rush into it.
The first time isn't that nice.
83
00:04:16,835 --> 00:04:19,382
- First time for what?
- "The happy touch".
84
00:04:19,523 --> 00:04:22,410
Oh, the special hug. You know,
your first time was nice.
85
00:04:22,469 --> 00:04:23,876
Your first time was great.
86
00:04:24,143 --> 00:04:26,415
How do you know?
You weren't even there.
87
00:04:29,548 --> 00:04:33,054
Of course I was there. You were
my first time, and I was yours.
88
00:04:33,431 --> 00:04:35,067
Of course you were, honey...
89
00:04:36,008 --> 00:04:37,910
Right after Bob Mcnally.
90
00:04:38,818 --> 00:04:42,678
You mean that spindly guy from the
shoe store? What are you saying to me?
91
00:04:42,848 --> 00:04:44,475
Great talk.
I gotta go.
92
00:04:45,430 --> 00:04:47,776
The man handled the feet of strangers.
93
00:04:51,582 --> 00:04:55,318
So what do you not know what
to do or where things go?
94
00:04:55,711 --> 00:05:00,863
I know where they go. I just don't...
I don't remember them...
95
00:05:01,738 --> 00:05:04,294
You know...
going there.
96
00:05:04,825 --> 00:05:06,214
You know?
I don't...
97
00:05:06,341 --> 00:05:09,776
Know how it feels.
I just I don't remember what it's like.
98
00:05:09,928 --> 00:05:16,070
What it's like? It's like...
it's like, you know, it's like sex.
99
00:05:16,302 --> 00:05:17,643
It really is.
100
00:05:17,713 --> 00:05:20,269
- You, you can't describe it.
- Well, just try, okay?
101
00:05:20,338 --> 00:05:22,733
I mean, you know,
sometimes people describe food like,
102
00:05:22,779 --> 00:05:25,046
- "it tastes like chicken."
- I will tell you this.
103
00:05:25,116 --> 00:05:27,545
- It tastes nothing like chicken.
- Most of the time.
104
00:05:27,626 --> 00:05:30,218
Look, you just need to go out
and experience it.
105
00:05:30,285 --> 00:05:32,104
You just need to go out and do it.
106
00:05:32,173 --> 00:05:34,880
Well, what's the hurry?
She should wait for the right guy.
107
00:05:34,961 --> 00:05:38,510
Better idea: Why don't you go wait for
him and call us when he gets here, huh?
108
00:05:38,673 --> 00:05:41,784
No, she's right. She's right.
Why do I have to rush into this?
109
00:05:41,865 --> 00:05:43,114
Because it's weird.
110
00:05:43,172 --> 00:05:46,133
You are a grown woman
who doesn't know anything about sex.
111
00:05:46,202 --> 00:05:49,649
I mean, no wonder your mother
treats you like a child. You are child.
112
00:05:49,742 --> 00:05:53,049
Childhood is nice. You get to order
off the children's menu.
113
00:05:53,096 --> 00:05:54,507
They always have grilled cheese.
114
00:05:54,576 --> 00:05:57,468
You guys are making a big deal
about this, okay? This is not some sort
115
00:05:57,526 --> 00:06:00,949
of infirmity, okay? It's not like I've
lost the ability to walk.
116
00:06:01,203 --> 00:06:04,963
Wait till you have good sex.
Look, you are an adult human woman.
117
00:06:05,044 --> 00:06:08,214
So much of who you are
is tied up in sex.
118
00:06:08,260 --> 00:06:10,666
Maybe if you go and you have it
for the first time,
119
00:06:10,724 --> 00:06:14,201
maybe all of your memories
will just come rushing back, huh?
120
00:06:14,309 --> 00:06:15,663
That, or she'll...
121
00:06:15,779 --> 00:06:20,301
Wake up with cotton candy stuck
to her back and a long walk home.
122
00:06:22,391 --> 00:06:23,307
The sugar?
123
00:06:23,390 --> 00:06:26,120
You know, I don't I don't even
wanna talk about this anymore, okay?
124
00:06:26,166 --> 00:06:30,275
I have plenty of time to re-experience
things, and I will get to sex
125
00:06:30,858 --> 00:06:32,098
when I get to it.
