Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,891 --> 00:00:10,771
(Security gate buzzes)
2
00:00:18,011 --> 00:00:19,409
GUARD: Come on, let's go.
3
00:00:19,411 --> 00:00:21,849
STEVEN: Made a lot of mistakes
in my time.
4
00:00:21,851 --> 00:00:23,769
Done things I'm not really proud of.
5
00:00:24,465 --> 00:00:26,129
But I always tried to have a code.
6
00:00:26,962 --> 00:00:29,848
Don't fight... unless I got no choice.
7
00:00:30,055 --> 00:00:32,630
And don't hurt nobody who
doesn't have it coming to 'em.
8
00:00:33,003 --> 00:00:35,801
Steven, you don't need to convince me.
9
00:00:36,608 --> 00:00:37,458
In the eyes of the law,
10
00:00:37,460 --> 00:00:39,190
your crimes warrant a life sentence.
11
00:00:39,192 --> 00:00:41,525
But, you know, in 12 years here,
12
00:00:41,527 --> 00:00:42,699
you've shown real remorse,
13
00:00:42,701 --> 00:00:44,269
and a commitment to becoming
a better man.
14
00:00:45,049 --> 00:00:46,926
The Lord sees the goodness
in your heart.
15
00:00:46,928 --> 00:00:48,088
I can see it, too.
16
00:00:54,368 --> 00:00:56,606
That's what's gonna make this so hard.
17
00:00:56,608 --> 00:00:58,366
You're a good man.
18
00:00:58,368 --> 00:00:59,768
Always liked you.
19
00:01:01,800 --> 00:01:03,520
Forgive me, Father.
20
00:01:05,502 --> 00:01:06,993
Let's do it!
21
00:01:06,995 --> 00:01:08,850
(inmates clamoring)
22
00:01:11,690 --> 00:01:14,088
Call it in. Call it in. Go!
23
00:01:14,090 --> 00:01:16,600
(alarm buzzing)
24
00:01:19,210 --> 00:01:20,970
Lock it down. I repeat, lock it down.
25
00:01:24,966 --> 00:01:26,434
Father! Come on.
26
00:01:26,436 --> 00:01:28,046
Let's get you the hell out of here!
27
00:01:30,045 --> 00:01:31,883
(clamoring continues)
28
00:01:31,885 --> 00:01:34,363
(bars rattling)
29
00:01:34,365 --> 00:01:35,763
Lock those doors! Come on, get back!
30
00:01:35,765 --> 00:01:37,005
Move! Do it!
31
00:01:39,125 --> 00:01:40,445
Go!
32
00:01:43,005 --> 00:01:44,723
Move, move.
33
00:01:44,725 --> 00:01:47,003
(panting)
34
00:01:47,005 --> 00:01:49,939
Let's go. Let's go, let's go.
35
00:01:50,046 --> 00:01:51,566
Come on, people. Follow me.
36
00:01:53,646 --> 00:01:56,086
(over P.A.):
Evacuate civilian personnel.
37
00:01:58,686 --> 00:02:00,606
(sirens wailing)
38
00:02:03,156 --> 00:02:05,084
Go, go, go!
39
00:02:05,086 --> 00:02:07,006
(siren wailing)
40
00:02:13,406 --> 00:02:15,926
41
00:02:25,708 --> 00:02:26,754
Steven Baker.
42
00:02:26,756 --> 00:02:29,300
Two days ago, he broke out
of a Boston prison.
43
00:02:29,302 --> 00:02:31,401
The FBI could use some help
in the manhunt.
44
00:02:31,455 --> 00:02:33,293
You believe Baker is headed to L.A.?
45
00:02:33,738 --> 00:02:36,213
We've received phone tips
reporting possible sightings
46
00:02:36,215 --> 00:02:38,483
of Baker that suggest
he could be headed west.
47
00:02:39,011 --> 00:02:40,674
If you'll excuse me being direct,
48
00:02:40,734 --> 00:02:42,825
have you also received tips
suggesting he could be headed
49
00:02:42,827 --> 00:02:43,900
a thousand other places?
50
00:02:44,720 --> 00:02:46,817
It's been 48 hours since his escape,
51
00:02:46,851 --> 00:02:50,119
but we have a lot of leads
that seem credible.
52
00:02:50,121 --> 00:02:51,679
Some more than others.
53
00:02:51,681 --> 00:02:53,529
All of which must be pursued.
54
00:02:53,531 --> 00:02:54,609
- Yes.
- But there are
55
00:02:54,611 --> 00:02:57,089
enough to pursue
that the FBI needs our help.
56
00:02:57,091 --> 00:02:58,329
Understood.
57
00:02:58,331 --> 00:02:59,809
We'll look into it.
58
00:03:00,566 --> 00:03:02,731
And I assume we start by talking to her.
59
00:03:16,600 --> 00:03:17,678
What was that?
60
00:03:17,680 --> 00:03:18,798
I knocked.
61
00:03:18,800 --> 00:03:19,998
I know. Don't.
62
00:03:19,999 --> 00:03:21,357
Lee, in a cop duo,
63
00:03:21,359 --> 00:03:22,957
you can only have one knocker, okay?
64
00:03:22,959 --> 00:03:24,957
Two knockers is just
a recipe for disaster.
65
00:03:24,959 --> 00:03:27,242
It's one knocker per team. One.
66
00:03:27,244 --> 00:03:28,779
Okay, maybe I could be the knocker.
67
00:03:29,066 --> 00:03:30,144
Are you out of your mind?
68
00:03:30,146 --> 00:03:31,544
You're no knocker. Look at you.
69
00:03:31,546 --> 00:03:33,426
I'm a knocker. Check it out.
70
00:03:35,586 --> 00:03:36,944
You're a stand-and-starer.
71
00:03:36,946 --> 00:03:39,102
I knock, you stand and stare.
72
00:03:39,629 --> 00:03:40,927
Maybe we could alternate.
73
00:03:40,929 --> 00:03:42,253
That's ridiculous...
74
00:03:43,036 --> 00:03:43,885
Pam Baker?
75
00:03:43,887 --> 00:03:45,005
Afternoon.
76
00:03:45,006 --> 00:03:46,244
LAPD.
77
00:03:46,246 --> 00:03:48,006
Um, do you mind if I...?
78
00:03:51,046 --> 00:03:52,564
Sorry for the scrutiny.
79
00:03:52,566 --> 00:03:54,084
I guess I'm just naturally cautious.
80
00:03:54,086 --> 00:03:56,044
No problem. We just need
to ask you a few questions
81
00:03:56,046 --> 00:03:57,124
about your ex-husband.
82
00:03:57,126 --> 00:03:59,265
- Mom?
- PAM: Uh, it's okay, honey.
83
00:03:59,267 --> 00:04:00,882
Just listen to your music.
84
00:04:01,955 --> 00:04:03,644
It's actually Pam Sanders.
85
00:04:03,646 --> 00:04:05,124
I had to leave the name Baker behind
86
00:04:05,126 --> 00:04:06,524
when I entered witness protection.
87
00:04:06,526 --> 00:04:08,085
Sorry, we're still getting up to speed.
88
00:04:08,110 --> 00:04:09,448
The FBI is leading this case.
89
00:04:09,450 --> 00:04:11,476
My partner and I were
brought in a few moments ago.
90
00:04:12,953 --> 00:04:15,191
Well, if you're here to ask
where my ex-husband is,
91
00:04:15,193 --> 00:04:16,475
let me save you some time.
92
00:04:20,603 --> 00:04:22,804
12 years ago, Steven was sent to prison.
93
00:04:22,806 --> 00:04:25,252
I was given a new name
and relocated here.
94
00:04:25,254 --> 00:04:26,738
We haven't spoken since.
95
00:04:26,740 --> 00:04:29,641
The thing is, a prison break
gets a lot of news coverage.
96
00:04:29,643 --> 00:04:31,081
So the feds get calls
97
00:04:31,083 --> 00:04:32,841
from all over with people having tips
98
00:04:32,843 --> 00:04:33,881
and possible sightings.
99
00:04:33,883 --> 00:04:35,121
LEE: It's more than they can handle.
100
00:04:35,123 --> 00:04:37,274
But every one of them
has to be investigated.
101
00:04:37,276 --> 00:04:39,081
And there's been a trail
of recent activity:
102
00:04:39,083 --> 00:04:41,681
stolen cars, convenience store
robberies, carjackings.
103
00:04:41,683 --> 00:04:43,441
- And that was Steven?
- There's no video
104
00:04:43,443 --> 00:04:44,681
or anything to confirm that,
105
00:04:44,683 --> 00:04:46,441
but based on a few
eyewitness descriptions,
106
00:04:46,443 --> 00:04:48,161
it seems plausible enough that the FBI
107
00:04:48,163 --> 00:04:49,281
asked us to look into it.
108
00:04:49,283 --> 00:04:51,641
LEE: If those incidents
happen to be Steven Baker,
109
00:04:51,643 --> 00:04:54,306
it puts him on a pathway
directly to Los Angeles.
110
00:04:54,308 --> 00:04:55,554
Why would he come here?
111
00:04:56,263 --> 00:04:58,056
We were hoping maybe you
had a few ideas on that.
112
00:05:04,764 --> 00:05:07,800
You might not be able
to tell from my wardrobe,
113
00:05:08,213 --> 00:05:09,978
but green is also my favorite color.
114
00:05:20,238 --> 00:05:22,083
My sister used to do the same trick,
115
00:05:22,628 --> 00:05:24,670
when she was eavesdropping
on our parents.
116
00:05:28,230 --> 00:05:30,366
Is there any chance Baker
would come here to see you?
117
00:05:30,368 --> 00:05:32,018
I don't see how.
118
00:05:32,020 --> 00:05:33,628
He doesn't know where I am. No one does.
119
00:05:33,630 --> 00:05:35,068
That's the whole point
of witness protection.
120
00:05:35,070 --> 00:05:36,138
So after the move,
121
00:05:36,140 --> 00:05:37,668
you two never spoke again?
122
00:05:37,670 --> 00:05:41,508
At 24, I fell for a man
who was rough around the edges.
123
00:05:42,095 --> 00:05:44,606
I didn't know how rough until
he was arrested for murder.
124
00:05:45,451 --> 00:05:46,591
I saw the relocation
125
00:05:46,592 --> 00:05:48,552
as a chance to start over,
so that's what I did.
126
00:05:49,192 --> 00:05:51,095
There's nothing to worry about.
127
00:05:51,632 --> 00:05:54,647
And if there was, I would find it.
128
00:05:55,232 --> 00:05:56,832
And kick his butt.
129
00:06:04,485 --> 00:06:05,725
And your daughter?
130
00:06:06,832 --> 00:06:09,204
She doesn't know anything about this.
131
00:06:10,283 --> 00:06:11,842
I'd prefer to keep it that way.
132
00:06:12,585 --> 00:06:13,403
Right.
133
00:06:13,972 --> 00:06:17,304
Well, if you, uh, happen
to hear anything...
134
00:06:17,951 --> 00:06:19,069
I won't.
135
00:06:20,656 --> 00:06:22,148
I'm sorry you wasted your time,
136
00:06:22,151 --> 00:06:24,829
but everything you're asking me,
it's in my past.
137
00:06:25,447 --> 00:06:26,949
I'll leave that just in case.
138
00:06:27,799 --> 00:06:28,671
Lee.
139
00:06:30,959 --> 00:06:32,269
(door opens)
140
00:06:33,333 --> 00:06:34,318
LEE: We'll be back.
141
00:06:34,320 --> 00:06:35,572
Something seems off.
142
00:06:35,574 --> 00:06:36,793
It's the Valley, Lee.
143
00:06:36,795 --> 00:06:38,165
Everything's off.
144
00:06:38,190 --> 00:06:41,130
It's hot, smells weird,
people talk funny.
145
00:06:41,132 --> 00:06:43,691
The Kardashians live in the Valley.
146
00:06:43,693 --> 00:06:45,543
I'm-a try to holla
if I see one of them though.
147
00:06:46,586 --> 00:06:48,691
Mom, are you okay?
148
00:06:48,693 --> 00:06:50,531
Pack some clothes.
149
00:06:50,533 --> 00:06:51,973
We need to go.
150
00:06:55,653 --> 00:07:05,698
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
151
00:07:12,214 --> 00:07:14,174
- Detective Lee.
- Captain.
152
00:07:14,512 --> 00:07:16,950
Did you and Carter talk to Pam Sanders?
153
00:07:16,952 --> 00:07:19,670
Uh, yes. She didn't seem
to have any information
154
00:07:19,672 --> 00:07:21,230
on Baker's whereabouts.
155
00:07:21,232 --> 00:07:23,569
"Seem"? Well, you sound like you have
156
00:07:23,571 --> 00:07:24,790
a little doubt in your voice.
157
00:07:24,792 --> 00:07:27,550
I'm not sure. I, um... I have a...
158
00:07:28,307 --> 00:07:30,551
Oh, a-a feeling in your gut?
159
00:07:31,335 --> 00:07:32,402
Um, yes.
160
00:07:32,469 --> 00:07:33,627
Right, right. Well, you know,
161
00:07:33,629 --> 00:07:35,507
it's probably just indigestion,
162
00:07:35,509 --> 00:07:38,749
but either way, you should,
uh, you should check it out.
163
00:07:40,670 --> 00:07:42,270
Okay.
164
00:07:47,354 --> 00:07:50,189
- DONOVAN: Carter.
- This showed up on my desk by accident.
165
00:07:50,289 --> 00:07:52,287
Donovan, I better not open this
166
00:07:52,289 --> 00:07:55,176
and find some of your
swimsuit modeling photos.
167
00:07:55,250 --> 00:07:56,247
You should be so lucky.
168
00:07:56,249 --> 00:07:57,767
My graceful, swan-like frame,
169
00:07:57,769 --> 00:08:00,007
practically made for swimwear.
170
00:08:00,495 --> 00:08:02,836
My Zipomatic key chain.
171
00:08:02,937 --> 00:08:04,255
Carbon fiber case.
172
00:08:04,257 --> 00:08:06,149
Retractable steel cable.
173
00:08:06,222 --> 00:08:07,805
Got tired of losing
my keys all the time.
174
00:08:07,830 --> 00:08:08,652
Check it.
175
00:08:09,099 --> 00:08:11,736
Carter, every so often,
you do something very cool.
176
00:08:12,103 --> 00:08:14,151
This was not one of those times.
177
00:08:14,153 --> 00:08:16,219
You are now the envy of every janitor.
178
00:08:18,199 --> 00:08:19,984
Good thing your mom like janitors.
179
00:08:19,987 --> 00:08:21,758
Carter, I have a problem with my gut.
180
00:08:21,760 --> 00:08:22,882
They make pills for that.
Prior to this week,
181
00:08:22,884 --> 00:08:25,758
Steven Baker had a
perfect conduct record.
182
00:08:25,760 --> 00:08:28,558
During the escape, he stole
a robe from a priest
183
00:08:28,560 --> 00:08:30,721
and hijacked a van
full of prison personnel.
184
00:08:31,015 --> 00:08:32,294
But not one of them was harmed.
185
00:08:32,296 --> 00:08:33,770
I had a gut thing myself.
186
00:08:33,772 --> 00:08:35,669
Pam's daughter Cristin is 12 years old.
187
00:08:35,671 --> 00:08:38,050
That's the same number of years
that Baker's been in prison.
188
00:08:38,093 --> 00:08:40,938
Maybe Pam was pregnant with
Baker's kid when she left town.
189
00:08:40,940 --> 00:08:42,138
Or she had another guy.
190
00:08:42,140 --> 00:08:43,913
Either way, if she hid that from him
191
00:08:43,915 --> 00:08:45,251
and he suddenly found out,
192
00:08:45,779 --> 00:08:47,457
that would not make a happy convict.
193
00:08:47,799 --> 00:08:49,039
And check this out.
194
00:08:52,439 --> 00:08:54,277
Hi, Didi. Hey, uh, pull up that screen.
195
00:08:54,279 --> 00:08:56,187
N-No, not that one. Another one. N-No.
196
00:08:56,189 --> 00:08:57,239
Zoom in. No, zoom out. What you doing?
197
00:08:57,241 --> 00:08:58,947
Carter, between you
and my five-year-old son,
198
00:08:58,949 --> 00:09:00,668
do you know who has better manners?
199
00:09:00,670 --> 00:09:02,597
I want to say me. I mean,
I'm an adult, he's five,
200
00:09:02,599 --> 00:09:04,323
so the answer should be me.
201
00:09:04,325 --> 00:09:05,557
Yeah, it should.
202
00:09:06,239 --> 00:09:07,679
Just show him what we got.
203
00:09:09,637 --> 00:09:10,638
On Baker.
204
00:09:10,663 --> 00:09:13,480
Looking at you to show Lee what we got.
205
00:09:15,987 --> 00:09:18,286
Didi, I would be honored to hear
what your expert research
206
00:09:18,288 --> 00:09:19,488
and hard work has recovered.
207
00:09:20,855 --> 00:09:22,813
Why, thank you so much, Detective Lee.
208
00:09:23,418 --> 00:09:24,372
CARTER: What's happening here?
209
00:09:24,374 --> 00:09:26,155
How come you responded to him
and not me?
210
00:09:26,180 --> 00:09:27,965
So, we got Elliot Vaughn.
211
00:09:27,967 --> 00:09:29,726
Okay? He's Baker's former boss.
212
00:09:29,751 --> 00:09:30,958
He ran a high-dollar law firm
213
00:09:30,960 --> 00:09:32,868
specializing in low-life clients.