126
00:06:34,758 --> 00:06:36,011
And if it's soon...
127
00:06:36,991 --> 00:06:39,001
That's cool, too.
128
00:06:48,526 --> 00:06:52,487
Todd, could you,
could you just... Stop...
129
00:06:52,736 --> 00:06:53,653
doing that?
130
00:06:53,727 --> 00:06:58,363
- Sorry. My mind was on something else.
- Yeah. Me too.
131
00:06:59,363 --> 00:07:02,140
I'll get out of here in just a sec.
I just wanna get enough clothes,
132
00:07:02,185 --> 00:07:04,819
you know, so I don't have to keep
coming back and grabbing stuff,
133
00:07:04,875 --> 00:07:06,575
and we've had sex before,
haven't we?
134
00:07:06,800 --> 00:07:08,406
- I'm sorry. What?
- Sex?
135
00:07:09,880 --> 00:07:12,979
Yeah, you know,
we were together for three years.
136
00:07:13,543 --> 00:07:17,273
I know we have. Of course we have.
Uh, it's just...
137
00:07:18,661 --> 00:07:20,410
- What?
- Can't remember it.
138
00:07:20,510 --> 00:07:21,853
Oh, well, that's flattering.
139
00:07:21,919 --> 00:07:25,440
No, no, please don't take it personally.
I don't remember french fries, either.
140
00:07:25,703 --> 00:07:28,529
- So...
- I just... I don't know...
141
00:07:28,867 --> 00:07:30,248
Was it...
142
00:07:30,989 --> 00:07:31,956
What?
143
00:07:32,614 --> 00:07:33,609
Was it good?
144
00:07:36,164 --> 00:07:38,061
- Yeah.
- Yeah?
145
00:07:39,694 --> 00:07:40,521
Very.
146
00:07:40,948 --> 00:07:41,788
Really?
147
00:07:42,125 --> 00:07:43,084
I know.
148
00:07:46,587 --> 00:07:47,563
Okay, then.
149
00:07:47,848 --> 00:07:50,362
- You good?
- Yeah! Good. I'm good
150
00:07:51,159 --> 00:07:53,027
Can't wait to try french fries.
151
00:07:57,807 --> 00:07:59,375
Yeah, yeah, we get it.
152
00:08:02,246 --> 00:08:03,566
And how are you today?
153
00:08:03,913 --> 00:08:06,186
How am I?
I'm a virgin. That's how I am.
154
00:08:06,402 --> 00:08:09,895
Yes, ma'am, and I'm a pirate.
Should I call you a cab?
155
00:08:13,340 --> 00:08:15,434
All right, you win. I'm horny.
156
00:08:15,697 --> 00:08:17,913
You're calling me
at 4:00 in the morning.
157
00:08:17,975 --> 00:08:21,132
- You need to relax.
- I was relaxed. Now I'm horny.
158
00:08:23,473 --> 00:08:26,651
I cannot sleep in the same bed with
your father. He is making me crazy
159
00:08:26,712 --> 00:08:29,135
with this Bob Mcnally business.
160
00:08:29,219 --> 00:08:32,412
Oh, just go to sleep, please.
Just stop thinking about sex.
161
00:08:32,525 --> 00:08:35,754
I can't not think about it.
The more I try to not to think about it,
162
00:08:35,792 --> 00:08:38,383
the more I can't stop thinking about it.
It's like I'm 16 again.
163
00:08:38,440 --> 00:08:39,982
- 17.
- What?
164
00:08:40,646 --> 00:08:42,120
You were 17 the first time,
165
00:08:42,167 --> 00:08:44,505
and I'd appreciate you not discussing
this in front of me.
166
00:08:44,561 --> 00:08:45,632
You're in my...
167
00:08:45,782 --> 00:08:47,745
Wait a minute.
How do you know when?
168
00:08:47,820 --> 00:08:49,697
'Cause I'm sure
we didn't talk about it.
169
00:08:49,735 --> 00:08:51,697
Well, if you didn't want me
to read your diary,
170
00:08:51,744 --> 00:08:53,002
you wouldn'thave left it out.
171
00:08:53,049 --> 00:08:55,077
I didn't tell your father.
It would've killed him.
172
00:08:55,134 --> 00:08:59,237
- You never told me a lot of things!
- Howard! Knock it off!
173
00:08:59,396 --> 00:09:03,293
- What is going on over there?
- Nothing. My mother's in my bed.
174
00:09:03,509 --> 00:09:05,584
And you wonder why you have issues.
175
00:09:05,716 --> 00:09:08,298
Okay, look, just come out with me
tomorrow night.
176
00:09:08,401 --> 00:09:11,152
Don't think about it. It'll all come
back to you.
177
00:09:11,218 --> 00:09:13,218
Trust me,
it's just like riding a bike.
178
00:09:34,569 --> 00:09:37,536
- Gosh, look, it's closed. We gotta go.
- Oh, no, no.
179
00:09:37,715 --> 00:09:39,781
You want this to happen,
or you wouldn't have come.
180
00:09:39,828 --> 00:09:42,400
It was an absolute mistake.
I don't know what I'm doing, okay?
181
00:09:42,457 --> 00:09:46,372
I mean, what guy wants some some
clueless bimbo who doesn't know right
182
00:09:46,429 --> 00:09:49,227
- from wrong in the bedroom?
- Oh, you have so much to learn.
183
00:09:49,283 --> 00:09:52,738
Yeah, you know what I have to learn?
I don't even know how to kiss, okay?
184
00:09:52,785 --> 00:09:55,968
- I don't even know if I'm good at it.
- You are. Come on.
185
00:09:56,860 --> 00:09:58,504
And you know this because...
186
00:09:58,645 --> 00:10:00,946
We were at a party.
They offered us 300 bucks.
187
00:10:01,133 --> 00:10:03,124
What are you gonna do?
Let's go.
188
00:10:04,392 --> 00:10:07,218
Okay, now this position we're in here,
facing the bar,
189
00:10:07,416 --> 00:10:09,913
this position means we just
wanna talk and be left alone.
190
00:10:10,064 --> 00:10:12,759
- This one. I like this one.
- No, you don't.
191
00:10:12,805 --> 00:10:15,716
Now when we're ready
to be approached, throw in a smile.
192
00:10:15,848 --> 00:10:17,529
Let me see a smile.
193
00:10:18,083 --> 00:10:20,055
We'll work on that. Okay.
194
00:10:20,168 --> 00:10:23,837
And we'll just rotate outward like
queens and we receive our subjects.
195
00:10:23,893 --> 00:10:25,247
Okay, ready?
On three.
196
00:10:25,691 --> 00:10:26,733
One...
197
00:10:27,177 --> 00:10:29,010
two... three.
198
00:10:33,033 --> 00:10:35,570
You're being a dork. I don't hang out
with dorks, so cut it out.
199
00:10:35,699 --> 00:10:37,414
Look, it is one thing
to talk about it,
200
00:10:37,534 --> 00:10:39,685
but someone in here
is gonna see me naked,
201
00:10:39,993 --> 00:10:41,955
I don't know
what the lighting is gonna be like.
202
00:10:42,106 --> 00:10:43,905
You know where
there's really good lighting?
203
00:10:43,920 --> 00:10:45,656
In Todd's closet
in his apartment.
204
00:10:45,810 --> 00:10:48,472
I don't know what it is, but there's
a mirror, and when I am looking
205
00:10:48,530 --> 00:10:52,143
in that mirror, I am, like,
off the chain. Is that an expression?
206
00:10:52,183 --> 00:10:54,832
- I wanna go home.
- Listen to me.
207
00:10:54,911 --> 00:10:58,580
You are ready for this.
You look fabulous. The pond is big.
208
00:10:58,637 --> 00:10:59,911
The fish are biting.
209
00:11:00,277 --> 00:11:03,113
- Well, hello!
- And then a boat motors through.
210
00:11:03,570 --> 00:11:07,081
- This is a coincidence. This is weird!
- Isn't this fun? Isn't this fun?
211
00:11:07,107 --> 00:11:09,616
Just all of us here, just girls.