214
00:09:32,893 --> 00:09:35,536
We're talking mobsters,
corrupt politicians,
215
00:09:35,538 --> 00:09:36,896
anyone rich and dirty.
216
00:09:36,898 --> 00:09:38,336
So Baker worked for a legal firm?
217
00:09:38,338 --> 00:09:40,053
In a not-so-legal capacity.
218
00:09:40,055 --> 00:09:43,416
See, Paul Vaughn, Elliot's son
and partner in the firm,
219
00:09:43,418 --> 00:09:44,896
hired Baker as a fixer.
220
00:09:44,898 --> 00:09:48,216
He sent Baker to lean on a juror
during a racketeering trial.
221
00:09:48,218 --> 00:09:50,736
The juror died from
blunt force trauma to the head,
222
00:09:50,738 --> 00:09:52,571
and Baker was arrested for murder.
223
00:09:52,831 --> 00:09:54,171
What about his employers?
224
00:09:54,173 --> 00:09:55,510
Well, Baker was small-time.
225
00:09:55,512 --> 00:09:59,125
I mean, Boston PD wanted Vaughn,
and Baker wasn't one to snitch.
226
00:09:59,245 --> 00:10:01,696
But he did make a lot of enemies
in his work,
227
00:10:01,698 --> 00:10:04,475
so he feared that someone
would go after his wife.
228
00:10:04,575 --> 00:10:05,693
So he struck a deal
229
00:10:05,695 --> 00:10:07,416
to get her into witness protection
230
00:10:07,418 --> 00:10:10,013
by testifying against his bosses.
231
00:10:10,015 --> 00:10:13,336
It turns out, Elliot Vaughn
had enough influential friends
232
00:10:13,338 --> 00:10:15,591
to just walk away
with a slap on the wrist.
233
00:10:15,593 --> 00:10:18,304
His son wasn't so lucky.
234
00:10:18,306 --> 00:10:21,361
Paul got 15 years at a prison
in Upstate New York.
235
00:10:21,363 --> 00:10:23,431
He was just four years
from finishing his term
236
00:10:23,433 --> 00:10:25,148
when he got killed by another inmate.
237
00:10:25,480 --> 00:10:27,318
Stabbed during a fight ten months ago.
238
00:10:27,320 --> 00:10:28,798
There's another wrinkle in the story.
239
00:10:28,800 --> 00:10:30,000
Didi, tell him the wrinkle.
240
00:10:32,882 --> 00:10:34,200
This is excellent work.
241
00:10:34,202 --> 00:10:35,800
I couldn't do my job without you.
242
00:10:35,802 --> 00:10:37,350
If there is by any chance
243
00:10:37,352 --> 00:10:38,960
that this story has another wrinkle...
244
00:10:38,962 --> 00:10:41,280
Why, it does.
245
00:10:41,282 --> 00:10:42,230
So,
246
00:10:42,232 --> 00:10:45,319
Elliot Vaughn lost the law firm, but...
247
00:10:45,320 --> 00:10:47,317
a few years ago, he bought
248
00:10:47,319 --> 00:10:50,230
an online floral distribution
business based in Los Angeles.
249
00:10:50,519 --> 00:10:52,627
I don't know how
you could be any more helpful.
250
00:10:53,870 --> 00:10:55,879
His home address, Detective Lee.
251
00:10:56,020 --> 00:10:58,138
- Thank you, Didi.
- CARTER: Okay.
252
00:10:58,140 --> 00:10:59,588
Cute little presentation.
253
00:10:59,590 --> 00:11:02,018
But in the real world, you
got to be direct with people.
254
00:11:02,098 --> 00:11:04,384
Okay, nobody got time
for all these pleasantries
255
00:11:04,386 --> 00:11:07,016
and courtesies...
Oh, h-hey, Captain. How are you?
256
00:11:07,018 --> 00:11:08,442
Listen, about that escaped inmate,
257
00:11:08,444 --> 00:11:09,897
at first it seemed a
little crazy to think
258
00:11:09,899 --> 00:11:11,496
he'd risk a cross-country trip to L.A.
259
00:11:11,498 --> 00:11:13,056
But I think there might be more to it.
260
00:11:13,058 --> 00:11:14,416
I'm thinking me and Lee stay on it.
261
00:11:15,221 --> 00:11:17,065
LEE: But only if we are
graciously permitted
262
00:11:17,067 --> 00:11:19,976
to do so by our esteemed
and respected captain.
263
00:11:21,773 --> 00:11:22,613
Okay.
264
00:11:22,615 --> 00:11:24,752
Yeah, y-you might want
to just pull that back
265
00:11:24,777 --> 00:11:27,603
just a-a little bit, but... sold.
266
00:11:28,928 --> 00:11:30,356
Just... get to it.
267
00:11:34,312 --> 00:11:35,316
DIDI: Good luck, Lee.
268
00:11:36,671 --> 00:11:38,500
I'm not amused by any of this!
269
00:11:39,055 --> 00:11:40,058
Ya'll hear me?!
270
00:11:40,083 --> 00:11:42,792
271
00:11:52,579 --> 00:11:53,790
Steven Baker.
272
00:11:53,792 --> 00:11:56,670
That's a name I haven't heard
in a long time.
273
00:11:57,595 --> 00:11:59,615
Can I offer you some charcuterie?
274
00:11:59,617 --> 00:12:02,552
Some aged bleu, brie, gouda.
275
00:12:06,058 --> 00:12:07,216
What is wrong with you?
276
00:12:07,218 --> 00:12:08,496
We cannot accept gifts.
277
00:12:08,498 --> 00:12:09,816
Okay, you and I, we're gonna have
278
00:12:09,818 --> 00:12:11,176
a little talk about this later.
279
00:12:11,178 --> 00:12:13,496
How long have you been
a resident of Los Angeles?
280
00:12:13,678 --> 00:12:14,756
Almost three years.
281
00:12:15,093 --> 00:12:16,776
Ever since I expanded my business.
282
00:12:17,244 --> 00:12:18,386
This is all flower money?
283
00:12:18,755 --> 00:12:21,884
The house, the cheese,
the lady who brings the cheese...
284
00:12:21,911 --> 00:12:23,449
all brought to you by flowers?
285
00:12:23,451 --> 00:12:25,852
When I lost the firm,
I was close to broke.
286
00:12:25,854 --> 00:12:29,349
I opened a tiny flower shop,
just hoping to live simply.
287
00:12:29,351 --> 00:12:31,455
I never dreamed it'd make me rich.
288
00:12:31,457 --> 00:12:33,629
But not enough to cover all your losses.
289
00:12:33,631 --> 00:12:36,349
No. I'd give away every bit of this
290
00:12:36,351 --> 00:12:38,269
just to have my son Paul back.
291
00:12:38,271 --> 00:12:40,232
- He's the one who hired Baker.
- Yes.
292
00:12:40,234 --> 00:12:42,269
But not to do the vicious things
they claimed in court.
293
00:12:42,271 --> 00:12:44,486
I'll admit that my firm was aggressive,
294
00:12:44,488 --> 00:12:46,292
but we never supported violence.
295
00:12:46,294 --> 00:12:48,789
And certainly not the tactics
used by Steven Baker.
296
00:12:49,289 --> 00:12:52,078
The testimony he gave
was filled with lies.
297
00:12:52,325 --> 00:12:54,083
A jury found him credible.
298
00:12:54,085 --> 00:12:55,523
Unfortunately.
299
00:12:55,525 --> 00:12:57,123
I practiced long enough to know
300
00:12:57,125 --> 00:12:59,523
that the law doesn't
always work in your favor.
301
00:12:59,525 --> 00:13:02,872
And my son paid the ultimate
price for that fact.
302
00:13:03,775 --> 00:13:07,323
You and Baker must have some
pretty bad blood between you.
303
00:13:07,325 --> 00:13:09,243
Think there's any reason
he might want to come find you?
304
00:13:09,245 --> 00:13:10,381
I don't know why.
305
00:13:11,108 --> 00:13:13,538
If anyone had a score to settle,
it's me with him.
306
00:13:14,226 --> 00:13:15,843
He destroyed my entire life.
307
00:13:16,447 --> 00:13:18,104
I have every reason in the world
308
00:13:18,106 --> 00:13:21,627
to hate that man;
and for a long time, I did.
309
00:13:22,232 --> 00:13:23,243
But then...
310
00:13:23,798 --> 00:13:25,043
I let go.
311
00:13:25,784 --> 00:13:26,748
Let go?
312
00:13:27,582 --> 00:13:29,917
Beauty and power
are ephemeral, Detective.
313
00:13:30,605 --> 00:13:31,483
None of us are here forever.
314
00:13:32,739 --> 00:13:34,863
We all have to make the most
of the time we have.
315
00:13:36,893 --> 00:13:38,066
Thank you for your help.
316
00:13:38,473 --> 00:13:40,412
Well, if you hear anything...
317
00:13:40,992 --> 00:13:43,168
or if you get called out of town
and need a house sitter...
318
00:13:43,632 --> 00:13:44,646
holla at your boy.
319
00:13:44,959 --> 00:13:47,074
I'll be sure to contact you immediately.
320
00:13:49,712 --> 00:13:53,070
Listen, if I'm saying something
that I shouldn't be saying,
321
00:13:53,072 --> 00:13:54,790
fine, tell me.
322
00:13:54,792 --> 00:13:57,752
But don't just smack the cheese
out of my hands.
323
00:13:59,799 --> 00:14:01,754
LEE: What do you make of Elliot Vaughn?
324
00:14:01,756 --> 00:14:02,891
First time I've ever been jealous
325
00:14:02,893 --> 00:14:04,441
of a white man with a tan.
326
00:14:04,839 --> 00:14:06,248
But, I mean, L.A.'s a big market.
327
00:14:06,250 --> 00:14:07,710
Makes sense to expand a business here.
328
00:14:08,083 --> 00:14:10,862
Maybe him being here
is just a coincidence. You?
329
00:14:11,916 --> 00:14:13,677
What that gut say?
330
00:14:13,679 --> 00:14:15,772
It says Baker's headed this way.
331
00:14:25,067 --> 00:14:26,920
Would you like me to
make you a drink, sir?
332
00:14:26,922 --> 00:14:28,675
I can make my own damn drink.
333
00:14:30,867 --> 00:14:32,584
We'll see Baker soon.
334
00:14:37,695 --> 00:14:39,116
Make sure we're ready.
335
00:14:39,895 --> 00:14:40,997
Sir.
336
00:14:41,695 --> 00:14:43,613
(door opens)
337
00:14:43,615 --> 00:14:45,255
(door closes)
338
00:14:51,855 --> 00:14:53,773
MAN: The reason to buy this car is
339
00:14:53,775 --> 00:14:56,653
it has a smooth ride,
it's got killer performance.
340
00:14:56,655 --> 00:14:59,559
Between you and me, it's a chick magnet.
341
00:14:59,594 --> 00:15:00,634
(chuckles)
342
00:15:01,655 --> 00:15:03,101
(phone ringing)
343
00:15:03,103 --> 00:15:04,853
Oh. Sorry, one second.
344
00:15:05,569 --> 00:15:08,062
Yeah, I'm on a test drive,
Jeff. What is it?
345
00:15:08,064 --> 00:15:11,478
Rick, hey, yeah,
so bit of an issue here.
346
00:15:11,480 --> 00:15:14,230
The I.D. and credit card from Mr. Goss?
347
00:15:14,271 --> 00:15:17,149
Turns out it was stolen
yesterday, rather aggressively.
348
00:15:17,151 --> 00:15:18,711
So... yeah.
349
00:15:21,764 --> 00:15:26,187
Okay. Uh, that's... good to know.
350
00:15:26,804 --> 00:15:28,148
I'll see ya.
351
00:15:28,524 --> 00:15:30,122
(earpiece beeps)
352
00:15:30,124 --> 00:15:32,882
I ain't stopping, so...
353
00:15:32,884 --> 00:15:34,804
whatever you got to do.
354
00:15:37,244 --> 00:15:38,402
(electronic bell chiming)
355
00:15:38,404 --> 00:15:40,324
(sighs)
356
00:15:41,644 --> 00:15:44,242
(grunting)
357
00:15:44,244 --> 00:15:46,164
(tires screech)
358
00:15:47,884 --> 00:15:49,004
(scoffs)
359
00:15:56,000 --> 00:15:59,044
360
00:16:03,150 --> 00:16:05,390
Okay, Salesman Rick, this is our guy?
361
00:16:05,670 --> 00:16:07,693
I-I'm not sure. Th...
I mean, that might be him.
362
00:16:08,230 --> 00:16:09,468
You sat right next to him.
363
00:16:09,750 --> 00:16:11,348
Well, I'm a little woozy!
364
00:16:11,350 --> 00:16:14,308
I got thrown from a speeding...
ow... a speeding car.
365
00:16:14,310 --> 00:16:15,628
So the guy didn't say anything?
366
00:16:15,630 --> 00:16:16,948
He just pushed you out of the car?
367
00:16:16,950 --> 00:16:18,188
Yeah, he just pushed me.
368
00:16:18,190 --> 00:16:19,868
I mean, he just violently
369
00:16:19,870 --> 00:16:22,430
shove... ow... shoved me out of the car.
370
00:16:25,004 --> 00:16:26,802
Salesman can't confirm it's him.
371
00:16:26,804 --> 00:16:28,082
How 'bout a security video?
372
00:16:28,084 --> 00:16:29,845
No clear look at his face.
373
00:16:29,847 --> 00:16:32,826
That's either a very conveniently
374
00:16:32,851 --> 00:16:33,962
timed itch...
375
00:16:33,964 --> 00:16:36,084
Or a man who knows
how to hide from a camera.
376
00:16:38,376 --> 00:16:39,774
I called the witness protection team
377
00:16:39,776 --> 00:16:42,294
that worked for Pam Sanders,
but they were adamant
378
00:16:42,295 --> 00:16:44,733
that her location
could not be compromised.
379
00:16:44,735 --> 00:16:46,333
It's just ego.
380
00:16:46,335 --> 00:16:48,563
They get a call from a cop
suggesting that their plan
381
00:16:48,565 --> 00:16:50,690
isn't completely bulletproof,
they're gonna push back.
382
00:16:50,692 --> 00:16:53,243
Well, they said they'd have
a car monitor the area,
383
00:16:53,245 --> 00:16:55,282
but they didn't seem to think
384
00:16:55,307 --> 00:16:57,065
there was any reason for concern.
385
00:16:57,067 --> 00:16:59,625
(ringtone playing)
386
00:16:59,627 --> 00:17:01,185
Didi.
387
00:17:01,187 --> 00:17:02,705
Hey, Carter. You at the dealership?
388
00:17:02,707 --> 00:17:04,465
Yeah, but we can't get a positive I.D.
389
00:17:04,467 --> 00:17:06,065
But I know this has to be Baker.
390
00:17:06,067 --> 00:17:09,124
Okay, so I got my hands
on a copy of Baker's inmate file
391
00:17:09,126 --> 00:17:11,111
from prison, and I found
something interesting.
392
00:17:11,113 --> 00:17:13,065
Hurry up! I got a lot to do.
393
00:17:14,180 --> 00:17:16,804
By which I mean, "Please do share
394
00:17:16,806 --> 00:17:19,111
the information which you have learned."
395
00:17:19,113 --> 00:17:21,075
Weird, but better.
396
00:17:21,502 --> 00:17:23,300
I'm sending to you now.
397
00:17:23,302 --> 00:17:25,944
So there is a lot here, okay?
It's a mess.
398
00:17:25,946 --> 00:17:28,380
But I found out
that just before his escape,
399
00:17:28,382 --> 00:17:30,403
Baker had an altercation with a guard.
400
00:17:30,428 --> 00:17:31,500
Altercation?
401
00:17:31,502 --> 00:17:33,940
Corrections Officer Richard
Parrot claimed that he was
402
00:17:33,942 --> 00:17:36,540
on his rounds when Baker reached
through the bars of his cell
403
00:17:36,542 --> 00:17:37,700
and choked him.
404
00:17:37,702 --> 00:17:39,974
Parrot was able to grab his baton
405
00:17:39,999 --> 00:17:41,460
and struck Baker until he let go.
406
00:17:41,462 --> 00:17:42,926
Baker wasn't disciplined?
407
00:17:42,928 --> 00:17:44,821
With no witnesses
and only Baker showing wounds
408
00:17:44,823 --> 00:17:47,116
from the struggle,
no formal charge was filed.
409
00:17:47,118 --> 00:17:48,451
Was Parrot there during the escape?
410
00:17:48,506 --> 00:17:49,504
No, see, that's the thing.
411
00:17:49,506 --> 00:17:50,894
So, the day after he got attacked,
412
00:17:50,896 --> 00:17:52,623
he just called up and quit his job.
413
00:17:52,666 --> 00:17:53,664
So where is he now?
414
00:17:53,719 --> 00:17:54,557
I don't know.
415
00:17:55,898 --> 00:17:56,505
Oh.
416
00:17:56,507 --> 00:17:58,648
I just, you know, thought you had more.
417
00:17:58,650 --> 00:18:00,137
I don't have every answer, Carter.
418
00:18:00,139 --> 00:18:01,936
Okay, I have a lot of them.
I don't have all of them.
419
00:18:02,098 --> 00:18:03,336
This is the part where you come in,
420
00:18:03,338 --> 00:18:04,406
doing the detective thing.
421
00:18:04,408 --> 00:18:05,406
Okay.
422
00:18:05,408 --> 00:18:08,142
I misread the momentum
of the conversation,
423
00:18:08,167 --> 00:18:10,780
which made it sound like
you had more than you did.