Girls night out, right?
212
00:11:10,177 --> 00:11:11,390
No boys allowed!
213
00:11:12,314 --> 00:11:13,568
Let's get you a drink.
214
00:11:13,705 --> 00:11:15,462
You can't get her
off the barstool, huh?
215
00:11:15,500 --> 00:11:17,660
No, she's too scared.
Says she forgot how to kiss.
216
00:11:18,085 --> 00:11:20,638
Well, do you wanna practice?
I mean, we always used to.
217
00:11:21,024 --> 00:11:22,029
Us, too?
218
00:11:22,087 --> 00:11:25,154
Well, yeah, we were 10.
I mean, maybe 11. 13 at the oldest.
219
00:11:25,464 --> 00:11:29,400
I am not a lesbian.
No, I think sexuality is a continuum.
220
00:11:29,558 --> 00:11:32,679
You're gonna be fine.
I am here, okay?
221
00:11:32,799 --> 00:11:36,152
Now let's go.
One... two...
222
00:11:36,526 --> 00:11:37,530
three.
223
00:11:38,665 --> 00:11:41,653
Oh, there you are!
Isn't this fun, huh?
224
00:11:42,477 --> 00:11:45,022
- What are you drinking?
- What are you doing here?
225
00:11:45,440 --> 00:11:47,747
I feel really bad
about yesterday morning
226
00:11:47,805 --> 00:11:49,385
and how our sex talk went.
227
00:11:49,788 --> 00:11:52,219
I don't want you to think
I'm one of those uptight mothers.
228
00:11:52,698 --> 00:11:54,027
I wanna be supportive, so...
229
00:11:55,082 --> 00:11:57,281
Come on.
Let's get my little girl laid.
230
00:11:58,466 --> 00:12:01,546
- This is bad, right?
- Do you think? I'm out with a dork,
231
00:12:01,623 --> 00:12:02,990
her mother and her stalker.
232
00:12:03,018 --> 00:12:05,160
I look like I'm leading
the special needs field trip.
233
00:12:05,198 --> 00:12:07,170
Pick someone so I can
show my face here again.
234
00:12:08,091 --> 00:12:11,178
I think I found him, his name is Jason.
He's turning 21 tonight,
235
00:12:11,491 --> 00:12:14,192
so he'll have everything you need
in a lover ignorance and gratitude.
236
00:12:14,430 --> 00:12:16,263
She's my daughter.
I know what she wants.
237
00:12:16,301 --> 00:12:19,195
Honey, how about that man
over there? Isn't he cute?
238
00:12:19,810 --> 00:12:21,720
- He looks like dad.
- Doesn't he?
239
00:12:22,116 --> 00:12:25,035
As her best friend, I think I'm more
qualified to pick a man for her
240
00:12:25,064 --> 00:12:26,481
- than you are.
- That's right.
241
00:12:26,552 --> 00:12:28,357
- I forgot you've had them all.
- Trust me.
242
00:12:28,385 --> 00:12:30,642
- That one should be your first.
- You want me to ask
243
00:12:30,673 --> 00:12:33,008
that cute man over there
if he wants to have safe sex?
244
00:12:33,217 --> 00:12:34,450
Enough, enough!
245
00:12:34,915 --> 00:12:35,918
Fine.
246
00:12:36,111 --> 00:12:38,986
If it's so important to all of you,
I will do this, if it will make you
247
00:12:39,121 --> 00:12:41,136
and the tvs
and the magazines
248
00:12:41,196 --> 00:12:43,351
and the big pornographic
cloud this morning,
249
00:12:43,428 --> 00:12:45,454
all of you to shut up
and leave me alone.
250
00:12:45,647 --> 00:12:49,495
All right, who's it gonna be, huh?
You, how about you?
251
00:12:50,006 --> 00:12:52,089
You, you there, come on.
Let's do this thing.
252
00:12:52,823 --> 00:12:54,501
- Jason.
- Jason it is.
253
00:12:54,703 --> 00:12:56,188
Happy birthday, Jason.
254
00:13:06,346 --> 00:13:07,581
Don't wait up.
255
00:13:19,228 --> 00:13:21,580
So... that kissing thing...