424
00:18:14,899 --> 00:18:15,978
Let me call you back.
425
00:18:18,291 --> 00:18:21,095
Come on, Lee. Let's go get some donuts.
426
00:18:21,739 --> 00:18:23,721
So, in the span of a week,
427
00:18:23,723 --> 00:18:25,938
a model inmate attacks a guard,
428
00:18:25,940 --> 00:18:30,119
breaks out of prison, and goes
on a cross-country crime spree.
429
00:18:30,186 --> 00:18:32,384
To the city where his
ex-wife is in hiding
430
00:18:32,386 --> 00:18:34,224
and his old boss is growing flowers
431
00:18:34,226 --> 00:18:35,944
and serving up delicious cheese,
432
00:18:35,946 --> 00:18:37,586
which you had no right
to smack out of my hand.
433
00:18:39,379 --> 00:18:41,725
But how does it fit together?
434
00:18:46,909 --> 00:18:49,238
WWDD?
435
00:18:53,229 --> 00:18:54,857
What Would Denzel Do?
436
00:18:54,859 --> 00:18:55,987
What is Denzel?
437
00:18:56,423 --> 00:18:57,857
Are you serious?
438
00:18:58,128 --> 00:18:59,377
You don't know Denzel?
439
00:18:59,379 --> 00:19:01,845
Devil in a Blue Dress, The Equalizer?
440
00:19:01,847 --> 00:19:03,712
Tell me you at least seen The Equalizer.
441
00:19:03,714 --> 00:19:05,494
I-I haven't seen The Equalizer.
442
00:19:05,548 --> 00:19:07,306
How did you get in this country?
They don't give you
443
00:19:07,308 --> 00:19:08,906
some type of Denzel quiz at customs?
444
00:19:08,908 --> 00:19:11,874
Man's the greatest
movie detective of all time.
445
00:19:11,876 --> 00:19:13,721
I mean, he's so cool,
he just starts talking
446
00:19:13,723 --> 00:19:16,005
and answers appear.
You know, he be like...
447
00:19:18,344 --> 00:19:19,982
"Okay, okay.
448
00:19:19,984 --> 00:19:21,622
"The question on the table
449
00:19:21,624 --> 00:19:23,222
"is why did Baker come to L.A.?
450
00:19:23,224 --> 00:19:26,252
I said, why did Baker come to L.A.?"
451
00:19:26,254 --> 00:19:29,142
Carter, maybe the question
is not "Why did he come?"
452
00:19:29,625 --> 00:19:31,492
Maybe it is "Why did he come now?"
453
00:19:31,810 --> 00:19:33,116
And this might be the answer.
454
00:19:34,666 --> 00:19:36,622
CARTER: An envelope? What's inside?
455
00:19:36,624 --> 00:19:38,209
It doesn't say on the file,
456
00:19:38,234 --> 00:19:40,524
but this was sent to
Baker just one week ago.
457
00:19:41,539 --> 00:19:42,850
It's got the same color ink
458
00:19:42,852 --> 00:19:44,384
that I saw Pam's daughter Cristin using.
459
00:19:48,267 --> 00:19:51,459
You might not be able
to tell from my wardrobe,
460
00:19:51,461 --> 00:19:54,113
but green is also my favorite color.
461
00:19:55,414 --> 00:19:56,583
If she doesn't know who this guy is,
462
00:19:56,608 --> 00:19:57,746
why is she sending him a letter?
463
00:19:57,748 --> 00:20:00,725
And why would it arrive just
days before Baker's escape?
464
00:20:00,727 --> 00:20:02,532
Pam Baker's in witness protection.
465
00:20:02,534 --> 00:20:03,612
If Cristin sent this,
466
00:20:03,614 --> 00:20:05,652
she may have compromised
her mom's location.
467
00:20:05,654 --> 00:20:07,372
But their house is in Van Nuys.
468
00:20:07,374 --> 00:20:10,475
This has a return P.O. box
on the other side of town,
469
00:20:10,477 --> 00:20:11,442
in West Hollywood.
470
00:20:12,090 --> 00:20:14,797
Okay. Okay.
471
00:20:20,640 --> 00:20:22,560
(door opens) Be right there.
472
00:20:29,240 --> 00:20:30,888
Can I help you?
473
00:20:30,890 --> 00:20:33,330
I got a letter that was sent from here.
474
00:20:35,130 --> 00:20:37,850
You're gonna tell me
about the girl that sent it.
475
00:20:46,570 --> 00:20:48,480
(tires screech)
476
00:20:50,320 --> 00:20:52,448
CARTER: Mailbox Margie's.
477
00:20:53,063 --> 00:20:54,238
(bell dings)
478
00:20:55,545 --> 00:20:56,901
Hello?
479
00:20:57,315 --> 00:20:59,023
LAPD.
480
00:20:59,025 --> 00:21:00,781
Anybody here?
481
00:21:01,265 --> 00:21:03,393
Mailbox Margie?
482
00:21:03,764 --> 00:21:05,475
Anybody here?
483
00:21:07,042 --> 00:21:08,322
What the hell?
484
00:21:09,785 --> 00:21:11,835
Oh, Margie.
485
00:21:17,452 --> 00:21:19,755
486
00:21:23,668 --> 00:21:25,025
Ballistics is working on the bullet
487
00:21:25,027 --> 00:21:26,234
taken from Mailbox Margie.
488
00:21:26,714 --> 00:21:28,411
But the shooter was in and out quick.
489
00:21:28,413 --> 00:21:30,146
Didn't even bother closing out the file
490
00:21:30,148 --> 00:21:31,341
he pulled up on the computer.
491
00:21:31,343 --> 00:21:32,786
The one with Cristin's return address?
492
00:21:32,788 --> 00:21:33,936
Kid was smart enough
493
00:21:33,938 --> 00:21:35,266
not to mail the letter
from their apartment...
494
00:21:35,268 --> 00:21:38,146
But too naive to realize someone
might be able to find it.
495
00:21:38,577 --> 00:21:39,747
Yeah.
496
00:21:43,401 --> 00:21:44,879
I told you we'd be back.
497
00:21:44,881 --> 00:21:46,839
(engine stops)
498
00:21:46,841 --> 00:21:48,761
(dog barking in distance)
499
00:21:58,010 --> 00:21:59,048
CARTER: Don't move.
500
00:21:59,050 --> 00:22:00,070
Hands in the air.
501
00:22:00,975 --> 00:22:02,088
Turn around
502
00:22:02,090 --> 00:22:03,158
and get down on the ground.
503
00:22:03,160 --> 00:22:04,158
I'm unarmed!
504
00:22:04,160 --> 00:22:05,288
CARTER: Good to know.
505
00:22:05,290 --> 00:22:06,568
But still doesn't change
506
00:22:06,570 --> 00:22:10,897
our previous status
of me wanting you on the ground!
507
00:22:11,063 --> 00:22:12,261
I don't know where they are!
508
00:22:12,344 --> 00:22:13,398
And it will stay that way.
509
00:22:13,400 --> 00:22:15,220
We won't let you harm Pam
or her daughter.
510
00:22:15,247 --> 00:22:16,555
Our daughter.
511
00:22:16,838 --> 00:22:18,085
Listen to me.
512
00:22:18,087 --> 00:22:20,881
I am here to protect them.
I am not gonna hurt them!
513
00:22:21,074 --> 00:22:23,447
Okay. But I still
can't help but noticing
514
00:22:23,472 --> 00:22:26,282
how you're still not on the damn ground!
515
00:22:28,943 --> 00:22:30,680
If you knew your family was in danger,
516
00:22:30,682 --> 00:22:32,560
how far would you go to save them?
517
00:22:32,562 --> 00:22:33,752
Okay, that's enough.
518
00:22:37,788 --> 00:22:39,546
(grunts)
519
00:22:39,667 --> 00:22:41,377
You take the roof! I'll cover the front!
520
00:22:43,427 --> 00:22:44,987
(grunting)
521
00:22:52,954 --> 00:22:54,392
I got to see my family.
522
00:22:54,394 --> 00:22:55,872
I can't let you stop me.
523
00:22:55,874 --> 00:22:57,432
If they are in danger, tell me.
524
00:22:57,434 --> 00:22:58,792
But I can't let you go.
525
00:22:58,794 --> 00:22:59,994
Okay.
526
00:23:01,274 --> 00:23:02,274
(grunting)
527
00:23:31,194 --> 00:23:33,114
(grunting)
528
00:23:39,771 --> 00:23:41,009
Hey.
529
00:23:41,011 --> 00:23:42,791
I hate to keep bringing this up,
530
00:23:42,792 --> 00:23:44,816
but I kind of have
an obsessive quality about me.
531
00:23:44,818 --> 00:23:45,968
So if I may,
532
00:23:45,970 --> 00:23:49,203
get your ass on the damn ground!
533
00:23:49,205 --> 00:23:49,928
Yo!
534
00:23:49,930 --> 00:23:50,808
Keep it down!
535
00:23:50,810 --> 00:23:52,753
I'm trying to study for the bar!
536
00:23:52,778 --> 00:23:54,210
Get your ass back inside! (grunts)
537
00:23:56,090 --> 00:23:57,890
(screaming)
538
00:24:05,775 --> 00:24:06,998
I did it!
539
00:24:07,462 --> 00:24:08,493
Saved by a key...
540
00:24:08,495 --> 00:24:10,415
(shouts)
541
00:24:12,095 --> 00:24:13,133
(grunts)
542
00:24:13,135 --> 00:24:14,693
Damn it!
543
00:24:14,695 --> 00:24:16,535
Another pool?!
544
00:24:17,935 --> 00:24:19,535
(tires screech)
545
00:24:24,043 --> 00:24:25,361
Hey!
546
00:24:25,363 --> 00:24:26,718
He stole your car.
547
00:24:26,720 --> 00:24:29,081
There are just certain lines
you cannot cross.
548
00:24:29,083 --> 00:24:31,961
And you do not steal
a man's classic, badass car.
549
00:24:32,321 --> 00:24:33,052
Carter,
550
00:24:33,054 --> 00:24:35,441
here's the missing letter. He
dropped it for us on purpose.
551
00:24:35,876 --> 00:24:37,694
"I'm not sure how much
you know about me.
552
00:24:37,719 --> 00:24:39,534
"Maybe as much as I know about you.
553
00:24:39,707 --> 00:24:40,521
My whole life..."
554
00:24:40,523 --> 00:24:42,441
CRISTIN: ...all my mom
would say was that
555
00:24:42,443 --> 00:24:45,361
she lost touch with my dad
since I was born
556
00:24:46,092 --> 00:24:48,761
and that she didn't know
how to reach him.
557
00:24:49,345 --> 00:24:51,946
I always knew there was more
she wasn't saying.
558
00:24:53,700 --> 00:24:56,539
Today, she finally told me the truth.
559
00:24:57,271 --> 00:24:59,886
She said the lie was to protect me.
560
00:25:00,657 --> 00:25:02,935
And she said it was your idea.
561
00:25:02,937 --> 00:25:05,055
Because you're a good man
562
00:25:05,057 --> 00:25:07,295
and that even though we never met,
563
00:25:07,297 --> 00:25:09,124
you still loved me.
564
00:25:10,395 --> 00:25:12,735
She made me promise not to contact you,
565
00:25:12,737 --> 00:25:14,546
and I said, "Okay."
566
00:25:15,808 --> 00:25:17,015
But I was lying.
567
00:25:17,947 --> 00:25:19,538
I want to know my dad.
568
00:25:24,078 --> 00:25:25,663
Her parents' intentions were good.
569
00:25:26,198 --> 00:25:27,636
They just wanted
to spare her from knowing
570
00:25:27,638 --> 00:25:29,116
that her dad was in jail for murder.
571
00:25:29,118 --> 00:25:30,556
So if Baker was telling the truth
572
00:25:30,558 --> 00:25:32,316
and he came here to protect them,
573
00:25:32,681 --> 00:25:33,836
who is he protecting them from?
574
00:25:34,177 --> 00:25:35,396
Mail sent to inmates
are carefully screened
575
00:25:35,398 --> 00:25:37,687
by the prison, all right?
Any number of people
576
00:25:37,689 --> 00:25:40,008
could have seen that letter
or the return address.
577
00:25:41,274 --> 00:25:42,754
So maybe a prison guard.
578
00:25:44,274 --> 00:25:45,232
CARTER: Yeah.
579
00:25:45,234 --> 00:25:46,646
Imagine this.
580
00:25:47,000 --> 00:25:48,524
Baker's sitting in his jail cell
581
00:25:48,526 --> 00:25:50,097
and Officer Parrot walks up.
582
00:25:50,099 --> 00:25:52,034
She seems like a sweet kid.
583
00:25:54,694 --> 00:25:57,094
I'll be sure to tell her you said hi.
584
00:25:59,334 --> 00:26:00,412
Hey!
585
00:26:00,414 --> 00:26:03,094
(grunting)
586
00:26:10,210 --> 00:26:12,448
There's more going on here
than just a prison break.
587
00:26:12,450 --> 00:26:14,068
We need to find out
where Baker's heading.
588
00:26:14,070 --> 00:26:15,661
And we need to find a way to get there.
589
00:26:15,663 --> 00:26:18,330
(horn honking)
590
00:26:20,010 --> 00:26:21,890
(upbeat music playing)
591
00:26:23,610 --> 00:26:25,250
About damn time, Cousin.
592
00:26:28,138 --> 00:26:30,176
- Right this way, Lee.
- Get in, man!
593
00:26:30,178 --> 00:26:32,056
- Gerald.
- I ain't sitting in the middle.
594
00:26:32,058 --> 00:26:33,816
- Nice car.
- Don't touch nothing.
595
00:26:33,818 --> 00:26:36,016
This is my baby. Aah!
596
00:26:36,018 --> 00:26:38,096
What is this? You a taxi driver now?
597
00:26:38,098 --> 00:26:39,736
Do you have a permit for that?
598
00:26:39,738 --> 00:26:41,656
No, I borrowed it from
my boy Stinky Bert.
599
00:26:41,658 --> 00:26:43,096
He drives a taxi.
600
00:26:43,098 --> 00:26:44,856
Does he have a permit for that?
601
00:26:44,858 --> 00:26:46,536
Almost certainly not.
602
00:26:46,538 --> 00:26:48,976
Nah, this is just another
one of his business ideas.
603
00:26:48,978 --> 00:26:51,896
Stinky Bert
is an entrepreneurial genius.
604
00:26:51,898 --> 00:26:54,233
Can we just focus on the stolen car?
605
00:26:55,787 --> 00:26:58,835
GERALD: Okay, so I know
that the green dot is us
606
00:26:58,949 --> 00:27:00,267
and the red dot is him.
607
00:27:00,269 --> 00:27:02,987
What I don't get is how he
was able to start your car
608
00:27:02,989 --> 00:27:05,091
and drive off with it
in the first place.
609
00:27:05,998 --> 00:27:08,172
Must've hot-wired it.
No other explanation.
610
00:27:08,174 --> 00:27:10,634
(ringtone playing)
611
00:27:10,834 --> 00:27:13,552
Ms. Diaz, so nice to hear from you.
612
00:27:13,554 --> 00:27:15,472
Carter, that was almost good.
613
00:27:15,474 --> 00:27:18,324
And for your effort, I've got
an answer you were looking for.
614
00:27:18,326 --> 00:27:19,618
You want to know where Parrot is?
615
00:27:19,643 --> 00:27:21,167
Well, turns out he skipped town
616
00:27:21,192 --> 00:27:22,546
without telling anyone
where he was going.
617
00:27:22,571 --> 00:27:24,552
But guess who managed to get
a few details
618
00:27:24,554 --> 00:27:26,493
out of a man working at Parrot's bank.
619
00:27:26,780 --> 00:27:27,978
Look at my girl go.
620
00:27:27,980 --> 00:27:30,338
Using them feminine wiles
to get answers.
621
00:27:30,341 --> 00:27:31,674
Battin' them lashes,
622
00:27:31,676 --> 00:27:33,459
struttin' that booty to and fro
623
00:27:33,461 --> 00:27:35,606
till that man was
straight-up hypnotized!
624
00:27:35,760 --> 00:27:37,468
Over the phone, Carter.
625
00:27:37,470 --> 00:27:39,683
I didn't put on a hoochie club dress
626
00:27:39,685 --> 00:27:41,215
and go traipsing around the bank.
627
00:27:42,189 --> 00:27:44,730
I see. I... seem to have
misread your tone,
628
00:27:44,732 --> 00:27:48,165
which I interpreted as sly
and playfully suggestive.
629
00:27:48,265 --> 00:27:49,583
Yeah, well, it wasn't.
630
00:27:49,585 --> 00:27:52,543
I simply picked up the phone,
asked polite questions,
631
00:27:52,545 --> 00:27:55,343
and found out that Parrot
bought a plane ticket to L.A.
632
00:27:55,345 --> 00:27:56,463
Which was fine work.
633
00:27:56,465 --> 00:27:58,063
I just thought I detected slyness,
634
00:27:58,065 --> 00:28:02,158
which led me to feminine wiles
and booty strut.
635
00:28:02,160 --> 00:28:03,343
(phone beeps)
636
00:28:03,345 --> 00:28:04,545
(line beeps)
637
00:28:07,643 --> 00:28:08,987
(sighs) Want to get a coffee?
638
00:28:08,989 --> 00:28:10,343
How 'bout a margarita?
639
00:28:13,357 --> 00:28:14,915
She hung up on you, didn't she?
640
00:28:14,917 --> 00:28:16,675
Come on, man. I know that face.