256
00:13:22,504 --> 00:13:24,701
Me, too. We should do that.
257
00:13:30,346 --> 00:13:33,084
Dave, I told you,
no "guitar hero" tonight!
258
00:13:33,355 --> 00:13:35,892
I will come back there
and I will kick your ass!
259
00:13:37,497 --> 00:13:38,593
Roommate.
260
00:13:39,006 --> 00:13:40,564
Yeah, you think he might come out?
261
00:13:41,113 --> 00:13:42,550
He hasn't been out in a year.
262
00:13:42,663 --> 00:13:44,823
He's always totally wasted,
and I'm like,
263
00:13:44,912 --> 00:13:47,227
"Dude, get a job,"
and he's like, "Dude..."
264
00:13:48,063 --> 00:13:50,618
Sorry. Just just a little nervous,
you know?
265
00:13:51,034 --> 00:13:54,350
Don't. No. Don't be,
because you know what?
266
00:13:54,701 --> 00:13:56,438
This is no big deal,
267
00:13:56,766 --> 00:13:58,345
because this is natural.
268
00:13:58,521 --> 00:14:01,442
This is just...
This is two adults just...
269
00:14:01,896 --> 00:14:03,699
doing the deed,
you know? Just...
270
00:14:03,942 --> 00:14:06,723
Bing-bang, boom.
Okay?
271
00:14:07,028 --> 00:14:09,822
Yeah, see, that's how I knew
you were the right one tonight,
272
00:14:10,786 --> 00:14:13,464
because I just want
my first time to be great.
273
00:14:14,244 --> 00:14:15,122
Huh?
274
00:14:17,284 --> 00:14:20,041
Damn it!
God, stupid, stupid,
275
00:14:20,314 --> 00:14:21,316
stupid!
276
00:14:21,745 --> 00:14:22,824
You're a virgin?
277
00:14:23,618 --> 00:14:25,065
Yeah, don't be mad.
278
00:14:25,357 --> 00:14:28,021
Look, it was my friends' idea
to take me out tonight to get me laid.
279
00:14:28,676 --> 00:14:29,806
Sorry.
280
00:14:30,643 --> 00:14:33,556
Being pressured into having sex.
God, how lame is that?
281
00:14:34,516 --> 00:14:35,635
That's so lame.
282
00:14:39,814 --> 00:14:41,968
You wanna see me play the drums?
Some girls like that.
283
00:14:42,138 --> 00:14:43,703
No, Jason, look, I'm sorry.
284
00:14:43,782 --> 00:14:46,674
I really don't think
that I should be your first.
285
00:14:46,941 --> 00:14:48,463
Why not? Because you're old?
286
00:14:51,417 --> 00:14:53,250
Because... you know, you're...
287
00:14:53,630 --> 00:14:57,430
You're a nice guy, and I think
that your first should should not be
288
00:14:57,469 --> 00:14:59,716
with a stranger.
It should be with someone...
289
00:14:59,954 --> 00:15:01,854
who you, I don't know, who you...
290
00:15:02,174 --> 00:15:05,165
connect with, who you have
some sort of history, you know?
291
00:15:05,204 --> 00:15:06,456
Just someone who you...
292
00:15:07,761 --> 00:15:09,632
Someone who cares about you.
293
00:15:13,253 --> 00:15:14,289
Wait.
294
00:15:14,755 --> 00:15:16,005
Let's do it in the hall.
295
00:15:16,160 --> 00:15:19,046
I like it when the old lady next door
glares at me in the morning.
296
00:15:19,219 --> 00:15:20,452
I don't think so.
297
00:15:22,187 --> 00:15:24,539
- Listen, I like you...
- Look, you don't have to say that
298
00:15:24,554 --> 00:15:25,590
to get me in bed.
299
00:15:25,609 --> 00:15:28,094
The deal was sealed when I stuffed
my underwear in your pocket.
300
00:15:28,274 --> 00:15:30,107
I mean, I like you a lot.
301
00:15:31,108 --> 00:15:33,032
- Let's do it a lot.
- No, I'm being serious.
302
00:15:34,301 --> 00:15:35,475
Right, I'm sorry.
303
00:15:35,617 --> 00:15:37,682
I'll put on my serious face.
304
00:15:40,586 --> 00:15:41,621
Look...
305
00:15:42,007 --> 00:15:44,859
My mistake, I know, but I guess
I care about you. Sue me.
306
00:15:45,414 --> 00:15:47,478
If we do this, I'm gonna care
about you even more,
307
00:15:47,536 --> 00:15:50,511
and if you don't feel the same,
it's fine, but then let's not.
308
00:15:53,968 --> 00:15:55,337
You are such a girl.
309
00:15:55,847 --> 00:15:57,834
And you're a pain in the ass.
310
00:16:01,500 --> 00:16:02,918
- Yeah?
- Yeah.
311
00:16:07,553 --> 00:16:09,289
- But you know that speech?
- Yeah?
312
00:16:09,372 --> 00:16:11,680
That better not be the longest thing
that you do tonight.
313
00:16:15,076 --> 00:16:16,212
Hey, you okay?
314
00:16:16,997 --> 00:16:18,646
You didn't, like,
have stroke, did you?
315
00:16:18,678 --> 00:16:20,448
Because my grandma did that,
and it was...
316
00:16:20,753 --> 00:16:22,702
No, look, I have to go,
all right?
317
00:16:23,657 --> 00:16:26,131
Don't hurry, okay?
318
00:16:27,130 --> 00:16:29,752
The right person,
just wait for that right person.
319
00:16:29,833 --> 00:16:31,627
- He is out there.
- He?
320
00:16:32,212 --> 00:16:34,759
You know, "she," whatever,
'cause I don't judge.
321
00:16:41,330 --> 00:16:42,950
Can I talk to you for just a second?
322
00:16:45,372 --> 00:16:48,971
I just wanted to say that you and I
have known each other for a long time,
323
00:16:49,086 --> 00:16:51,562
and, you know, we can't just
forget those years, right?
324
00:16:52,083 --> 00:16:54,147
I mean, I can, and I already have,
325
00:16:55,285 --> 00:16:58,046
but I hear that they were good,
and maybe not all of them,
326
00:16:58,084 --> 00:16:59,743
but I know that it started out well,
327
00:17:00,420 --> 00:17:02,945
and how often do you connect
with people on that level?
328
00:17:03,181 --> 00:17:04,300
Well, you know...
329
00:17:04,744 --> 00:17:07,964
you've got that closet with the lighting
and the mirror and everything,
330
00:17:08,023 --> 00:17:10,319
- so I was just wondering if you...
- Todd, who is it?
331
00:17:12,298 --> 00:17:13,339
Just Sam.
332
00:17:15,558 --> 00:17:16,573
Hi.
333
00:17:16,833 --> 00:17:18,133
Hi.
334
00:17:21,991 --> 00:17:23,052
What's going on?
335
00:17:23,457 --> 00:17:24,663
This is Julia.
336
00:17:27,937 --> 00:17:30,638
- I'm gonna go start the movie.
- Yeah, you do that.
337
00:17:30,920 --> 00:17:32,635
Yeah, I'll be there in a second.
338
00:17:33,900 --> 00:17:35,161
What is going on with you?
339
00:17:35,370 --> 00:17:36,515
Nothing.
340
00:17:36,534 --> 00:17:38,136
I just came by to say hi.
That's all.
341
00:17:38,155 --> 00:17:40,248
- Can't I come by and say hi?
- Sure. Hi.
342
00:17:40,844 --> 00:17:42,908
So she... she seems nice.
343
00:17:43,415 --> 00:17:44,978
- She's very pretty.
- Thanks.
344
00:17:45,010 --> 00:17:47,094
I didn't say you were pretty.
I said she was pretty.
345
00:17:48,246 --> 00:17:49,851
- Have you been drinking?
- Why? You?
346
00:17:49,881 --> 00:17:52,779
- I'm not the one acting strange.
- I'm not with a girl in my apartment.
347
00:17:52,826 --> 00:17:54,751
So I'm not supposed to see other people?
348
00:17:55,011 --> 00:17:57,037
Why would I care
if you saw other people, Todd?