641
00:28:16,677 --> 00:28:18,475
That's that "Really, ninja?
642
00:28:18,477 --> 00:28:20,835
Did this woman seriously
just hang up on me?" face.
643
00:28:20,837 --> 00:28:23,035
Come on, Lee. Look.
Check it out, man. You see it.
644
00:28:23,037 --> 00:28:26,127
I see his face.
It's of surprise and shame.
645
00:28:26,367 --> 00:28:28,198
Everyone just shut up
and stop looking at my face!
646
00:28:28,200 --> 00:28:29,417
(laughs)
647
00:28:29,771 --> 00:28:32,049
Yeah, she hung up on you, all right.
648
00:28:32,051 --> 00:28:33,489
Looks like our Correction Officer Parrot
649
00:28:33,491 --> 00:28:35,129
recently bought a plane ticket to L.A.
650
00:28:35,131 --> 00:28:36,971
Looks like Baker just came to a stop.
651
00:28:44,247 --> 00:28:46,165
- Why are you panicking?
- I'm not panicking.
652
00:28:46,167 --> 00:28:47,231
Why do we have to go?
653
00:28:47,233 --> 00:28:49,205
Because you put us in danger, Cristin.
654
00:28:49,207 --> 00:28:50,793
It was just a stupid letter.
655
00:28:50,795 --> 00:28:52,048
I never meant to hurt anyone.
656
00:28:52,050 --> 00:28:52,797
I know.
657
00:28:54,807 --> 00:28:57,125
And I understand why you sent it.
658
00:28:57,127 --> 00:28:58,405
I really do.
659
00:28:58,407 --> 00:29:00,445
But there is a reason I told you
660
00:29:00,447 --> 00:29:02,965
we can't have any contact
with your father.
661
00:29:02,967 --> 00:29:05,125
Not because I didn't want to.
662
00:29:05,127 --> 00:29:07,405
'Cause, God knows, I miss him, too.
663
00:29:07,407 --> 00:29:10,605
Because he doesn't want us
to have to pay for his crimes.
664
00:29:10,607 --> 00:29:13,186
That's why he helped us hide
in the first place.
665
00:29:14,446 --> 00:29:16,692
I tried to be careful.
666
00:29:17,514 --> 00:29:19,628
I know you did, sweetheart.
667
00:29:21,392 --> 00:29:24,870
But the people who want to hurt
our family are smart.
668
00:29:24,872 --> 00:29:26,590
And they're very dangerous.
669
00:29:26,592 --> 00:29:28,392
I'm inclined to agree.
670
00:29:31,114 --> 00:29:32,225
Let's go.
671
00:29:33,941 --> 00:29:35,099
PAM: Hello?
672
00:29:35,101 --> 00:29:36,781
Where are you, baby?
673
00:29:39,861 --> 00:29:41,447
They're in good hands, Baker.
674
00:29:42,493 --> 00:29:43,976
Your girls haven't been hurt at all.
675
00:29:44,001 --> 00:29:44,970
You want it to stay that way,
676
00:29:44,995 --> 00:29:46,326
you'll listen closely.
677
00:29:46,328 --> 00:29:47,959
You'll do everything I say.
678
00:29:47,961 --> 00:29:49,393
Understand?
679
00:29:52,584 --> 00:29:53,762
CARTER: He's on the move again.
680
00:29:53,764 --> 00:29:55,321
Step on it, G.
681
00:30:04,388 --> 00:30:07,708
CARTER: Oh, my car.
682
00:30:12,508 --> 00:30:13,898
I miss you, baby.
683
00:30:15,016 --> 00:30:16,094
Hey, hey, man!
684
00:30:16,096 --> 00:30:17,054
What?
685
00:30:17,057 --> 00:30:18,655
18.50, man. Come on.
686
00:30:18,657 --> 00:30:19,935
Look. We accept EBT,
687
00:30:19,937 --> 00:30:22,444
food stamps, IOU... something, man.
688
00:30:22,446 --> 00:30:24,495
It's surge prices after 9:00 p.m.
689
00:30:24,497 --> 00:30:25,615
I'm-a surge my foot in your ass,
690
00:30:25,617 --> 00:30:27,095
you don't get the hell
out of here, Gerald!
691
00:30:27,097 --> 00:30:28,137
Okay.
692
00:30:37,179 --> 00:30:38,217
Where are they?
693
00:30:38,242 --> 00:30:40,320
Don't worry. They're in good hands.
694
00:30:40,532 --> 00:30:41,652
(crying)
695
00:30:43,532 --> 00:30:45,052
(grunts) Easy, boy.
696
00:30:47,572 --> 00:30:49,228
Mr. Baker.
697
00:30:50,255 --> 00:30:51,493
It's touching to see
698
00:30:51,495 --> 00:30:53,453
how concerned you are for your family.
699
00:30:53,455 --> 00:30:55,615
I know exactly how you feel.
700
00:31:04,126 --> 00:31:05,108
CARTER: Lee.
701
00:31:05,110 --> 00:31:06,836
Here. Let's go! Let's go!
702
00:31:07,367 --> 00:31:09,285
I never thought of myself
as a violent man.
703
00:31:09,287 --> 00:31:11,365
Of course, that was before
you took my son.
704
00:31:11,367 --> 00:31:13,085
My only family.
705
00:31:13,087 --> 00:31:14,525
After that,
706
00:31:14,527 --> 00:31:16,165
everything changed.
707
00:31:16,167 --> 00:31:17,645
CARTER: Excuse me, excuse me!
Move, move, move!
708
00:31:17,647 --> 00:31:18,805
Excuse me! Move, move! Move, move, move!
709
00:31:18,807 --> 00:31:19,845
Excuse me. All right.
710
00:31:19,847 --> 00:31:20,805
Out of the way! Out of the way!
711
00:31:20,807 --> 00:31:22,527
Thank you very much!
712
00:31:24,743 --> 00:31:26,021
So,
713
00:31:26,023 --> 00:31:27,655
there he is.
714
00:31:28,383 --> 00:31:30,097
Your daddy.
715
00:31:30,983 --> 00:31:33,206
Aren't you so very proud of him?
716
00:31:33,208 --> 00:31:34,303
That's enough!
717
00:31:35,743 --> 00:31:36,981
My son is dead.
718
00:31:36,983 --> 00:31:38,621
Did you know that?
719
00:31:38,982 --> 00:31:39,902
He was killed in prison.
720
00:31:39,903 --> 00:31:41,821
In a fight with another inmate.
721
00:31:42,278 --> 00:31:43,861
Vaughn, I had nothing
to do with that, okay?
722
00:31:43,863 --> 00:31:46,145
You had everything to do with it!
723
00:31:46,465 --> 00:31:48,527
And that's when I knew
I couldn't let you
724
00:31:48,552 --> 00:31:50,088
get away with what you'd done to me.
725
00:31:50,529 --> 00:31:51,555
So I got in touch with
726
00:31:51,557 --> 00:31:53,307
my friends in low places.
727
00:31:54,474 --> 00:31:55,792
Keeping watch
728
00:31:55,794 --> 00:31:58,514
until someone made
a mistake, and then...
729
00:32:01,405 --> 00:32:02,803
Someone did.
730
00:32:02,805 --> 00:32:04,083
I just can't believe my luck,
731
00:32:04,085 --> 00:32:07,283
that you'd break out of prison
and make your way here.
732
00:32:07,285 --> 00:32:08,932
So that I could do...
733
00:32:09,485 --> 00:32:11,963
this, right before your eyes.
734
00:32:11,965 --> 00:32:13,405
Now!
735
00:32:15,485 --> 00:32:16,805
LAPD! Drop your weapon!
736
00:32:18,925 --> 00:32:20,165
Go, go, go, go, go!
737
00:32:23,948 --> 00:32:27,266
Girl, don't you understand
738
00:32:27,268 --> 00:32:29,308
I want to be your man
739
00:32:33,548 --> 00:32:37,639
Let's run, let's run to the
sun to the moon and back again
740
00:32:37,685 --> 00:32:40,514
I'll take you to another place...
741
00:32:51,315 --> 00:32:52,673
STEVEN: I'm gonna get us
out of here, okay?
742
00:32:52,675 --> 00:32:56,273
Yes, I feel that you want me
743
00:32:56,275 --> 00:32:57,793
Oh, the trembling body
744
00:32:57,795 --> 00:33:00,195
Love on your mind,
lust in your eyes...
745
00:33:07,875 --> 00:33:10,235
(muffled grunting)
746
00:33:12,848 --> 00:33:14,008
(sirens wailing)
747
00:33:18,758 --> 00:33:20,036
MAN (over radio):
Be advised. Shots fired.
748
00:33:20,038 --> 00:33:21,516
Move.
749
00:33:21,519 --> 00:33:23,439
MAN: What's going on, man?
750
00:33:26,759 --> 00:33:28,199
STEVEN: Go. This way.
751
00:33:29,959 --> 00:33:31,877
Everything's gonna be okay.
752
00:33:31,879 --> 00:33:32,837
(grunts)
753
00:33:32,839 --> 00:33:35,237
VAUGHN: No, it isn't.
754
00:33:36,714 --> 00:33:37,619
Not yet.
755
00:33:38,554 --> 00:33:41,992
Vaughn, leave them out of this, okay?
756
00:33:41,994 --> 00:33:43,032
They're innocent.
757
00:33:43,034 --> 00:33:44,832
They didn't do anything to you. I did.
758
00:33:44,834 --> 00:33:47,674
I know. And this is
what's gonna cost you.
759
00:33:48,314 --> 00:33:49,733
(gasping)
760
00:33:50,646 --> 00:33:51,992
Dad! Dad!
761
00:33:51,994 --> 00:33:53,232
(groans)
762
00:33:53,879 --> 00:33:55,120
Beautiful moment.
763
00:33:55,821 --> 00:33:57,113
Enjoy it.
764
00:34:02,839 --> 00:34:04,719
(groans)
765
00:34:10,999 --> 00:34:12,157
CRISTIN: Dad,
766
00:34:12,159 --> 00:34:13,117
you're shot.
767
00:34:13,118 --> 00:34:15,716
Eh. It's not the first time.
768
00:34:16,257 --> 00:34:17,357
I'm so sorry.
769
00:34:18,430 --> 00:34:19,676
I'm not.
770
00:34:19,678 --> 00:34:22,038
I got to see my baby girl, right?
771
00:34:24,758 --> 00:34:26,478
(chuckles)
772
00:34:29,515 --> 00:34:31,081
Man couldn't be stopped.
773
00:34:32,641 --> 00:34:34,551
Whatever he had to do for his family.
774
00:34:40,216 --> 00:34:41,708
It was worth it.
775
00:34:45,002 --> 00:34:46,453
CARTER: We got to get him a ambulance.
776
00:34:47,475 --> 00:34:48,915
Baker.
777
00:34:51,896 --> 00:34:53,175
Be good.
778
00:34:57,336 --> 00:34:59,456
(pained chuckle)
779
00:35:07,336 --> 00:35:09,056
That won't be necessary.
780
00:35:11,022 --> 00:35:12,036
Come on.
781
00:35:25,492 --> 00:35:29,272
782
00:35:36,494 --> 00:35:39,202
The flowers say, "I'm grateful
for all your awesomeness,
783
00:35:39,204 --> 00:35:42,572
even though I'm generally
terrible about showing it."
784
00:35:42,574 --> 00:35:43,852
Hmm.
785
00:35:45,243 --> 00:35:46,933
And what does the vase say?
786
00:35:46,934 --> 00:35:49,773
It says, "I misjudged the weight
of a bunch of flowers
787
00:35:49,775 --> 00:35:52,162
and dropped the real vase
when I went to pick them up."
788
00:35:53,670 --> 00:35:54,985
Thanks, Carter.
789
00:35:58,521 --> 00:36:00,443
Mailbox Margie murder solved.
790
00:36:00,468 --> 00:36:02,903
Ballistics from the bullet
match Parrot's gun.
791
00:36:03,671 --> 00:36:06,119
So Vaughn bought a new fixer
792
00:36:06,121 --> 00:36:08,039
to take revenge on the old fixer,
793
00:36:08,041 --> 00:36:09,879
and almost killed an innocent woman
794
00:36:09,881 --> 00:36:11,321
and her daughter in the process.
795
00:36:12,601 --> 00:36:14,629
Hey, uh, let me ask you something.
796
00:36:15,161 --> 00:36:18,439
Back at the flower mart,
watching Baker and his daughter,
797
00:36:19,100 --> 00:36:21,291
seeing how he'd do
anything to protect her...
798
00:36:21,945 --> 00:36:23,998
You know I don't mean to get all
up in your business or nothing,
799
00:36:24,001 --> 00:36:27,978
but... it made you think
of your sister, didn't it?
800
00:36:30,071 --> 00:36:32,077
I'm only two years older than my sister.
801
00:36:32,079 --> 00:36:33,877
And circumstances required that
802
00:36:33,879 --> 00:36:36,411
I took care of Kim,
almost like a father.
803
00:36:37,383 --> 00:36:39,561
She was only 15 when our parents died.
804
00:36:39,981 --> 00:36:41,938
You know, it was a freak car accident.
805
00:36:42,900 --> 00:36:47,335
My father was a police officer,
and as such, a skilled driver.
806
00:36:47,337 --> 00:36:49,334
I never really understood
why he wasn't able
807
00:36:49,336 --> 00:36:51,095
to keep the car on the road.
808
00:36:53,089 --> 00:36:54,232
That's tough, man.
809
00:36:54,987 --> 00:36:56,876
You ever hear any specifics
on what happened with the car?
810
00:36:57,116 --> 00:36:58,664
I was very young at the time.
811
00:36:58,666 --> 00:37:01,184
The police only told me
what they thought was necessary.
812
00:37:01,186 --> 00:37:02,874
What about after you became a cop?
813
00:37:02,876 --> 00:37:04,474
You ever look into the details?
814
00:37:04,476 --> 00:37:07,757
I tried, but the files were
destroyed in a precinct fire.
815
00:37:10,463 --> 00:37:12,514
I should get back to my report.
816
00:37:13,214 --> 00:37:15,226
Yeah, yeah, of course, man.
817
00:37:22,220 --> 00:37:24,608
Hey, uh, but there's something
I need you to check out
818
00:37:24,610 --> 00:37:25,737
as soon as you're finished.
819
00:37:25,716 --> 00:37:27,261
Does it pertain to this case?
820
00:37:27,286 --> 00:37:30,778
It pertains to every case, all right?
821
00:37:30,780 --> 00:37:32,858
Training Day.
822
00:37:32,860 --> 00:37:34,378
Oh, I love Will Smith.
823
00:37:34,380 --> 00:37:35,848
Are you messing with me?
824
00:37:36,380 --> 00:37:39,258
(engine revving, gunfire over TV)
825
00:37:39,462 --> 00:37:41,502
You see that? How cool is Denzel?
826
00:37:41,504 --> 00:37:43,492
I don't even understand
how the TV is still working
827
00:37:43,517 --> 00:37:45,730
after showing somebody that cool.
828
00:37:45,732 --> 00:37:47,190
And talk about handsome.
829
00:37:47,418 --> 00:37:48,698
Look at his beard.
830
00:37:49,718 --> 00:37:50,533
The hell?
831
00:37:50,535 --> 00:37:52,396
Oh, it-it needed to be lined up.
832
00:37:53,086 --> 00:37:54,836
Lee, how blown is your mind right now?
833
00:37:54,838 --> 00:37:56,685
Are you completely mind-blown?
834
00:37:57,398 --> 00:38:00,396
He may be the worst
police officer I've seen.
835
00:38:00,398 --> 00:38:01,301
(gasps)
836
00:38:01,303 --> 00:38:03,236
He's broken pretty much
every law I'm aware of.
837
00:38:03,238 --> 00:38:04,356
I know you ain't...
838
00:38:04,358 --> 00:38:05,666
That... You gonna dis...
839
00:38:05,668 --> 00:38:08,146
Lee, when a man is that cool,
he makes his own laws.
840
00:38:08,148 --> 00:38:10,476
Okay, because regular laws
don't apply to him.
841
00:38:10,478 --> 00:38:11,701
GERALD: Exactly.
842
00:38:12,122 --> 00:38:13,080
What are you guys watching?
843
00:38:13,082 --> 00:38:14,480
- Training Day.
- Training Day.
844
00:38:14,482 --> 00:38:15,960
It's the worst movie I've ever seen.
845
00:38:15,962 --> 00:38:17,240
Ooh!
846
00:38:17,242 --> 00:38:19,960
Lee, what say you we go over here?
847
00:38:19,962 --> 00:38:22,000
What say we go to China where the cinema
848
00:38:22,002 --> 00:38:24,020
- isn't quite so terrible?
- Oh! What the...
849
00:38:24,022 --> 00:38:25,520
GERALD: I'm about to go back to jail!
850
00:38:25,522 --> 00:38:27,763
- I'm about to help you get there.
- I'm about to get that third strike!
851
00:38:27,788 --> 00:38:29,790
- I'm gonna help you get that fourth.
- Man, what's wrong with him?!
852
00:38:29,870 --> 00:38:30,826
I'm gonna tell you
what's wrong with him.
853
00:38:30,828 --> 00:38:33,028
He was made in China, and everybody know
854
00:38:33,030 --> 00:38:35,828
all the best cinema was made in America.
855
00:38:35,830 --> 00:38:36,870
(Chuckles)
856
00:38:41,190 --> 00:38:43,740
Stay tuned for scenes
from the next Rush Hour.
857
00:38:43,772 --> 00:38:52,339
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
858
00:38:52,389 --> 00:38:56,939
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.