349
00:17:57,539 --> 00:17:59,273
I don't have feelings for you.
350
00:17:59,524 --> 00:18:01,434
You didn't understand that?
351
00:18:02,730 --> 00:18:05,161
- Well, you're acting very jealous.
- Jealous?
352
00:18:06,734 --> 00:18:10,265
How is it possible to be jealous
of someone you can't remember,
353
00:18:10,403 --> 00:18:11,477
huh?
354
00:18:12,265 --> 00:18:13,699
Answer? It's not.
355
00:18:13,949 --> 00:18:16,085
- You know what? I really gotta go.
- Yeah, so do I,
356
00:18:16,123 --> 00:18:19,210
'cause you know what? It's almost
midnight, and that's my curfew.
357
00:18:22,243 --> 00:18:23,304
Bye, Michelle.
358
00:18:23,825 --> 00:18:25,993
- It's... Julia.
- Whatever.
359
00:18:35,895 --> 00:18:36,918
Ms. Newly.
360
00:18:37,668 --> 00:18:38,823
Hey, Frank.
361
00:18:39,204 --> 00:18:40,304
Guess what?
362
00:18:40,593 --> 00:18:42,272
I'm not a virgin anymore.
363
00:18:47,761 --> 00:18:49,382
And apparently not a cuddler.
364
00:18:55,380 --> 00:18:58,370
- Hi. I'll sleep downstairs.
- Nonsense.
365
00:18:58,820 --> 00:18:59,843
Come on.
366
00:19:01,052 --> 00:19:02,205
Come here.
367
00:19:11,881 --> 00:19:14,003
I shouldn't have gone
to that place tonight.
368
00:19:17,735 --> 00:19:19,510
I guess I just wanted us
to be better
369
00:19:19,800 --> 00:19:21,322
at talking about things,
370
00:19:22,057 --> 00:19:23,061
this time around.
371
00:19:23,772 --> 00:19:24,837
Well, thanks.
372
00:19:26,318 --> 00:19:27,411
Me, too.
373
00:19:29,948 --> 00:19:32,051
Just don't ever come there again.
374
00:19:41,708 --> 00:19:43,136
What happened with that boy?
375
00:19:44,094 --> 00:19:46,312
- Nothin'.
- I'm sorry.
376
00:19:48,013 --> 00:19:49,046
No, I'm not.
377
00:19:49,917 --> 00:19:51,521
I'm not sorry at all.
I'm glad.
378
00:19:52,219 --> 00:19:54,361
Like it or not,
you'll always be my little girl.
379
00:19:56,757 --> 00:19:57,835
And the truth is,
380
00:19:58,232 --> 00:20:00,517
I want you to save yourself
for someone special.
381
00:20:00,741 --> 00:20:02,902
Or just throw yourself
at a shoe salesman!
382
00:20:04,069 --> 00:20:05,304
Howard, shut up.
383
00:20:05,987 --> 00:20:08,194
I only did it with Bob McNally
in the first place
384
00:20:08,261 --> 00:20:10,999
because I didn't wanna act
like an idiot when I met the man I love.
385
00:20:11,510 --> 00:20:13,555
You know, dad, if it means anything,
386
00:20:13,825 --> 00:20:16,417
she did try to hook me up
with a guy who looks like you.
387
00:20:20,040 --> 00:20:21,062
Is that true?
388
00:20:33,676 --> 00:20:35,753
At least someone's doing it around here,
389
00:20:36,036 --> 00:20:37,947
and, hey, I did remember
what it was like.
390
00:20:38,413 --> 00:20:39,686
It was like...
391
00:20:40,844 --> 00:20:43,255
Well, it definitely was
not like chicken,
392
00:20:44,291 --> 00:20:46,317
and I will probably do it again
393
00:20:46,578 --> 00:20:48,372
when the right guy comes around.
394
00:20:49,507 --> 00:20:51,166
And now I know that they do.
395
00:21:00,948 --> 00:21:02,491
When it does happen though...
396
00:21:04,706 --> 00:21:07,713
I will definitely be ready.
397
00:21:07,763 --> 00:21:12,313
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.